All language subtitles for The.Naked.Ape.1973.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,958 --> 00:00:34,833 In 1650, the archbishop James Usher, 2 00:00:35,125 --> 00:00:37,208 calculating from biblical references, 3 00:00:37,500 --> 00:00:39,625 fixed the date of the world's creation 4 00:00:39,917 --> 00:00:44,042 to have been in the year 4004 bc. 5 00:00:44,333 --> 00:00:46,792 Another dedicated cleric, working independently 6 00:00:47,083 --> 00:00:50,042 of the archbishop, not only corroborated his findings 7 00:00:50,333 --> 00:00:53,833 but with further scriptural proof, pinpointed not only 8 00:00:54,125 --> 00:00:57,000 the year but the exact date and time. 9 00:00:57,292 --> 00:01:02,083 4004 bc, October 23rd, at nine am. 10 00:01:05,875 --> 00:01:08,750 That was 4004 bc. 11 00:01:09,042 --> 00:01:13,750 Meanwhile, a billion years before, give or take a little. 12 00:02:50,667 --> 00:02:53,625 Here on the left, the museum's dramatic exhibit 13 00:02:53,917 --> 00:02:57,167 of life-size statues of man's evolutionary change 14 00:02:57,458 --> 00:02:58,958 over millions of years. 15 00:02:59,250 --> 00:03:03,250 Ramapithecus, 14 million to 12 million years ago. 16 00:03:13,292 --> 00:03:15,958 Australopithecus, five and a half million 17 00:03:16,250 --> 00:03:17,750 to two million years ago. 18 00:03:29,333 --> 00:03:32,292 Paranthropus, two million to one million 19 00:03:32,583 --> 00:03:34,417 years ago, dead end. 20 00:03:44,667 --> 00:03:47,917 Advanced australopithecus, two million 21 00:03:48,208 --> 00:03:49,917 to one million years ago. 22 00:03:59,583 --> 00:04:04,500 Homo erectus, 700,000 to 250,000 years ago. 23 00:04:16,167 --> 00:04:20,667 Early homo sapiens, 100,000 years ago. 24 00:04:30,167 --> 00:04:35,083 Neanderthal man, 100,000 to 35,000 years ago. 25 00:04:50,333 --> 00:04:55,250 Cro-magnon man, 35,000 to 10,000 years ago. 26 00:08:31,708 --> 00:08:32,958 There, it's done. 27 00:08:34,458 --> 00:08:37,917 - You're wasting your time. - He doesn't know how to read. 28 00:08:38,208 --> 00:08:39,917 He'd have to be able to read. 29 00:08:40,208 --> 00:08:42,167 I tell you, you're wasting your time. 30 00:08:42,458 --> 00:08:44,618 The president of the united states, how could he run 31 00:08:44,833 --> 00:08:47,208 the country and the war if he didn't know how to read? 32 00:08:48,333 --> 00:08:49,625 Hm, listen. 33 00:08:50,792 --> 00:08:54,583 Dear president, 25 million years ago, when I was swinging 34 00:08:54,875 --> 00:08:56,625 in the jungle, it shrunk. 35 00:08:56,917 --> 00:08:58,958 I had to come down out of the trees and adapt 36 00:08:59,250 --> 00:09:02,375 to the open grassland, where, after considerable hardship 37 00:09:02,667 --> 00:09:04,917 and sacrifice, I evolved into man. 38 00:09:05,833 --> 00:09:07,792 Now I know there was a slipup somewhere, 39 00:09:08,083 --> 00:09:09,833 and you were not informed of this, 40 00:09:10,125 --> 00:09:12,667 because you now have us back in the jungle. 41 00:09:12,958 --> 00:09:13,958 Very astute. 42 00:09:15,875 --> 00:09:20,042 I hereby submit that you have designed a war for apes, 43 00:09:20,333 --> 00:09:22,917 and as a member of mankind I am exempt 44 00:09:23,208 --> 00:09:26,083 and hereby tender my resignation. 45 00:09:26,375 --> 00:09:28,458 Hoping that you and your administration can find 46 00:09:28,750 --> 00:09:31,125 bigger and better monkeys to fight its wars, 47 00:09:31,417 --> 00:09:32,833 I remain Arnie dickerson. 48 00:09:34,458 --> 00:09:36,000 The president musta got the word. 49 00:09:36,292 --> 00:09:38,708 I want you guys down the path about 20 feet. 50 00:09:39,000 --> 00:09:40,143 Stay hidden there in the trees 51 00:09:40,167 --> 00:09:41,750 until you hear the whistle to move out. 52 00:09:42,042 --> 00:09:43,375 And don't head out in open ground 53 00:09:43,667 --> 00:09:45,542 until you hear the whistle to move out. 54 00:09:47,375 --> 00:09:49,415 Think you can get that straight. 55 00:09:50,833 --> 00:09:55,500 Hey, sarge, can you mail this for me? It's my resignation. 56 00:09:55,792 --> 00:09:58,125 Sure, I'll get it off your body. 57 00:10:09,250 --> 00:10:13,042 25 million years, and I'm right back where I started. 58 00:10:15,208 --> 00:10:17,500 For those of you wishing to tour the museum 59 00:10:17,792 --> 00:10:20,250 accompanied by an experienced guide, 60 00:10:20,542 --> 00:10:23,875 the tour is leaving immediately from the tour guide desk 61 00:10:24,167 --> 00:10:28,417 located on the first floor by the main entrance. 62 00:10:31,083 --> 00:10:33,667 Our tour is about to begin if you'd like to go with us. 63 00:10:33,958 --> 00:10:34,958 No. 64 00:10:35,083 --> 00:10:36,167 Shut up. 65 00:10:36,458 --> 00:10:37,750 I wanna go to a restaurant. 66 00:10:39,125 --> 00:10:42,792 When man, the naked ape, finally stood upright, 67 00:10:43,083 --> 00:10:46,083 his hands were left free to use weapons. 68 00:10:46,375 --> 00:10:49,792 He also had the brain potential to make them. 69 00:10:50,083 --> 00:10:53,500 Unlike his ape ancestors, the naked ape's growth 70 00:10:53,792 --> 00:10:57,125 to maturity had become a slow growth. 71 00:10:57,417 --> 00:10:59,458 Now the act of learning and hunting 72 00:10:59,750 --> 00:11:02,083 wasn't all that made up a hunting ape. 73 00:11:02,375 --> 00:11:04,583 He had to have genetic help. 74 00:11:04,875 --> 00:11:08,125 Basic biological changes in his nature were necessary. 75 00:11:10,458 --> 00:11:13,000 In other words, his personality had to be changed 76 00:11:13,292 --> 00:11:15,708 biologically as well as psychologically. 77 00:11:18,958 --> 00:11:23,875 So, with the aid of eons of time, and natural selection, 78 00:11:24,500 --> 00:11:28,042 he remotivated himself from a life of fruit picker, 79 00:11:28,333 --> 00:11:32,083 of continuous forest snacks, to a life of hunter, 80 00:11:32,375 --> 00:11:34,333 killer, food preparer, 81 00:11:34,625 --> 00:11:36,917 somewhat like the pure carnivores, the cat. 82 00:12:21,875 --> 00:12:25,583 The hunt, the kill and the preparation of food 83 00:12:25,875 --> 00:12:29,417 each became a separately motivated action, 84 00:12:29,708 --> 00:12:32,083 making each an end in itself. 85 00:12:32,375 --> 00:12:33,917 Minute-to-minute snacks were out, 86 00:12:34,208 --> 00:12:38,333 and big, spaced-out meals were in. 87 00:12:38,625 --> 00:12:41,000 Another behavior pattern he had to remotivate 88 00:12:41,292 --> 00:12:43,250 was his system of defecation. 89 00:12:43,542 --> 00:12:45,750 It had to be spacially organized 90 00:12:46,042 --> 00:12:47,917 due to group considerations. 91 00:12:50,708 --> 00:12:52,500 Hey, where's Lee? 92 00:12:52,792 --> 00:12:54,750 Sergeant, you came back for my letter. 93 00:12:57,292 --> 00:13:00,083 Hey, sergeant, did you know that your facial and vocal 94 00:13:00,375 --> 00:13:02,175 expressions were developed by the hunting ape 95 00:13:02,417 --> 00:13:05,500 more than two million years ago, so's he could communicate 96 00:13:05,792 --> 00:13:07,152 and cooperate with his fellow man? 97 00:13:07,250 --> 00:13:09,167 Would you quit the shit, dickerson, 98 00:13:09,458 --> 00:13:10,583 and tell me where Lee went? 99 00:13:12,542 --> 00:13:15,083 Where the hell have you been? 100 00:13:15,375 --> 00:13:17,750 Having a private carnivore activity. 101 00:13:18,042 --> 00:13:19,625 Smart-ass college bastards. 102 00:13:19,917 --> 00:13:22,167 Oh, that does it, that really does it, sergeant. 103 00:13:22,458 --> 00:13:24,708 Lee, my letter of resignation, where is it? 104 00:13:25,750 --> 00:13:27,583 Oh, I just used it. 105 00:13:29,208 --> 00:13:31,500 Please follow the yellow line to exhibit h. 106 00:13:32,792 --> 00:13:35,917 We naked apes owe all of our basic sexual qualities 107 00:13:36,208 --> 00:13:39,208 to our fruit-picking forest ape ancestors. 108 00:13:39,500 --> 00:13:42,167 But these characteristics were drastically modified 109 00:13:42,458 --> 00:13:45,958 when we adapted to an open country hunting way of life. 110 00:13:46,250 --> 00:13:49,458 The bonding of one male, one female developed. 111 00:13:49,750 --> 00:13:52,542 The pair bond, or love, came into being. 112 00:13:54,125 --> 00:13:57,042 Lee, I'm gonna write another letter. 113 00:13:57,333 --> 00:14:00,333 Dear Mr. President, for millions of years, 114 00:14:00,625 --> 00:14:04,250 guys like me have gone off to hunt or to wars, 115 00:14:04,542 --> 00:14:06,500 worrying about his woman back home. 116 00:14:07,625 --> 00:14:11,000 Then, true love grew into our lives, 117 00:14:11,292 --> 00:14:14,125 and gave us males assurance our wives 118 00:14:14,417 --> 00:14:16,792 wouldn't have thoughts of other guys, 119 00:14:17,083 --> 00:14:19,667 but attend his happy hearth at home, 120 00:14:19,958 --> 00:14:23,625 his unassailable haven from the horny, ha ha. 121 00:14:24,917 --> 00:14:29,250 Why is it berries always seem riper on another man's bush? 122 00:14:31,458 --> 00:14:34,917 This fear, plus the need to stick around until the kids 123 00:14:35,208 --> 00:14:38,167 were grown, is why love was developed. 124 00:14:40,958 --> 00:14:43,958 Why, I predict, love will prove a much more 125 00:14:44,250 --> 00:14:46,667 powerful drive than sex, don't you? 126 00:14:49,000 --> 00:14:52,542 I mean, two people won't want anybody else but one another 127 00:14:52,833 --> 00:14:56,292 now that we got this pair bond love thing going. 128 00:14:57,708 --> 00:15:00,458 I can't imagine anything bigger than that 129 00:15:00,750 --> 00:15:02,125 in the picture, can you? 130 00:15:03,083 --> 00:15:05,208 Love is where it's at. 131 00:15:07,125 --> 00:15:09,125 The fellows here are swell. 132 00:15:09,417 --> 00:15:11,750 We rap about all sorts of things. 133 00:15:12,042 --> 00:15:14,167 But underneath, we're of one mind. 134 00:15:14,458 --> 00:15:18,167 I wonder what she's doing now, the girl I left behind. 135 00:15:19,417 --> 00:15:22,167 Hell, I know that now that I've developed 136 00:15:22,458 --> 00:15:26,708 this very strong pair bond with my girl, my mate, 137 00:15:27,000 --> 00:15:30,208 having once done this, I should have no concern 138 00:15:30,500 --> 00:15:33,625 about her loyalty or fidelity till I return. 139 00:15:35,667 --> 00:15:37,167 Except 140 00:15:37,458 --> 00:15:41,292 except, as you may have by now detected, 141 00:15:42,583 --> 00:15:44,958 there's a creeping doubt this process 142 00:15:45,250 --> 00:15:47,750 was ever really perfected. 143 00:15:48,042 --> 00:15:49,042 Uh-oh. 144 00:15:55,167 --> 00:15:58,542 So there he is, our vertical, hunting, 145 00:15:58,833 --> 00:16:01,583 territorial, brainy, naked ape. 146 00:16:01,875 --> 00:16:05,083 The naked ape is a new, experimental departure, 147 00:16:05,375 --> 00:16:08,417 and new models frequently have imperfections. 148 00:16:08,708 --> 00:16:10,833 For instance, sexually, the naked ape 149 00:16:11,125 --> 00:16:15,083 finds himself today in a somewhat confusing situation. 150 00:16:17,792 --> 00:16:18,952 Remember in the middle ages 151 00:16:19,042 --> 00:16:21,000 when they put fig leaves on everything? 152 00:16:21,292 --> 00:16:22,393 That's so people wouldn't get horny 153 00:16:22,417 --> 00:16:23,833 starting at the statues. 154 00:16:24,125 --> 00:16:25,125 Yeah. 155 00:16:25,375 --> 00:16:27,083 I can get horny staring at space. 156 00:16:30,833 --> 00:16:31,833 Let's see. 157 00:16:34,583 --> 00:16:35,583 I'll buy these. 158 00:16:35,750 --> 00:16:36,750 Got it. 159 00:16:37,042 --> 00:16:38,042 I don't need these. 160 00:16:39,167 --> 00:16:40,167 I'm gonna buy these. 161 00:16:41,875 --> 00:16:44,000 Hey, are you gonna go to your next class? 162 00:16:44,292 --> 00:16:45,292 Yeah. 163 00:16:45,875 --> 00:16:48,333 I don't know why. I didn't do my assignment. 164 00:16:48,625 --> 00:16:49,625 What is it? 165 00:16:49,875 --> 00:16:50,417 It's for English lit. 166 00:16:50,708 --> 00:16:52,667 I need a quotable passage from a major writer. 167 00:16:52,958 --> 00:16:56,042 A quotable passage from a major writer? 168 00:16:58,708 --> 00:16:59,708 Why don't you fake it? 169 00:17:00,750 --> 00:17:02,250 Oh, that's very good, thanks. 170 00:17:06,792 --> 00:17:09,083 She's probably making change with her toes. 171 00:17:09,375 --> 00:17:10,375 Yeah. 172 00:17:11,208 --> 00:17:14,750 Hey, man, here's a writer with some quotable stuff. 173 00:17:16,333 --> 00:17:18,125 That's anthropology, dumdum. 174 00:17:18,417 --> 00:17:20,257 It's in English, isn't it? It's English lit. 175 00:17:20,333 --> 00:17:21,333 I keep forgetting. 176 00:17:21,500 --> 00:17:22,500 Here, look here. 177 00:17:22,583 --> 00:17:24,417 First page, he is proud... 178 00:17:24,708 --> 00:17:25,250 Who? 179 00:17:25,542 --> 00:17:28,583 Man, that he has the biggest brain of all the primates, 180 00:17:28,875 --> 00:17:30,155 but attempts to conceal the fact 181 00:17:30,375 --> 00:17:32,250 that he also has the biggest penis. 182 00:17:32,542 --> 00:17:34,083 Come on, Arnie, she can hear you. 183 00:17:35,167 --> 00:17:37,625 Preferring to accord this honor falsely 184 00:17:37,917 --> 00:17:39,125 to the mighty gorilla. 185 00:17:40,208 --> 00:17:41,917 It's bigger than a gorilla's. 186 00:17:44,208 --> 00:17:45,458 Lotta good it's doing me. 187 00:17:46,625 --> 00:17:49,208 Yeah, a gorilla probably makes out better. 188 00:17:50,250 --> 00:17:51,970 Keep reading, you'll find they don't have 189 00:17:52,083 --> 00:17:53,250 nearly as much fun. 190 00:18:01,292 --> 00:18:03,708 You loudmouth dummy. I told you she could hear you. 191 00:18:04,000 --> 00:18:04,542 Okay, okay. 192 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 Look, look, look. 193 00:18:06,875 --> 00:18:07,958 Here. 194 00:18:08,250 --> 00:18:09,290 You didn't pay for that. 195 00:18:09,417 --> 00:18:10,417 No, no, you did. 196 00:18:12,167 --> 00:18:14,292 Why you dirty son of a 197 00:18:14,583 --> 00:18:15,583 ow. 198 00:18:16,250 --> 00:18:18,792 That was worth 95 cents. 199 00:18:24,708 --> 00:18:26,792 Oh, man, listen to this. 200 00:18:27,083 --> 00:18:29,667 It could be said that the advance of civilization 201 00:18:29,958 --> 00:18:33,250 has not so much molded modern sexual behavior 202 00:18:33,542 --> 00:18:36,875 as that sexual behavior has molded the shape of civiliza... 203 00:18:37,167 --> 00:18:39,167 I can just see myself getting up and quoting that. 204 00:18:39,375 --> 00:18:40,655 I don't even know what it means. 205 00:18:40,750 --> 00:18:42,950 It means that we evolved from the sexual fruit picker 206 00:18:43,042 --> 00:18:44,042 to the sexual hunter. 207 00:18:44,250 --> 00:18:44,917 Fruit picker? 208 00:18:45,208 --> 00:18:47,333 Wait a minute, I was never no sexual fruit picker. 209 00:18:47,625 --> 00:18:48,684 Are you gonna listen to me? 210 00:18:48,708 --> 00:18:49,708 I don't know. 211 00:18:49,917 --> 00:18:51,875 Well, listen, it look millions of years 212 00:18:52,167 --> 00:18:54,292 for us to evolve into the sexual hunter, 213 00:18:54,583 --> 00:18:56,583 and then we think up civilization, 214 00:18:56,875 --> 00:19:01,083 and pow, man, in a few thousand years we become civilized. 215 00:19:01,375 --> 00:19:04,500 Now the point is, there was no time to make the adjustment. 216 00:19:04,792 --> 00:19:07,167 Oh, so now I'm a maladjusted sexual fruit picker. 217 00:19:07,458 --> 00:19:11,292 No, no, no, you are a maladjusted sexual hunter. 218 00:19:11,583 --> 00:19:14,042 Look, don't we have to keep slamming 219 00:19:14,333 --> 00:19:16,667 those lids down on our sexual feelings? 220 00:19:16,958 --> 00:19:19,278 I mean, if we don't, we're in trouble with society, right? 221 00:19:19,375 --> 00:19:23,292 Right. That one I am, I'm a sexual lid slammer. 222 00:19:23,583 --> 00:19:26,042 Okay, well, that kind of restraint has got to be learned. 223 00:19:26,333 --> 00:19:28,250 I mean, our basic urges don't agree with that. 224 00:19:28,542 --> 00:19:29,862 That's because never had the time 225 00:19:29,958 --> 00:19:31,708 to make the proper gene switches. 226 00:19:32,000 --> 00:19:34,583 You mean, all my basic needs and urges 227 00:19:34,875 --> 00:19:37,042 are geared to a few thousand years ago? 228 00:19:37,333 --> 00:19:40,250 25 to 30,000 years ago. 229 00:19:40,542 --> 00:19:43,167 Then all those nights in scout camp when I was thinking 230 00:19:43,458 --> 00:19:45,708 all those things, I wasn't unclean? 231 00:19:46,000 --> 00:19:48,542 You and the rest of the beaver troop were merely reacting 232 00:19:48,833 --> 00:19:51,583 to the call of the early sexual hunter. 233 00:19:51,875 --> 00:19:53,583 Yeah, beaver. 234 00:19:56,083 --> 00:19:58,292 Oh, good hit. 235 00:19:58,583 --> 00:20:00,500 I think you better go retrieve your dart. 236 00:20:00,792 --> 00:20:01,458 Yeah. 237 00:20:01,750 --> 00:20:04,208 Even maladjusted, it still beats early fruit picking. 238 00:20:14,375 --> 00:20:15,375 Sorry. 239 00:20:16,667 --> 00:20:18,042 Oh, sorry. 240 00:20:19,125 --> 00:20:20,125 Here. 241 00:20:31,083 --> 00:20:32,167 Was I right? 242 00:20:34,125 --> 00:20:36,083 Uh, right. 243 00:21:21,125 --> 00:21:25,458 The popularity of erotic poetry and prose. 244 00:21:29,667 --> 00:21:31,500 I imagine you all had a ball finding 245 00:21:31,792 --> 00:21:33,542 examples for this assignment. 246 00:21:36,625 --> 00:21:40,292 During every uptight era, the man with the pen seems 247 00:21:41,542 --> 00:21:45,292 not only to let himself be free enough to investigate 248 00:21:45,583 --> 00:21:48,417 the myriad pleasures afforded by love, 249 00:21:48,708 --> 00:21:53,292 but is allowed by society to get away with it in print. 250 00:21:53,583 --> 00:21:54,583 Why? 251 00:21:55,167 --> 00:21:59,083 Why, if at the same time the cultural code forbids it? 252 00:22:01,333 --> 00:22:05,875 It is because one poet's vivid and inventive 253 00:22:07,208 --> 00:22:10,208 imagination must serve for the many. 254 00:22:10,500 --> 00:22:14,542 He is given license, becoming the symbol of the free spirit, 255 00:22:14,833 --> 00:22:18,458 the fulfilled man, a luxury not afforded the masses 256 00:22:18,750 --> 00:22:22,208 by reason of their desire to abide by the civilized rule. 257 00:22:23,250 --> 00:22:27,167 He becomes a man a hang-up generation envies. 258 00:22:27,458 --> 00:22:29,708 And if instead of reading this pornography 259 00:22:30,000 --> 00:22:32,750 these hang-up people were to act out their fantasies 260 00:22:33,042 --> 00:22:35,833 as healthy animals, the traffic in this literature 261 00:22:36,125 --> 00:22:37,125 would drop to nothing. 262 00:22:38,333 --> 00:22:41,833 The post office department, the league of decency, 263 00:22:42,125 --> 00:22:45,000 various church and veterans organizations 264 00:22:45,292 --> 00:22:48,292 would all be grateful, because they would be relieved 265 00:22:48,583 --> 00:22:51,167 of a busy schedule of vigilance, making themselves 266 00:22:51,458 --> 00:22:54,000 more available to do in their secret shame 267 00:22:54,292 --> 00:22:57,292 what the poets encourage we all do in open delight. 268 00:23:02,625 --> 00:23:06,042 Hold it, hold it, wait, waitjust a minute. 269 00:23:06,333 --> 00:23:07,542 We have forgotten one thing. 270 00:23:08,792 --> 00:23:09,792 The law. 271 00:23:12,292 --> 00:23:14,583 Well it seems that civilization, in its never-ending 272 00:23:14,875 --> 00:23:17,042 attempt to curb our animal nature, 273 00:23:17,333 --> 00:23:21,917 has devised certain unnatural act laws. 274 00:23:22,208 --> 00:23:23,625 Now they even apply, by the way, 275 00:23:23,917 --> 00:23:28,000 to unnatural acts between a man and his wife. 276 00:23:28,958 --> 00:23:31,958 Now if yours is the normal sex life of the normal American, 277 00:23:32,250 --> 00:23:33,292 you could all be arrested. 278 00:23:36,208 --> 00:23:37,833 Let's get to the examples themselves. 279 00:23:38,875 --> 00:23:41,750 We'll start over here and go, one after another, 280 00:23:42,042 --> 00:23:43,042 right around the room. 281 00:23:46,417 --> 00:23:49,417 "To his mistress going to bed," by John dunne. 282 00:23:49,708 --> 00:23:52,417 "Full nakedness, all joys are due to thee. 283 00:23:52,708 --> 00:23:55,042 "As souls unbodied, bodies unclothed must be 284 00:23:55,333 --> 00:23:57,083 "to taste whole joys. 285 00:23:57,375 --> 00:23:59,917 "Gems which you women use are like Atlanta's ball 286 00:24:00,208 --> 00:24:01,667 "cast in men's views. 287 00:24:01,958 --> 00:24:04,542 "That when a fool's eye iighteth on a gem, 288 00:24:04,833 --> 00:24:07,333 "his earthly soul might court that, not them." 289 00:24:08,625 --> 00:24:09,643 Next please. 290 00:24:09,667 --> 00:24:11,458 "Sappho's ode" by catullus. 291 00:24:12,417 --> 00:24:13,583 "My bosom glowed. 292 00:24:13,875 --> 00:24:17,042 "The subtle flame ran quick through all my vital frame. 293 00:24:17,333 --> 00:24:19,625 "On my dim eyes the darkness hung." 294 00:24:21,208 --> 00:24:22,667 The pair formation stage, 295 00:24:22,958 --> 00:24:25,292 usually referred to as courtship, 296 00:24:25,583 --> 00:24:29,083 is remarkably prolonged by animal standards, 297 00:24:29,375 --> 00:24:31,917 frequently lasting for weeks or even months. 298 00:24:34,958 --> 00:24:37,417 As with many other species, it is characterized 299 00:24:37,708 --> 00:24:40,667 by tentative, ambivalent behavior 300 00:24:40,958 --> 00:24:45,167 involving conflicts between fear, aggression 301 00:24:46,333 --> 00:24:48,000 and sexual attraction. 302 00:24:50,083 --> 00:24:53,250 The nervousness and hesitancy are slowly reduced 303 00:24:53,542 --> 00:24:57,083 if the mutual sexual signals are strong enough. 304 00:25:16,542 --> 00:25:19,458 These involve complex facial expressions, 305 00:25:19,750 --> 00:25:22,583 body postures and vocalizations. 306 00:25:33,000 --> 00:25:34,833 A courting couple is often referred to 307 00:25:35,125 --> 00:25:37,250 as murmuring sweet nothings, 308 00:25:37,542 --> 00:25:40,042 and this phase sums up clearly the significance 309 00:25:40,333 --> 00:25:43,292 of the tone of voice as opposed to what is being spoken. 310 00:25:52,542 --> 00:25:56,042 After the initial stages of visual and vocal display, 311 00:25:56,333 --> 00:25:58,042 simple body contacts are made. 312 00:26:00,125 --> 00:26:03,167 These usually accompany locomotion, 313 00:26:03,458 --> 00:26:06,833 which is considerably increased when the pair are together. 314 00:27:21,500 --> 00:27:23,083 Hand to hand. 315 00:27:24,833 --> 00:27:28,250 And arm to arm contacts. 316 00:27:31,500 --> 00:27:33,917 Followed by mouth to face. 317 00:27:37,750 --> 00:27:39,333 Mouth to mouth contact. 318 00:27:42,792 --> 00:27:45,042 Mutual embracing occurs 319 00:27:45,333 --> 00:27:48,333 both statically and during locomotion. 320 00:27:49,792 --> 00:27:51,583 Next please. 321 00:27:51,875 --> 00:27:55,750 Sonnets, "actualities" by ee cummings. 322 00:27:56,042 --> 00:27:58,833 "I like my body when it is with your body. 323 00:27:59,125 --> 00:27:59,792 "It is so quite new a thing." 324 00:28:00,083 --> 00:28:03,708 Certain spontaneous outbursts of running. 325 00:28:04,000 --> 00:28:05,000 Running? 326 00:28:05,167 --> 00:28:07,292 Mm-hm, running and chasing. 327 00:28:08,708 --> 00:28:10,625 Chasing? 328 00:28:10,917 --> 00:28:12,125 Mm-hm, jumping. 329 00:28:16,667 --> 00:28:18,708 And dancing are commonly seen. 330 00:28:22,167 --> 00:28:24,125 Where are you going? 331 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 Oh! 332 00:28:27,083 --> 00:28:28,083 Oh! 333 00:28:38,750 --> 00:28:42,667 J'aii week long, we've been looking at horizons j' 334 00:28:42,958 --> 00:28:47,750 j'and it's hard on the brain j' 335 00:28:48,250 --> 00:28:52,792 j' sometimes I wonder is it the car or the highway j' 336 00:28:53,083 --> 00:28:57,875 j' that rolls through the rain j' 337 00:28:58,167 --> 00:29:00,375 j' this day has no number j' 338 00:29:00,667 --> 00:29:02,875 j' this day has no name j' 339 00:29:03,167 --> 00:29:07,292 j' but it's time for the weekend all the same j' 340 00:29:07,583 --> 00:29:11,333 j' why don't you put on your Saturday suit? J' 341 00:29:11,625 --> 00:29:15,042 j' let's fly away j' 342 00:29:15,333 --> 00:29:20,083 j' we could find ourselves a little cafe j' 343 00:29:20,375 --> 00:29:24,792 j' where the street people come to play j' 344 00:29:25,083 --> 00:29:29,708 j' and let the wine and the sunshine j' 345 00:29:30,000 --> 00:29:33,083 j' blow our minds away j' 346 00:29:33,375 --> 00:29:38,167 j' Saturday suit me fine today j' 347 00:29:39,667 --> 00:29:44,583 j' baby, won't you Saturday suit me fine today? J' 348 00:29:47,083 --> 00:29:52,000 j' darling, won't you Saturday suit me fine today? J' 349 00:30:05,417 --> 00:30:07,167 Next please. 350 00:30:07,458 --> 00:30:08,833 This is from the Bible. 351 00:30:10,375 --> 00:30:12,542 The song of songs, which is Solomon. 352 00:30:13,667 --> 00:30:16,667 "Let him kiss me with the kisses of his mouth, 353 00:30:16,958 --> 00:30:19,667 "for thy love is better than wine. 354 00:30:19,958 --> 00:30:22,750 "Because of the savior of thy good ointments, 355 00:30:23,042 --> 00:30:26,208 "thy name is as ointments poured forth." 356 00:30:26,500 --> 00:30:29,833 "Therefore do the virgins love thee." 357 00:30:30,125 --> 00:30:33,958 "A bundle of myrrh is my wealth, beloved unto me. 358 00:30:34,250 --> 00:30:37,542 "He shall lie all night betwixt my breast." 359 00:30:37,833 --> 00:30:40,750 Much of this pair formation phase may take place 360 00:30:41,042 --> 00:30:44,417 in public, but when it passes over to the precopulatory 361 00:30:44,708 --> 00:30:47,458 and copulatory phase, privacy is sought, 362 00:30:47,750 --> 00:30:50,625 and the subsequent patterns of behavior are performed 363 00:30:50,917 --> 00:30:54,292 in isolation from the other members of the species, 364 00:30:54,583 --> 00:30:57,208 as far as is possible. 365 00:30:58,208 --> 00:30:59,208 Right? 366 00:31:01,500 --> 00:31:03,083 Right. 367 00:31:28,667 --> 00:31:31,167 One, two, three. 368 00:31:38,542 --> 00:31:41,375 Let's go, one, two, three, four 369 00:32:11,792 --> 00:32:16,708 # you finger paint me # 370 00:32:17,917 --> 00:32:22,792 j' I'll finger paint you j' 371 00:32:23,083 --> 00:32:27,500 j' remember children and j' 372 00:32:27,792 --> 00:32:32,583 j' the things they like to do j' 373 00:32:35,833 --> 00:32:40,750 j' and let your colors flow j' 374 00:32:41,667 --> 00:32:46,583 j' as they did long ago j' 375 00:32:48,125 --> 00:32:53,042 j' before forgetting how j' 376 00:32:54,042 --> 00:32:58,667 j' but you can finger paint me now j' 377 00:32:58,958 --> 00:33:01,458 j' is that the sound of the thunder in the eaves? J' 378 00:33:01,750 --> 00:33:03,792 j' finger paint me now j' 379 00:33:04,083 --> 00:33:08,875 j' is that the wind that's rising in the trees? J' 380 00:33:09,208 --> 00:33:14,125 j' love is the answer that j' 381 00:33:14,833 --> 00:33:18,542 j' we've always known j' 382 00:33:18,833 --> 00:33:23,625 j' why then do we let each other live and die alone? J' 383 00:33:26,667 --> 00:33:31,417 j' finger paint me now with your tiny hand j' 384 00:33:37,583 --> 00:33:41,208 J' you can touch me now j' 385 00:33:41,500 --> 00:33:44,042 j' I'm just a man j' 386 00:34:17,042 --> 00:34:19,542 You know, we could be arrested? 387 00:34:19,833 --> 00:34:22,667 We? It's your fantasy. 388 00:34:23,583 --> 00:34:24,583 Oh, right. 389 00:34:31,375 --> 00:34:33,917 Did you know monkeys and apes don't fall in love? 390 00:34:35,542 --> 00:34:37,333 I keep forgetting. 391 00:34:38,917 --> 00:34:40,277 A couple of groups come near it, 392 00:34:40,375 --> 00:34:43,125 but people are the only ones who really pair up. 393 00:34:43,417 --> 00:34:46,417 For long periods of time, I mean. 394 00:34:46,708 --> 00:34:48,125 People aren't a type of monkeys? 395 00:34:49,125 --> 00:34:50,708 They're primates. 396 00:34:51,000 --> 00:34:52,583 They're primates. 397 00:34:52,875 --> 00:34:55,875 True, have one and you've had them all. 398 00:35:01,667 --> 00:35:03,875 A couple of facial expressions, a grunt 399 00:35:04,167 --> 00:35:06,167 and seven seconds later, it's over, 400 00:35:06,458 --> 00:35:08,250 and they're back to separate bananas. 401 00:35:10,000 --> 00:35:13,125 Well if you had to lie flat on your back on a branch, 402 00:35:13,417 --> 00:35:15,000 a quickie's about all you could handle. 403 00:35:15,292 --> 00:35:16,833 Wrong. She's on all fours. 404 00:35:17,792 --> 00:35:20,042 We're the only primates that mate face to face. 405 00:35:21,042 --> 00:35:22,917 Good idea for a song. 406 00:35:23,208 --> 00:35:25,750 J' the human race mates face to face j' 407 00:35:26,042 --> 00:35:27,583 Idiot. 408 00:35:27,875 --> 00:35:29,000 You hate my music. 409 00:35:30,292 --> 00:35:31,708 I love it. 410 00:35:37,000 --> 00:35:38,250 Says here the female... 411 00:35:38,542 --> 00:35:40,000 Female monkey? 412 00:35:40,292 --> 00:35:41,458 Well, she... 413 00:35:44,583 --> 00:35:45,875 Uh-oh. 414 00:35:57,458 --> 00:35:59,375 What about the female monkey? 415 00:35:59,667 --> 00:36:03,667 Well, she doesn't seem to experience any kind of orgasm. 416 00:36:03,958 --> 00:36:08,375 Certainly nothing compared to you. Doesn't seem fair. 417 00:36:08,667 --> 00:36:11,875 What's worse, she only gets a little one week in four. 418 00:36:12,167 --> 00:36:13,458 One week in four? 419 00:36:13,750 --> 00:36:15,500 A little one week in four. 420 00:36:15,792 --> 00:36:16,976 And if she's pregnant or nursing, 421 00:36:17,000 --> 00:36:19,125 she just sits on it for the duration. 422 00:36:19,417 --> 00:36:20,000 It's not fair. 423 00:36:20,292 --> 00:36:22,583 The lower mammals don't do that well. 424 00:36:23,667 --> 00:36:25,292 Probably why they sleep all winter. 425 00:36:34,208 --> 00:36:38,583 The orgasm could work against the monkey's survival. 426 00:36:38,875 --> 00:36:41,125 She's only got a few days to get fertilized, 427 00:36:41,417 --> 00:36:43,875 and she better not spend any of that time being satisfied 428 00:36:44,167 --> 00:36:46,375 or she's cutting into her own mating time. 429 00:36:46,667 --> 00:36:48,417 Wilt thou have this woman to be 430 00:36:48,708 --> 00:36:52,583 thy lawfully wedded wife, to have and to hold, 431 00:36:52,875 --> 00:36:56,708 for better or worse, for richer or poorer, in sickness... 432 00:36:57,000 --> 00:36:58,920 But the male monkey gets his rocks off, right? 433 00:36:59,125 --> 00:37:01,708 As long as ye both shall live? 434 00:37:02,000 --> 00:37:02,542 Always. 435 00:37:02,833 --> 00:37:04,375 Not you, him. 436 00:37:04,667 --> 00:37:05,667 I do. 437 00:37:06,792 --> 00:37:09,417 Wilt thou have this man to be thy lawfully 438 00:37:09,708 --> 00:37:12,750 wedded husband, to have and to hold... 439 00:37:13,042 --> 00:37:15,167 The male monkey's orgasm satisfies him 440 00:37:15,458 --> 00:37:17,542 and gives him time to regenerate more sperm. 441 00:37:21,083 --> 00:37:22,083 Hey. 442 00:37:22,167 --> 00:37:22,833 I'm regenerating. 443 00:37:23,125 --> 00:37:25,208 For as long as ye both shall live? 444 00:37:25,500 --> 00:37:28,167 Is your orgasm for regenerating too? 445 00:37:28,458 --> 00:37:30,125 Oh, I don't really think so, 446 00:37:30,417 --> 00:37:32,500 but in survival it has other advantages. 447 00:37:32,792 --> 00:37:34,750 For instance, it's quite wild, 448 00:37:35,042 --> 00:37:36,833 part of the old reward system, 449 00:37:37,125 --> 00:37:39,667 a little goodie for pairing off. 450 00:37:39,958 --> 00:37:43,583 But mostly, though, it helps assure fertilization. 451 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 Do you understand? 452 00:37:45,875 --> 00:37:46,542 I do. 453 00:37:46,833 --> 00:37:47,833 Well, I don't. 454 00:37:49,625 --> 00:37:51,625 Simple gravity, twit. 455 00:37:51,917 --> 00:37:54,500 Look, the female monkey gets herself inseminated 456 00:37:54,792 --> 00:37:57,125 and then gets up and walks away on all fours, 457 00:37:57,417 --> 00:37:58,000 like nothing happened. 458 00:37:58,292 --> 00:38:00,333 Well that's fine, because on all fours 459 00:38:00,625 --> 00:38:04,792 the male sperm can stay put, but if your lovely bride here 460 00:38:05,083 --> 00:38:07,208 were to get up and head for the refrigerator 461 00:38:07,500 --> 00:38:10,958 like the female monkey, two legs and simple gravity 462 00:38:11,250 --> 00:38:13,375 lessen her chances of fertilization. 463 00:38:13,667 --> 00:38:17,083 So, you see, her orgasm keeps her heavenly 464 00:38:17,375 --> 00:38:20,917 horizontal for a safe period. 465 00:38:34,042 --> 00:38:35,333 You're sneaky. 466 00:38:35,625 --> 00:38:38,083 Us naked apes are the sexiest primates alive. 467 00:38:38,375 --> 00:38:39,417 And always ready. 468 00:38:39,708 --> 00:38:40,708 You mean it. 469 00:38:40,833 --> 00:38:41,875 Down. 470 00:39:13,500 --> 00:39:15,375 Next please. 471 00:39:15,667 --> 00:39:19,375 "The merrie ballad of Nash, his dildo" by Thomas Nash. 472 00:39:19,667 --> 00:39:21,792 "He rubbed and pierced her ever to the bone, 473 00:39:22,083 --> 00:39:25,042 "digging as deep as he could dig for stones. 474 00:39:25,333 --> 00:39:28,667 "Now high, now low, now striking short and thick, 475 00:39:28,958 --> 00:39:31,583 "and diving deeper, pierced her to the quick. 476 00:39:31,875 --> 00:39:35,542 "His body presses against my breasts. My heart throbs." 477 00:39:35,833 --> 00:39:37,542 They're still turning each other on. 478 00:39:38,583 --> 00:39:39,583 What about me? 479 00:39:44,958 --> 00:39:46,000 Show me again. 480 00:39:49,333 --> 00:39:50,333 Mr. Rogers? 481 00:39:52,500 --> 00:39:54,583 Mr. Rogers? 482 00:39:58,542 --> 00:39:59,625 It's your turn. 483 00:40:01,250 --> 00:40:02,417 Oh, sorry. 484 00:40:09,750 --> 00:40:12,167 I apologize for not having an example 485 00:40:12,458 --> 00:40:14,208 of erotic classic literature, 486 00:40:14,500 --> 00:40:19,292 but I would like to read something pertaining to attitudes. 487 00:40:19,583 --> 00:40:23,000 I mean, what is biologically natural 488 00:40:23,292 --> 00:40:26,458 as opposed to the culturally sinful, 489 00:40:26,750 --> 00:40:27,875 as you were saying earlier. 490 00:40:35,000 --> 00:40:38,625 "The vast bulk of copulation in our species 491 00:40:38,917 --> 00:40:41,708 "is obviously concerned not with producing offspring 492 00:40:42,000 --> 00:40:43,917 "but with cementing the pair bond 493 00:40:44,208 --> 00:40:47,917 "by providing mutual rewards for sexual partners. 494 00:40:54,750 --> 00:40:57,500 "The repeated attainment of sexual consummation 495 00:40:57,792 --> 00:41:00,708 "for a mated pair is clearly then not some kind 496 00:41:01,000 --> 00:41:02,875 "of sophisticated, decadent outgrowth 497 00:41:03,167 --> 00:41:05,542 "of modern civilization, but a deep-rooted, 498 00:41:05,833 --> 00:41:08,542 "biologically based and evolutionary sound 499 00:41:08,833 --> 00:41:10,792 "tendency of our species. 500 00:41:11,083 --> 00:41:14,667 "Any body relationship should be grist to our sexual mill 501 00:41:14,958 --> 00:41:17,375 "and as an inventive species, it should be natural 502 00:41:17,667 --> 00:41:20,583 "for us to experiment with any postures we like. 503 00:41:20,875 --> 00:41:23,208 "But the more the better, in fact, because this will 504 00:41:23,500 --> 00:41:26,458 "increase the complexity of the sexual act, 505 00:41:26,750 --> 00:41:29,375 "increase sexual novelty and prevent sexual boredom 506 00:41:29,667 --> 00:41:31,792 "between the members of a long-mated pair. 507 00:41:33,000 --> 00:41:35,708 "Any improvement in sexual rewards for the members 508 00:41:36,000 --> 00:41:38,500 "of a mated pair will obviously be important 509 00:41:38,792 --> 00:41:40,583 "in strengthening the pair bond." 510 00:41:41,833 --> 00:41:43,667 Desmond Morris, "the naked ape." 511 00:41:54,250 --> 00:41:56,875 Uh, right. 512 00:41:57,917 --> 00:42:02,167 J' if the nightingales could sing like you j' 513 00:42:02,458 --> 00:42:06,792 j' they'd sing much sweeter than they do j' 514 00:42:07,083 --> 00:42:11,875 j' for your brought a new kind of love to me j' 515 00:42:13,333 --> 00:42:15,625 I like what you said about sex 516 00:42:15,917 --> 00:42:16,583 variations and pair bonding. 517 00:42:16,875 --> 00:42:17,542 Oh, thanks. 518 00:42:17,833 --> 00:42:20,542 But since we've bonded ourselves into overpopulation, 519 00:42:20,833 --> 00:42:22,583 isn't it time we got ourselves unstuck. 520 00:42:24,417 --> 00:42:29,167 J' you've brought a new kind of love to me j' 521 00:42:33,708 --> 00:42:37,792 how about a law that a person can only reproduce himself? 522 00:42:38,083 --> 00:42:39,417 You know, one for one. 523 00:42:39,708 --> 00:42:41,458 Of course, they'd have to enforce it. 524 00:42:41,750 --> 00:42:42,917 You mean with a fine? 525 00:42:43,208 --> 00:42:44,875 I mean with scissors. 526 00:42:46,542 --> 00:42:49,792 J' you're a lady, and I am only a man j' 527 00:42:50,083 --> 00:42:53,958 j' I would work and slave the whole day through j' 528 00:42:54,250 --> 00:42:55,750 what the world needs now... 529 00:42:56,042 --> 00:42:59,583 J' so I could hurry home to you j' 530 00:42:59,875 --> 00:43:01,583 is a bucket of cold water. 531 00:43:05,292 --> 00:43:10,083 J' because you've brought a new kind of love to me j' 532 00:43:14,125 --> 00:43:17,500 Overbreeding is biologically immoral. 533 00:43:17,792 --> 00:43:19,167 Stop overpopulation. 534 00:43:19,458 --> 00:43:21,458 Gay power, gay power, gay power. 535 00:43:21,750 --> 00:43:25,250 Homosexuals are the last oppressed people. 536 00:43:25,542 --> 00:43:28,167 The planet is crowded. Come out. 537 00:43:28,458 --> 00:43:31,167 Overbreeding is biologically immoral. 538 00:43:31,458 --> 00:43:34,750 Gay power, gay power, gay power. 539 00:43:39,500 --> 00:43:42,792 Overbreeding is biologically immoral. 540 00:43:43,083 --> 00:43:47,000 Gay power, gay power, gay power. 541 00:43:47,292 --> 00:43:51,917 Homosexuals are the last oppressed people. 542 00:46:39,375 --> 00:46:41,417 Sandra, come on. 543 00:46:41,708 --> 00:46:43,375 The lady said follow the yellow line. 544 00:46:44,417 --> 00:46:45,667 It's not moving. 545 00:46:52,417 --> 00:46:54,057 It took us millions of years 546 00:46:54,292 --> 00:46:56,333 to evolve into the sexual hunter, 547 00:46:56,625 --> 00:47:00,375 and then we think up civilization, and pow, 548 00:47:00,667 --> 00:47:03,417 in a few thousand years we become civilized. 549 00:47:03,708 --> 00:47:06,583 The point is, there was no time to make the adjustment. 550 00:50:24,167 --> 00:50:27,208 J' Jesus loves me, this I know j' 551 00:50:27,500 --> 00:50:31,333 j' for the Bible tells me so j' 552 00:50:31,625 --> 00:50:35,542 j' little ones to him belong j' 553 00:50:35,833 --> 00:50:39,875 j' they are weak, but he is strong j' 554 00:50:40,167 --> 00:50:44,083 j' Jesus loves me, oh yeah j' 555 00:50:44,375 --> 00:50:47,667 j' Jesus loves me, oh yeah j' 556 00:50:47,958 --> 00:50:50,458 j' Jesus loves me j' 557 00:50:50,750 --> 00:50:54,583 j' for the Bible tells me so j' 558 00:52:09,917 --> 00:52:10,917 Oh, oh. 559 00:52:12,167 --> 00:52:13,167 Oh, oh, oh. 560 00:53:16,667 --> 00:53:18,434 Miss hemmings, am I supposed to do something 561 00:53:18,458 --> 00:53:19,667 important at this time? 562 00:53:23,500 --> 00:53:24,500 Miss hemmings? 563 00:53:55,542 --> 00:53:56,542 Oh. 564 00:53:59,458 --> 00:54:02,417 I'm cathleen, Cathy. 565 00:54:02,708 --> 00:54:06,583 Miss hemmings took a, or I think, left for 566 00:54:06,875 --> 00:54:07,875 who cares? 567 00:54:09,667 --> 00:54:10,667 Jellybeans. 568 00:54:12,792 --> 00:54:14,250 The bag broke. 569 00:54:14,542 --> 00:54:15,542 You're new. 570 00:54:15,708 --> 00:54:18,500 Yes, I was just assigned to you today. 571 00:54:18,792 --> 00:54:21,208 I decided to stop being a housewife. 572 00:54:21,500 --> 00:54:24,667 My husband's away, so I got out and joined the workforce. 573 00:54:28,250 --> 00:54:29,250 Uh, right. 574 00:54:41,917 --> 00:54:43,917 You're a dirty old man. 575 00:54:47,583 --> 00:54:50,000 Yes, but I'm a healthy dirty old man. 576 00:54:51,750 --> 00:54:54,750 The whole world's geared to staring at each other's goodies. 577 00:54:56,000 --> 00:55:00,042 Voyeurism is a healthy, nonparticipating sex activity. 578 00:55:01,500 --> 00:55:04,417 The world should stare at the world. 579 00:55:09,625 --> 00:55:10,875 Did my wife call? 580 00:55:11,167 --> 00:55:13,667 Oh yes, she's meeting you downstairs. I'm sorry. 581 00:55:13,958 --> 00:55:15,000 That's all right. 582 00:55:15,292 --> 00:55:17,083 It's just that we're going to the country. 583 00:55:19,083 --> 00:55:21,375 It took us two million years to get out of the trees, 584 00:55:21,667 --> 00:55:22,787 and the rush hour could take 585 00:55:22,833 --> 00:55:24,833 another two million to get back in. 586 00:55:28,208 --> 00:55:31,375 J' specialize, organize j' 587 00:55:31,667 --> 00:55:32,708 night, Carl. 588 00:55:33,000 --> 00:55:35,625 J' when are we going to realize j' 589 00:55:35,917 --> 00:55:38,833 j' homo sapiens is facing his demise j' 590 00:55:39,125 --> 00:55:40,333 see you Monday, Stanley. 591 00:55:40,625 --> 00:55:43,625 J' how you gonna keep him up in the cities j' 592 00:55:43,917 --> 00:55:45,667 Ted, that's not your hat. 593 00:55:45,958 --> 00:55:46,958 J' stabilize j' 594 00:55:47,250 --> 00:55:47,917 good night, Bob. 595 00:55:48,208 --> 00:55:49,268 J' but don't forget how to j' 596 00:55:49,292 --> 00:55:51,101 you really blew their minds at that meeting today. 597 00:55:51,125 --> 00:55:52,750 J' improvise j' 598 00:55:53,042 --> 00:55:55,625 j' look what's happened to the eagle and whale j' 599 00:55:55,917 --> 00:55:59,167 j' what you gonna do when your systems fail? J' 600 00:55:59,458 --> 00:56:04,250 j' how will we synthesize a new atmosphere? J' 601 00:56:05,708 --> 00:56:10,625 j' how we will minimize the effects of fear? J' 602 00:56:11,792 --> 00:56:16,708 j' and can we justify what we're doing here? J' 603 00:56:18,167 --> 00:56:21,708 j' with the end so near j' 604 00:56:22,000 --> 00:56:24,792 j' tune in next week, tune in next week j' 605 00:56:25,083 --> 00:56:27,833 j'aii will be revealed j' 606 00:56:28,125 --> 00:56:31,167 j' oh analyze, theorize j' 607 00:56:31,458 --> 00:56:34,792 j' of all god's creatures we're certainly the wise guys j' 608 00:56:35,083 --> 00:56:38,000 j' and when we're all pressurized j' 609 00:56:38,292 --> 00:56:41,000 j'and when we're all moralized j' 610 00:56:41,292 --> 00:56:43,792 j' and when we're all sanitized j' 611 00:56:44,083 --> 00:56:47,375 j' we're still gorillas j' 612 00:56:47,667 --> 00:56:52,125 j' what you gonna do when you be arised? J' 613 00:56:55,417 --> 00:56:57,458 During the week, the naked ape rushes 614 00:56:57,750 --> 00:57:00,250 to cover the earth with steel and concrete, 615 00:57:00,542 --> 00:57:02,750 only to spend his weekend rushing to find 616 00:57:03,042 --> 00:57:04,417 what remains of nature. 617 00:57:13,833 --> 00:57:15,417 All right, ladies and gentlemen, 618 00:57:15,708 --> 00:57:18,125 let's follow the yellow line to the next exhibit. 619 00:57:18,417 --> 00:57:20,250 There, we will see displayed the result 620 00:57:20,542 --> 00:57:22,708 of man's greatest survival trick, 621 00:57:23,000 --> 00:57:25,250 his exploratory inventive urge. 622 00:57:31,208 --> 00:57:33,583 His highly developed mental and physical dexterity 623 00:57:33,875 --> 00:57:36,875 have enabled him to improve upon nature. 624 00:57:46,208 --> 00:57:50,333 The same hands that once grasped the branches of trees 625 00:57:50,625 --> 00:57:54,042 have since created the treasures of this earth. 626 00:58:23,708 --> 00:58:27,500 Our ancestral grunts and squeaks have become language 627 00:58:27,792 --> 00:58:32,375 and symbols to further aid our limited creative ability. 628 00:58:32,667 --> 00:58:33,667 A. 629 00:58:40,333 --> 00:58:42,042 J'ej' 630 00:58:43,167 --> 00:58:44,458 j'ij' 631 00:58:44,750 --> 00:58:45,750 j'oj' 632 00:58:46,583 --> 00:58:47,208 j'uj' 633 00:58:47,500 --> 00:58:49,458 j'a, e, I, oj' 634 00:58:50,833 --> 00:58:51,833 Simpra. 635 00:58:52,042 --> 00:58:53,333 Simpra. 636 00:58:53,625 --> 00:58:54,625 Libra. 637 00:58:54,667 --> 00:58:56,083 Libra. 638 00:59:18,167 --> 00:59:20,708 J' ne-an-der-thal j' 639 01:00:31,458 --> 01:00:33,417 We have even disciplined our bodies 640 01:00:33,708 --> 01:00:36,833 in the creative search for form and beauty. 641 01:00:59,375 --> 01:01:01,583 When the mind of man is at peace, 642 01:01:01,875 --> 01:01:06,042 he and his creations are truly the most exquisite on earth. 643 01:05:47,750 --> 01:05:51,375 It is one of the ironies of nature that the naked ape, 644 01:05:51,667 --> 01:05:54,000 while perfecting his greatest survival trick, 645 01:05:54,292 --> 01:05:58,500 his inventive exploratory urge, has managed to bring himself 646 01:05:58,792 --> 01:06:01,208 into conflict with an older, more primitive 647 01:06:01,500 --> 01:06:04,708 survival trick, his aggressive urge. 648 01:06:05,000 --> 01:06:06,167 All right, let's go. 649 01:06:06,458 --> 01:06:08,292 All right, let's move! 650 01:06:08,583 --> 01:06:09,958 Come on, move it out. 651 01:06:11,042 --> 01:06:12,042 Let's go. 652 01:06:12,750 --> 01:06:13,833 Come on, let's go here. 653 01:06:15,542 --> 01:06:16,702 Form a line right over there. 654 01:06:16,917 --> 01:06:18,750 Come on, hey, come on, move it out. 655 01:06:21,625 --> 01:06:23,875 His superior mentality has evolved 656 01:06:24,167 --> 01:06:27,000 a species defect, one that could cause him 657 01:06:27,292 --> 01:06:30,375 to exterminate himself by the end of the century. 658 01:06:31,667 --> 01:06:34,083 We animals fight amongst ourselves 659 01:06:34,375 --> 01:06:36,500 for one of two very good reasons, 660 01:06:36,792 --> 01:06:39,500 either to establish dominance in a class system. 661 01:06:39,792 --> 01:06:41,292 Get back in line! 662 01:06:44,292 --> 01:06:47,750 Or to establish territorial rights 663 01:06:48,042 --> 01:06:50,583 over a particular piece of ground. 664 01:06:52,000 --> 01:06:53,333 You dirty son of a bitch! 665 01:06:55,958 --> 01:06:57,000 Arnold dickerson! 666 01:06:57,292 --> 01:06:58,833 Here, I'm here. I'm here. 667 01:07:00,375 --> 01:07:01,958 You're late for the war. 668 01:07:02,250 --> 01:07:04,583 Don't worry, there'll be another one along any minute. 669 01:07:04,875 --> 01:07:06,018 All right now, follow the yellow line 670 01:07:06,042 --> 01:07:07,250 into the building, let's go. 671 01:07:08,792 --> 01:07:09,792 Move! 672 01:07:19,583 --> 01:07:22,125 There is a rigidly established class system 673 01:07:22,417 --> 01:07:25,250 in most species of monkeys and apes. 674 01:07:25,542 --> 01:07:27,022 All right, hold it right here, stop. 675 01:07:28,167 --> 01:07:31,000 With the dominant male in charge of the group. 676 01:07:31,292 --> 01:07:33,250 Others range below him in varying degrees 677 01:07:33,542 --> 01:07:35,708 of subordination, and envy. 678 01:07:36,875 --> 01:07:40,208 So when the boss becomes too old to remain top ape, 679 01:07:40,500 --> 01:07:43,625 he is overthrown by a younger male, who then inherits 680 01:07:43,917 --> 01:07:46,792 the control, and envy, of the colony. 681 01:07:50,667 --> 01:07:53,750 Also, in most species of monkeys and apes, 682 01:07:54,042 --> 01:07:56,542 the responsibility of protecting the territory 683 01:07:56,833 --> 01:07:59,750 and the colony falls to the dominant male, 684 01:08:00,042 --> 01:08:02,000 who will lay his life on the line 685 01:08:02,292 --> 01:08:04,667 in order to protect his colony. 686 01:08:04,958 --> 01:08:07,375 The naked ape has reversed this procedure, 687 01:08:07,667 --> 01:08:09,958 it falling instead to the lesser males 688 01:08:10,250 --> 01:08:14,042 to defend not only the territory but the colony boss, 689 01:08:14,333 --> 01:08:17,500 who in return will spare no amount of technology 690 01:08:17,792 --> 01:08:19,458 in laying their lives on the line. 691 01:08:48,375 --> 01:08:49,875 Make sure he's only got one hand 692 01:08:50,167 --> 01:08:51,417 on your shoulder at a time. 693 01:10:37,333 --> 01:10:39,417 A-g-g 694 01:10:39,708 --> 01:10:42,750 r-e-s-s 695 01:10:43,042 --> 01:10:44,708 i-o-n. 696 01:10:46,292 --> 01:10:48,875 A-g-g 697 01:10:49,167 --> 01:10:50,167 r-e-s-s 698 01:10:51,583 --> 01:10:53,333 i-o-n. 699 01:12:10,042 --> 01:12:13,500 I would like it to go on record that I 700 01:12:13,792 --> 01:12:16,833 conscientiously object to war. 701 01:12:17,125 --> 01:12:19,750 I believe in total appeasement. 702 01:12:28,000 --> 01:12:29,000 What would you do 703 01:12:30,458 --> 01:12:33,708 if a vicious enemy suddenly started coming at you, 704 01:12:34,000 --> 01:12:36,750 armed to the teeth and ready to kill you? 705 01:12:39,500 --> 01:12:40,500 Um. 706 01:12:41,458 --> 01:12:44,750 A vicious, uh, enemy. 707 01:12:47,042 --> 01:12:48,042 Armed 708 01:12:49,875 --> 01:12:50,875 to the teeth? 709 01:12:54,208 --> 01:12:55,875 Ready to kill me? 710 01:13:11,792 --> 01:13:15,542 Well, the first thing I'd do is throw down my weapon. 711 01:13:16,708 --> 01:13:19,500 Then, I'd show him my hands 712 01:13:19,792 --> 01:13:22,833 so that he could see that there wasn't anything in them. 713 01:13:23,125 --> 01:13:26,750 Then I would salute, so that he would see that my hands 714 01:13:27,042 --> 01:13:28,402 were flat out in the open and know 715 01:13:28,500 --> 01:13:30,000 that I wasn't making a fist. 716 01:13:31,500 --> 01:13:35,792 And if that didn't work, I'd take off my hat. 717 01:13:36,083 --> 01:13:37,917 Yeah, I'd definitely take off my hat 718 01:13:38,208 --> 01:13:40,458 and make myself very small. 719 01:13:40,750 --> 01:13:42,375 As small as I could get. 720 01:13:42,667 --> 01:13:44,917 See, I wouldn't wanna seem taller than he was. 721 01:13:45,208 --> 01:13:46,583 That's why I'd take off my hat. 722 01:13:48,167 --> 01:13:52,583 Hm, I'd lower my head. I'd lower my body. 723 01:13:52,875 --> 01:13:54,167 That'd be good and submissive. 724 01:13:55,125 --> 01:13:56,542 Yeah. 725 01:13:56,833 --> 01:14:00,000 Um, so is bowing. 726 01:14:01,583 --> 01:14:03,625 I think he'd understand a bow. 727 01:14:04,875 --> 01:14:07,917 Or maybe a curtsy. 728 01:14:08,208 --> 01:14:10,125 No, no, definitely a bow. 729 01:14:13,417 --> 01:14:14,417 King's x. 730 01:14:15,875 --> 01:14:18,458 That's it, I'd try some baby talk. 731 01:14:18,750 --> 01:14:22,083 That shows that I don't mean a wotta harm. 732 01:14:30,958 --> 01:14:33,167 Wot's of people talk baby talk. 733 01:14:33,458 --> 01:14:37,583 Perhaps if I offered him a chocolate bar. 734 01:14:40,208 --> 01:14:42,292 And if he didn't like chocolate, 735 01:14:43,625 --> 01:14:46,583 I'd show him a few insecurity gestures 736 01:14:46,875 --> 01:14:50,083 to make him think him that I was totally incapable. 737 01:14:56,583 --> 01:14:57,833 Birds do things like that. 738 01:14:59,542 --> 01:15:01,542 Religion is very appeasing, 739 01:15:01,833 --> 01:15:04,417 if you know the right lousy religion. 740 01:15:05,958 --> 01:15:09,375 Oh, I think I would smile and laugh, 741 01:15:09,667 --> 01:15:12,625 and I think I would laugh a lot. 742 01:15:12,917 --> 01:15:16,000 I think I would laugh until I started to cry 743 01:15:16,292 --> 01:15:19,375 and fall down prostrate on the ground 744 01:15:19,667 --> 01:15:21,167 and grovel at his feet. 745 01:15:24,833 --> 01:15:26,083 Oh boy. 746 01:15:32,750 --> 01:15:33,750 Sounds sensible. 747 01:15:35,125 --> 01:15:38,792 A modicum of caution is required in every soldier. 748 01:15:39,833 --> 01:15:40,500 But, uh... 749 01:15:40,792 --> 01:15:44,125 In most disputes, the basic aggressive threat signals 750 01:15:44,417 --> 01:15:46,375 are strong enough to put a stop to the dispute 751 01:15:46,667 --> 01:15:48,875 without the contestants coming to blows. 752 01:15:49,167 --> 01:15:51,417 Then everybody uses appeasement signals. 753 01:15:51,708 --> 01:15:53,125 You have nothing to worry about. 754 01:15:58,042 --> 01:16:00,667 But we're not using Spears anymore. 755 01:16:00,958 --> 01:16:02,833 Weapons have become highly impersonal. 756 01:16:03,125 --> 01:16:05,958 They're developed to be fired fantastic distances. 757 01:16:06,250 --> 01:16:10,250 How the hell's the enemy gonna see my appeasement signals? 758 01:16:10,542 --> 01:16:12,917 Look, it's a fair fight. 759 01:16:13,208 --> 01:16:15,083 You won't be able to see his either. 760 01:16:23,708 --> 01:16:24,375 How'd you make out? 761 01:16:24,667 --> 01:16:25,333 Forget it. 762 01:16:25,625 --> 01:16:26,667 What do I tell him? 763 01:16:26,958 --> 01:16:28,500 Tell him you like boys. 764 01:16:50,750 --> 01:16:52,250 I think I should tell you, 765 01:16:54,000 --> 01:16:55,042 I like boys. 766 01:16:57,958 --> 01:16:59,708 Then you'll probably like the army. 767 01:17:15,792 --> 01:17:18,958 In the ambrona valley of Spain, two excavations 768 01:17:19,250 --> 01:17:22,167 revealed a prehistoric fossil story about a band 769 01:17:22,458 --> 01:17:25,083 of homo erectus believed to have hunted here 770 01:17:25,375 --> 01:17:28,083 over 500,000 years ago. 771 01:17:28,375 --> 01:17:30,375 Most of the tools found in the valley 772 01:17:30,667 --> 01:17:32,333 were made of alien stone, 773 01:17:32,625 --> 01:17:34,185 which means that they were carried here 774 01:17:34,250 --> 01:17:36,417 in anticipation of the hunt. 775 01:17:36,708 --> 01:17:38,708 These early hunters had some understanding 776 01:17:39,000 --> 01:17:41,458 of place and season, and could visualize 777 01:17:41,750 --> 01:17:43,375 events in the future. 778 01:17:43,667 --> 01:17:46,250 They knew that the migratory grazing animals 779 01:17:46,542 --> 01:17:49,042 would be moving south through such natural funnels 780 01:17:49,333 --> 01:17:52,708 as the ambrona valley, migrating to the warmer lowlands, 781 01:17:53,000 --> 01:17:54,250 where they grazed for winter. 782 01:18:11,417 --> 01:18:14,333 The basic patterns of behavior developed by us 783 01:18:14,625 --> 01:18:16,500 in these early days as hunting apes 784 01:18:16,792 --> 01:18:19,625 still shines through all our affairs today, 785 01:18:19,917 --> 01:18:22,042 no matter how lofty we make them appear. 786 01:18:23,417 --> 01:18:25,292 Get wide, spread it out! 787 01:18:28,667 --> 01:18:31,458 The basic aggressive urge of the hunt 788 01:18:31,750 --> 01:18:34,000 has never changed, only its form. 789 01:21:02,250 --> 01:21:04,917 What a piece of work is man. 790 01:21:05,208 --> 01:21:09,375 How noble in reason, how infinite in faculty. 791 01:21:10,958 --> 01:21:13,833 In form and moving, how express and admirable. 792 01:21:15,000 --> 01:21:17,417 In action, how like an angel. 793 01:21:18,750 --> 01:21:21,333 In apprehension, how like a god. 794 01:21:22,750 --> 01:21:26,708 The beauty of the world, the paragon of animals. 59014

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.