Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,160 --> 00:00:09,080
{\an8}What the hell?
2
00:00:09,080 --> 00:00:11,360
{\an8}Heard you been selling leaf
behind your mum's back in town.
3
00:00:11,360 --> 00:00:14,120
[Twist] We just made Khalid's business
a whole lot more lucrative
4
00:00:14,120 --> 00:00:15,600
by doing the refining ourselves.
5
00:00:15,600 --> 00:00:17,320
[Amanda] Meet Sharon and Linda.
6
00:00:17,320 --> 00:00:21,800
We know that Brooke was dealing the shit
and that those guys had an issue with her.
7
00:00:21,800 --> 00:00:24,000
The tyre prints
from where he tossed Julian--
8
00:00:24,000 --> 00:00:26,200
found on utes and four-wheel drives.
9
00:00:26,200 --> 00:00:28,280
That Julian is not Raph's father.
10
00:00:28,280 --> 00:00:32,320
You want to know the real Julian?
He tried to put me behind bars
11
00:00:32,320 --> 00:00:34,200
so that he could try and fuck my girl.
12
00:00:34,320 --> 00:00:37,920
The day after Claire was attacked,
a Bichon Frise puppy was dropped off
13
00:00:37,920 --> 00:00:40,760
at a shelter twenty minutes
from where they found Claire.
14
00:00:42,560 --> 00:00:43,400
Colin Finch.
15
00:00:43,400 --> 00:00:45,160
- What's going on?
- [Sweeney] Brooke Phelps.
16
00:00:45,160 --> 00:00:46,960
They pulled her
out of the river this morning.
17
00:00:46,960 --> 00:00:48,840
I had a couple more drinks.
She wasn't drinking.
18
00:00:48,840 --> 00:00:51,160
And then she left about 12:00.
19
00:00:51,960 --> 00:00:53,200
[Twist] Brooke was a fighter.
20
00:00:53,200 --> 00:00:56,240
There'll be DNA left on her,
and it won't be mine.
21
00:00:56,240 --> 00:01:01,040
[Hench] The victim's last phone activity
was a text message to Amanda Pharrell.
22
00:01:01,040 --> 00:01:04,000
[Sweeney] Amanda Pharrell was with me
from around 11:45 last night
23
00:01:04,000 --> 00:01:05,280
until the time you arrived at the motel.
24
00:01:07,000 --> 00:01:08,200
Duboisia.
25
00:01:08,200 --> 00:01:09,240
Has to be.
26
00:01:11,440 --> 00:01:12,560
What have you done?
27
00:01:13,280 --> 00:01:17,120
Just sending the crop owners
a little invitation they can't refuse.
28
00:01:20,000 --> 00:01:21,400
Please, don't. No.
29
00:01:21,800 --> 00:01:23,120
No, no, no! Don't!
30
00:01:23,120 --> 00:01:24,320
Ahh!
31
00:01:27,040 --> 00:01:30,120
[Khalid]
"A penalty is a cowardly way to score."
32
00:01:30,680 --> 00:01:31,880
Know who said that?
33
00:01:32,680 --> 00:01:33,560
Pelé.
34
00:01:34,480 --> 00:01:35,600
You think I'm a coward?
35
00:01:36,600 --> 00:01:37,680
Ahh!
36
00:01:38,920 --> 00:01:39,920
No!
37
00:01:39,920 --> 00:01:43,280
[Khalid] Oh. So you're calling the father
of the beautiful game a liar then?
38
00:01:46,440 --> 00:01:47,320
[groans]
39
00:01:48,880 --> 00:01:50,680
You're mental, you know that?
40
00:01:51,480 --> 00:01:54,040
Nah. I'm just not super happy, Coach.
41
00:01:54,520 --> 00:01:55,880
They've lost three games in a row.
42
00:01:56,760 --> 00:01:58,640
It's under-10 soccer!
43
00:01:58,640 --> 00:01:59,760
Soccer?!
44
00:02:00,920 --> 00:02:02,640
[grunts, groans]
45
00:02:02,640 --> 00:02:04,240
It's called football.
46
00:02:05,080 --> 00:02:06,360
See, this is the kind of attitude
47
00:02:06,360 --> 00:02:08,800
that got you into this mess
in this first place, mate.
48
00:02:09,560 --> 00:02:12,720
I had to pull my son aside
and explain to him
49
00:02:12,720 --> 00:02:15,120
that it's not his fault
that they keep losing.
50
00:02:16,240 --> 00:02:18,160
I had to tell him that it's your fault.
51
00:02:18,160 --> 00:02:20,760
[sobbing] Okay! My fault!
52
00:02:21,560 --> 00:02:24,120
I'll do better! They'll win!
53
00:02:24,120 --> 00:02:26,160
Next time, they'll win!
54
00:02:28,800 --> 00:02:30,960
Ahh! [groans]
55
00:02:32,280 --> 00:02:33,440
[crying]
56
00:02:39,800 --> 00:02:40,840
One more thing.
57
00:02:41,560 --> 00:02:42,960
My son is no goalie.
58
00:02:42,960 --> 00:02:44,920
He was born to be a striker.
59
00:02:47,560 --> 00:02:48,640
See you Saturday.
60
00:02:52,520 --> 00:02:54,000
You gonna cut me down?
61
00:02:55,880 --> 00:02:57,920
You can't leave me like this!
62
00:02:59,440 --> 00:03:00,360
Hey!
63
00:03:05,560 --> 00:03:09,680
[theme song playing]
64
00:03:46,880 --> 00:03:50,320
{\an8}[Ted] All right. We've seen enough.
Time to go.
65
00:03:50,320 --> 00:03:51,960
{\an8}[Amanda] This soil's wrong.
66
00:03:52,800 --> 00:03:55,800
{\an8}The people behind this stuff are
on their way here, thanks to you.
67
00:03:55,800 --> 00:03:59,240
{\an8}Val said that the soil
under Julian's fingernails was red.
68
00:03:59,240 --> 00:04:00,240
{\an8}This stuff's too light.
69
00:04:00,240 --> 00:04:02,440
{\an8}Even more reason
to get the hell out of here.
70
00:04:02,440 --> 00:04:04,560
{\an8}Come on! ¡Vámonos! Let's go!
71
00:04:04,560 --> 00:04:05,880
{\an8}[vehicle approaching]
72
00:04:08,760 --> 00:04:10,440
{\an8}Shit. That was quicker than I thought.
73
00:04:12,240 --> 00:04:14,960
{\an8}You got a part two to this plan of yours?
74
00:04:20,000 --> 00:04:21,120
{\an8}[Twist] I got your note.
75
00:04:23,000 --> 00:04:24,560
{\an8}Not very friendly.
76
00:04:26,720 --> 00:04:29,800
{\an8}Got a peek at your secret garden.
Not very legal.
77
00:04:30,480 --> 00:04:33,760
{\an8}Growing duboisia is not against the law.
Ask your local nursery.
78
00:04:34,520 --> 00:04:37,080
{\an8}That's why you're growing yours
in the middle of a state forest?
79
00:04:38,560 --> 00:04:39,800
{\an8}Forget what you've seen here.
80
00:04:40,320 --> 00:04:42,240
{\an8}None of this has anything
to do with Julian.
81
00:04:42,640 --> 00:04:45,360
{\an8}Uh, this has everything to do with Julian.
82
00:04:46,360 --> 00:04:49,520
{\an8}'Cause your mates at the boat shed
tossed him off that cliff.
83
00:04:51,000 --> 00:04:51,920
{\an8}Says who?
84
00:04:52,800 --> 00:04:54,560
{\an8}Says their tyre treads.
85
00:04:55,120 --> 00:04:58,480
{\an8}The killer dumped their tyres
to cover their tracks.
86
00:04:58,480 --> 00:05:01,880
{\an8}And your business partners have
brand spanking new tyres
87
00:05:01,880 --> 00:05:03,600
{\an8}on their ute, don't they?
88
00:05:05,320 --> 00:05:06,200
{\an8}That's it?
89
00:05:07,800 --> 00:05:08,720
{\an8}Tyres?
90
00:05:10,640 --> 00:05:12,920
{\an8}But what's their motive?
They don't even know Julian.
91
00:05:12,920 --> 00:05:16,080
{\an8}How would my brother,
patron saint of family values,
92
00:05:16,080 --> 00:05:18,240
{\an8}even come across men like that?
93
00:05:19,200 --> 00:05:20,640
{\an8}Still working that out.
94
00:05:22,440 --> 00:05:27,360
{\an8}So after all this time working this case,
you got a ute with new tyres.
95
00:05:29,080 --> 00:05:30,400
{\an8}[sighs]
96
00:05:31,640 --> 00:05:33,480
I tell ya, Amanda, that doesn't cut it.
97
00:05:35,440 --> 00:05:36,400
You don't cut it.
98
00:05:37,480 --> 00:05:38,880
That's not your call to make.
99
00:05:38,880 --> 00:05:39,800
Amanda--
100
00:05:40,400 --> 00:05:41,400
You're both fired.
101
00:05:42,520 --> 00:05:45,160
- We don't answer to you.
- No, you answer to Tayla.
102
00:05:45,160 --> 00:05:47,440
Who do you think's been
bankrolling her all this time?
103
00:05:47,440 --> 00:05:49,400
[dramatic music]
104
00:05:53,240 --> 00:05:54,680
[truck starting]
105
00:05:57,280 --> 00:05:59,280
I used to think you were something worthy.
106
00:06:00,600 --> 00:06:01,760
Somehow smarter.
107
00:06:02,840 --> 00:06:03,960
But really...
108
00:06:04,960 --> 00:06:07,640
underneath all these beautiful tats,
109
00:06:09,600 --> 00:06:11,320
you're just plain old vanilla,
aren't you?
110
00:06:14,160 --> 00:06:17,000
You can't fire us, because we quit.
111
00:06:19,720 --> 00:06:24,720
Did you hear me?! We quit!
We fucking quit!
112
00:06:26,960 --> 00:06:29,080
[dramatic music]
113
00:06:37,360 --> 00:06:39,880
I didn't see it.
How could I have not seen it?
114
00:06:41,000 --> 00:06:43,880
You gotta hand it to Tayla.
She was pretty convincing.
115
00:06:44,400 --> 00:06:46,720
I never would've worked for him.
Never. Not if I knew.
116
00:06:46,720 --> 00:06:48,920
Of course. I agree.
117
00:06:49,760 --> 00:06:53,320
But we can still work the case.
We don't need him.
118
00:06:54,040 --> 00:06:55,360
Did you not just hear me?!
119
00:06:55,360 --> 00:06:58,080
I'm pretty sure
half of Crimson Lake heard you.
120
00:06:58,080 --> 00:06:59,000
All right?
121
00:07:00,160 --> 00:07:01,080
Hey.
122
00:07:01,880 --> 00:07:05,240
Since when do you let Twist
or anybody else tell you what to do?
123
00:07:06,360 --> 00:07:09,560
Look. Whoever this Julian was,
124
00:07:09,560 --> 00:07:12,480
he deserves justice.
So does Erin.
125
00:07:13,080 --> 00:07:15,280
And if you're right about
these deaths being connected...
126
00:07:15,280 --> 00:07:16,680
I am right!
127
00:07:16,680 --> 00:07:17,920
...then so does Brooke.
128
00:07:20,600 --> 00:07:24,120
So, what, we work for the victims now?
129
00:07:25,280 --> 00:07:27,080
It's a shame they can't pay us.
130
00:07:29,560 --> 00:07:33,120
We're also living proof of what happens
when you don't get answers.
131
00:07:33,120 --> 00:07:34,880
You want to do that to Raph?
132
00:07:38,760 --> 00:07:40,720
Don't listen to Twist.
133
00:07:41,840 --> 00:07:43,960
Ain't nothing about you that's vanilla.
134
00:07:48,280 --> 00:07:50,680
I feel like whatever he saw in me
was taken away
135
00:07:50,680 --> 00:07:53,080
when the whole Damford thing came out.
136
00:07:54,800 --> 00:07:56,320
I'm not a victim.
137
00:07:58,920 --> 00:08:02,160
I just needed someone to see that in me,
and he did.
138
00:08:03,680 --> 00:08:05,240
Until tonight.
139
00:08:07,520 --> 00:08:08,720
I still see it.
140
00:08:15,640 --> 00:08:17,120
It's been a long night.
141
00:08:21,640 --> 00:08:22,840
I'll see you tomorrow?
142
00:08:25,480 --> 00:08:27,320
[pensive music]
143
00:08:50,520 --> 00:08:51,880
♪ ♪
144
00:09:03,520 --> 00:09:06,160
I don't know how you've been living
without one of these things.
145
00:09:06,640 --> 00:09:09,320
And then, well, I remember it's you.
146
00:09:09,880 --> 00:09:11,400
[chuckling] Yeah.
147
00:09:11,400 --> 00:09:16,160
My washing machine was
the quick death roll from the crocs.
148
00:09:16,160 --> 00:09:18,840
[laughs] I like that.
149
00:09:18,840 --> 00:09:21,360
Should we put that in the travel brochure?
150
00:09:21,360 --> 00:09:24,080
Yeah. How's my review?
151
00:09:25,280 --> 00:09:27,320
Uh, well...
152
00:09:27,320 --> 00:09:29,840
I'm not in love with the mouldy cupboards,
153
00:09:29,840 --> 00:09:32,160
but the geese are a nice touch.
154
00:09:32,160 --> 00:09:34,520
Shall we say four stars?
155
00:09:36,840 --> 00:09:40,480
What if I got you a proper dryer?
One that plugs in.
156
00:09:40,480 --> 00:09:42,400
I don't know. Why would you bother?
157
00:09:43,400 --> 00:09:44,360
I don't know.
158
00:09:45,440 --> 00:09:46,880
If you were to stay.
159
00:09:46,880 --> 00:09:48,440
[scoffs] God, no.
160
00:09:50,880 --> 00:09:52,280
I thought you were kidding.
161
00:09:53,520 --> 00:09:55,080
Ah, it's a crazy idea.
162
00:09:55,080 --> 00:09:57,280
Well, Ted, I've got to get back.
163
00:09:57,280 --> 00:09:59,840
Lilly's got to go to school. I--
164
00:09:59,840 --> 00:10:02,360
I mean, I gotta stop sweating.
I can't even think in this heat.
165
00:10:02,360 --> 00:10:05,160
Well, what if I came back with you?
Back to Sydney?
166
00:10:06,960 --> 00:10:07,960
[sighs]
167
00:10:09,520 --> 00:10:10,760
Well, what about this case?
168
00:10:14,120 --> 00:10:17,160
The case is pretty close.
Any day now.
169
00:10:18,360 --> 00:10:21,080
- And Amanda?
- Ah, she understands.
170
00:10:22,840 --> 00:10:24,600
As much as that's possible.
171
00:10:29,000 --> 00:10:32,440
I think I'm ready, Kelly.
172
00:10:34,080 --> 00:10:35,240
But only if you are.
173
00:10:41,760 --> 00:10:44,040
[Ted] Hate to say it, but Twist was right.
174
00:10:44,640 --> 00:10:45,880
New tyres aren't enough.
175
00:10:46,000 --> 00:10:48,600
We can't prove Julian knew
anything about that crop
176
00:10:48,600 --> 00:10:49,960
or who was growing it.
177
00:10:50,760 --> 00:10:51,640
Yet.
178
00:10:52,280 --> 00:10:54,480
I don't buy that he was all squeaky clean.
179
00:10:54,480 --> 00:10:57,320
He had no issues
bribing the local council.
180
00:10:57,320 --> 00:11:00,520
And he dobbed his own brother
into the cops. Who does that?
181
00:11:00,520 --> 00:11:03,280
I want to have a serious talk with Tayla.
182
00:11:04,320 --> 00:11:06,600
If she's been lying to us the whole time.
183
00:11:06,600 --> 00:11:10,160
Whether she wanted to be there or not,
she was with Twist at that boat yard.
184
00:11:13,880 --> 00:11:17,560
You know, there's one person that keeps
popping up in all the wrong places.
185
00:11:20,080 --> 00:11:20,920
Colin.
186
00:11:20,920 --> 00:11:22,440
Cops have dismissed him already.
187
00:11:22,440 --> 00:11:24,240
Yeah. But he's the common denominator.
188
00:11:24,960 --> 00:11:27,440
The last three people
to see Brooke alive--
189
00:11:27,440 --> 00:11:30,760
Twist, Tegan from the servo, and Colin.
190
00:11:30,760 --> 00:11:33,000
The last three people
to see Julian alive--
191
00:11:33,000 --> 00:11:36,600
Mario, Raph, and Colin,
192
00:11:36,600 --> 00:11:40,200
who overheard that argument between
Julian and Raph at Family Tree.
193
00:11:40,200 --> 00:11:41,280
Hmm...
194
00:11:42,040 --> 00:11:43,160
Why the echidna?
195
00:11:43,160 --> 00:11:44,840
Oh. 'Cause he's on the nose.
196
00:11:45,400 --> 00:11:49,640
And don't say it's a coincidence.
Look at Brooke's message.
197
00:11:49,640 --> 00:11:52,440
Look at all the typos.
She's supposed to be sober.
198
00:11:52,440 --> 00:11:55,480
So she fell off the wagon
into a river of regret.
199
00:11:55,480 --> 00:11:57,400
Trust me, it happens.
200
00:11:58,680 --> 00:12:01,840
Or maybe she sent it in a hurry.
Panic, even.
201
00:12:01,840 --> 00:12:04,560
And she sent it to me,
the person who hates her sorry arse
202
00:12:04,560 --> 00:12:06,160
more than anyone else in the world.
203
00:12:06,160 --> 00:12:09,040
And who desperately wanted
your forgiveness.
204
00:12:09,040 --> 00:12:12,240
Or she saw something
when she was with Colin.
205
00:12:12,240 --> 00:12:14,200
Something about our case.
206
00:12:15,520 --> 00:12:18,240
So this is where you say
I have nothing to support my theory.
207
00:12:18,240 --> 00:12:20,640
And where you ignore me completely
and go anyway.
208
00:12:23,120 --> 00:12:25,240
Timeline's about right.
209
00:12:25,240 --> 00:12:27,200
Hmm. Might fit.
210
00:12:28,960 --> 00:12:30,760
- [keys jingling]
- Divide and conquer?
211
00:12:34,520 --> 00:12:36,160
[suspenseful music]
212
00:12:37,600 --> 00:12:38,880
Hey, Tayla!
213
00:12:39,720 --> 00:12:41,920
You saved me a trip. Get in.
214
00:12:42,760 --> 00:12:43,600
Come on.
215
00:12:47,560 --> 00:12:49,000
I got news.
216
00:12:49,000 --> 00:12:50,440
- You going home?
- Yeah.
217
00:12:57,080 --> 00:12:59,600
Why does it matter who's paying?
We all want the same thing--
218
00:12:59,600 --> 00:13:01,720
to prove Raph's innocent
and find Julian's killer.
219
00:13:01,720 --> 00:13:04,600
What matters is you've been lying to us
the whole damn time.
220
00:13:04,600 --> 00:13:08,160
About Twist, about the drugs, about being
up to your eyeballs in all of it.
221
00:13:09,880 --> 00:13:11,240
We found the field, Tayla.
222
00:13:14,720 --> 00:13:16,080
What are you doing?
223
00:13:16,080 --> 00:13:18,080
Was Julian behind the duboisia
the whole time,
224
00:13:18,080 --> 00:13:19,920
or was it him and his brother together?
225
00:13:22,840 --> 00:13:26,040
- Okay, then.
- No, please! Ted, wait!
226
00:13:27,320 --> 00:13:28,440
Please, don't do this.
227
00:13:28,440 --> 00:13:31,120
Either you start talking,
or I walk in there and give the police
228
00:13:31,120 --> 00:13:33,120
the biggest drug bust
this town's ever seen.
229
00:13:33,120 --> 00:13:34,640
It's not illegal!
230
00:13:34,640 --> 00:13:37,240
So everyone keeps saying.
But you know what?
231
00:13:37,240 --> 00:13:38,640
People keep dying.
232
00:13:39,480 --> 00:13:41,800
You know they're gonna
raze that crop to the ground, right?
233
00:13:41,800 --> 00:13:44,120
- I'm guessing that'll cause a few problems
- Just wait. Wait.
234
00:13:44,120 --> 00:13:46,200
Just wait, wait, wait. All right?
235
00:13:46,200 --> 00:13:48,480
It's not Julian or Ezra.
It's Mum.
236
00:13:48,480 --> 00:13:49,520
[door shutting]
237
00:13:51,200 --> 00:13:53,520
Just please don't tell anyone. Please.
238
00:13:53,520 --> 00:13:54,640
Problem?
239
00:13:59,040 --> 00:14:00,000
False alarm.
240
00:14:01,080 --> 00:14:02,920
[dramatic music]
241
00:14:12,000 --> 00:14:14,400
When we got hit by the fungus,
we had to rip out half of the trees.
242
00:14:14,400 --> 00:14:15,920
It was tens of thousands of dollars worth.
243
00:14:15,920 --> 00:14:18,640
So Twist bailed you out with a loan.
We know all this.
244
00:14:19,240 --> 00:14:21,480
Yeah. But bananas
take forever to recover, okay?
245
00:14:21,480 --> 00:14:24,680
We couldn't just wait it out,
so Mum took out an alternative.
246
00:14:25,160 --> 00:14:26,640
But we were only selling
the leaf, all right?
247
00:14:26,640 --> 00:14:29,320
Everything that happened after that
was none of our business.
248
00:14:29,880 --> 00:14:32,200
Sounds like every drug dealer
I've ever caught.
249
00:14:33,040 --> 00:14:34,400
So you grew for Twist.
250
00:14:34,400 --> 00:14:36,720
No. Twist only got involved
when he came back.
251
00:14:36,720 --> 00:14:38,320
He wanted his money,
and we didn't have it.
252
00:14:38,320 --> 00:14:39,440
So he took over.
253
00:14:39,880 --> 00:14:41,760
He started processing
the duboisia on site,
254
00:14:41,760 --> 00:14:43,280
which pissed off the people
that we sell to.
255
00:14:43,280 --> 00:14:45,040
Which would be Linda and Sharon.
256
00:14:45,040 --> 00:14:47,360
Look. He's ruining everything.
257
00:14:48,400 --> 00:14:50,280
So how does Julian fit into all this?
258
00:14:50,280 --> 00:14:51,480
He doesn't.
259
00:14:51,480 --> 00:14:54,400
Sharon and Linda sell to Khalid,
some guy from the city.
260
00:14:56,920 --> 00:15:00,200
This Khalid-- any reason why he'd want
to bump off Julian?
261
00:15:00,720 --> 00:15:03,160
I doubt he even knew he existed.
262
00:15:04,000 --> 00:15:06,760
If there's a connection, Ted,
I don't know about it.
263
00:15:10,600 --> 00:15:11,640
Let's get you home.
264
00:15:13,920 --> 00:15:15,760
[pensive music]
265
00:15:20,240 --> 00:15:22,360
[suspenseful music]
266
00:15:28,480 --> 00:15:29,640
[knocking]
267
00:15:47,960 --> 00:15:49,520
♪ ♪
268
00:16:21,000 --> 00:16:23,240
- [door opening]
- [Colin] What the fuck?
269
00:16:29,400 --> 00:16:31,040
What are you doing in my room?
270
00:16:31,720 --> 00:16:32,960
You know what I'm doing here.
271
00:16:34,440 --> 00:16:36,640
I'm looking for what freaked Brooke out
the other night.
272
00:16:38,320 --> 00:16:39,680
[chuckles]
273
00:16:40,520 --> 00:16:42,520
Nothing freaked her out.
274
00:16:43,480 --> 00:16:45,440
I was pissed. She changed her mind.
275
00:16:46,720 --> 00:16:49,120
Yeah. I have a text message
that says otherwise.
276
00:16:51,000 --> 00:16:54,120
When she left here, she was fine.
You can ask the police.
277
00:16:54,120 --> 00:16:56,120
- When I call them.
- You're not calling the cops.
278
00:16:56,120 --> 00:16:58,400
[laughing] Oh, you sure about that?
279
00:17:01,840 --> 00:17:03,640
[dramatic music]
280
00:17:08,120 --> 00:17:10,640
If you believe I harmed Brooke...
281
00:17:12,080 --> 00:17:14,440
you're taking a huge risk
breaking in here.
282
00:17:14,440 --> 00:17:17,640
I mean, who knows what I might do?
283
00:17:19,640 --> 00:17:21,520
You could be in deep shit.
284
00:17:22,680 --> 00:17:24,240
Deeper than you can handle.
285
00:17:27,080 --> 00:17:28,320
I'm not Brooke.
286
00:17:33,400 --> 00:17:34,520
Get out.
287
00:17:38,080 --> 00:17:40,480
Hey. I get it.
288
00:17:41,880 --> 00:17:44,240
You feel bad about the way
you treated her when she died.
289
00:17:44,240 --> 00:17:46,800
But if she sent you a text message...
290
00:17:47,800 --> 00:17:49,800
it had nothing to do with me.
291
00:17:52,760 --> 00:17:54,560
[dramatic music]
292
00:18:06,800 --> 00:18:10,080
You know that look I'm talking about.
Right before someone goes to shiv you.
293
00:18:10,200 --> 00:18:12,080
He had that.
Just for a moment.
294
00:18:13,480 --> 00:18:15,000
Are you absolutely sure?
295
00:18:15,000 --> 00:18:16,520
Definitely crossed his mind.
296
00:18:17,440 --> 00:18:19,560
- Right.
- And it wasn't just the knife.
297
00:18:19,560 --> 00:18:21,480
He had an answer for everything.
298
00:18:21,480 --> 00:18:25,320
Well, reporters are trained
to be quick on their feet, you know?
299
00:18:25,320 --> 00:18:28,400
One thing's for sure--
that charm offensive, it slipped.
300
00:18:28,400 --> 00:18:30,280
Just for a second, but it did.
301
00:18:30,280 --> 00:18:32,160
He was nervous.
He's hiding something.
302
00:18:32,160 --> 00:18:34,320
Yeah, okay. Good.
We'll look at him harder.
303
00:18:34,440 --> 00:18:36,560
But for now, could you please sit down?
304
00:18:36,560 --> 00:18:38,400
You're giving me motion sickness.
305
00:18:40,000 --> 00:18:41,320
How'd you go?
306
00:18:41,320 --> 00:18:43,440
Ah. Tayla.
307
00:18:44,640 --> 00:18:48,440
You know, I think she was honest
for the first time since we met her.
308
00:18:48,920 --> 00:18:51,760
Told me who's behind
the duboisia plantation.
309
00:18:52,760 --> 00:18:54,560
Yeah. We know. Twist.
310
00:18:54,680 --> 00:18:57,800
Nope. Not even close.
311
00:19:00,440 --> 00:19:03,960
We're out of options.
We have to leave.
312
00:19:03,960 --> 00:19:05,880
We can't just leave, Mum.
313
00:19:06,640 --> 00:19:08,920
The P.I.s found our field.
314
00:19:08,920 --> 00:19:11,800
It's only a matter of time
before the cops work it out, too.
315
00:19:11,800 --> 00:19:13,440
What are we going to do for money?
316
00:19:13,880 --> 00:19:16,960
Devi can try and contest
Dad's will all she likes.
317
00:19:16,960 --> 00:19:18,880
I'll still get an inheritance.
318
00:19:18,880 --> 00:19:21,000
We just have to survive until then.
319
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
And the farm?
320
00:19:24,040 --> 00:19:26,560
Bananas won't be much use to us
when we're in jail.
321
00:19:27,400 --> 00:19:28,320
Or worse.
322
00:19:28,440 --> 00:19:29,800
What do you mean by that?
323
00:19:31,640 --> 00:19:33,640
If your uncle keeps poking the bear...
324
00:19:34,880 --> 00:19:36,560
stirring up more shit...
325
00:19:37,160 --> 00:19:39,480
who knows what that Khalid guy might do?
326
00:19:40,800 --> 00:19:43,760
So we just run?
Leave everything behind?
327
00:19:44,280 --> 00:19:45,200
Hey.
328
00:19:47,040 --> 00:19:48,080
We'll manage.
329
00:19:49,920 --> 00:19:51,560
Start from scratch.
330
00:19:51,560 --> 00:19:53,240
You love this place.
331
00:19:53,880 --> 00:19:55,560
We love this place.
332
00:19:59,920 --> 00:20:01,080
So we're leaving?
333
00:20:03,280 --> 00:20:04,560
Tomorrow night.
334
00:20:05,800 --> 00:20:07,800
Give me some time to work up to it.
335
00:20:16,720 --> 00:20:18,320
[ominous music]
336
00:20:18,440 --> 00:20:19,520
[clears throat]
337
00:20:20,720 --> 00:20:21,800
Hmm.
338
00:20:23,280 --> 00:20:25,040
Any chance for a cuppa?
339
00:20:30,200 --> 00:20:31,280
Well.
340
00:20:34,280 --> 00:20:36,200
Haven't seen you
at Family Tree lately, Raph.
341
00:20:37,200 --> 00:20:38,640
You've been busy.
342
00:20:39,920 --> 00:20:42,760
For someone who says he doesn't want
anything to do with the drug trade,
343
00:20:42,760 --> 00:20:45,240
you sure spend a lot of time
with people who are.
344
00:20:51,440 --> 00:20:54,800
Starting to think it's not the duboisia
you got an issue with.
345
00:20:54,800 --> 00:20:58,240
I'm starting to think maybe Dad
was right about you all along.
346
00:21:03,400 --> 00:21:06,000
[police radio chatter]
347
00:21:10,200 --> 00:21:11,760
You can't be back here.
348
00:21:13,480 --> 00:21:14,760
No one's here.
349
00:21:19,960 --> 00:21:23,720
I take it you don't have
any new leads on Julian's murder
350
00:21:23,720 --> 00:21:28,720
if you're looking at red soil deposits
in Far North Queensland.
351
00:21:32,720 --> 00:21:33,880
This might help.
352
00:21:39,160 --> 00:21:41,240
DNA belonging to Colin Finch.
353
00:21:42,720 --> 00:21:44,160
Run it and see what comes up.
354
00:21:44,160 --> 00:21:46,080
Jesus Christ, no.
355
00:21:46,520 --> 00:21:48,200
But Brooke and Julian's murder
are connected.
356
00:21:48,200 --> 00:21:50,560
- So if Finch killed Brooke--
- We looked into Finch.
357
00:21:50,680 --> 00:21:53,960
The motel's CCTV confirms Brooke left
when he said she did.
358
00:21:54,720 --> 00:21:57,280
Then something happened before.
I just know it.
359
00:21:57,280 --> 00:21:58,360
Oh.
360
00:21:59,120 --> 00:22:01,760
I'll write that
on the DNA request form, shall I?
361
00:22:02,480 --> 00:22:04,240
"Amanda's gut feeling."
362
00:22:06,240 --> 00:22:07,560
Can you just try?
363
00:22:07,560 --> 00:22:10,240
There's no point. There could be
DNA on there from you,
364
00:22:10,240 --> 00:22:12,360
the cleaners, the motel's bedbugs...
365
00:22:12,360 --> 00:22:15,040
I don't even want to know
how you got your hands on it.
366
00:22:15,960 --> 00:22:19,160
You cops do this shit all the time
to see if you're on the right track.
367
00:22:19,160 --> 00:22:20,840
What the fuck, Amanda?
368
00:22:20,840 --> 00:22:23,480
You think I'm just gonna run
illegally obtained DNA?
369
00:22:24,520 --> 00:22:26,040
Well, that doesn't sound like an apology.
370
00:22:26,040 --> 00:22:28,600
I gave you an alibi,
and you bit my head off.
371
00:22:28,600 --> 00:22:30,200
I don't need your help.
372
00:22:31,040 --> 00:22:32,240
You gonna run it or not?
373
00:22:32,240 --> 00:22:33,840
- [door opening]
- [Hench] And he blew three times
374
00:22:33,840 --> 00:22:36,560
the legal limit,
so I actually had to impound his horse
375
00:22:36,560 --> 00:22:37,840
as the offending vehicle.
376
00:22:37,840 --> 00:22:40,680
You should talk to Sgt. Hench.
My case is Julian Naughton.
377
00:22:47,520 --> 00:22:49,480
[Ronnie] I used to love
this time of the day.
378
00:22:51,480 --> 00:22:53,080
The sun's lost its heat.
379
00:22:54,040 --> 00:22:55,880
Sea breeze kicks in.
380
00:22:57,680 --> 00:22:59,040
Everything seems possible.
381
00:23:02,840 --> 00:23:05,280
Used to be a shed up on that hill
when I was a kid.
382
00:23:05,680 --> 00:23:09,160
And you all lived there--
three generations squished like sardines.
383
00:23:10,080 --> 00:23:12,000
You've only told me
like a thousand times, Mum.
384
00:23:12,000 --> 00:23:13,600
Don't be cheeky, girl.
385
00:23:15,840 --> 00:23:17,120
That's how it works.
386
00:23:18,040 --> 00:23:19,640
I'm gonna tell you one last time.
387
00:23:21,480 --> 00:23:23,120
We cooked on an open fire.
388
00:23:24,000 --> 00:23:25,360
Showered from a bucket.
389
00:23:25,880 --> 00:23:29,560
None of this fancy portable shower shit
you have nowadays.
390
00:23:31,880 --> 00:23:35,840
And it didn't matter that it took
twenty years to build a real home.
391
00:23:36,360 --> 00:23:38,560
We thought we were so lucky, Tay.
392
00:23:40,000 --> 00:23:41,320
To have all of...
393
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
Hey.
394
00:23:47,320 --> 00:23:48,840
And now I've blown it.
395
00:23:48,840 --> 00:23:50,800
No. You did what you had to.
396
00:23:55,320 --> 00:23:56,440
I'm sorry.
397
00:23:58,320 --> 00:23:59,640
It should be yours.
398
00:23:59,640 --> 00:24:01,760
No, Mum. I just want you.
399
00:24:02,480 --> 00:24:04,160
It doesn't matter where we go.
400
00:24:04,160 --> 00:24:06,320
We'll find another bit of land
401
00:24:06,320 --> 00:24:09,160
and live in a shed
and wash out of a bucket. [laughs]
402
00:24:09,160 --> 00:24:11,360
Yeah. But it won't be our country.
403
00:24:12,320 --> 00:24:13,720
So we'll come back.
404
00:24:14,840 --> 00:24:16,360
- Yeah.
- One day.
405
00:24:19,600 --> 00:24:20,480
Yeah.
406
00:24:22,400 --> 00:24:23,240
One day.
407
00:24:23,680 --> 00:24:25,480
[tender, melancholic music]
408
00:24:37,040 --> 00:24:38,480
Dinner in five, Lil.
409
00:24:38,480 --> 00:24:39,600
[Lilly] Mm-hmm.
410
00:24:40,320 --> 00:24:41,560
What are you drawing?
411
00:24:42,360 --> 00:24:43,320
Guess.
412
00:24:43,320 --> 00:24:44,840
A crocodile.
413
00:24:44,840 --> 00:24:48,680
- Uh-uh.
- Okay. A goose.
414
00:24:50,040 --> 00:24:52,120
Well, okay. Oh...
415
00:24:54,760 --> 00:24:55,600
Ted.
416
00:24:55,600 --> 00:24:58,360
No? All right, what is it?
417
00:25:01,160 --> 00:25:02,080
A house.
418
00:25:02,080 --> 00:25:04,520
Our new house.
When you come home.
419
00:25:08,040 --> 00:25:09,800
I already got a house, peanut.
420
00:25:12,160 --> 00:25:13,440
Better wash your hands.
421
00:25:16,920 --> 00:25:19,120
[pensive music]
422
00:25:32,000 --> 00:25:33,520
So we're clear--
423
00:25:34,320 --> 00:25:38,360
I didn't give you an alibi
because I thought you needed rescuing.
424
00:25:41,640 --> 00:25:45,560
Well, don't tell me it was to save Hench
some precious police resources.
425
00:25:54,560 --> 00:25:56,600
I did it because
it's the right thing to do.
426
00:25:58,440 --> 00:26:02,480
What kind of detective would I be
if I let someone-- anyone--
427
00:26:02,480 --> 00:26:05,920
remain a suspect for a crime
I knew they didn't commit.
428
00:26:08,600 --> 00:26:10,800
Ask the cops that are still harassing Ted.
429
00:26:35,240 --> 00:26:36,280
In jail...
430
00:26:37,800 --> 00:26:40,240
if someone helps you out,
then you owe them.
431
00:26:42,080 --> 00:26:43,600
And eventually, they collect.
432
00:26:45,400 --> 00:26:49,040
And the only thing worse than
having an enemy is owing a friend.
433
00:26:49,680 --> 00:26:51,480
That explains the lone wolf act.
434
00:26:54,520 --> 00:26:56,560
But that just sounds so lonely.
435
00:27:00,360 --> 00:27:02,240
It's not an act.
436
00:27:06,080 --> 00:27:07,000
Well...
437
00:27:10,200 --> 00:27:12,000
You're not in jail anymore.
438
00:27:12,000 --> 00:27:15,040
It's okay to let people in
just a little bit.
439
00:27:17,240 --> 00:27:18,720
I don't have your compartments.
440
00:27:18,720 --> 00:27:21,800
Everything just goes everywhere,
and I need-- I...
441
00:27:23,960 --> 00:27:25,640
I need to be driving this.
442
00:27:26,400 --> 00:27:27,400
Me.
443
00:27:30,320 --> 00:27:31,360
Okay.
444
00:27:32,040 --> 00:27:33,920
[tender music]
445
00:28:21,800 --> 00:28:23,240
[guard dogs barking]
446
00:28:25,840 --> 00:28:27,400
Yeah. I'm coming.
447
00:28:31,440 --> 00:28:32,880
Shut up!
448
00:28:42,640 --> 00:28:44,320
[guard dogs continue to bark]
449
00:28:46,720 --> 00:28:48,280
[ominous music]
450
00:28:56,720 --> 00:28:57,920
[muffled speaking]
451
00:29:04,800 --> 00:29:06,040
[grunting]
452
00:29:14,480 --> 00:29:16,960
You really should take
better care of those dogs.
453
00:29:18,480 --> 00:29:20,560
They're man's best friend, after all.
454
00:29:24,320 --> 00:29:27,120
Not right to lock them in a cage
with nothing to eat.
455
00:29:28,600 --> 00:29:31,800
They might-- what's the expression--
456
00:29:33,320 --> 00:29:35,200
come back to bite you.
457
00:29:37,920 --> 00:29:41,480
I've never really been one to invest
in friends-- not human ones, at least.
458
00:29:42,960 --> 00:29:44,400
But I did have a brother.
459
00:29:46,160 --> 00:29:47,200
But you killed him.
460
00:29:47,200 --> 00:29:53,160
[muffled shouting]
461
00:29:55,680 --> 00:29:57,120
He never had much time for me.
462
00:29:58,160 --> 00:30:00,800
Too busy up on the hill
with his fancy clients.
463
00:30:01,520 --> 00:30:03,160
[muffled speaking]
464
00:30:03,160 --> 00:30:05,080
And as it turned out...
465
00:30:06,720 --> 00:30:07,680
my son.
466
00:30:12,000 --> 00:30:13,600
That's what you get
with family, I suppose.
467
00:30:15,920 --> 00:30:17,520
Friends, on the other hand...
468
00:30:19,320 --> 00:30:21,000
Let's see how yours treat you.
469
00:30:22,320 --> 00:30:23,760
Let me go!
470
00:30:25,040 --> 00:30:26,800
[ominous music]
471
00:30:40,240 --> 00:30:41,280
[shouts command in German]
472
00:30:44,760 --> 00:30:46,400
- [muffled screams]
- [dogs snarling]
473
00:31:03,400 --> 00:31:05,880
Yes. I understand
there's a wait list, but...
474
00:31:06,800 --> 00:31:08,160
Three K?
475
00:31:08,960 --> 00:31:10,800
Whatever. Can you just tell me if...
476
00:31:11,680 --> 00:31:14,880
Mate, did you or did you not sell a puppy
477
00:31:14,880 --> 00:31:17,240
that was returned to you
from an animal shelter?
478
00:31:18,480 --> 00:31:19,360
No.
479
00:31:20,160 --> 00:31:22,680
Well, if I paid three K
for a rat with a bad perm,
480
00:31:22,680 --> 00:31:23,840
I'd want my money back.
481
00:31:25,560 --> 00:31:28,240
They say people's pets
reflect their personalities.
482
00:31:28,240 --> 00:31:31,560
Now you're rid of that snake,
you should get yourself a Rottweiler.
483
00:31:31,960 --> 00:31:33,560
Which breeder was that?
484
00:31:33,560 --> 00:31:34,840
It's number three.
485
00:31:35,840 --> 00:31:37,560
I'm still waiting for the rest
to call back.
486
00:31:38,200 --> 00:31:40,360
In the meantime, why don't we, uh--
487
00:31:40,360 --> 00:31:41,840
why don't we follow Colin
and see where he goes?
488
00:31:41,840 --> 00:31:43,360
And do what?
489
00:31:43,800 --> 00:31:47,360
Steal more of his hair for a DNA test
Sweeney will never authorise?
490
00:31:47,360 --> 00:31:49,080
Well, you got a better idea?
491
00:31:49,960 --> 00:31:52,920
I guess it all comes back to that crop.
492
00:31:52,920 --> 00:31:55,440
You said all along it's got
something to do with Julian's murder.
493
00:31:55,440 --> 00:31:56,520
It has.
494
00:31:56,960 --> 00:31:59,600
Well, everybody else in town denies
he had a part of it.
495
00:31:59,600 --> 00:32:03,080
So either that famous gut
of yours is faulty...
496
00:32:03,080 --> 00:32:07,040
It makes sense that the person with
the skills to run a successful retreat
497
00:32:07,040 --> 00:32:10,200
would also have the skills to run
a successful drug business.
498
00:32:12,800 --> 00:32:14,280
And keep it a secret, too.
499
00:32:15,680 --> 00:32:16,920
Are we talking to Raph?
500
00:32:17,520 --> 00:32:18,840
No more talk.
501
00:32:22,200 --> 00:32:24,280
{\an8}[dramatic music]
502
00:32:42,480 --> 00:32:44,880
Nothing screams "kingpin."
503
00:32:44,880 --> 00:32:46,840
Well, we've been through
Julian's financials.
504
00:32:46,840 --> 00:32:49,720
If he was in on the drug trade,
he was smart about it.
505
00:32:49,720 --> 00:32:51,280
Analogue all the way.
506
00:32:52,200 --> 00:32:53,720
So, what, we're looking for cash?
507
00:32:53,720 --> 00:32:56,240
Cash, cut leaf...
508
00:32:56,240 --> 00:32:59,160
the processed drug-- what's it called?
509
00:32:59,920 --> 00:33:01,080
Devil's Breath.
510
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
What are you doing?
511
00:33:05,920 --> 00:33:08,960
Just because he's dead doesn't give you
the right to be in here without asking.
512
00:33:08,960 --> 00:33:10,880
Oh. Now you want us to ask questions.
513
00:33:10,880 --> 00:33:12,240
Here's one--
514
00:33:12,240 --> 00:33:14,960
your old man know about
that field of duboisia?
515
00:33:15,560 --> 00:33:16,720
Seriously?
516
00:33:16,720 --> 00:33:18,560
Kind of a perfect cover, isn't it?
517
00:33:18,560 --> 00:33:20,360
Do a little good
while you do a lot of bad.
518
00:33:20,360 --> 00:33:21,680
Make a lot of cash.
519
00:33:21,680 --> 00:33:24,960
Preaching love and forgiveness
while you and Tayla deal on the side.
520
00:33:24,960 --> 00:33:26,600
No. No, that's not what happened.
521
00:33:26,600 --> 00:33:29,760
Getting Devi to stop developers
moving in on the McQuillans' place.
522
00:33:29,760 --> 00:33:31,520
Just stop, all right?
That's crazy.
523
00:33:31,520 --> 00:33:33,360
Using Ronnie to grow his crop.
524
00:33:33,360 --> 00:33:34,920
It wasn't his.
525
00:33:36,120 --> 00:33:38,000
You think my dad would've had
anything to do with it?
526
00:33:38,000 --> 00:33:40,240
He wasn't a drug lord;
he was a prick.
527
00:33:45,240 --> 00:33:48,400
He found it on one of his runs
up into the state forest.
528
00:33:49,080 --> 00:33:52,000
He saw Tayla checking on the crop,
and he came straight back here
529
00:33:52,000 --> 00:33:54,680
to tell me that my girlfriend
was growing drugs.
530
00:33:55,400 --> 00:33:56,720
Was that a surprise?
531
00:33:57,880 --> 00:33:59,680
I knew what Ronnie was doing
to stay afloat.
532
00:33:59,680 --> 00:34:02,080
I just didn't realise Tayla
was selling on the side
533
00:34:02,080 --> 00:34:03,920
to pay her way out of this shithole.
534
00:34:03,920 --> 00:34:05,360
What happened next?
535
00:34:05,840 --> 00:34:07,400
Dad wanted me to end it.
536
00:34:08,960 --> 00:34:10,280
To stay away from Ronnie.
537
00:34:10,400 --> 00:34:14,920
He said they would end up in jail
and take me with them.
538
00:34:15,760 --> 00:34:17,960
Not a great look for his golden boy.
539
00:34:18,760 --> 00:34:22,160
I told him that I loved Tayla,
that Ronnie was like my second Mum...
540
00:34:24,480 --> 00:34:25,760
That was a mistake.
541
00:34:26,760 --> 00:34:28,800
He just lost his shit.
He, um...
542
00:34:29,760 --> 00:34:32,880
He said that if I didn't dump her,
he'd have to do something drastic.
543
00:34:34,120 --> 00:34:37,640
I called him a control freak,
said I was leaving for good.
544
00:34:37,760 --> 00:34:38,680
He forbade it.
545
00:34:42,000 --> 00:34:47,160
I'm 23 years-old,
and my dad 'forbade me.'
546
00:34:54,600 --> 00:34:57,000
[pensive music]
547
00:35:04,200 --> 00:35:05,800
He really was a prick.
548
00:35:05,800 --> 00:35:07,760
He was a parent protecting his kid.
549
00:35:07,760 --> 00:35:10,120
No. He was protecting his business.
550
00:35:10,680 --> 00:35:13,840
So they fought.
Raph ran off to his cabin,
551
00:35:13,840 --> 00:35:17,760
and Julian went off
to do something drastic.
552
00:35:17,760 --> 00:35:21,120
Last seen by Mario,
our light-fingered mechanic,
553
00:35:21,120 --> 00:35:24,080
walking into the jungle
sporting an orange backpack.
554
00:35:24,640 --> 00:35:26,000
Why would he go on foot?
555
00:35:26,400 --> 00:35:31,320
Do you still have the duboisia coordinates
for the GPS?
556
00:35:31,320 --> 00:35:32,800
Locked and loaded.
557
00:35:35,760 --> 00:35:37,280
[dramatic music]
558
00:35:49,560 --> 00:35:53,360
If you could go anywhere in the world,
Ronnie, where would you go?
559
00:35:53,800 --> 00:35:56,040
I'm not in the mood for small talk, Ezra.
560
00:35:57,920 --> 00:36:00,160
My guess-- Fiji.
561
00:36:01,640 --> 00:36:03,000
And yours would be Colombia.
562
00:36:03,680 --> 00:36:06,360
Come on, Ron.
Give me a bit more credit than that.
563
00:36:09,280 --> 00:36:14,000
But if you were planning a trip,
564
00:36:14,000 --> 00:36:16,160
just know my arms
are longer than they look.
565
00:36:17,440 --> 00:36:20,760
Sometimes I surprise myself
just how far they can reach.
566
00:36:22,160 --> 00:36:23,640
I'm not going anywhere.
567
00:36:24,960 --> 00:36:26,160
But our kids are.
568
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
I don't have any kids, Ronnie.
569
00:36:31,480 --> 00:36:35,400
Raph isn't built for this life.
I know you can see that.
570
00:36:36,520 --> 00:36:38,840
And why should Tayla have to pay
for my mistakes?
571
00:36:40,280 --> 00:36:41,640
My choices led me here.
572
00:36:43,160 --> 00:36:45,480
I'll stay, see things through.
573
00:36:47,080 --> 00:36:48,400
But you're gonna let them go.
574
00:36:58,560 --> 00:37:00,640
[dramatic music]
575
00:37:28,040 --> 00:37:29,880
♪ ♪
576
00:37:52,640 --> 00:37:54,120
[sirens wailing]
577
00:38:31,000 --> 00:38:34,440
Was I, uh, speeding, Detective?
578
00:38:34,840 --> 00:38:36,800
Nope. Just an RBT.
579
00:38:37,800 --> 00:38:40,920
Right. I guess people start
early around here, huh?
580
00:38:40,920 --> 00:38:42,440
Mm, they do, indeed.
581
00:38:43,640 --> 00:38:47,480
Even so, this is a bit...
low on your priorities list, isn't it?
582
00:38:47,480 --> 00:38:49,440
Oh, don't get me started.
583
00:38:49,920 --> 00:38:52,680
Apparently, the region is stretched,
and everybody has to do their bit.
584
00:38:52,800 --> 00:38:53,920
KPIs or some bullshit.
585
00:38:53,920 --> 00:38:54,920
Hmm.
586
00:38:55,360 --> 00:38:56,680
Maybe that could be your next article.
587
00:38:56,800 --> 00:38:58,680
[both chuckling]
588
00:38:58,800 --> 00:39:01,160
Anyway, you know the drill.
One long breath.
589
00:39:03,680 --> 00:39:05,520
[blowing softly]
590
00:39:08,840 --> 00:39:09,840
Thank you.
591
00:39:12,040 --> 00:39:13,960
[ominous music]
592
00:39:19,360 --> 00:39:20,320
All good?
593
00:39:20,840 --> 00:39:21,800
All good.
594
00:39:23,640 --> 00:39:25,000
[vehicle starting]
595
00:39:44,840 --> 00:39:46,640
- Yes?
- Brooke Phelps.
596
00:39:46,640 --> 00:39:49,360
No joy from the sample sent
from under her fingernails?
597
00:39:50,160 --> 00:39:52,640
96.5% human skin.
598
00:39:53,160 --> 00:39:54,760
She drew blood, too.
599
00:39:55,440 --> 00:39:57,200
But no match on the database.
600
00:39:59,160 --> 00:40:00,640
Let's see how the lab likes this.
601
00:40:04,200 --> 00:40:05,920
Brooke's not your case.
602
00:40:07,320 --> 00:40:10,440
So send the file under Julian Naughton.
603
00:40:12,000 --> 00:40:15,040
Either Amanda's got into your head
about something...
604
00:40:15,040 --> 00:40:18,520
or you're actually starting to give a shit
about the people in this town.
605
00:40:21,160 --> 00:40:22,440
Can't it be both?
606
00:40:24,080 --> 00:40:25,880
[dramatic music]
607
00:40:32,520 --> 00:40:34,640
I don't care how fit Julian was.
608
00:40:34,640 --> 00:40:36,640
There is no way
he was running through this.
609
00:40:39,520 --> 00:40:41,080
Can you imagine having a dad like that?
610
00:40:41,080 --> 00:40:43,640
Every day would be
like spiritual boot camp.
611
00:40:43,760 --> 00:40:44,840
At least he cared.
612
00:40:45,600 --> 00:40:46,880
Oh yeah?
613
00:40:46,880 --> 00:40:50,520
Bring Lilly out here for some bonding
and see if she agrees.
614
00:40:52,080 --> 00:40:54,440
Oh, what, I'm not allowed to mention
your daughter now?
615
00:40:54,920 --> 00:40:56,000
[grumbles indistinctly]
616
00:40:57,680 --> 00:40:59,200
Kelly wants to leave.
617
00:41:00,000 --> 00:41:00,960
Thursday.
618
00:41:05,920 --> 00:41:07,760
So where does that put you Friday?
619
00:41:09,640 --> 00:41:11,360
I'm gonna see the case through.
620
00:41:12,200 --> 00:41:13,520
That's what you're asking.
621
00:41:14,760 --> 00:41:15,640
Which one?
622
00:41:18,200 --> 00:41:21,280
So say you're right and the dog thing
doesn't turn out to be anything.
623
00:41:21,280 --> 00:41:23,160
It doesn't matter.
There'll be other clues.
624
00:41:24,040 --> 00:41:24,960
Hey.
625
00:41:26,480 --> 00:41:28,760
Wherever you are, I'm gonna keep digging.
626
00:41:29,680 --> 00:41:33,160
And you can grumble as much as you want
and put up as many roadblocks as you want,
627
00:41:33,280 --> 00:41:35,760
but guess what.
I owe you.
628
00:41:36,440 --> 00:41:39,400
And it's the one debt I'm happy to carry
for as long as it takes.
629
00:41:47,760 --> 00:41:49,680
[ominous music]
630
00:42:18,600 --> 00:42:21,120
Hello? [knocking]
631
00:42:22,160 --> 00:42:23,080
Ted?
632
00:42:25,560 --> 00:42:26,480
Kelly?
633
00:42:38,040 --> 00:42:40,080
♪ ♪
634
00:44:26,920 --> 00:44:29,840
Okay. He could definitely run this.
635
00:44:33,520 --> 00:44:37,560
I'll bet this path lets out
near Family Tree.
636
00:44:41,240 --> 00:44:42,760
Just keeps going.
637
00:44:45,600 --> 00:44:46,920
Doesn't matter.
638
00:44:47,560 --> 00:44:49,520
Julian never made it that far.
639
00:44:58,560 --> 00:45:01,800
I guess you could call that
an orange backpack, huh?
640
00:45:02,920 --> 00:45:04,040
Gasoline.
641
00:45:04,040 --> 00:45:06,640
A million bucks says
that's a leaded fuel from the jag.
642
00:45:06,640 --> 00:45:09,240
Only one reason
somebody put gas in a spray pack.
643
00:45:09,520 --> 00:45:11,080
He was gonna torch the crop.
644
00:45:11,600 --> 00:45:12,960
"Drastic."
645
00:45:14,000 --> 00:45:15,040
Red dirt.
646
00:45:15,880 --> 00:45:18,040
Well, you called it.
Second crime scene.
647
00:45:18,680 --> 00:45:20,600
[dramatic music]
648
00:45:25,240 --> 00:45:26,600
You two on a bush walk?
649
00:45:27,200 --> 00:45:29,280
Fresh air. Can't beat it.
650
00:45:29,280 --> 00:45:31,240
Ten thousand steps, gotta get 'em in.
651
00:45:31,800 --> 00:45:33,240
I want a sweep of the area.
652
00:45:33,240 --> 00:45:35,720
And let's find out
where the victim might have been going.
653
00:45:35,720 --> 00:45:37,480
And who else comes up here regularly.
654
00:45:37,480 --> 00:45:39,200
You want to fill her in?
655
00:45:39,640 --> 00:45:41,760
And ruin the thrill of the chase?
656
00:45:41,760 --> 00:45:44,200
This is the best mood she's been in
in days.
657
00:45:44,960 --> 00:45:46,360
You like this woman?
658
00:45:47,000 --> 00:45:48,680
Or do you just like torturing her?
659
00:45:53,400 --> 00:45:59,160
I suppose if growing duboisia's
not illegal, technically...
660
00:45:59,160 --> 00:46:00,760
Got something.
661
00:46:02,880 --> 00:46:03,720
Hey.
662
00:46:08,960 --> 00:46:11,560
Looks like pieces of a broken tail light.
663
00:46:12,400 --> 00:46:15,720
[Milbee] Oi, Pharrell. Back.
Behind the tape.
664
00:46:15,720 --> 00:46:18,040
Without us, you wouldn't even
have a crime scene.
665
00:46:19,040 --> 00:46:20,760
And you can thank me later.
666
00:46:20,760 --> 00:46:22,800
Just do what Constable Milbee says.
667
00:46:30,840 --> 00:46:33,360
Looks like Julian got hit
crossing that road.
668
00:46:33,360 --> 00:46:35,320
Strange it's not a headlight.
669
00:46:35,320 --> 00:46:38,160
New set of tyres might not be enough
to nail Sharon and Linda,
670
00:46:38,160 --> 00:46:40,880
but new tyres and a matching tail light?
671
00:46:43,680 --> 00:46:45,200
[Ted] Something's not right.
672
00:46:47,160 --> 00:46:48,360
Yeah. You hear that?
673
00:46:49,840 --> 00:46:50,720
Exactly.
674
00:46:50,720 --> 00:46:52,160
- No dogs.
- No.
675
00:46:52,680 --> 00:46:54,520
Must've taken them on their jog.
676
00:46:54,520 --> 00:46:57,400
Drugs to run, people to barbecue.
677
00:47:01,000 --> 00:47:03,040
Well, if they were smart enough
to get rid of the tyres,
678
00:47:03,040 --> 00:47:05,320
they could've changed the light, too.
679
00:47:05,320 --> 00:47:06,360
Well...
680
00:47:12,080 --> 00:47:13,680
See the pattern in the plastic?
681
00:47:13,680 --> 00:47:15,320
The contour... even the colour.
682
00:47:15,320 --> 00:47:17,480
- Oh, don't say it.
- Totally different car.
683
00:47:17,480 --> 00:47:19,160
These guys didn't hit Julian.
684
00:47:20,120 --> 00:47:22,200
They still could've chucked him
off the cliff.
685
00:47:22,680 --> 00:47:25,600
Well, if they did,
then they certainly know who hit him.
686
00:47:26,240 --> 00:47:28,640
It's a shame they're not around to ask.
687
00:47:28,640 --> 00:47:30,000
Yeah. 'Cause they're sure to tell us.
688
00:47:30,000 --> 00:47:32,600
Right after they light us up
and toss us off the...
689
00:47:33,480 --> 00:47:34,640
...cliff.
690
00:47:36,800 --> 00:47:38,920
You know how you said
something wasn't right?
691
00:47:45,680 --> 00:47:47,720
[ominous music]
692
00:47:51,000 --> 00:47:52,120
You first.
693
00:47:54,000 --> 00:47:57,120
Ugh! What's that smell?
694
00:47:57,120 --> 00:47:58,200
Jesus.
695
00:47:59,400 --> 00:48:02,160
- Is that...?
- Stay back.
696
00:48:03,880 --> 00:48:06,880
Oh, God. No, you don't need to...
697
00:48:09,400 --> 00:48:11,080
The dogs did this?
698
00:48:12,280 --> 00:48:13,640
They had help.
699
00:48:15,320 --> 00:48:17,560
Looks like Linda made it out alive.
700
00:48:19,880 --> 00:48:21,200
[Amanda]
Who would do this?
701
00:48:21,200 --> 00:48:23,160
[vehicle approaching]
702
00:48:23,160 --> 00:48:25,120
[dramatic music]
703
00:48:36,640 --> 00:48:38,000
This wasn't us.
704
00:48:39,280 --> 00:48:42,760
So I was up at three this morning--
a bit early.
705
00:48:42,760 --> 00:48:45,320
But it was Arsenal-Man U.,
so I couldn't miss that, right?
706
00:48:46,440 --> 00:48:50,280
[chuckles] Scrappy match.
Cagey. Nothing but defence.
707
00:48:50,280 --> 00:48:54,320
Nil-all until the last ten minutes.
Then, bam... own goal.
708
00:48:57,040 --> 00:48:59,880
Total fucking disaster, mate.
709
00:49:03,320 --> 00:49:07,240
The man who decided to mess
with my suppliers-- own goal.
710
00:49:09,800 --> 00:49:12,200
Oh. No need to involve
the police, all right?
711
00:49:12,840 --> 00:49:14,240
'Cause that would be an own goal too.
712
00:49:16,160 --> 00:49:17,160
Catch ya's later.
713
00:49:23,840 --> 00:49:25,600
[Ted] We need to come up with a plan.
714
00:49:26,480 --> 00:49:28,520
I have a plan-- just drive.
715
00:49:34,360 --> 00:49:35,360
Amanda...
716
00:49:40,000 --> 00:49:41,000
I did this.
717
00:49:42,880 --> 00:49:46,480
That guy in there-- I ran
my fucking mouth, and he paid for it.
718
00:49:46,480 --> 00:49:50,240
Yeah, so what? You gonna hunt Twist down
and put one between his eyes?
719
00:49:51,040 --> 00:49:53,360
I'm pretty sure his associates
are gonna do that for you,
720
00:49:53,360 --> 00:49:54,680
so hand it over.
721
00:49:59,040 --> 00:50:02,280
Look. There's no way we could've known
722
00:50:02,280 --> 00:50:04,280
what Twist was gonna do
with that information.
723
00:50:04,280 --> 00:50:05,560
No. But we should've.
724
00:50:07,040 --> 00:50:08,440
We knew he had beef with his brother,
725
00:50:08,440 --> 00:50:10,520
but he still cared enough
to want to know who killed him.
726
00:50:11,760 --> 00:50:14,920
And he didn't want to bring the killer in.
He wanted revenge.
727
00:50:14,920 --> 00:50:17,720
Yeah, so what? He played us.
728
00:50:18,640 --> 00:50:21,000
What are you gonna do?
You gonna be a sore loser?
729
00:50:21,800 --> 00:50:23,200
You wanna go back to jail?
730
00:50:23,200 --> 00:50:26,120
Or are you gonna focus on
what actually matters right now?
731
00:50:27,040 --> 00:50:29,320
Because Khalid--
once he finishes up in there--
732
00:50:29,320 --> 00:50:32,600
he's gonna go looking for Twist.
And when he can't find him,
733
00:50:32,600 --> 00:50:36,000
he's gonna settle for
somebody Twist cares about.
734
00:50:36,000 --> 00:50:38,280
And who do you think that's gonna be?
735
00:50:39,040 --> 00:50:40,280
Yeah.
736
00:50:40,280 --> 00:50:42,360
Now give me back my goddamn gun.
737
00:50:46,400 --> 00:50:48,440
[dramatic music]
738
00:51:03,800 --> 00:51:05,640
- Try Ronnie.
- I have.
739
00:51:05,640 --> 00:51:07,200
- Try Tayla.
- I have!
740
00:51:09,440 --> 00:51:11,600
Raph, I'm not playing!
Call us back!
741
00:51:14,640 --> 00:51:15,760
Mum?
742
00:51:16,320 --> 00:51:17,320
Mum?
743
00:51:17,320 --> 00:51:18,880
[phone vibrating]
744
00:51:19,800 --> 00:51:21,200
Look, I can't talk right now.
745
00:51:21,200 --> 00:51:22,640
Tayla, is Raph with you?
746
00:51:22,640 --> 00:51:24,600
No. He was supposed to be here ages ago.
747
00:51:24,600 --> 00:51:26,520
- [Amanda] Do you know where he is?
- [Tayla] What happened?
748
00:51:26,520 --> 00:51:28,280
Tayla, do you know where he is?
749
00:51:28,280 --> 00:51:30,560
No. He's meant to be leaving
with Mum and I tonight.
750
00:51:30,560 --> 00:51:31,680
But you can't tell Ezra.
751
00:51:31,680 --> 00:51:33,960
Okay, listen to me.
If you see him,
752
00:51:33,960 --> 00:51:36,160
you get him to call us back, you hear?
753
00:51:36,160 --> 00:51:37,720
What is going on?
754
00:51:41,320 --> 00:51:43,200
I think they're gonna do
a runner on Twist.
755
00:51:44,520 --> 00:51:45,840
Goddammit!
756
00:51:46,440 --> 00:51:48,040
[phone vibrating]
757
00:52:10,920 --> 00:52:12,680
[dramatic music]
758
00:52:19,080 --> 00:52:22,160
I'll take Family Tree, Julian's grave,
and the duboisia field.
759
00:52:22,160 --> 00:52:23,720
I'll check everywhere in town.
760
00:52:24,360 --> 00:52:26,720
- You tear the place apart if you have to.
- [tyres squealing]
761
00:52:29,440 --> 00:52:30,920
[vehicle approaching]
762
00:52:35,280 --> 00:52:38,080
Hey, kid, you wanna try
answering your damn phone?
763
00:52:38,080 --> 00:52:41,280
Whatever it is, it doesn't matter,
all right? I'm leaving Crimson Lake.
764
00:52:41,280 --> 00:52:43,440
Right now, I need to keep you safe.
765
00:52:43,440 --> 00:52:45,320
Get in. I'll explain on the way.
766
00:52:45,320 --> 00:52:47,520
No. I'm done doing what other people want.
767
00:52:47,520 --> 00:52:50,200
Goddammit, Raph, I'm not fucking around!
768
00:52:51,680 --> 00:52:53,520
[phone ringing]
769
00:52:57,040 --> 00:52:58,520
Thanks for calling me back.
770
00:52:58,840 --> 00:53:01,480
[Nola] Are you involved with
the scoundrel who hurt my baby?
771
00:53:01,480 --> 00:53:04,920
Because let me tell you,
if he wants another one now,
772
00:53:04,920 --> 00:53:06,760
I'd sooner cut off my legs.
773
00:53:06,760 --> 00:53:10,560
I just want to confirm you had a puppy
returned to you through a shelter?
774
00:53:10,560 --> 00:53:12,880
Not any pup. This one.
775
00:53:12,880 --> 00:53:14,120
Ruby.
776
00:53:14,120 --> 00:53:17,080
Still walks with a limp because of him.
777
00:53:17,080 --> 00:53:18,760
Three days was all he'd had her.
778
00:53:18,760 --> 00:53:21,120
Then he dumped my baby with a broken leg.
779
00:53:21,120 --> 00:53:23,480
What kind of animal does that?
780
00:53:23,480 --> 00:53:25,440
You really don't want to know.
781
00:53:25,440 --> 00:53:28,640
I just need to check--
this was June of that year, right?
782
00:53:29,200 --> 00:53:30,400
I'll never forget it.
783
00:53:31,360 --> 00:53:35,200
When the shelter called me,
I nearly died of shock.
784
00:53:35,640 --> 00:53:38,760
Do you remember his name?
What he looked like? Anything about him?
785
00:53:39,600 --> 00:53:42,760
Stuart Smith. Tall. Smooth talker.
786
00:53:42,760 --> 00:53:44,840
He promised she would be in good hands.
787
00:53:44,840 --> 00:53:48,960
I called him after I got Ruby back
to give him a piece of my mind,
788
00:53:48,960 --> 00:53:51,720
but the coward had blocked my number.
789
00:53:51,720 --> 00:53:53,760
Wait. Do you still have his number?
790
00:53:53,760 --> 00:53:54,840
Yes.
791
00:53:55,800 --> 00:53:59,480
I sent it to every breeder I know
to blacklist him.
792
00:54:00,280 --> 00:54:02,480
If you're not working with Stuart,
what's your interest?
793
00:54:02,480 --> 00:54:03,680
[phone chimes]
794
00:54:03,680 --> 00:54:04,960
Would you be in the market--
795
00:54:14,080 --> 00:54:15,240
[on phone] Colin Finch.
796
00:54:15,240 --> 00:54:17,120
[dramatic music]
797
00:54:23,960 --> 00:54:24,960
Hello?
798
00:54:44,880 --> 00:54:46,640
[phone ringing]
799
00:54:51,760 --> 00:54:53,280
It's okay. I got him.
800
00:54:53,280 --> 00:54:57,400
Right. Raph. Listen, Ted,
you're never gonna believe this.
801
00:54:57,400 --> 00:54:59,960
He's been under our noses
this whole time.
802
00:55:02,240 --> 00:55:03,960
The hell are you talking about?
803
00:55:13,200 --> 00:55:15,320
- [phone beeping]
- Ted?
804
00:55:16,880 --> 00:55:17,720
Ted!
805
00:55:18,440 --> 00:55:19,880
[groaning]
806
00:55:21,400 --> 00:55:23,160
[dramatic music]
807
00:55:32,480 --> 00:55:33,320
No.
808
00:55:59,840 --> 00:56:00,880
[groans]
809
00:56:00,880 --> 00:56:02,880
[sirens wailing]
810
00:56:05,360 --> 00:56:06,920
[Hench] We have a warrant
to search the house.
811
00:56:08,320 --> 00:56:10,120
Colin, the fucking journo--
812
00:56:10,120 --> 00:56:12,280
he's the guy!
He's the one who attacked Claire!
813
00:56:13,080 --> 00:56:15,080
- Colin Finch!
- [Milbee] Finch, stop! Police!
814
00:56:15,080 --> 00:56:18,040
I want to hire you and the hat.
Direct this time. No more games.
815
00:56:18,040 --> 00:56:19,880
[indistinct sobbing]
816
00:56:22,320 --> 00:56:23,240
Get down!
817
00:56:23,240 --> 00:56:24,160
[gunshot]
818
00:56:27,080 --> 00:56:28,680
[end credits music]
60349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.