All language subtitles for [Portuguese (Brazil)] Everything is a Remix Remastered (2015 HD) [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Remix. 2 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Combinar ou editar materiais existentes para produzir algo novo. 3 00:00:10,500 --> 00:00:12,500 O termo remix se aplicava originalmente à música. 4 00:00:13,176 --> 00:00:16,793 Tornou-se proeminente no século passado durante o apogeu do hip-hop, 5 00:00:16,828 --> 00:00:21,400 o primeiro tipo de música a incorporar o sampling de gravações já existentes. 6 00:00:24,137 --> 00:00:24,931 Exemplo precursor: 7 00:00:24,966 --> 00:00:27,991 O Sugarhill Gang samplea o riff de baixo de "Good Times" do Chic 8 00:00:28,026 --> 00:00:30,488 no hit "Rapper's Delight" de 1979. 9 00:00:45,500 --> 00:00:48,500 Desde então a mesma linha de baixo foi sampleada dezenas de vezes. 10 00:01:09,500 --> 00:01:11,750 Pule para o presente e qualquer um pode remixar qualquer coisa. 11 00:01:11,750 --> 00:01:13,840 Música, vídeo, fotos, tanto faz. 12 00:01:13,840 --> 00:01:16,040 E distribuir globalmente praticamente instantaneamente. 13 00:01:16,310 --> 00:01:17,540 Você não precisa de ferramentas caras, 14 00:01:17,700 --> 00:01:18,700 Você não precisa de um distribuidor. 15 00:01:18,700 --> 00:01:20,320 Você não precisa nem de habilidades. 16 00:01:20,320 --> 00:01:23,080 Remixar é uma arte popular. Qualquer um pode fazê-lo. 17 00:01:23,080 --> 00:01:25,340 Contudo essas técnicas, coletar material, 18 00:01:25,340 --> 00:01:27,490 transformando-o, combinando-o, 19 00:01:27,490 --> 00:01:30,330 são as mesmas usadas em qualquer nível de criação. 20 00:01:30,360 --> 00:01:33,290 Pode-se até dizer que tudo é um remix. 21 00:01:37,020 --> 00:01:40,350 Para explicar, vamos começar na Inglaterra, em 1968. 22 00:01:42,990 --> 00:01:45,036 Parte 1 A Canção Permanece a Mesma. 23 00:01:53,200 --> 00:01:56,860 Jimmy Page recruta John Paul Jones, Robert Plant e John Bonham 24 00:01:56,860 --> 00:01:58,800 para formar o Led Zeppelin. 25 00:01:59,200 --> 00:02:03,200 Eles tocam um blues extremamente barulhento que logo seria conhecido como- 26 00:02:03,200 --> 00:02:07,200 Espere, vamos começar em Paris em 1961. 27 00:02:07,200 --> 00:02:10,199 William Burroughs cunhou o termo "heavy metal" no romance "The Soft Machine", 28 00:02:10,199 --> 00:02:12,200 um livro que foi composto utilizando a técnica de cut-up, 29 00:02:12,200 --> 00:02:16,200 usando textos já existentes e literalmente recortando-os e reagrupando-os. 30 00:02:16,200 --> 00:02:20,900 Assim, em 1961, William Burroughs não apenas inventa o termo "heavy metal", 31 00:02:20,900 --> 00:02:23,490 o segmento musical em que Zeppelin e alguns outros grupos seriam pioneiros, 32 00:02:23,490 --> 00:02:26,150 como produz um remix precursor. 33 00:02:26,410 --> 00:02:27,560 Voltando ao Led Zeppelin. 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,400 Na metade da década de 1970, Led Zeppelin é a maior 35 00:02:31,400 --> 00:02:33,180 banda de rock em turnê nos Estados Unidos. 36 00:02:33,180 --> 00:02:36,000 Ainda assim muitos críticos e colegas os taxaram como 37 00:02:36,000 --> 00:02:37,330 imitadores. 38 00:02:37,330 --> 00:02:39,350 O caso foi esse: 39 00:02:39,350 --> 00:02:42,090 As sessões inicial e final de "Bring it on Home" 40 00:02:42,090 --> 00:02:44,080 foram extraídas de uma música de Willie Dixon entitulada 41 00:02:44,080 --> 00:02:46,160 - não coincidentemente - "Bring it on Home" 42 00:02:53,190 --> 00:02:55,540 "The Lemon Song" utiliza várias partes da letra de 43 00:02:55,540 --> 00:02:57,340 "Killing Floor" de Howlin' Wolf. 44 00:03:09,670 --> 00:03:12,600 "Black Mountain Side" usa a melodia de "Blackwaterside" 45 00:03:12,600 --> 00:03:14,950 um arranjo composto por Bert Jansch. 46 00:03:22,020 --> 00:03:24,580 "Dazed and Confused" apresenta uma letra diferente mas é claramente 47 00:03:24,580 --> 00:03:28,140 um cover não creditado da música de mesmo título de Jake Holmes. 48 00:03:28,860 --> 00:03:32,680 Holmes os processou 40 anos depois, em 2010. 49 00:03:42,200 --> 00:03:45,570 E a grande "Stairway to Heaven" tem sua abertura de "Taurus", do Spirit. 50 00:03:45,820 --> 00:03:50,060 Representantes do compositor Randy California os processaram em 2014. 51 00:04:05,790 --> 00:04:09,470 O Led Zeppelin claramente copiou muito do material de outras pessoas. 52 00:04:09,770 --> 00:04:11,460 Mas isso em si não é incomum. 53 00:04:11,460 --> 00:04:14,090 Apenas duas coisas diferenciavam o Led Zeppelin de seus pares. 54 00:04:14,365 --> 00:04:16,980 Primeiramente, quando Zeppelin usava o material de outrem, 55 00:04:16,980 --> 00:04:19,660 eles não atribuíam a composição ao artista original. 56 00:04:19,660 --> 00:04:22,730 A maioria dos grupos de blues britânicos gravava vários covers, 57 00:04:22,730 --> 00:04:23,940 mas, contrário do Led Zeppelin, 58 00:04:23,940 --> 00:04:25,520 não alegava tê-las escrito. 59 00:04:25,580 --> 00:04:28,080 Em segundo lugar, o Led Zeppelin não modificava suas versões 60 00:04:28,080 --> 00:04:29,200 suficientemente para alegar que eram originais. 61 00:04:29,200 --> 00:04:31,510 Muitas bandas imitavam outras que vieram antes delas, 62 00:04:31,510 --> 00:04:33,790 mas elas tendiam mais a emular o som geral das músicas 63 00:04:33,790 --> 00:04:35,890 do que tocar especificamente suas letras ou melodias. 64 00:04:35,890 --> 00:04:40,334 O Led Zeppelin copiava sem fazer mudanças fundamentais. 65 00:04:40,420 --> 00:04:41,450 Portanto, essas duas coisas: 66 00:04:41,450 --> 00:04:43,830 Covers, performances de material alheio, 67 00:04:44,000 --> 00:04:47,640 e "imitações", cópias que ficam nos limites da lei, 68 00:04:47,640 --> 00:04:51,390 são exemplos duradouros de remix legal. 69 00:04:51,690 --> 00:04:54,950 Essas coisas contam para quase tudo que a indústria do entretenimento produz, 70 00:04:55,250 --> 00:04:58,070 e é daqui que iremos para a parte 2. 71 00:04:58,890 --> 00:05:01,851 Fim da parte um. 72 00:05:17,680 --> 00:05:18,890 Espere, uma última coisa. 73 00:05:18,890 --> 00:05:23,320 No despertar de seu grande sucesso, o Led Zeppelin foi de copiador a copiado. 74 00:05:23,320 --> 00:05:26,710 Primeiro, nos anos 70 com grupos como Aerosmith, Heart e Boston, 75 00:05:26,710 --> 00:05:28,570 depois, durante o movimento heavy metal dos anos 80, 76 00:05:28,570 --> 00:05:30,930 e mais adiante para a era do sampling. 77 00:05:30,930 --> 00:05:34,610 Aqui estão as batidas de "When the Levee Breaks" sendo sampleadas e remixadas: 78 00:06:02,370 --> 00:06:06,680 Fim da parte um (sério). 79 00:06:11,683 --> 00:06:16,273 Talvez seja porque filmes são tão massivamente caros de se fazer. 80 00:06:16,273 --> 00:06:20,732 Talvez porque quadrinhos, programas de TV, videogames, livros, etc 81 00:06:20,732 --> 00:06:23,240 sejam fontes tão ricas de material. 82 00:06:23,240 --> 00:06:27,531 Ou talvez seja porque o público prefere o que lhe é familiar. 83 00:06:27,531 --> 00:06:30,077 Qualquer que seja a razão, a maioria dos sucessos de bilheteria 84 00:06:30,078 --> 00:06:32,804 apoiam-se bastante em material já existente. 85 00:06:34,291 --> 00:06:38,751 Dos 10 filmes de maior sucesso de bilheteria dos últimos 10 anos, 86 00:06:38,751 --> 00:06:45,171 74 em 100 são sequências ou refilmagens ou adaptações de 87 00:06:45,171 --> 00:06:47,927 histórias em quadrinhos, videogames, livros e etc. 88 00:06:48,457 --> 00:06:54,621 Transformar o velho no novo é um dos maiores talentos de Hollywood. 89 00:06:55,341 --> 00:06:57,681 Tudo é um Remix 90 00:06:57,681 --> 00:07:00,508 Parte Dois Remix Inc. 91 00:07:04,524 --> 00:07:07,016 Nessa altura temos três filmes de um filme adaptado de 92 00:07:07,023 --> 00:07:08,661 um brinquedo de parque de diversões. 93 00:07:09,202 --> 00:07:12,978 Temos um filme musical, baseado em um musical baseado em um filme. 94 00:07:14,001 --> 00:07:18,086 Temos duas sequências de um filme baseado em uma série de desenho animado 95 00:07:18,231 --> 00:07:19,915 por sua vez baseada em uma linha de brinquedos. 96 00:07:22,039 --> 00:07:25,511 Temos um filme baseado em dois livros, um deles feito a partir de um blog 97 00:07:25,511 --> 00:07:29,267 que foi inspirado no outro livro que foram adaptados no filme. 98 00:07:30,625 --> 00:07:31,553 Você entende? 99 00:07:31,553 --> 00:07:33,072 Temos 11 filmes de star trek 100 00:07:33,072 --> 00:07:34,650 12 sextas feiras 13 101 00:07:34,744 --> 00:07:37,229 e 23 James Bond. 102 00:07:37,919 --> 00:07:41,192 Temos histórias que foram contadas, recontadas, transformadas, 103 00:07:41,192 --> 00:07:44,479 recontadas e subvertidas desde a origem do cinema. 104 00:07:44,980 --> 00:07:47,474 Vimos vampiros serem transformados de monstros terríveis 105 00:07:47,474 --> 00:07:50,715 em invasores de quartos encapados, em piadas de acampamento, 106 00:07:50,715 --> 00:07:53,373 em gostosões, em mais gostosões. 107 00:07:55,810 --> 00:08:00,231 Dos poucos hits que não são sequências, remakes ou adaptações, 108 00:08:00,231 --> 00:08:04,044 a palavra "original" não vem à mente para descrevê-los. 109 00:08:04,079 --> 00:08:08,158 Estes são filmes de gênero que ficam restritos aos modelos bastante padronizados. 110 00:08:08,542 --> 00:08:11,152 Gêneros então se transformam em subgêneros com suas próprias, 111 00:08:11,152 --> 00:08:13,061 ou até mais específicas, convenções. 112 00:08:13,438 --> 00:08:15,184 Então, dentro da categoria filmes de terror, 113 00:08:15,184 --> 00:08:20,470 temos subgêneros como sobrenatural, slasher, zumbi, e criaturas abomináveis, 114 00:08:20,856 --> 00:08:25,334 Todos têm elementos padrão que são apropriados, transformados e subvertidos. 115 00:08:25,535 --> 00:08:28,742 Vamos usar o maior filme da década como um exemplo. 116 00:08:30,063 --> 00:08:32,835 Agora, não se trata de uma sequência, remix ou adaptação, 117 00:08:32,835 --> 00:08:35,129 mas um filme de gênero – ficção científica – 118 00:08:35,219 --> 00:08:38,075 e, o mais revelador, que faz parte de um pequeno subgênero, 119 00:08:38,104 --> 00:08:40,323 no qual pessoas simpáticas e brancas se sentem mal 120 00:08:40,323 --> 00:08:44,318 por todos os assassinatos, roubos e destruições que estão sendo feitos em seu próprio benefício. 121 00:08:44,669 --> 00:08:47,954 Chamo este subgênero “Desculpe pelo Colonialismo”. 122 00:08:48,300 --> 00:08:50,254 Refiro-me a filmes como Dança com Lobos, 123 00:08:50,254 --> 00:08:51,295 O Último Samurai, 124 00:08:51,295 --> 00:08:52,432 O Último dos Moicanos, 125 00:08:52,526 --> 00:08:53,184 Duna, 126 00:08:53,184 --> 00:08:54,325 Lawrence da Arabia 127 00:08:54,325 --> 00:08:55,408 Um Homem Chamado Cavalo 128 00:08:55,541 --> 00:08:56,610 e, até mesmo, FernGully 129 00:08:56,610 --> 00:08:58,023 e Pocahontas. 130 00:09:00,464 --> 00:09:02,464 Filmes são construídos em outros filmes, 131 00:09:02,741 --> 00:09:05,707 assim como em livros, programas de TV, eventos atuais, jogos, enfim. 132 00:09:05,707 --> 00:09:08,745 Isto se aplica a tudo, desde o mais humilde filme de gênero, 133 00:09:08,745 --> 00:09:10,922 até um reverenciado filme independente. 134 00:09:11,193 --> 00:09:14,671 E até mesmo se aplica aos massivamente influenciadores blockbusters - 135 00:09:14,672 --> 00:09:18,383 os tipos de filmes que reformularam a cultura pop. 136 00:09:18,383 --> 00:09:20,037 O que nos leva para... 137 00:09:22,661 --> 00:09:26,568 Ainda hoje, Star Wars permanece como uma obra de imaginação extraordinária, 138 00:09:26,568 --> 00:09:28,566 mas muitos de seus componentes individuais 139 00:09:28,567 --> 00:09:31,825 são tão reconhecíveis quanto as amostras de um remix. 140 00:09:32,421 --> 00:09:35,496 O fundamento de Star Wars vem de Joseph Campbell. 141 00:09:35,531 --> 00:09:40,121 Ele popularizou as estruturas do mito em seu livro "O Herói de Mil Faces". 142 00:09:40,156 --> 00:09:44,127 Star Wars segue o contorno do monomito, que consiste em etapas como 143 00:09:44,128 --> 00:09:45,171 O Chamado da Aventura 144 00:09:45,171 --> 00:09:46,171 Ajuda Sobrenatural 145 00:09:46,171 --> 00:09:47,061 A Barriga da Baleia 146 00:09:47,061 --> 00:09:48,101 Estrada de Provas 147 00:09:48,101 --> 00:09:50,554 Encontro com a Deusa e mais um monte. 148 00:09:50,891 --> 00:09:53,646 Também serviram de grandes influências os seriados de Flash Gordon, 149 00:09:53,646 --> 00:09:56,903 dos anos trinta, e o diretor japonês Akira Kurasowa. 150 00:09:57,341 --> 00:10:00,271 Star Wars brinca muito bem de versão aprimorada de Flash Gordon, 151 00:10:00,271 --> 00:10:04,421 desde as pancadas suaves, até o design das legendas de abertura. 152 00:10:04,421 --> 00:10:07,699 De Kurasowa nós temos os mestres das artes marciais, 153 00:10:07,700 --> 00:10:10,968 uma dupla de núcleo baixo brigando, mais transições suaves, 154 00:10:10,969 --> 00:10:12,582 um lugar para se esconder embaixo do assoalho, 155 00:10:12,582 --> 00:10:15,809 e um vilão fanfarrão tendo o braço decepado. 156 00:10:34,121 --> 00:10:37,940 Filmes de Guerra e de Faroeste são outras grandes fontes de Star Wars. 157 00:10:37,940 --> 00:10:42,412 A cena em que Luke encontra a família dele destruída lembra esta cena de Rastros de Ódio. 158 00:10:50,561 --> 00:10:55,801 E a cena em que Han Solo atira em Greedo lembra esta cena de Três Homens em Conflito. 159 00:11:00,781 --> 00:11:02,995 O clímax das missões aéreas de filmes como The Dam Busters, 160 00:11:03,030 --> 00:11:06,117 Inferno nos Céus e As Pontes de Toko-Ri 161 00:11:06,117 --> 00:11:08,944 são muito similares as perseguições na Estrela da Morte. 162 00:11:08,979 --> 00:11:12,582 E em muitos casos, até mesmo cenas já existentes foram utilizadas como modelos 163 00:11:12,583 --> 00:11:14,152 para os efeitos especiais de Star Wars. 164 00:11:22,671 --> 00:11:26,581 Existem também muitos outros elementos claramente derivados de outros filmes. 165 00:11:26,581 --> 00:11:29,421 Temos o homem de lata como a mulher de lata de Metrópolis, 166 00:11:29,421 --> 00:11:31,581 algumas cenas inspiradas em 2001, 167 00:11:31,581 --> 00:11:35,841 a cena pegue-a-garota-e-vai como esta outra em Simbad e a Princesa, 168 00:11:35,841 --> 00:11:38,966 uma projeção holográfica um pouco parecida como esta outra em Planeta Proibido, 169 00:11:38,966 --> 00:11:41,511 um comício lembrando este outro em Triunfo da Vontade, 170 00:11:41,511 --> 00:11:45,361 e robozinhos bonitinhos muito parecidos com estes em Corrida Silenciosa. 171 00:11:47,066 --> 00:11:51,696 George Lucas coletou materiais, os combinou e transformou. 172 00:11:51,696 --> 00:11:55,806 Sem os filmes precentes, não haveria Star Wars. 173 00:11:55,839 --> 00:11:58,529 Criação requer influência. 174 00:11:58,601 --> 00:12:01,413 Tudo o que nós fazemos é um remix de criações existentes, 175 00:12:01,413 --> 00:12:03,901 nossas vidas e as vidas de outros. 176 00:12:03,901 --> 00:12:08,403 Como Isaac Newton disse uma vez, "Estamos apoiados em ombros de gigantes" – 177 00:12:08,403 --> 00:12:12,553 que é o que ele estava fazendo quando adaptou esta frase das palavras de Bernard de Chartres. 178 00:12:12,651 --> 00:12:15,150 Na Parte 3, iremos explorar ainda mais essa ideia 179 00:12:15,150 --> 00:12:19,677 e traçar o limite embaçado entre a originalidade e a não originalidade. 180 00:12:23,551 --> 00:12:25,637 Uma última coisa 181 00:12:27,539 --> 00:12:30,414 George Lucas foi o cineasta mais impregnado de filmes de sua era, 182 00:12:30,415 --> 00:12:33,172 mas esse título foi desde então passado para... 183 00:12:35,468 --> 00:12:39,687 A tese mestre dos remixes de Quentin Tarantino é Kill Bill, 184 00:12:39,687 --> 00:12:42,728 que é provavelmente a coisa mais próxima que Hollywood tem de um mash-up. 185 00:12:50,049 --> 00:12:52,763 Compactado com elementos extraídos de inúmeros filmes, 186 00:12:54,425 --> 00:12:58,400 Kill Bill eleva a amostragem cinematográfica para novos patamares de sofisticação. 187 00:12:59,698 --> 00:13:03,589 A cena da enfermeira assassina em particular é uma recombinação quase completa 188 00:13:03,589 --> 00:13:05,303 de elementos de filmes existentes. 189 00:13:05,445 --> 00:13:08,373 A ação principal é a mesma desta cena em Domingo Negro 190 00:13:08,373 --> 00:13:11,578 em que uma mulher disfarçada de enfermeira tenta assassinar uma paciente 191 00:13:11,613 --> 00:13:13,251 com uma seringa de fluido vermelho. 192 00:13:13,257 --> 00:13:16,319 O tapa-olho de Daryl Hannah é uma homenagem a personagem principal de 193 00:13:16,319 --> 00:13:17,659 Eles a Chamam de Caolha, 194 00:13:17,659 --> 00:13:20,740 e a música que ela está assobiando foi tirada do filme de terror de 1968, 195 00:13:20,740 --> 00:13:22,334 A Morte Tem Cara de Anjo. 196 00:13:32,134 --> 00:13:36,608 Pra terminar, o efeito de tela dividida é modelado nas técnicas utilizadas por Brian De Palma, 197 00:13:36,608 --> 00:13:39,579 em uma variedade de filmes, incluindo Carrie, a Estranha. 198 00:13:46,710 --> 00:13:52,761 Fim da Parte Dois 199 00:13:54,838 --> 00:13:59,190 O ato da criação está envolto em uma névoa de mitos: 200 00:13:59,225 --> 00:14:02,797 que a criatividade vem através da inspiração, 201 00:14:02,832 --> 00:14:05,241 que criações originais quebram o molde, 202 00:14:05,276 --> 00:14:07,352 que se trata do trabalho de gênios 203 00:14:07,387 --> 00:14:10,948 e que aparece tão rápido quanto a eletricidade chega aos filamentos. 204 00:14:10,983 --> 00:14:13,578 Mas a criatividade não é mágica. 205 00:14:13,613 --> 00:14:18,470 Ela surge aplicando ferramentas comuns de pensamento em materiais já existentes. 206 00:14:18,505 --> 00:14:23,686 O solo de onde brota nossa criação é algo que desprezamos e desentendemos, 207 00:14:23,721 --> 00:14:25,967 apesar dele nos dar tanto; 208 00:14:26,155 --> 00:14:28,293 e isso é copiar. 209 00:14:29,595 --> 00:14:31,974 De forma simples: copiando é como aprendemos. 210 00:14:32,009 --> 00:14:36,359 Não podemos introduzir algo novo enquanto não tivermos fluência com a linguagem de nosso domínio, 211 00:14:36,394 --> 00:14:38,596 e fazemos isso através da emulação. 212 00:14:39,280 --> 00:14:41,489 Por exemplo, todos os artistas passam seus anos de formação 213 00:14:41,490 --> 00:14:43,023 produzindo trabalho derivado. 214 00:14:43,379 --> 00:14:46,696 O primeiro álbum de Bob Dylan continha onze canções cover. 215 00:14:47,031 --> 00:14:49,047 Richard Pryor começou uma carreira em comédia stand up 216 00:14:49,047 --> 00:14:51,510 fazendo uma imitação não muito boa de Bill Cosby, 217 00:14:52,242 --> 00:14:55,332 e Hunter S. Thompson redigitou "O Grande Gatsby" 218 00:14:55,376 --> 00:14:58,309 só para sentir como é escrever um grande romance. 219 00:14:58,504 --> 00:15:00,654 Ninguém começa de forma original. 220 00:15:00,689 --> 00:15:04,726 Você precisa copiar para criar os fundamentos do conhecimento e compreensão 221 00:15:04,761 --> 00:15:07,920 e depois disso, as coisas podem começar a ficar interessantes. 222 00:15:09,046 --> 00:15:12,017 Tudo é um Remix 223 00:15:12,646 --> 00:15:16,101 Parte Três Os Elementos da Criatividade 224 00:15:17,598 --> 00:15:20,769 Após ter estabelecido fundamentos através da cópia, 225 00:15:20,805 --> 00:15:23,881 é possível se criar algo novo através da transformação. 226 00:15:24,114 --> 00:15:26,531 Pegar uma ideia e criar variações. 227 00:15:26,566 --> 00:15:30,661 É tempo que consome ajustes, mas que pode eventualmente levar a um avanço. 228 00:15:31,294 --> 00:15:34,304 James Watt criou uma grande melhoria na locomotiva a vapor 229 00:15:34,404 --> 00:15:37,623 porque foi contratado para consertar a locomotiva de Thomas Newcombe. 230 00:15:37,723 --> 00:15:40,544 Então, ele passou doze anos desenvolvendo sua própria versão. 231 00:15:40,575 --> 00:15:44,419 Christopher Latham Sholes modelou o teclado de sua máquina de escrever como um piano. 232 00:15:44,454 --> 00:15:47,383 Esse design evoluiu vagarosamente durante cinco anos 233 00:15:47,384 --> 00:15:49,871 até o sistema QWERTY que usamos ainda hoje. 234 00:15:49,906 --> 00:15:52,766 E Thomas Edison não inventou a lâmpada. 235 00:15:52,854 --> 00:15:55,557 Sua primeira patente foi "Melhoria em Lâmpadas Elétricas", 236 00:15:55,592 --> 00:15:57,982 mas ele produziu a primeira comercialmente viável 237 00:15:57,983 --> 00:16:01,790 depois de testar 6000 materiais diferentes para os filamentos. 238 00:16:02,399 --> 00:16:06,048 Todos esses foram avanços imensos, mas não são ideias originais 239 00:16:06,083 --> 00:16:09,334 e sim momentos críticos numa linha contínua de invenções 240 00:16:09,506 --> 00:16:11,006 de muitas pessoas diferentes. 241 00:16:11,464 --> 00:16:13,511 Mas os resultados mais dramáticos podem acontecer 242 00:16:13,512 --> 00:16:15,126 quando idéias são combinadas; 243 00:16:15,309 --> 00:16:18,333 conectando ideias, saltos criativos podem ser feitos, 244 00:16:18,334 --> 00:16:21,524 produzindo alguns dos maiores avanços da história. 245 00:16:22,118 --> 00:16:25,424 A prensa móvel de Johannes Gutemberg foi criada cerca de 1440, 246 00:16:25,425 --> 00:16:28,893 mas quase todas suas partes já existiam há séculos. 247 00:16:29,228 --> 00:16:32,655 Henry Ford e a Ford Motor Company não inventaram a linha de montagem, 248 00:16:32,655 --> 00:16:35,544 peças intercambiáveis e nem mesmo o automóvel, 249 00:16:35,644 --> 00:16:37,978 mas combinaram todos esses elementos em 1908 250 00:16:37,979 --> 00:16:41,091 para produzir o primeiro carro comercializável de massa: o Model T. 251 00:16:41,118 --> 00:16:43,868 E a Internet cresceu lentamente durante várias décadas 252 00:16:43,869 --> 00:16:45,961 enquanto redes e protocolos fundiam-se. 253 00:16:45,961 --> 00:16:48,495 Finalmente, alcançou massa crítica em 1991, 254 00:16:48,496 --> 00:16:51,514 quando Tim Berners-Lee adicionou a World Wide Web. 255 00:16:51,919 --> 00:16:57,463 Estes são os elementos básicos da criatividade: copiar, transformar e combinar. 256 00:16:57,693 --> 00:17:00,504 E a ilustração perfeita de que tudo isso funciona 257 00:17:00,505 --> 00:17:03,368 é a história dos dispositivos que usamos neste exato momento. 258 00:17:03,403 --> 00:17:06,716 Vamos retornar à alvorada da revolução dos computadores 259 00:17:06,816 --> 00:17:09,077 e dar uma olhada na companhia que começou tudo: 260 00:17:14,892 --> 00:17:17,982 Xerox inventou o computador pessoal moderno no início dos anos 1970. 261 00:17:18,281 --> 00:17:23,023 O Alto era um sistema controlado por um mouse com uma interface de usuário gráfica. 262 00:17:23,262 --> 00:17:28,023 Lembre-se que o computador pessoal popular dessa época era operado por interruptores 263 00:17:28,124 --> 00:17:31,623 e, se você os colocasse na ordem correta, via luzes piscando. 264 00:17:32,023 --> 00:17:34,574 O Alto era muito avançado para sua época. 265 00:17:35,535 --> 00:17:37,543 Em certo momento, a Apple se interessou pelo Alto 266 00:17:37,578 --> 00:17:42,013 e mais tarde lançou não um, mas dois computadores com interfaces gráficas: 267 00:17:42,038 --> 00:17:45,550 o LISA e, seu sucessor mais conhecido, o MacIntosh. 268 00:17:45,742 --> 00:17:47,814 O Alto nunca foi um produto comercial, 269 00:17:47,815 --> 00:17:51,392 mas a Xerox lançou um sistema baseado nele em 1981 270 00:17:51,427 --> 00:17:56,031 O Star 8010, 2 anos antes do LISA, 3 anos antes do Mac. 271 00:17:56,066 --> 00:18:00,130 Foram o Star e o Alto que serviram de base para o MacIntosh. 272 00:18:01,720 --> 00:18:04,252 O Star da Xerox usava a metáfora da "área de trabalho" 273 00:18:04,287 --> 00:18:06,747 com ícones para documentos e pastas. 274 00:18:06,782 --> 00:18:10,177 Ele tinha ponteiros, barras de rolagem e menus "pop-up". 275 00:18:10,412 --> 00:18:14,333 Tais eram grandes inovações, e o MacIntosh copiou todas. 276 00:18:14,524 --> 00:18:18,596 Mas foi essa primeira combinação incorporada que colocou o Mac no caminho 277 00:18:18,597 --> 00:18:20,575 para o sucesso a longo prazo. 278 00:18:20,610 --> 00:18:24,681 A Apple mesclou o computador com um utensílio doméstico: 279 00:18:24,682 --> 00:18:28,720 o Mac deveria ser um dispositivo simples como a TV ou o rádio. 280 00:18:28,887 --> 00:18:31,520 E isso era diferente do Star, voltado para uso profissional 281 00:18:31,555 --> 00:18:34,492 e completamente diferente dos complicados sistemas 282 00:18:34,493 --> 00:18:36,804 baseados em texto que dominavam a era. 283 00:18:36,839 --> 00:18:41,733 O Mac era para a casa e isto produziu uma cascata de transformações 284 00:18:42,742 --> 00:18:45,880 Primeiro, a Apple removeu um dos botões do mouse 285 00:18:45,915 --> 00:18:48,700 para fazer seu novo modelo menos confuso. 286 00:18:48,735 --> 00:18:51,341 Então adicionaram o duplo clique para abrir arquivos. 287 00:18:51,376 --> 00:18:54,100 O STAR usava uma tecla separada para abrir arquivos. 288 00:18:54,135 --> 00:18:56,248 O Mac também permitiu que os ícones fossem arrastados 289 00:18:56,283 --> 00:18:58,151 e mover e redimensionar janelas. 290 00:18:58,186 --> 00:19:00,038 O STAR não tinha "arrastar e soltar". 291 00:19:00,073 --> 00:19:02,721 Você movia e copiava arquivos selecionando um ícone, 292 00:19:02,732 --> 00:19:04,027 apertando uma tecla e clicando em um novo local. 293 00:19:04,031 --> 00:19:08,006 E redimensionava janelas através de um menu 294 00:19:08,041 --> 00:19:10,779 Tanto o STAR como o ALTO tinham menus "popup" 295 00:19:10,814 --> 00:19:13,870 mas como sua localização sempre mudava na tela, 296 00:19:13,872 --> 00:19:16,207 o usuário precisava sempre se reorientar. 297 00:19:16,242 --> 00:19:19,582 O Mac introduziu a barra de menus, que ficava no mesmo lugar, 298 00:19:19,583 --> 00:19:20,994 não importando o que você estivesse fazendo. 299 00:19:21,149 --> 00:19:24,068 E adicionou a lixeira para tornar o ato de apagar arquivos 300 00:19:24,069 --> 00:19:26,309 mais intuitivo e menos estressante. 301 00:19:27,451 --> 00:19:30,380 E, por último, através de uma engenharia especializada e inteligente, 302 00:19:30,415 --> 00:19:34,281 a Apple conseguiu diminui o preço do Mac para USD 2.500 303 00:19:34,284 --> 00:19:37,983 Ainda bem caro, mas bem mais barato que o LISA de US$ 10.000 304 00:19:37,984 --> 00:19:40,439 ou o STAR de US$ 17.000 305 00:19:41,630 --> 00:19:44,588 Mas o que começou tudo foi a interface gráfica 306 00:19:44,623 --> 00:19:48,890 misturada com a ideia do computador como utensílio doméstico. 307 00:19:48,925 --> 00:19:53,655 O Mac é uma demonstração do grande potencial das combinações. 308 00:19:54,196 --> 00:19:58,182 O Star e o Alto, por outro lado, são o produto de anos de pesquisa de ponta 309 00:19:58,210 --> 00:19:59,161 e desenvolvimento. 310 00:19:59,196 --> 00:20:02,542 Eles são um testamento ao vagaroso poder de transformação. 311 00:20:02,577 --> 00:20:05,158 Mas é claro que que eles também contém o trabalho de outros. 312 00:20:05,193 --> 00:20:10,131 O Alto e o Star são ramos evolutivos que vem desde o Sistema NLS 313 00:20:10,166 --> 00:20:12,170 que introduziu as janelas e o mouse, 314 00:20:12,205 --> 00:20:15,380 até o Sketchpad, o primeiro aplicativo de desenho interativo 315 00:20:15,415 --> 00:20:17,070 e até mesmo o Memex, 316 00:20:17,084 --> 00:20:21,517 um conceito que lembra o PC moderno, décadas antes dele. 317 00:20:25,376 --> 00:20:28,774 A interdependência da nossa criatividade foi obscurecida 318 00:20:28,809 --> 00:20:30,481 por poderosas ideias culturais. 319 00:20:30,516 --> 00:20:34,103 Mas a tecnologia está agora expondo essa conectividade. 320 00:20:34,138 --> 00:20:37,270 Estamos lutando legal, ética e artisticamente 321 00:20:37,305 --> 00:20:39,306 para lidar com essas implicações 322 00:20:39,341 --> 00:20:42,118 e este é o nosso episódio final: parte 4. 323 00:20:47,958 --> 00:20:50,216 Uma última coisa. 324 00:20:52,402 --> 00:20:56,200 E se a Xerox nunca tivesse decidido perseguir a interface gráfica? 325 00:20:56,657 --> 00:20:58,962 Ou Thomas Edison encontrado diferentes condições? 326 00:20:59,271 --> 00:21:03,407 E se Tim Berners-Lee nunca tivesse recebido financiamento para desenvolver a World Wide Web? 327 00:21:03,656 --> 00:21:05,402 O nosso mundo seria diferente? 328 00:21:05,510 --> 00:21:07,683 Estaria mais atrasado? 329 00:21:08,362 --> 00:21:11,483 A história parece nos contar que as coisas não seriam tão diferentes. 330 00:21:11,518 --> 00:21:15,470 Toda vez que há um grande avanço geralmente há outros no mesmo caminho. 331 00:21:15,505 --> 00:21:18,370 As vezes um pouco atrás, as vezes nem um pouco. 332 00:21:19,177 --> 00:21:24,038 Issac Newton e Gottfried Leibniz inventaram o cálculo em 1684. 333 00:21:24,073 --> 00:21:27,703 Charles Darwin propôs a teoria da evolução pela seleção natural 334 00:21:27,738 --> 00:21:30,672 mas Alfred Russel Wallace teve basicamente a mesma idéia 335 00:21:30,772 --> 00:21:32,439 basicamente ao mesmo tempo. 336 00:21:32,602 --> 00:21:36,872 E Alexander Graham Bell e Elisha Gray requisitaram patentes para o telefone 337 00:21:36,979 --> 00:21:38,028 no mesmo dia. 338 00:21:38,463 --> 00:21:41,136 Nós chamamos isso de "descobertas múltiplas". 339 00:21:41,171 --> 00:21:44,214 A mesma inovação emergindo em diferentes lugares. 340 00:21:44,249 --> 00:21:46,792 Ciência e invenção estão cheias delas 341 00:21:46,827 --> 00:21:48,165 mas também pode acontecer nas artes. 342 00:21:48,880 --> 00:21:52,062 Em filmes, por exemplo, tivemos três filmes sobre a Coco Chanel 343 00:21:52,145 --> 00:21:54,118 lançados num intervalo de 9 meses entre eles. 344 00:21:54,153 --> 00:21:59,203 Em 1999, tivemos um quarteto de filmes de ficção sobre realidades virtuais. 345 00:21:59,716 --> 00:22:03,873 Mesmo o incomum filme original de Charlie Kaufman "Synecdoche, New York", 346 00:22:03,908 --> 00:22:07,798 tem uma semelhança estranha com o romace "Remainder" de Tom McCarthy. 347 00:22:07,833 --> 00:22:10,559 Ambas as histórias são sobre homens que repentinamente se tornam ricos 348 00:22:10,646 --> 00:22:13,329 e começam a recriar momentos de suas vidas 349 00:22:13,364 --> 00:22:16,948 indo tão longe a ponto de recriarem suas recriações. 350 00:22:17,930 --> 00:22:20,712 E na verdade este vídeo que você está vendo 351 00:22:20,747 --> 00:22:22,142 foi escrito logo depois de uma matéria da New Yorker 352 00:22:22,179 --> 00:22:24,088 publicar um artigo de Malcolm Gladwell 353 00:22:24,123 --> 00:22:27,179 sobre a Apple, Xerox, e a natureza da inovação. 354 00:22:28,010 --> 00:22:30,705 Nós somos todos feitos dos mesmos materiais. 355 00:22:30,740 --> 00:22:33,678 As vezes por coincidência nós conseguimos resultados similares, 356 00:22:33,713 --> 00:22:37,274 mas as vezes inovações simplesmente parecem inevitáveis. 357 00:22:41,585 --> 00:22:46,610 Fim da parte 3. 358 00:22:50,833 --> 00:22:53,579 Os genes em nossos corpos podem ser rastreados 359 00:22:53,580 --> 00:22:55,967 até mais de três bilhões e meio de anos atrás 360 00:22:55,970 --> 00:22:58,709 num só organismo: LUCA, 361 00:22:58,841 --> 00:23:02,426 o Último Ancestral Comum Universal. 362 00:23:02,476 --> 00:23:05,797 Enquanto LUCA se reproduzia, os genes eram copiados e copiados, 363 00:23:05,832 --> 00:23:07,463 e copiados e copiados, 364 00:23:07,498 --> 00:23:10,667 às vezes com erros — eles se transformavam. 365 00:23:10,901 --> 00:23:13,389 Com o tempo, isso produziu cada um 366 00:23:13,467 --> 00:23:15,569 dos bilhões de espécies de vida na Terra. 367 00:23:15,872 --> 00:23:18,176 Algumas adotaram a reprodução sexual, 368 00:23:18,242 --> 00:23:20,297 combinando genes de indivíduos, 369 00:23:20,347 --> 00:23:23,567 e em conjunto, as formas de vida melhor adaptadas prosperaram. 370 00:23:23,731 --> 00:23:28,279 Isto é evolução. Copiar, transformar e combinar. 371 00:23:28,533 --> 00:23:30,348 E a cultura evolui de modo semelhante, 372 00:23:30,559 --> 00:23:32,986 mas os elementos não são genes, são "memes" — 373 00:23:33,136 --> 00:23:35,508 ideias, comportamentos, habilidades. 374 00:23:35,565 --> 00:23:38,715 Memes são copiados, transformados e combinados. 375 00:23:38,815 --> 00:23:40,531 E as ideias dominantes do nosso tempo 376 00:23:40,590 --> 00:23:42,626 são os memes que se espalham mais. 377 00:23:42,723 --> 00:23:44,840 Isto é evolução social. 378 00:23:44,989 --> 00:23:47,449 Copiar, transformar e combinar. 379 00:23:47,449 --> 00:23:49,633 É como somos, é como vivemos, 380 00:23:49,666 --> 00:23:51,723 e é claro, é como criamos. 381 00:23:51,914 --> 00:23:55,063 Nossas novas ideias evoluem das antigas. 382 00:23:56,016 --> 00:23:58,470 Mas o nosso sistema de leis não reconhece 383 00:23:58,561 --> 00:24:00,646 a natureza derivante da criatividade. 384 00:24:00,809 --> 00:24:03,502 Ao contrário, ideias são consideradas como propriedade, 385 00:24:03,579 --> 00:24:05,525 como algo único e original 386 00:24:05,597 --> 00:24:07,581 com limites distintos. 387 00:24:07,586 --> 00:24:09,679 Mas as ideias não são tão arrumadinhas. 388 00:24:09,709 --> 00:24:12,671 Elas são sobrepostas, entrelaçadas, emaranhadas. 389 00:24:12,706 --> 00:24:15,408 E, quando o sistema entra em conflito com a realidade, 390 00:24:15,436 --> 00:24:17,778 o sistema começa a falhar. 391 00:24:18,733 --> 00:24:20,855 Tudo é um Remix 392 00:24:23,769 --> 00:24:26,087 Parte 4 Falha de Sistema 393 00:24:31,551 --> 00:24:33,538 Durante quase toda a nossa história 394 00:24:33,543 --> 00:24:34,303 as ideias eram livres. 395 00:24:34,586 --> 00:24:36,318 As obras de Shakespeare, Gutenberg, 396 00:24:36,364 --> 00:24:38,567 e Rembrandt podiam ser copiadas abertamente 397 00:24:38,569 --> 00:24:39,468 e recriadas. 398 00:24:39,565 --> 00:24:41,652 Mas o crescente domínio da economia de mercado, 399 00:24:41,690 --> 00:24:43,856 onde os produtos do nosso trabalho intelectual 400 00:24:43,905 --> 00:24:45,171 são comprados e vendidos, 401 00:24:45,241 --> 00:24:47,317 produziu um indesejado efeito colateral. 402 00:24:50,396 --> 00:24:52,139 Digamos que alguém inventa uma lâmpada de luz melhor. 403 00:24:52,282 --> 00:24:55,451 O seu preço precisa cobrir não só o custo de produção, 404 00:24:55,469 --> 00:24:58,611 mas também o custo de inventar a coisa, em primeiro lugar. 405 00:24:58,774 --> 00:25:02,197 Agora digamos que um concorrente começa a fabricar uma cópia competitiva. 406 00:25:02,334 --> 00:25:05,369 O concorrente não precisa cobrir os custos de desenvolvimento, 407 00:25:05,465 --> 00:25:07,262 então a sua versão pode ser mais barata. 408 00:25:07,583 --> 00:25:08,478 Como resultado: 409 00:25:08,500 --> 00:25:12,596 criações originais não conseguem competir com o preço das cópias. 410 00:25:12,631 --> 00:25:15,720 Nos Estados Unidos, a introdução dos direitos autorais e patentes 411 00:25:15,737 --> 00:25:18,022 tinha como objetivo tratar desse desequilíbrio. 412 00:25:18,145 --> 00:25:19,482 Direitos autorais cobriam produções de mídia; 413 00:25:19,580 --> 00:25:21,112 patentes cobriam invenções. 414 00:25:21,157 --> 00:25:23,111 Ambas visavam encorajar a criação 415 00:25:23,279 --> 00:25:26,591 e a proliferação de novas ideias ao proporcionar um breve 416 00:25:26,661 --> 00:25:29,000 e limitado período de exclusividade, 417 00:25:29,051 --> 00:25:30,651 um período em que mais ninguém 418 00:25:30,686 --> 00:25:31,975 podia copiar seu trabalho. 419 00:25:32,137 --> 00:25:35,121 Isto dava aos criadores um tempo para recuperar o seu investimento 420 00:25:35,125 --> 00:25:36,568 e obter um lucro. 421 00:25:36,575 --> 00:25:39,366 Depois disso, o trabalho entraria no domínio público, 422 00:25:39,372 --> 00:25:40,487 onde poderia se difundir amplamente 423 00:25:40,508 --> 00:25:41,989 e ser livremente recriado. 424 00:25:42,059 --> 00:25:43,996 E era este o objetivo: 425 00:25:44,096 --> 00:25:45,861 um domínio público robusto, 426 00:25:46,062 --> 00:25:48,803 um banco acessível de ideias, produtos, 427 00:25:48,931 --> 00:25:51,305 arte e entretenimento ao alcance de todos. 428 00:25:52,533 --> 00:25:54,783 A crença principal estava no bem comum, 429 00:25:54,818 --> 00:25:56,679 o que beneficiaria todos. 430 00:25:57,463 --> 00:26:01,267 Mas com o tempo, este princípio se transformou em algo bem diferente. 431 00:26:01,613 --> 00:26:05,314 Pensadores influentes propuseram que ideias eram uma forma de propriedade, 432 00:26:05,525 --> 00:26:08,015 e essa convicção eventualmente rendeu um novo termo 433 00:26:08,050 --> 00:26:10,292 propriedade intelectual. 434 00:26:10,834 --> 00:26:13,309 Este foi um meme que se multiplicou amplamente, 435 00:26:13,344 --> 00:26:16,227 em parte graças a um capricho da psicologia humana 436 00:26:16,262 --> 00:26:18,574 conhecido por Aversão à Perda. 437 00:26:21,002 --> 00:26:21,770 Em poucas palavras, 438 00:26:21,771 --> 00:26:23,865 detestamos perder o que temos. 439 00:26:23,900 --> 00:26:26,693 As pessoas tendem a pôr um valor muito mais alto nas perdas 440 00:26:26,728 --> 00:26:27,845 do que nos ganhos. 441 00:26:27,880 --> 00:26:30,502 Assim os benefícios que obtemos ao copiar o trabalho dos outros 442 00:26:30,537 --> 00:26:32,203 não nos causa uma grande impressão, 443 00:26:32,238 --> 00:26:34,153 mas quando são as nossas ideias sendo copiadas, 444 00:26:34,188 --> 00:26:37,774 entendemos isso como uma perda e nos tornamos possessivos. 445 00:26:37,972 --> 00:26:41,484 Por exemplo, a Disney fez uso extensivo do domínio público. 446 00:26:41,501 --> 00:26:43,523 Histórias como Branca de Neve, Pinóquio 447 00:26:43,525 --> 00:26:44,734 e Alice no País das Maravilhas 448 00:26:44,880 --> 00:26:46,822 todas foram retiradas do domínio público. 449 00:26:46,857 --> 00:26:50,693 Mas quando chegou a hora dos direitos autorais dos primeiros filmes Disney expirarem, 450 00:26:50,728 --> 00:26:53,209 eles intercederam para que o prazo dos direitos autorais 451 00:26:53,210 --> 00:26:54,044 fosse extendido. 452 00:26:54,922 --> 00:26:57,004 O artista Shepard Fairey tem usado frequentemente 453 00:26:57,039 --> 00:26:58,387 artes existentes em seus trabalhos. 454 00:26:58,422 --> 00:27:01,656 Esta prática veio a público quando ele foi processado pela imprensa estadunidense 455 00:27:01,691 --> 00:27:04,206 por basear seu famoso poster Obama Hope 456 00:27:04,276 --> 00:27:05,557 numa foto da imprensa. 457 00:27:05,595 --> 00:27:06,586 Não obstante, quando suas imagens 458 00:27:06,588 --> 00:27:09,354 foram usadas numa obra por Baxter Orr, 459 00:27:09,490 --> 00:27:11,145 Fairey ameaçou processar. 460 00:27:11,493 --> 00:27:13,983 E finalmente, Steve Jobs algumas vezes 461 00:27:14,018 --> 00:27:16,054 se orgulhava da história da Apple de copiar. 462 00:27:16,527 --> 00:27:18,545 "Nós nunca tivemos pudor 463 00:27:18,551 --> 00:27:20,744 em roubar grandes ideias." 464 00:27:20,779 --> 00:27:23,111 Mas ele nutria profundos rancores contra 465 00:27:23,146 --> 00:27:24,939 quem se atrevesse a copiar a Apple. 466 00:27:24,974 --> 00:27:26,547 "Vou destruir o Android, 467 00:27:26,548 --> 00:27:28,182 porque é um produto roubado. 468 00:27:28,274 --> 00:27:31,728 Estou disposto a entrar numa guerra termonuclear por isto." 469 00:27:32,596 --> 00:27:35,093 Quando copiamos, justificamos. 470 00:27:35,128 --> 00:27:37,636 Quando outros copiam, abominamos. 471 00:27:37,671 --> 00:27:40,136 A maioria de nós não tem problemas com o ato de copiar 472 00:27:40,171 --> 00:27:42,186 desde que sejamos nós os que copiam. 473 00:27:44,745 --> 00:27:47,100 Assim, cegos quanto à nossa própria imitação, 474 00:27:47,135 --> 00:27:49,655 e impulsionados pela fé nos mercados e na propriedade, 475 00:27:49,688 --> 00:27:53,165 a propriedade intelectual cresceu para além do seu âmbito inicial, 476 00:27:53,200 --> 00:27:55,641 com interpretações mais amplas de leis existentes, 477 00:27:55,676 --> 00:27:56,833 nova legislação, 478 00:27:56,868 --> 00:27:58,402 novas áreas de cobertura 479 00:27:58,437 --> 00:28:00,000 e recompensas atrativas. 480 00:28:03,146 --> 00:28:06,971 Em 1981, George Harrison perdeu 1,5 milhões de dólares 481 00:28:07,006 --> 00:28:09,980 em um processo por "inconscientemente" copiar o sucesso doo-wop 482 00:28:10,015 --> 00:28:10,869 "He's so Fine" 483 00:28:10,904 --> 00:28:13,264 na sua balada "My Sweet Lord." 484 00:28:27,289 --> 00:28:30,730 Antes disto, muitas canções soavam parecidas com outras canções 485 00:28:30,765 --> 00:28:32,169 sem acabarem nos tribunais. 486 00:28:32,204 --> 00:28:36,070 Ray Charles criou o protótipo da musica soul quando baseou "I Got a Woman" 487 00:28:36,105 --> 00:28:38,442 na canção gospel "It Must be Jesus." 488 00:28:59,887 --> 00:29:01,315 A partir do final dos anos 1990, 489 00:29:01,350 --> 00:29:05,069 uma nova série de leis de direitos autorais e regulamentos começaram a ser introduzidos 490 00:29:05,104 --> 00:29:06,925 e muitos mais estão por vir. 491 00:29:06,960 --> 00:29:10,027 Os mais ambiciosos na abrangência são os acordos comerciais. 492 00:29:10,062 --> 00:29:11,924 Porque eles são acordos, e não leis, 493 00:29:11,959 --> 00:29:13,812 podem ser negociados em segredo, 494 00:29:13,847 --> 00:29:16,739 sem participação do público nem aprovação do congresso. 495 00:29:16,774 --> 00:29:20,050 Em 2011, o ACTA foi assinado pelo Presidente Obama, 496 00:29:20,085 --> 00:29:22,366 e o Acordo de Parceria Transpacífica, 497 00:29:22,401 --> 00:29:23,935 atualmente sendo escrito em segredo, 498 00:29:23,970 --> 00:29:27,096 almeja espalhar ainda mais o estilo estadunidense de protecionismo 499 00:29:27,131 --> 00:29:27,839 pelo mundo. 500 00:29:27,840 --> 00:29:28,657 Duzentos anos mais cedo. 501 00:29:28,692 --> 00:29:31,776 É claro que, quando os próprios Estados Unidos eram uma economia em desenvolvimento, 502 00:29:31,811 --> 00:29:33,410 recusavam-se a assinar tratados 503 00:29:33,445 --> 00:29:35,604 e não tinham qualquer proteção para autores estrangeiros. 504 00:29:35,639 --> 00:29:40,156 Charles Dickens reclamou notoriamente do agitado mercado de pirataria de livros nos EUA, 505 00:29:40,191 --> 00:29:44,381 referindo-se a isso como "uma coisa horrível que livreiros sem escrúpulos enriqueçam." 506 00:29:46,715 --> 00:29:49,614 A cobertura das patentes passou de invenções físicas 507 00:29:49,649 --> 00:29:52,807 para virtuais - mais notável: de software. 508 00:29:52,842 --> 00:29:55,693 Mas essa não é uma transição natural. 509 00:29:55,728 --> 00:29:59,382 Uma patente é um esquema detalhado de como se fazer uma invenção. 510 00:29:59,396 --> 00:30:03,475 As patentes de software são mais como uma descrição vaga de como algo seria 511 00:30:03,510 --> 00:30:05,242 se fosse realmente inventado. 512 00:30:05,277 --> 00:30:08,465 E as patentes de software são escritas na linguagem mais ampla possível 513 00:30:08,513 --> 00:30:10,615 para obter a proteção mais ampla possível. 514 00:30:10,650 --> 00:30:14,558 A indefinição desses termos pode por vezes alcançar níveis absurdos. 515 00:30:14,638 --> 00:30:17,578 Por exemplo, "máquina produtora de informação," 516 00:30:17,613 --> 00:30:19,394 que cobre qualquer aparelho computacional, 517 00:30:19,429 --> 00:30:23,217 ou "objeto material", que cobre praticamente qualquer coisa. 518 00:30:23,533 --> 00:30:26,196 A imprecisão dos limites das patentes de software 519 00:30:26,231 --> 00:30:30,199 tornou a indústria de smartphones numa grande guerra territorial. 520 00:30:30,490 --> 00:30:34,698 62% de todos os processos de patentes são agora sobre software. 521 00:30:34,733 --> 00:30:39,444 A perda estimada de riqueza é de meio trilhão de dólares. 522 00:30:41,243 --> 00:30:43,358 O alcance crescente da propriedade intelectual 523 00:30:43,393 --> 00:30:45,668 introduziu cada vez mais possibilidades 524 00:30:45,703 --> 00:30:49,534 para litígios oportunísticos — processar para ganhar uns trocos. 525 00:30:49,569 --> 00:30:53,430 Duas novas espécies evoluíram deste modelo de negócio de ações judiciais: 526 00:30:53,465 --> 00:30:55,730 trolls de "samples" e trolls de patentes. 527 00:30:58,575 --> 00:31:02,063 Eles adquirem uma biblioteca de direitos de propriedade intelectual, 528 00:31:02,098 --> 00:31:04,204 depois entram em litígio para obter lucro. 529 00:31:04,239 --> 00:31:07,442 E porque os custos de defesa legal são centenas de milhares de dólares 530 00:31:07,477 --> 00:31:10,218 em casos de direitos autorais, e milhões em patentes, 531 00:31:10,241 --> 00:31:12,667 seus alvos são altamente motivados 532 00:31:12,702 --> 00:31:13,936 a chegar a um acordo fora do tribunal. 533 00:31:13,971 --> 00:31:16,090 O troll de "samples" mais famoso 534 00:31:16,125 --> 00:31:17,554 é a Bridgeport Music, 535 00:31:17,589 --> 00:31:19,785 que já apresentou centenas de ações judiciais. 536 00:31:19,820 --> 00:31:22,480 Em 2005, ganharam uma influente decisão de tribunal 537 00:31:22,515 --> 00:31:24,359 sobre este "sample" de dois segundos. 538 00:31:26,469 --> 00:31:28,532 E é isto. E o "sample" não só era curto, 539 00:31:28,537 --> 00:31:31,482 como era praticamente irreconhecível. 540 00:31:37,052 --> 00:31:39,855 Esse veredito significa essencialmente que qualquer tipo de sampling, 541 00:31:40,006 --> 00:31:42,053 não importando quão pequeno seja, é ilegal. 542 00:31:42,088 --> 00:31:45,276 As colagens musicais baseadas em samples da idade de ouro do hip-hop 543 00:31:45,311 --> 00:31:47,621 são agora impossivelmente caras de criar. 544 00:31:49,461 --> 00:31:52,175 Quanto aos trolls de patentes, são encontrados habitualmente 545 00:31:52,210 --> 00:31:54,137 no território conturbado do software. 546 00:31:54,172 --> 00:31:56,490 E talvez o caso mais inexplicável 547 00:31:56,497 --> 00:31:58,497 seja o de Paul Allen. 548 00:31:58,501 --> 00:32:00,021 Ele é um dos fundadores da Microsoft, 549 00:32:00,056 --> 00:32:00,905 é bilionário, 550 00:32:00,940 --> 00:32:04,620 é um estimado filantropo que se comprometeu a ceder muito de sua fortuna. 551 00:32:04,655 --> 00:32:06,543 E ele afirma que características básicas da web 552 00:32:06,578 --> 00:32:09,469 como os links relacionados, alertas e recomendações 553 00:32:09,504 --> 00:32:12,270 foram inventadas pela sua empresa há muito extinta. 554 00:32:12,492 --> 00:32:14,785 Assim, o auto-proclamado "homem das ideias" 555 00:32:14,820 --> 00:32:18,442 processou quase todo o Vale do Silício em 2010. 556 00:32:18,503 --> 00:32:22,579 E fez isso apesar de não ter falta nem de fama nem de fortuna. 557 00:32:27,510 --> 00:32:30,802 Recapitulando, o quadro completo é o seguinte: 558 00:32:30,837 --> 00:32:32,825 Acreditamos que as ideias são propriedade 559 00:32:32,860 --> 00:32:34,782 e somos excessivamente possessivos 560 00:32:34,817 --> 00:32:37,563 quando sentimos que essa propriedade nos pertence. 561 00:32:37,598 --> 00:32:41,008 Nossas leis apoiam então esta tendência com proteções cada vez mais abrangentes 562 00:32:41,043 --> 00:32:42,422 e grandes recompensas. 563 00:32:42,518 --> 00:32:46,144 Enquanto isso, enormes custos legais encorajam os réus a pagar 564 00:32:46,179 --> 00:32:47,882 e entrar em acordos fora dos tribunais. 565 00:32:47,917 --> 00:32:49,734 É um cenário desanimador, 566 00:32:49,769 --> 00:32:51,517 e que levanta a questão: 567 00:32:51,693 --> 00:32:53,411 e agora? 568 00:32:58,907 --> 00:33:01,020 A crença na propriedade intelectual 569 00:33:01,055 --> 00:33:02,461 se tornou tão dominante 570 00:33:02,523 --> 00:33:05,558 que tem empurrado a intenção original dos direitos autorais e patentes 571 00:33:05,563 --> 00:33:08,373 para fora da consciência pública. 572 00:33:08,408 --> 00:33:12,781 Mas o seu propósito original continua mesmo à nossa frente. 573 00:33:12,816 --> 00:33:15,535 A lei de direitos autorais de 1790 é entitulada 574 00:33:15,570 --> 00:33:18,254 "lei para o incentivo da aprendizagem". 575 00:33:18,289 --> 00:33:22,315 A Lei de Patentes é "para promover o progresso das Artes úteis." 576 00:33:22,650 --> 00:33:24,829 Os direitos exclusivos que estas leis introduziram 577 00:33:24,864 --> 00:33:27,667 foram um compromisso para um propósito maior. 578 00:33:27,702 --> 00:33:30,419 A intenção era melhorar a vida de todos 579 00:33:30,454 --> 00:33:32,329 incentivando a criatividade 580 00:33:32,364 --> 00:33:34,743 e produzindo um domínio público rico 581 00:33:34,778 --> 00:33:36,490 uma coleção de conhecimento partilhado, 582 00:33:36,500 --> 00:33:37,625 aberta a todos. 583 00:33:37,903 --> 00:33:39,964 Mas os próprios direitos exclusivos 584 00:33:39,999 --> 00:33:41,873 acabaram por se tornar o mais importante 585 00:33:41,908 --> 00:33:43,908 e por isso foram reforçados e expandidos. 586 00:33:43,943 --> 00:33:47,352 E o resultado não tem sido mais progresso ou mais aprendizagem, 587 00:33:47,528 --> 00:33:49,989 tem sido mais combates e mais abusos. 588 00:33:50,024 --> 00:33:53,119 Vivemos numa época com problemas assustadores. 589 00:33:53,154 --> 00:33:55,149 Precisamos das melhores ideias possíveis, 590 00:33:55,184 --> 00:33:56,315 precisamos delas agora, 591 00:33:56,322 --> 00:33:58,091 precisamos que elas se espalhem rapidamente. 592 00:33:58,126 --> 00:34:02,973 O bem comum é um meme que foi esmagado pela propriedade intelectual. 593 00:34:03,008 --> 00:34:05,113 É necessário espalhá-lo novamente. 594 00:34:05,495 --> 00:34:06,650 Se este meme prosperar, 595 00:34:06,685 --> 00:34:09,723 nossas leis, nossas normas, nossa sociedade, 596 00:34:09,757 --> 00:34:11,441 todos se transformarão. 597 00:34:11,522 --> 00:34:13,504 Isso é evolução social 598 00:34:13,507 --> 00:34:14,542 e não depende de governos 599 00:34:14,543 --> 00:34:17,277 ou de corporações ou de advogados. 600 00:34:17,726 --> 00:34:20,203 Depende de nós. 601 00:34:35,518 --> 00:34:40,518 Legenda e Sincronia: Marcelo De Franceschi 50715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.