Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,800 --> 00:00:09,667
CLARKSON:
Tonight, which is faster?
A Renault or a bicycle?
2
00:00:09,700 --> 00:00:13,433
Ellen MacArthur sets sail
on our track.
3
00:00:13,467 --> 00:00:17,367
And how much supercar
do you get for £10,000?
4
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
Hello. Now last week on
the show, we had
a Pagani Zonda.
5
00:00:26,133 --> 00:00:30,033
And this week, we're kicking
off with another one!
6
00:00:33,033 --> 00:00:36,300
HAMMOND: This is it.
It's called the Zonda F.
7
00:00:37,633 --> 00:00:41,467
Nearly the whole body from
nose to tail has been restyled
8
00:00:41,500 --> 00:00:43,467
following a visit
to the wind tunnel.
9
00:00:43,500 --> 00:00:48,467
On top of that, the interior
is now even more insane.
10
00:00:48,500 --> 00:00:51,933
The wheels are magnesium
and the whole exhaust system
11
00:00:51,967 --> 00:00:55,300
has been forged from titanium.
12
00:00:55,333 --> 00:00:59,200
The price for the F
is £440,000,
13
00:00:59,233 --> 00:01:02,067
£100,000 more than
the normal Zonda.
14
00:01:03,733 --> 00:01:07,067
So, you'd hope the changes
aren't just cosmetic.
15
00:01:07,067 --> 00:01:09,133
And indeed, they aren't.
16
00:01:10,367 --> 00:01:11,633
Dear God!
17
00:01:14,833 --> 00:01:19,233
The power has gone up
from 555 brake horsepower
18
00:01:19,267 --> 00:01:22,067
to 602.
19
00:01:22,067 --> 00:01:28,100
That is two Porsche Caymans,
in a car that weighs less than
one Porsche Cayman.
20
00:01:30,233 --> 00:01:33,867
Naught to 60, 3.6 seconds.
21
00:01:33,900 --> 00:01:37,700
Top speed, 215 mph,
maybe more.
22
00:01:39,333 --> 00:01:42,300
But the F isn't
merely about extra grunt.
23
00:01:43,400 --> 00:01:45,767
God really is in the details.
24
00:01:47,133 --> 00:01:50,633
The brakes are carbon ceramic.
25
00:01:50,667 --> 00:01:54,700
Even the carbon fibre in the
structure of the car that
you can't see,
26
00:01:54,733 --> 00:01:59,067
they've changed the
weave to make it
lighter and stronger.
27
00:02:03,167 --> 00:02:06,833
It's such a bizarre mixture
of power and precision.
28
00:02:06,867 --> 00:02:11,100
If surgeons used chainsaws,
this is what they'd have!
29
00:02:13,233 --> 00:02:17,333
Put it all together and the
experience is shattering.
30
00:02:21,167 --> 00:02:24,800
The noise! Listen to that!
31
00:02:26,600 --> 00:02:29,633
All of the hair on my body
is standing up!
32
00:02:33,067 --> 00:02:39,967
I had tried to
think of clever things to
say then, but I couldn't!
33
00:02:40,067 --> 00:02:43,167
It's just...
I'm gonna do that again!
34
00:02:47,867 --> 00:02:49,733
HAMMOND: Wow!
35
00:02:49,767 --> 00:02:52,367
That is unbelievable,
that car!
36
00:02:52,400 --> 00:02:55,267
It's brilliant. I love it!
37
00:02:55,300 --> 00:03:00,467
And, like I said...
Like I said,
38
00:03:00,500 --> 00:03:03,733
it really is about that
combination of just
precision and power.
39
00:03:03,767 --> 00:03:07,433
It's like pressing the button
on a beautifully crafted watch
and then
40
00:03:07,467 --> 00:03:11,067
all the volcanoes
in the world erupt!
It's astonishing!
41
00:03:11,100 --> 00:03:14,733
No, the thing is though,
we've now got to find out how
fast it goes round our track.
42
00:03:14,767 --> 00:03:18,533
So that means handing it over
to our tame racing driver.
43
00:03:18,567 --> 00:03:21,600
-Some say that
his tears are adhesive...
44
00:03:21,633 --> 00:03:26,233
...and that if he caught fire,
he'd burn for 1,000 days.
45
00:03:29,133 --> 00:03:32,833
All we know is
he's called The Stig.
46
00:03:32,867 --> 00:03:36,667
CLARKSON: And he's off!
I should say this car
has a very real chance
47
00:03:36,700 --> 00:03:38,933
of being the fastest car ever
round our track.
48
00:03:38,967 --> 00:03:43,833
That means beating the
Maserati MC 12 that has
21 more horsepower.
49
00:03:43,867 --> 00:03:49,700
First corner, no drama here.
Gently stoking up that massive
Mercedes V12.
50
00:03:52,567 --> 00:03:54,367
Stig of course, not listening
to the engine.
51
00:03:54,400 --> 00:03:57,333
He's enjoying a spot
of Purcell, there.
Nice arrangement!
52
00:03:57,367 --> 00:04:00,567
Chicago, carrying the pacing,
metering out the power,
53
00:04:00,600 --> 00:04:03,467
using all the track and on his
way down to Hammerhead.
54
00:04:03,500 --> 00:04:05,433
Looking a little frisky under
braking. Careful!
55
00:04:05,467 --> 00:04:10,233
Careful on the way in.
Don't let the nose run wide.
Go on, accelerate now!
56
00:04:10,267 --> 00:04:13,233
Tail steps out a bit but
he's on top of that in
an instant!
57
00:04:17,267 --> 00:04:21,067
Here comes the follow-through.
Surely he'll have to lift off.
58
00:04:21,067 --> 00:04:25,367
Yep, feathering the throttle
then back on it through
the tyres!
59
00:04:25,400 --> 00:04:27,867
Now just two corners left.
60
00:04:27,900 --> 00:04:32,233
Can it beat the MC 12?
Can it beat what is
basically an Enzo in drag?
61
00:04:32,267 --> 00:04:35,467
Coming up to Gambon.
Lap record is in sight!
62
00:04:35,500 --> 00:04:38,533
Tail kicking out,
and across the line!
63
00:04:38,567 --> 00:04:43,567
Right. It's got the
Maserati MC12 to beat, 1.18.9.
64
00:04:43,600 --> 00:04:48,833
-It's done it! 1.18.4!
Quickest score ever...
65
00:04:48,867 --> 00:04:51,367
...round the Top Gear
test track.
66
00:04:51,400 --> 00:04:53,700
-I knew it!
-You liked it, though did you?
67
00:04:53,733 --> 00:04:55,433
Oh, man.
I knew it would do that.
68
00:04:57,267 --> 00:04:58,600
That is such a car.
69
00:04:58,633 --> 00:05:00,800
What an unbelievable car.
70
00:05:00,833 --> 00:05:03,933
Yeah, if you go through
the small ads in the
back of car magazines
71
00:05:03,967 --> 00:05:08,500
you'll find they're stuffed
full of ads for supercars
which cost less than what?
72
00:05:08,533 --> 00:05:10,067
A two year old Mondeo.
73
00:05:10,067 --> 00:05:13,133
Now this sounds
incredibly tempting,
but what are cars like this
74
00:05:13,167 --> 00:05:15,533
going to be like to live with?
75
00:05:15,567 --> 00:05:18,533
So to find out, we were each
given £10,000
76
00:05:18,567 --> 00:05:23,567
and told to go out and
buy a supercar that's
mid-engined and Italian.
77
00:05:23,600 --> 00:05:26,667
Yes, and then we were told
to take whatever we bought
78
00:05:26,700 --> 00:05:29,867
to Bristol,
where we would be
set a series of challenges.
79
00:05:29,900 --> 00:05:34,700
-I think you can probably see
where this is going.
80
00:05:34,733 --> 00:05:36,167
Here's what happened.
81
00:05:39,733 --> 00:05:42,200
HAMMOND:
I was the first to arrive.
82
00:05:43,900 --> 00:05:46,233
I've just bought
a Ferrari for 10 grand!
83
00:05:46,267 --> 00:05:49,867
It's a 1979 308 GT4.
84
00:05:49,900 --> 00:05:52,700
Look, it's yellow,
it's got an engine in the
middle, it's got everything.
85
00:05:52,733 --> 00:05:56,533
Right. Wait for the others.
See what they've got.
86
00:06:00,267 --> 00:06:02,433
Jeremy was next to roll up.
87
00:06:04,233 --> 00:06:07,533
-CLARKSON: Behold
the Maserati Merak.
-Yeah? It's a Maserati.
88
00:06:07,567 --> 00:06:08,667
Maserati Merak.
89
00:06:08,700 --> 00:06:10,067
Merak.
90
00:06:10,067 --> 00:06:13,700
-Right!
-Yup! Possibly the prettiest
supercar ever made.
91
00:06:13,733 --> 00:06:15,233
HAMMOND: Potentially...
92
00:06:15,267 --> 00:06:18,867
-CLARKSON: £7,000.
-That's about three
grand less than me.
93
00:06:18,900 --> 00:06:19,967
CLARKSON: And you bought a...
94
00:06:20,067 --> 00:06:21,067
HAMMOND: I've got a Ferrari.
95
00:06:21,067 --> 00:06:23,067
It is a Ferrari!
No, you haven't.
96
00:06:23,067 --> 00:06:24,900
It just isn't a Ferrari.
97
00:06:24,933 --> 00:06:28,467
CLARKSON: What Richard
had bought was never
originally called a Ferrari.
98
00:06:28,500 --> 00:06:32,600
It was so slow and wet,
it was actually called a Dino.
99
00:06:32,633 --> 00:06:36,233
There's no point going,
"I bought my shirt at George,"
it's from ASDA.
100
00:06:36,267 --> 00:06:38,367
You've got a George car.
101
00:06:38,400 --> 00:06:41,233
What's this?
102
00:06:41,267 --> 00:06:44,400
-It's a spare wheel!
-Hang on, they're a V6,
aren't they?
103
00:06:44,433 --> 00:06:46,300
Yeah, but it's brilliant.
104
00:06:46,333 --> 00:06:50,200
The engine in this,
the guy I bought it from
105
00:06:50,233 --> 00:06:53,600
just spent £10,000
rebuilding that engine.
106
00:06:53,633 --> 00:06:55,533
Sold the whole car for seven.
107
00:06:55,567 --> 00:06:57,200
-Sensible plan.
-Shows how much
the rest of it's worth.
108
00:06:57,233 --> 00:06:59,133
Watch the headlamps.
109
00:06:59,167 --> 00:07:02,100
They work brilliantly.
Ready?
110
00:07:02,133 --> 00:07:05,100
-There you go.
The headlights are on.
-But they're...
111
00:07:05,133 --> 00:07:07,900
No, you can see they're on,
if you get down here.
112
00:07:07,933 --> 00:07:11,267
-Look, there they are.
Can you see them?
-Yeah.
113
00:07:11,300 --> 00:07:13,467
Oh, that's a shame.
114
00:07:13,500 --> 00:07:15,567
Now let go of it.
There you have it.
115
00:07:15,600 --> 00:07:16,967
If I let go?
116
00:07:19,300 --> 00:07:21,533
CLARKSON: You may have
noticed we're waffling a bit.
117
00:07:21,567 --> 00:07:25,367
And that's because we're
waiting for Captain Sense
of Direction,
118
00:07:25,400 --> 00:07:28,167
who we assumed
had gotten lost.
119
00:07:28,200 --> 00:07:29,967
You fancy some lunch?
120
00:07:30,067 --> 00:07:32,067
CLARKSON: But we were wrong.
121
00:07:35,300 --> 00:07:36,733
James has bought an AA truck!
122
00:07:38,867 --> 00:07:40,700
He's bought a...
123
00:07:40,733 --> 00:07:44,667
At least he's made it to the
end of our last one of these
before getting on one!
124
00:07:44,700 --> 00:07:50,367
-Right...
-James, we said a
mid-engined Italian supercar,
125
00:07:50,400 --> 00:07:52,067
not a truck.
126
00:07:53,600 --> 00:07:56,200
Is that the best you two
can come up with?
127
00:07:56,233 --> 00:07:58,800
Yes, it is. What is your car?
128
00:07:58,833 --> 00:08:00,800
Was...
That, gentlemen...
129
00:08:00,833 --> 00:08:03,733
A Lamborghini Urraco.
Look at it!
130
00:08:03,767 --> 00:08:04,900
Not a very good example!
131
00:08:04,933 --> 00:08:06,433
It's superb!
132
00:08:06,467 --> 00:08:08,933
CLARKSON: But, James,
let's cut to the chase.
-Okay.
133
00:08:08,967 --> 00:08:10,067
It's on a lorry.
134
00:08:10,100 --> 00:08:11,433
It's an electrical problem.
135
00:08:11,467 --> 00:08:15,067
-The Italians invented
electricity, as we know.
136
00:08:15,067 --> 00:08:18,433
CLARKSON:
James decided the best
form of defence was attack.
137
00:08:18,467 --> 00:08:21,667
Let me see. I know about
old cars, as you know.
And I can look at this
138
00:08:21,700 --> 00:08:24,533
and with my trained eye, I can
tell you immediately that
that is a pup.
139
00:08:24,567 --> 00:08:28,467
You've got a trained eye,
and you bought that?
140
00:08:28,500 --> 00:08:32,100
HAMMOND:
So, what had the production
team got in store for us?
141
00:08:32,133 --> 00:08:35,567
-Have a look...
-CLARKSON: Don't do that
to my car!
142
00:08:35,600 --> 00:08:39,333
Your '70s supercar
mission for today is
to drive from Bristol
143
00:08:39,367 --> 00:08:41,233
to Spearmint Rhino in Slough.
144
00:08:41,267 --> 00:08:43,267
That's a lap-dancing club.
145
00:08:43,300 --> 00:08:45,067
Is it?
146
00:08:45,100 --> 00:08:47,733
-Oh, you don't know.
-No, that's what these cars
are about! Okay, fair enough.
147
00:08:47,767 --> 00:08:49,767
You may not use the M4 itself.
148
00:08:49,800 --> 00:08:52,800
So we have to go along the M4
corridor on the wiggly road.
149
00:08:52,833 --> 00:08:54,400
Swindon, Reading...
150
00:08:54,433 --> 00:08:55,767
Maidstone...
151
00:08:56,867 --> 00:08:59,700
Your sense of direction!
You mean Maidenhead.
152
00:08:59,733 --> 00:09:01,167
Oh, yeah.
153
00:09:01,200 --> 00:09:04,533
As long as he's got
a sense of direction,
he can get him there.
154
00:09:04,567 --> 00:09:08,267
HAMMOND: As usual,
points would be lost for
unforeseen stoppages,
155
00:09:08,300 --> 00:09:11,900
and naturally,
there would be a series
of challenges along the way.
156
00:09:11,933 --> 00:09:14,067
Bye.
See you there.
157
00:09:18,567 --> 00:09:21,400
What I love about
this particular Merak
158
00:09:21,433 --> 00:09:26,067
is that it is the SS,
one of the later ones,
very rare.
159
00:09:26,100 --> 00:09:29,067
They only made 652
of them.
160
00:09:29,100 --> 00:09:34,367
Now, this is kind of heavy
A-road traffic through town,
stop-start stuff.
161
00:09:34,400 --> 00:09:37,733
I'll expect it to
overheat here, frankly,
and nothing!
162
00:09:37,767 --> 00:09:42,600
Water temperature,
oil temperature,
oil pressure, all perfect.
163
00:09:42,633 --> 00:09:45,467
I wonder if James has got
his alternator going yet.
164
00:09:46,967 --> 00:09:49,100
CLARKSON: He had! Sort of.
165
00:09:49,133 --> 00:09:53,667
Right, now the battery is
discharging, the oil
temperature is very high,
166
00:09:53,700 --> 00:09:58,533
the oil pressure is very low,
the engine temperature is off
the end of the scale,
167
00:09:58,567 --> 00:10:02,067
I'm running out of petrol,
but the clock is correct.
168
00:10:10,867 --> 00:10:15,467
Right, we're out of Bristol.
No mechanical maladies
to report.
169
00:10:18,733 --> 00:10:23,467
There's smoke coming out
of the back of that thing!
That's smoke!
170
00:10:25,733 --> 00:10:29,400
Eh? No, it's not a kit car.
It's a Lamborghini!
171
00:10:30,833 --> 00:10:32,600
Philistine.
172
00:10:34,667 --> 00:10:40,900
I've noticed that my speedo
is a bit, um, optimistic.
173
00:10:40,933 --> 00:10:45,233
We were stuck behind a tractor
earlier on that was doing 50,
174
00:10:45,267 --> 00:10:47,567
according to this.
175
00:10:47,600 --> 00:10:50,000
HAMMOND:
Never mind! Could be worse!
176
00:10:52,533 --> 00:10:56,033
Yes, James had run out
of electricity again.
177
00:10:59,400 --> 00:11:03,367
CLARKSON: I just can't believe
somebody's put a Ferrari badge
on that when it isn't one.
178
00:11:03,400 --> 00:11:05,267
But there you are, you know.
If it makes you happy.
179
00:11:05,300 --> 00:11:08,467
How can they say
"not a Ferrari"?
180
00:11:08,500 --> 00:11:13,100
It was named after Enzo
Ferrari's tragically dead son,
181
00:11:13,133 --> 00:11:17,067
and built to fit
old man Ferrari himself!
182
00:11:18,333 --> 00:11:21,967
What a marvellous day.
Sun shining,
183
00:11:22,067 --> 00:11:25,633
Maserati to drive,
endless scope for
laughing at Hammond
184
00:11:25,667 --> 00:11:30,467
for buying the wrong car
and James for buying one
that doesn't work.
185
00:11:30,500 --> 00:11:35,100
MAY: Actually, I got my car
working, and what a car!
186
00:11:35,133 --> 00:11:39,300
'Course, in its day,
the Urraco was one of the
fastest and most exciting
187
00:11:39,333 --> 00:11:41,100
four-seater cars
you could buy.
188
00:11:41,133 --> 00:11:45,600
142 miles an hour,
naught to 60 in about
six and a half seconds...
189
00:11:47,333 --> 00:11:50,867
It was ever such a
long time ago, though.
190
00:11:50,900 --> 00:11:55,833
HAMMOND:
Meanwhile, Jeremy and I were
nearing our first challenge.
191
00:11:55,867 --> 00:12:00,867
Castle Combe Racing Circuit.
You have got to be kidding!
192
00:12:00,900 --> 00:12:07,067
Racetrack? That's when we
see the Maserati come good!
193
00:12:08,067 --> 00:12:10,267
I'm feeling confident.
194
00:12:12,133 --> 00:12:15,067
CLARKSON: So why
was Hammond nervous?
195
00:12:15,067 --> 00:12:17,633
You see,
my car has a bit of a secret.
196
00:12:17,667 --> 00:12:22,567
In the back of it, there's a
sub-frame, which on the 308,
holds the engine in
197
00:12:22,600 --> 00:12:26,067
and the wheels on.
Keeps them attached
to the body.
198
00:12:26,100 --> 00:12:30,067
And, um,
it's just made of rust.
199
00:12:30,100 --> 00:12:32,133
HAMMOND:
Still, could be worse.
200
00:12:36,667 --> 00:12:39,767
Yes, James had
broken down again.
201
00:12:44,500 --> 00:12:47,367
CLARKSON: Castle Combe
is 20 miles from Bristol
202
00:12:47,400 --> 00:12:49,967
and most of us got there.
203
00:12:50,067 --> 00:12:52,367
It's a fierce track this,
204
00:12:52,400 --> 00:12:54,967
one of the fastest in Britain,
205
00:12:55,067 --> 00:12:57,067
a real car-breaker.
206
00:12:57,100 --> 00:13:00,733
Can we have the challenge?
Find out what it is?
He can pick up later on.
207
00:13:00,767 --> 00:13:02,267
Yeah.
208
00:13:02,300 --> 00:13:03,533
I know what this is gonna be.
209
00:13:03,567 --> 00:13:04,767
Go on.
210
00:13:04,800 --> 00:13:07,333
Stig'll drive them round the
track, points for the winner.
211
00:13:08,667 --> 00:13:10,333
No, it isn't!
212
00:13:10,367 --> 00:13:14,633
It's "Your supercars were
built in the '70s.
How super are they today?
213
00:13:14,667 --> 00:13:18,067
"To find out, The Stig's going
to set a lap time in
214
00:13:18,067 --> 00:13:23,600
"a Vauxhall Astra diesel.
You will then attempt to beat
his time in your cars.
215
00:13:23,633 --> 00:13:26,533
"You lose points for every
second over The Stig's time,
216
00:13:26,567 --> 00:13:28,600
"and gain points for every
second under it."
217
00:13:38,067 --> 00:13:43,767
CLARKSON: The Stig was really
on it. But a diesel hatchback?
Come on.
218
00:13:43,800 --> 00:13:46,967
-They've got a Lamborghini,
a Maserati, and a Ferrari...
219
00:13:47,067 --> 00:13:50,300
-I can see that...
-Easily gonna
be able to beat...
220
00:13:53,900 --> 00:13:58,067
And across the line in, one
minute thirty-five seconds.
221
00:13:58,067 --> 00:14:00,633
Well actually,
I'd say we stood a... Hello!
222
00:14:00,667 --> 00:14:02,267
May!
223
00:14:02,300 --> 00:14:06,167
-May has joined us.
-Now hang on, have you come
by bus or are you in your car?
224
00:14:06,200 --> 00:14:07,833
Is it on a truck?
No, I'm in my car.
225
00:14:07,867 --> 00:14:09,400
No, it's not. It's fine.
226
00:14:09,433 --> 00:14:11,133
Did it break down
on the way here?
227
00:14:11,167 --> 00:14:13,533
-No, I just had to stop and
fill it up with electricity.
228
00:14:13,567 --> 00:14:16,167
CLARKSON: Given that James'
car was actually running,
229
00:14:16,200 --> 00:14:19,367
we decided to make
hay and send it out first.
230
00:14:20,233 --> 00:14:23,600
Three, two, one, go!
231
00:14:27,633 --> 00:14:29,767
This is a piece of cake.
232
00:14:29,800 --> 00:14:32,067
Oh, hang on.
233
00:14:34,633 --> 00:14:35,967
Smoke.
234
00:14:36,067 --> 00:14:40,400
CLARKSON: Oh, my God!
MAY: I got so excited,
I wet myself.
235
00:14:40,433 --> 00:14:42,233
CLARKSON: Your car's
done a wee.
236
00:14:42,267 --> 00:14:45,867
Do you think, if we get this
going again, you will actually
be able to do one lap?
237
00:14:45,900 --> 00:14:48,233
Yes, I do. And a...
238
00:14:48,267 --> 00:14:49,633
And a good one at that.
239
00:14:50,967 --> 00:14:52,600
Go!
240
00:14:55,067 --> 00:14:59,367
It's a right-hander,
I'm turning into the apex,
snatching third...
241
00:15:04,200 --> 00:15:06,767
1 minute, 18.
He's not even in sight.
242
00:15:06,800 --> 00:15:08,700
I'm... Oh, shit.
243
00:15:08,733 --> 00:15:09,900
Whoa, whoa!
244
00:15:09,933 --> 00:15:11,733
He's gonna make it!
245
00:15:11,767 --> 00:15:13,667
And the V8 Lamborghini is,
246
00:15:15,533 --> 00:15:17,400
Yeah?
Stig was 1.35.
247
00:15:17,433 --> 00:15:20,200
1.58.
248
00:15:20,767 --> 00:15:22,533
Rubbish.
249
00:15:22,567 --> 00:15:28,233
HAMMOND: Next, it was my
Ferrari, so far the most
reliable car of the day.
250
00:15:28,267 --> 00:15:30,633
Oh!
The mirror's just come off!
251
00:15:31,233 --> 00:15:32,433
Um...
252
00:15:32,467 --> 00:15:34,667
...Two, one, go!
253
00:15:36,967 --> 00:15:42,567
HAMMOND:
And with 255 horsepower,
it was also the most powerful.
254
00:15:42,600 --> 00:15:44,733
It's indicating
100 miles an hour.
255
00:15:45,700 --> 00:15:47,867
This is probably about 50.
256
00:15:47,900 --> 00:15:49,100
He's very competitive.
257
00:15:49,133 --> 00:15:50,433
He is very competitive.
258
00:15:52,767 --> 00:15:54,633
He's taking it very seriously.
259
00:15:54,667 --> 00:15:57,500
It rolls!
260
00:15:57,533 --> 00:16:02,067
CLARKSON: Hammond gave
his all, but he was still
slower than The Stig.
261
00:16:02,067 --> 00:16:05,567
How long before Hammond
blames a misfire?
262
00:16:05,600 --> 00:16:07,367
1 minute, 43 seconds.
263
00:16:07,400 --> 00:16:09,067
Oh!
264
00:16:09,067 --> 00:16:12,833
The problem is it rolls,
so I thought I'll have to
make up time on the straights.
265
00:16:12,867 --> 00:16:14,100
Yeah but the engine
sounded pretty healthy.
266
00:16:14,133 --> 00:16:16,333
-And then it
developed a misfire...
267
00:16:17,067 --> 00:16:19,200
I knew! I knew you'd say...
268
00:16:19,233 --> 00:16:21,367
It did!
269
00:16:21,400 --> 00:16:25,100
CLARKSON:
Finally, it was the turn
of the mighty Merak.
270
00:16:25,400 --> 00:16:27,600
Go!
271
00:16:27,633 --> 00:16:29,400
V6.
272
00:16:32,367 --> 00:16:36,767
CLARKSON: It may only be a V6,
but remember, this is the
SS version
273
00:16:36,800 --> 00:16:39,467
with 220 horsepower.
274
00:16:40,933 --> 00:16:43,500
4,000 rpm!
275
00:16:43,533 --> 00:16:46,867
And that's all the rebuilt
engine has to give.
276
00:16:46,900 --> 00:16:49,067
Nicely balanced, though.
277
00:16:50,433 --> 00:16:51,800
That car is...
278
00:16:51,833 --> 00:16:53,133
Why won't you rev?
279
00:16:53,167 --> 00:16:54,800
An appalling heap of junk.
280
00:16:56,300 --> 00:17:01,167
Come on! Come on, car!
281
00:17:05,067 --> 00:17:06,133
I've got it. Don't say it...
282
00:17:07,233 --> 00:17:09,633
I've got no brakes.
283
00:17:09,667 --> 00:17:13,067
The excuses are coming.
Here we go.
Oh, he's not stopped.
284
00:17:15,667 --> 00:17:17,500
I've got no brakes!
285
00:17:17,533 --> 00:17:20,100
CLARKSON:
I also had no coolant.
286
00:17:20,133 --> 00:17:26,100
Do you know what would cure
that? Spending £10,000 on an
engine... Oh, somebody has!
287
00:17:26,133 --> 00:17:30,733
It's a bit steamy, I've no
brakes. Oil pressure has
completely gone.
288
00:17:30,767 --> 00:17:32,433
So, do you want
to know or not?
289
00:17:32,467 --> 00:17:34,967
Well, tell me what I did
with no brakes.
290
00:17:35,067 --> 00:17:36,467
1 minute...
291
00:17:36,867 --> 00:17:38,533
...54!
292
00:17:38,567 --> 00:17:40,367
54. That is brave.
293
00:17:42,233 --> 00:17:45,167
CLARKSON: To find out why our
lap times were so woeful,
294
00:17:45,200 --> 00:17:47,667
we were given
another challenge.
295
00:17:50,200 --> 00:17:54,267
This is a rolling road which
you use to measure power.
296
00:17:54,300 --> 00:17:58,233
Now what we're gonna do,
is put the cars on it and find
out how many of the horses
297
00:17:58,267 --> 00:18:00,700
that were put into their
engines when they were new,
298
00:18:00,733 --> 00:18:03,067
have escaped over the years.
299
00:18:03,067 --> 00:18:08,067
And, obviously, we lose points
for every horsepower that's
gone missing.
300
00:18:10,200 --> 00:18:14,233
CLARKSON: Now, we weren't
covering our ears because of
the noise from Hammond's
301
00:18:14,267 --> 00:18:17,900
fake Ferrari, but because
James was boring us to death.
302
00:18:17,933 --> 00:18:22,067
It measures the wheel
horsepower and then by letting
it run down, it converts the
303
00:18:22,067 --> 00:18:25,067
mechanical drag
into the extra horsepower
in the fly wheel.
304
00:18:25,733 --> 00:18:27,433
Good.
305
00:18:27,467 --> 00:18:33,133
CLARKSON: Remember, the Dino
had 255 horsepower when it
left the factory 30 years ago.
306
00:18:33,167 --> 00:18:35,100
How much have you lost?
So what's he got to hit?
307
00:18:35,133 --> 00:18:38,133
It said 194. That's not bad!
308
00:18:38,167 --> 00:18:42,433
So 194 brake
horsepower is what
it's actually producing.
309
00:18:42,467 --> 00:18:44,133
61.
310
00:18:44,167 --> 00:18:47,667
-Rampant Italian horses.
-61 horsepower have escaped.
That's how many a year?
311
00:18:47,700 --> 00:18:52,833
Think of it another way.
That's a VW Lupo has escaped
from your engine!
312
00:18:52,867 --> 00:18:57,100
CLARKSON: Now, will the
Lambo run long enough for
the machine to take a reading.
313
00:18:58,367 --> 00:19:01,933
This machine goes up to
450 brake horsepower.
314
00:19:01,967 --> 00:19:03,733
Oh, well, I hope we're okay.
315
00:19:03,767 --> 00:19:05,500
I think we might be fine.
316
00:19:05,533 --> 00:19:07,900
See? V8, 2.5 litres.
317
00:19:07,933 --> 00:19:09,800
220 brake horsepower to beat.
318
00:19:09,833 --> 00:19:12,933
It's lost 103.
319
00:19:12,967 --> 00:19:16,300
So it's got 117 left!
320
00:19:16,333 --> 00:19:18,633
Is there enough
power to get it off?
321
00:19:19,933 --> 00:19:22,067
CLARKSON: Then it was
the turn of the Maserati.
322
00:19:22,067 --> 00:19:26,700
But first, I've discovered
something worrying in
the service history.
323
00:19:26,733 --> 00:19:29,600
Note, please, item two, badge.
324
00:19:29,633 --> 00:19:31,533
Badge SS
325
00:19:31,567 --> 00:19:33,633
Oh!
326
00:19:33,667 --> 00:19:35,500
£38 for an SS badge!
327
00:19:35,533 --> 00:19:39,233
I bought a car that's got
a 38 quid badge on it.
328
00:19:39,267 --> 00:19:40,867
CLARKSON: There was
some good news, though.
329
00:19:40,900 --> 00:19:43,433
Because it turned out I
only had an ordinary Merak,
330
00:19:43,467 --> 00:19:48,133
it meant I only had to reach
190 horsepower, not 220.
331
00:19:48,900 --> 00:19:50,733
Oh, yeah, here we go!
332
00:19:54,467 --> 00:19:56,267
Come on, what is it?
333
00:19:56,300 --> 00:19:57,867
What?
80.
334
00:19:57,900 --> 00:19:59,533
80.
335
00:19:59,567 --> 00:20:01,133
80!
336
00:20:01,167 --> 00:20:05,333
They've all got away!
There must be a big gate
open on the back and all your
337
00:20:05,367 --> 00:20:09,200
horses just got out!
Your car is garbage.
338
00:20:11,033 --> 00:20:13,633
Very good. Now,
339
00:20:13,667 --> 00:20:16,800
we're going to be picking
that up later on, but for now
340
00:20:16,833 --> 00:20:20,500
it's time to update our
Italian mid-engined supercars
341
00:20:20,533 --> 00:20:24,633
-for less than a second-hand
Mondeo challenge.
-Chart!
342
00:20:24,667 --> 00:20:27,933
And, first up, the lap.
Well, I won that
in my Ferrari.
343
00:20:27,967 --> 00:20:29,267
Just minus 8 points there.
344
00:20:29,300 --> 00:20:31,833
Can I just say, I did only
have 80 horsepower?
345
00:20:31,867 --> 00:20:34,067
Yes, exactly. So horsepower,
346
00:20:34,100 --> 00:20:36,967
I won that as well with
my Ferrari. Good.
347
00:20:37,000 --> 00:20:39,833
Then we come to the unforeseen
breakdowns, that was none
for you Jeremy...
348
00:20:39,867 --> 00:20:42,800
Ah, yes. None for me,
but you knocked your
rear view mirror off.
349
00:20:42,833 --> 00:20:46,200
Oh rubbish, that doesn't
count. I did that.
Ah, it doesn't count.
350
00:20:46,233 --> 00:20:48,367
Then there's James,
what were you? You were...
351
00:20:48,400 --> 00:20:51,333
-Three.
-No, you weren't.
You were four.
352
00:20:51,367 --> 00:20:53,367
Exactly.
You arrived on a truck!
353
00:20:53,400 --> 00:20:55,067
Oh, don't be ridiculous.
It hadn't started then.
354
00:20:55,100 --> 00:20:57,567
It had started for us.
You just turned up late.
355
00:20:57,600 --> 00:21:00,467
HAMMOND: We had started.
It's minus 20.
So, there you go.
356
00:21:00,500 --> 00:21:01,967
And now, the next one
is the big one, okay?
357
00:21:02,067 --> 00:21:05,567
Insurance.
That's the main problem
with cars of this type. Okay?
358
00:21:05,600 --> 00:21:08,833
We had to go out
and get a quote to see
how low we could go.
359
00:21:08,867 --> 00:21:11,733
And mine was,
for the Maserati, £300.
360
00:21:11,767 --> 00:21:13,067
Yeah.
A year?
361
00:21:13,100 --> 00:21:14,800
Yeah.
For a Maserati?
362
00:21:14,833 --> 00:21:17,467
-Don't be ridiculous.
-No, you see,
the reason is very simple.
363
00:21:17,500 --> 00:21:20,133
Unlike you, I'm a respectable
middle-aged man,
364
00:21:20,167 --> 00:21:22,200
unlike you, I don't have
any points on my licence.
365
00:21:22,233 --> 00:21:26,300
It's kept in an alarmed,
locked garage in one of the
safest part of the country.
366
00:21:26,333 --> 00:21:28,433
Yeah but hang on a minute,
though, because you are, what,
367
00:21:28,467 --> 00:21:30,067
a journalist
and a broadcaster.
368
00:21:30,067 --> 00:21:33,600
-Yup.
-And I happen to know that
those are two of the highest
369
00:21:33,633 --> 00:21:35,933
rated insurance
risks on the book.
370
00:21:35,967 --> 00:21:39,700
Yup, you're exactly right,
which is why I told them
I was a doctor.
371
00:21:41,833 --> 00:21:43,533
MAY: So you're lying?
372
00:21:43,567 --> 00:21:45,467
Your doctorate isn't real!
It just arrived
in the post one day!
373
00:21:45,500 --> 00:21:49,833
A university made me a doctor.
I am a doctor. It's £300.
How does it work?
374
00:21:49,867 --> 00:21:54,433
£500 was the benchmark,
you get a point for every £100
you are under it.
375
00:21:54,467 --> 00:21:56,767
So, incredibly,
you get two points there.
376
00:21:56,800 --> 00:21:59,067
Two points for being a doctor.
377
00:22:00,600 --> 00:22:01,933
Go on, then, what was yours?
Yeah.
378
00:22:01,967 --> 00:22:04,667
-Well, I said I'm an
after-dinner speaker.
379
00:22:04,700 --> 00:22:06,267
I've done two!
You see?
380
00:22:06,300 --> 00:22:10,067
-Two hundred.
-It is two, it's every week.
Anyway, what was your quote?
381
00:22:10,100 --> 00:22:14,133
Well, for a big corporate
bank, £5,000. I suppose for a
charity I'll do it for £3,500.
382
00:22:14,167 --> 00:22:17,100
No, you blithering idiot.
What was your insurance quote?
383
00:22:17,133 --> 00:22:18,967
Oh! A grand. £1,000.
384
00:22:19,067 --> 00:22:22,433
That includes, presumably,
the £800 to cover your
new expensive teeth?
385
00:22:22,467 --> 00:22:25,800
I've not had my
teeth whitened.
386
00:22:25,833 --> 00:22:30,100
I just haven't. So I actually
lose, that's minus five.
387
00:22:30,133 --> 00:22:33,067
-Englebert's going down here
with his new teeth.
-HAMMOND: That's bad.
388
00:22:33,067 --> 00:22:34,667
James, you?
389
00:22:34,700 --> 00:22:39,333
Now, I was honest,
and I said, I'm a journalist
and a broadcaster.
390
00:22:39,367 --> 00:22:41,267
And I bet you told them
you lived in London as well.
391
00:22:41,300 --> 00:22:45,667
Yes, single. Car parked on the
street. Live in an area of
London that's usually on fire.
392
00:22:47,167 --> 00:22:48,700
So, your quote was?
393
00:22:49,533 --> 00:22:51,067
£5,000!
394
00:22:52,700 --> 00:22:55,533
Actually, you know,
we're laughing...
I once had an Escort Cosworth,
395
00:22:55,567 --> 00:22:57,300
okay, years and years
and years ago,
396
00:22:57,333 --> 00:23:01,933
and I got a quote for that
of £22,000! Twenty-two grand!
397
00:23:01,967 --> 00:23:04,833
-Hang on, the car wasn't
worth that!
-Oh, no, it was worth £19,000!
398
00:23:04,867 --> 00:23:06,067
Anyway, where are we up to?
399
00:23:06,067 --> 00:23:08,433
Right, now,
I get to minus 28...
400
00:23:08,467 --> 00:23:10,433
No, that's you, Jeremy.
You're at minus 28.
401
00:23:10,467 --> 00:23:12,667
-I'm on minus
20 in my Ferrari.
-CLARKSON: 20, it's close.
402
00:23:12,700 --> 00:23:15,100
And James,
you lost another 45 there.
403
00:23:15,133 --> 00:23:16,867
I'm on minus...
404
00:23:16,900 --> 00:23:18,400
No, he's on minus 99!
405
00:23:18,433 --> 00:23:20,333
Well, I was going for 100.
Minus 99, James!
406
00:23:20,367 --> 00:23:22,133
Well done, James.
Quite frankly,
you'd have done better
407
00:23:22,167 --> 00:23:24,200
if you hadn't bought a car.
408
00:23:24,233 --> 00:23:28,400
Now, we've got to move it on.
We'll pick this up later
as I said, but for now
409
00:23:28,433 --> 00:23:31,133
we've got to put a star
in our reasonably priced car.
410
00:23:31,167 --> 00:23:33,733
For me, she is just the
biggest star in the firmament.
411
00:23:33,767 --> 00:23:37,933
She's a goddess.
Ladies and gentlemen, please
welcome, Ellen MacArthur!
412
00:23:40,867 --> 00:23:42,500
Hello. How are you?
413
00:23:42,533 --> 00:23:43,933
I'm good.
414
00:23:43,967 --> 00:23:45,067
Have a seat.
415
00:23:45,067 --> 00:23:46,700
Oh, this is...
416
00:23:49,233 --> 00:23:53,133
My life is complete.
417
00:23:53,167 --> 00:23:57,633
Every single week, every
week since this new type of
Top Gear started,
418
00:23:57,667 --> 00:23:59,767
every week I've said, have we
got Ellen MacArthur
on this week?
419
00:23:59,800 --> 00:24:02,400
And every week,
"No, we haven't."
You're always on a boat.
420
00:24:02,433 --> 00:24:05,433
-It's a problem.
-Even this week,
where have you been?
421
00:24:05,467 --> 00:24:08,067
I just got back from Brazil.
In a race over there
from France.
422
00:24:08,100 --> 00:24:09,900
Finished about a week ago.
423
00:24:09,933 --> 00:24:14,067
You've got the world
record now, the fastest person
ever to sail round the world.
424
00:24:14,067 --> 00:24:18,200
And obviously we've all seen
those things on TV and we've
all read the books.
425
00:24:18,233 --> 00:24:19,933
Well, I've read them!
Just...
426
00:24:19,967 --> 00:24:23,333
The thing is, I want to talk
about the southern oceans,
okay?
427
00:24:23,900 --> 00:24:25,700
How big are they?
428
00:24:25,733 --> 00:24:28,067
Um, they're endless, I think
the easy way to say it.
429
00:24:28,067 --> 00:24:30,233
Because they go round and
round the bottom of the earth
so...
430
00:24:30,267 --> 00:24:33,067
-The wind does?
-The wind, the weather,
the waves, everything.
431
00:24:33,067 --> 00:24:36,100
In the northern hemisphere,
where we are, there's
land mass.
432
00:24:36,133 --> 00:24:37,833
The storms are stopped
by the land mass.
433
00:24:37,867 --> 00:24:39,833
In the southern ocean, there's
nothing to stop the storms,
434
00:24:39,867 --> 00:24:42,800
they just roll round and
round. So the waves get
bigger and bigger and bigger.
435
00:24:42,833 --> 00:24:44,733
So, how big?
It's incredible.
436
00:24:44,767 --> 00:24:48,300
How big? Hmm.
Twice the height
of the studio, I reckon.
437
00:24:48,333 --> 00:24:50,433
Well, that's what,
30, 60 feet?
438
00:24:50,467 --> 00:24:52,067
60 feet.
Yeah, I'd say 60 feet.
439
00:24:52,100 --> 00:24:54,833
And they're very, very long,
so they're big,
but it's like, uh,
440
00:24:54,867 --> 00:24:58,267
it's like going down mountains
but quite kind of
rolling mountains
441
00:24:58,300 --> 00:25:01,500
and suddenly you get a steep
one, and they're the ones
to watch out for.
442
00:25:01,533 --> 00:25:04,500
-Because you'd just,
nose-dive straight in.
-Just go down.
443
00:25:04,533 --> 00:25:05,767
Which, in the daytime,
is not too bad
444
00:25:05,800 --> 00:25:07,067
because obviously you can see
where you're going,
445
00:25:07,100 --> 00:25:08,967
but at night-time
you can't see anything.
446
00:25:09,067 --> 00:25:10,867
And the sea, of course,
is constantly changing.
447
00:25:10,900 --> 00:25:12,067
There's no sense
of rhythm, is there?
448
00:25:12,067 --> 00:25:14,267
There's no sense of,
"I'm used to this now."
449
00:25:14,300 --> 00:25:16,633
'Cause any minute now
you could have
a really huge wave.
450
00:25:16,667 --> 00:25:19,067
Yeah, there are definitely
freak waves and
you do feel those.
451
00:25:19,067 --> 00:25:21,333
Well, you hear them,
the force when they
hit the boat.
452
00:25:21,367 --> 00:25:23,500
But also with a multi-hull
it's harder.
453
00:25:23,533 --> 00:25:25,733
B&Q, the boat I took round
the world, has three hulls.
454
00:25:25,767 --> 00:25:28,900
So it's like having, um...
Like a car having six wheels.
455
00:25:28,933 --> 00:25:32,300
You know, something could hit
any one of those six wheels
and it would be affected by it
456
00:25:32,333 --> 00:25:33,867
it's just
the same with a boat.
457
00:25:33,900 --> 00:25:35,833
So, you can never
really predict what
the boat's gonna do.
458
00:25:35,867 --> 00:25:38,700
Sometimes she's about to go
and then suddenly
the other hull gets hit.
459
00:25:38,733 --> 00:25:40,667
And it's very, very
violent, the motion.
460
00:25:40,700 --> 00:25:44,067
And you don't even get
any sleep do you,
on these massive voyages?
461
00:25:44,100 --> 00:25:46,433
Well, not really what I'd call
a good eight hours!
462
00:25:47,800 --> 00:25:49,467
Obviously not! No...
463
00:25:49,500 --> 00:25:51,633
No, quite
a long way from that.
464
00:25:53,200 --> 00:25:55,267
Sleep is the single
hardest thing you
have to deal with out there.
465
00:25:55,300 --> 00:25:59,367
Harder than the waves,
harder than fixing things,
harder than everything,
466
00:25:59,400 --> 00:26:01,133
it's just the sleep.
Because, it's, you know,
467
00:26:01,167 --> 00:26:03,333
sleep deprivation
is used as torture
468
00:26:03,367 --> 00:26:07,700
and when you really can't
sleep because your life's
in danger if you do sleep,
469
00:26:07,733 --> 00:26:11,200
you really suffer
and you really tough it out.
470
00:26:11,233 --> 00:26:14,567
Well, how long would you
sleep for, then,
in an average day?
471
00:26:14,600 --> 00:26:16,567
-Uh, depends.
-Down there, anyway,
in the southern oceans?
472
00:26:16,600 --> 00:26:18,333
There was a period, very long,
during three days,
473
00:26:18,367 --> 00:26:22,100
where I don't think I slept
for more than 20 minutes.
474
00:26:22,133 --> 00:26:24,233
-That was horrendous.
-It is! It's... God, isn't it?
475
00:26:24,267 --> 00:26:27,267
-It's just... And you're 24...
-29 now.
476
00:26:27,300 --> 00:26:31,200
Twenty-nine, then, it was.
Most 29-year-olds
are in bed until lunchtime!
477
00:26:31,233 --> 00:26:35,067
Going clubbing, yeah.
478
00:26:35,100 --> 00:26:38,467
Have you ever got into a
position when you thought,
"I really want to give up,
479
00:26:38,500 --> 00:26:40,900
-"this is just too
much like hard work"?
-No.
480
00:26:40,933 --> 00:26:43,567
-You've never been
in that position?
-Not at sea.
481
00:26:43,600 --> 00:26:45,700
At sea,
you know why you're out there.
482
00:26:45,733 --> 00:26:48,967
You have to do your absolute
best until that finish line.
483
00:26:49,067 --> 00:26:50,400
And you have to pace yourself.
484
00:26:50,433 --> 00:26:53,067
You have to see,
"How long do I have to
keep this up for?"
485
00:26:53,067 --> 00:26:54,467
And you know
the one thing that's for sure
486
00:26:54,500 --> 00:26:56,700
is when you finish,
you'll be absolutely
exhausted.
487
00:26:56,733 --> 00:27:00,767
You bet! The lovely one
I know you're always
saying is about
488
00:27:00,800 --> 00:27:03,800
-how people sustain you by
sending emails, into the...
-Hmm.
489
00:27:03,833 --> 00:27:05,500
Shit. But they do don't they?
490
00:27:05,533 --> 00:27:07,233
They really do, yeah.
491
00:27:07,267 --> 00:27:10,633
My favourite one, I'm going to
share it with you, was one of
the emails we picked out
492
00:27:10,667 --> 00:27:12,067
which is, "Dear Ellen..."
493
00:27:12,067 --> 00:27:13,833
This was from a
bloke in England.
494
00:27:13,867 --> 00:27:17,367
"You're such a gutsy girl,
that I felt I should be doing
something with my life.
495
00:27:17,400 --> 00:27:19,633
"So I went into the shed,
fixed the lawnmower,
496
00:27:19,667 --> 00:27:22,200
"and mowed the lawn for
the first time in two years."
497
00:27:24,767 --> 00:27:27,267
So you had
a profound effect on him,
whoever this was.
498
00:27:27,300 --> 00:27:28,700
That's cool, yeah!
499
00:27:28,733 --> 00:27:31,467
-'Cause I've tried sailing,
obviously.
500
00:27:31,500 --> 00:27:34,633
Yeah, I have! You know
those Hobie Cats
you rent on the beach?
501
00:27:34,667 --> 00:27:38,133
I had the most monumental
crash in one of those.
Honestly.
502
00:27:38,167 --> 00:27:40,733
You're batting along at...
How fast do they go,
20 knots?
503
00:27:40,767 --> 00:27:41,933
Maybe, yeah. Tops.
504
00:27:41,967 --> 00:27:43,833
Big, 29-foot thing.
505
00:27:43,867 --> 00:27:46,967
I had a harness on, so I was
leaning over, and one of the
hulls dug into the sea.
506
00:27:47,067 --> 00:27:49,533
-So you're catapulted off
-It stops very quickly,
doesn't it?
507
00:27:49,567 --> 00:27:51,067
Absolutely stops dead.
508
00:27:51,100 --> 00:27:54,633
But I carried on,
17 stone of me, in my harness,
got a five-point thing,
509
00:27:54,667 --> 00:27:57,067
17 stone stopped
by my testicles.
510
00:27:59,400 --> 00:28:02,200
Agh!
You don't have that of course!
511
00:28:02,233 --> 00:28:04,133
-Have you had any big crashes?
512
00:28:04,167 --> 00:28:05,833
Yes.
Bigger than that for example?
513
00:28:05,867 --> 00:28:07,667
Where they just stop?
514
00:28:07,700 --> 00:28:10,267
-I've done the same thing
in a 60-foot trimaran.
515
00:28:10,300 --> 00:28:12,267
Straight over the top.
Where you strapped on to it?
516
00:28:12,300 --> 00:28:14,133
No.
Were you harnessed on?
517
00:28:14,167 --> 00:28:16,600
We were inside. There's a
little cabin, like a little
capsule in the middle,
518
00:28:16,633 --> 00:28:18,667
where you can basically
get out of the weather.
519
00:28:18,700 --> 00:28:23,133
There were five of us on the
boat, and literally, the
boat's steered by rudders
520
00:28:23,167 --> 00:28:27,100
and one of them kicked up,
'cause it was a kick-up
system for security,
521
00:28:27,133 --> 00:28:30,900
and when we turned the boat
to try to slow the boat down,
a wave rolled underneath,
522
00:28:30,933 --> 00:28:33,267
went straight under
the middle rudder, so that
came out of the water.
523
00:28:33,300 --> 00:28:35,167
And so we just went straight
over the top.
524
00:28:35,200 --> 00:28:38,500
One corner of the boat,
as you go over, 'cause you
kind of go over diagonally,
525
00:28:38,533 --> 00:28:41,767
would have been
about 75 feet off the water.
526
00:28:41,800 --> 00:28:44,733
-And you were inside?
-I was inside, so the whole
world goes upside down
527
00:28:44,767 --> 00:28:46,600
and left becomes right
and right becomes left...
528
00:28:46,633 --> 00:28:47,900
And that hurts when it lands?
529
00:28:47,933 --> 00:28:49,500
It goes dark as well.
530
00:28:49,533 --> 00:28:51,867
-Underwater?
-Suddenly it goes dark because
you don't have the light
531
00:28:51,900 --> 00:28:53,400
coming through any more.
Because it's... Yeah.
532
00:28:53,433 --> 00:28:56,600
So, you're underwater.
That must have hurt like
hell when you landed.
533
00:28:56,633 --> 00:28:59,267
It's a big thud
'cause it's a huge
framework to go over.
534
00:28:59,300 --> 00:29:02,700
I'm just staggered
at everything you ever do.
535
00:29:02,733 --> 00:29:05,767
I'll tell you what it is.
I once did this show
ages ago about
536
00:29:05,800 --> 00:29:07,700
about what it was that makes
the human race advance,
537
00:29:07,733 --> 00:29:10,367
and you're one of those people
who, rather than sitting in
the cave going,
538
00:29:10,400 --> 00:29:11,867
"Oh, this is
quite comfortable,"
539
00:29:11,900 --> 00:29:13,967
you actually go,
"I wonder what's in
the next valley?"
540
00:29:14,067 --> 00:29:17,467
Without people like you, the
human race simply wouldn't
have become what it is.
541
00:29:17,500 --> 00:29:19,733
"I can't just sit at home.
I can't do that."
542
00:29:19,767 --> 00:29:21,600
I'm presuming
that's what you'd think.
543
00:29:21,633 --> 00:29:24,367
I'm not very good at sitting
at home. I'm not very good
at not doing anything.
544
00:29:24,400 --> 00:29:29,067
I'm not very good at holidays.
I don't switch off very
easily. I need a project.
545
00:29:29,100 --> 00:29:32,333
-You see,
I'm brilliant at that!
546
00:29:32,367 --> 00:29:35,400
I am the world champion
of watching television.
547
00:29:35,433 --> 00:29:38,567
I'd still be sitting in a cave
going, "It's all right, this."
548
00:29:38,600 --> 00:29:42,367
Not for you, having said
"No, I'm going to go
and discover South America."
549
00:29:42,400 --> 00:29:44,733
And that's why we should all
be grateful to people like you
550
00:29:44,767 --> 00:29:48,467
'cause we would still be
eating deer and wearing fur.
551
00:29:48,500 --> 00:29:51,067
So, anyway, I want to see
how you did on your lap,
obviously.
552
00:29:51,067 --> 00:29:52,300
How was it out there?
553
00:29:52,333 --> 00:29:53,633
Um...
554
00:29:53,667 --> 00:29:55,900
The first comment has to
be I think I could
have done a bit better.
555
00:29:55,933 --> 00:29:58,367
-You could have done better?
-I was pleading for
another lap!
556
00:29:58,400 --> 00:30:01,700
At the end I said,
"Please can I have
another lap?"
557
00:30:01,733 --> 00:30:04,400
They said, "No, no. That's it,
Ellen." "Please can I have
another lap?"
558
00:30:04,433 --> 00:30:07,167
Well It was going dark,
actually, to be brutally
honest with you.
559
00:30:07,200 --> 00:30:09,233
It's very difficult to
film someone at night.
560
00:30:09,267 --> 00:30:12,267
-We'd see the lights go by.
-That'd be fine. I'd be
perfectly happy with that.
561
00:30:12,300 --> 00:30:16,633
Just to show you how
competitive Ellen is, you did
actually ask the producer,
562
00:30:16,667 --> 00:30:19,867
"Have I got the same amount of
petrol in my car that
everybody else has?"
563
00:30:19,900 --> 00:30:21,433
Yeah, I did.
564
00:30:21,467 --> 00:30:23,600
I'm telling you, it's a
Suzuki Liana, it's got
80 brake horse power,
565
00:30:23,633 --> 00:30:26,867
it makes no difference how
much petrol is in it,
quite frankly.
566
00:30:26,900 --> 00:30:29,500
-Anyway, shall we have
a look at Ellen's lap?
-AUDIENCE: Yeah!
567
00:30:29,533 --> 00:30:32,100
Yeah. Here we go,
let's have a look at this.
568
00:30:34,133 --> 00:30:38,733
CLARKSON: You've not wasted
too much of your life actually
driving cars, have you?
569
00:30:38,767 --> 00:30:40,933
No, I'm at sea for six
months of every year, so...
570
00:30:40,967 --> 00:30:44,867
CLARKSON: Now I looked back
at your car history, and it
was completely unspectacular,
571
00:30:44,900 --> 00:30:48,733
so where did you learn to
drive? That was quick.
572
00:30:48,767 --> 00:30:50,567
ELLEN: I didn't say much in
the car, I'm afraid.
573
00:30:50,600 --> 00:30:55,000
No, I can imagine you were...
You haven't wept yet.
That's another...
574
00:30:55,033 --> 00:30:58,000
CLARKSON: Have you
learnt all this just
today from The Stig?
575
00:30:58,033 --> 00:30:59,767
ELLEN: He's pretty good,
is The Stig. Yeah.
576
00:30:59,800 --> 00:31:01,367
CLARKSON: You've never done
anything like this before?
577
00:31:01,400 --> 00:31:04,333
Uh, three times
on a go-kart track.
578
00:31:04,367 --> 00:31:07,300
CLARKSON: These lines
we're looking at are bang on.
579
00:31:07,333 --> 00:31:09,067
Ooh!
Look at that, ready?
580
00:31:09,100 --> 00:31:12,367
CLARKSON: No,
that is honestly, that is...
581
00:31:12,400 --> 00:31:14,700
Ellen, this is impressive.
I've got to be honest.
582
00:31:14,733 --> 00:31:17,333
- Look at that!
Tongue's come out!
583
00:31:18,700 --> 00:31:20,800
Did you lift off there?
584
00:31:20,833 --> 00:31:22,633
Ooh!
585
00:31:22,667 --> 00:31:25,167
CLARKSON: No, no, you're fine!
ELLEN: Looks worse from
outside the car, actually.
586
00:31:25,200 --> 00:31:27,467
CLARKSON: I promise you,
this is quick.
587
00:31:29,233 --> 00:31:32,933
Here we go.
Second to last corner,
that's beautifully cut.
588
00:31:32,967 --> 00:31:35,867
Smooth as silk,
that one is. Gambon.
589
00:31:35,900 --> 00:31:39,067
Ooh, this is a bit wide but
quick, to be brutally honest,
590
00:31:39,067 --> 00:31:42,067
and there we are across
the line, everybody!
591
00:31:46,833 --> 00:31:48,100
So...
592
00:31:51,667 --> 00:31:53,200
So where do you reckon, then?
593
00:31:53,233 --> 00:31:55,200
Well, the question is,
do I have to put it on there
'cause I'm small,
594
00:31:55,233 --> 00:31:56,933
or do you have
to put it on there
'cause you're tall?
595
00:31:56,967 --> 00:31:59,433
Oh, trust me,
I have to put it on there.
After a lap like that,
596
00:31:59,467 --> 00:32:02,467
you're not down with...
We'd still be sitting
here waiting for Wogan.
597
00:32:05,500 --> 00:32:06,700
Oh, here he comes!
598
00:32:06,733 --> 00:32:09,867
No, no, you're tall enough
not to be able to reach it.
599
00:32:09,900 --> 00:32:14,467
I've no idea. I really don't.
All I know is I'd have liked
another go, so...
600
00:32:15,900 --> 00:32:18,200
This is a much bigger
challenge than anything
you've ever done before.
601
00:32:18,233 --> 00:32:19,767
I appreciate that.
602
00:32:19,800 --> 00:32:22,633
I was pretty nervous
out there. This morning
I was nervous, yeah.
603
00:32:22,667 --> 00:32:25,733
Of course you were!
There's 250 million
people watching this!
604
00:32:25,767 --> 00:32:27,933
There's nobody
watching you out at sea.
605
00:32:27,967 --> 00:32:29,600
You did it in...
606
00:32:29,633 --> 00:32:31,100
One minute...
607
00:32:32,067 --> 00:32:33,633
Forty-six...
608
00:32:35,067 --> 00:32:38,867
Point seven! You've done it!
First place!
609
00:32:49,833 --> 00:32:51,300
Brilliant!
610
00:32:58,967 --> 00:33:00,067
That's quite emotional.
611
00:33:00,100 --> 00:33:01,733
It is emotional, that.
612
00:33:01,767 --> 00:33:03,733
Because, I mean,
there's all these...
And that is a stunning...
613
00:33:03,767 --> 00:33:07,100
The other thing I must say,
that's why we didn't let you
do another lap.
614
00:33:07,133 --> 00:33:09,767
"Can I do another one?"
"Not a lot of point, love!"
615
00:33:09,800 --> 00:33:12,800
You've just beaten it.
You did a 1.47 on your
first one.
616
00:33:12,833 --> 00:33:16,200
1.47 exactly on the second.
So exactly consistent
lap times.
617
00:33:16,233 --> 00:33:18,333
And anyone who knows anything
about driving, that's the key.
618
00:33:18,367 --> 00:33:20,933
And then popped in a 1.46.7.
619
00:33:20,967 --> 00:33:24,200
Quicker than Jimmy Carr,
fastest person ever.
620
00:33:24,233 --> 00:33:28,467
Your life is now complete.
Ladies and gentlemen,
Ellen MacArthur!
621
00:33:37,433 --> 00:33:40,100
God, I feel
strangely inadequate.
622
00:33:42,467 --> 00:33:47,067
Anyway, it's time for a
rare dose of the real world,
623
00:33:47,100 --> 00:33:52,733
because I've been driving
the sort of car that people
actually buy.
624
00:33:52,767 --> 00:33:56,467
MAY: The Renault Clio.
It's not as well built
as a Polo,
625
00:33:56,500 --> 00:33:58,500
not as good to
drive as a Fiesta,
626
00:33:58,533 --> 00:34:02,067
and nor is it as pretty
as a Peugeot 206.
627
00:34:02,700 --> 00:34:05,433
Yep. We love it!
628
00:34:05,467 --> 00:34:08,867
The thing is, it has
incredible charm and style.
629
00:34:08,900 --> 00:34:12,467
It's the very essence of the
chic European super mini.
630
00:34:12,500 --> 00:34:15,867
The sort of car
that just makes you happy.
631
00:34:15,900 --> 00:34:21,300
Well, when I say it makes you
happy, what I mean is
it made you happy.
632
00:34:21,333 --> 00:34:23,767
Because this Clio is no more.
633
00:34:23,800 --> 00:34:26,067
Yes, there's a new one.
634
00:34:27,933 --> 00:34:31,700
And even before I've
gone ten meters,
I'm inclined to say,
635
00:34:31,733 --> 00:34:35,400
crikey! Vive la difference!
636
00:34:35,433 --> 00:34:39,367
First, the looks.
All the mad lumps and
bumps have gone.
637
00:34:39,400 --> 00:34:42,167
It's restrained, mature
and sophisticated
638
00:34:42,200 --> 00:34:47,133
and if you go for wider tyres,
you even get wider front
wings to match.
639
00:34:47,167 --> 00:34:51,067
That is haute couture
for cars.
640
00:34:51,067 --> 00:34:56,133
And it's the same with the
interior. The old car was a
mass of scratchy plastic
641
00:34:56,167 --> 00:34:58,100
and you didn't really get very
much, but now look at it!
642
00:34:58,133 --> 00:35:02,733
It's grown up. It's got funky,
interesting and
rather smart details.
643
00:35:02,767 --> 00:35:07,333
It's almost as if that ginger
kid off Rock School had
had a makeover.
644
00:35:07,367 --> 00:35:10,900
On top of that, you get a
wide selection of petrol
and diesel engines
645
00:35:10,933 --> 00:35:14,933
and it's yours for between
£9,000 and 15,000.
646
00:35:14,967 --> 00:35:19,067
Or, on average, just £200
more than the old model.
647
00:35:21,733 --> 00:35:26,300
And, finally, this car now
has the largest interior
in its class.
648
00:35:28,067 --> 00:35:30,233
I think by now you've probably
got the point.
649
00:35:30,267 --> 00:35:35,867
The new Clio is altogether
more refined and accomplished
than its predecessor was.
650
00:35:35,900 --> 00:35:39,667
It's the sort of car that the
French hope will make up for
their dismal showing
651
00:35:39,700 --> 00:35:42,100
in the Top Gear
satisfaction survey.
652
00:35:43,267 --> 00:35:46,233
Doubtless one day you'll
tell us if that's true or not.
653
00:35:46,267 --> 00:35:48,667
But now to more
pressing matters.
654
00:35:48,700 --> 00:35:54,500
We're anxious to find out if
the new Clio can still do what
the old one did so well.
655
00:35:54,533 --> 00:35:57,567
That is,
put a smile on your face.
656
00:35:57,600 --> 00:36:00,767
Which is why
we're in Portugal.
657
00:36:00,800 --> 00:36:05,967
For centuries, the Portuguese
have struck fear into the
hearts of sardines everywhere.
658
00:36:06,067 --> 00:36:08,200
But now it's payback time.
659
00:36:08,233 --> 00:36:12,133
Because we're going to cause
a bit of mayhem on the
streets of Lisbon.
660
00:36:14,600 --> 00:36:16,067
This is Gee Atherton.
661
00:36:16,100 --> 00:36:20,700
He's 20 years old and he's one
of the world's top downhill
bike racers.
662
00:36:20,733 --> 00:36:23,100
His speciality is
the urban race,
663
00:36:23,133 --> 00:36:27,500
which involves blasting down
narrow streets and alleyways
at break-neck speed.
664
00:36:27,533 --> 00:36:30,433
Something that requires
great skill and agility.
665
00:36:31,933 --> 00:36:33,800
So here's the challenge.
666
00:36:33,833 --> 00:36:38,600
To see if the new Clio can do
the urban hustle as well as
the old one,
667
00:36:38,633 --> 00:36:40,200
I'm going to take him on.
668
00:36:41,533 --> 00:36:43,767
And here's how
it's going to work.
669
00:36:43,800 --> 00:36:47,867
Car and bicycle start up here
at the Pasa del Sardino.
670
00:36:47,900 --> 00:36:52,067
Then we make our way down
through the winding streets
and alleyways to the
671
00:36:52,067 --> 00:36:54,400
finishing line,
which is by the sea.
672
00:36:54,433 --> 00:36:58,367
His route is four kilometres.
Mine's less, at three,
673
00:36:58,400 --> 00:37:01,400
but he can go places I can't,
so that's fair.
674
00:37:01,433 --> 00:37:07,100
And just to be on the safe
side, I've also switched to
the bigger 1.6 petrol engine.
675
00:37:07,133 --> 00:37:11,233
So, all that's left
is to psyche out Darth Vader.
676
00:37:12,300 --> 00:37:14,567
-How many gears you got,
on your bike then?
-Nine.
677
00:37:14,600 --> 00:37:17,567
Nine?
My mountain bike's got 21.
678
00:37:17,600 --> 00:37:19,667
-Nine's all I'm gonna need.
-Yeah?
679
00:37:19,700 --> 00:37:22,700
-What's the chances of
you falling off?
-Not much chance.
680
00:37:23,867 --> 00:37:25,367
We'll see.
681
00:37:40,867 --> 00:37:42,400
MAY: We're off!
682
00:37:46,533 --> 00:37:48,633
Oi! Tricky hairpin.
683
00:37:51,567 --> 00:37:54,300
Bollocks, I think I might
have just clipped Lisbon.
684
00:38:00,100 --> 00:38:01,467
Come on!
685
00:38:17,333 --> 00:38:20,367
I made the mistake
of pretending I was a bike.
686
00:38:21,233 --> 00:38:25,067
Agh! Agh!
Sorry!
687
00:38:28,733 --> 00:38:32,267
And now the kid was
breathing down my neck.
688
00:38:38,633 --> 00:38:41,067
When the roads
opened out just a bit,
689
00:38:41,067 --> 00:38:44,067
the Clio was very good.
Very nippy!
690
00:38:44,100 --> 00:38:46,300
Come on, come on, come on!
691
00:38:48,900 --> 00:38:53,633
But what I didn't realise
was just what a nutter
the cyclist could be.
692
00:39:13,900 --> 00:39:16,067
That's terrifying.
693
00:39:25,267 --> 00:39:27,600
Sorry about that.
694
00:39:27,633 --> 00:39:32,100
We were now both at sea level,
with just a few hundred
metres to go.
695
00:39:32,133 --> 00:39:33,600
Paved road!
696
00:39:35,067 --> 00:39:36,767
Come on! Come on!
697
00:39:40,500 --> 00:39:41,733
He's there!
698
00:39:41,767 --> 00:39:44,700
He'd beaten me by ten seconds.
699
00:39:45,633 --> 00:39:47,233
Well done, sir.
700
00:39:47,267 --> 00:39:49,933
Permission to say, "Oh, cock!"
on BBC 2.
701
00:39:51,700 --> 00:39:53,333
CLARKSON: Very good.
702
00:39:57,800 --> 00:39:59,333
Good car.
703
00:39:59,367 --> 00:40:00,567
Yup. I like it.
704
00:40:00,600 --> 00:40:03,367
It is a good car.
The only thing I've got
to ask really is,
705
00:40:03,400 --> 00:40:07,667
how much damage did you
cause to it while losing to
the boy on a bicycle?
706
00:40:07,700 --> 00:40:10,133
Well, quite a lot, but the
way I look at it is this,
707
00:40:10,167 --> 00:40:13,233
it's only about the same
as a week of driving in Paris.
708
00:40:13,267 --> 00:40:15,867
-So it was a relevant task,
then?
-Yes.
709
00:40:15,900 --> 00:40:18,867
Speaking of which,
it's time to get back
to tonight's challenge.
710
00:40:18,900 --> 00:40:21,600
We've all bought supercars
for less than £10,000
711
00:40:21,633 --> 00:40:23,600
and we're doing a number of
challenges with them,
712
00:40:23,633 --> 00:40:25,900
as we go on one of our frankly
epic voyages
713
00:40:25,933 --> 00:40:30,233
from Bristol, here, to a
lap-dancing bar in Slough
about here.
714
00:40:30,267 --> 00:40:35,700
When you look at it like that,
it's not exactly the most
arduous journey
715
00:40:35,733 --> 00:40:37,167
No.
ever undertaken, is it?
716
00:40:37,200 --> 00:40:40,867
Nevertheless it's taken us
half a day to get to about
here.
717
00:40:40,900 --> 00:40:44,933
And so far we've learnt that
James's Lamborghini
is rubbish,
718
00:40:44,967 --> 00:40:47,533
Jeremy's Maserati is slow,
719
00:40:47,567 --> 00:40:48,767
and my Ferrari...
720
00:40:48,800 --> 00:40:50,033
Isn't a Ferrari.
721
00:40:50,067 --> 00:40:53,100
-It is!
-It is not a Ferrari.
Teeth, be quiet.
722
00:40:53,133 --> 00:40:56,333
-It's a...
-Let's get back
to the action.
723
00:40:59,800 --> 00:41:02,567
CLARKSON:
While you were away, the cars
had their tanks drained
724
00:41:02,600 --> 00:41:07,767
and were then given 25 litres
to get them to the lap-dancing
club in Slough,
725
00:41:07,800 --> 00:41:10,333
96 miles away.
726
00:41:10,367 --> 00:41:13,167
To get to Slough, with the
fuel we've just put in,
727
00:41:13,200 --> 00:41:15,700
we have to average
17 miles to the gallon.
728
00:41:15,733 --> 00:41:18,467
-Apparently, yes.
-Which, in a normal
car...
729
00:41:18,500 --> 00:41:20,067
Piece of cake.
No problem.
730
00:41:20,067 --> 00:41:22,633
These aren't
entirely normal cars.
731
00:41:27,533 --> 00:41:31,767
CLARKSON: To make matters
worse, it had become obvious
that the lap of Castle Combe
732
00:41:31,800 --> 00:41:34,267
had hurt my engine badly.
733
00:41:35,933 --> 00:41:40,167
Now, this is a half-French,
half-Italian car.
That's a worry.
734
00:41:40,200 --> 00:41:45,200
See, when the French and the
Italians come together to do
cooking, that's great.
735
00:41:45,233 --> 00:41:48,967
But when they come together
to make a car, run.
736
00:41:49,067 --> 00:41:51,067
Run for your life.
737
00:41:51,100 --> 00:41:57,067
Now, I'm following Jeremy
in his Maserati.
I'm doing 48 miles an hour,
738
00:41:57,067 --> 00:42:01,500
and I get the distinct
impression that he's going
flat out.
739
00:42:03,233 --> 00:42:06,700
Look at that! Overtaken.
740
00:42:10,367 --> 00:42:15,200
CLARKSON: For our next
challenge, we had to go to a
service centre in Chippenham.
741
00:42:15,233 --> 00:42:17,767
Yeah, yeah. That'll help.
No, don't do that!
742
00:42:17,800 --> 00:42:19,700
Right. Challenge, I think.
743
00:42:19,733 --> 00:42:21,433
It's just a bit tappety.
744
00:42:21,467 --> 00:42:25,533
-Yeah, from both ends.
-In the way that a
dumper truck is.
745
00:42:25,567 --> 00:42:26,967
Right...
746
00:42:27,067 --> 00:42:28,767
I'm stuck!
747
00:42:28,800 --> 00:42:34,167
You are now in a race.
With no outside help, each of
you must change the oil in
748
00:42:34,200 --> 00:42:37,633
-your car,
and all the spark plugs.
-Oh, no.
749
00:42:37,667 --> 00:42:42,533
Actually, come to think of it,
you've got a V6,
we've got V8s.
750
00:42:42,567 --> 00:42:44,500
I've only got 6 spark plugs.
That's a good point.
751
00:42:44,533 --> 00:42:47,167
But I've never held a spanner
in my life.
752
00:42:47,200 --> 00:42:49,133
Well, he has. But on, like,
old British motors...
753
00:42:49,167 --> 00:42:51,467
All I have to do now,
754
00:42:51,500 --> 00:42:55,967
is demonstrate to you two why
I'm a doctor of engineering,
twice.
755
00:42:56,067 --> 00:42:58,900
HAMMOND:
The good doctor then started
work on his spark plugs
756
00:42:58,933 --> 00:43:03,733
rather than changing his oil,
which was actually quite dim.
757
00:43:03,767 --> 00:43:06,567
Well, no. You'll need it to be
hot for the oil to drain,
'cause it's thick.
758
00:43:06,600 --> 00:43:09,067
Otherwise you get
big lumpy bits,
in your case, full of metal,
759
00:43:09,067 --> 00:43:10,433
hanging around at the
bottom of your engine.
760
00:43:10,467 --> 00:43:14,300
HAMMOND: Oddly, James began
by doing housework.
761
00:43:14,333 --> 00:43:18,067
The bonnet is eating my head.
762
00:43:18,067 --> 00:43:22,067
HAMMOND:
So the good doctor came up
with an engineering solution.
763
00:43:25,633 --> 00:43:29,533
Meanwhile, James had got going
and got stuck.
764
00:43:29,567 --> 00:43:32,667
I don't see how
I'm going to do that.
765
00:43:32,700 --> 00:43:35,467
HAMMOND: While Jeremy
had resorted to shouting.
766
00:43:35,500 --> 00:43:37,633
Come on! Come on!
767
00:43:37,667 --> 00:43:41,400
I sound like I'm
in a porn film.
768
00:43:41,433 --> 00:43:44,500
HAMMOND: Their problem
was inaccessible spark plugs.
769
00:43:46,567 --> 00:43:48,800
Not something
that was troubling me.
770
00:43:49,800 --> 00:43:51,967
I'm actually dawdling!
771
00:43:52,067 --> 00:43:54,567
I don't want to
win by too much!
772
00:43:54,600 --> 00:44:00,733
Oh, I can't get at this one.
Oh, look, it's obscured
by this lead.
773
00:44:00,767 --> 00:44:05,067
You've got mechanics' butt
cheek. Do you know that?
774
00:44:05,067 --> 00:44:10,100
HAMMOND: After a brisk 50
minutes, Dr Clarkson had
finished changing his plugs.
775
00:44:10,900 --> 00:44:13,700
Yes! All six.
776
00:44:13,733 --> 00:44:16,800
HAMMOND: And set about making
a mess of his oil change.
777
00:44:20,533 --> 00:44:21,767
That went well.
778
00:44:21,800 --> 00:44:24,567
HAMMOND: Meanwhile,
James was being pedantic.
779
00:44:26,067 --> 00:44:29,233
And I was hampered
by height issues.
780
00:44:29,267 --> 00:44:32,233
The race to the finish
was between me and the doctor.
781
00:44:33,633 --> 00:44:34,633
Yes?
782
00:44:36,767 --> 00:44:38,367
Yeow!
That's it.
783
00:44:43,100 --> 00:44:44,633
First to start their engine.
784
00:44:48,100 --> 00:44:54,067
-We've got the times? One hour
13 minutes point two for you.
-Yeah.
785
00:44:54,067 --> 00:44:57,400
13.25 for me. Half a second.
786
00:44:57,433 --> 00:45:00,667
-I may have made a
bit of a mess, though.
-Meanwhile...
787
00:45:00,700 --> 00:45:03,100
MAY: I'm quite happy
doing this,
if you'd like to sod off.
788
00:45:07,667 --> 00:45:11,133
CLARKSON: As we left
Chippenham, it became clear
that the pit stop hadn't
789
00:45:11,167 --> 00:45:14,600
really done my Maserati
much good.
790
00:45:15,933 --> 00:45:17,267
That's a great sound.
791
00:45:21,967 --> 00:45:24,533
CLARKSON:
Our next challenge was
in the town of Marlborough,
792
00:45:24,567 --> 00:45:28,600
and all I had to
do was get there.
793
00:45:28,633 --> 00:45:33,367
Look at all the dials here.
My oil temperature, minus 20.
794
00:45:33,400 --> 00:45:36,867
Fuel, depends on what sort
of corner I'm going around.
795
00:45:36,900 --> 00:45:39,767
Time, wrong. Battery, wrong.
796
00:45:39,800 --> 00:45:42,067
Never mind. Could be worse.
797
00:45:43,867 --> 00:45:47,733
This time, James had broken
down outside a school
798
00:45:47,767 --> 00:45:49,333
at lunch time.
799
00:45:50,567 --> 00:45:52,800
Way to go, James.
800
00:45:56,633 --> 00:45:58,267
It's broken!
801
00:45:58,300 --> 00:46:00,133
This is humiliating.
802
00:46:01,933 --> 00:46:04,100
What has he done?
803
00:46:06,700 --> 00:46:11,267
The best thing we can do
to help James now
is just go.
804
00:46:21,833 --> 00:46:24,067
CLARKSON: Eventually we
made it into Marlborough,
805
00:46:24,067 --> 00:46:29,133
where the locals could sense
the tension of an upcoming
three-way duel.
806
00:46:31,067 --> 00:46:33,967
Supercars are notoriously hard
to see out of.
807
00:46:34,067 --> 00:46:37,433
They also have very heavy
clutches and very heavy
steering.
808
00:46:37,467 --> 00:46:41,333
So which would be the easiest
to park?
809
00:46:44,767 --> 00:46:49,167
Right, we have to park our
supercars in this space,
against the clock.
810
00:46:49,200 --> 00:46:52,267
And Hammond's first.
Are you ready? Go!
811
00:46:54,533 --> 00:46:57,767
This space is not big
enough for this car.
812
00:46:57,800 --> 00:46:58,933
Is he going to hit?
813
00:46:58,967 --> 00:47:00,467
I'm about right!
814
00:47:00,500 --> 00:47:03,067
-Hooray!
-That's a point off!
815
00:47:04,767 --> 00:47:08,433
Are you looking where you're
going or using the Force?
816
00:47:10,067 --> 00:47:11,067
Yes!
817
00:47:11,067 --> 00:47:12,233
Two points off!
818
00:47:15,500 --> 00:47:16,633
That's it, I'm parked.
819
00:47:16,667 --> 00:47:18,267
Parked, have you?
820
00:47:18,300 --> 00:47:21,300
-That's perfect!
-I'll call a cab and then
he can get to the kerb.
821
00:47:21,333 --> 00:47:24,200
MAY: Have a little walk down
the kerb to your car.
822
00:47:24,233 --> 00:47:27,100
One minute, 38.7.
823
00:47:27,933 --> 00:47:29,367
Go!
824
00:47:29,400 --> 00:47:32,067
MAY: Next, it was the
turn of the poorly Merak.
825
00:47:32,067 --> 00:47:34,900
18 years I lived in London,
826
00:47:34,933 --> 00:47:37,467
making this a piece of cake.
827
00:47:38,633 --> 00:47:40,800
There you go. That's a touch!
828
00:47:40,833 --> 00:47:42,633
That wasn't a touch.
829
00:47:42,667 --> 00:47:44,067
Is it heavy, mate? Ooh!
830
00:47:45,500 --> 00:47:48,233
Hope the engine lasts
as long as this manoeuvre.
831
00:47:49,100 --> 00:47:50,967
There. Finished.
832
00:47:52,367 --> 00:47:53,467
That is so neat.
833
00:47:53,500 --> 00:47:55,700
One minute exactly.
One minute.
834
00:47:55,733 --> 00:48:00,067
CLARKSON: Then it was James'
turn. And because his Lambo
was very long and very hard to
835
00:48:00,067 --> 00:48:05,367
see out of, we waited for him
to fetch it and then helped
him out a little bit.
836
00:48:05,400 --> 00:48:09,100
You evil man! That's
brilliant! That's genius.
837
00:48:11,433 --> 00:48:13,133
About that much?
838
00:48:15,833 --> 00:48:20,633
Ready, James?
Three, two, one, go!
839
00:48:21,433 --> 00:48:22,900
He's moving.
840
00:48:22,933 --> 00:48:25,100
That's not a very good angle.
841
00:48:27,533 --> 00:48:28,667
Sorry.
842
00:48:30,400 --> 00:48:33,600
CLARKSON: That kind of
set the tone, really.
843
00:48:33,633 --> 00:48:35,133
Kerb!
Touch!
844
00:48:35,167 --> 00:48:36,900
It doesn't fit!
Touch!
845
00:48:36,933 --> 00:48:41,200
Another touch.
Two minutes 14, and he's
having another crack at it.
846
00:48:42,500 --> 00:48:43,967
Another touch.
847
00:48:44,067 --> 00:48:47,067
He's kerbed the wheel!
Another touch!
848
00:48:48,967 --> 00:48:50,600
Touch!
Kerbed!
849
00:48:50,633 --> 00:48:52,400
Kerbed!
Oh, God!
850
00:48:58,367 --> 00:49:00,567
MAY: Did I do that?
I'm really sorry.
851
00:49:00,600 --> 00:49:04,500
Well, James,
three minutes, 20 seconds.
852
00:49:04,533 --> 00:49:07,267
And carnage brought
to the town of Marlborough.
853
00:49:13,833 --> 00:49:18,567
CLARKSON: So far, we've only
covered 50 miles and things
were going badly.
854
00:49:18,600 --> 00:49:21,533
James had broken down
more times than Sienna Miller,
855
00:49:21,567 --> 00:49:25,967
and the tappety noise
in my Maserati was
getting louder.
856
00:49:26,067 --> 00:49:30,800
How can it be so difficult
to drive from Bristol to
Slough?
857
00:49:33,067 --> 00:49:35,100
MAY: Jeremy keeps banging on
about the tappets,
858
00:49:35,133 --> 00:49:39,433
but that is something
much, much more serious.
859
00:49:39,467 --> 00:49:43,300
That's the whole bowels
of the engine disintegrating.
860
00:49:44,900 --> 00:49:48,067
The one dial that was working
this morning, oil pressure,
861
00:49:48,100 --> 00:49:51,067
now says nought.
862
00:49:51,100 --> 00:49:54,867
What genuinely scares me at
the moment, is if the engine
stops,
863
00:49:54,900 --> 00:49:56,500
I lose all braking.
864
00:49:56,533 --> 00:50:01,900
I don't mean if it gets worse,
I mean, it goes completely.
865
00:50:01,933 --> 00:50:07,000
CLARKSON: So would I make
it to the finishing point at
the lap-dancing bar?
866
00:50:07,033 --> 00:50:09,000
60 miles to go.
867
00:50:09,900 --> 00:50:12,567
I'm going for a gear change.
868
00:50:12,600 --> 00:50:14,100
It's worked!
869
00:50:17,900 --> 00:50:19,367
CLARKSON: But then...
870
00:50:28,000 --> 00:50:29,800
I mean, I've lost brakes.
871
00:50:30,667 --> 00:50:32,367
I've lost brakes.
872
00:50:41,900 --> 00:50:45,633
Just a small technical point.
Your engine didn't cut out.
873
00:50:45,667 --> 00:50:49,600
-It disintegrated.
-James, could you not,
on my grief...
874
00:50:52,700 --> 00:50:57,533
-It was like flying into a
cloud in a small aeroplane.
-With bits of engine...
875
00:50:57,567 --> 00:51:00,067
MAY: Bits of engine striking
the front of my car.
876
00:51:00,067 --> 00:51:01,633
I think, gentlemen, I'm out.
877
00:51:01,667 --> 00:51:03,267
HAMMOND: You're out. Yeah.
878
00:51:03,300 --> 00:51:05,367
James, do you know what?
Let's go, mate.
879
00:51:05,400 --> 00:51:07,700
-Mine's still working.
-MAY: Yeah, all right.
I'll follow you, yeah?
880
00:51:07,733 --> 00:51:09,200
Yeah. I'm running out of fuel
881
00:51:09,233 --> 00:51:11,500
I can't carry extra weight.
Sorry.
882
00:51:28,667 --> 00:51:32,467
Jeremy has fallen
spectacularly.
883
00:51:32,500 --> 00:51:35,767
There's no way James's Lambo
can make it.
884
00:51:35,800 --> 00:51:37,767
It's mine! It's in the bag!
885
00:51:40,500 --> 00:51:43,200
HAMMOND: All I had to do
was drive economically
886
00:51:43,233 --> 00:51:45,700
because, of course, we
weren't allowed to refuel.
887
00:51:50,067 --> 00:51:52,433
Don't overtake, you fool!
888
00:51:54,367 --> 00:51:57,800
That's brilliant.
That's put my red light on.
889
00:52:00,067 --> 00:52:04,500
HAMMOND: Nevertheless,
20 miles later,
we were still going.
890
00:52:04,533 --> 00:52:08,467
I'm in the centre of Reading,
in a bright yellow Ferrari,
891
00:52:08,500 --> 00:52:12,067
with no fuel in it, that could
conk out at any minute.
892
00:52:13,367 --> 00:52:14,767
Right.
893
00:52:14,800 --> 00:52:17,133
Please don't go here,
please don't go here,
please don't go here.
894
00:52:19,800 --> 00:52:21,667
Traffic's building up.
895
00:52:23,067 --> 00:52:28,733
Bad for Hammond's fuel
consumption, bad for my
electrical supply.
896
00:52:28,767 --> 00:52:31,333
HAMMOND: Amazingly,
I made it through Reading,
897
00:52:31,367 --> 00:52:35,133
but then it really was time
to clutch at straws.
898
00:52:35,167 --> 00:52:38,867
I've discovered something.
When I turn right,
899
00:52:38,900 --> 00:52:44,733
the needle moves
up off the stop.
So if I keep turning right...
900
00:52:44,767 --> 00:52:46,700
I've got more petrol.
901
00:52:48,967 --> 00:52:52,167
Come on, Hammond,
do the decent thing
and run out of petrol.
902
00:52:52,200 --> 00:52:54,200
Come on, little Ferrari.
903
00:52:54,233 --> 00:52:56,200
Be frugal. Just sip.
904
00:52:58,267 --> 00:53:01,400
MAY: Hammond's miracle-powered
car was beginning to worry me
905
00:53:01,433 --> 00:53:04,800
but then, just ten miles
from our destination...
906
00:53:04,833 --> 00:53:06,933
What was that?
907
00:53:06,967 --> 00:53:09,067
MAY: That's Hammond out!
908
00:53:13,067 --> 00:53:15,467
Would you like me to
keep a dancing girl
warm for you?
909
00:53:15,500 --> 00:53:17,300
No, I'd like you
to give me a lift.
910
00:53:17,333 --> 00:53:19,767
You know the rules, mate.
Sorry.
911
00:53:20,800 --> 00:53:22,867
Can't believe it.
912
00:53:22,900 --> 00:53:27,667
MAY: And so, with Top Gear
presenters littering most of
southern England,
913
00:53:27,700 --> 00:53:30,067
the Lamborghini soldiered on.
914
00:53:30,100 --> 00:53:33,067
The car that had started the
day on the back of
a tow-truck,
915
00:53:33,100 --> 00:53:37,167
the car that had taken so
much stick from Clarkson
and Hammond,
916
00:53:37,200 --> 00:53:40,067
was the only one left running.
917
00:53:40,067 --> 00:53:43,733
All I need is enough
electricity and enough petrol
918
00:53:43,767 --> 00:53:47,333
to get to this Peppermint
Rhinoceros place.
919
00:53:48,800 --> 00:53:53,300
Yes, I was just seven miles
from gentleman's club heaven.
920
00:53:57,967 --> 00:54:00,867
It's smoking like hell.
921
00:54:00,900 --> 00:54:03,733
Just keep going, car.
I'll let you come in with me.
922
00:54:04,633 --> 00:54:07,233
But then,
just outside Slough.
923
00:54:08,633 --> 00:54:10,100
MAN 1:
BBC Radio Berkshire.
924
00:54:10,133 --> 00:54:12,500
WOMAN:
BBC Radio Berkshire.
925
00:54:12,533 --> 00:54:15,100
MAN 2:
And time for the latest
on the roads now.
926
00:54:15,133 --> 00:54:16,600
There's some news coming in
927
00:54:16,633 --> 00:54:19,300
of some huge
tailbacks on the A4,
just to the east of...
928
00:54:19,333 --> 00:54:21,567
MAY: And guess
what was causing it.
929
00:54:29,067 --> 00:54:31,533
Yep, I was out as well.
930
00:54:41,667 --> 00:54:42,800
So...
931
00:54:43,733 --> 00:54:45,467
So, in the end...
932
00:54:46,767 --> 00:54:50,067
In the end, then,
your car broke down as well.
933
00:54:50,067 --> 00:54:53,167
Yes, it did, and that
means, essentially,
in case you missed it,
934
00:54:53,200 --> 00:54:58,700
none of our £10,000 supercars
could get us to a lap-dancing
bar in Slough.
935
00:54:58,733 --> 00:55:02,867
No, I must say, I was hoping
to end the evening in a rather
different sort of hedge,
936
00:55:02,900 --> 00:55:05,833
but there we are.
937
00:55:05,867 --> 00:55:10,667
I have to say, great respect.
Your engine explosion was
absolutely spectacular.
938
00:55:10,700 --> 00:55:13,733
You're not joking. I actually
collected the pieces off
the road.
939
00:55:13,767 --> 00:55:16,400
Look at this, okay?
These are bits of the
crank case
940
00:55:16,433 --> 00:55:18,600
which blew a hole
in the side of the engine.
941
00:55:18,633 --> 00:55:22,067
And look. That, my big end
ended up in a bucket.
942
00:55:22,100 --> 00:55:26,267
-Oh! That's not what you want.
-It just showered your car,
didn't it?
943
00:55:26,300 --> 00:55:28,233
I could hear it.
944
00:55:28,267 --> 00:55:32,200
You're looking a bit smug,
but I don't think you ran
out of petrol, did you?
945
00:55:32,233 --> 00:55:36,367
No, what actually happened
was a complete
and catastrophic failure
946
00:55:36,400 --> 00:55:39,567
-of all the engine electrics.
All of them gone.
947
00:55:39,600 --> 00:55:43,733
-Yup. So, therefore this is...
-This is useless. As useless
as our cars, in fact.
948
00:55:43,767 --> 00:55:49,100
Absolutely. But no matter.
We did end up with
a Top Gear top tip, okay?
949
00:55:49,133 --> 00:55:53,267
Yes, you can buy a supercar
for less than £10,000
950
00:55:53,300 --> 00:55:56,067
-but for the love
of God, don't.
951
00:55:56,067 --> 00:55:59,400
And that's all we've really
got time...
Oh, no, wait a minute.
952
00:55:59,433 --> 00:56:03,367
No. Next week, okay?
Next week, we've got this.
953
00:56:13,367 --> 00:56:18,600
That isn't so much a throttle
that my right foot's on,
it's a hyperspace button.
954
00:56:18,633 --> 00:56:20,233
World's going backwards!
955
00:56:21,933 --> 00:56:25,400
I've been in some quick stuff
in my time but nothing...
956
00:56:26,567 --> 00:56:28,367
Nothing like this.
957
00:56:36,067 --> 00:56:39,367
That is the fastest car
in the world
958
00:56:39,400 --> 00:56:43,567
and it's in, what, it's the
biggest-ever race we've
ever done, across Europe.
959
00:56:43,600 --> 00:56:46,767
You've got to watch it.
See you then. Goodnight.
81440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.