All language subtitles for Top.Gear.S07E04.WEB.H264-13-NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:09,667 CLARKSON: Tonight, which is faster? A Renault or a bicycle? 2 00:00:09,700 --> 00:00:13,433 Ellen MacArthur sets sail on our track. 3 00:00:13,467 --> 00:00:17,367 And how much supercar do you get for £10,000? 4 00:00:22,100 --> 00:00:26,100 Hello. Now last week on the show, we had a Pagani Zonda. 5 00:00:26,133 --> 00:00:30,033 And this week, we're kicking off with another one! 6 00:00:33,033 --> 00:00:36,300 HAMMOND: This is it. It's called the Zonda F. 7 00:00:37,633 --> 00:00:41,467 Nearly the whole body from nose to tail has been restyled 8 00:00:41,500 --> 00:00:43,467 following a visit to the wind tunnel. 9 00:00:43,500 --> 00:00:48,467 On top of that, the interior is now even more insane. 10 00:00:48,500 --> 00:00:51,933 The wheels are magnesium and the whole exhaust system 11 00:00:51,967 --> 00:00:55,300 has been forged from titanium. 12 00:00:55,333 --> 00:00:59,200 The price for the F is £440,000, 13 00:00:59,233 --> 00:01:02,067 £100,000 more than the normal Zonda. 14 00:01:03,733 --> 00:01:07,067 So, you'd hope the changes aren't just cosmetic. 15 00:01:07,067 --> 00:01:09,133 And indeed, they aren't. 16 00:01:10,367 --> 00:01:11,633 Dear God! 17 00:01:14,833 --> 00:01:19,233 The power has gone up from 555 brake horsepower 18 00:01:19,267 --> 00:01:22,067 to 602. 19 00:01:22,067 --> 00:01:28,100 That is two Porsche Caymans, in a car that weighs less than one Porsche Cayman. 20 00:01:30,233 --> 00:01:33,867 Naught to 60, 3.6 seconds. 21 00:01:33,900 --> 00:01:37,700 Top speed, 215 mph, maybe more. 22 00:01:39,333 --> 00:01:42,300 But the F isn't merely about extra grunt. 23 00:01:43,400 --> 00:01:45,767 God really is in the details. 24 00:01:47,133 --> 00:01:50,633 The brakes are carbon ceramic. 25 00:01:50,667 --> 00:01:54,700 Even the carbon fibre in the structure of the car that you can't see, 26 00:01:54,733 --> 00:01:59,067 they've changed the weave to make it lighter and stronger. 27 00:02:03,167 --> 00:02:06,833 It's such a bizarre mixture of power and precision. 28 00:02:06,867 --> 00:02:11,100 If surgeons used chainsaws, this is what they'd have! 29 00:02:13,233 --> 00:02:17,333 Put it all together and the experience is shattering. 30 00:02:21,167 --> 00:02:24,800 The noise! Listen to that! 31 00:02:26,600 --> 00:02:29,633 All of the hair on my body is standing up! 32 00:02:33,067 --> 00:02:39,967 I had tried to think of clever things to say then, but I couldn't! 33 00:02:40,067 --> 00:02:43,167 It's just... I'm gonna do that again! 34 00:02:47,867 --> 00:02:49,733 HAMMOND: Wow! 35 00:02:49,767 --> 00:02:52,367 That is unbelievable, that car! 36 00:02:52,400 --> 00:02:55,267 It's brilliant. I love it! 37 00:02:55,300 --> 00:03:00,467 And, like I said... Like I said, 38 00:03:00,500 --> 00:03:03,733 it really is about that combination of just precision and power. 39 00:03:03,767 --> 00:03:07,433 It's like pressing the button on a beautifully crafted watch and then 40 00:03:07,467 --> 00:03:11,067 all the volcanoes in the world erupt! It's astonishing! 41 00:03:11,100 --> 00:03:14,733 No, the thing is though, we've now got to find out how fast it goes round our track. 42 00:03:14,767 --> 00:03:18,533 So that means handing it over to our tame racing driver. 43 00:03:18,567 --> 00:03:21,600 -Some say that his tears are adhesive... 44 00:03:21,633 --> 00:03:26,233 ...and that if he caught fire, he'd burn for 1,000 days. 45 00:03:29,133 --> 00:03:32,833 All we know is he's called The Stig. 46 00:03:32,867 --> 00:03:36,667 CLARKSON: And he's off! I should say this car has a very real chance 47 00:03:36,700 --> 00:03:38,933 of being the fastest car ever round our track. 48 00:03:38,967 --> 00:03:43,833 That means beating the Maserati MC 12 that has 21 more horsepower. 49 00:03:43,867 --> 00:03:49,700 First corner, no drama here. Gently stoking up that massive Mercedes V12. 50 00:03:52,567 --> 00:03:54,367 Stig of course, not listening to the engine. 51 00:03:54,400 --> 00:03:57,333 He's enjoying a spot of Purcell, there. Nice arrangement! 52 00:03:57,367 --> 00:04:00,567 Chicago, carrying the pacing, metering out the power, 53 00:04:00,600 --> 00:04:03,467 using all the track and on his way down to Hammerhead. 54 00:04:03,500 --> 00:04:05,433 Looking a little frisky under braking. Careful! 55 00:04:05,467 --> 00:04:10,233 Careful on the way in. Don't let the nose run wide. Go on, accelerate now! 56 00:04:10,267 --> 00:04:13,233 Tail steps out a bit but he's on top of that in an instant! 57 00:04:17,267 --> 00:04:21,067 Here comes the follow-through. Surely he'll have to lift off. 58 00:04:21,067 --> 00:04:25,367 Yep, feathering the throttle then back on it through the tyres! 59 00:04:25,400 --> 00:04:27,867 Now just two corners left. 60 00:04:27,900 --> 00:04:32,233 Can it beat the MC 12? Can it beat what is basically an Enzo in drag? 61 00:04:32,267 --> 00:04:35,467 Coming up to Gambon. Lap record is in sight! 62 00:04:35,500 --> 00:04:38,533 Tail kicking out, and across the line! 63 00:04:38,567 --> 00:04:43,567 Right. It's got the Maserati MC12 to beat, 1.18.9. 64 00:04:43,600 --> 00:04:48,833 -It's done it! 1.18.4! Quickest score ever... 65 00:04:48,867 --> 00:04:51,367 ...round the Top Gear test track. 66 00:04:51,400 --> 00:04:53,700 -I knew it! -You liked it, though did you? 67 00:04:53,733 --> 00:04:55,433 Oh, man. I knew it would do that. 68 00:04:57,267 --> 00:04:58,600 That is such a car. 69 00:04:58,633 --> 00:05:00,800 What an unbelievable car. 70 00:05:00,833 --> 00:05:03,933 Yeah, if you go through the small ads in the back of car magazines 71 00:05:03,967 --> 00:05:08,500 you'll find they're stuffed full of ads for supercars which cost less than what? 72 00:05:08,533 --> 00:05:10,067 A two year old Mondeo. 73 00:05:10,067 --> 00:05:13,133 Now this sounds incredibly tempting, but what are cars like this 74 00:05:13,167 --> 00:05:15,533 going to be like to live with? 75 00:05:15,567 --> 00:05:18,533 So to find out, we were each given £10,000 76 00:05:18,567 --> 00:05:23,567 and told to go out and buy a supercar that's mid-engined and Italian. 77 00:05:23,600 --> 00:05:26,667 Yes, and then we were told to take whatever we bought 78 00:05:26,700 --> 00:05:29,867 to Bristol, where we would be set a series of challenges. 79 00:05:29,900 --> 00:05:34,700 -I think you can probably see where this is going. 80 00:05:34,733 --> 00:05:36,167 Here's what happened. 81 00:05:39,733 --> 00:05:42,200 HAMMOND: I was the first to arrive. 82 00:05:43,900 --> 00:05:46,233 I've just bought a Ferrari for 10 grand! 83 00:05:46,267 --> 00:05:49,867 It's a 1979 308 GT4. 84 00:05:49,900 --> 00:05:52,700 Look, it's yellow, it's got an engine in the middle, it's got everything. 85 00:05:52,733 --> 00:05:56,533 Right. Wait for the others. See what they've got. 86 00:06:00,267 --> 00:06:02,433 Jeremy was next to roll up. 87 00:06:04,233 --> 00:06:07,533 -CLARKSON: Behold the Maserati Merak. -Yeah? It's a Maserati. 88 00:06:07,567 --> 00:06:08,667 Maserati Merak. 89 00:06:08,700 --> 00:06:10,067 Merak. 90 00:06:10,067 --> 00:06:13,700 -Right! -Yup! Possibly the prettiest supercar ever made. 91 00:06:13,733 --> 00:06:15,233 HAMMOND: Potentially... 92 00:06:15,267 --> 00:06:18,867 -CLARKSON: £7,000. -That's about three grand less than me. 93 00:06:18,900 --> 00:06:19,967 CLARKSON: And you bought a... 94 00:06:20,067 --> 00:06:21,067 HAMMOND: I've got a Ferrari. 95 00:06:21,067 --> 00:06:23,067 It is a Ferrari! No, you haven't. 96 00:06:23,067 --> 00:06:24,900 It just isn't a Ferrari. 97 00:06:24,933 --> 00:06:28,467 CLARKSON: What Richard had bought was never originally called a Ferrari. 98 00:06:28,500 --> 00:06:32,600 It was so slow and wet, it was actually called a Dino. 99 00:06:32,633 --> 00:06:36,233 There's no point going, "I bought my shirt at George," it's from ASDA. 100 00:06:36,267 --> 00:06:38,367 You've got a George car. 101 00:06:38,400 --> 00:06:41,233 What's this? 102 00:06:41,267 --> 00:06:44,400 -It's a spare wheel! -Hang on, they're a V6, aren't they? 103 00:06:44,433 --> 00:06:46,300 Yeah, but it's brilliant. 104 00:06:46,333 --> 00:06:50,200 The engine in this, the guy I bought it from 105 00:06:50,233 --> 00:06:53,600 just spent £10,000 rebuilding that engine. 106 00:06:53,633 --> 00:06:55,533 Sold the whole car for seven. 107 00:06:55,567 --> 00:06:57,200 -Sensible plan. -Shows how much the rest of it's worth. 108 00:06:57,233 --> 00:06:59,133 Watch the headlamps. 109 00:06:59,167 --> 00:07:02,100 They work brilliantly. Ready? 110 00:07:02,133 --> 00:07:05,100 -There you go. The headlights are on. -But they're... 111 00:07:05,133 --> 00:07:07,900 No, you can see they're on, if you get down here. 112 00:07:07,933 --> 00:07:11,267 -Look, there they are. Can you see them? -Yeah. 113 00:07:11,300 --> 00:07:13,467 Oh, that's a shame. 114 00:07:13,500 --> 00:07:15,567 Now let go of it. There you have it. 115 00:07:15,600 --> 00:07:16,967 If I let go? 116 00:07:19,300 --> 00:07:21,533 CLARKSON: You may have noticed we're waffling a bit. 117 00:07:21,567 --> 00:07:25,367 And that's because we're waiting for Captain Sense of Direction, 118 00:07:25,400 --> 00:07:28,167 who we assumed had gotten lost. 119 00:07:28,200 --> 00:07:29,967 You fancy some lunch? 120 00:07:30,067 --> 00:07:32,067 CLARKSON: But we were wrong. 121 00:07:35,300 --> 00:07:36,733 James has bought an AA truck! 122 00:07:38,867 --> 00:07:40,700 He's bought a... 123 00:07:40,733 --> 00:07:44,667 At least he's made it to the end of our last one of these before getting on one! 124 00:07:44,700 --> 00:07:50,367 -Right... -James, we said a mid-engined Italian supercar, 125 00:07:50,400 --> 00:07:52,067 not a truck. 126 00:07:53,600 --> 00:07:56,200 Is that the best you two can come up with? 127 00:07:56,233 --> 00:07:58,800 Yes, it is. What is your car? 128 00:07:58,833 --> 00:08:00,800 Was... That, gentlemen... 129 00:08:00,833 --> 00:08:03,733 A Lamborghini Urraco. Look at it! 130 00:08:03,767 --> 00:08:04,900 Not a very good example! 131 00:08:04,933 --> 00:08:06,433 It's superb! 132 00:08:06,467 --> 00:08:08,933 CLARKSON: But, James, let's cut to the chase. -Okay. 133 00:08:08,967 --> 00:08:10,067 It's on a lorry. 134 00:08:10,100 --> 00:08:11,433 It's an electrical problem. 135 00:08:11,467 --> 00:08:15,067 -The Italians invented electricity, as we know. 136 00:08:15,067 --> 00:08:18,433 CLARKSON: James decided the best form of defence was attack. 137 00:08:18,467 --> 00:08:21,667 Let me see. I know about old cars, as you know. And I can look at this 138 00:08:21,700 --> 00:08:24,533 and with my trained eye, I can tell you immediately that that is a pup. 139 00:08:24,567 --> 00:08:28,467 You've got a trained eye, and you bought that? 140 00:08:28,500 --> 00:08:32,100 HAMMOND: So, what had the production team got in store for us? 141 00:08:32,133 --> 00:08:35,567 -Have a look... -CLARKSON: Don't do that to my car! 142 00:08:35,600 --> 00:08:39,333 Your '70s supercar mission for today is to drive from Bristol 143 00:08:39,367 --> 00:08:41,233 to Spearmint Rhino in Slough. 144 00:08:41,267 --> 00:08:43,267 That's a lap-dancing club. 145 00:08:43,300 --> 00:08:45,067 Is it? 146 00:08:45,100 --> 00:08:47,733 -Oh, you don't know. -No, that's what these cars are about! Okay, fair enough. 147 00:08:47,767 --> 00:08:49,767 You may not use the M4 itself. 148 00:08:49,800 --> 00:08:52,800 So we have to go along the M4 corridor on the wiggly road. 149 00:08:52,833 --> 00:08:54,400 Swindon, Reading... 150 00:08:54,433 --> 00:08:55,767 Maidstone... 151 00:08:56,867 --> 00:08:59,700 Your sense of direction! You mean Maidenhead. 152 00:08:59,733 --> 00:09:01,167 Oh, yeah. 153 00:09:01,200 --> 00:09:04,533 As long as he's got a sense of direction, he can get him there. 154 00:09:04,567 --> 00:09:08,267 HAMMOND: As usual, points would be lost for unforeseen stoppages, 155 00:09:08,300 --> 00:09:11,900 and naturally, there would be a series of challenges along the way. 156 00:09:11,933 --> 00:09:14,067 Bye. See you there. 157 00:09:18,567 --> 00:09:21,400 What I love about this particular Merak 158 00:09:21,433 --> 00:09:26,067 is that it is the SS, one of the later ones, very rare. 159 00:09:26,100 --> 00:09:29,067 They only made 652 of them. 160 00:09:29,100 --> 00:09:34,367 Now, this is kind of heavy A-road traffic through town, stop-start stuff. 161 00:09:34,400 --> 00:09:37,733 I'll expect it to overheat here, frankly, and nothing! 162 00:09:37,767 --> 00:09:42,600 Water temperature, oil temperature, oil pressure, all perfect. 163 00:09:42,633 --> 00:09:45,467 I wonder if James has got his alternator going yet. 164 00:09:46,967 --> 00:09:49,100 CLARKSON: He had! Sort of. 165 00:09:49,133 --> 00:09:53,667 Right, now the battery is discharging, the oil temperature is very high, 166 00:09:53,700 --> 00:09:58,533 the oil pressure is very low, the engine temperature is off the end of the scale, 167 00:09:58,567 --> 00:10:02,067 I'm running out of petrol, but the clock is correct. 168 00:10:10,867 --> 00:10:15,467 Right, we're out of Bristol. No mechanical maladies to report. 169 00:10:18,733 --> 00:10:23,467 There's smoke coming out of the back of that thing! That's smoke! 170 00:10:25,733 --> 00:10:29,400 Eh? No, it's not a kit car. It's a Lamborghini! 171 00:10:30,833 --> 00:10:32,600 Philistine. 172 00:10:34,667 --> 00:10:40,900 I've noticed that my speedo is a bit, um, optimistic. 173 00:10:40,933 --> 00:10:45,233 We were stuck behind a tractor earlier on that was doing 50, 174 00:10:45,267 --> 00:10:47,567 according to this. 175 00:10:47,600 --> 00:10:50,000 HAMMOND: Never mind! Could be worse! 176 00:10:52,533 --> 00:10:56,033 Yes, James had run out of electricity again. 177 00:10:59,400 --> 00:11:03,367 CLARKSON: I just can't believe somebody's put a Ferrari badge on that when it isn't one. 178 00:11:03,400 --> 00:11:05,267 But there you are, you know. If it makes you happy. 179 00:11:05,300 --> 00:11:08,467 How can they say "not a Ferrari"? 180 00:11:08,500 --> 00:11:13,100 It was named after Enzo Ferrari's tragically dead son, 181 00:11:13,133 --> 00:11:17,067 and built to fit old man Ferrari himself! 182 00:11:18,333 --> 00:11:21,967 What a marvellous day. Sun shining, 183 00:11:22,067 --> 00:11:25,633 Maserati to drive, endless scope for laughing at Hammond 184 00:11:25,667 --> 00:11:30,467 for buying the wrong car and James for buying one that doesn't work. 185 00:11:30,500 --> 00:11:35,100 MAY: Actually, I got my car working, and what a car! 186 00:11:35,133 --> 00:11:39,300 'Course, in its day, the Urraco was one of the fastest and most exciting 187 00:11:39,333 --> 00:11:41,100 four-seater cars you could buy. 188 00:11:41,133 --> 00:11:45,600 142 miles an hour, naught to 60 in about six and a half seconds... 189 00:11:47,333 --> 00:11:50,867 It was ever such a long time ago, though. 190 00:11:50,900 --> 00:11:55,833 HAMMOND: Meanwhile, Jeremy and I were nearing our first challenge. 191 00:11:55,867 --> 00:12:00,867 Castle Combe Racing Circuit. You have got to be kidding! 192 00:12:00,900 --> 00:12:07,067 Racetrack? That's when we see the Maserati come good! 193 00:12:08,067 --> 00:12:10,267 I'm feeling confident. 194 00:12:12,133 --> 00:12:15,067 CLARKSON: So why was Hammond nervous? 195 00:12:15,067 --> 00:12:17,633 You see, my car has a bit of a secret. 196 00:12:17,667 --> 00:12:22,567 In the back of it, there's a sub-frame, which on the 308, holds the engine in 197 00:12:22,600 --> 00:12:26,067 and the wheels on. Keeps them attached to the body. 198 00:12:26,100 --> 00:12:30,067 And, um, it's just made of rust. 199 00:12:30,100 --> 00:12:32,133 HAMMOND: Still, could be worse. 200 00:12:36,667 --> 00:12:39,767 Yes, James had broken down again. 201 00:12:44,500 --> 00:12:47,367 CLARKSON: Castle Combe is 20 miles from Bristol 202 00:12:47,400 --> 00:12:49,967 and most of us got there. 203 00:12:50,067 --> 00:12:52,367 It's a fierce track this, 204 00:12:52,400 --> 00:12:54,967 one of the fastest in Britain, 205 00:12:55,067 --> 00:12:57,067 a real car-breaker. 206 00:12:57,100 --> 00:13:00,733 Can we have the challenge? Find out what it is? He can pick up later on. 207 00:13:00,767 --> 00:13:02,267 Yeah. 208 00:13:02,300 --> 00:13:03,533 I know what this is gonna be. 209 00:13:03,567 --> 00:13:04,767 Go on. 210 00:13:04,800 --> 00:13:07,333 Stig'll drive them round the track, points for the winner. 211 00:13:08,667 --> 00:13:10,333 No, it isn't! 212 00:13:10,367 --> 00:13:14,633 It's "Your supercars were built in the '70s. How super are they today? 213 00:13:14,667 --> 00:13:18,067 "To find out, The Stig's going to set a lap time in 214 00:13:18,067 --> 00:13:23,600 "a Vauxhall Astra diesel. You will then attempt to beat his time in your cars. 215 00:13:23,633 --> 00:13:26,533 "You lose points for every second over The Stig's time, 216 00:13:26,567 --> 00:13:28,600 "and gain points for every second under it." 217 00:13:38,067 --> 00:13:43,767 CLARKSON: The Stig was really on it. But a diesel hatchback? Come on. 218 00:13:43,800 --> 00:13:46,967 -They've got a Lamborghini, a Maserati, and a Ferrari... 219 00:13:47,067 --> 00:13:50,300 -I can see that... -Easily gonna be able to beat... 220 00:13:53,900 --> 00:13:58,067 And across the line in, one minute thirty-five seconds. 221 00:13:58,067 --> 00:14:00,633 Well actually, I'd say we stood a... Hello! 222 00:14:00,667 --> 00:14:02,267 May! 223 00:14:02,300 --> 00:14:06,167 -May has joined us. -Now hang on, have you come by bus or are you in your car? 224 00:14:06,200 --> 00:14:07,833 Is it on a truck? No, I'm in my car. 225 00:14:07,867 --> 00:14:09,400 No, it's not. It's fine. 226 00:14:09,433 --> 00:14:11,133 Did it break down on the way here? 227 00:14:11,167 --> 00:14:13,533 -No, I just had to stop and fill it up with electricity. 228 00:14:13,567 --> 00:14:16,167 CLARKSON: Given that James' car was actually running, 229 00:14:16,200 --> 00:14:19,367 we decided to make hay and send it out first. 230 00:14:20,233 --> 00:14:23,600 Three, two, one, go! 231 00:14:27,633 --> 00:14:29,767 This is a piece of cake. 232 00:14:29,800 --> 00:14:32,067 Oh, hang on. 233 00:14:34,633 --> 00:14:35,967 Smoke. 234 00:14:36,067 --> 00:14:40,400 CLARKSON: Oh, my God! MAY: I got so excited, I wet myself. 235 00:14:40,433 --> 00:14:42,233 CLARKSON: Your car's done a wee. 236 00:14:42,267 --> 00:14:45,867 Do you think, if we get this going again, you will actually be able to do one lap? 237 00:14:45,900 --> 00:14:48,233 Yes, I do. And a... 238 00:14:48,267 --> 00:14:49,633 And a good one at that. 239 00:14:50,967 --> 00:14:52,600 Go! 240 00:14:55,067 --> 00:14:59,367 It's a right-hander, I'm turning into the apex, snatching third... 241 00:15:04,200 --> 00:15:06,767 1 minute, 18. He's not even in sight. 242 00:15:06,800 --> 00:15:08,700 I'm... Oh, shit. 243 00:15:08,733 --> 00:15:09,900 Whoa, whoa! 244 00:15:09,933 --> 00:15:11,733 He's gonna make it! 245 00:15:11,767 --> 00:15:13,667 And the V8 Lamborghini is, 246 00:15:15,533 --> 00:15:17,400 Yeah? Stig was 1.35. 247 00:15:17,433 --> 00:15:20,200 1.58. 248 00:15:20,767 --> 00:15:22,533 Rubbish. 249 00:15:22,567 --> 00:15:28,233 HAMMOND: Next, it was my Ferrari, so far the most reliable car of the day. 250 00:15:28,267 --> 00:15:30,633 Oh! The mirror's just come off! 251 00:15:31,233 --> 00:15:32,433 Um... 252 00:15:32,467 --> 00:15:34,667 ...Two, one, go! 253 00:15:36,967 --> 00:15:42,567 HAMMOND: And with 255 horsepower, it was also the most powerful. 254 00:15:42,600 --> 00:15:44,733 It's indicating 100 miles an hour. 255 00:15:45,700 --> 00:15:47,867 This is probably about 50. 256 00:15:47,900 --> 00:15:49,100 He's very competitive. 257 00:15:49,133 --> 00:15:50,433 He is very competitive. 258 00:15:52,767 --> 00:15:54,633 He's taking it very seriously. 259 00:15:54,667 --> 00:15:57,500 It rolls! 260 00:15:57,533 --> 00:16:02,067 CLARKSON: Hammond gave his all, but he was still slower than The Stig. 261 00:16:02,067 --> 00:16:05,567 How long before Hammond blames a misfire? 262 00:16:05,600 --> 00:16:07,367 1 minute, 43 seconds. 263 00:16:07,400 --> 00:16:09,067 Oh! 264 00:16:09,067 --> 00:16:12,833 The problem is it rolls, so I thought I'll have to make up time on the straights. 265 00:16:12,867 --> 00:16:14,100 Yeah but the engine sounded pretty healthy. 266 00:16:14,133 --> 00:16:16,333 -And then it developed a misfire... 267 00:16:17,067 --> 00:16:19,200 I knew! I knew you'd say... 268 00:16:19,233 --> 00:16:21,367 It did! 269 00:16:21,400 --> 00:16:25,100 CLARKSON: Finally, it was the turn of the mighty Merak. 270 00:16:25,400 --> 00:16:27,600 Go! 271 00:16:27,633 --> 00:16:29,400 V6. 272 00:16:32,367 --> 00:16:36,767 CLARKSON: It may only be a V6, but remember, this is the SS version 273 00:16:36,800 --> 00:16:39,467 with 220 horsepower. 274 00:16:40,933 --> 00:16:43,500 4,000 rpm! 275 00:16:43,533 --> 00:16:46,867 And that's all the rebuilt engine has to give. 276 00:16:46,900 --> 00:16:49,067 Nicely balanced, though. 277 00:16:50,433 --> 00:16:51,800 That car is... 278 00:16:51,833 --> 00:16:53,133 Why won't you rev? 279 00:16:53,167 --> 00:16:54,800 An appalling heap of junk. 280 00:16:56,300 --> 00:17:01,167 Come on! Come on, car! 281 00:17:05,067 --> 00:17:06,133 I've got it. Don't say it... 282 00:17:07,233 --> 00:17:09,633 I've got no brakes. 283 00:17:09,667 --> 00:17:13,067 The excuses are coming. Here we go. Oh, he's not stopped. 284 00:17:15,667 --> 00:17:17,500 I've got no brakes! 285 00:17:17,533 --> 00:17:20,100 CLARKSON: I also had no coolant. 286 00:17:20,133 --> 00:17:26,100 Do you know what would cure that? Spending £10,000 on an engine... Oh, somebody has! 287 00:17:26,133 --> 00:17:30,733 It's a bit steamy, I've no brakes. Oil pressure has completely gone. 288 00:17:30,767 --> 00:17:32,433 So, do you want to know or not? 289 00:17:32,467 --> 00:17:34,967 Well, tell me what I did with no brakes. 290 00:17:35,067 --> 00:17:36,467 1 minute... 291 00:17:36,867 --> 00:17:38,533 ...54! 292 00:17:38,567 --> 00:17:40,367 54. That is brave. 293 00:17:42,233 --> 00:17:45,167 CLARKSON: To find out why our lap times were so woeful, 294 00:17:45,200 --> 00:17:47,667 we were given another challenge. 295 00:17:50,200 --> 00:17:54,267 This is a rolling road which you use to measure power. 296 00:17:54,300 --> 00:17:58,233 Now what we're gonna do, is put the cars on it and find out how many of the horses 297 00:17:58,267 --> 00:18:00,700 that were put into their engines when they were new, 298 00:18:00,733 --> 00:18:03,067 have escaped over the years. 299 00:18:03,067 --> 00:18:08,067 And, obviously, we lose points for every horsepower that's gone missing. 300 00:18:10,200 --> 00:18:14,233 CLARKSON: Now, we weren't covering our ears because of the noise from Hammond's 301 00:18:14,267 --> 00:18:17,900 fake Ferrari, but because James was boring us to death. 302 00:18:17,933 --> 00:18:22,067 It measures the wheel horsepower and then by letting it run down, it converts the 303 00:18:22,067 --> 00:18:25,067 mechanical drag into the extra horsepower in the fly wheel. 304 00:18:25,733 --> 00:18:27,433 Good. 305 00:18:27,467 --> 00:18:33,133 CLARKSON: Remember, the Dino had 255 horsepower when it left the factory 30 years ago. 306 00:18:33,167 --> 00:18:35,100 How much have you lost? So what's he got to hit? 307 00:18:35,133 --> 00:18:38,133 It said 194. That's not bad! 308 00:18:38,167 --> 00:18:42,433 So 194 brake horsepower is what it's actually producing. 309 00:18:42,467 --> 00:18:44,133 61. 310 00:18:44,167 --> 00:18:47,667 -Rampant Italian horses. -61 horsepower have escaped. That's how many a year? 311 00:18:47,700 --> 00:18:52,833 Think of it another way. That's a VW Lupo has escaped from your engine! 312 00:18:52,867 --> 00:18:57,100 CLARKSON: Now, will the Lambo run long enough for the machine to take a reading. 313 00:18:58,367 --> 00:19:01,933 This machine goes up to 450 brake horsepower. 314 00:19:01,967 --> 00:19:03,733 Oh, well, I hope we're okay. 315 00:19:03,767 --> 00:19:05,500 I think we might be fine. 316 00:19:05,533 --> 00:19:07,900 See? V8, 2.5 litres. 317 00:19:07,933 --> 00:19:09,800 220 brake horsepower to beat. 318 00:19:09,833 --> 00:19:12,933 It's lost 103. 319 00:19:12,967 --> 00:19:16,300 So it's got 117 left! 320 00:19:16,333 --> 00:19:18,633 Is there enough power to get it off? 321 00:19:19,933 --> 00:19:22,067 CLARKSON: Then it was the turn of the Maserati. 322 00:19:22,067 --> 00:19:26,700 But first, I've discovered something worrying in the service history. 323 00:19:26,733 --> 00:19:29,600 Note, please, item two, badge. 324 00:19:29,633 --> 00:19:31,533 Badge SS 325 00:19:31,567 --> 00:19:33,633 Oh! 326 00:19:33,667 --> 00:19:35,500 £38 for an SS badge! 327 00:19:35,533 --> 00:19:39,233 I bought a car that's got a 38 quid badge on it. 328 00:19:39,267 --> 00:19:40,867 CLARKSON: There was some good news, though. 329 00:19:40,900 --> 00:19:43,433 Because it turned out I only had an ordinary Merak, 330 00:19:43,467 --> 00:19:48,133 it meant I only had to reach 190 horsepower, not 220. 331 00:19:48,900 --> 00:19:50,733 Oh, yeah, here we go! 332 00:19:54,467 --> 00:19:56,267 Come on, what is it? 333 00:19:56,300 --> 00:19:57,867 What? 80. 334 00:19:57,900 --> 00:19:59,533 80. 335 00:19:59,567 --> 00:20:01,133 80! 336 00:20:01,167 --> 00:20:05,333 They've all got away! There must be a big gate open on the back and all your 337 00:20:05,367 --> 00:20:09,200 horses just got out! Your car is garbage. 338 00:20:11,033 --> 00:20:13,633 Very good. Now, 339 00:20:13,667 --> 00:20:16,800 we're going to be picking that up later on, but for now 340 00:20:16,833 --> 00:20:20,500 it's time to update our Italian mid-engined supercars 341 00:20:20,533 --> 00:20:24,633 -for less than a second-hand Mondeo challenge. -Chart! 342 00:20:24,667 --> 00:20:27,933 And, first up, the lap. Well, I won that in my Ferrari. 343 00:20:27,967 --> 00:20:29,267 Just minus 8 points there. 344 00:20:29,300 --> 00:20:31,833 Can I just say, I did only have 80 horsepower? 345 00:20:31,867 --> 00:20:34,067 Yes, exactly. So horsepower, 346 00:20:34,100 --> 00:20:36,967 I won that as well with my Ferrari. Good. 347 00:20:37,000 --> 00:20:39,833 Then we come to the unforeseen breakdowns, that was none for you Jeremy... 348 00:20:39,867 --> 00:20:42,800 Ah, yes. None for me, but you knocked your rear view mirror off. 349 00:20:42,833 --> 00:20:46,200 Oh rubbish, that doesn't count. I did that. Ah, it doesn't count. 350 00:20:46,233 --> 00:20:48,367 Then there's James, what were you? You were... 351 00:20:48,400 --> 00:20:51,333 -Three. -No, you weren't. You were four. 352 00:20:51,367 --> 00:20:53,367 Exactly. You arrived on a truck! 353 00:20:53,400 --> 00:20:55,067 Oh, don't be ridiculous. It hadn't started then. 354 00:20:55,100 --> 00:20:57,567 It had started for us. You just turned up late. 355 00:20:57,600 --> 00:21:00,467 HAMMOND: We had started. It's minus 20. So, there you go. 356 00:21:00,500 --> 00:21:01,967 And now, the next one is the big one, okay? 357 00:21:02,067 --> 00:21:05,567 Insurance. That's the main problem with cars of this type. Okay? 358 00:21:05,600 --> 00:21:08,833 We had to go out and get a quote to see how low we could go. 359 00:21:08,867 --> 00:21:11,733 And mine was, for the Maserati, £300. 360 00:21:11,767 --> 00:21:13,067 Yeah. A year? 361 00:21:13,100 --> 00:21:14,800 Yeah. For a Maserati? 362 00:21:14,833 --> 00:21:17,467 -Don't be ridiculous. -No, you see, the reason is very simple. 363 00:21:17,500 --> 00:21:20,133 Unlike you, I'm a respectable middle-aged man, 364 00:21:20,167 --> 00:21:22,200 unlike you, I don't have any points on my licence. 365 00:21:22,233 --> 00:21:26,300 It's kept in an alarmed, locked garage in one of the safest part of the country. 366 00:21:26,333 --> 00:21:28,433 Yeah but hang on a minute, though, because you are, what, 367 00:21:28,467 --> 00:21:30,067 a journalist and a broadcaster. 368 00:21:30,067 --> 00:21:33,600 -Yup. -And I happen to know that those are two of the highest 369 00:21:33,633 --> 00:21:35,933 rated insurance risks on the book. 370 00:21:35,967 --> 00:21:39,700 Yup, you're exactly right, which is why I told them I was a doctor. 371 00:21:41,833 --> 00:21:43,533 MAY: So you're lying? 372 00:21:43,567 --> 00:21:45,467 Your doctorate isn't real! It just arrived in the post one day! 373 00:21:45,500 --> 00:21:49,833 A university made me a doctor. I am a doctor. It's £300. How does it work? 374 00:21:49,867 --> 00:21:54,433 £500 was the benchmark, you get a point for every £100 you are under it. 375 00:21:54,467 --> 00:21:56,767 So, incredibly, you get two points there. 376 00:21:56,800 --> 00:21:59,067 Two points for being a doctor. 377 00:22:00,600 --> 00:22:01,933 Go on, then, what was yours? Yeah. 378 00:22:01,967 --> 00:22:04,667 -Well, I said I'm an after-dinner speaker. 379 00:22:04,700 --> 00:22:06,267 I've done two! You see? 380 00:22:06,300 --> 00:22:10,067 -Two hundred. -It is two, it's every week. Anyway, what was your quote? 381 00:22:10,100 --> 00:22:14,133 Well, for a big corporate bank, £5,000. I suppose for a charity I'll do it for £3,500. 382 00:22:14,167 --> 00:22:17,100 No, you blithering idiot. What was your insurance quote? 383 00:22:17,133 --> 00:22:18,967 Oh! A grand. £1,000. 384 00:22:19,067 --> 00:22:22,433 That includes, presumably, the £800 to cover your new expensive teeth? 385 00:22:22,467 --> 00:22:25,800 I've not had my teeth whitened. 386 00:22:25,833 --> 00:22:30,100 I just haven't. So I actually lose, that's minus five. 387 00:22:30,133 --> 00:22:33,067 -Englebert's going down here with his new teeth. -HAMMOND: That's bad. 388 00:22:33,067 --> 00:22:34,667 James, you? 389 00:22:34,700 --> 00:22:39,333 Now, I was honest, and I said, I'm a journalist and a broadcaster. 390 00:22:39,367 --> 00:22:41,267 And I bet you told them you lived in London as well. 391 00:22:41,300 --> 00:22:45,667 Yes, single. Car parked on the street. Live in an area of London that's usually on fire. 392 00:22:47,167 --> 00:22:48,700 So, your quote was? 393 00:22:49,533 --> 00:22:51,067 £5,000! 394 00:22:52,700 --> 00:22:55,533 Actually, you know, we're laughing... I once had an Escort Cosworth, 395 00:22:55,567 --> 00:22:57,300 okay, years and years and years ago, 396 00:22:57,333 --> 00:23:01,933 and I got a quote for that of £22,000! Twenty-two grand! 397 00:23:01,967 --> 00:23:04,833 -Hang on, the car wasn't worth that! -Oh, no, it was worth £19,000! 398 00:23:04,867 --> 00:23:06,067 Anyway, where are we up to? 399 00:23:06,067 --> 00:23:08,433 Right, now, I get to minus 28... 400 00:23:08,467 --> 00:23:10,433 No, that's you, Jeremy. You're at minus 28. 401 00:23:10,467 --> 00:23:12,667 -I'm on minus 20 in my Ferrari. -CLARKSON: 20, it's close. 402 00:23:12,700 --> 00:23:15,100 And James, you lost another 45 there. 403 00:23:15,133 --> 00:23:16,867 I'm on minus... 404 00:23:16,900 --> 00:23:18,400 No, he's on minus 99! 405 00:23:18,433 --> 00:23:20,333 Well, I was going for 100. Minus 99, James! 406 00:23:20,367 --> 00:23:22,133 Well done, James. Quite frankly, you'd have done better 407 00:23:22,167 --> 00:23:24,200 if you hadn't bought a car. 408 00:23:24,233 --> 00:23:28,400 Now, we've got to move it on. We'll pick this up later as I said, but for now 409 00:23:28,433 --> 00:23:31,133 we've got to put a star in our reasonably priced car. 410 00:23:31,167 --> 00:23:33,733 For me, she is just the biggest star in the firmament. 411 00:23:33,767 --> 00:23:37,933 She's a goddess. Ladies and gentlemen, please welcome, Ellen MacArthur! 412 00:23:40,867 --> 00:23:42,500 Hello. How are you? 413 00:23:42,533 --> 00:23:43,933 I'm good. 414 00:23:43,967 --> 00:23:45,067 Have a seat. 415 00:23:45,067 --> 00:23:46,700 Oh, this is... 416 00:23:49,233 --> 00:23:53,133 My life is complete. 417 00:23:53,167 --> 00:23:57,633 Every single week, every week since this new type of Top Gear started, 418 00:23:57,667 --> 00:23:59,767 every week I've said, have we got Ellen MacArthur on this week? 419 00:23:59,800 --> 00:24:02,400 And every week, "No, we haven't." You're always on a boat. 420 00:24:02,433 --> 00:24:05,433 -It's a problem. -Even this week, where have you been? 421 00:24:05,467 --> 00:24:08,067 I just got back from Brazil. In a race over there from France. 422 00:24:08,100 --> 00:24:09,900 Finished about a week ago. 423 00:24:09,933 --> 00:24:14,067 You've got the world record now, the fastest person ever to sail round the world. 424 00:24:14,067 --> 00:24:18,200 And obviously we've all seen those things on TV and we've all read the books. 425 00:24:18,233 --> 00:24:19,933 Well, I've read them! Just... 426 00:24:19,967 --> 00:24:23,333 The thing is, I want to talk about the southern oceans, okay? 427 00:24:23,900 --> 00:24:25,700 How big are they? 428 00:24:25,733 --> 00:24:28,067 Um, they're endless, I think the easy way to say it. 429 00:24:28,067 --> 00:24:30,233 Because they go round and round the bottom of the earth so... 430 00:24:30,267 --> 00:24:33,067 -The wind does? -The wind, the weather, the waves, everything. 431 00:24:33,067 --> 00:24:36,100 In the northern hemisphere, where we are, there's land mass. 432 00:24:36,133 --> 00:24:37,833 The storms are stopped by the land mass. 433 00:24:37,867 --> 00:24:39,833 In the southern ocean, there's nothing to stop the storms, 434 00:24:39,867 --> 00:24:42,800 they just roll round and round. So the waves get bigger and bigger and bigger. 435 00:24:42,833 --> 00:24:44,733 So, how big? It's incredible. 436 00:24:44,767 --> 00:24:48,300 How big? Hmm. Twice the height of the studio, I reckon. 437 00:24:48,333 --> 00:24:50,433 Well, that's what, 30, 60 feet? 438 00:24:50,467 --> 00:24:52,067 60 feet. Yeah, I'd say 60 feet. 439 00:24:52,100 --> 00:24:54,833 And they're very, very long, so they're big, but it's like, uh, 440 00:24:54,867 --> 00:24:58,267 it's like going down mountains but quite kind of rolling mountains 441 00:24:58,300 --> 00:25:01,500 and suddenly you get a steep one, and they're the ones to watch out for. 442 00:25:01,533 --> 00:25:04,500 -Because you'd just, nose-dive straight in. -Just go down. 443 00:25:04,533 --> 00:25:05,767 Which, in the daytime, is not too bad 444 00:25:05,800 --> 00:25:07,067 because obviously you can see where you're going, 445 00:25:07,100 --> 00:25:08,967 but at night-time you can't see anything. 446 00:25:09,067 --> 00:25:10,867 And the sea, of course, is constantly changing. 447 00:25:10,900 --> 00:25:12,067 There's no sense of rhythm, is there? 448 00:25:12,067 --> 00:25:14,267 There's no sense of, "I'm used to this now." 449 00:25:14,300 --> 00:25:16,633 'Cause any minute now you could have a really huge wave. 450 00:25:16,667 --> 00:25:19,067 Yeah, there are definitely freak waves and you do feel those. 451 00:25:19,067 --> 00:25:21,333 Well, you hear them, the force when they hit the boat. 452 00:25:21,367 --> 00:25:23,500 But also with a multi-hull it's harder. 453 00:25:23,533 --> 00:25:25,733 B&Q, the boat I took round the world, has three hulls. 454 00:25:25,767 --> 00:25:28,900 So it's like having, um... Like a car having six wheels. 455 00:25:28,933 --> 00:25:32,300 You know, something could hit any one of those six wheels and it would be affected by it 456 00:25:32,333 --> 00:25:33,867 it's just the same with a boat. 457 00:25:33,900 --> 00:25:35,833 So, you can never really predict what the boat's gonna do. 458 00:25:35,867 --> 00:25:38,700 Sometimes she's about to go and then suddenly the other hull gets hit. 459 00:25:38,733 --> 00:25:40,667 And it's very, very violent, the motion. 460 00:25:40,700 --> 00:25:44,067 And you don't even get any sleep do you, on these massive voyages? 461 00:25:44,100 --> 00:25:46,433 Well, not really what I'd call a good eight hours! 462 00:25:47,800 --> 00:25:49,467 Obviously not! No... 463 00:25:49,500 --> 00:25:51,633 No, quite a long way from that. 464 00:25:53,200 --> 00:25:55,267 Sleep is the single hardest thing you have to deal with out there. 465 00:25:55,300 --> 00:25:59,367 Harder than the waves, harder than fixing things, harder than everything, 466 00:25:59,400 --> 00:26:01,133 it's just the sleep. Because, it's, you know, 467 00:26:01,167 --> 00:26:03,333 sleep deprivation is used as torture 468 00:26:03,367 --> 00:26:07,700 and when you really can't sleep because your life's in danger if you do sleep, 469 00:26:07,733 --> 00:26:11,200 you really suffer and you really tough it out. 470 00:26:11,233 --> 00:26:14,567 Well, how long would you sleep for, then, in an average day? 471 00:26:14,600 --> 00:26:16,567 -Uh, depends. -Down there, anyway, in the southern oceans? 472 00:26:16,600 --> 00:26:18,333 There was a period, very long, during three days, 473 00:26:18,367 --> 00:26:22,100 where I don't think I slept for more than 20 minutes. 474 00:26:22,133 --> 00:26:24,233 -That was horrendous. -It is! It's... God, isn't it? 475 00:26:24,267 --> 00:26:27,267 -It's just... And you're 24... -29 now. 476 00:26:27,300 --> 00:26:31,200 Twenty-nine, then, it was. Most 29-year-olds are in bed until lunchtime! 477 00:26:31,233 --> 00:26:35,067 Going clubbing, yeah. 478 00:26:35,100 --> 00:26:38,467 Have you ever got into a position when you thought, "I really want to give up, 479 00:26:38,500 --> 00:26:40,900 -"this is just too much like hard work"? -No. 480 00:26:40,933 --> 00:26:43,567 -You've never been in that position? -Not at sea. 481 00:26:43,600 --> 00:26:45,700 At sea, you know why you're out there. 482 00:26:45,733 --> 00:26:48,967 You have to do your absolute best until that finish line. 483 00:26:49,067 --> 00:26:50,400 And you have to pace yourself. 484 00:26:50,433 --> 00:26:53,067 You have to see, "How long do I have to keep this up for?" 485 00:26:53,067 --> 00:26:54,467 And you know the one thing that's for sure 486 00:26:54,500 --> 00:26:56,700 is when you finish, you'll be absolutely exhausted. 487 00:26:56,733 --> 00:27:00,767 You bet! The lovely one I know you're always saying is about 488 00:27:00,800 --> 00:27:03,800 -how people sustain you by sending emails, into the... -Hmm. 489 00:27:03,833 --> 00:27:05,500 Shit. But they do don't they? 490 00:27:05,533 --> 00:27:07,233 They really do, yeah. 491 00:27:07,267 --> 00:27:10,633 My favourite one, I'm going to share it with you, was one of the emails we picked out 492 00:27:10,667 --> 00:27:12,067 which is, "Dear Ellen..." 493 00:27:12,067 --> 00:27:13,833 This was from a bloke in England. 494 00:27:13,867 --> 00:27:17,367 "You're such a gutsy girl, that I felt I should be doing something with my life. 495 00:27:17,400 --> 00:27:19,633 "So I went into the shed, fixed the lawnmower, 496 00:27:19,667 --> 00:27:22,200 "and mowed the lawn for the first time in two years." 497 00:27:24,767 --> 00:27:27,267 So you had a profound effect on him, whoever this was. 498 00:27:27,300 --> 00:27:28,700 That's cool, yeah! 499 00:27:28,733 --> 00:27:31,467 -'Cause I've tried sailing, obviously. 500 00:27:31,500 --> 00:27:34,633 Yeah, I have! You know those Hobie Cats you rent on the beach? 501 00:27:34,667 --> 00:27:38,133 I had the most monumental crash in one of those. Honestly. 502 00:27:38,167 --> 00:27:40,733 You're batting along at... How fast do they go, 20 knots? 503 00:27:40,767 --> 00:27:41,933 Maybe, yeah. Tops. 504 00:27:41,967 --> 00:27:43,833 Big, 29-foot thing. 505 00:27:43,867 --> 00:27:46,967 I had a harness on, so I was leaning over, and one of the hulls dug into the sea. 506 00:27:47,067 --> 00:27:49,533 -So you're catapulted off -It stops very quickly, doesn't it? 507 00:27:49,567 --> 00:27:51,067 Absolutely stops dead. 508 00:27:51,100 --> 00:27:54,633 But I carried on, 17 stone of me, in my harness, got a five-point thing, 509 00:27:54,667 --> 00:27:57,067 17 stone stopped by my testicles. 510 00:27:59,400 --> 00:28:02,200 Agh! You don't have that of course! 511 00:28:02,233 --> 00:28:04,133 -Have you had any big crashes? 512 00:28:04,167 --> 00:28:05,833 Yes. Bigger than that for example? 513 00:28:05,867 --> 00:28:07,667 Where they just stop? 514 00:28:07,700 --> 00:28:10,267 -I've done the same thing in a 60-foot trimaran. 515 00:28:10,300 --> 00:28:12,267 Straight over the top. Where you strapped on to it? 516 00:28:12,300 --> 00:28:14,133 No. Were you harnessed on? 517 00:28:14,167 --> 00:28:16,600 We were inside. There's a little cabin, like a little capsule in the middle, 518 00:28:16,633 --> 00:28:18,667 where you can basically get out of the weather. 519 00:28:18,700 --> 00:28:23,133 There were five of us on the boat, and literally, the boat's steered by rudders 520 00:28:23,167 --> 00:28:27,100 and one of them kicked up, 'cause it was a kick-up system for security, 521 00:28:27,133 --> 00:28:30,900 and when we turned the boat to try to slow the boat down, a wave rolled underneath, 522 00:28:30,933 --> 00:28:33,267 went straight under the middle rudder, so that came out of the water. 523 00:28:33,300 --> 00:28:35,167 And so we just went straight over the top. 524 00:28:35,200 --> 00:28:38,500 One corner of the boat, as you go over, 'cause you kind of go over diagonally, 525 00:28:38,533 --> 00:28:41,767 would have been about 75 feet off the water. 526 00:28:41,800 --> 00:28:44,733 -And you were inside? -I was inside, so the whole world goes upside down 527 00:28:44,767 --> 00:28:46,600 and left becomes right and right becomes left... 528 00:28:46,633 --> 00:28:47,900 And that hurts when it lands? 529 00:28:47,933 --> 00:28:49,500 It goes dark as well. 530 00:28:49,533 --> 00:28:51,867 -Underwater? -Suddenly it goes dark because you don't have the light 531 00:28:51,900 --> 00:28:53,400 coming through any more. Because it's... Yeah. 532 00:28:53,433 --> 00:28:56,600 So, you're underwater. That must have hurt like hell when you landed. 533 00:28:56,633 --> 00:28:59,267 It's a big thud 'cause it's a huge framework to go over. 534 00:28:59,300 --> 00:29:02,700 I'm just staggered at everything you ever do. 535 00:29:02,733 --> 00:29:05,767 I'll tell you what it is. I once did this show ages ago about 536 00:29:05,800 --> 00:29:07,700 about what it was that makes the human race advance, 537 00:29:07,733 --> 00:29:10,367 and you're one of those people who, rather than sitting in the cave going, 538 00:29:10,400 --> 00:29:11,867 "Oh, this is quite comfortable," 539 00:29:11,900 --> 00:29:13,967 you actually go, "I wonder what's in the next valley?" 540 00:29:14,067 --> 00:29:17,467 Without people like you, the human race simply wouldn't have become what it is. 541 00:29:17,500 --> 00:29:19,733 "I can't just sit at home. I can't do that." 542 00:29:19,767 --> 00:29:21,600 I'm presuming that's what you'd think. 543 00:29:21,633 --> 00:29:24,367 I'm not very good at sitting at home. I'm not very good at not doing anything. 544 00:29:24,400 --> 00:29:29,067 I'm not very good at holidays. I don't switch off very easily. I need a project. 545 00:29:29,100 --> 00:29:32,333 -You see, I'm brilliant at that! 546 00:29:32,367 --> 00:29:35,400 I am the world champion of watching television. 547 00:29:35,433 --> 00:29:38,567 I'd still be sitting in a cave going, "It's all right, this." 548 00:29:38,600 --> 00:29:42,367 Not for you, having said "No, I'm going to go and discover South America." 549 00:29:42,400 --> 00:29:44,733 And that's why we should all be grateful to people like you 550 00:29:44,767 --> 00:29:48,467 'cause we would still be eating deer and wearing fur. 551 00:29:48,500 --> 00:29:51,067 So, anyway, I want to see how you did on your lap, obviously. 552 00:29:51,067 --> 00:29:52,300 How was it out there? 553 00:29:52,333 --> 00:29:53,633 Um... 554 00:29:53,667 --> 00:29:55,900 The first comment has to be I think I could have done a bit better. 555 00:29:55,933 --> 00:29:58,367 -You could have done better? -I was pleading for another lap! 556 00:29:58,400 --> 00:30:01,700 At the end I said, "Please can I have another lap?" 557 00:30:01,733 --> 00:30:04,400 They said, "No, no. That's it, Ellen." "Please can I have another lap?" 558 00:30:04,433 --> 00:30:07,167 Well It was going dark, actually, to be brutally honest with you. 559 00:30:07,200 --> 00:30:09,233 It's very difficult to film someone at night. 560 00:30:09,267 --> 00:30:12,267 -We'd see the lights go by. -That'd be fine. I'd be perfectly happy with that. 561 00:30:12,300 --> 00:30:16,633 Just to show you how competitive Ellen is, you did actually ask the producer, 562 00:30:16,667 --> 00:30:19,867 "Have I got the same amount of petrol in my car that everybody else has?" 563 00:30:19,900 --> 00:30:21,433 Yeah, I did. 564 00:30:21,467 --> 00:30:23,600 I'm telling you, it's a Suzuki Liana, it's got 80 brake horse power, 565 00:30:23,633 --> 00:30:26,867 it makes no difference how much petrol is in it, quite frankly. 566 00:30:26,900 --> 00:30:29,500 -Anyway, shall we have a look at Ellen's lap? -AUDIENCE: Yeah! 567 00:30:29,533 --> 00:30:32,100 Yeah. Here we go, let's have a look at this. 568 00:30:34,133 --> 00:30:38,733 CLARKSON: You've not wasted too much of your life actually driving cars, have you? 569 00:30:38,767 --> 00:30:40,933 No, I'm at sea for six months of every year, so... 570 00:30:40,967 --> 00:30:44,867 CLARKSON: Now I looked back at your car history, and it was completely unspectacular, 571 00:30:44,900 --> 00:30:48,733 so where did you learn to drive? That was quick. 572 00:30:48,767 --> 00:30:50,567 ELLEN: I didn't say much in the car, I'm afraid. 573 00:30:50,600 --> 00:30:55,000 No, I can imagine you were... You haven't wept yet. That's another... 574 00:30:55,033 --> 00:30:58,000 CLARKSON: Have you learnt all this just today from The Stig? 575 00:30:58,033 --> 00:30:59,767 ELLEN: He's pretty good, is The Stig. Yeah. 576 00:30:59,800 --> 00:31:01,367 CLARKSON: You've never done anything like this before? 577 00:31:01,400 --> 00:31:04,333 Uh, three times on a go-kart track. 578 00:31:04,367 --> 00:31:07,300 CLARKSON: These lines we're looking at are bang on. 579 00:31:07,333 --> 00:31:09,067 Ooh! Look at that, ready? 580 00:31:09,100 --> 00:31:12,367 CLARKSON: No, that is honestly, that is... 581 00:31:12,400 --> 00:31:14,700 Ellen, this is impressive. I've got to be honest. 582 00:31:14,733 --> 00:31:17,333 - Look at that! Tongue's come out! 583 00:31:18,700 --> 00:31:20,800 Did you lift off there? 584 00:31:20,833 --> 00:31:22,633 Ooh! 585 00:31:22,667 --> 00:31:25,167 CLARKSON: No, no, you're fine! ELLEN: Looks worse from outside the car, actually. 586 00:31:25,200 --> 00:31:27,467 CLARKSON: I promise you, this is quick. 587 00:31:29,233 --> 00:31:32,933 Here we go. Second to last corner, that's beautifully cut. 588 00:31:32,967 --> 00:31:35,867 Smooth as silk, that one is. Gambon. 589 00:31:35,900 --> 00:31:39,067 Ooh, this is a bit wide but quick, to be brutally honest, 590 00:31:39,067 --> 00:31:42,067 and there we are across the line, everybody! 591 00:31:46,833 --> 00:31:48,100 So... 592 00:31:51,667 --> 00:31:53,200 So where do you reckon, then? 593 00:31:53,233 --> 00:31:55,200 Well, the question is, do I have to put it on there 'cause I'm small, 594 00:31:55,233 --> 00:31:56,933 or do you have to put it on there 'cause you're tall? 595 00:31:56,967 --> 00:31:59,433 Oh, trust me, I have to put it on there. After a lap like that, 596 00:31:59,467 --> 00:32:02,467 you're not down with... We'd still be sitting here waiting for Wogan. 597 00:32:05,500 --> 00:32:06,700 Oh, here he comes! 598 00:32:06,733 --> 00:32:09,867 No, no, you're tall enough not to be able to reach it. 599 00:32:09,900 --> 00:32:14,467 I've no idea. I really don't. All I know is I'd have liked another go, so... 600 00:32:15,900 --> 00:32:18,200 This is a much bigger challenge than anything you've ever done before. 601 00:32:18,233 --> 00:32:19,767 I appreciate that. 602 00:32:19,800 --> 00:32:22,633 I was pretty nervous out there. This morning I was nervous, yeah. 603 00:32:22,667 --> 00:32:25,733 Of course you were! There's 250 million people watching this! 604 00:32:25,767 --> 00:32:27,933 There's nobody watching you out at sea. 605 00:32:27,967 --> 00:32:29,600 You did it in... 606 00:32:29,633 --> 00:32:31,100 One minute... 607 00:32:32,067 --> 00:32:33,633 Forty-six... 608 00:32:35,067 --> 00:32:38,867 Point seven! You've done it! First place! 609 00:32:49,833 --> 00:32:51,300 Brilliant! 610 00:32:58,967 --> 00:33:00,067 That's quite emotional. 611 00:33:00,100 --> 00:33:01,733 It is emotional, that. 612 00:33:01,767 --> 00:33:03,733 Because, I mean, there's all these... And that is a stunning... 613 00:33:03,767 --> 00:33:07,100 The other thing I must say, that's why we didn't let you do another lap. 614 00:33:07,133 --> 00:33:09,767 "Can I do another one?" "Not a lot of point, love!" 615 00:33:09,800 --> 00:33:12,800 You've just beaten it. You did a 1.47 on your first one. 616 00:33:12,833 --> 00:33:16,200 1.47 exactly on the second. So exactly consistent lap times. 617 00:33:16,233 --> 00:33:18,333 And anyone who knows anything about driving, that's the key. 618 00:33:18,367 --> 00:33:20,933 And then popped in a 1.46.7. 619 00:33:20,967 --> 00:33:24,200 Quicker than Jimmy Carr, fastest person ever. 620 00:33:24,233 --> 00:33:28,467 Your life is now complete. Ladies and gentlemen, Ellen MacArthur! 621 00:33:37,433 --> 00:33:40,100 God, I feel strangely inadequate. 622 00:33:42,467 --> 00:33:47,067 Anyway, it's time for a rare dose of the real world, 623 00:33:47,100 --> 00:33:52,733 because I've been driving the sort of car that people actually buy. 624 00:33:52,767 --> 00:33:56,467 MAY: The Renault Clio. It's not as well built as a Polo, 625 00:33:56,500 --> 00:33:58,500 not as good to drive as a Fiesta, 626 00:33:58,533 --> 00:34:02,067 and nor is it as pretty as a Peugeot 206. 627 00:34:02,700 --> 00:34:05,433 Yep. We love it! 628 00:34:05,467 --> 00:34:08,867 The thing is, it has incredible charm and style. 629 00:34:08,900 --> 00:34:12,467 It's the very essence of the chic European super mini. 630 00:34:12,500 --> 00:34:15,867 The sort of car that just makes you happy. 631 00:34:15,900 --> 00:34:21,300 Well, when I say it makes you happy, what I mean is it made you happy. 632 00:34:21,333 --> 00:34:23,767 Because this Clio is no more. 633 00:34:23,800 --> 00:34:26,067 Yes, there's a new one. 634 00:34:27,933 --> 00:34:31,700 And even before I've gone ten meters, I'm inclined to say, 635 00:34:31,733 --> 00:34:35,400 crikey! Vive la difference! 636 00:34:35,433 --> 00:34:39,367 First, the looks. All the mad lumps and bumps have gone. 637 00:34:39,400 --> 00:34:42,167 It's restrained, mature and sophisticated 638 00:34:42,200 --> 00:34:47,133 and if you go for wider tyres, you even get wider front wings to match. 639 00:34:47,167 --> 00:34:51,067 That is haute couture for cars. 640 00:34:51,067 --> 00:34:56,133 And it's the same with the interior. The old car was a mass of scratchy plastic 641 00:34:56,167 --> 00:34:58,100 and you didn't really get very much, but now look at it! 642 00:34:58,133 --> 00:35:02,733 It's grown up. It's got funky, interesting and rather smart details. 643 00:35:02,767 --> 00:35:07,333 It's almost as if that ginger kid off Rock School had had a makeover. 644 00:35:07,367 --> 00:35:10,900 On top of that, you get a wide selection of petrol and diesel engines 645 00:35:10,933 --> 00:35:14,933 and it's yours for between £9,000 and 15,000. 646 00:35:14,967 --> 00:35:19,067 Or, on average, just £200 more than the old model. 647 00:35:21,733 --> 00:35:26,300 And, finally, this car now has the largest interior in its class. 648 00:35:28,067 --> 00:35:30,233 I think by now you've probably got the point. 649 00:35:30,267 --> 00:35:35,867 The new Clio is altogether more refined and accomplished than its predecessor was. 650 00:35:35,900 --> 00:35:39,667 It's the sort of car that the French hope will make up for their dismal showing 651 00:35:39,700 --> 00:35:42,100 in the Top Gear satisfaction survey. 652 00:35:43,267 --> 00:35:46,233 Doubtless one day you'll tell us if that's true or not. 653 00:35:46,267 --> 00:35:48,667 But now to more pressing matters. 654 00:35:48,700 --> 00:35:54,500 We're anxious to find out if the new Clio can still do what the old one did so well. 655 00:35:54,533 --> 00:35:57,567 That is, put a smile on your face. 656 00:35:57,600 --> 00:36:00,767 Which is why we're in Portugal. 657 00:36:00,800 --> 00:36:05,967 For centuries, the Portuguese have struck fear into the hearts of sardines everywhere. 658 00:36:06,067 --> 00:36:08,200 But now it's payback time. 659 00:36:08,233 --> 00:36:12,133 Because we're going to cause a bit of mayhem on the streets of Lisbon. 660 00:36:14,600 --> 00:36:16,067 This is Gee Atherton. 661 00:36:16,100 --> 00:36:20,700 He's 20 years old and he's one of the world's top downhill bike racers. 662 00:36:20,733 --> 00:36:23,100 His speciality is the urban race, 663 00:36:23,133 --> 00:36:27,500 which involves blasting down narrow streets and alleyways at break-neck speed. 664 00:36:27,533 --> 00:36:30,433 Something that requires great skill and agility. 665 00:36:31,933 --> 00:36:33,800 So here's the challenge. 666 00:36:33,833 --> 00:36:38,600 To see if the new Clio can do the urban hustle as well as the old one, 667 00:36:38,633 --> 00:36:40,200 I'm going to take him on. 668 00:36:41,533 --> 00:36:43,767 And here's how it's going to work. 669 00:36:43,800 --> 00:36:47,867 Car and bicycle start up here at the Pasa del Sardino. 670 00:36:47,900 --> 00:36:52,067 Then we make our way down through the winding streets and alleyways to the 671 00:36:52,067 --> 00:36:54,400 finishing line, which is by the sea. 672 00:36:54,433 --> 00:36:58,367 His route is four kilometres. Mine's less, at three, 673 00:36:58,400 --> 00:37:01,400 but he can go places I can't, so that's fair. 674 00:37:01,433 --> 00:37:07,100 And just to be on the safe side, I've also switched to the bigger 1.6 petrol engine. 675 00:37:07,133 --> 00:37:11,233 So, all that's left is to psyche out Darth Vader. 676 00:37:12,300 --> 00:37:14,567 -How many gears you got, on your bike then? -Nine. 677 00:37:14,600 --> 00:37:17,567 Nine? My mountain bike's got 21. 678 00:37:17,600 --> 00:37:19,667 -Nine's all I'm gonna need. -Yeah? 679 00:37:19,700 --> 00:37:22,700 -What's the chances of you falling off? -Not much chance. 680 00:37:23,867 --> 00:37:25,367 We'll see. 681 00:37:40,867 --> 00:37:42,400 MAY: We're off! 682 00:37:46,533 --> 00:37:48,633 Oi! Tricky hairpin. 683 00:37:51,567 --> 00:37:54,300 Bollocks, I think I might have just clipped Lisbon. 684 00:38:00,100 --> 00:38:01,467 Come on! 685 00:38:17,333 --> 00:38:20,367 I made the mistake of pretending I was a bike. 686 00:38:21,233 --> 00:38:25,067 Agh! Agh! Sorry! 687 00:38:28,733 --> 00:38:32,267 And now the kid was breathing down my neck. 688 00:38:38,633 --> 00:38:41,067 When the roads opened out just a bit, 689 00:38:41,067 --> 00:38:44,067 the Clio was very good. Very nippy! 690 00:38:44,100 --> 00:38:46,300 Come on, come on, come on! 691 00:38:48,900 --> 00:38:53,633 But what I didn't realise was just what a nutter the cyclist could be. 692 00:39:13,900 --> 00:39:16,067 That's terrifying. 693 00:39:25,267 --> 00:39:27,600 Sorry about that. 694 00:39:27,633 --> 00:39:32,100 We were now both at sea level, with just a few hundred metres to go. 695 00:39:32,133 --> 00:39:33,600 Paved road! 696 00:39:35,067 --> 00:39:36,767 Come on! Come on! 697 00:39:40,500 --> 00:39:41,733 He's there! 698 00:39:41,767 --> 00:39:44,700 He'd beaten me by ten seconds. 699 00:39:45,633 --> 00:39:47,233 Well done, sir. 700 00:39:47,267 --> 00:39:49,933 Permission to say, "Oh, cock!" on BBC 2. 701 00:39:51,700 --> 00:39:53,333 CLARKSON: Very good. 702 00:39:57,800 --> 00:39:59,333 Good car. 703 00:39:59,367 --> 00:40:00,567 Yup. I like it. 704 00:40:00,600 --> 00:40:03,367 It is a good car. The only thing I've got to ask really is, 705 00:40:03,400 --> 00:40:07,667 how much damage did you cause to it while losing to the boy on a bicycle? 706 00:40:07,700 --> 00:40:10,133 Well, quite a lot, but the way I look at it is this, 707 00:40:10,167 --> 00:40:13,233 it's only about the same as a week of driving in Paris. 708 00:40:13,267 --> 00:40:15,867 -So it was a relevant task, then? -Yes. 709 00:40:15,900 --> 00:40:18,867 Speaking of which, it's time to get back to tonight's challenge. 710 00:40:18,900 --> 00:40:21,600 We've all bought supercars for less than £10,000 711 00:40:21,633 --> 00:40:23,600 and we're doing a number of challenges with them, 712 00:40:23,633 --> 00:40:25,900 as we go on one of our frankly epic voyages 713 00:40:25,933 --> 00:40:30,233 from Bristol, here, to a lap-dancing bar in Slough about here. 714 00:40:30,267 --> 00:40:35,700 When you look at it like that, it's not exactly the most arduous journey 715 00:40:35,733 --> 00:40:37,167 No. ever undertaken, is it? 716 00:40:37,200 --> 00:40:40,867 Nevertheless it's taken us half a day to get to about here. 717 00:40:40,900 --> 00:40:44,933 And so far we've learnt that James's Lamborghini is rubbish, 718 00:40:44,967 --> 00:40:47,533 Jeremy's Maserati is slow, 719 00:40:47,567 --> 00:40:48,767 and my Ferrari... 720 00:40:48,800 --> 00:40:50,033 Isn't a Ferrari. 721 00:40:50,067 --> 00:40:53,100 -It is! -It is not a Ferrari. Teeth, be quiet. 722 00:40:53,133 --> 00:40:56,333 -It's a... -Let's get back to the action. 723 00:40:59,800 --> 00:41:02,567 CLARKSON: While you were away, the cars had their tanks drained 724 00:41:02,600 --> 00:41:07,767 and were then given 25 litres to get them to the lap-dancing club in Slough, 725 00:41:07,800 --> 00:41:10,333 96 miles away. 726 00:41:10,367 --> 00:41:13,167 To get to Slough, with the fuel we've just put in, 727 00:41:13,200 --> 00:41:15,700 we have to average 17 miles to the gallon. 728 00:41:15,733 --> 00:41:18,467 -Apparently, yes. -Which, in a normal car... 729 00:41:18,500 --> 00:41:20,067 Piece of cake. No problem. 730 00:41:20,067 --> 00:41:22,633 These aren't entirely normal cars. 731 00:41:27,533 --> 00:41:31,767 CLARKSON: To make matters worse, it had become obvious that the lap of Castle Combe 732 00:41:31,800 --> 00:41:34,267 had hurt my engine badly. 733 00:41:35,933 --> 00:41:40,167 Now, this is a half-French, half-Italian car. That's a worry. 734 00:41:40,200 --> 00:41:45,200 See, when the French and the Italians come together to do cooking, that's great. 735 00:41:45,233 --> 00:41:48,967 But when they come together to make a car, run. 736 00:41:49,067 --> 00:41:51,067 Run for your life. 737 00:41:51,100 --> 00:41:57,067 Now, I'm following Jeremy in his Maserati. I'm doing 48 miles an hour, 738 00:41:57,067 --> 00:42:01,500 and I get the distinct impression that he's going flat out. 739 00:42:03,233 --> 00:42:06,700 Look at that! Overtaken. 740 00:42:10,367 --> 00:42:15,200 CLARKSON: For our next challenge, we had to go to a service centre in Chippenham. 741 00:42:15,233 --> 00:42:17,767 Yeah, yeah. That'll help. No, don't do that! 742 00:42:17,800 --> 00:42:19,700 Right. Challenge, I think. 743 00:42:19,733 --> 00:42:21,433 It's just a bit tappety. 744 00:42:21,467 --> 00:42:25,533 -Yeah, from both ends. -In the way that a dumper truck is. 745 00:42:25,567 --> 00:42:26,967 Right... 746 00:42:27,067 --> 00:42:28,767 I'm stuck! 747 00:42:28,800 --> 00:42:34,167 You are now in a race. With no outside help, each of you must change the oil in 748 00:42:34,200 --> 00:42:37,633 -your car, and all the spark plugs. -Oh, no. 749 00:42:37,667 --> 00:42:42,533 Actually, come to think of it, you've got a V6, we've got V8s. 750 00:42:42,567 --> 00:42:44,500 I've only got 6 spark plugs. That's a good point. 751 00:42:44,533 --> 00:42:47,167 But I've never held a spanner in my life. 752 00:42:47,200 --> 00:42:49,133 Well, he has. But on, like, old British motors... 753 00:42:49,167 --> 00:42:51,467 All I have to do now, 754 00:42:51,500 --> 00:42:55,967 is demonstrate to you two why I'm a doctor of engineering, twice. 755 00:42:56,067 --> 00:42:58,900 HAMMOND: The good doctor then started work on his spark plugs 756 00:42:58,933 --> 00:43:03,733 rather than changing his oil, which was actually quite dim. 757 00:43:03,767 --> 00:43:06,567 Well, no. You'll need it to be hot for the oil to drain, 'cause it's thick. 758 00:43:06,600 --> 00:43:09,067 Otherwise you get big lumpy bits, in your case, full of metal, 759 00:43:09,067 --> 00:43:10,433 hanging around at the bottom of your engine. 760 00:43:10,467 --> 00:43:14,300 HAMMOND: Oddly, James began by doing housework. 761 00:43:14,333 --> 00:43:18,067 The bonnet is eating my head. 762 00:43:18,067 --> 00:43:22,067 HAMMOND: So the good doctor came up with an engineering solution. 763 00:43:25,633 --> 00:43:29,533 Meanwhile, James had got going and got stuck. 764 00:43:29,567 --> 00:43:32,667 I don't see how I'm going to do that. 765 00:43:32,700 --> 00:43:35,467 HAMMOND: While Jeremy had resorted to shouting. 766 00:43:35,500 --> 00:43:37,633 Come on! Come on! 767 00:43:37,667 --> 00:43:41,400 I sound like I'm in a porn film. 768 00:43:41,433 --> 00:43:44,500 HAMMOND: Their problem was inaccessible spark plugs. 769 00:43:46,567 --> 00:43:48,800 Not something that was troubling me. 770 00:43:49,800 --> 00:43:51,967 I'm actually dawdling! 771 00:43:52,067 --> 00:43:54,567 I don't want to win by too much! 772 00:43:54,600 --> 00:44:00,733 Oh, I can't get at this one. Oh, look, it's obscured by this lead. 773 00:44:00,767 --> 00:44:05,067 You've got mechanics' butt cheek. Do you know that? 774 00:44:05,067 --> 00:44:10,100 HAMMOND: After a brisk 50 minutes, Dr Clarkson had finished changing his plugs. 775 00:44:10,900 --> 00:44:13,700 Yes! All six. 776 00:44:13,733 --> 00:44:16,800 HAMMOND: And set about making a mess of his oil change. 777 00:44:20,533 --> 00:44:21,767 That went well. 778 00:44:21,800 --> 00:44:24,567 HAMMOND: Meanwhile, James was being pedantic. 779 00:44:26,067 --> 00:44:29,233 And I was hampered by height issues. 780 00:44:29,267 --> 00:44:32,233 The race to the finish was between me and the doctor. 781 00:44:33,633 --> 00:44:34,633 Yes? 782 00:44:36,767 --> 00:44:38,367 Yeow! That's it. 783 00:44:43,100 --> 00:44:44,633 First to start their engine. 784 00:44:48,100 --> 00:44:54,067 -We've got the times? One hour 13 minutes point two for you. -Yeah. 785 00:44:54,067 --> 00:44:57,400 13.25 for me. Half a second. 786 00:44:57,433 --> 00:45:00,667 -I may have made a bit of a mess, though. -Meanwhile... 787 00:45:00,700 --> 00:45:03,100 MAY: I'm quite happy doing this, if you'd like to sod off. 788 00:45:07,667 --> 00:45:11,133 CLARKSON: As we left Chippenham, it became clear that the pit stop hadn't 789 00:45:11,167 --> 00:45:14,600 really done my Maserati much good. 790 00:45:15,933 --> 00:45:17,267 That's a great sound. 791 00:45:21,967 --> 00:45:24,533 CLARKSON: Our next challenge was in the town of Marlborough, 792 00:45:24,567 --> 00:45:28,600 and all I had to do was get there. 793 00:45:28,633 --> 00:45:33,367 Look at all the dials here. My oil temperature, minus 20. 794 00:45:33,400 --> 00:45:36,867 Fuel, depends on what sort of corner I'm going around. 795 00:45:36,900 --> 00:45:39,767 Time, wrong. Battery, wrong. 796 00:45:39,800 --> 00:45:42,067 Never mind. Could be worse. 797 00:45:43,867 --> 00:45:47,733 This time, James had broken down outside a school 798 00:45:47,767 --> 00:45:49,333 at lunch time. 799 00:45:50,567 --> 00:45:52,800 Way to go, James. 800 00:45:56,633 --> 00:45:58,267 It's broken! 801 00:45:58,300 --> 00:46:00,133 This is humiliating. 802 00:46:01,933 --> 00:46:04,100 What has he done? 803 00:46:06,700 --> 00:46:11,267 The best thing we can do to help James now is just go. 804 00:46:21,833 --> 00:46:24,067 CLARKSON: Eventually we made it into Marlborough, 805 00:46:24,067 --> 00:46:29,133 where the locals could sense the tension of an upcoming three-way duel. 806 00:46:31,067 --> 00:46:33,967 Supercars are notoriously hard to see out of. 807 00:46:34,067 --> 00:46:37,433 They also have very heavy clutches and very heavy steering. 808 00:46:37,467 --> 00:46:41,333 So which would be the easiest to park? 809 00:46:44,767 --> 00:46:49,167 Right, we have to park our supercars in this space, against the clock. 810 00:46:49,200 --> 00:46:52,267 And Hammond's first. Are you ready? Go! 811 00:46:54,533 --> 00:46:57,767 This space is not big enough for this car. 812 00:46:57,800 --> 00:46:58,933 Is he going to hit? 813 00:46:58,967 --> 00:47:00,467 I'm about right! 814 00:47:00,500 --> 00:47:03,067 -Hooray! -That's a point off! 815 00:47:04,767 --> 00:47:08,433 Are you looking where you're going or using the Force? 816 00:47:10,067 --> 00:47:11,067 Yes! 817 00:47:11,067 --> 00:47:12,233 Two points off! 818 00:47:15,500 --> 00:47:16,633 That's it, I'm parked. 819 00:47:16,667 --> 00:47:18,267 Parked, have you? 820 00:47:18,300 --> 00:47:21,300 -That's perfect! -I'll call a cab and then he can get to the kerb. 821 00:47:21,333 --> 00:47:24,200 MAY: Have a little walk down the kerb to your car. 822 00:47:24,233 --> 00:47:27,100 One minute, 38.7. 823 00:47:27,933 --> 00:47:29,367 Go! 824 00:47:29,400 --> 00:47:32,067 MAY: Next, it was the turn of the poorly Merak. 825 00:47:32,067 --> 00:47:34,900 18 years I lived in London, 826 00:47:34,933 --> 00:47:37,467 making this a piece of cake. 827 00:47:38,633 --> 00:47:40,800 There you go. That's a touch! 828 00:47:40,833 --> 00:47:42,633 That wasn't a touch. 829 00:47:42,667 --> 00:47:44,067 Is it heavy, mate? Ooh! 830 00:47:45,500 --> 00:47:48,233 Hope the engine lasts as long as this manoeuvre. 831 00:47:49,100 --> 00:47:50,967 There. Finished. 832 00:47:52,367 --> 00:47:53,467 That is so neat. 833 00:47:53,500 --> 00:47:55,700 One minute exactly. One minute. 834 00:47:55,733 --> 00:48:00,067 CLARKSON: Then it was James' turn. And because his Lambo was very long and very hard to 835 00:48:00,067 --> 00:48:05,367 see out of, we waited for him to fetch it and then helped him out a little bit. 836 00:48:05,400 --> 00:48:09,100 You evil man! That's brilliant! That's genius. 837 00:48:11,433 --> 00:48:13,133 About that much? 838 00:48:15,833 --> 00:48:20,633 Ready, James? Three, two, one, go! 839 00:48:21,433 --> 00:48:22,900 He's moving. 840 00:48:22,933 --> 00:48:25,100 That's not a very good angle. 841 00:48:27,533 --> 00:48:28,667 Sorry. 842 00:48:30,400 --> 00:48:33,600 CLARKSON: That kind of set the tone, really. 843 00:48:33,633 --> 00:48:35,133 Kerb! Touch! 844 00:48:35,167 --> 00:48:36,900 It doesn't fit! Touch! 845 00:48:36,933 --> 00:48:41,200 Another touch. Two minutes 14, and he's having another crack at it. 846 00:48:42,500 --> 00:48:43,967 Another touch. 847 00:48:44,067 --> 00:48:47,067 He's kerbed the wheel! Another touch! 848 00:48:48,967 --> 00:48:50,600 Touch! Kerbed! 849 00:48:50,633 --> 00:48:52,400 Kerbed! Oh, God! 850 00:48:58,367 --> 00:49:00,567 MAY: Did I do that? I'm really sorry. 851 00:49:00,600 --> 00:49:04,500 Well, James, three minutes, 20 seconds. 852 00:49:04,533 --> 00:49:07,267 And carnage brought to the town of Marlborough. 853 00:49:13,833 --> 00:49:18,567 CLARKSON: So far, we've only covered 50 miles and things were going badly. 854 00:49:18,600 --> 00:49:21,533 James had broken down more times than Sienna Miller, 855 00:49:21,567 --> 00:49:25,967 and the tappety noise in my Maserati was getting louder. 856 00:49:26,067 --> 00:49:30,800 How can it be so difficult to drive from Bristol to Slough? 857 00:49:33,067 --> 00:49:35,100 MAY: Jeremy keeps banging on about the tappets, 858 00:49:35,133 --> 00:49:39,433 but that is something much, much more serious. 859 00:49:39,467 --> 00:49:43,300 That's the whole bowels of the engine disintegrating. 860 00:49:44,900 --> 00:49:48,067 The one dial that was working this morning, oil pressure, 861 00:49:48,100 --> 00:49:51,067 now says nought. 862 00:49:51,100 --> 00:49:54,867 What genuinely scares me at the moment, is if the engine stops, 863 00:49:54,900 --> 00:49:56,500 I lose all braking. 864 00:49:56,533 --> 00:50:01,900 I don't mean if it gets worse, I mean, it goes completely. 865 00:50:01,933 --> 00:50:07,000 CLARKSON: So would I make it to the finishing point at the lap-dancing bar? 866 00:50:07,033 --> 00:50:09,000 60 miles to go. 867 00:50:09,900 --> 00:50:12,567 I'm going for a gear change. 868 00:50:12,600 --> 00:50:14,100 It's worked! 869 00:50:17,900 --> 00:50:19,367 CLARKSON: But then... 870 00:50:28,000 --> 00:50:29,800 I mean, I've lost brakes. 871 00:50:30,667 --> 00:50:32,367 I've lost brakes. 872 00:50:41,900 --> 00:50:45,633 Just a small technical point. Your engine didn't cut out. 873 00:50:45,667 --> 00:50:49,600 -It disintegrated. -James, could you not, on my grief... 874 00:50:52,700 --> 00:50:57,533 -It was like flying into a cloud in a small aeroplane. -With bits of engine... 875 00:50:57,567 --> 00:51:00,067 MAY: Bits of engine striking the front of my car. 876 00:51:00,067 --> 00:51:01,633 I think, gentlemen, I'm out. 877 00:51:01,667 --> 00:51:03,267 HAMMOND: You're out. Yeah. 878 00:51:03,300 --> 00:51:05,367 James, do you know what? Let's go, mate. 879 00:51:05,400 --> 00:51:07,700 -Mine's still working. -MAY: Yeah, all right. I'll follow you, yeah? 880 00:51:07,733 --> 00:51:09,200 Yeah. I'm running out of fuel 881 00:51:09,233 --> 00:51:11,500 I can't carry extra weight. Sorry. 882 00:51:28,667 --> 00:51:32,467 Jeremy has fallen spectacularly. 883 00:51:32,500 --> 00:51:35,767 There's no way James's Lambo can make it. 884 00:51:35,800 --> 00:51:37,767 It's mine! It's in the bag! 885 00:51:40,500 --> 00:51:43,200 HAMMOND: All I had to do was drive economically 886 00:51:43,233 --> 00:51:45,700 because, of course, we weren't allowed to refuel. 887 00:51:50,067 --> 00:51:52,433 Don't overtake, you fool! 888 00:51:54,367 --> 00:51:57,800 That's brilliant. That's put my red light on. 889 00:52:00,067 --> 00:52:04,500 HAMMOND: Nevertheless, 20 miles later, we were still going. 890 00:52:04,533 --> 00:52:08,467 I'm in the centre of Reading, in a bright yellow Ferrari, 891 00:52:08,500 --> 00:52:12,067 with no fuel in it, that could conk out at any minute. 892 00:52:13,367 --> 00:52:14,767 Right. 893 00:52:14,800 --> 00:52:17,133 Please don't go here, please don't go here, please don't go here. 894 00:52:19,800 --> 00:52:21,667 Traffic's building up. 895 00:52:23,067 --> 00:52:28,733 Bad for Hammond's fuel consumption, bad for my electrical supply. 896 00:52:28,767 --> 00:52:31,333 HAMMOND: Amazingly, I made it through Reading, 897 00:52:31,367 --> 00:52:35,133 but then it really was time to clutch at straws. 898 00:52:35,167 --> 00:52:38,867 I've discovered something. When I turn right, 899 00:52:38,900 --> 00:52:44,733 the needle moves up off the stop. So if I keep turning right... 900 00:52:44,767 --> 00:52:46,700 I've got more petrol. 901 00:52:48,967 --> 00:52:52,167 Come on, Hammond, do the decent thing and run out of petrol. 902 00:52:52,200 --> 00:52:54,200 Come on, little Ferrari. 903 00:52:54,233 --> 00:52:56,200 Be frugal. Just sip. 904 00:52:58,267 --> 00:53:01,400 MAY: Hammond's miracle-powered car was beginning to worry me 905 00:53:01,433 --> 00:53:04,800 but then, just ten miles from our destination... 906 00:53:04,833 --> 00:53:06,933 What was that? 907 00:53:06,967 --> 00:53:09,067 MAY: That's Hammond out! 908 00:53:13,067 --> 00:53:15,467 Would you like me to keep a dancing girl warm for you? 909 00:53:15,500 --> 00:53:17,300 No, I'd like you to give me a lift. 910 00:53:17,333 --> 00:53:19,767 You know the rules, mate. Sorry. 911 00:53:20,800 --> 00:53:22,867 Can't believe it. 912 00:53:22,900 --> 00:53:27,667 MAY: And so, with Top Gear presenters littering most of southern England, 913 00:53:27,700 --> 00:53:30,067 the Lamborghini soldiered on. 914 00:53:30,100 --> 00:53:33,067 The car that had started the day on the back of a tow-truck, 915 00:53:33,100 --> 00:53:37,167 the car that had taken so much stick from Clarkson and Hammond, 916 00:53:37,200 --> 00:53:40,067 was the only one left running. 917 00:53:40,067 --> 00:53:43,733 All I need is enough electricity and enough petrol 918 00:53:43,767 --> 00:53:47,333 to get to this Peppermint Rhinoceros place. 919 00:53:48,800 --> 00:53:53,300 Yes, I was just seven miles from gentleman's club heaven. 920 00:53:57,967 --> 00:54:00,867 It's smoking like hell. 921 00:54:00,900 --> 00:54:03,733 Just keep going, car. I'll let you come in with me. 922 00:54:04,633 --> 00:54:07,233 But then, just outside Slough. 923 00:54:08,633 --> 00:54:10,100 MAN 1: BBC Radio Berkshire. 924 00:54:10,133 --> 00:54:12,500 WOMAN: BBC Radio Berkshire. 925 00:54:12,533 --> 00:54:15,100 MAN 2: And time for the latest on the roads now. 926 00:54:15,133 --> 00:54:16,600 There's some news coming in 927 00:54:16,633 --> 00:54:19,300 of some huge tailbacks on the A4, just to the east of... 928 00:54:19,333 --> 00:54:21,567 MAY: And guess what was causing it. 929 00:54:29,067 --> 00:54:31,533 Yep, I was out as well. 930 00:54:41,667 --> 00:54:42,800 So... 931 00:54:43,733 --> 00:54:45,467 So, in the end... 932 00:54:46,767 --> 00:54:50,067 In the end, then, your car broke down as well. 933 00:54:50,067 --> 00:54:53,167 Yes, it did, and that means, essentially, in case you missed it, 934 00:54:53,200 --> 00:54:58,700 none of our £10,000 supercars could get us to a lap-dancing bar in Slough. 935 00:54:58,733 --> 00:55:02,867 No, I must say, I was hoping to end the evening in a rather different sort of hedge, 936 00:55:02,900 --> 00:55:05,833 but there we are. 937 00:55:05,867 --> 00:55:10,667 I have to say, great respect. Your engine explosion was absolutely spectacular. 938 00:55:10,700 --> 00:55:13,733 You're not joking. I actually collected the pieces off the road. 939 00:55:13,767 --> 00:55:16,400 Look at this, okay? These are bits of the crank case 940 00:55:16,433 --> 00:55:18,600 which blew a hole in the side of the engine. 941 00:55:18,633 --> 00:55:22,067 And look. That, my big end ended up in a bucket. 942 00:55:22,100 --> 00:55:26,267 -Oh! That's not what you want. -It just showered your car, didn't it? 943 00:55:26,300 --> 00:55:28,233 I could hear it. 944 00:55:28,267 --> 00:55:32,200 You're looking a bit smug, but I don't think you ran out of petrol, did you? 945 00:55:32,233 --> 00:55:36,367 No, what actually happened was a complete and catastrophic failure 946 00:55:36,400 --> 00:55:39,567 -of all the engine electrics. All of them gone. 947 00:55:39,600 --> 00:55:43,733 -Yup. So, therefore this is... -This is useless. As useless as our cars, in fact. 948 00:55:43,767 --> 00:55:49,100 Absolutely. But no matter. We did end up with a Top Gear top tip, okay? 949 00:55:49,133 --> 00:55:53,267 Yes, you can buy a supercar for less than £10,000 950 00:55:53,300 --> 00:55:56,067 -but for the love of God, don't. 951 00:55:56,067 --> 00:55:59,400 And that's all we've really got time... Oh, no, wait a minute. 952 00:55:59,433 --> 00:56:03,367 No. Next week, okay? Next week, we've got this. 953 00:56:13,367 --> 00:56:18,600 That isn't so much a throttle that my right foot's on, it's a hyperspace button. 954 00:56:18,633 --> 00:56:20,233 World's going backwards! 955 00:56:21,933 --> 00:56:25,400 I've been in some quick stuff in my time but nothing... 956 00:56:26,567 --> 00:56:28,367 Nothing like this. 957 00:56:36,067 --> 00:56:39,367 That is the fastest car in the world 958 00:56:39,400 --> 00:56:43,567 and it's in, what, it's the biggest-ever race we've ever done, across Europe. 959 00:56:43,600 --> 00:56:46,767 You've got to watch it. See you then. Goodnight. 81440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.