Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,640 --> 00:00:52,869
(gasps)
2
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
(growls)
3
00:01:09,160 --> 00:01:10,958
- (glass shatters)
- (panting)
4
00:01:12,200 --> 00:01:13,496
CARLOS: Let's go,
let's go, let's go!
5
00:01:13,520 --> 00:01:15,398
HARRY: Come on!
Come on, come on.
6
00:01:15,640 --> 00:01:17,552
CARLOS: Fuck! Move, move,
move! Get the door!
7
00:01:17,840 --> 00:01:19,593
- Shit!
- (rapid gunfire)
8
00:01:20,960 --> 00:01:22,360
Shut the fucking door!
9
00:01:25,760 --> 00:01:26,760
(tires screech)
10
00:01:31,440 --> 00:01:32,590
(knocking on door)
11
00:01:53,680 --> 00:01:55,080
CARLOS: Florek! Florek!
12
00:01:55,240 --> 00:01:57,440
- FLOREK: I'm okay! I'm okay!
- We gotta keep him awake.
13
00:01:57,600 --> 00:01:58,776
JIMMY: Get us out of here,
Harry!
14
00:01:58,800 --> 00:02:00,056
CARLOS: You said
this was handled!
15
00:02:00,080 --> 00:02:01,230
You said this was handled!
16
00:02:01,400 --> 00:02:03,153
Kick that fucking door off!
17
00:02:03,320 --> 00:02:04,320
- (siren blaring)
- Shit.
18
00:02:06,600 --> 00:02:07,600
CARLOS: Damn it!
19
00:02:08,000 --> 00:02:09,514
Come on, come on, come on!
20
00:02:09,600 --> 00:02:11,034
(grunting) Shit!
21
00:02:11,400 --> 00:02:13,551
(panting) Fuck.
22
00:02:15,680 --> 00:02:17,512
- (grunting)
- (tires screeching)
23
00:02:17,680 --> 00:02:19,273
(siren blaring)
24
00:02:20,040 --> 00:02:22,236
(children chattering)
LINDA: I want my money.
25
00:02:22,320 --> 00:02:23,496
CARLOS: (imitating Linda)
"I want my money."
26
00:02:23,520 --> 00:02:24,856
(in normal voice)
I thought it was our money.
27
00:02:24,880 --> 00:02:27,475
It's my store, Carlos.
My store.
28
00:02:28,280 --> 00:02:30,476
- (children giggling)
- Every time I give you a loan,
29
00:02:30,560 --> 00:02:32,438
it's like an IOU,
but this is a new low.
30
00:02:32,600 --> 00:02:34,432
What, you accusing me
of stealing your money?
31
00:02:34,600 --> 00:02:36,956
Why do you look surprised?
You do it for a living.
32
00:02:37,120 --> 00:02:38,349
Where you get the balls?
33
00:02:38,520 --> 00:02:40,557
What I do for this family.
I risk my life.
34
00:02:40,760 --> 00:02:42,114
LINDA: Yeah.
You risk your life
35
00:02:42,200 --> 00:02:43,873
and then
you piss it up a wall.
36
00:02:44,680 --> 00:02:45,909
Mija, come here.
37
00:02:46,640 --> 00:02:47,756
I love you. Huh?
38
00:02:47,840 --> 00:02:49,957
Listen to your mother
even though she crazy. Huh?
39
00:02:50,280 --> 00:02:51,953
She's always crazy.
40
00:02:52,120 --> 00:02:53,520
XAVY: Always crazy.
41
00:02:53,680 --> 00:02:54,875
Come here.
42
00:02:56,520 --> 00:02:58,159
I love you.
XAVY: Always true.
43
00:02:58,360 --> 00:03:00,192
- GRACIE: Always true.
- (Linda grunts)
44
00:03:00,320 --> 00:03:01,754
CARLOS: Just let me out!
Let me out!
45
00:03:01,920 --> 00:03:03,912
No way.
We're sticking to the plan.
46
00:03:04,000 --> 00:03:05,878
(horn honking)
47
00:03:06,440 --> 00:03:07,760
(tires screeching)
48
00:03:10,560 --> 00:03:12,074
(liquid pouring)
49
00:03:14,040 --> 00:03:15,554
You should eat something.
50
00:03:19,200 --> 00:03:20,793
Does that hurt? That?
51
00:03:21,800 --> 00:03:22,950
FLOREK: Hmm?
52
00:03:23,520 --> 00:03:24,749
Boop.
53
00:03:25,600 --> 00:03:26,795
Boop, boop.
54
00:03:27,320 --> 00:03:28,913
You need to do
something with makeup.
55
00:03:29,000 --> 00:03:30,320
Makes me feel bad
to look at that.
56
00:03:30,400 --> 00:03:31,914
It makes me feel bad, too.
57
00:03:37,600 --> 00:03:38,600
Come here. I love you.
58
00:03:41,560 --> 00:03:42,616
ANNOUNCER: (on radio)
...today with your
59
00:03:42,640 --> 00:03:43,696
forecast for the Windy City.
60
00:03:43,720 --> 00:03:45,473
Hi, I'm Christine Dawn.
61
00:03:45,640 --> 00:03:46,960
Winds are going
to continue to be
62
00:03:47,080 --> 00:03:48,594
out of the north
for most of Tuesday.
63
00:03:49,360 --> 00:03:51,591
...at 28°, and that westerly
wind direction for your...
64
00:03:51,720 --> 00:03:52,720
Breakfast?
65
00:03:53,480 --> 00:03:55,517
- Gotta run.
- (baby cooing)
66
00:03:56,240 --> 00:03:57,456
HARRY:
Let's get in the other van.
67
00:03:57,480 --> 00:03:59,039
We'll fix him at home.
Let's go!
68
00:03:59,120 --> 00:04:00,440
(Florek groaning)
69
00:04:05,440 --> 00:04:06,880
CARLOS: Hang in there.
Hang in there.
70
00:04:07,000 --> 00:04:08,434
- Come on!
- (Florek groans)
71
00:04:09,320 --> 00:04:10,754
CARLOS: That's it.
72
00:04:10,840 --> 00:04:12,240
(Florek continues groaning)
73
00:04:16,720 --> 00:04:17,720
JIMMY: What the fuck?
74
00:04:17,800 --> 00:04:18,950
(screaming)
75
00:04:19,040 --> 00:04:20,997
(rapid gunfire)
76
00:04:56,480 --> 00:04:59,757
TOM: Most people don't know
what an alderman does...
77
00:04:59,920 --> 00:05:02,560
including a fair number
of aldermen.
78
00:05:02,640 --> 00:05:03,994
(crowd laughs)
79
00:05:04,080 --> 00:05:07,357
It comes from the Old English,
meaning "older man."
80
00:05:08,160 --> 00:05:10,436
When I was a younger man,
Facebook...
81
00:05:10,600 --> 00:05:11,954
Back then,
a face was something
82
00:05:12,080 --> 00:05:13,799
you tried never to forget.
83
00:05:13,880 --> 00:05:15,678
- (crowd laughs)
- A book?
84
00:05:16,440 --> 00:05:17,954
(chuckles)
85
00:05:18,040 --> 00:05:20,874
A book was something you read
to your son. My son, Jack.
86
00:05:21,040 --> 00:05:22,520
Stand up, Jack. Stand up.
87
00:05:22,680 --> 00:05:23,750
- My son.
- (applause)
88
00:05:24,480 --> 00:05:27,439
The best candidate for
alderman of the 18th ward.
89
00:05:28,840 --> 00:05:30,718
He's your man. Believe me.
90
00:05:40,000 --> 00:05:41,957
- (indistinct chatter)
- (horns honking)
91
00:05:50,560 --> 00:05:51,696
MAN 1: What, you can't speak?
92
00:05:51,720 --> 00:05:53,074
Yo, could I get
a piece of that?
93
00:05:53,240 --> 00:05:54,480
MAN 2:
Gotta get a loan, player.
94
00:05:54,520 --> 00:05:56,318
MAN 1: I got good credit.
What's up?
95
00:05:58,040 --> 00:05:59,235
- Whatever.
- (knocks)
96
00:06:05,040 --> 00:06:06,713
(chuckles) Mr. Mulligan.
97
00:06:07,400 --> 00:06:08,880
Mr. Manning.
JAMAL: Hmm.
98
00:06:08,960 --> 00:06:10,076
My aide, Siobhan.
99
00:06:10,400 --> 00:06:12,073
- This is my brother.
- Jatemme.
100
00:06:12,240 --> 00:06:13,240
I love you, too.
101
00:06:14,640 --> 00:06:15,640
(scoffs)
102
00:06:15,720 --> 00:06:18,189
As a kid, I used to help out
with my dad's campaign.
103
00:06:18,360 --> 00:06:19,760
It looked a lot like this.
104
00:06:19,840 --> 00:06:20,840
Except a little whiter,
105
00:06:20,920 --> 00:06:21,990
- I imagine.
- Yeah.
106
00:06:22,080 --> 00:06:23,434
- Mind?
- Please do.
107
00:06:24,000 --> 00:06:25,896
JACK: My father always thought
it was a good idea
108
00:06:25,920 --> 00:06:26,976
to keep the lines
of communication
109
00:06:27,000 --> 00:06:28,070
open with his opponent.
110
00:06:28,200 --> 00:06:30,635
Keep things honest, dignified.
111
00:06:30,800 --> 00:06:32,280
Maybe he could be
more honest and open
112
00:06:32,320 --> 00:06:33,976
about whatever deal he made
with the city council
113
00:06:34,000 --> 00:06:35,560
to call this special election
instead of
114
00:06:35,640 --> 00:06:37,438
waiting until February
like the law says.
115
00:06:37,560 --> 00:06:38,596
He had to step down.
116
00:06:39,160 --> 00:06:40,435
He had a heart attack.
117
00:06:40,600 --> 00:06:41,716
Who does waiting serve?
118
00:06:41,920 --> 00:06:43,593
Everyone who's
not named Mulligan.
119
00:06:43,760 --> 00:06:45,640
JACK: (chuckles) First time
I've run for office.
120
00:06:45,800 --> 00:06:47,871
I'm already ahead of you
by 12 points in the polls.
121
00:06:48,040 --> 00:06:50,000
The Mulligans have run
the 18th ward for 60 years.
122
00:06:50,120 --> 00:06:51,160
My grandfather, my father.
123
00:06:51,200 --> 00:06:52,776
These days it's
all about name recognition.
124
00:06:52,800 --> 00:06:54,120
You wanna go against me?
125
00:06:54,280 --> 00:06:56,078
You don't inherit
a ward, Jack.
126
00:06:56,240 --> 00:06:57,276
You run for it.
127
00:06:58,120 --> 00:06:59,640
You have much experience
in government?
128
00:06:59,960 --> 00:07:01,599
- I live here.
- So do I.
129
00:07:01,760 --> 00:07:02,796
No, no, no.
130
00:07:02,960 --> 00:07:06,670
You, uh, own a house
one block into the ward.
131
00:07:06,840 --> 00:07:09,036
A house people might actually
want to live in.
132
00:07:09,240 --> 00:07:10,390
It's a smart idea.
133
00:07:10,480 --> 00:07:11,960
Running headquarters
from a church.
134
00:07:12,880 --> 00:07:14,200
I mean, it's illegal.
135
00:07:14,280 --> 00:07:15,920
There's that whole
church and state thing.
136
00:07:16,240 --> 00:07:17,390
More illegal than nepotism?
137
00:07:17,640 --> 00:07:19,279
Nepotism isn't illegal.
138
00:07:19,600 --> 00:07:21,240
It's actually celebrated.
This is Chicago.
139
00:07:21,760 --> 00:07:23,360
Your daddy can put you
on some commission
140
00:07:23,400 --> 00:07:24,576
where people
don't have no say.
141
00:07:24,600 --> 00:07:26,616
Let you be a big boy,
play with a few trains, but...
142
00:07:26,640 --> 00:07:28,256
Extending the Green Line
is the best thing
143
00:07:28,280 --> 00:07:29,919
for the people
of the 18th ward.
144
00:07:30,080 --> 00:07:32,356
Brings them closer to jobs,
closer to culture.
145
00:07:32,760 --> 00:07:34,136
JAMAL: Those people
don't seem to be the ones
146
00:07:34,160 --> 00:07:35,435
getting rich though, Jack.
147
00:07:35,640 --> 00:07:36,760
JACK: What about you, Jamal?
148
00:07:36,920 --> 00:07:38,680
What have you been doing
to improve the lives
149
00:07:38,760 --> 00:07:39,989
of the people of Chicago?
150
00:07:40,280 --> 00:07:42,033
I bet your reputation's
a real problem
151
00:07:42,120 --> 00:07:43,280
for your communications team.
152
00:07:43,320 --> 00:07:45,471
Maybe you the one who need
the communications team.
153
00:07:45,960 --> 00:07:48,156
I've never been arrested.
(chuckles)
154
00:07:48,560 --> 00:07:50,600
Let's see if you can say that
a few months from now.
155
00:07:52,080 --> 00:07:53,753
If you pull out now,
you can save yourself
156
00:07:53,840 --> 00:07:55,797
some money,
ton of embarrassment.
157
00:07:56,120 --> 00:07:57,554
Come on, Jack,
I don't pull out
158
00:07:57,640 --> 00:07:58,676
when it feels this good.
159
00:07:58,760 --> 00:08:00,319
(Jack chuckles)
JAMAL: Right?
160
00:08:00,480 --> 00:08:02,358
All right. Don't forget
to vote on August 8th.
161
00:08:02,520 --> 00:08:05,240
Absolutely. Hey, the election
is on the 7th, Jack.
162
00:08:05,400 --> 00:08:06,400
Oh, I know.
163
00:08:07,680 --> 00:08:08,875
(door opens)
164
00:08:11,280 --> 00:08:12,555
(chuckles)
165
00:08:12,920 --> 00:08:13,956
(door closes)
166
00:08:14,360 --> 00:08:16,795
Why you wanna go
into politics anyway, man?
167
00:08:17,200 --> 00:08:20,079
Passing bills and shit.
Whatever the fuck they do.
168
00:08:20,240 --> 00:08:23,119
JAMAL: Alderman of this ward
makes a $104,000 a year.
169
00:08:23,280 --> 00:08:25,033
Shit, we make
more than that in a week.
170
00:08:25,200 --> 00:08:26,919
But then you add in
the juice, right?
171
00:08:27,440 --> 00:08:28,794
He gives his friend
a contract for
172
00:08:28,880 --> 00:08:30,473
a new building,
gets a kickback.
173
00:08:30,640 --> 00:08:32,416
Gives his brother a contract
for construction.
174
00:08:32,440 --> 00:08:34,440
Hell, he give his mama
a contract for construction.
175
00:08:34,600 --> 00:08:37,798
That man owns a piece
of every fucking thing.
176
00:08:38,360 --> 00:08:39,616
The only people
coming after him,
177
00:08:39,640 --> 00:08:40,960
they got cameras
and microphones.
178
00:08:41,160 --> 00:08:42,719
People coming after us
with guns.
179
00:08:43,560 --> 00:08:46,120
I'm 37 years old, Jatemme.
I don't want this life no more.
180
00:08:47,240 --> 00:08:48,594
I want his fucking life.
181
00:08:50,080 --> 00:08:51,560
Harry Rawlings is dead.
182
00:08:52,040 --> 00:08:53,394
JAMAL: What that
gotta do with us?
183
00:08:55,400 --> 00:08:56,800
Hey, what?
184
00:08:56,960 --> 00:08:58,280
NOEL: He took
our money with him.
185
00:09:05,840 --> 00:09:08,071
(indistinct chatter)
186
00:09:08,160 --> 00:09:10,356
FULLER: Medical examiner
say he can still ID them?
187
00:09:10,600 --> 00:09:12,398
I think
off the teeth maybe?
188
00:09:13,680 --> 00:09:15,717
I always said
he should burn in hell.
189
00:09:16,120 --> 00:09:18,316
But, hey, Chicago'll do.
190
00:09:44,160 --> 00:09:46,800
(screaming)
191
00:09:50,120 --> 00:09:51,236
(sniffs)
192
00:09:57,600 --> 00:09:58,829
(shudders)
193
00:10:02,160 --> 00:10:03,276
(sniffs)
194
00:10:13,160 --> 00:10:14,958
(breathing heavily)
195
00:10:29,880 --> 00:10:31,030
(sniffs)
196
00:10:33,320 --> 00:10:35,630
PRIEST: He who admonishes
the young to live well
197
00:10:35,720 --> 00:10:38,360
and the old to make good end
speaks foolishly,
198
00:10:38,520 --> 00:10:41,080
not merely because of
the desirability of life,
199
00:10:41,280 --> 00:10:43,192
but because
the same exercise at once
200
00:10:43,280 --> 00:10:45,795
teaches us to live well
and to die well.
201
00:10:45,960 --> 00:10:47,633
Much worse is he who says
202
00:10:47,720 --> 00:10:49,791
that it were good
not to be born,
203
00:10:50,000 --> 00:10:53,038
but once one is born
to pass with all speed
204
00:10:53,120 --> 00:10:54,679
through the gates of Hades.
205
00:10:54,760 --> 00:10:56,760
(priest reciting the
trinitarian formula in Polish)
206
00:10:58,560 --> 00:11:01,200
ALICE: (sobbing) He was
so beautiful, wasn't he?
207
00:11:01,360 --> 00:11:04,671
His eyes. He got away with so much
because of those eyes.
208
00:11:04,840 --> 00:11:05,910
I know, I know. (shushes)
209
00:11:06,120 --> 00:11:08,237
Because they didn't
let me see the body.
210
00:11:08,400 --> 00:11:10,437
I couldn't say goodbye
properly, Ma.
211
00:11:11,160 --> 00:11:12,753
I wanna see it.
212
00:11:12,920 --> 00:11:17,039
I promise you, Alitzia,
you don't wanna see his body.
213
00:11:18,440 --> 00:11:19,840
What's left of it.
214
00:11:22,040 --> 00:11:23,872
(indistinct chatter)
215
00:11:32,200 --> 00:11:33,270
(Linda speaking Spanish)
216
00:11:33,360 --> 00:11:35,397
Would you like something to eat?
217
00:11:40,240 --> 00:11:41,879
Something to drink, then?
218
00:11:42,160 --> 00:11:43,958
I don't want anything from you.
219
00:11:45,520 --> 00:11:48,558
You're the reason I'm here...
220
00:11:48,800 --> 00:11:51,076
and Carlos isn't.
221
00:11:56,520 --> 00:11:59,354
He got into the life on his own.
222
00:11:59,480 --> 00:12:01,278
He did it for you.
223
00:12:02,920 --> 00:12:07,551
Before you, he was going to college.
224
00:12:10,120 --> 00:12:12,271
His blood is on your hands.
225
00:12:18,240 --> 00:12:19,594
(silverware clatters)
226
00:12:24,240 --> 00:12:25,776
JACK: (speaking English)
What do you think of my new painting?
227
00:12:25,800 --> 00:12:26,800
TOM: What?
228
00:12:26,880 --> 00:12:28,792
JACK: The artist
is really blowing up.
229
00:12:28,960 --> 00:12:31,429
I got it in early,
got it for 50,000. A drink?
230
00:12:31,640 --> 00:12:32,640
Yeah.
231
00:12:34,080 --> 00:12:36,117
To the masterpiece.
(chuckles)
232
00:12:39,200 --> 00:12:40,600
Yeah, so...
233
00:12:41,360 --> 00:12:43,033
Did you get him to concede?
234
00:12:43,640 --> 00:12:45,393
Go back to his
normal business?
235
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Now, let me
tell you something.
236
00:12:48,240 --> 00:12:50,550
I don't wanna see you
become the first Mulligan...
237
00:12:51,320 --> 00:12:52,320
to lose to a nigger.
238
00:12:52,560 --> 00:12:54,233
Especially this guy.
He's tricky.
239
00:12:54,800 --> 00:12:55,916
Okay?
240
00:12:56,080 --> 00:12:57,196
He's staying in.
241
00:12:57,560 --> 00:12:58,596
- But it's fine.
- Okay?
242
00:12:58,680 --> 00:13:00,239
Yeah. It's dealt with.
243
00:13:00,800 --> 00:13:01,950
Thanks. Thanks a lot.
244
00:13:02,120 --> 00:13:03,800
Dealt with?
What do you mean, "dealt with"?
245
00:13:04,040 --> 00:13:05,840
Maybe you shouldn't have been
such a hard-ass.
246
00:13:05,880 --> 00:13:07,096
Now, if you'd have
just rolled over
247
00:13:07,120 --> 00:13:08,456
for the mayor
on that housing development...
248
00:13:08,480 --> 00:13:10,597
I don't roll over for anybody!
249
00:13:11,160 --> 00:13:12,230
Okay?
250
00:13:13,320 --> 00:13:15,710
- He had his agenda, I had mine.
- Look where that's got us.
251
00:13:15,880 --> 00:13:17,136
The lines of the ward
are redrawn
252
00:13:17,160 --> 00:13:19,436
and we're down 7,000 votes
that would've gone our way.
253
00:13:21,200 --> 00:13:22,953
You created this problem.
254
00:13:23,760 --> 00:13:25,831
Now we might be left
without a pot to piss in.
255
00:13:26,040 --> 00:13:28,316
Oh, says the man
with the $50,000
256
00:13:28,400 --> 00:13:30,551
piece of wallpaper.
257
00:13:31,400 --> 00:13:32,550
It's art.
258
00:13:33,440 --> 00:13:34,635
It's wallpaper.
259
00:13:35,160 --> 00:13:36,160
Art.
260
00:13:37,080 --> 00:13:38,275
Wallpaper.
261
00:13:39,000 --> 00:13:41,231
MALIK: (rapping) ♪ Yeah, I said
what the fuck is up ♪
262
00:13:41,320 --> 00:13:42,993
♪ This the script
get a couple bucks ♪
263
00:13:43,160 --> 00:13:46,471
♪ Hit a brother, that's the shit
Pick a couple up for 35 ♪
264
00:13:46,640 --> 00:13:48,438
♪ With a telescope,
that's a Hubble ♪
265
00:13:48,520 --> 00:13:50,637
♪ Buckle, buckle up,
buckle up ♪
266
00:13:51,040 --> 00:13:52,713
♪ Man, I do this for my guys ♪
267
00:13:52,800 --> 00:13:54,439
♪ If you diss,
then you gotta die ♪
268
00:13:54,640 --> 00:13:56,056
♪ That's a simple fact,
simple truth ♪
269
00:13:56,080 --> 00:13:57,150
♪ I could never lie ♪
270
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
♪ Dios mio, man ♪
271
00:13:58,440 --> 00:14:00,033
♪ If we see your hand
we chop it off ♪
272
00:14:00,200 --> 00:14:01,240
♪ Let me see your chains ♪
273
00:14:01,360 --> 00:14:02,856
♪ Think you got that
at the shopping mall ♪
274
00:14:02,880 --> 00:14:05,440
♪ By Cinnabon or the GameStop
Boy, I shop... ♪
275
00:14:16,280 --> 00:14:18,760
- (indistinct shouting)
- (shoes squeaking on basketball court)
276
00:14:52,160 --> 00:14:54,880
Whole time caught the niggas
in the back rapping.
277
00:14:56,640 --> 00:14:58,393
They cold though, Ja.
278
00:15:01,000 --> 00:15:02,160
Hey, man,
it wasn't our fault.
279
00:15:02,200 --> 00:15:03,976
They knew where we were gonna be.
That shit was a setup.
280
00:15:04,000 --> 00:15:05,496
They had to be professionals
or some shit.
281
00:15:05,520 --> 00:15:06,576
BIG GUY: You let
Harry Rawlings
282
00:15:06,600 --> 00:15:08,034
get away with our money.
283
00:15:08,200 --> 00:15:09,760
- No, that's not what I'm...
- (shushes)
284
00:15:17,880 --> 00:15:20,440
I wanna hear what you were
doing. Do it again.
285
00:15:21,880 --> 00:15:23,075
Hmm?
286
00:15:23,640 --> 00:15:25,393
Your music. Hmm?
287
00:15:28,560 --> 00:15:30,119
I'm not kidding.
Do it again.
288
00:15:30,800 --> 00:15:32,314
MALIK: All right,
let's get it.
289
00:15:35,480 --> 00:15:37,358
(beatboxing)
290
00:15:37,440 --> 00:15:41,354
♪ Yo, I said what the fuck is up
this my script, get a... ♪
291
00:15:42,680 --> 00:15:45,559
♪ Yo, I said
what the fuck is up ♪
292
00:15:45,640 --> 00:15:47,393
♪ This my script,
get a couple bucks ♪
293
00:15:47,560 --> 00:15:49,438
♪ Get some rubber,
that's the shit ♪
294
00:15:49,520 --> 00:15:51,079
♪ Pick a couple up for 35 ♪
295
00:15:51,280 --> 00:15:53,272
♪ With a telescope,
get your Hubble up ♪
296
00:15:53,360 --> 00:15:55,511
♪ Buckle, buckle up,
buckle up ♪
297
00:15:55,720 --> 00:15:57,393
♪ Man, I do it for my guys ♪
298
00:15:57,480 --> 00:15:59,153
♪ If you diss,
then you gotta die ♪
299
00:15:59,320 --> 00:16:00,834
♪ That's a simple fact,
simple truth ♪
300
00:16:00,920 --> 00:16:02,070
♪ I could never lie ♪
301
00:16:02,240 --> 00:16:03,240
♪ Dios mio, man ♪
302
00:16:03,320 --> 00:16:04,913
♪ If we see your hand,
we chop it off ♪
303
00:16:05,080 --> 00:16:06,120
♪ Let me see your chains ♪
304
00:16:06,160 --> 00:16:07,840
♪ Think you got that
at the shopping mall ♪
305
00:16:07,880 --> 00:16:10,554
♪ By Cinnabon or the GameStop
That I shop a lot ♪
306
00:16:10,720 --> 00:16:12,632
♪ I'm shipping balls
from the same spot ♪
307
00:16:13,920 --> 00:16:14,990
Run.
308
00:16:17,640 --> 00:16:18,915
(bullet shell clinks)
309
00:16:19,480 --> 00:16:20,800
Take care of this.
310
00:16:37,880 --> 00:16:39,712
Is everything taken care of?
311
00:16:40,160 --> 00:16:42,675
Yes, ma'am,
I got the roses you wanted.
312
00:16:43,600 --> 00:16:45,990
They got three
different dove gray caskets.
313
00:16:46,720 --> 00:16:48,951
You'd be surprised how much
they want for those things.
314
00:16:50,320 --> 00:16:51,356
You wanna guess how much?
315
00:16:51,440 --> 00:16:53,511
No, no, I don't.
I just wanna go.
316
00:16:55,600 --> 00:16:57,159
Harry said if anything
happened to him,
317
00:16:57,240 --> 00:16:58,356
I should give this to you.
318
00:16:59,360 --> 00:17:00,430
When?
319
00:17:02,360 --> 00:17:03,476
BASH: Uh...
320
00:17:04,280 --> 00:17:05,839
Honestly, I don't remember.
321
00:17:07,000 --> 00:17:09,151
I don't remember
things too good.
322
00:17:12,960 --> 00:17:14,872
PRIEST: Then he will
see you face to face
323
00:17:15,040 --> 00:17:16,793
and in your light
will see light
324
00:17:16,880 --> 00:17:19,076
and know the splendor of God.
325
00:17:19,240 --> 00:17:21,880
For you live and reign
forever and ever. Amen.
326
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
JACK: Amen.
327
00:17:52,640 --> 00:17:54,597
(casket being lowered)
328
00:17:57,320 --> 00:17:58,674
Harry Rawlings.
329
00:17:59,760 --> 00:18:01,911
He never messed with me,
I never messed with him.
330
00:18:02,320 --> 00:18:05,119
We in different games.
I always had respect.
331
00:18:05,800 --> 00:18:06,995
So why'd he hit me now?
332
00:18:07,160 --> 00:18:08,310
Oh, I know why.
333
00:18:08,640 --> 00:18:10,016
He thinks
you're setting your sights
334
00:18:10,040 --> 00:18:11,997
on something higher,
you're getting sloppy.
335
00:18:13,320 --> 00:18:15,437
JACK: Mrs. Rawlings,
I'm Jack Mulligan.
336
00:18:15,600 --> 00:18:16,875
I had the privilege of working
337
00:18:16,960 --> 00:18:18,056
with your husband
a couple of times.
338
00:18:18,080 --> 00:18:19,434
He was a wonderful man.
339
00:18:19,520 --> 00:18:21,193
I'm so sorry
for your loss.
340
00:18:21,280 --> 00:18:23,636
If there's anything I can do,
please don't hesitate to ask.
341
00:18:23,800 --> 00:18:25,314
I'm not a hard man to find.
342
00:18:25,480 --> 00:18:27,437
- Thank you.
- God bless.
343
00:18:39,720 --> 00:18:41,074
(Jamal sighs)
344
00:18:42,200 --> 00:18:45,318
Harry wouldn't have liked it.
The backhoe.
345
00:18:45,520 --> 00:18:47,477
Should've hired gravediggers.
346
00:18:48,280 --> 00:18:50,636
I don't think they have
gravediggers anymore.
347
00:18:53,080 --> 00:18:54,400
I want you
to give me the names
348
00:18:54,480 --> 00:18:56,153
of all the men
that died with Harry.
349
00:19:09,520 --> 00:19:12,240
("Wild is the Wind"
by Nina Simone playing)
350
00:19:29,080 --> 00:19:35,998
♪ Love me, love me, love me,
say you do ♪
351
00:19:42,040 --> 00:19:48,833
♪ Let me fly away with you ♪
352
00:19:52,080 --> 00:19:57,997
♪ For my love
is like the wind ♪
353
00:19:59,920 --> 00:20:06,838
♪ And wild is the wind ♪
354
00:20:11,960 --> 00:20:18,753
♪ Give me more
than one caress ♪
355
00:20:27,840 --> 00:20:29,593
- (doorbell rings)
- (dog barks)
356
00:20:33,800 --> 00:20:35,712
(knocking on door)
357
00:20:37,040 --> 00:20:38,269
VERONICA: Who is it?
358
00:20:38,440 --> 00:20:41,274
JAMAL: Mrs. Rawlings,
my name is Jamal Manning.
359
00:20:41,440 --> 00:20:42,954
I'm a friend of Harry's.
360
00:20:45,040 --> 00:20:46,960
Evening, Mrs. Rawlings.
My name is Jamal Manning.
361
00:20:47,080 --> 00:20:48,416
I'm running for alderman
of the 18th ward.
362
00:20:48,440 --> 00:20:49,480
This is not the 18th ward.
363
00:20:49,680 --> 00:20:51,096
Yes, but I'd like
to have a word with you
364
00:20:51,120 --> 00:20:52,216
to discuss some
urgent matters if you...
365
00:20:52,240 --> 00:20:53,276
No.
366
00:20:53,760 --> 00:20:55,558
It's not the 18th ward!
Get out!
367
00:20:55,720 --> 00:20:57,518
- Come here, little fella.
- (dog barking)
368
00:20:57,720 --> 00:20:59,359
Because I didn't know
your husband.
369
00:20:59,440 --> 00:21:01,671
I didn't know your husband,
not really. Mm-mm.
370
00:21:03,280 --> 00:21:05,397
But he stole
two million dollars from me.
371
00:21:05,920 --> 00:21:07,336
He stole it right out of a van...
(clicks fingers)
372
00:21:07,360 --> 00:21:08,794
...like he knew
where it would be.
373
00:21:09,240 --> 00:21:10,435
I just wanna know why.
374
00:21:10,520 --> 00:21:12,193
(breath trembling)
375
00:21:14,760 --> 00:21:17,594
I'm not involved in my
husband's business at all
376
00:21:17,760 --> 00:21:19,433
and I don't know
why you're here.
377
00:21:20,320 --> 00:21:22,357
It'll only take
a moment to discuss.
378
00:21:24,320 --> 00:21:26,391
Oh, yes.
379
00:21:26,680 --> 00:21:28,637
(dog whimpering)
380
00:21:28,760 --> 00:21:30,160
(chuckles)
381
00:21:30,240 --> 00:21:32,800
Mama's got a big house, yeah?
382
00:21:37,480 --> 00:21:38,596
See this one?
383
00:21:39,880 --> 00:21:41,155
Still haven't read that.
384
00:21:43,600 --> 00:21:46,354
Everybody out there involved
in Harry Rawlings' business
385
00:21:46,520 --> 00:21:48,159
as far as the eye can see.
386
00:21:48,320 --> 00:21:51,996
But you, you here living
with him, and you're not.
387
00:21:52,600 --> 00:21:54,000
I didn't work for Harry.
388
00:21:54,080 --> 00:21:55,514
I work for
the teachers' union.
389
00:21:55,680 --> 00:21:57,672
I understand.
(clicks tongue)
390
00:21:57,800 --> 00:22:00,599
Criminals like cops,
they don't bring their shit home.
391
00:22:02,400 --> 00:22:03,993
You have no idea, do you?
392
00:22:04,480 --> 00:22:06,153
Or did you choose not to know?
393
00:22:06,320 --> 00:22:07,320
It doesn't matter.
394
00:22:09,480 --> 00:22:10,914
Please join me.
395
00:22:12,320 --> 00:22:13,879
Oh, come on. I don't bite.
396
00:22:14,280 --> 00:22:15,509
Hey...
397
00:22:15,920 --> 00:22:18,310
What do they
say about dogs, huh?
398
00:22:18,520 --> 00:22:20,034
That they're good judges
of character?
399
00:22:22,440 --> 00:22:25,592
You see, that money
was meant to...
400
00:22:26,560 --> 00:22:27,630
buy me a new life,
401
00:22:27,720 --> 00:22:29,632
help with my campaign.
You understand?
402
00:22:29,720 --> 00:22:30,936
Listen, I don't
have your money.
403
00:22:30,960 --> 00:22:32,656
Now, why don't you
just go out and make more?
404
00:22:32,680 --> 00:22:34,831
- This is about my life!
- (dog whimpers)
405
00:22:34,960 --> 00:22:36,640
- (Veronica gasps)
- This is about my life.
406
00:22:39,280 --> 00:22:41,440
Because it's about my life,
it now becomes about yours.
407
00:22:41,760 --> 00:22:43,513
I told you.
I don't know anything...
408
00:22:43,720 --> 00:22:44,936
JAMAL: No,
and even if that's true,
409
00:22:44,960 --> 00:22:46,189
you have
a nice penthouse here.
410
00:22:46,560 --> 00:22:48,040
You got
a lot of nice furniture,
411
00:22:48,120 --> 00:22:49,960
you got cars, you got
a closet full of clothes,
412
00:22:50,160 --> 00:22:52,436
none of which burnt up
in the van, by the way.
413
00:22:52,920 --> 00:22:54,593
I'll give you
one month to liquidate.
414
00:22:54,680 --> 00:22:55,680
I'll call the police.
415
00:22:55,840 --> 00:22:57,296
Mrs. Rawlings, do you know
what the police did
416
00:22:57,320 --> 00:22:59,277
the night that Harry died?
Do you?
417
00:23:00,560 --> 00:23:02,552
They laughed. (chuckles)
418
00:23:03,000 --> 00:23:04,832
They laughed
over his melted, burnt body,
419
00:23:05,000 --> 00:23:07,196
and they scraped whatever
they could into a bag
420
00:23:07,400 --> 00:23:08,616
and they went to a bar
to celebrate,
421
00:23:08,640 --> 00:23:10,632
because they give zero fucks
422
00:23:10,720 --> 00:23:13,394
about Harry Rawlings'
fucking widow.
423
00:23:15,640 --> 00:23:16,960
You're nothing now.
424
00:23:19,960 --> 00:23:20,996
Welcome back.
425
00:23:25,600 --> 00:23:28,115
So, uh, my money...
426
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
one month.
427
00:23:37,400 --> 00:23:38,959
LINDA: What the hell
are you doing?
428
00:23:39,520 --> 00:23:42,592
How'd you get in here?
Who the hell are you?
429
00:23:42,680 --> 00:23:43,796
Who the hell are you?
430
00:23:45,120 --> 00:23:46,349
I'm calling the cops.
431
00:23:46,520 --> 00:23:47,520
And saying what?
432
00:23:47,600 --> 00:23:49,432
That you're
in my fucking store!
433
00:23:49,600 --> 00:23:51,478
That wouldn't be true.
This is not your store.
434
00:23:51,640 --> 00:23:53,950
Obviously,
your loser husband didn't tell you.
435
00:23:54,480 --> 00:23:55,516
You knew him?
436
00:23:55,600 --> 00:23:58,160
Yes, and he knows
this is not your store.
437
00:23:58,320 --> 00:24:00,755
I have a lease.
I pay that shit every month!
438
00:24:00,960 --> 00:24:02,633
You gave that money to Carlos,
439
00:24:02,720 --> 00:24:04,279
and he spent it all
at Arlington
440
00:24:04,440 --> 00:24:06,557
until the money ran out,
and he couldn't keep up.
441
00:24:07,000 --> 00:24:08,480
Then he started
paying it to us.
442
00:24:08,640 --> 00:24:11,280
Then he fell behind,
then he gave us the store.
443
00:24:11,440 --> 00:24:13,238
Or, to be fair,
we took it.
444
00:24:13,600 --> 00:24:14,636
It's like this.
445
00:24:14,720 --> 00:24:16,473
Carlos doesn't own it,
you don't own it.
446
00:24:16,680 --> 00:24:17,796
It's a system.
447
00:24:17,960 --> 00:24:19,758
Fuck your system!
That's my money!
448
00:24:19,960 --> 00:24:22,111
Maybe I'm not
explaining this clearly.
449
00:24:22,280 --> 00:24:24,397
- Ask Carlos.
- He's dead.
450
00:24:25,200 --> 00:24:26,270
Condolences.
451
00:24:26,480 --> 00:24:28,551
I'm just collecting
a debt here, ma'am.
452
00:24:29,200 --> 00:24:31,556
He should've loved you more
and the bookies less.
453
00:24:31,640 --> 00:24:32,915
(speaks Spanish)
454
00:24:33,040 --> 00:24:34,872
("Wild Child" playing
on speakers)
455
00:24:35,080 --> 00:24:37,151
♪ I want you ♪
456
00:24:37,360 --> 00:24:38,760
(door chimes)
457
00:26:33,680 --> 00:26:35,751
Mrs. Rawlings,
I wanted to say that, uh,
458
00:26:35,920 --> 00:26:37,513
you don't have to keep me
hanging around
459
00:26:37,600 --> 00:26:38,600
the way that Harry did,
460
00:26:38,760 --> 00:26:40,656
if you don't want.
If you can hire someone else, if you want.
461
00:26:40,680 --> 00:26:42,320
I can't afford to hire
someone else, Bash.
462
00:26:42,520 --> 00:26:43,795
I can't even
afford to keep you.
463
00:26:43,960 --> 00:26:45,440
You don't have to worry.
464
00:26:45,600 --> 00:26:49,310
I can always get a job working
security at a bar part-time.
465
00:26:53,640 --> 00:26:55,199
What if you keep the car?
466
00:26:57,120 --> 00:26:59,271
- This car?
- Yeah, you drive me around,
467
00:26:59,600 --> 00:27:01,831
you get me back on my feet,
and you keep the car.
468
00:27:03,880 --> 00:27:05,439
Where do you wanna go?
469
00:27:19,320 --> 00:27:20,834
The people I know
470
00:27:20,920 --> 00:27:24,152
are never gonna pay you
for a notebook, Mrs. Rawlings.
471
00:27:26,200 --> 00:27:28,237
So, let's pretend
you just came down here
472
00:27:28,320 --> 00:27:31,199
to refill Harry's flask
and have a drink.
473
00:27:32,800 --> 00:27:36,714
What if I told you that
Harry owed a lot of money...
474
00:27:38,000 --> 00:27:39,798
and now those people
want it from me?
475
00:27:41,080 --> 00:27:42,719
And what if I told you...
476
00:27:43,280 --> 00:27:46,432
a construction accident
didn't put me in this chair?
477
00:27:47,120 --> 00:27:48,600
A debt did.
478
00:27:51,280 --> 00:27:53,237
This is not your world.
479
00:27:56,040 --> 00:27:58,509
Use that notebook
to settle the debt.
480
00:27:59,200 --> 00:28:00,600
They might take it.
481
00:28:02,560 --> 00:28:04,472
It's what Harry
would have wanted.
482
00:28:07,440 --> 00:28:09,238
Render unto Caesar...
483
00:28:09,760 --> 00:28:12,639
what is Caesar's,
Mrs. Rawlings.
484
00:28:14,680 --> 00:28:16,736
WOMAN: (on radio) Albert Woodfox
organized a chapter of
485
00:28:16,760 --> 00:28:19,116
the Black Panther Party
in Angola Prison,
486
00:28:19,280 --> 00:28:22,079
then spent 44 years
in solitary.
487
00:28:22,240 --> 00:28:25,711
ALBERT: Yeah, I don't know
if I have the adequate words
488
00:28:25,880 --> 00:28:28,839
to describe what it's like
to be in a state
489
00:28:29,000 --> 00:28:30,912
of where nothing you do
490
00:28:31,080 --> 00:28:33,276
is gonna change
your situation.
491
00:28:33,800 --> 00:28:35,792
I went almost 20 years
492
00:28:35,880 --> 00:28:38,076
without any
disciplinary reports.
493
00:28:38,240 --> 00:28:39,515
It made no difference
494
00:28:39,600 --> 00:28:41,512
when I went
before the review board.
495
00:28:41,680 --> 00:28:44,798
No matter how much
you change,
496
00:28:44,960 --> 00:28:46,872
it makes no difference.
497
00:28:52,360 --> 00:28:53,953
(Veronica sighs)
498
00:28:57,720 --> 00:28:58,720
VERONICA: Bash.
499
00:29:01,840 --> 00:29:03,354
I need those names.
500
00:29:08,120 --> 00:29:09,349
BASH: Yes, ma'am.
501
00:29:12,200 --> 00:29:13,520
(toilet flushes)
502
00:29:13,600 --> 00:29:16,672
AGNIESKA: Oh, my God!
It smells like a dead rat!
503
00:29:16,840 --> 00:29:18,433
I think I should get a job.
504
00:29:19,120 --> 00:29:22,033
AGNIESKA: As what?
A house cleaner?
505
00:29:22,200 --> 00:29:23,429
Serve coffee?
506
00:29:24,040 --> 00:29:25,838
Why would you ever do that?
507
00:29:26,000 --> 00:29:27,195
What else am I gonna do?
508
00:29:27,280 --> 00:29:29,192
I went from your home
to Florek's home.
509
00:29:29,360 --> 00:29:32,717
Men are supposed
to provide for you.
510
00:29:34,520 --> 00:29:36,034
Where did all the money go?
511
00:29:36,200 --> 00:29:37,873
I told you, Ma. We spent it.
512
00:29:38,040 --> 00:29:39,759
Wanted me
to have a nice life.
513
00:29:40,280 --> 00:29:42,556
How much did you
get for your things?
514
00:29:43,560 --> 00:29:44,914
Three thousand.
515
00:29:45,400 --> 00:29:46,834
What about the bike?
516
00:29:47,000 --> 00:29:48,195
Gave it to Florek's friend.
517
00:29:48,280 --> 00:29:49,509
What am I gonna do
with a bike?
518
00:29:50,080 --> 00:29:51,753
You idiot!
519
00:29:51,920 --> 00:29:54,196
- You never ask for enough!
- Why? I should be like you
520
00:29:54,280 --> 00:29:55,920
and ask for everything,
like I deserve it?
521
00:29:55,960 --> 00:29:57,360
Drive my husband
in the ground?
522
00:29:57,480 --> 00:29:59,472
Take care of myself
before my children?
523
00:30:00,200 --> 00:30:01,395
(grunts)
524
00:30:05,960 --> 00:30:07,440
ALICE: I'm sorry, Mama.
525
00:30:08,480 --> 00:30:10,233
I just don't know what to do.
526
00:30:12,640 --> 00:30:13,960
(shushes)
527
00:30:16,760 --> 00:30:18,080
(sighs)
528
00:30:18,640 --> 00:30:21,838
AGNIESKA: Such
a beautiful girl I made.
529
00:30:22,440 --> 00:30:24,193
I wanna show you something.
530
00:30:29,640 --> 00:30:30,994
(bag unzipping)
531
00:30:31,440 --> 00:30:33,557
It's an arrangement site.
532
00:30:36,480 --> 00:30:38,551
Alitzia,
these girls are smart.
533
00:30:38,920 --> 00:30:41,151
They go out one night a week
and make as much
534
00:30:41,440 --> 00:30:44,035
as they'd make
in a month at a 7-Eleven.
535
00:30:44,520 --> 00:30:46,637
On top of that,
if you're sweet...
536
00:30:47,920 --> 00:30:49,195
like you...
537
00:30:50,040 --> 00:30:52,032
they get bonuses.
They get jewelry.
538
00:30:52,160 --> 00:30:54,629
They get treated
like a princess.
539
00:30:55,600 --> 00:30:58,035
And they go to college.
540
00:30:59,000 --> 00:31:01,595
That's what I want for you,
sweetheart.
541
00:31:02,600 --> 00:31:04,193
Is that so wrong?
542
00:31:07,120 --> 00:31:09,510
I'm not gonna sleep
with men I don't know.
543
00:31:11,240 --> 00:31:12,799
That ain't my life.
544
00:31:15,280 --> 00:31:16,794
What do you mean by that?
545
00:31:21,120 --> 00:31:24,079
Who the fuck do you
think you are, Alitzia?
546
00:31:24,720 --> 00:31:27,872
You forget whose roof
you slept under
547
00:31:28,440 --> 00:31:32,275
when you were 16, 17, 15.
548
00:31:33,640 --> 00:31:37,350
So don't act like you're
the fucking Virgin Mary.
549
00:31:39,000 --> 00:31:40,878
Those boys didn't pay me.
550
00:31:44,640 --> 00:31:46,632
Everybody,
thanks for coming today.
551
00:31:47,880 --> 00:31:50,873
Today, we are
standing on a vacant lot.
552
00:31:51,400 --> 00:31:53,835
But tomorrow,
thanks to MWOW,
553
00:31:54,120 --> 00:31:57,079
the Minority Women Owned Work
initiative my father started,
554
00:31:57,440 --> 00:31:59,193
this will be a thriving
business,
555
00:31:59,280 --> 00:32:02,318
owned and operated
by the women of this ward.
556
00:32:02,720 --> 00:32:04,279
And it is my dream
557
00:32:04,480 --> 00:32:06,870
to continue that amazing work
that my father began,
558
00:32:07,040 --> 00:32:09,509
because this is
the 14th business
559
00:32:09,680 --> 00:32:11,637
that has opened
in the past three years.
560
00:32:11,800 --> 00:32:13,473
As long as there is
a Mulligan in office,
561
00:32:13,640 --> 00:32:16,200
there will be 14 more
in my first term, I promise.
562
00:32:16,720 --> 00:32:18,234
Now, can I get an "M-Wow"?
563
00:32:18,800 --> 00:32:20,029
CROWD: M-Wow!
564
00:32:20,200 --> 00:32:21,316
Can I get an "M-Wow"?
565
00:32:21,480 --> 00:32:22,816
- CROWD: M-Wow!
- All right, all right.
566
00:32:22,840 --> 00:32:23,840
Now, where are my, uh...
567
00:32:23,960 --> 00:32:25,096
- Where are my success stories?
- Yes!
568
00:32:25,120 --> 00:32:26,216
- We got some success stories.
- Come on.
569
00:32:26,240 --> 00:32:27,456
MCROBERTS: Mr. Mulligan,
we want to talk about
570
00:32:27,480 --> 00:32:28,576
the audit that just came out.
571
00:32:28,600 --> 00:32:30,239
- Come on up!
- All right, let's...
572
00:32:30,400 --> 00:32:31,576
MCROBERTS: Perhaps some
of your constituents
573
00:32:31,600 --> 00:32:32,976
will be interested
to hear about it.
574
00:32:33,000 --> 00:32:36,118
These women, they aren't just
in business for themselves.
575
00:32:36,280 --> 00:32:38,397
They're in business
for the whole community.
576
00:32:38,600 --> 00:32:39,795
Over a million dollars
577
00:32:39,880 --> 00:32:41,376
they have generated
in the past three years.
578
00:32:41,400 --> 00:32:43,136
That's money that goes back
into the community.
579
00:32:43,160 --> 00:32:44,913
It's money that stays here,
580
00:32:45,080 --> 00:32:46,336
- in the 18th ward.
- Mr. Mulligan, an audit
581
00:32:46,360 --> 00:32:47,589
by the Cook County
comptroller
582
00:32:47,760 --> 00:32:49,016
shows over five million
dollars in overages...
583
00:32:49,040 --> 00:32:50,315
All right. Here we go.
584
00:32:50,400 --> 00:32:51,456
...from the proposed extension
585
00:32:51,480 --> 00:32:52,656
of the Green Line.
JACK: M-Wow!
586
00:32:52,680 --> 00:32:55,070
During that time, you were
head of the CTA's commission.
587
00:32:55,280 --> 00:32:56,336
- JACK: Congratulations.
- A position
588
00:32:56,360 --> 00:32:57,874
you were appointed to
by your father.
589
00:32:58,080 --> 00:32:59,856
Do you care to comment
on the contracts you awarded while
590
00:32:59,880 --> 00:33:01,576
- serving on the commission?
- Mr. McRoberts. Sorry.
591
00:33:01,600 --> 00:33:03,096
I'll see you all on the 7th.
Thank you for coming out.
592
00:33:03,120 --> 00:33:04,176
- Thank you!
- Come on, Jack!
593
00:33:04,200 --> 00:33:05,270
Give me a quote I can use.
594
00:33:05,440 --> 00:33:07,079
What about the contracts
you awarded
595
00:33:07,160 --> 00:33:08,296
while serving
on the commission?
596
00:33:08,320 --> 00:33:09,376
SIOBHAN:
All right, that's really...
597
00:33:09,400 --> 00:33:10,536
MCROBERTS:
What about the proposed
598
00:33:10,560 --> 00:33:12,096
- extension of the Green Line?
- Thank you. That's enough of
599
00:33:12,120 --> 00:33:13,616
- the question, thank you.
- The Green Line should serve
600
00:33:13,640 --> 00:33:15,074
the people of this ward.
601
00:33:15,200 --> 00:33:17,120
Now, it can bring customers
to business like this
602
00:33:17,240 --> 00:33:20,039
and at the end of the day,
it can take tired workers home.
603
00:33:20,200 --> 00:33:21,839
Without that kind
of infrastructure
604
00:33:22,000 --> 00:33:24,913
MWOW is just another
empty gesture doomed to fail.
605
00:33:25,080 --> 00:33:26,240
You asked me about my father.
606
00:33:26,320 --> 00:33:28,357
My father taught me
about this neighborhood.
607
00:33:28,520 --> 00:33:30,352
He taught me
to empower the very people
608
00:33:30,440 --> 00:33:32,591
that this city has
overlooked for so long.
609
00:33:32,760 --> 00:33:34,160
But I see you, 18th,
610
00:33:34,280 --> 00:33:36,200
and I'll make sure
the rest of Chicago does, too.
611
00:33:36,280 --> 00:33:37,475
Thank you.
612
00:33:37,640 --> 00:33:39,520
- MCROBERTS: End fucking quote.
- (car starting)
613
00:33:43,200 --> 00:33:45,510
JACK: That fucking
scumbag McRoberts!
614
00:33:45,680 --> 00:33:46,760
Won't he ever just give up?
615
00:33:46,800 --> 00:33:49,360
He's been shit on the sole
of my family's shoes forever.
616
00:33:49,520 --> 00:33:51,136
SIOBHAN: I wouldn't worry
about McRoberts.
617
00:33:51,160 --> 00:33:52,336
I'd be more worried
about the numbers.
618
00:33:52,360 --> 00:33:53,480
Your friend Jamal's no joke.
619
00:33:53,520 --> 00:33:54,749
JACK: Fucking Jamal...
620
00:33:56,120 --> 00:33:57,190
(Jack sighs)
621
00:33:57,320 --> 00:33:58,640
(horn honking)
622
00:33:59,080 --> 00:34:01,356
Tell me, have you ever slept
with a black guy?
623
00:34:02,120 --> 00:34:03,376
SIOBHAN: I'm sorry?
JACK: You heard me.
624
00:34:03,400 --> 00:34:04,880
Have you ever slept
with a black guy?
625
00:34:05,320 --> 00:34:06,936
SIOBHAN: What does that have
to do with Jamal, or anything?
626
00:34:06,960 --> 00:34:08,480
JACK: Just answer
the fucking question.
627
00:34:10,880 --> 00:34:13,395
SIOBHAN: We are in a situation
where you could lose everything.
628
00:34:13,960 --> 00:34:15,280
You've got the IG's office
629
00:34:15,360 --> 00:34:16,536
and the Feds
breathing down your neck.
630
00:34:16,560 --> 00:34:17,856
You got Jamal Manning
climbing in the polls,
631
00:34:17,880 --> 00:34:18,936
and all you're concerned with
632
00:34:18,960 --> 00:34:20,376
is whether or not
your dick is bigger than his?
633
00:34:20,400 --> 00:34:21,880
JACK: What are we
fighting for? This?
634
00:34:22,080 --> 00:34:23,480
You know how many
shootings happened
635
00:34:23,520 --> 00:34:24,760
in this city
last weekend alone?
636
00:34:24,880 --> 00:34:27,714
Thirty-four! These people
are killing each other!
637
00:34:28,320 --> 00:34:30,710
This is not where
I wanna raise my children.
638
00:34:30,920 --> 00:34:33,230
What are we
fighting for exactly?
639
00:34:35,240 --> 00:34:36,390
I feel suffocated!
640
00:34:36,560 --> 00:34:38,096
I'm not a Mulligan,
I'm my mother's son!
641
00:34:38,120 --> 00:34:39,190
God rest her soul!
642
00:34:39,360 --> 00:34:41,317
The shit she had to put up
with from my father!
643
00:34:41,480 --> 00:34:42,576
SIOBHAN:
I'm putting up with it, too.
644
00:34:42,600 --> 00:34:43,720
That's what adults do, Jack.
645
00:34:43,800 --> 00:34:44,936
JACK: I never wanted
to be in this
646
00:34:44,960 --> 00:34:46,456
fucking business,
and that's all this is.
647
00:34:46,480 --> 00:34:48,153
It's a fucking business!
648
00:34:50,920 --> 00:34:53,992
Christ! I just wanna
be free of this shit.
649
00:34:54,160 --> 00:34:55,376
Can't take it anymore,
I just...
650
00:34:55,400 --> 00:34:56,720
SIOBHAN:
Wake the fuck up, Jack.
651
00:34:56,880 --> 00:34:58,473
You are not going
to pussy out now.
652
00:34:58,640 --> 00:34:59,896
What are you gonna do?
Work in a bank?
653
00:34:59,920 --> 00:35:01,639
Take the train downtown,
punch a clock?
654
00:35:01,800 --> 00:35:03,029
This is your life!
655
00:35:03,240 --> 00:35:05,835
This is our life.
It's what we do.
656
00:35:06,600 --> 00:35:07,856
Everyone has
a fucking sob story,
657
00:35:07,880 --> 00:35:09,080
most of them
better than yours.
658
00:35:09,240 --> 00:35:10,760
So, if the idea is to be
mayor one day,
659
00:35:10,800 --> 00:35:12,359
you'd better man the fuck up!
660
00:35:14,600 --> 00:35:15,716
JACK: Jesus.
661
00:35:16,920 --> 00:35:18,479
(breathes heavily)
662
00:35:22,040 --> 00:35:24,191
Dollar signs
and empty promises.
663
00:35:26,280 --> 00:35:29,717
Anybody who thinks different
are fooling themselves.
664
00:35:29,880 --> 00:35:31,599
It's the God's honest truth.
665
00:35:33,040 --> 00:35:34,269
Thanks, John.
666
00:35:47,680 --> 00:35:48,750
JACK: Fellas!
667
00:35:53,760 --> 00:35:55,991
LINDA: I can't believe
none of us have never met.
668
00:35:56,560 --> 00:35:58,560
ALICE: Are you sure we
should've ordered champagne?
669
00:35:58,680 --> 00:36:00,512
LINDA: She invited us.
It's fine.
670
00:36:00,960 --> 00:36:03,156
So she didn't tell you
anything else on the phone?
671
00:36:03,320 --> 00:36:05,880
Nothing.
Just the time and place.
672
00:36:08,080 --> 00:36:09,719
VERONICA: Is one of you Alice?
673
00:36:09,840 --> 00:36:11,354
- ALICE: Mm.
- Amanda?
674
00:36:11,560 --> 00:36:13,313
I'm Linda.
Who's Amanda?
675
00:36:13,800 --> 00:36:14,960
Let's hope it doesn't matter.
676
00:36:15,040 --> 00:36:16,759
I'm Veronica Rawlings,
Harry's wife.
677
00:36:17,080 --> 00:36:18,355
You're Harry's wife?
678
00:36:18,960 --> 00:36:20,235
How'd you two meet?
679
00:36:20,800 --> 00:36:21,950
Follow me.
680
00:36:23,640 --> 00:36:26,235
VERONICA: Your husbands worked
a long time for my husband.
681
00:36:26,400 --> 00:36:27,754
With your husband.
682
00:36:31,440 --> 00:36:32,840
VERONICA:
How you doing for money?
683
00:36:35,200 --> 00:36:37,669
Here. To tide you over.
684
00:36:39,240 --> 00:36:40,310
Till what?
685
00:36:40,680 --> 00:36:41,830
(door opens)
686
00:36:52,080 --> 00:36:53,594
How are the children?
687
00:36:54,720 --> 00:36:55,840
She's the one with the kids.
688
00:36:56,520 --> 00:36:57,636
They're fine.
689
00:37:00,160 --> 00:37:02,152
I have
a business proposition.
690
00:37:07,880 --> 00:37:10,156
If you have
a high-risk threshold.
691
00:37:18,280 --> 00:37:19,280
Listen.
692
00:37:20,040 --> 00:37:21,394
We're in trouble.
693
00:37:22,520 --> 00:37:25,274
It was Jamal Manning's money
that our husbands stole.
694
00:37:25,440 --> 00:37:26,510
Who's that?
695
00:37:26,680 --> 00:37:28,040
Somebody you
don't wanna fuck with.
696
00:37:28,320 --> 00:37:29,754
The money burnt up in the van,
697
00:37:29,840 --> 00:37:31,718
and Jamal Manning,
he wants it back.
698
00:37:32,080 --> 00:37:33,514
From us? Or from you?
699
00:37:33,840 --> 00:37:36,230
Harry left me the plans
for his next job.
700
00:37:36,440 --> 00:37:37,680
It's worth
five million dollars.
701
00:37:38,040 --> 00:37:39,040
I take two million,
702
00:37:39,120 --> 00:37:40,776
give it to the Mannings.
We split the rest.
703
00:37:40,800 --> 00:37:42,632
- You want us to...
- Pull off the job, yeah.
704
00:37:42,760 --> 00:37:43,796
A million apiece.
705
00:37:44,600 --> 00:37:45,600
A million?
706
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
No, maybe you have
a secret plan or a special skill
707
00:37:48,160 --> 00:37:49,640
that can make you
that kind of money.
708
00:37:49,800 --> 00:37:51,712
But if you don't,
there's an address
709
00:37:51,800 --> 00:37:53,757
in the pads of money
that I just gave you.
710
00:37:53,920 --> 00:37:55,832
Meet me there
tomorrow at 11:15.
711
00:37:56,040 --> 00:37:57,520
What if we say no?
712
00:37:58,000 --> 00:37:59,798
She'll give him our names.
713
00:38:06,880 --> 00:38:07,950
11:15 AM?
714
00:38:08,160 --> 00:38:09,196
PM.
715
00:38:09,280 --> 00:38:11,520
- It's not easy. I have kids.
- I don't want any trouble.
716
00:38:11,640 --> 00:38:13,871
Listen, our lives
are in danger.
717
00:38:14,240 --> 00:38:16,277
Our husbands
aren't coming back.
718
00:38:16,880 --> 00:38:18,155
We're on our own.
719
00:38:19,560 --> 00:38:21,040
Now, I'll be there tomorrow.
720
00:38:22,960 --> 00:38:24,633
I hope to see you there.
721
00:38:32,400 --> 00:38:34,756
(breathing heavily)
722
00:38:36,800 --> 00:38:40,589
So, what has
happened in the world...
723
00:38:41,400 --> 00:38:44,074
that normal now
passes as excellence?
724
00:38:45,360 --> 00:38:47,556
When did we lower
our standards?
725
00:38:49,240 --> 00:38:51,197
There seems to be
no expectation
726
00:38:51,360 --> 00:38:54,353
to go above and beyond
what one might know.
727
00:38:54,560 --> 00:38:57,120
- MAN: Yeah. Yes, sir.
- Or might want to know.
728
00:38:58,080 --> 00:39:02,950
It seems people are blissful
in their own ignorance.
729
00:39:03,120 --> 00:39:04,440
(congregation agreeing)
730
00:39:04,640 --> 00:39:07,075
How far have we fallen?
731
00:39:08,120 --> 00:39:10,157
Indeed,
how far have we fallen?
732
00:39:10,320 --> 00:39:13,711
We are living in an environment
where people are blind!
733
00:39:14,680 --> 00:39:16,990
What you don't see,
you don't know.
734
00:39:17,160 --> 00:39:18,833
Out of sight, out of mind.
735
00:39:19,040 --> 00:39:21,635
So now ignorance
is the new normal.
736
00:39:21,720 --> 00:39:23,632
(congregation cheering
and applauding)
737
00:39:23,720 --> 00:39:28,033
In fact, ignorance...
Ignorance is the new excellence.
738
00:39:28,200 --> 00:39:32,752
The less you know
the more seemingly you gain.
739
00:39:32,920 --> 00:39:34,240
(congregation agreeing)
740
00:39:34,320 --> 00:39:36,789
Not to care is deemed
to be smart.
741
00:39:38,120 --> 00:39:40,760
When you subtract
love from any equation,
742
00:39:40,920 --> 00:39:43,674
from any situation,
from any location,
743
00:39:43,840 --> 00:39:48,551
the result is always hurt
and pain on all sides.
744
00:39:48,640 --> 00:39:50,632
(congregation cheering)
745
00:39:50,720 --> 00:39:53,519
That is why
we need to bring love
746
00:39:53,600 --> 00:39:55,353
back into the equation.
747
00:39:57,520 --> 00:39:59,034
Love.
748
00:39:59,200 --> 00:40:01,192
In Jesus' words,
749
00:40:01,360 --> 00:40:04,432
"Thou shalt love
thy neighbor as thyself."
750
00:40:05,280 --> 00:40:07,511
So he can hear you on high,
say it with me.
751
00:40:07,680 --> 00:40:09,399
"Thou shalt love thy neighbor
752
00:40:09,480 --> 00:40:10,709
as thyself."
JAMAL: Amen!
753
00:40:10,880 --> 00:40:12,951
Even when it ain't easy!
754
00:40:14,440 --> 00:40:16,113
Even when
you've been done wrong!
755
00:40:18,080 --> 00:40:20,356
When this world's got you down
on your knees...
756
00:40:21,280 --> 00:40:24,159
love thy neighbor as thyself.
757
00:40:26,480 --> 00:40:27,800
All right. Amen.
758
00:40:31,080 --> 00:40:33,276
Noel, how are you,
my brother?
759
00:40:33,440 --> 00:40:34,510
Reverend Wheeler.
760
00:40:35,040 --> 00:40:37,475
I'd like to introduce you
to Jamal Manning.
761
00:40:37,640 --> 00:40:39,313
- Jamal...
- Yeah.
762
00:40:39,440 --> 00:40:40,800
You know,
that's Arabic for beauty,
763
00:40:41,120 --> 00:40:42,679
and it is beautiful
to see you.
764
00:40:42,840 --> 00:40:44,593
It is so good to meet you,
Reverend.
765
00:40:44,760 --> 00:40:46,160
I've admired you from afar.
766
00:40:46,320 --> 00:40:48,120
- Now you can do it up close.
- (both chuckle)
767
00:40:48,200 --> 00:40:49,793
Take a seat. Take a seat.
768
00:40:49,960 --> 00:40:51,110
(Jamal clears throat)
769
00:40:51,200 --> 00:40:52,520
How about I go first?
770
00:40:52,880 --> 00:40:53,996
Please.
771
00:40:54,320 --> 00:40:56,960
Now, as of the last poll,
you were down by 12 points.
772
00:40:57,120 --> 00:40:59,840
Now it's nine.
Margin of error, could be seven.
773
00:40:59,960 --> 00:41:01,519
Could also be 11, too.
774
00:41:02,040 --> 00:41:03,315
Thought I was going first?
775
00:41:04,600 --> 00:41:06,319
Election's in less
than a month.
776
00:41:06,520 --> 00:41:07,960
If I was a doctor,
I'd be telling you
777
00:41:08,000 --> 00:41:09,320
to get your affairs
in order.
778
00:41:10,040 --> 00:41:12,032
Three weeks from now,
you won't need a doctor.
779
00:41:12,240 --> 00:41:14,440
You'll be asking someone like me
to give you last rites.
780
00:41:14,560 --> 00:41:15,560
So says you.
781
00:41:15,720 --> 00:41:16,949
So says me.
782
00:41:17,280 --> 00:41:18,430
Exactly. Me, the guy
783
00:41:18,520 --> 00:41:20,160
with the largest congregation
in your ward
784
00:41:20,320 --> 00:41:22,039
and an even larger outreach.
785
00:41:23,400 --> 00:41:25,995
I've known the Mulligans
since I became a pastor.
786
00:41:26,200 --> 00:41:27,600
No, he's not
helping anybody.
787
00:41:27,760 --> 00:41:29,911
Like I said, I know him.
788
00:41:30,040 --> 00:41:32,919
(scoffs) So you're endorsing the Mulligans.
Can we go now?
789
00:41:33,080 --> 00:41:34,196
I didn't say that.
790
00:41:35,200 --> 00:41:37,237
The ward has been redrawn.
791
00:41:37,800 --> 00:41:39,439
The Mulligans
weren't playing ball.
792
00:41:39,840 --> 00:41:42,560
For the first time,
someone like us has a shot.
793
00:41:42,880 --> 00:41:44,080
I'd be an idiot
to ignore that.
794
00:41:44,200 --> 00:41:46,078
I'm gonna cut to the chase here,
Reverend.
795
00:41:46,760 --> 00:41:49,150
I'm in the driving seat.
I just don't have a set of wheels.
796
00:41:49,680 --> 00:41:51,911
All I need is your endorsement
and your contribution
797
00:41:52,000 --> 00:41:53,912
to help me
get across the finish line.
798
00:41:54,600 --> 00:41:56,717
How much of a contribution
do you need?
799
00:41:57,760 --> 00:41:59,274
And what's it worth to you?
800
00:41:59,680 --> 00:42:02,070
You mean worth
in terms of funding?
801
00:42:02,560 --> 00:42:04,677
I can fill you in on that,
but what matters
802
00:42:04,880 --> 00:42:06,473
is that you're with us.
803
00:42:06,560 --> 00:42:08,040
(cell phone ringing)
804
00:42:08,600 --> 00:42:10,398
Someone's ears are burning.
805
00:42:11,040 --> 00:42:13,350
Gentlemen, let's discuss this
further another time.
806
00:42:13,520 --> 00:42:15,273
One always must
weigh out options.
807
00:42:15,600 --> 00:42:18,274
Jack Mulligan.
How are you, my brother?
808
00:42:19,520 --> 00:42:20,874
No, you know me.
809
00:42:21,040 --> 00:42:22,679
Praising Jesus, as always.
810
00:42:22,760 --> 00:42:24,080
(chuckles) Mm-hmm.
811
00:42:24,560 --> 00:42:27,120
BELLE: Mm-hmm.
School was good?
812
00:42:28,760 --> 00:42:29,816
Okay, I gotta
get back to work.
813
00:42:29,840 --> 00:42:31,136
Can you put your
grandma on the phone?
814
00:42:31,160 --> 00:42:32,160
Mommy loves you.
815
00:42:33,400 --> 00:42:36,154
Hey, Ma, will you
put her to bed for me?
816
00:42:36,360 --> 00:42:37,960
I'll be back as soon
as I can, all right?
817
00:42:38,040 --> 00:42:39,520
BREECHELLE:
You keep asking me,
818
00:42:39,600 --> 00:42:41,240
- asking me for money...
- All right, bye.
819
00:42:43,360 --> 00:42:44,680
So, I asked her,
820
00:42:44,760 --> 00:42:46,717
how does she know
it was true? Who told her?
821
00:42:46,800 --> 00:42:48,536
BREECHELLE: I'm tired of
all y'all motherfuckers coming up here...
822
00:42:48,560 --> 00:42:50,136
- WOMAN: What the hell is that?
- I don't know.
823
00:42:50,160 --> 00:42:51,196
What'd you call me?
824
00:42:51,360 --> 00:42:53,955
BREECHELLE: You deaf?
Motherfucker. Goodbye.
825
00:43:00,080 --> 00:43:01,753
BELLE: What is going on?
826
00:43:02,000 --> 00:43:03,673
Who was that,
and what does he want?
827
00:43:04,440 --> 00:43:05,760
I don't want to talk
about it.
828
00:43:05,840 --> 00:43:07,040
Breechelle,
are you in trouble?
829
00:43:07,200 --> 00:43:08,496
I said I don't want
to talk about it.
830
00:43:08,520 --> 00:43:10,640
CLIENT: How long am I supposed
to be under this thing?
831
00:43:13,560 --> 00:43:14,676
Thank you.
832
00:43:15,960 --> 00:43:17,280
BELLE: I'm sorry
about all that.
833
00:43:17,440 --> 00:43:18,840
Oh, that's all right.
834
00:43:19,000 --> 00:43:20,639
- Everything all right?
- Mm-hmm.
835
00:43:58,400 --> 00:44:00,312
(distant train horn sounds)
836
00:44:08,680 --> 00:44:10,000
Wait for me here.
837
00:44:11,120 --> 00:44:13,320
I really don't think this is
a good idea, Mrs. Rawlings.
838
00:44:13,480 --> 00:44:14,914
VERONICA:
Bash, give me the key.
839
00:44:16,760 --> 00:44:18,194
(keys jangling)
840
00:45:40,240 --> 00:45:41,640
(dog barking)
841
00:45:43,200 --> 00:45:44,714
(sniffing)
842
00:45:56,560 --> 00:45:57,960
(inhales)
843
00:45:58,880 --> 00:46:00,473
(piano music playing)
844
00:46:00,920 --> 00:46:02,354
(indistinct chatter)
845
00:46:02,760 --> 00:46:04,353
ALICE: Hey, I'm meeting
someone here.
846
00:46:09,320 --> 00:46:10,320
DAVID: You must be Alice.
847
00:46:11,320 --> 00:46:12,800
You look just like you.
848
00:46:13,440 --> 00:46:14,794
I'll take that
as a compliment.
849
00:46:15,160 --> 00:46:16,355
Have a seat.
850
00:46:20,000 --> 00:46:21,070
And you should.
851
00:46:22,040 --> 00:46:24,191
Although, I gotta say,
852
00:46:24,360 --> 00:46:26,431
you're even more
stunning in person.
853
00:46:28,680 --> 00:46:29,830
I'm David.
854
00:46:30,000 --> 00:46:31,036
ALICE: David...
855
00:46:31,920 --> 00:46:33,036
Just David for now.
856
00:46:34,000 --> 00:46:35,150
Can I get you a drink?
857
00:46:35,560 --> 00:46:37,153
- Definitely.
- Yeah?
858
00:46:37,320 --> 00:46:38,320
Vodka rocks.
859
00:46:38,520 --> 00:46:39,520
Okay.
860
00:46:39,600 --> 00:46:40,954
Excellent.
Are you from Russia?
861
00:46:41,360 --> 00:46:42,589
No, I'm Polish.
862
00:46:43,000 --> 00:46:44,070
American.
863
00:46:44,280 --> 00:46:45,555
My grandma came over, but...
864
00:46:46,440 --> 00:46:47,669
I just like vodka.
865
00:46:48,240 --> 00:46:49,754
Hey, excuse me,
can you get Alice here
866
00:46:49,840 --> 00:46:51,160
a vodka rocks, please?
867
00:46:52,800 --> 00:46:53,950
What are you drinking?
868
00:46:54,480 --> 00:46:55,516
Just ginger ale.
869
00:46:57,320 --> 00:46:58,720
Have you done this before?
870
00:46:59,640 --> 00:47:01,597
I'm not really sure
what you mean.
871
00:47:03,240 --> 00:47:04,674
If I said no,
what would you say?
872
00:47:06,320 --> 00:47:08,198
I would probably say
something reassuring.
873
00:47:09,840 --> 00:47:11,035
Okay. Do that.
874
00:47:12,640 --> 00:47:13,640
Okay.
875
00:47:14,200 --> 00:47:15,554
Well, Alice...
876
00:47:16,320 --> 00:47:18,357
I feel lucky
to have met you tonight...
877
00:47:19,040 --> 00:47:21,509
and hopefully, in time,
you'll feel the same way.
878
00:47:25,360 --> 00:47:26,360
Cheers.
879
00:47:27,480 --> 00:47:28,480
(glasses clink)
880
00:47:30,560 --> 00:47:32,677
(whooping and giggling
on television)
881
00:47:38,840 --> 00:47:39,990
(door opens)
882
00:47:41,800 --> 00:47:42,870
BAILEE: Mommy!
883
00:47:43,400 --> 00:47:44,595
Baby. Hey.
884
00:47:44,680 --> 00:47:46,558
(laughing)
885
00:47:47,040 --> 00:47:48,156
SUZETTE: You look beat.
886
00:47:48,320 --> 00:47:50,232
I've been up since 5:30.
I had to...
887
00:47:50,320 --> 00:47:52,437
(cell phone vibrating)
888
00:47:52,800 --> 00:47:53,916
Hello?
889
00:47:54,480 --> 00:47:56,949
Bailee, it's okay. Come here.
Come here, baby.
890
00:47:57,120 --> 00:47:59,136
I can take the bus.
I'll be there in about 20 minutes.
891
00:47:59,160 --> 00:48:00,514
SUZETTE: Come here, sweetie.
892
00:48:00,680 --> 00:48:02,831
Cabs are a little hard for me.
Twenty minutes.
893
00:48:03,000 --> 00:48:04,559
Baby, you just got home.
894
00:48:04,720 --> 00:48:06,056
BELLE: Twelve bucks an hour.
I gotta take it.
895
00:48:06,080 --> 00:48:07,176
Bailee's been waiting for you
896
00:48:07,200 --> 00:48:08,400
all night.
BELLE: Ma, please.
897
00:48:09,240 --> 00:48:10,976
SUZETTE: At least let me
fix you something to eat!
898
00:48:11,000 --> 00:48:12,036
I'mma be back.
899
00:48:14,360 --> 00:48:16,795
(music on television
continues)
900
00:48:18,680 --> 00:48:20,831
(indistinct chatter)
901
00:48:27,480 --> 00:48:29,676
(men jeering)
902
00:48:30,000 --> 00:48:31,275
MAN 1: I see you!
903
00:48:33,800 --> 00:48:35,712
MAN 2: You can't run
from love, baby!
904
00:48:36,680 --> 00:48:38,353
(men continue jeering)
905
00:48:46,760 --> 00:48:47,760
ALICE: That one.
906
00:48:48,600 --> 00:48:50,353
DAVID: That one's
the Jewelers' Building,
907
00:48:50,440 --> 00:48:52,113
designed by
Giaver and Dinkelberg.
908
00:48:52,320 --> 00:48:53,754
523 feet.
909
00:48:54,080 --> 00:48:55,355
How do you know all that?
910
00:48:55,960 --> 00:48:59,192
I told you, I develop buildings.
Big ones.
911
00:48:59,520 --> 00:49:02,115
Some you can see from here,
some in other countries.
912
00:49:02,880 --> 00:49:03,880
ALICE: That one.
913
00:49:04,560 --> 00:49:06,119
DAVID: That one is a hotel.
914
00:49:08,040 --> 00:49:09,076
You wanna go?
915
00:49:12,840 --> 00:49:15,275
Look, I promise,
I'm a nice guy.
916
00:49:15,720 --> 00:49:17,120
I used to be married.
917
00:49:17,600 --> 00:49:20,638
Two years followed
by three shitty ones.
918
00:49:21,160 --> 00:49:22,799
I work 80 hours a week.
919
00:49:24,280 --> 00:49:26,033
I miss the intimacy.
920
00:49:27,560 --> 00:49:30,473
I miss the way women smell.
The way they talk.
921
00:49:31,360 --> 00:49:33,238
You want all the good stuff,
none of the bad.
922
00:49:33,400 --> 00:49:34,436
DAVID: Don't you?
923
00:49:37,960 --> 00:49:39,713
- LINDA: Belle? City Sitters?
- Yeah.
924
00:49:39,880 --> 00:49:41,792
Hi, I'm Linda. Come on in.
925
00:49:42,720 --> 00:49:44,234
I'll only be a few hours.
926
00:49:44,360 --> 00:49:45,794
Don't worry. I'm fine.
927
00:49:46,720 --> 00:49:48,359
Hey, I'm Belle.
928
00:49:48,520 --> 00:49:49,640
I'm gonna be
hanging with you
929
00:49:49,720 --> 00:49:51,632
while your mom
does what she's gotta do.
930
00:49:52,840 --> 00:49:53,990
I've got one of my own.
931
00:49:54,200 --> 00:49:55,759
Don't worry. We'll be fine.
932
00:49:57,800 --> 00:50:00,235
LINDA: Okay.
Well, you kids be good, okay?
933
00:50:00,320 --> 00:50:01,640
- (door opens)
- (chuckles)
934
00:50:02,920 --> 00:50:04,832
(Gracie giggling)
935
00:50:05,680 --> 00:50:06,955
("Madame George" playing)
936
00:50:07,600 --> 00:50:11,116
♪ With a childlike vision
leaping into view ♪
937
00:50:15,280 --> 00:50:18,512
♪ Clicking, clacking
of the high-heeled shoe ♪
938
00:50:22,000 --> 00:50:25,835
- (lever clanking)
- ♪ Ford and Fitzroy, Madame George ♪
939
00:50:28,360 --> 00:50:29,360
JATEMME: Hello.
940
00:50:30,520 --> 00:50:33,433
♪ Marching with the soldier
boy... ♪
941
00:50:33,640 --> 00:50:34,869
We're closed.
Can I help you?
942
00:50:36,560 --> 00:50:38,233
I'm here with a few questions.
943
00:50:39,440 --> 00:50:41,159
About Harry Rawlings.
944
00:50:42,800 --> 00:50:43,800
I'm betting you heard
945
00:50:43,880 --> 00:50:45,240
he stole from
the Manning brothers.
946
00:50:46,120 --> 00:50:49,033
BOBBY: Really?
Score one for us, huh?
947
00:50:50,720 --> 00:50:52,359
I want you to tell me why.
948
00:50:53,120 --> 00:50:55,760
What makes you think
I care about your wants, huh?
949
00:50:57,000 --> 00:50:58,673
Oh, fuck!
950
00:50:59,240 --> 00:51:03,519
♪ And outside they're making
all the stops ♪
951
00:51:03,680 --> 00:51:06,036
Jesus fucking Christ,
you shit!
952
00:51:06,160 --> 00:51:09,597
♪ The kids out in the street
collecting bottle-tops ♪
953
00:51:11,920 --> 00:51:13,115
(grunting)
954
00:51:13,200 --> 00:51:17,513
♪ Gone for cigarettes
and matches in the shops ♪
955
00:51:19,280 --> 00:51:20,600
Why'd he fucking do it?
956
00:51:20,720 --> 00:51:23,235
♪ Happy taken Madame George ♪
957
00:51:24,320 --> 00:51:26,835
Let me ask you again.
Why'd he fucking do it?
958
00:51:27,400 --> 00:51:29,551
- (grunts)
- Get the fuck off me, man!
959
00:51:31,200 --> 00:51:32,714
(grunting)
960
00:51:32,800 --> 00:51:33,800
(stabbing sound)
961
00:51:36,720 --> 00:51:39,030
♪ That's when you fall ♪
962
00:51:39,480 --> 00:51:40,896
I see you're paralyzed
from the waist down,
963
00:51:40,920 --> 00:51:42,056
but chest up...
You feel this?
964
00:51:42,080 --> 00:51:43,309
What the fuck?
965
00:51:44,200 --> 00:51:45,236
(groans)
966
00:51:45,320 --> 00:51:46,640
JATEMME: Oh, you feel that.
967
00:51:46,800 --> 00:51:48,200
You fucking shit!
968
00:51:48,360 --> 00:51:49,635
Oh, man.
969
00:51:50,480 --> 00:51:52,995
Oh, this is like
that old game Operation.
970
00:51:54,320 --> 00:51:55,720
You know that old game?
971
00:51:56,080 --> 00:51:57,150
Fuck.
972
00:51:57,240 --> 00:51:58,594
Now, where the bread basket?
973
00:51:58,760 --> 00:52:01,594
♪...a sofa playing games
of chance ♪
974
00:52:01,880 --> 00:52:03,439
So, once again...
975
00:52:04,320 --> 00:52:09,111
why did he do it?
976
00:52:09,200 --> 00:52:10,953
(crying)
977
00:52:11,840 --> 00:52:13,115
Does his wife know?
978
00:52:13,280 --> 00:52:16,000
She doesn't know
anything about anything.
979
00:52:16,160 --> 00:52:18,595
- Does that tickle? Mm?
- (whimpering)
980
00:52:18,960 --> 00:52:21,600
She's got his notebook, okay?
Just get the notebook.
981
00:52:21,760 --> 00:52:22,876
What I want
with a notebook?
982
00:52:23,040 --> 00:52:24,394
Harry was old-school.
983
00:52:24,960 --> 00:52:28,271
Wrote every single detail
of every job down on paper.
984
00:52:28,440 --> 00:52:29,476
How that gonna help me?
985
00:52:29,560 --> 00:52:31,040
It's all in there.
Every contact,
986
00:52:31,120 --> 00:52:33,157
every bribe,
the last job, the next job.
987
00:52:33,320 --> 00:52:35,118
Down to the fucking
piss breaks, okay?
988
00:52:35,280 --> 00:52:36,396
You bullshitting me?
989
00:52:37,480 --> 00:52:39,790
She has it.
I swear, all right?
990
00:52:41,120 --> 00:52:43,032
Your swears
don't mean shit to me, dawg.
991
00:52:45,160 --> 00:52:46,640
I have a no-kill
order right now,
992
00:52:46,720 --> 00:52:48,040
so your timing
is very fortunate.
993
00:52:49,160 --> 00:52:50,160
(groans)
994
00:52:50,320 --> 00:52:52,152
♪...the frosty window... ♪
995
00:52:52,400 --> 00:52:54,039
If I find out
you're lying to me,
996
00:52:54,200 --> 00:52:57,113
there'll be an unfortunate
act of God, my nigga.
997
00:52:57,400 --> 00:53:00,199
♪...Lord, have mercy
I think it's the cops ♪
998
00:53:01,600 --> 00:53:03,000
BOBBY: You fucker!
999
00:53:03,120 --> 00:53:04,440
♪ And immediately... ♪
1000
00:53:05,000 --> 00:53:06,559
(Linda sighs)
1001
00:53:07,280 --> 00:53:08,840
VERONICA: We can't do it,
the two of us.
1002
00:53:08,960 --> 00:53:10,553
It's over. She's a flake.
1003
00:53:10,720 --> 00:53:13,315
- Just give her five minutes.
- Why?
1004
00:53:13,480 --> 00:53:15,392
Because our lives
are trickier than yours.
1005
00:53:15,560 --> 00:53:16,776
What's tricky
about being on time?
1006
00:53:16,800 --> 00:53:18,240
- If she can't show...
- (door opens)
1007
00:53:20,480 --> 00:53:22,312
What the hell
are you wearing?
1008
00:53:23,320 --> 00:53:24,470
LINDA: A condom.
1009
00:53:25,600 --> 00:53:28,035
ALICE: I'm here. I didn't
have to come, but I did.
1010
00:53:28,200 --> 00:53:29,236
LINDA: We're screwed.
1011
00:53:29,400 --> 00:53:30,976
VERONICA: You know what?
If you don't wanna be here,
1012
00:53:31,000 --> 00:53:32,070
then maybe you shouldn't.
1013
00:53:32,240 --> 00:53:33,640
There's the door.
In or out?
1014
00:53:33,800 --> 00:53:35,720
Out, and you take your chances
with the Mannings.
1015
00:53:35,880 --> 00:53:37,200
In, and there's no going back.
1016
00:53:37,400 --> 00:53:38,993
How do we even know
what "in" means?
1017
00:53:39,160 --> 00:53:40,435
Why should we
trust you, anyway?
1018
00:53:40,600 --> 00:53:42,016
Because I'm the only one
standing between you
1019
00:53:42,040 --> 00:53:43,554
and a bullet in your head.
1020
00:53:43,720 --> 00:53:45,320
Because I wouldn't ask you
to do anything
1021
00:53:45,360 --> 00:53:46,635
I wouldn't do myself.
1022
00:53:46,800 --> 00:53:49,759
Leave...
and you're on your own.
1023
00:53:56,640 --> 00:53:57,640
I'm in.
1024
00:54:01,440 --> 00:54:02,440
In.
1025
00:54:04,560 --> 00:54:07,997
Like I said, this next job
is worth five million dollars.
1026
00:54:08,360 --> 00:54:10,317
From what I can tell
with Harry's notebook,
1027
00:54:10,480 --> 00:54:12,836
the money is either
in a house or an apartment.
1028
00:54:13,000 --> 00:54:15,071
So the first thing
we're gonna need is a van.
1029
00:54:15,240 --> 00:54:17,357
Don't you have a car?
Probably a nice one.
1030
00:54:17,560 --> 00:54:19,756
The car is registered
to Harry. Think.
1031
00:54:19,920 --> 00:54:21,673
- I'll buy a van.
- Good. Progress.
1032
00:54:22,000 --> 00:54:23,036
What do I do?
1033
00:54:23,200 --> 00:54:24,680
Find out what this is
and where it is.
1034
00:54:26,000 --> 00:54:27,559
What? How am I
supposed to do that?
1035
00:54:27,720 --> 00:54:29,632
By being smarter
than you are right now.
1036
00:54:29,800 --> 00:54:31,314
Listen, we'll work out
what we need,
1037
00:54:31,400 --> 00:54:32,960
and we'll take it
from there, all right?
1038
00:54:33,040 --> 00:54:35,236
We'll meet here on Wednesday,
same time,
1039
00:54:35,400 --> 00:54:37,232
and I expect these items
to be off the list.
1040
00:54:37,400 --> 00:54:39,278
I'm gonna need
transport money.
1041
00:54:42,240 --> 00:54:44,960
Phones.
Use only in emergency.
1042
00:54:46,120 --> 00:54:47,156
This is for the guns.
1043
00:54:48,280 --> 00:54:50,431
- Guns?
- Three Glocks. Ammo, too.
1044
00:54:50,640 --> 00:54:53,235
- No more than $2,000.
- Me? From where?
1045
00:54:53,400 --> 00:54:54,959
It's America.
1046
00:54:55,840 --> 00:54:58,116
Olivia. (clicking tongue)
Come on.
1047
00:55:02,520 --> 00:55:03,749
LINDA:
You don't have a jacket?
1048
00:55:03,920 --> 00:55:05,957
No. I think she's crazy.
1049
00:55:06,120 --> 00:55:07,952
LINDA: Yep.
She's got money.
1050
00:55:08,120 --> 00:55:09,713
Might as well see
where this goes.
1051
00:55:10,840 --> 00:55:12,638
(indistinct chatter)
1052
00:55:12,880 --> 00:55:14,360
AUCTIONEER: Hundred.
Hundred dollars.
1053
00:55:15,560 --> 00:55:17,756
Nine, nine, can we get $900?
There's nine!
1054
00:55:17,960 --> 00:55:19,952
(indistinct auction chatter)
1055
00:55:27,160 --> 00:55:30,597
Thirteen. We got 13.
To 13, 14, 14...
1056
00:55:32,040 --> 00:55:34,839
Now 15, 16. And $1,500...
1057
00:55:35,000 --> 00:55:38,880
Now, 16. Right now, 16, 17.
Took a bid. 18, $1,800...
1058
00:55:39,040 --> 00:55:41,111
Nineteen.
Can we get 19, 19, 19?
1059
00:55:41,280 --> 00:55:44,159
You don't want this one.
The gearshift pops out at 60.
1060
00:55:44,280 --> 00:55:45,880
AUCTIONEER: And sold.
Buyer number seven.
1061
00:55:46,000 --> 00:55:48,879
Next coming up.
'98 Dodge Ram van. '98.
1062
00:55:49,040 --> 00:55:50,269
500, 550.
1063
00:55:51,320 --> 00:55:52,640
Now, this one looks good,
1064
00:55:52,720 --> 00:55:54,640
but you're gonna be
at the mechanic all the time.
1065
00:55:55,160 --> 00:55:57,311
(indistinct auction calls)
1066
00:55:59,880 --> 00:56:02,156
What do you want this for?
AUCTIONEER: Sold it there.
1067
00:56:02,320 --> 00:56:05,154
Here's what I need.
A van, good pickup, low miles.
1068
00:56:05,320 --> 00:56:07,551
AUCTIONEER: '05.
Got the white van. Got the white van.
1069
00:56:07,760 --> 00:56:09,280
- MAN: Buy this one.
- Wait, which one?
1070
00:56:09,320 --> 00:56:10,356
This one, this one.
1071
00:56:10,440 --> 00:56:12,830
AUCTIONEER: Five, 550.
Six, six. Somebody...
1072
00:56:14,440 --> 00:56:16,033
Thank you now. Six, now seven.
1073
00:56:19,080 --> 00:56:20,673
Eight now. Nine.
1074
00:56:21,640 --> 00:56:23,677
No. You're going higher
than what it's worth.
1075
00:56:23,760 --> 00:56:25,194
(auctioneer continues
indistinctly)
1076
00:56:25,280 --> 00:56:26,714
And six, six there now.
1077
00:56:26,800 --> 00:56:28,678
- A lot higher.
- Will it do what I ask?
1078
00:56:30,120 --> 00:56:32,510
Then it's not too much.
My boss is kind of a dick.
1079
00:56:32,600 --> 00:56:34,876
One! Sold it there, $6,000.
Forty-seven.
1080
00:56:35,120 --> 00:56:37,715
Buyer 47 bought it, $6,000.
1081
00:56:37,800 --> 00:56:39,632
(whoops) I won!
1082
00:56:39,720 --> 00:56:41,256
So, where are we
gonna go celebrate, huh?
1083
00:56:41,280 --> 00:56:44,114
AUCTIONEER: Gold Chevy.
I'd say it's a $1,200.
1084
00:56:44,880 --> 00:56:46,280
That was my first auction.
1085
00:56:50,640 --> 00:56:51,756
WOMAN: Jennifer Christie?
1086
00:56:51,960 --> 00:56:54,120
- Can I please have it delivered?
- This isn't Grubhub.
1087
00:56:56,440 --> 00:56:58,272
How do you go
to a car auction to get a car,
1088
00:56:58,360 --> 00:56:59,600
and you don't know
how to drive?
1089
00:56:59,760 --> 00:57:01,496
I didn't know they just
gave it to you right there.
1090
00:57:01,520 --> 00:57:02,640
I can't think of everything.
1091
00:57:02,720 --> 00:57:03,790
When I assign you a task,
1092
00:57:03,880 --> 00:57:05,360
you're supposed
to complete that task.
1093
00:57:05,440 --> 00:57:07,272
You were meant to drive.
1094
00:57:08,240 --> 00:57:10,960
We're already one person down.
Now I have to ask Bash.
1095
00:57:11,120 --> 00:57:12,759
- Who's Bash?
- Harry's driver.
1096
00:57:12,920 --> 00:57:14,832
- Can we trust him?
- We have to now.
1097
00:57:15,000 --> 00:57:16,816
- Why didn't you ask Linda?
- Because there is a plan!
1098
00:57:16,840 --> 00:57:18,194
Just shut up!
1099
00:57:19,000 --> 00:57:20,912
- How much you pay for it?
- Six thousand.
1100
00:57:22,360 --> 00:57:23,635
The point of an auction
1101
00:57:23,720 --> 00:57:25,320
is to spend less
than what you came with.
1102
00:57:25,440 --> 00:57:26,954
It was a good deal.
1103
00:57:30,720 --> 00:57:32,313
Don't let your dog
shit in my lap.
1104
00:57:32,400 --> 00:57:33,516
She's house-trained.
1105
00:57:40,040 --> 00:57:42,714
We have a lot of work to do.
Crying isn't on the list.
1106
00:57:50,360 --> 00:57:53,114
XAVY: Mom, why do we
have to go to Lita's today?
1107
00:57:53,320 --> 00:57:54,674
Because she loves you.
1108
00:57:55,040 --> 00:57:56,952
(distorted voice)
Because she's mad at you.
1109
00:57:57,160 --> 00:57:58,160
I know.
1110
00:58:00,240 --> 00:58:01,640
(typing on keyboard)
1111
00:58:06,960 --> 00:58:08,553
(woman speaking Spanish)
1112
00:58:17,160 --> 00:58:18,480
- LINDA: Hi.
- Hi.
1113
00:58:18,720 --> 00:58:20,279
I'm with Gaspar-Judd.
1114
00:58:20,360 --> 00:58:22,397
This was designed
by your firm
1115
00:58:22,600 --> 00:58:26,116
and I was wondering if
you could tell me where it is.
1116
00:58:26,680 --> 00:58:29,275
- I can't, really.
- What about who designed it?
1117
00:58:30,440 --> 00:58:32,238
Wait a minute.
Let me ask someone.
1118
00:58:51,560 --> 00:58:53,656
- They told me I can't tell you anything.
- (speaking Spanish)
1119
00:58:53,680 --> 00:58:55,876
It's my first week at work...
1120
00:58:56,120 --> 00:58:57,474
My boss...
1121
00:58:59,920 --> 00:59:01,718
It was designed
by Delia Foster.
1122
00:59:02,520 --> 00:59:03,556
Thank you.
1123
00:59:04,000 --> 00:59:05,116
(speaking Spanish)
1124
00:59:09,120 --> 00:59:10,190
Shit.
1125
00:59:19,120 --> 00:59:20,400
ANNOUNCER:
Good afternoon, folks.
1126
00:59:20,440 --> 00:59:22,113
Thanks for coming
out here today.
1127
00:59:22,240 --> 00:59:23,720
We're gonna be talking
a little bit
1128
00:59:23,800 --> 00:59:25,075
about handgun marksmanship.
1129
00:59:25,160 --> 00:59:27,231
(indistinct chatter)
1130
00:59:58,840 --> 01:00:01,355
(speaking Polish)
1131
01:00:04,760 --> 01:00:06,080
(in English)
I don't understand.
1132
01:00:06,160 --> 01:00:07,640
(in a Polish accent)
I'm sorry,
1133
01:00:07,760 --> 01:00:10,036
I'm hoping I could
get your help to buy gun.
1134
01:00:10,480 --> 01:00:13,632
This is hard. I'm a, how you say,
mail-order bride?
1135
01:00:14,440 --> 01:00:15,760
When I arrived, my husband,
1136
01:00:15,880 --> 01:00:17,917
he took my visa,
passport, everything.
1137
01:00:18,080 --> 01:00:19,753
He beat me, always.
I finally left.
1138
01:00:19,920 --> 01:00:20,920
I had to for my babies,
1139
01:00:21,000 --> 01:00:22,480
but he swear
he going to kill me.
1140
01:00:22,680 --> 01:00:24,637
I can't go to police.
I'm illegal.
1141
01:00:24,800 --> 01:00:26,837
I want a gun
just to feel safe.
1142
01:00:27,040 --> 01:00:29,350
I have cash. I know what I need.
Will you help me?
1143
01:00:29,600 --> 01:00:33,640
Mom, you always say
a gun is a girl's best friend.
1144
01:00:36,000 --> 01:00:37,000
What do you need?
1145
01:00:37,240 --> 01:00:38,720
Three Glock 17s.
1146
01:00:39,600 --> 01:00:40,954
That's a lot of firepower.
1147
01:00:41,120 --> 01:00:42,713
I want one for every room.
1148
01:00:54,240 --> 01:00:56,197
- LINDA: Mr. Foster?
- Yeah.
1149
01:00:56,360 --> 01:01:00,639
Hi. I'm Annette Castille.
I work with Bridges and Getty.
1150
01:01:01,000 --> 01:01:03,720
Oh, uh, I'm sorry,
I don't think we've met.
1151
01:01:03,960 --> 01:01:05,440
Um, I'm new.
1152
01:01:05,760 --> 01:01:09,549
I work mostly as a secretary
with Miss Christina Glickman.
1153
01:01:09,640 --> 01:01:11,518
Uh-huh. I think I know her.
1154
01:01:12,040 --> 01:01:13,156
May I come in?
1155
01:01:13,800 --> 01:01:15,439
Oh, um...
1156
01:01:16,480 --> 01:01:18,358
- Sure.
- Thank you.
1157
01:01:22,840 --> 01:01:23,876
Here.
1158
01:01:24,680 --> 01:01:26,194
- Thank you.
- Yeah.
1159
01:01:27,320 --> 01:01:30,199
I was trying to get in touch
with your wife, Delia.
1160
01:01:32,920 --> 01:01:36,072
I have a few questions
about some projects.
1161
01:01:37,000 --> 01:01:39,879
I have a client who would
really like to speak with her.
1162
01:01:41,320 --> 01:01:42,515
I think you should leave.
1163
01:01:43,640 --> 01:01:44,756
What? Why?
1164
01:01:46,360 --> 01:01:49,876
I'm not interested in talking
to you or whoever sent you.
1165
01:01:50,040 --> 01:01:51,400
Obviously,
you're not with Bridges,
1166
01:01:51,440 --> 01:01:53,397
as everyone there knows,
my wife died.
1167
01:01:54,680 --> 01:01:56,273
- Four months ago.
- (sighs)
1168
01:01:59,040 --> 01:02:00,554
I'm sorry.
1169
01:02:03,480 --> 01:02:04,800
I'm so sorry.
1170
01:02:06,520 --> 01:02:07,920
I asked you to go.
1171
01:02:12,480 --> 01:02:15,837
I lost my husband
two weeks ago.
1172
01:02:30,200 --> 01:02:31,200
Oh, my...
1173
01:02:34,920 --> 01:02:36,320
(crying)
1174
01:03:09,040 --> 01:03:10,918
Oh, my God. I'm so sorry.
1175
01:03:33,440 --> 01:03:35,750
What do I know
about blueprints anyway?
1176
01:03:36,440 --> 01:03:38,136
She's probably gonna
make me walk the streets
1177
01:03:38,160 --> 01:03:39,992
of Chicago
until I find this place.
1178
01:03:40,840 --> 01:03:42,194
Leave them with me.
1179
01:03:42,480 --> 01:03:44,153
- What?
- Leave them with me.
1180
01:03:48,000 --> 01:03:49,480
Come on. It's our stop.
1181
01:03:51,920 --> 01:03:53,274
(buzzer rings)
1182
01:04:24,560 --> 01:04:26,472
So, Harry Rawlings
kept some sort of diary.
1183
01:04:26,640 --> 01:04:28,393
Liked to write
shit down longhand.
1184
01:04:28,560 --> 01:04:30,552
- What kind of shit?
- Plans, people.
1185
01:04:30,760 --> 01:04:32,991
Details on how he robbed us
and who was next.
1186
01:04:33,160 --> 01:04:34,230
His woman has it.
1187
01:04:34,800 --> 01:04:35,800
You sure?
1188
01:04:36,120 --> 01:04:37,349
Easy enough to find out.
1189
01:04:39,440 --> 01:04:41,557
That notebook could lead us
to some big money.
1190
01:04:44,200 --> 01:04:45,680
You do not touch her.
1191
01:04:46,240 --> 01:04:47,515
I don't need
that type of heat.
1192
01:04:49,000 --> 01:04:50,070
No touching.
1193
01:04:51,160 --> 01:04:52,958
She got two weeks
to pay us back.
1194
01:04:53,640 --> 01:04:54,756
If she don't...
1195
01:04:55,680 --> 01:04:57,751
she gonna need more than
a notebook to bargain with.
1196
01:05:06,400 --> 01:05:07,675
(phone ringing)
1197
01:05:13,320 --> 01:05:14,515
VERONICA: Hello?
1198
01:05:14,720 --> 01:05:18,760
It's Welsh.
Bobby Welsh, yeah, yeah.
1199
01:05:20,120 --> 01:05:22,794
have you, uh...
Have you given up that notebook?
1200
01:05:25,400 --> 01:05:27,039
Yes.
BOBBY: You have?
1201
01:05:27,200 --> 01:05:29,635
Good. Good.
That's smart. That's smart.
1202
01:05:29,960 --> 01:05:31,440
Are you sure you're okay?
1203
01:05:31,600 --> 01:05:33,717
VERONICA: Yes, thank you.
Thank you for calling.
1204
01:05:34,840 --> 01:05:36,194
I have to go now, Mr. Welsh.
1205
01:05:36,360 --> 01:05:37,874
Listen, if there's anything...
1206
01:05:37,960 --> 01:05:38,960
(line disconnects)
1207
01:05:49,400 --> 01:05:50,400
(laughter)
1208
01:05:51,080 --> 01:05:53,549
WOMAN: Seriously, Jack, what
the fuck are you gonna do?
1209
01:05:53,640 --> 01:05:55,136
JACK: I'm gonna beat
his gay black ass.
1210
01:05:55,160 --> 01:05:56,355
I'm ahead in the polls.
1211
01:05:56,520 --> 01:05:58,360
WOMAN: It's a six-point lead,
and it's falling.
1212
01:05:58,480 --> 01:05:59,675
MAN 1: Is he gay?
1213
01:05:59,840 --> 01:06:01,433
MAN 2:
He doesn't have 5.1 million
1214
01:06:01,560 --> 01:06:02,880
question marks
around his name.
1215
01:06:03,000 --> 01:06:04,536
BOARD CHAIRMAN: Should never
have taken the appointment
1216
01:06:04,560 --> 01:06:05,720
on the Green Line commission.
1217
01:06:05,880 --> 01:06:08,600
Bad optics. You and your dad
should've known better.
1218
01:06:08,720 --> 01:06:09,976
MAN 3: Green Line seems
to run right through
1219
01:06:10,000 --> 01:06:11,400
your own personal cookie jar.
1220
01:06:11,560 --> 01:06:13,616
Get the fuck out of here.
You don't believe that shit.
1221
01:06:13,640 --> 01:06:15,518
Jesus Christ!
Trains are expensive.
1222
01:06:15,680 --> 01:06:16,680
So are swimming pools
1223
01:06:16,840 --> 01:06:18,456
- and paintings and boats.
- And I work hard.
1224
01:06:18,480 --> 01:06:20,160
BOARD CHAIRMAN:
He's got four kids at Latin
1225
01:06:20,240 --> 01:06:21,356
- and the Jag.
- Used.
1226
01:06:21,520 --> 01:06:22,680
MAN 4: One exquisite ex-wife.
1227
01:06:22,840 --> 01:06:25,400
That's not exactly
the adjective I'd use.
1228
01:06:25,480 --> 01:06:26,550
(laughter)
1229
01:06:26,640 --> 01:06:28,552
You know what? Fuck.
I'm not gonna
1230
01:06:28,640 --> 01:06:30,360
stay around for
the rest of the math lesson.
1231
01:06:31,200 --> 01:06:32,236
I'll see you all at my
1232
01:06:32,320 --> 01:06:33,376
- victory party.
- Where's he going?
1233
01:06:33,400 --> 01:06:35,681
Where you can beg me not to
have the IRS audit any of you.
1234
01:06:35,840 --> 01:06:37,456
- MAN 2: Jack... Come back.
- Yeah, Jack what?
1235
01:06:37,480 --> 01:06:39,153
MAN 2: What? Come on!
WOMAN: Oh, come on!
1236
01:06:39,360 --> 01:06:41,176
- MAN 2: You still got my vote.
- Yeah, I won't need it.
1237
01:06:41,200 --> 01:06:42,600
BOARD CHAIRMAN:
Jack, come back.
1238
01:06:42,760 --> 01:06:43,876
JACK: You cocksuckers.
1239
01:06:45,000 --> 01:06:46,195
(chuckles)
1240
01:06:49,320 --> 01:06:50,595
Mm.
1241
01:06:52,480 --> 01:06:53,755
Hi, baby.
1242
01:06:57,840 --> 01:06:58,876
Morning.
1243
01:07:06,720 --> 01:07:08,552
VERONICA: Never thought
I'd marry a white man.
1244
01:07:09,000 --> 01:07:10,116
Or a criminal.
1245
01:07:19,400 --> 01:07:21,232
Fucking me
won't make it better.
1246
01:07:24,720 --> 01:07:26,712
Don't make me feel
like my only regret
1247
01:07:26,800 --> 01:07:28,439
is having a child with you.
1248
01:07:29,880 --> 01:07:31,234
Maybe you're right.
1249
01:07:31,600 --> 01:07:33,400
Maybe you should've had him
with someone else.
1250
01:07:33,440 --> 01:07:34,874
Then he'd still be alive.
1251
01:08:59,400 --> 01:09:01,471
(cell phone ringing)
1252
01:09:04,360 --> 01:09:05,396
VERONICA: Hello?
1253
01:09:06,400 --> 01:09:07,550
Amanda?
1254
01:09:09,440 --> 01:09:10,510
No.
1255
01:09:12,760 --> 01:09:14,672
It just comes in waves,
you know?
1256
01:09:17,040 --> 01:09:18,394
Sure. Sure.
1257
01:09:19,440 --> 01:09:20,760
Yeah, I can do that.
1258
01:09:22,040 --> 01:09:23,394
AMANDA: I wasn't
trying to be rude
1259
01:09:23,680 --> 01:09:26,514
by not turning up to the spa.
I was just scared.
1260
01:09:27,200 --> 01:09:28,395
Maybe. (chuckles)
1261
01:09:29,240 --> 01:09:30,435
I don't know.
1262
01:09:30,640 --> 01:09:33,951
A lot of things. Scared, sad.
1263
01:09:34,760 --> 01:09:36,991
What do they say about grief?
How many stages?
1264
01:09:37,600 --> 01:09:39,159
I'm not sure which one I'm in.
1265
01:09:40,840 --> 01:09:42,399
Maybe I was even angry.
1266
01:09:42,560 --> 01:09:43,656
I got the impression
from Jimmy
1267
01:09:43,680 --> 01:09:45,273
he wasn't so sure
about this one.
1268
01:09:45,360 --> 01:09:46,919
Thought Harry
was getting sloppy.
1269
01:09:47,480 --> 01:09:49,278
Harry was never sloppy.
1270
01:09:49,440 --> 01:09:52,194
Thirty years of doing what he did,
not one mistake.
1271
01:09:52,880 --> 01:09:54,837
AMANDA: I guess he was
human after all.
1272
01:10:00,080 --> 01:10:01,992
So what did you
wanna talk to me about?
1273
01:10:03,200 --> 01:10:04,998
I just wanted to know
how you were
1274
01:10:05,080 --> 01:10:06,514
since losing your husband.
1275
01:10:09,760 --> 01:10:12,434
I'm a single parent
of a four-month-old baby boy.
1276
01:10:14,200 --> 01:10:15,953
How are you
coping on your own?
1277
01:10:17,280 --> 01:10:18,714
Getting through it.
1278
01:10:19,640 --> 01:10:20,994
What are you gonna do?
1279
01:10:24,240 --> 01:10:26,880
Look for answers,
try to figure it out.
1280
01:10:28,160 --> 01:10:31,870
Well... I hope he left you
enough to start over.
1281
01:10:32,720 --> 01:10:34,279
Maybe go somewhere else?
1282
01:10:40,040 --> 01:10:42,032
(indistinct chatter
on television)
1283
01:10:44,840 --> 01:10:45,990
(door slams)
1284
01:10:52,600 --> 01:10:53,636
BASH: Hey.
1285
01:11:11,720 --> 01:11:12,870
(groans)
1286
01:11:16,080 --> 01:11:17,320
JATEMME:
That a Super Bowl ring?
1287
01:11:18,040 --> 01:11:19,599
1985 Bears.
1288
01:11:20,480 --> 01:11:22,936
JATEMME: You played for the Bears
when they won the Super Bowl?
1289
01:11:22,960 --> 01:11:24,155
Hey, Asthma.
1290
01:11:24,680 --> 01:11:26,637
Did Bash Babiak
win the Super Bowl?
1291
01:11:26,840 --> 01:11:28,160
ASTHMA: Don't believe he did.
1292
01:11:28,720 --> 01:11:31,633
No. It was a birthday
present from Harry.
1293
01:11:31,720 --> 01:11:32,790
JATEMME: Mm.
1294
01:11:33,400 --> 01:11:35,631
I want you to help me
get Harry's notebook.
1295
01:11:36,240 --> 01:11:37,240
I don't have it.
1296
01:11:37,320 --> 01:11:38,800
JATEMME: I know you don't.
She has it.
1297
01:11:39,080 --> 01:11:40,309
BASH: Who?
1298
01:11:40,560 --> 01:11:43,029
Veronica.
Mrs. Rawlings. Your boss.
1299
01:11:44,440 --> 01:11:46,079
You're gonna agree
to get it for me.
1300
01:11:46,360 --> 01:11:49,558
I don't work for her.
She don't have any money.
1301
01:11:50,320 --> 01:11:52,915
She doesn't have any notebook,
far as I know.
1302
01:11:55,320 --> 01:11:56,515
(Bash clears throat)
1303
01:11:56,800 --> 01:11:58,680
BIG GUY: Give that
motherfucker two piece spicy.
1304
01:11:58,720 --> 01:12:01,235
BASH: (exclaiming) Fuck!
BIG GUY: No biscuit!
1305
01:12:01,320 --> 01:12:03,391
(Bash grunting)
1306
01:12:03,680 --> 01:12:04,936
COMMENTATOR: (on television)
Pass rush coming.
1307
01:12:04,960 --> 01:12:06,896
- Two guys, stretched out, landing.
- (TV volume increases)
1308
01:12:06,920 --> 01:12:08,513
Just on the 40,
to make that first down.
1309
01:12:08,600 --> 01:12:10,200
Settled, stretching out,
playing fluidly.
1310
01:12:10,240 --> 01:12:11,720
Despite that low angle.
1311
01:12:11,800 --> 01:12:14,110
Number 45, breaking down
to stop the play.
1312
01:12:15,480 --> 01:12:17,073
(dog huffing)
1313
01:12:17,240 --> 01:12:20,039
DOORMAN: Mrs. Rawlings,
we have an envelope for you.
1314
01:12:21,080 --> 01:12:22,116
There you go.
1315
01:12:33,280 --> 01:12:35,317
(cell phone ringing)
1316
01:12:38,320 --> 01:12:39,879
Bash? What's going on?
1317
01:12:40,080 --> 01:12:42,276
JATEMME: What's going on
is you have one week.
1318
01:12:42,360 --> 01:12:43,635
(cell phone beeps)
1319
01:12:54,360 --> 01:12:56,158
I thought we were going out.
1320
01:12:58,040 --> 01:13:00,157
I thought so, too,
and then I saw you.
1321
01:13:00,400 --> 01:13:02,312
I decided
we should try being late.
1322
01:13:12,720 --> 01:13:13,915
Leave them.
1323
01:13:17,080 --> 01:13:18,799
What, are you building
a safe room?
1324
01:13:19,560 --> 01:13:20,630
A what?
1325
01:13:21,000 --> 01:13:23,151
This. It looks like a...
1326
01:13:23,720 --> 01:13:25,518
It looks like a safe room.
A nice one.
1327
01:13:25,680 --> 01:13:27,672
You can tell that
just by looking at the plans?
1328
01:13:27,880 --> 01:13:29,599
- Yeah.
- Can you tell me where it is?
1329
01:13:30,760 --> 01:13:32,638
I know a guy who can find out.
1330
01:13:35,360 --> 01:13:36,999
If you're really asking that.
1331
01:13:46,880 --> 01:13:48,633
(both panting)
1332
01:13:52,000 --> 01:13:53,229
Alice?
1333
01:13:55,080 --> 01:13:56,230
How would you feel about
1334
01:13:56,320 --> 01:13:57,959
making this
arrangement exclusive?
1335
01:13:59,320 --> 01:14:00,720
I think I'd like that.
1336
01:14:00,880 --> 01:14:01,880
Yeah?
1337
01:14:08,280 --> 01:14:09,714
(panting)
1338
01:14:11,960 --> 01:14:13,758
(both moaning)
1339
01:14:27,400 --> 01:14:29,153
(doorbell ringing)
1340
01:14:29,640 --> 01:14:31,393
ALICE: Oh, shit!
That's my ma.
1341
01:14:32,200 --> 01:14:33,475
- Your mom?
- Yeah.
1342
01:14:33,640 --> 01:14:34,960
- You shitting me?
- No.
1343
01:14:35,120 --> 01:14:36,952
- Oh, fuck.
- Get your clothes on.
1344
01:14:37,040 --> 01:14:38,394
(knocking on door)
1345
01:14:41,360 --> 01:14:43,352
ALICE: Just a minute. Mom?
1346
01:14:43,800 --> 01:14:45,200
VERONICA: It's Veronica.
1347
01:14:50,000 --> 01:14:51,229
What are you doing here?
1348
01:14:51,400 --> 01:14:52,834
I didn't know
where else to go.
1349
01:14:55,200 --> 01:14:56,236
Come in.
1350
01:15:04,960 --> 01:15:06,189
Just sit on the bed.
1351
01:15:09,880 --> 01:15:11,439
I'll just finish
getting dressed.
1352
01:15:16,280 --> 01:15:17,555
Your mom, huh?
1353
01:15:31,360 --> 01:15:33,317
Your husband's
been dead a month.
1354
01:15:34,320 --> 01:15:35,640
Why are you being
such a bitch?
1355
01:15:36,400 --> 01:15:37,400
You're being a cunt.
1356
01:15:37,480 --> 01:15:38,680
Don't you say that word to me.
1357
01:15:38,840 --> 01:15:40,399
It's appropriate.
You're being a cunt.
1358
01:15:40,480 --> 01:15:41,536
A friend
lets a friend know...
1359
01:15:41,560 --> 01:15:42,816
- when she's being a cunt.
- You're not a friend.
1360
01:15:42,840 --> 01:15:44,456
You're just a stupid girl
with nothing in your head.
1361
01:15:44,480 --> 01:15:45,480
I'm not stupid.
1362
01:15:45,600 --> 01:15:46,976
Then why don't you
keep your legs shut?
1363
01:15:47,000 --> 01:15:48,720
- David is gonna help us.
- Help us do what?
1364
01:15:48,880 --> 01:15:50,176
He thinks the blueprints
are a safe room.
1365
01:15:50,200 --> 01:15:51,376
He's gonna find out
where it is.
1366
01:15:51,400 --> 01:15:53,596
- You idiot.
- You're a cold, old bitch!
1367
01:15:53,680 --> 01:15:54,680
(grunts)
1368
01:15:59,280 --> 01:16:01,192
I'm done being
treated like shit.
1369
01:16:03,000 --> 01:16:04,275
Not again.
1370
01:16:05,120 --> 01:16:06,315
Not by you.
1371
01:16:07,080 --> 01:16:08,400
Not by anyone.
1372
01:16:11,400 --> 01:16:13,232
(breath trembling)
1373
01:16:14,080 --> 01:16:15,514
They killed Bash.
1374
01:16:18,440 --> 01:16:19,476
Who did?
1375
01:16:21,520 --> 01:16:24,035
- The Mannings.
- What? How do you know?
1376
01:16:25,040 --> 01:16:26,190
I know.
1377
01:16:30,680 --> 01:16:31,875
I'm not Harry.
1378
01:16:33,680 --> 01:16:35,592
All this damage, I...
1379
01:16:36,320 --> 01:16:37,736
I can't be responsible
for all of it.
1380
01:16:37,760 --> 01:16:38,876
Why do you have to be?
1381
01:16:39,040 --> 01:16:40,679
Because I don't own anything.
1382
01:16:42,400 --> 01:16:44,278
Not even
the apartment I live in.
1383
01:16:48,560 --> 01:16:49,880
I have nothing.
1384
01:17:09,880 --> 01:17:11,951
(Veronica crying)
1385
01:17:15,200 --> 01:17:16,998
We can't tell Linda
about Bash.
1386
01:17:18,480 --> 01:17:19,630
She'll back out.
1387
01:17:22,480 --> 01:17:23,696
You need to find us
a new driver.
1388
01:17:23,720 --> 01:17:24,760
VERONICA: That's not easy.
1389
01:17:25,560 --> 01:17:26,856
LINDA: Don't you
know anyone else?
1390
01:17:26,880 --> 01:17:28,553
No! I'm working on it.
1391
01:17:28,720 --> 01:17:29,896
What have you been
doing all week?
1392
01:17:29,920 --> 01:17:30,990
She's had a rough time.
1393
01:17:31,080 --> 01:17:32,958
Yeah?
They wanna repo my home!
1394
01:17:33,120 --> 01:17:35,351
My bitch of a mother-in-law
wants to take away my kids.
1395
01:17:35,440 --> 01:17:36,496
What's your kids
and mother-in-law
1396
01:17:36,520 --> 01:17:37,556
have to do with me?
1397
01:17:37,640 --> 01:17:39,296
I gave you one job,
and you couldn't even do it,
1398
01:17:39,320 --> 01:17:40,496
so don't tell me
how to do mine!
1399
01:17:40,520 --> 01:17:42,637
If we fuck this up
1400
01:17:42,960 --> 01:17:46,078
I know what the consequences
of this shit look like.
1401
01:17:46,720 --> 01:17:50,191
Have either of you ever
been to a prison? Once?
1402
01:17:53,240 --> 01:17:54,276
I didn't think so.
1403
01:17:55,000 --> 01:17:56,275
Six days.
1404
01:17:58,120 --> 01:17:59,713
Find a fucking driver!
1405
01:18:06,520 --> 01:18:07,954
(shushing)
1406
01:18:08,040 --> 01:18:09,076
I know.
1407
01:18:11,560 --> 01:18:12,560
Veronica.
1408
01:18:12,920 --> 01:18:14,149
VERONICA: Can I come in?
1409
01:18:14,320 --> 01:18:15,320
AMANDA: Did you call?
1410
01:18:15,400 --> 01:18:17,080
VERONICA: No.
Can I ask you some questions?
1411
01:18:17,960 --> 01:18:19,080
AMANDA: Oh, sure. Of course.
1412
01:18:19,760 --> 01:18:21,274
Let me put Albert in his room.
1413
01:18:21,440 --> 01:18:22,840
- Albert? Beautiful.
- Thanks.
1414
01:18:23,000 --> 01:18:24,957
- Can I put my dog down?
- Sure, of course.
1415
01:18:35,000 --> 01:18:37,640
Um, this is actually not
a very good time for me.
1416
01:18:37,720 --> 01:18:39,000
The baby is really
fussy today...
1417
01:18:39,120 --> 01:18:40,759
Did Jimmy tell you
about anyone else?
1418
01:18:40,840 --> 01:18:42,160
Someone who could
drive a job?
1419
01:18:43,160 --> 01:18:44,280
Veronica,
what are you doing?
1420
01:18:44,440 --> 01:18:45,440
Someone with some skills.
1421
01:18:45,520 --> 01:18:47,079
Maybe the person
who prepped his cars.
1422
01:18:48,320 --> 01:18:50,118
You need to leave this alone.
1423
01:18:51,520 --> 01:18:52,636
(baby crying)
1424
01:18:53,160 --> 01:18:55,231
Sorry, I gotta...
I'll be right back.
1425
01:19:06,080 --> 01:19:07,480
(Olivia barking)
1426
01:19:11,880 --> 01:19:12,996
Olivia!
1427
01:19:15,600 --> 01:19:17,034
(Olivia whimpering)
1428
01:19:18,240 --> 01:19:20,835
(barking continues)
1429
01:19:22,880 --> 01:19:24,792
(scratching at door)
1430
01:20:17,760 --> 01:20:20,036
We should have left sooner,
like you said we would.
1431
01:20:22,960 --> 01:20:24,440
You always want more.
1432
01:20:36,240 --> 01:20:37,515
(car starting)
1433
01:20:40,840 --> 01:20:41,990
(sniffs)
1434
01:20:43,480 --> 01:20:45,153
(crying)
1435
01:21:12,720 --> 01:21:15,474
HARRY: Your medical examiner
friend open his mouth yet?
1436
01:21:16,160 --> 01:21:17,480
CARLOS: Grab the leg!
Get the leg!
1437
01:21:18,440 --> 01:21:20,193
(Florek groaning)
1438
01:21:24,760 --> 01:21:26,991
JACK: Not yet.
But he wants his money.
1439
01:21:28,600 --> 01:21:30,717
Even dead bodies cost money
in this economy.
1440
01:21:31,320 --> 01:21:33,277
What about that
detective scumbag, Fuller?
1441
01:21:33,440 --> 01:21:36,239
He's just happy that you'll never
show your face in Chicago again.
1442
01:21:36,440 --> 01:21:38,159
He's retiring a wealthy man.
1443
01:21:39,600 --> 01:21:42,513
You know, your guys went
a little heavy on the accelerants.
1444
01:21:43,400 --> 01:21:45,073
I was lucky to get away
with half of that.
1445
01:21:45,160 --> 01:21:48,198
I want the full amount, Harry.
One million, like we agreed.
1446
01:21:48,760 --> 01:21:51,070
I thought this was about
stopping the Mannings?
1447
01:21:51,960 --> 01:21:54,680
Don't think you can fuck me
over like you did your crew.
1448
01:22:00,320 --> 01:22:02,198
JIMMY: Harry! What the fuck?
1449
01:22:02,360 --> 01:22:03,919
Fuck, man! Come on!
1450
01:22:08,000 --> 01:22:10,196
FLOREK: Open the door!
Open the fucking door!
1451
01:22:10,400 --> 01:22:11,470
JIMMY: Harry!
1452
01:22:12,360 --> 01:22:14,431
(rapid gunfire)
1453
01:22:15,400 --> 01:22:17,198
JIMMY: Harry!
You piece of shit!
1454
01:22:21,920 --> 01:22:23,400
(breathing heavily)
1455
01:22:46,160 --> 01:22:47,594
I want that money.
1456
01:22:50,280 --> 01:22:52,511
I can get your money,
but I need time.
1457
01:22:52,680 --> 01:22:53,830
Before the election.
1458
01:22:55,480 --> 01:22:56,596
If not...
1459
01:22:57,680 --> 01:22:58,955
you're gonna be alive again.
1460
01:22:59,880 --> 01:23:01,439
In all the worst ways.
1461
01:23:06,760 --> 01:23:08,558
(breathing heavily)
1462
01:23:16,480 --> 01:23:18,790
(shower running)
1463
01:23:43,320 --> 01:23:44,470
(yelps)
1464
01:23:47,360 --> 01:23:49,591
You hungry?
(clicking tongue)
1465
01:24:14,680 --> 01:24:16,800
MARCUS: I told you,
after school I was taking the car,
1466
01:24:16,880 --> 01:24:18,394
and you didn't say anything.
1467
01:24:19,320 --> 01:24:22,677
Mom heard me. Dad, Dad, ask her.
Mom heard me.
1468
01:24:23,800 --> 01:24:26,269
How is it my fault
if you left it in the car?
1469
01:24:29,840 --> 01:24:30,840
(sighs)
1470
01:24:31,720 --> 01:24:33,200
How would I even...
1471
01:24:35,200 --> 01:24:36,919
Can I just bring it
home to you later?
1472
01:24:37,480 --> 01:24:39,437
Dad, I'm really about
to miss half the game
1473
01:24:39,520 --> 01:24:40,920
if I have to turn around now.
1474
01:24:44,120 --> 01:24:46,840
I'm not saying it's more important
than your anniversary.
1475
01:24:47,280 --> 01:24:49,192
I'm already on my way back
right now, Dad.
1476
01:24:50,400 --> 01:24:52,517
I'll be there in 15 minutes
or something.
1477
01:24:52,680 --> 01:24:55,070
- Oh, fuck!
- (siren blaring)
1478
01:24:56,520 --> 01:24:58,159
Dad, Dad, Dad, I...
1479
01:24:59,000 --> 01:25:00,719
Dad, I just got
pulled over now.
1480
01:25:04,600 --> 01:25:07,115
- MARCUS: Dad, I gotta go.
- Get out of the car. Keep your
1481
01:25:07,280 --> 01:25:09,016
- hands where I can see them.
- I gotta go deal with this.
1482
01:25:09,040 --> 01:25:10,040
HARRY: Marcus!
1483
01:25:10,200 --> 01:25:11,998
- Marcus! Marcus!
- Oh, shit.
1484
01:25:12,400 --> 01:25:13,480
Hands where I can see them!
1485
01:25:14,800 --> 01:25:17,110
HARRY: Marcus! Marcus!
1486
01:25:18,320 --> 01:25:19,390
Marcus!
1487
01:25:41,320 --> 01:25:42,754
(match strikes)
1488
01:26:10,880 --> 01:26:12,280
DAVID: Look what I found.
1489
01:26:13,840 --> 01:26:15,832
So I have to go to Shanghai
for a few nights.
1490
01:26:16,000 --> 01:26:18,037
There's a site we're
thinking about developing.
1491
01:26:18,440 --> 01:26:19,440
You wanna come?
1492
01:26:21,720 --> 01:26:22,756
To Shanghai?
1493
01:26:23,160 --> 01:26:24,276
You ever been?
1494
01:26:24,720 --> 01:26:25,870
Uh, no.
1495
01:26:26,280 --> 01:26:27,430
No. When?
1496
01:26:27,840 --> 01:26:28,876
Tomorrow.
1497
01:26:29,640 --> 01:26:30,710
I can't.
1498
01:26:31,720 --> 01:26:32,720
You can't?
1499
01:26:33,680 --> 01:26:34,796
I got commitments here.
1500
01:26:35,000 --> 01:26:37,799
I can't just drop everything
and fly to Shanghai.
1501
01:26:38,320 --> 01:26:39,834
My life's
different than yours.
1502
01:26:40,520 --> 01:26:42,113
It seems to me
if you can ask me
1503
01:26:42,200 --> 01:26:44,431
to get the address
off a permit, which I did,
1504
01:26:44,720 --> 01:26:46,840
then I can certainly ask you
to ditch your commitments
1505
01:26:46,920 --> 01:26:49,151
and fly with me to Shanghai
for a few days.
1506
01:26:50,640 --> 01:26:52,871
Or do overseas adventures
cost more?
1507
01:26:54,880 --> 01:26:56,439
Is everything
just a transaction?
1508
01:26:57,600 --> 01:26:58,795
They brought us these drinks,
1509
01:26:58,880 --> 01:27:00,216
next they're gonna
bring us the bill.
1510
01:27:00,240 --> 01:27:02,471
It's the way the world works,
as far as I'm concerned.
1511
01:27:06,920 --> 01:27:07,990
Sorry.
1512
01:27:12,560 --> 01:27:13,789
Next time.
1513
01:27:19,880 --> 01:27:21,075
Is that the one?
1514
01:27:22,280 --> 01:27:23,280
Yep.
1515
01:27:24,600 --> 01:27:26,717
(door opens and closes)
1516
01:27:41,480 --> 01:27:42,834
Hey, Xavy.
XAVY: Hi.
1517
01:27:43,000 --> 01:27:44,992
- LINDA: Thank God.
- Smells good.
1518
01:27:45,360 --> 01:27:46,589
It's almost done.
You hungry?
1519
01:27:46,760 --> 01:27:47,760
Yeah.
1520
01:27:47,920 --> 01:27:49,559
Mom, can I set
the table for Belle?
1521
01:27:49,720 --> 01:27:50,756
Yes.
1522
01:27:52,440 --> 01:27:53,715
You don't have to run,
you know.
1523
01:27:53,880 --> 01:27:56,076
Don't worry. I'd rather
be here on your dime
1524
01:27:56,160 --> 01:27:58,391
than sitting on that damn bus,
not making any money.
1525
01:28:00,480 --> 01:28:01,960
(sighs)
1526
01:28:03,760 --> 01:28:05,717
Belle, can you drive?
1527
01:28:06,640 --> 01:28:07,640
Why?
1528
01:28:10,560 --> 01:28:11,560
Solved our problem.
1529
01:28:12,680 --> 01:28:14,592
What's this?
LINDA: This is Belle.
1530
01:28:14,760 --> 01:28:17,400
She's fast, she's smart,
and she can drive.
1531
01:28:19,160 --> 01:28:20,355
Come on.
We can't do this,
1532
01:28:20,480 --> 01:28:21,914
the three of us.
We need a driver.
1533
01:28:22,080 --> 01:28:23,960
This is not your place.
Please ask her to leave.
1534
01:28:24,080 --> 01:28:25,376
I'm standing here.
You can talk to me.
1535
01:28:25,400 --> 01:28:26,960
- I don't know you.
- You don't have to.
1536
01:28:27,080 --> 01:28:28,275
I'm happy
to leave right now.
1537
01:28:28,440 --> 01:28:29,999
Wait.
We need a driver.
1538
01:28:38,920 --> 01:28:40,479
You girls happy
to split your cut?
1539
01:28:40,640 --> 01:28:41,915
Split our cut?
1540
01:28:42,560 --> 01:28:43,880
It's equal or nothing.
1541
01:28:45,560 --> 01:28:46,596
You vouch for her?
1542
01:28:46,800 --> 01:28:48,200
I don't require a vouch.
1543
01:28:49,520 --> 01:28:51,560
We're gonna need another gun.
BELLE: I got my own.
1544
01:28:52,960 --> 01:28:54,633
You need to watch
how you talk to me.
1545
01:28:56,960 --> 01:28:59,634
If you're in, we need to get you
started right away.
1546
01:29:26,440 --> 01:29:28,238
(doorbell buzzes)
1547
01:29:34,400 --> 01:29:36,278
(gate buzzes open)
1548
01:29:54,080 --> 01:29:55,309
VERONICA: Expecting someone?
1549
01:29:55,400 --> 01:29:57,600
SIOBHAN: You never can be
too sure in this neighborhood.
1550
01:29:57,800 --> 01:30:00,520
My gosh, how many security
guards do you have?
1551
01:30:01,040 --> 01:30:02,713
Oh, just the one.
1552
01:30:05,280 --> 01:30:06,873
The neighborhood's
really changing.
1553
01:30:08,000 --> 01:30:09,400
SIOBHAN: Yes, it is.
1554
01:30:09,720 --> 01:30:11,313
- Would you mind waiting here?
- No.
1555
01:30:11,480 --> 01:30:13,119
Mr. Mulligan
should be free momentarily.
1556
01:30:13,200 --> 01:30:14,236
He's in a meeting.
1557
01:30:51,600 --> 01:30:53,114
(indistinct chatter)
1558
01:30:54,200 --> 01:30:56,760
WOMAN: We appreciate
your support. Bye-bye.
1559
01:30:57,720 --> 01:30:59,677
(phones ringing)
1560
01:31:07,480 --> 01:31:08,994
MAN: Excuse me,
can I help you?
1561
01:31:10,240 --> 01:31:11,736
VERONICA: I was just looking
for the bathroom,
1562
01:31:11,760 --> 01:31:13,160
and I was just
admiring this map.
1563
01:31:13,400 --> 01:31:14,400
Sure. You are?
1564
01:31:15,000 --> 01:31:16,514
I have a meeting
with Jack Mulligan.
1565
01:31:16,680 --> 01:31:18,120
Ma'am, there's
a restroom downstairs.
1566
01:31:18,280 --> 01:31:19,600
I can show you the way.
1567
01:31:46,680 --> 01:31:48,360
GUARD: You got a weak bladder
or something?
1568
01:31:48,480 --> 01:31:50,153
COP: My wife told me
I need to drink
1569
01:31:50,240 --> 01:31:51,833
eight glasses of water a day.
I guess...
1570
01:31:58,880 --> 01:31:59,976
JACK: I'll tell you exactly why
1571
01:32:00,000 --> 01:32:01,593
I fired your campaign manager.
1572
01:32:02,040 --> 01:32:03,936
He told me we would get
the endorsement of Wheeler
1573
01:32:03,960 --> 01:32:06,241
and now the good reverend
has decided to sit this one out.
1574
01:32:06,920 --> 01:32:08,149
He doesn't get to do that.
1575
01:32:08,360 --> 01:32:10,591
TOM: Oh.
Let me get this straight.
1576
01:32:11,720 --> 01:32:13,120
You fire Hillsman.
1577
01:32:13,680 --> 01:32:16,514
He's been working with
our family for 30 years.
1578
01:32:17,000 --> 01:32:18,753
So you just
put a bullet in him.
1579
01:32:19,400 --> 01:32:23,519
When the polls drop to,
what, three percent? Why? Why?
1580
01:32:23,720 --> 01:32:25,916
I got a new guy coming on.
Black guy. British.
1581
01:32:26,080 --> 01:32:28,390
Black guy? Oh, really?
A black guy.
1582
01:32:28,600 --> 01:32:29,640
SIOBHAN: Gavin Cunningham.
1583
01:32:29,760 --> 01:32:31,194
- What?
- Gavin Cunningham.
1584
01:32:31,960 --> 01:32:33,235
Fuck me and fuck him!
1585
01:32:33,440 --> 01:32:36,478
Fuck you and fuck the fucking horse
you came in on!
1586
01:32:36,640 --> 01:32:38,279
You fucking asshole!
1587
01:32:38,440 --> 01:32:40,432
What a fucking
asshole you are!
1588
01:32:40,600 --> 01:32:42,353
Talk about loyalty. Hey!
1589
01:32:43,240 --> 01:32:44,616
Maybe I'll call the mayor
and tell him
1590
01:32:44,640 --> 01:32:46,080
we gotta have
this election tomorrow,
1591
01:32:46,120 --> 01:32:47,240
before things get any worse.
1592
01:32:47,320 --> 01:32:48,436
You won't call the mayor.
1593
01:32:48,600 --> 01:32:49,936
I will take care of Manning
at the debate,
1594
01:32:49,960 --> 01:32:51,136
and that will be
the end of it.
1595
01:32:51,160 --> 01:32:52,376
Might I add,
running in your shadow
1596
01:32:52,400 --> 01:32:53,600
would be a hell
of a lot easier
1597
01:32:53,640 --> 01:32:56,109
if there weren't piles of shit
scattered everywhere I walk!
1598
01:32:56,280 --> 01:32:58,749
Keep your fucking mouth shut,
or I'll fucking whip your ass!
1599
01:32:58,920 --> 01:33:00,036
Today!
1600
01:33:00,200 --> 01:33:02,396
I can still do it.
Believe me.
1601
01:33:03,000 --> 01:33:04,000
Okay?
1602
01:33:05,040 --> 01:33:06,040
(grunts)
1603
01:33:06,120 --> 01:33:07,759
JFK, huh?
1604
01:33:08,120 --> 01:33:09,536
You think you're gonna
make things better.
1605
01:33:09,560 --> 01:33:10,800
They're not gonna be
any better.
1606
01:33:11,080 --> 01:33:14,312
You think you're gonna change things?
Change them to what?
1607
01:33:14,920 --> 01:33:16,400
You're not gonna
change anything!
1608
01:33:17,200 --> 01:33:19,396
They'll never change
under you.
1609
01:33:20,680 --> 01:33:21,875
The only thing that matters
1610
01:33:21,960 --> 01:33:23,792
is that we survive.
That's all.
1611
01:33:24,920 --> 01:33:26,798
Look around you.
It's like Custer's Last Stand.
1612
01:33:26,880 --> 01:33:28,200
It's kill or be killed.
1613
01:33:30,120 --> 01:33:31,440
Now, listen to me, son.
1614
01:33:32,160 --> 01:33:34,197
Listen, we made this city.
1615
01:33:34,360 --> 01:33:35,953
We're not having it
taken away from us
1616
01:33:36,040 --> 01:33:38,077
by people
who come here illegally...
1617
01:33:39,360 --> 01:33:41,079
or by people who can't stop,
you know...
1618
01:33:42,920 --> 01:33:44,115
making babies.
1619
01:33:44,560 --> 01:33:46,392
That means staying in power...
1620
01:33:47,040 --> 01:33:49,157
at all costs. You got that?
1621
01:33:49,680 --> 01:33:50,680
Yeah?
1622
01:33:51,040 --> 01:33:52,474
You listen to me, Father.
1623
01:33:54,360 --> 01:33:57,080
I'm looking forward to the day
when all this bullshit is over
1624
01:33:57,880 --> 01:34:00,031
and I don't have to talk
to people like you.
1625
01:34:05,240 --> 01:34:06,469
Because...
1626
01:34:10,440 --> 01:34:12,113
Because you won't be
here anymore.
1627
01:34:14,800 --> 01:34:17,554
(exhaling)
1628
01:34:19,560 --> 01:34:20,596
My son.
1629
01:34:20,880 --> 01:34:21,996
(grunts)
1630
01:34:22,920 --> 01:34:23,920
Boy.
1631
01:34:24,880 --> 01:34:25,950
(grunts)
1632
01:34:27,280 --> 01:34:28,280
(exhales)
1633
01:34:31,480 --> 01:34:33,073
- You finished?
- Yeah.
1634
01:34:33,680 --> 01:34:34,680
Okay.
1635
01:34:36,680 --> 01:34:37,796
Now, hear me.
1636
01:34:40,000 --> 01:34:42,276
Tell your redheaded
paperweight here...
1637
01:34:42,960 --> 01:34:46,078
to call Hillsman,
and hire him back.
1638
01:34:46,840 --> 01:34:47,956
Okay?
1639
01:34:48,160 --> 01:34:52,074
He's gonna make this
Gavin whatever, whoever,
1640
01:34:52,240 --> 01:34:54,311
your debate prep consultant.
1641
01:34:56,320 --> 01:34:57,595
(sighs)
1642
01:34:59,360 --> 01:35:02,398
You need to pick up your toys,
put them back in the box.
1643
01:35:03,080 --> 01:35:07,040
When you're done, we will
continue this conversation.
1644
01:35:07,120 --> 01:35:08,315
Eh?
1645
01:35:09,160 --> 01:35:10,355
Get the door.
1646
01:35:15,480 --> 01:35:16,675
My jacket.
1647
01:35:19,880 --> 01:35:21,109
(grunts)
1648
01:35:22,000 --> 01:35:23,992
- Who are you?
- I'm Veronica Rawlings.
1649
01:35:24,160 --> 01:35:25,310
We met a long time ago,
1650
01:35:25,400 --> 01:35:27,232
when I was lobbying
for the teachers' union.
1651
01:35:28,880 --> 01:35:32,078
I hope you can teach my son
better than I did.
1652
01:35:32,240 --> 01:35:34,480
Mrs. Rawlings, I don't think
you're on my schedule today.
1653
01:35:34,520 --> 01:35:35,856
I'm not sure
I have the time to sit.
1654
01:35:35,880 --> 01:35:37,951
You do.
You absolutely do.
1655
01:35:38,120 --> 01:35:40,396
She's from the teachers'
union. All right?
1656
01:35:41,400 --> 01:35:43,437
Yeah, let's go.
We're leaving. Okay.
1657
01:35:43,520 --> 01:35:44,636
Sorry to interrupt,
1658
01:35:44,720 --> 01:35:45,760
Mr. Mulligan.
JACK: Yeah?
1659
01:35:45,920 --> 01:35:48,096
Taking the car to the garage.
I'll be back in a few hours.
1660
01:35:48,120 --> 01:35:50,157
Sure, John. Just see
Siobhan before you leave.
1661
01:35:50,880 --> 01:35:52,394
Mrs. Rawlings,
please come in.
1662
01:36:00,000 --> 01:36:01,116
(gate opening)
1663
01:36:04,160 --> 01:36:05,355
LINDA: Hmm.
1664
01:36:05,640 --> 01:36:06,676
I know that guy.
1665
01:36:06,920 --> 01:36:08,149
Seen him at the salon.
1666
01:36:13,320 --> 01:36:15,596
VERONICA: When was the last
time you saw my husband?
1667
01:36:16,720 --> 01:36:18,393
Before he died? (sighs)
1668
01:36:19,120 --> 01:36:20,713
It was a while.
I can't remember.
1669
01:36:21,320 --> 01:36:22,515
Why do you ask?
1670
01:36:24,240 --> 01:36:26,118
Jamal Manning threatened me.
1671
01:36:27,880 --> 01:36:29,712
He says Harry stole from him,
1672
01:36:29,960 --> 01:36:31,440
and he presented me
with the bill.
1673
01:36:32,920 --> 01:36:34,036
He wants his money.
1674
01:36:34,200 --> 01:36:35,554
I'm not sure I follow.
1675
01:36:37,800 --> 01:36:38,995
From what I understand,
1676
01:36:39,080 --> 01:36:40,912
we both have
a Jamal Manning problem.
1677
01:36:42,960 --> 01:36:44,155
You don't...
1678
01:36:45,800 --> 01:36:48,872
You don't live in my ward,
Mrs. Rawlings.
1679
01:36:49,760 --> 01:36:52,559
But if you're aware of a crime,
you should really go to the police.
1680
01:36:52,640 --> 01:36:55,599
Mr. Mulligan, you said
whenever I needed help.
1681
01:36:55,880 --> 01:36:58,679
Now, your family's been involved
in Harry's life for many years.
1682
01:36:58,760 --> 01:36:59,796
When I say help...
1683
01:37:00,000 --> 01:37:02,196
- I mean help.
- I understand, but...
1684
01:37:03,520 --> 01:37:04,954
I'm not my father.
1685
01:37:06,160 --> 01:37:08,516
As you can see, the years
have taken a toll on him...
1686
01:37:09,120 --> 01:37:11,237
and I do not want to go down
that same road.
1687
01:37:12,960 --> 01:37:14,997
So with much
admiration and respect
1688
01:37:15,080 --> 01:37:18,073
for your late husband
and yourself, of course...
1689
01:37:19,520 --> 01:37:20,749
I don't see what I can do.
1690
01:37:23,800 --> 01:37:25,678
What I've learned
from men like my father...
1691
01:37:26,360 --> 01:37:27,430
and Harry...
1692
01:37:28,440 --> 01:37:29,954
is that you reap what you sow.
1693
01:37:34,600 --> 01:37:35,875
Let's hope so.
1694
01:37:44,640 --> 01:37:46,313
(gate buzzing open)
1695
01:37:48,840 --> 01:37:49,976
("There it is"
playing over the speakers)
1696
01:37:50,000 --> 01:37:51,376
- ♪ There it is ♪
BELLE: That guy who was here,
1697
01:37:51,400 --> 01:37:52,400
in the suit, who is he?
1698
01:37:52,560 --> 01:37:54,016
I told you,
I don't want you to get involved.
1699
01:37:54,040 --> 01:37:55,040
What do you mean?
1700
01:37:55,480 --> 01:37:56,760
BREECHELLE:
He works for someone.
1701
01:37:57,160 --> 01:37:58,480
So who really owns this salon?
1702
01:37:58,760 --> 01:37:59,976
How is that
any of your business?
1703
01:38:00,000 --> 01:38:01,656
What doesn't bother you
doesn't trouble you.
1704
01:38:01,680 --> 01:38:03,160
- WOMAN: Mm-hmm.
- Jack Mulligan?
1705
01:38:05,720 --> 01:38:09,157
♪ But I knew the answer to
why people fall in love ♪
1706
01:38:09,360 --> 01:38:10,555
He empowered me.
1707
01:38:11,080 --> 01:38:13,800
I am a female minority
business owner.
1708
01:38:13,960 --> 01:38:15,917
But the powers that be
take a very healthy cut.
1709
01:38:16,080 --> 01:38:17,160
So why do you stand for it?
1710
01:38:17,280 --> 01:38:19,476
Where exactly would you
like me to stand?
1711
01:38:19,640 --> 01:38:20,896
I needed money
to start a business,
1712
01:38:20,920 --> 01:38:22,434
he gave it to me,
and now I owe him.
1713
01:38:22,600 --> 01:38:24,831
No bank was gonna give me
any money. He did.
1714
01:38:25,000 --> 01:38:26,776
All I wanted to do was
have a business of my own
1715
01:38:26,800 --> 01:38:28,560
and this way I'm allowed
to think I have one.
1716
01:38:28,640 --> 01:38:30,416
Does that sound right to you?
Because it doesn't
1717
01:38:30,440 --> 01:38:31,656
- sound right to me.
- You got a customer
1718
01:38:31,680 --> 01:38:32,796
right over there.
1719
01:38:34,200 --> 01:38:38,160
♪ And this time I know
we're gonna make it better ♪
1720
01:38:38,440 --> 01:38:42,116
♪ Our heart is a key
to pump it at the door ♪
1721
01:38:42,280 --> 01:38:44,397
♪ Don't have to
search no more ♪
1722
01:38:44,640 --> 01:38:45,936
BELLE: Two of the three
cameras at the back
1723
01:38:45,960 --> 01:38:47,176
are covered
by the construction.
1724
01:38:47,200 --> 01:38:48,200
ALICE: Mm-hmm.
1725
01:38:48,400 --> 01:38:49,976
LINDA: And what about
the codes for the safe room?
1726
01:38:50,000 --> 01:38:51,320
ALICE: Veronica's on it.
1727
01:38:51,640 --> 01:38:53,279
Why isn't she here?
Why are we
1728
01:38:53,360 --> 01:38:54,736
- doing this by ourselves?
- I don't know.
1729
01:38:54,760 --> 01:38:56,479
LINDA: Why are we
doing this anyway?
1730
01:38:56,960 --> 01:38:58,394
Wait, who's
watching your kids?
1731
01:38:59,800 --> 01:39:00,836
My mom.
1732
01:39:01,360 --> 01:39:02,496
So while you were
sitting her kids,
1733
01:39:02,520 --> 01:39:03,776
your mom was
watching your daughter?
1734
01:39:03,800 --> 01:39:05,440
I work two jobs.
What do you do for money?
1735
01:39:06,440 --> 01:39:07,840
I had Florek.
1736
01:39:11,280 --> 01:39:12,555
LINDA: I had a business.
1737
01:39:12,840 --> 01:39:14,160
ALICE: Did you know
what they did?
1738
01:39:14,680 --> 01:39:16,000
I thought I did.
1739
01:39:17,080 --> 01:39:18,639
If I asked, he'd hit me.
1740
01:39:20,320 --> 01:39:22,357
After a job, though,
he was nice.
1741
01:39:25,880 --> 01:39:28,475
What about Veronica?
You think she knew?
1742
01:39:28,560 --> 01:39:30,995
(chuckles) I bet
she knew everything.
1743
01:39:31,400 --> 01:39:33,600
(imitates Veronica) "You girls
happy to split your cut?"
1744
01:39:33,720 --> 01:39:36,155
BELLE: What about this?
"You vouch for her?" (chuckles)
1745
01:39:36,440 --> 01:39:37,520
She'd be a lot nicer if she
1746
01:39:37,560 --> 01:39:39,199
just took that stick
out of her ass.
1747
01:39:39,360 --> 01:39:41,158
VERONICA: You know why
we need a new driver?
1748
01:39:42,240 --> 01:39:43,720
The last one was killed.
1749
01:39:48,240 --> 01:39:49,799
So if you're not serious...
1750
01:40:06,320 --> 01:40:08,152
If this whole thing
goes wrong...
1751
01:40:08,800 --> 01:40:10,120
I just want my kids to know
1752
01:40:10,200 --> 01:40:11,759
that I didn't sit there
and take it.
1753
01:40:12,800 --> 01:40:13,995
I did something.
1754
01:40:22,040 --> 01:40:23,918
VERONICA: Our go date
is in three days.
1755
01:40:24,440 --> 01:40:25,874
The night of the debate.
1756
01:40:27,040 --> 01:40:28,554
Now, all of our work
is worth nothing
1757
01:40:28,640 --> 01:40:30,632
if we don't move
this money and fast.
1758
01:40:31,000 --> 01:40:32,957
The notebook says
five million dollars.
1759
01:40:33,120 --> 01:40:34,873
That's exactly
the amount of money
1760
01:40:34,960 --> 01:40:37,350
Mulligan was accused of taking
in commission kickbacks.
1761
01:40:37,960 --> 01:40:39,599
So over here we have
two million dollars.
1762
01:40:39,720 --> 01:40:40,720
Twenty Tupperware boxes.
1763
01:40:40,880 --> 01:40:43,793
Each box has 100,000 dollars
in 100-dollar bills.
1764
01:40:43,960 --> 01:40:45,440
It weighs 44 pounds.
1765
01:40:45,840 --> 01:40:47,718
Now, over here we have
two million dollars.
1766
01:40:47,800 --> 01:40:49,075
Forty Tupperware boxes.
1767
01:40:49,240 --> 01:40:51,880
Each box has 50,000 dollars
in 50-dollar bills.
1768
01:40:52,040 --> 01:40:53,235
It weighs 88 pounds.
1769
01:40:53,440 --> 01:40:54,635
I feel like I'm in school.
1770
01:40:54,800 --> 01:40:56,440
Tell me about it.
VERONICA: Okay, Linda.
1771
01:40:56,560 --> 01:40:57,994
That bag has the weight of
1772
01:40:58,080 --> 01:40:59,616
two million dollars
in hundred-dollar bills.
1773
01:40:59,640 --> 01:41:00,640
Put it on.
1774
01:41:07,000 --> 01:41:08,036
All right.
1775
01:41:08,600 --> 01:41:10,159
Run to the back
of that van and back.
1776
01:41:14,800 --> 01:41:17,395
This is nothing.
All that for this?
1777
01:41:17,560 --> 01:41:19,040
Now, Belle...
LINDA: That was easy.
1778
01:41:19,160 --> 01:41:20,160
Put that on.
1779
01:41:20,400 --> 01:41:22,073
Watch you back.
Bend your knees.
1780
01:41:22,240 --> 01:41:24,152
Okay, run to the back
of the van and back.
1781
01:41:24,880 --> 01:41:26,951
- (grunts)
- Come on! Come on!
1782
01:41:27,160 --> 01:41:28,480
(panting)
1783
01:41:28,600 --> 01:41:29,750
It's not funny now, is it?
1784
01:41:29,840 --> 01:41:31,120
And it won't be
if we get caught.
1785
01:41:31,200 --> 01:41:34,716
Come on! Come on!
Come on! Come on, run!
1786
01:41:35,280 --> 01:41:37,078
LINDA: Get this thing
off of me. (panting)
1787
01:41:37,560 --> 01:41:39,870
Now, that bag had double
the weight of before.
1788
01:41:40,040 --> 01:41:41,240
Why the fuck
would you do that?
1789
01:41:41,280 --> 01:41:43,056
Because I had to think
of the best-case scenario
1790
01:41:43,080 --> 01:41:44,230
and the worst-case scenario.
1791
01:41:44,400 --> 01:41:46,153
We gotta move fast.
1792
01:41:46,960 --> 01:41:49,077
We gotta start thinking
like professionals.
1793
01:41:49,240 --> 01:41:50,754
We're in business together.
1794
01:41:51,560 --> 01:41:53,313
There's not gonna be
some cozy reunion.
1795
01:41:53,840 --> 01:41:55,991
After this job, we're done.
1796
01:41:57,600 --> 01:42:00,195
We have three days to look
and move like a team of men.
1797
01:42:01,040 --> 01:42:04,033
The best thing we have going
for us is being who we are.
1798
01:42:04,440 --> 01:42:05,556
Why?
1799
01:42:06,400 --> 01:42:09,234
Because no one thinks we have
the balls to pull this off.
1800
01:42:21,200 --> 01:42:22,793
Can I ask you a question?
1801
01:42:23,280 --> 01:42:25,590
As long as I can answer it
and still get to my meeting.
1802
01:42:26,600 --> 01:42:28,432
How come we never
go to your place?
1803
01:42:29,360 --> 01:42:30,555
My place?
1804
01:42:31,440 --> 01:42:32,510
That's your question?
1805
01:42:32,680 --> 01:42:34,080
I'd like to see
how you live.
1806
01:42:34,520 --> 01:42:36,400
I could cook you dinner.
We could watch some TV.
1807
01:42:37,440 --> 01:42:39,909
Look, I really,
really like you, Alice.
1808
01:42:40,080 --> 01:42:42,016
I don't think I've ever been
this happy with a woman.
1809
01:42:42,040 --> 01:42:44,396
I truly do care about you.
I really do.
1810
01:42:45,160 --> 01:42:46,514
But I'm not your husband.
1811
01:42:48,400 --> 01:42:49,595
I know you're not.
1812
01:42:52,880 --> 01:42:54,030
(sighs)
1813
01:42:54,360 --> 01:42:57,637
Look, this is an arrangement,
okay? It's not a marriage.
1814
01:42:57,800 --> 01:43:00,998
I pay for things,
and outta that, you get a nice life.
1815
01:43:01,160 --> 01:43:03,038
I don't need you
to have a nice life.
1816
01:43:04,120 --> 01:43:05,679
Look, if I ended things
right now,
1817
01:43:05,760 --> 01:43:06,880
what would you do for money?
1818
01:43:06,920 --> 01:43:07,920
Excuse me?
1819
01:43:08,680 --> 01:43:10,433
My money, the way I live.
1820
01:43:10,520 --> 01:43:11,920
I'm offering you
a nice life, Alice.
1821
01:43:12,000 --> 01:43:14,879
You say life like it's yours to offer.
But it's mine.
1822
01:43:16,200 --> 01:43:18,795
It's mine to be
ashamed of or be proud of.
1823
01:43:19,320 --> 01:43:21,277
Mine to fuck up or make good.
It's mine.
1824
01:43:21,520 --> 01:43:23,432
I don't have time for this
right now, okay?
1825
01:43:24,520 --> 01:43:25,749
I have to go.
1826
01:43:28,240 --> 01:43:29,515
Can I drop you somewhere?
1827
01:43:32,160 --> 01:43:33,355
I'll get
where I need to go.
1828
01:43:35,200 --> 01:43:36,554
(David sighs)
1829
01:43:43,960 --> 01:43:45,189
(door closes)
1830
01:43:56,360 --> 01:43:57,874
KEN: It's over.
It was a mistake.
1831
01:43:58,080 --> 01:43:59,456
VERONICA: I know the codes
change every day.
1832
01:43:59,480 --> 01:44:00,709
I need those codes, Ken.
1833
01:44:00,920 --> 01:44:02,832
I thought I was
off the hook now Harry's dead.
1834
01:44:03,680 --> 01:44:05,876
It'll be the third time
my alarm systems get hit.
1835
01:44:05,960 --> 01:44:07,080
People are asking questions.
1836
01:44:07,160 --> 01:44:08,216
You should have thought twice
1837
01:44:08,240 --> 01:44:09,776
before cheating
on your wife with your niece.
1838
01:44:09,800 --> 01:44:10,800
You made a choice.
1839
01:44:10,880 --> 01:44:12,176
Now, I'll go wait
at the gas station.
1840
01:44:12,200 --> 01:44:13,714
If you drive away,
I know you're out.
1841
01:44:13,880 --> 01:44:16,111
If you come to me
with the codes...
1842
01:44:17,280 --> 01:44:18,634
maybe you have a future.
1843
01:44:18,800 --> 01:44:21,269
Please, I'm begging you
as a human being.
1844
01:44:21,880 --> 01:44:24,395
Please! I can't!
1845
01:44:26,360 --> 01:44:27,430
Please!
1846
01:44:30,560 --> 01:44:32,358
(woman speaking Spanish
on car stereo)
1847
01:44:33,720 --> 01:44:35,951
(repeating in Spanish)
1848
01:44:36,080 --> 01:44:38,037
WOMAN: (in English)
I'd like two return tickets.
1849
01:44:38,200 --> 01:44:39,839
(man speaking Spanish
on car stereo)
1850
01:44:40,160 --> 01:44:41,958
(siren blaring)
1851
01:44:42,080 --> 01:44:43,753
(car approaching)
1852
01:44:48,880 --> 01:44:50,394
(shuddering)
1853
01:44:56,080 --> 01:44:57,912
JACK: The polls say
you're gonna win.
1854
01:44:58,760 --> 01:45:01,480
So before you come out
swingin' at the debate tonight...
1855
01:45:03,920 --> 01:45:06,435
What if I stop spending
money on advertising?
1856
01:45:08,080 --> 01:45:10,675
You know,
level the playing field, so to speak.
1857
01:45:11,800 --> 01:45:13,473
I stop making appearances,
1858
01:45:13,560 --> 01:45:15,517
scale back my
"get out the vote" program.
1859
01:45:16,360 --> 01:45:17,396
Make some calls.
1860
01:45:19,640 --> 01:45:20,790
Jamal Manning...
1861
01:45:21,800 --> 01:45:25,316
the first African American
alderman of the 18th ward.
1862
01:45:28,000 --> 01:45:29,593
And I'd be there
to advise you,
1863
01:45:29,680 --> 01:45:31,433
you know,
on every important matter.
1864
01:45:31,600 --> 01:45:32,829
Behind the scenes, of course.
1865
01:45:33,000 --> 01:45:34,520
As far as everyone else
is concerned...
1866
01:45:35,520 --> 01:45:36,636
Jamal...
1867
01:45:37,720 --> 01:45:38,756
you the man.
1868
01:45:44,720 --> 01:45:46,393
Think about it.
(clears throat)
1869
01:45:51,120 --> 01:45:52,679
Not offering you charity.
1870
01:45:53,720 --> 01:45:55,074
I'm offering you power.
1871
01:45:55,760 --> 01:45:56,760
On whose terms?
1872
01:45:58,440 --> 01:45:59,635
You decide.
1873
01:46:02,480 --> 01:46:03,550
See you at the debate.
1874
01:46:06,200 --> 01:46:08,192
Oh, and send my best
to the Reverend Wheeler.
1875
01:46:10,800 --> 01:46:11,950
(sighs)
1876
01:46:55,040 --> 01:46:56,918
- (chains clinking)
- (punching bag thuds)
1877
01:47:11,440 --> 01:47:12,669
(door opens)
1878
01:47:19,360 --> 01:47:20,555
Everybody ready?
1879
01:47:21,240 --> 01:47:22,560
LINDA: You got the codes?
1880
01:47:27,720 --> 01:47:29,120
Something goes wrong...
1881
01:47:31,400 --> 01:47:32,629
you're all on your own.
1882
01:47:34,200 --> 01:47:35,680
I'm gonna go get ready.
1883
01:47:46,120 --> 01:47:47,336
ANNOUNCER: (over speakers)
Each candidate has
1884
01:47:47,360 --> 01:47:48,896
three minutes to give
an opening statement.
1885
01:47:48,920 --> 01:47:51,037
Mr. Mulligan, you're up first.
1886
01:47:51,120 --> 01:47:52,440
(crowd cheering)
1887
01:47:52,520 --> 01:47:53,920
JACK: You all know me.
1888
01:47:54,200 --> 01:47:56,635
I'm a proud
sixth generation Chicagoan.
1889
01:47:57,080 --> 01:47:59,231
We laugh louder,
we work harder,
1890
01:47:59,320 --> 01:48:00,880
we sleep to the rattle
of the "L" train.
1891
01:48:03,240 --> 01:48:05,118
(car alarms blaring)
1892
01:48:07,000 --> 01:48:08,000
Hey!
1893
01:48:08,280 --> 01:48:09,600
- Hey!
- Go.
1894
01:48:11,320 --> 01:48:13,516
(alarms continue blaring)
1895
01:48:25,360 --> 01:48:27,079
(dogs barking)
1896
01:48:27,160 --> 01:48:28,355
Let's go.
1897
01:48:32,400 --> 01:48:34,357
(panting)
1898
01:49:11,440 --> 01:49:12,920
(knocks)
1899
01:49:29,280 --> 01:49:31,397
ALICE: (distorted) Put your
fuckin' hands in the air.
1900
01:49:33,160 --> 01:49:36,153
Hurry up.
Don't even think about it.
1901
01:49:36,640 --> 01:49:37,790
LINDA: (distorted) Get down!
1902
01:49:38,080 --> 01:49:39,434
Get down!
1903
01:49:39,520 --> 01:49:40,556
(groaning)
1904
01:49:40,880 --> 01:49:42,536
ALICE: (distorted)
Take his gun! Take his gun!
1905
01:49:42,560 --> 01:49:43,914
(guard continues groaning)
1906
01:49:44,760 --> 01:49:45,989
(electricity crackles)
1907
01:49:46,200 --> 01:49:48,078
(distorted breathing)
1908
01:50:17,560 --> 01:50:20,155
(distorted breathing)
1909
01:50:40,920 --> 01:50:41,976
LINDA: (distorted)
How do you know
1910
01:50:42,000 --> 01:50:43,200
she's not gonna call the cops?
1911
01:50:43,280 --> 01:50:45,000
VERONICA: (distorted)
She's not that stupid.
1912
01:50:55,720 --> 01:50:56,915
What the fuck?
1913
01:50:57,000 --> 01:50:58,354
ALICE:
What the fuck is wrong?
1914
01:50:59,480 --> 01:51:00,675
(beeps)
VERONICA: Shit.
1915
01:51:00,760 --> 01:51:01,989
ALICE: Hang on.
1916
01:51:02,440 --> 01:51:03,794
It's upside down.
1917
01:51:04,200 --> 01:51:06,192
(beeping)
1918
01:51:10,680 --> 01:51:12,000
VERONICA: Come on.
1919
01:51:24,320 --> 01:51:27,552
LINDA: Hey, I got the hundreds
right over here.
1920
01:51:28,040 --> 01:51:29,440
VERONICA: Come on.
1921
01:51:32,520 --> 01:51:33,576
LINDA: How much time
do we have?
1922
01:51:33,600 --> 01:51:35,193
VERONICA: Just get it done.
1923
01:51:41,720 --> 01:51:43,677
(distorted heavy breathing)
1924
01:51:47,200 --> 01:51:49,635
(sirens wailing
in the distance)
1925
01:51:54,760 --> 01:51:56,513
(siren wailing)
1926
01:52:09,520 --> 01:52:11,876
VERONICA: Let's go. Let's go.
1927
01:52:13,280 --> 01:52:14,280
Hands in the air!
1928
01:52:15,120 --> 01:52:17,351
Drop your weapons!
Hands in the air!
1929
01:52:17,760 --> 01:52:20,594
What, are you takin' my money?
Who the fuck are you?
1930
01:52:21,960 --> 01:52:22,960
You're...
1931
01:52:26,160 --> 01:52:27,196
(gasps)
1932
01:52:27,640 --> 01:52:29,120
(distorted gasping)
1933
01:52:33,040 --> 01:52:34,633
VERONICA: Let me have the gun.
1934
01:52:36,080 --> 01:52:37,719
(Linda panting)
1935
01:52:37,840 --> 01:52:39,559
ALICE: (distorted)
Get him off me.
1936
01:52:40,320 --> 01:52:41,959
Get him the fuck off me.
1937
01:52:43,760 --> 01:52:45,353
LINDA: It's your shoulder.
1938
01:52:48,000 --> 01:52:50,276
Here we go. Here we go.
1939
01:52:52,160 --> 01:52:53,753
(Alice groaning)
1940
01:53:04,080 --> 01:53:05,230
LINDA: Go!
1941
01:53:05,760 --> 01:53:06,796
Go!
1942
01:53:08,360 --> 01:53:10,238
(panting)
1943
01:53:22,200 --> 01:53:24,192
JAMAL: (on the radio)
But why do we have to?
1944
01:53:24,680 --> 01:53:29,630
Chicago is a city in free fall.
Money, greed, avarice.
1945
01:53:29,800 --> 01:53:33,237
Fat cats in city hall
getting fatter on our meals.
1946
01:53:33,400 --> 01:53:34,595
CROWD: Yeah.
1947
01:53:34,760 --> 01:53:38,037
We, the people,
are not people to them.
1948
01:53:38,200 --> 01:53:41,671
We are a mass of ugly need
they don't want to see.
1949
01:53:41,840 --> 01:53:44,355
Let us have a chance at life.
1950
01:53:44,520 --> 01:53:46,034
Not just to exist,
but to live.
1951
01:53:46,160 --> 01:53:47,920
Get him, bro. You call
that motherfucker out!
1952
01:53:48,040 --> 01:53:50,509
Let us live!
1953
01:53:50,920 --> 01:53:52,320
- (grunts)
- (crashes)
1954
01:53:53,400 --> 01:53:55,119
(horns honking)
1955
01:53:59,840 --> 01:54:01,957
(horn honking)
1956
01:54:02,400 --> 01:54:04,517
(panting)
1957
01:54:06,560 --> 01:54:08,074
BELLE: Okay.
1958
01:54:09,760 --> 01:54:11,592
LINDA: Pass it on! Pass it on!
1959
01:54:16,520 --> 01:54:17,954
(panting)
1960
01:54:22,120 --> 01:54:23,156
LINDA: Go!
1961
01:54:30,240 --> 01:54:32,311
How's she doin'?
LINDA: She's losing blood.
1962
01:54:32,480 --> 01:54:34,233
You gotta stay awake.
1963
01:54:34,400 --> 01:54:35,595
You gotta keep her conscious.
1964
01:54:35,800 --> 01:54:36,836
LINDA: Stay up. Listen.
1965
01:54:36,920 --> 01:54:38,256
BELLE: Shit. All right.
LINDA: I don't know
1966
01:54:38,280 --> 01:54:39,856
if I should put pressure.
BELLE: Okay, you're okay.
1967
01:54:39,880 --> 01:54:41,016
LINDA: Oh, my God.
ALICE: Where is it?
1968
01:54:41,040 --> 01:54:42,096
LINDA: She's bleeding
all over the place.
1969
01:54:42,120 --> 01:54:43,256
- BELLE: You're okay.
- You need to stay awake.
1970
01:54:43,280 --> 01:54:44,640
BELLE: Come on, Alice.
You're okay.
1971
01:54:46,000 --> 01:54:49,038
LINDA: You guys take off.
I'm gonna stay with her.
1972
01:54:49,600 --> 01:54:51,592
- Almost there.
- (panting)
1973
01:55:00,520 --> 01:55:02,352
LINDA: No. No, no, no. No, no.
1974
01:55:02,520 --> 01:55:03,715
Help!
1975
01:55:04,440 --> 01:55:05,440
Help!
1976
01:55:06,120 --> 01:55:08,396
She's been shot.
It's a drive-by.
1977
01:55:09,160 --> 01:55:10,719
She lost a lot of blood.
1978
01:55:10,920 --> 01:55:12,195
PARAMEDIC: What's your name?
1979
01:55:12,840 --> 01:55:13,840
What's your name, ma'am?
1980
01:55:14,000 --> 01:55:16,435
Her name's Jennifer. (panting)
1981
01:55:19,840 --> 01:55:21,877
- (car stops)
- (locks clicking)
1982
01:56:38,280 --> 01:56:39,873
(crying)
1983
01:56:50,760 --> 01:56:51,760
Yeah.
1984
01:56:57,120 --> 01:56:58,679
It was meant to be simple.
1985
01:57:00,520 --> 01:57:01,715
(sighs)
1986
01:57:03,840 --> 01:57:06,719
Why couldn't you just
sell the book to Jamal
1987
01:57:06,880 --> 01:57:08,234
and leave it at that, Ronnie?
1988
01:57:08,400 --> 01:57:09,754
You're not supposed
to be here.
1989
01:57:09,880 --> 01:57:12,679
You left me alone,
you evil bastard.
1990
01:57:13,280 --> 01:57:14,509
Wanted to start a new life
1991
01:57:14,680 --> 01:57:18,230
with your new son,
your new white, happy family.
1992
01:57:18,400 --> 01:57:20,312
I couldn't save him, Ronnie!
1993
01:57:21,040 --> 01:57:22,759
I couldn't save us!
1994
01:57:25,200 --> 01:57:27,999
I had to save me!
Me!
1995
01:57:28,400 --> 01:57:29,959
You're a fucking coward!
1996
01:57:33,760 --> 01:57:35,194
I need that money, Ronnie.
1997
01:57:39,560 --> 01:57:41,119
(breathing heavily)
1998
01:57:43,560 --> 01:57:44,755
I need the money.
1999
01:57:44,920 --> 01:57:46,354
(grunting)
2000
01:57:55,520 --> 01:57:57,034
(breath trembling)
2001
01:58:00,320 --> 01:58:02,073
- (gunshot)
- (bullet shell clinks)
2002
01:58:11,160 --> 01:58:12,355
(gun clatters)
2003
01:58:23,480 --> 01:58:24,994
(crying)
2004
01:58:33,520 --> 01:58:34,556
(sniffs)
2005
01:59:30,760 --> 01:59:31,955
(explosion)
2006
01:59:35,760 --> 01:59:36,760
(car starting)
2007
01:59:58,320 --> 01:59:59,496
NEWS REPORTER: (on radio)
Muted celebrations
2008
01:59:59,520 --> 02:00:00,636
in the Mulligan camp
2009
02:00:00,720 --> 02:00:03,440
as Tuesday's
election results sink in.
2010
02:00:03,800 --> 02:00:05,757
In a late rally,
there was a resounding
2011
02:00:05,840 --> 02:00:07,433
victory for Jack Mulligan,
2012
02:00:07,600 --> 02:00:09,831
seen as a sympathy vote
following the murder
2013
02:00:09,920 --> 02:00:11,400
of Alderman Tom Mulligan.
2014
02:00:11,600 --> 02:00:13,319
Reverend John Wheeler
was outside
2015
02:00:13,400 --> 02:00:16,313
the Mulligan residence
this morning to talk to reporters.
2016
02:00:17,040 --> 02:00:18,315
WHEELER:
Brothers and sisters,
2017
02:00:18,520 --> 02:00:21,877
we ask that you keep
Jack Mulligan in your prayers
2018
02:00:22,040 --> 02:00:24,555
as he tries to find
the strength, with God's help,
2019
02:00:24,720 --> 02:00:26,200
to begin his term of office
2020
02:00:26,400 --> 02:00:28,357
and to continue
the program of change
2021
02:00:28,440 --> 02:00:30,193
initiated
by his beloved father.
2022
02:00:30,360 --> 02:00:32,238
I know you remember
all the good work
2023
02:00:32,320 --> 02:00:34,073
the Mulligans have done
for this community.
2024
02:00:34,240 --> 02:00:37,278
So we hope that
you willjoin us Sunday.
2025
02:00:37,440 --> 02:00:39,200
We will be holding a service
for Tom Mulligan
2026
02:00:39,280 --> 02:00:42,751
to pay our respects to this
great servant of our ward.
2027
02:00:43,400 --> 02:00:45,039
Mommy, can we go now?
2028
02:00:45,200 --> 02:00:46,316
Okay.
2029
02:00:51,360 --> 02:00:53,636
GRACIE: Come on, open!
Come on! Come on!
2030
02:00:53,800 --> 02:00:55,393
Come on, open it!
2031
02:00:55,560 --> 02:00:56,835
Yeah!
2032
02:00:57,320 --> 02:00:58,880
- XAVY: Come on.
- (children exclaiming)
2033
02:00:59,320 --> 02:01:02,154
GRACIE: Come on.
You're not getting it.
2034
02:01:02,240 --> 02:01:04,118
(indistinct chatter)
2035
02:01:05,920 --> 02:01:07,400
No! No!
2036
02:01:07,560 --> 02:01:09,074
XAVY: I'm gonna get you!
2037
02:01:10,360 --> 02:01:11,999
(children playfully yelling)
2038
02:01:12,920 --> 02:01:14,752
GRACIE: Stop!
2039
02:01:16,160 --> 02:01:17,719
What are you doing?
2040
02:01:17,880 --> 02:01:19,394
XAVY: We're bubble fighting.
2041
02:01:19,560 --> 02:01:20,560
GRACIE: Yeah!
2042
02:01:33,440 --> 02:01:34,476
Hi.
HOSTESS: Just one?
2043
02:01:34,720 --> 02:01:35,949
Uh, two.
2044
02:01:39,320 --> 02:01:41,710
- This okay?
- Great, thanks.
2045
02:01:42,280 --> 02:01:43,616
HOSTESS: Can I get you
something to drink?
2046
02:01:43,640 --> 02:01:45,040
ALICE: Some coffee, please.
2047
02:01:57,000 --> 02:01:58,320
(door opens)
2048
02:01:59,120 --> 02:02:00,600
- WOMAN: Hi. How are you?
- Hi.
2049
02:02:00,760 --> 02:02:02,672
- Good.
- Oh, my God.
2050
02:02:02,840 --> 02:02:06,072
It is crazy out there.
Driving like crazy people.
2051
02:02:06,680 --> 02:02:09,000
(sighs) You beat me, of course, as always.
I'm always late.
2052
02:02:09,160 --> 02:02:11,016
I'm so sorry. Did I tell you
about my neighbors?
2053
02:02:11,040 --> 02:02:12,256
They're already putting out
their lawn chairs
2054
02:02:12,280 --> 02:02:13,316
and the kitchen chairs...
2055
02:02:13,480 --> 02:02:14,596
ALICE: Thank you so much.
2056
02:02:14,800 --> 02:02:16,920
WOMAN: In preparation for
the winter, and it's like...
2057
02:02:16,960 --> 02:02:20,749
"Come on, you guys.
The season is just starting."
2058
02:02:29,680 --> 02:02:30,909
Are you okay?
2059
02:02:31,520 --> 02:02:32,795
Uh-huh.
WOMAN: Yeah?
2060
02:02:33,080 --> 02:02:35,037
Anyway, they were, like,
already putting it out
2061
02:02:35,240 --> 02:02:36,515
and so John's
really frustrated,
2062
02:02:36,600 --> 02:02:39,195
so he's gonna put some
of the lawn chairs
2063
02:02:39,280 --> 02:02:42,034
the kitchen chairs
back on the...
2064
02:02:42,120 --> 02:02:44,112
(indistinct chatter)
2065
02:02:44,720 --> 02:02:45,720
(door opens)
2066
02:02:53,080 --> 02:02:54,960
Mrs. Rawlings, I was
surprised to hear from you.
2067
02:02:55,000 --> 02:02:56,440
VERONICA:
I want you to listen to me.
2068
02:02:57,960 --> 02:03:00,429
Underneath this table
is a bag of money.
2069
02:03:01,760 --> 02:03:03,592
I want you to use that money
2070
02:03:03,680 --> 02:03:05,558
to help rebuild
the school library.
2071
02:03:07,120 --> 02:03:08,315
All I ask...
2072
02:03:09,560 --> 02:03:10,960
name it after Marcus.
2073
02:03:25,760 --> 02:03:27,592
- (keys jangle)
- (car lock beeps)
2074
02:03:28,240 --> 02:03:29,356
VERONICA: Alice?
2075
02:03:38,400 --> 02:03:39,720
How you been?
2076
02:03:48,880 --> 02:03:51,634
♪ Only love could bring us ♪
2077
02:03:54,600 --> 02:03:58,992
♪ Bring us
to this bitter plane ♪
2078
02:04:02,800 --> 02:04:05,031
♪ Only one of us ♪
2079
02:04:07,680 --> 02:04:10,593
♪ Who's gonna walk away? ♪
2080
02:04:15,240 --> 02:04:18,597
♪ Here in the deep below ♪
2081
02:04:21,560 --> 02:04:25,600
♪ That only darkness
really knows ♪
2082
02:04:30,920 --> 02:04:35,711
♪ I'm hoping for a humble
seed to grow ♪
2083
02:04:44,600 --> 02:04:49,834
♪ No, I won't surrender
to this hard hearted tonight ♪
2084
02:04:51,520 --> 02:04:56,436
♪ Though I know the sun's
gonna bring the palest of light ♪
2085
02:04:58,560 --> 02:05:00,950
♪ And all that remains ♪
2086
02:05:01,360 --> 02:05:04,319
♪ Is everything that's gone ♪
2087
02:05:05,120 --> 02:05:11,196
♪ This life is mine
so I'll carry on ♪
2088
02:05:11,640 --> 02:05:14,678
♪ I'm just trying to hold on ♪
2089
02:05:14,800 --> 02:05:18,191
♪ I'm falling
in the dark below ♪
2090
02:05:19,240 --> 02:05:23,234
♪ I feel I'm falling
in the big unknown ♪
2091
02:05:25,480 --> 02:05:28,314
♪ Here in the deep below ♪
2092
02:05:29,280 --> 02:05:31,317
♪ I will rise ♪
2093
02:05:32,320 --> 02:05:35,119
♪ I will rise again ♪
2094
02:05:35,760 --> 02:05:39,834
♪ A humble seed will grow ♪
2095
02:05:46,320 --> 02:05:48,232
♪ I have to go back ♪
2096
02:05:49,240 --> 02:05:51,471
♪ To pull me from the wreck ♪
2097
02:05:52,920 --> 02:05:55,719
♪ I know it's not over yet ♪
2098
02:06:00,160 --> 02:06:05,838
♪ There's no fire, no flame
on this cold, cold plane ♪
2099
02:06:07,240 --> 02:06:10,438
♪ No way to measure my pain ♪
2100
02:06:13,440 --> 02:06:16,353
♪ I'm just trying to hold on ♪
2101
02:06:16,520 --> 02:06:19,877
♪ I'm falling
in the dark below ♪
2102
02:06:20,920 --> 02:06:25,039
♪ I feel I'm falling
in the big unknown ♪
2103
02:06:27,160 --> 02:06:30,073
♪ I will rise ♪
2104
02:06:30,960 --> 02:06:33,270
♪ I will rise ♪
2105
02:06:33,960 --> 02:06:37,078
♪ I will rise again ♪
2106
02:06:37,760 --> 02:06:42,152
♪ A humble seed will grow ♪152411
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.