All language subtitles for Ternet

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,141 --> 00:01:04,853 Hello? It's me. How far have we got? 2 00:01:05,020 --> 00:01:09,190 - We're pretty much there. - We are? I'll say. 3 00:01:09,357 --> 00:01:12,611 And the doll? Did you get rid of it? 4 00:01:12,778 --> 00:01:17,157 Yes, it's been taken care of. You don't need it. to worry about anymore. 5 00:01:17,323 --> 00:01:21,995 Great. And what about their main witness? 6 00:01:27,793 --> 00:01:30,462 Don't worry about it. 7 00:01:33,299 --> 00:01:37,386 - They don't have a key witness. - That's what I like to hear. 8 00:01:37,553 --> 00:01:40,180 And the list, do you have it? 9 00:01:40,347 --> 00:01:43,850 I got it right here. All the names and addresses. 10 00:01:44,017 --> 00:01:48,230 There's no loose ends. You are... halfway to freedom, Eberfrö. 11 00:01:48,397 --> 00:01:53,819 That's it. That's it. I'd like to see that, who can stop me now. 12 00:02:04,413 --> 00:02:06,498 (Breathing heavily) Watchful look in the eye 13 00:02:06,665 --> 00:02:09,001 Ice water in the bloodstream nerves on the outside of my clothes 14 00:02:09,168 --> 00:02:10,794 when the moon hangs high over the roofs of the city 15 00:02:10,962 --> 00:02:13,672 the hooded one sues claims the city back 16 00:02:13,840 --> 00:02:16,008 next level time to get those shoes sharpened 17 00:02:16,175 --> 00:02:18,469 get in the way up the hill to a higher plateau 18 00:02:18,635 --> 00:02:20,972 next level drop everything to stop' while the game is good 19 00:02:21,138 --> 00:02:23,349 Ready for the next level the gentlemanly two's 20 00:02:23,515 --> 00:02:26,060 next level no scraper And that's the way it's gonna be 21 00:02:26,227 --> 00:02:27,937 ♪ It's a good time ♪ You just give it another gear 22 00:02:28,104 --> 00:02:30,606 Next level, the excitement grows It goes without saying 23 00:02:30,773 --> 00:02:33,442 # If you put your ass on the line ♪ It stings ♪ 24 00:02:33,610 --> 00:02:35,486 The best man stinks in his limp slumber 25 00:02:35,653 --> 00:02:38,322 shielded by a hero Without superpowers and capeless 26 00:02:38,489 --> 00:02:40,449 war on the paths traps in the tunnels 27 00:02:40,617 --> 00:02:42,910 prowling in bushes And give the bullies the heave-ho 28 00:02:43,077 --> 00:02:44,954 The Batmobile is at the door So hop in 29 00:02:45,121 --> 00:02:47,749 ♪ Observe, patrol ♪ In my hood like Robin 30 00:02:47,915 --> 00:02:49,876 You say you don't understand why It's something I gotta make sure of 31 00:02:50,042 --> 00:02:51,794 But I'll ask If I don't, who the hell will? 32 00:02:51,961 --> 00:02:54,589 Next level it's about to hit Now that you can 33 00:02:54,756 --> 00:02:56,883 Don't just leave shit alone But take care of it 34 00:02:57,049 --> 00:02:59,427 next level people who just give up It's too easy 35 00:02:59,594 --> 00:03:01,679 You've got that responsibility You can't take it, can you? 36 00:03:01,846 --> 00:03:03,973 next level Make your presence felt with a smashing sail 37 00:03:04,140 --> 00:03:06,434 Beyond the steppes Sticks and stones Roofs and tiles 38 00:03:06,601 --> 00:03:09,061 next level give it your all 39 00:03:09,229 --> 00:03:13,316 runs vertically up the wall even though the wall is steep 40 00:03:33,045 --> 00:03:36,464 - Good morning. - Good morning, manse. 41 00:03:36,631 --> 00:03:40,052 - You want some breakfast? - Yes, please. 42 00:03:40,218 --> 00:03:43,513 - Is it under the cement? - Hey, you. 43 00:03:44,389 --> 00:03:46,724 - Hey! - Hi, honey. 44 00:03:46,892 --> 00:03:50,353 - So, how'd it go? - It went great! Sune? 45 00:03:50,520 --> 00:03:53,315 - I'm playing! - Sune's getting a game... 46 00:03:53,481 --> 00:03:58,153 - Come down here! I have good news! - I'm coming! 47 00:03:58,320 --> 00:04:01,740 - Good morning, Aske. - Good morning, Jørn. 48 00:04:01,907 --> 00:04:05,703 - Oh, Jørn. Didn't we agree... - It's summer vacation. 49 00:04:05,869 --> 00:04:11,083 - Basser! How many can you take? - Go to it. There must be for Cinderella. 50 00:04:11,249 --> 00:04:15,170 - Are they from the vegan bakery? - No, they're not. Isn't it out of business? 51 00:04:15,337 --> 00:04:18,507 - Why do you have paint on your hands? - Well... 52 00:04:18,674 --> 00:04:22,803 Well, listen, guys. I've been working with my digestive app. 53 00:04:22,970 --> 00:04:27,015 - and I've hit some speed bumps, but it's been worth it. 54 00:04:27,182 --> 00:04:31,103 - Did you sell it, honey? - Not just sold it. 55 00:04:31,269 --> 00:04:34,732 Nordic Fitness has purchased the rights and hired me. 56 00:04:34,898 --> 00:04:38,527 - as master coach and chief developer for their nutrition program. 57 00:04:38,694 --> 00:04:42,072 But that's amazing! Jørn as a manager! 58 00:04:42,240 --> 00:04:44,408 - Oh, right. - Congratulations. 59 00:04:44,575 --> 00:04:47,745 - Fucking nice, Dad. - So, Sune. The language. 60 00:04:47,911 --> 00:04:54,585 But that's not the only thing. Voilà. An advance of 150,000 kroner. 61 00:04:54,752 --> 00:04:57,880 That's a fucking lie. 62 00:04:58,047 --> 00:05:01,509 Yes, it's just for the hell of it, or what? 63 00:05:01,675 --> 00:05:06,305 I want to celebrate by inviting you all on a vacation. 64 00:05:06,472 --> 00:05:09,767 - Are we going travelling? - That's fantastic! 65 00:05:09,934 --> 00:05:12,436 - Oh, great! - So where are we going? 66 00:05:12,603 --> 00:05:17,275 We have to vote on it, so I made a suggestion box. 67 00:05:17,441 --> 00:05:21,154 - and the idea is that you write your wish and put it in the... 68 00:05:21,320 --> 00:05:25,574 - So you put it in the box? - Couldn't we come to Spain? 69 00:05:25,742 --> 00:05:29,704 Let's think about it, and we'll use the suggestion box. 70 00:05:29,871 --> 00:05:33,332 - There's also something exciting in Germany. - Or Spain. 71 00:05:33,499 --> 00:05:37,587 - Frankfurt, for example. - Hey, you need the box, honey. 72 00:05:37,754 --> 00:05:42,592 - I know, I know, I know. - You're amazing, honey. 73 00:05:42,759 --> 00:05:45,970 - I can't believe we're going away. - I know, right? 74 00:05:46,137 --> 00:05:48,932 - Yes, whoo! - Oh, my gosh. 75 00:05:52,185 --> 00:05:54,270 Hi, this is Jessica... 76 00:05:54,438 --> 00:05:58,983 ...voice mail. I'm on it. with something important. Please leave a message. 77 00:05:59,150 --> 00:06:04,656 Hi, this is Aske. Did you get my messages? It's been a while... 78 00:06:04,823 --> 00:06:08,910 - And I miss you like crazy! Møs! - Don't do that! 79 00:06:09,077 --> 00:06:12,080 - What are you going to vote for? - Frankfurt. 80 00:06:12,247 --> 00:06:15,792 - The hell you are! - And you don't talk to each other. 81 00:06:15,959 --> 00:06:18,837 - Don't you write Spain? - Why not? 82 00:06:19,003 --> 00:06:22,382 That's where the Spanish pipes come from. You know, the ones you can eat. 83 00:06:22,549 --> 00:06:26,470 - They're only called cane in Denmark. - They're called churros all over the world. 84 00:06:26,636 --> 00:06:30,765 It means fried dough in Spanish. I googled it. 85 00:06:30,933 --> 00:06:34,103 Why are you going to Spain? You can just go to Tivoli. 86 00:06:34,269 --> 00:06:37,772 We can't go on a fucking holiday in Tivoli. Come on, Aske. 87 00:06:37,940 --> 00:06:41,651 Spain! Spain! Spain! 88 00:06:41,819 --> 00:06:44,905 If I write Spain, will you get out? 89 00:06:45,072 --> 00:06:50,035 - Yes! Cool, bro! Two for everybody! - Mm. 90 00:06:50,202 --> 00:06:53,748 Or... Fuck Frankfurt! 91 00:07:00,838 --> 00:07:06,510 How long do I have to wait? There's nothing to get 92 00:07:06,677 --> 00:07:11,265 at least equal if we' okay 93 00:07:12,141 --> 00:07:17,438 How cold is your heart? Every time I check it's 94 00:07:17,605 --> 00:07:21,817 the same I see on my display 95 00:07:22,860 --> 00:07:28,366 Three dots looking at me For an eternity 96 00:07:28,533 --> 00:07:32,202 Three dots with a power that is quite sinister 97 00:07:33,954 --> 00:07:39,710 Three dots, no words But a clear message 98 00:07:39,877 --> 00:07:43,214 Three dots say it all You'll never know 99 00:07:49,720 --> 00:07:53,224 Parkour! Le parkour! Street movement! 100 00:07:53,391 --> 00:07:58,104 Invented in Jamaica by the paperboys as an antidote to snow. 101 00:07:58,271 --> 00:08:02,400 - Yeah! More energy! - Come on, relax. I guess she writes. 102 00:08:02,567 --> 00:08:07,738 Aren't you guys dating? You were standing kissing at the graduation party. 103 00:08:07,906 --> 00:08:12,493 We haven't talked in a week, and I've written several times. 104 00:08:12,660 --> 00:08:16,247 - Why don't you go over there? - I can't come over. 105 00:08:16,414 --> 00:08:21,419 87.5% of all women prefer.., their partner to be more proactive. 106 00:08:21,586 --> 00:08:24,089 Why don't you drive by her on your way home? 107 00:08:24,255 --> 00:08:27,550 - Girls love it when you're spontaneous. - And fragrant. 108 00:08:27,718 --> 00:08:31,221 Ash! Concentration! Have you got that jump under control? 109 00:08:31,387 --> 00:08:33,974 Yeah, I got it. No. Not quite. 110 00:08:34,140 --> 00:08:37,227 Then it's a bad time to have a talk club. 111 00:08:37,393 --> 00:08:40,313 - Come on, Aske. - Yeah, you got it this time. 112 00:08:42,023 --> 00:08:43,859 Let's go, let's go, let's go! Whoo-hoo! 113 00:08:45,360 --> 00:08:48,697 - Goddamn it! - Fuck. 114 00:08:48,864 --> 00:08:52,493 Ash! Where's your confidence? Man up. 115 00:08:52,659 --> 00:08:57,539 Obstacles aren't real. They only exist in your mind. 116 00:08:59,875 --> 00:09:02,378 Now get moving! 117 00:09:09,009 --> 00:09:11,762 Hey, Jess... What's up, Jessica? 118 00:09:11,928 --> 00:09:15,474 Well, I just stopped by on my way home from practice. 119 00:09:15,641 --> 00:09:20,021 You know, uh... I work out. Yeah, are you crazy? 120 00:09:24,608 --> 00:09:28,862 Goodbye, Aske. I was about making yellow peas. Want to come in? 121 00:09:29,030 --> 00:09:31,573 - Is Jessica home? - She is. 122 00:09:31,740 --> 00:09:35,161 - She's been waiting for you. - Has she? 123 00:09:35,327 --> 00:09:38,372 She's all dressed up. for over an hour now. 124 00:09:38,539 --> 00:09:42,084 Jessica? It's the prince. on the white horse! 125 00:09:42,251 --> 00:09:46,630 Are you going to taste it? Yellow peas, Cinderella. There's nothing better. 126 00:09:46,798 --> 00:09:49,717 - I think I'll stand. - It needs pesto. 127 00:09:49,884 --> 00:09:55,556 - Hi, guys. Aske? What are you doing here? - Hey, hey, hey, hey! Well, I'm going to something... 128 00:09:55,723 --> 00:09:59,268 - Oh, Jessica's got a guy over! - What's up, bad boy? 129 00:09:59,435 --> 00:10:03,690 - Oh, okay. It's just Aske. - False alarm after all. Hey, girlie. 130 00:10:03,856 --> 00:10:06,483 - Hi, Mie. - I'm Fie. 131 00:10:06,651 --> 00:10:10,071 - No, that's right. - Right, sorry. It's me. 132 00:10:10,237 --> 00:10:14,116 Hey, honey. Are we too early? He's not coming, is he? 133 00:10:14,283 --> 00:10:17,537 - Well, we agreed no kids, right? - High-five! 134 00:10:17,704 --> 00:10:21,374 - Can you go upstairs? - If you'd rather be free of us... 135 00:10:21,541 --> 00:10:25,169 To get a price tag right in the forehead. 50% off. 136 00:10:25,337 --> 00:10:29,215 - Hashtag yellow and free. - Hashtag used strollers. 137 00:10:29,382 --> 00:10:33,303 It's super sweet that you stopped by, but it's not so good today. 138 00:10:33,470 --> 00:10:37,139 - I'm going to a party. - Can I just come? 139 00:10:37,307 --> 00:10:41,228 Yeah, but that's just because it's some people from high school. 140 00:10:41,394 --> 00:10:44,606 I'm not saying, you're being childish or anything... 141 00:10:44,772 --> 00:10:48,651 - Is that Marco calling? - No, we're waiting for Jessica. 142 00:10:48,818 --> 00:10:53,656 - He's just such a bad boy. - Jessica, hurry up. 143 00:10:53,823 --> 00:10:57,369 Cinderella, I'll see you later. one of these days, right? 144 00:10:59,037 --> 00:11:01,123 Bad boy? 145 00:11:10,173 --> 00:11:13,385 - Hello? - What's up, did you go to Jessica's? 146 00:11:13,551 --> 00:11:16,179 No, I just got a little busy. 147 00:11:16,346 --> 00:11:20,183 Ulysses? After everything with Glenn and that... 148 00:11:20,350 --> 00:11:25,230 You don't say, I was such a bad boy? 149 00:11:25,397 --> 00:11:30,485 - Oh, okay. Why is that so funny? - You're just a different guy. 150 00:11:30,653 --> 00:11:34,948 You're like... You're just so... so Aske. 151 00:11:35,115 --> 00:11:37,576 But Glenn and the fight? 152 00:11:37,743 --> 00:11:41,997 Bad boy, that's more like it, how to talk to the girls. 153 00:11:42,164 --> 00:11:47,670 Confidence, like. Girls love, when you're in the driver's seat and you say: 154 00:11:47,836 --> 00:11:51,465 - Hey, bitch, this is how it's gonna be! - Trunte? Okay. 155 00:11:51,632 --> 00:11:54,927 - You're so funny, Cinderella. Bad boy. - Ulysses? 156 00:11:55,093 --> 00:11:58,055 Hello? Ulysses? 157 00:12:22,830 --> 00:12:24,623 Ah! 158 00:12:40,849 --> 00:12:44,185 You drive like a broken arm, human. 159 00:12:44,352 --> 00:12:50,191 - Is that really you? Ow, damn it! - Nice to see you. 160 00:12:50,358 --> 00:12:53,820 Do you know how much I have missed you? I thought you were dead. 161 00:12:53,987 --> 00:12:56,656 I fucking am. I've been dead for 400 years. 162 00:12:56,823 --> 00:13:01,202 - Yeah, but dead. - I guess you're never really dead. 163 00:13:01,369 --> 00:13:04,623 Pick me up. Something's wrong, human. 164 00:13:04,789 --> 00:13:08,334 - I can feel it. - Shit. Maybe your leg's broken. 165 00:13:08,502 --> 00:13:12,506 There must be something wrong with our mission since I showed up here. 166 00:13:12,672 --> 00:13:17,511 - So you didn't come on your own? - A spirit doesn't go on a social call. 167 00:13:17,677 --> 00:13:22,140 We're bound to each other by a vow to get revenge on a child killer. 168 00:13:22,307 --> 00:13:26,645 - I thought we'd done that. - We need to find out what happened. 169 00:13:26,811 --> 00:13:31,775 But first things first. Do you have any cold cabbage at home? 170 00:13:31,941 --> 00:13:34,694 I didn't think so, it was a social visit. 171 00:13:34,861 --> 00:13:38,490 Nobody says we can't have it. while we're getting our revenge. 172 00:13:38,657 --> 00:13:41,868 Watch the stomach. Hedgehogs can't take milk. 173 00:13:42,035 --> 00:13:47,541 Fuck milk, I just need I just need cold cabbage. Well, that's the mission. 174 00:13:48,833 --> 00:13:53,630 Hm. "Narcotics-Faced Toy Giant released. Evidence Gone." 175 00:13:53,797 --> 00:13:56,425 - There's something about this. - In that one? 176 00:13:56,591 --> 00:13:58,677 Yeah, hold on. 177 00:14:03,140 --> 00:14:08,312 Phillip Eberfrø, who is imprisoned for murder and drug smuggling. 178 00:14:08,478 --> 00:14:12,524 - will now be released, as all evidence against him has disappeared. 179 00:14:12,691 --> 00:14:17,529 The teddy bear has disappeared from an otherwise guarded evidence warehouse. 180 00:14:17,697 --> 00:14:20,490 I wasn't a teddy bear! 181 00:14:20,658 --> 00:14:26,956 Crown witness, children's factory manager Chan Bam Yu, has been found dead. 182 00:14:27,122 --> 00:14:29,333 He's the one with the bamboo stick. 183 00:14:29,499 --> 00:14:35,005 A list of ten children who were witnesses have also disappeared. 184 00:14:35,172 --> 00:14:39,176 The prosecution has has no legal power 185 00:14:39,343 --> 00:14:41,762 - to detain Eberfrö. 186 00:14:41,929 --> 00:14:47,184 Yet Eberfrø's lawyer, Carsten Nokken Gahn, is not satisfied. 187 00:14:47,352 --> 00:14:51,856 No, I am not satisfied. The judge has confiscated Mr Eberfrø's passport. 188 00:14:52,022 --> 00:14:55,693 - so he can't leave Thailand until the case is closed. 189 00:14:55,860 --> 00:14:59,489 My client is innocent and has suffered unnecessarily in prison. 190 00:14:59,655 --> 00:15:02,658 The judge denies to release him before the 16th. 191 00:15:02,825 --> 00:15:04,327 That's next week! 192 00:15:04,494 --> 00:15:07,037 A week is a long time in prison. 193 00:15:10,333 --> 00:15:12,627 We have to be there. 194 00:15:12,793 --> 00:15:16,131 In Thailand? I promised Sune, we were going to Spain. 195 00:15:16,297 --> 00:15:21,636 You promised Eberfrø would go to jail. You still owe me. 196 00:15:21,802 --> 00:15:26,599 Because you pushed Glenn? I'll pay. rocking interest on that debt? 197 00:15:26,766 --> 00:15:31,312 - We still need proof. - Then we'll have to find some proof. 198 00:15:31,479 --> 00:15:34,900 - We can't just do that. - Hey, we're ninjas. 199 00:15:35,066 --> 00:15:37,277 We'll have to improvise. 200 00:15:39,070 --> 00:15:42,908 You said "we"? You said "we" are ninjas. 201 00:15:43,074 --> 00:15:47,162 Wouldn't you say that we were kind of bad boy-ish? 202 00:15:47,328 --> 00:15:50,206 Yeah, well, okay, I'm a ninja. 203 00:15:50,373 --> 00:15:53,293 So I guess pretty bad boy-ish. 204 00:15:53,459 --> 00:15:56,838 - But what am I? - A kid? 205 00:15:57,005 --> 00:16:00,676 If I'm on the mission, aren't I also a ninja? 206 00:16:00,842 --> 00:16:03,970 Ninja is nothing, you can become that way. 207 00:16:04,137 --> 00:16:07,140 - It's something you're born to do. - Well. 208 00:16:07,307 --> 00:16:11,603 But if you help with the mission, ...I suppose it's only fair... 209 00:16:11,770 --> 00:16:16,232 - that you, by way of exception. ...you'll be made a ninja apprentice. 210 00:16:16,400 --> 00:16:20,487 - Really? - And that's some bad boy shit. 211 00:16:20,654 --> 00:16:25,033 Why don't you start by finding out.., how to get to Thailand. 212 00:16:25,200 --> 00:16:28,995 Ash? Oh, mommy's little vet. 213 00:16:29,162 --> 00:16:33,500 That's very sweet, but you're have to keep him in the shed. 214 00:16:33,667 --> 00:16:37,629 Jørn has an allergy. to having an animal in the house. 215 00:16:37,796 --> 00:16:43,719 - Is he allergic to hedgehogs? - Do we have any antihistamines? 216 00:16:43,885 --> 00:16:46,055 He has to stay in the shed. 217 00:16:53,437 --> 00:16:57,149 You don't mean that. I can't be here. 218 00:16:57,316 --> 00:17:01,946 - Not for long, anyway. - You need to get into another body. 219 00:17:02,113 --> 00:17:05,032 We can't have a hedgehog on the plane. 220 00:17:05,199 --> 00:17:08,619 - I threw out my teddy bears. - I'm not gonna be a teddy bear! 221 00:17:08,786 --> 00:17:13,374 - So is there anything like this? - And there's something like this. 222 00:17:13,540 --> 00:17:16,418 - It's got moving legs. - And boobs! 223 00:17:16,585 --> 00:17:20,131 - I'm not gonna be a bitch. - The Middle Ages are over. 224 00:17:20,297 --> 00:17:24,468 - Girls are just as good as boys. - Yeah, sewing and cooking. 225 00:17:24,636 --> 00:17:26,554 - What? What? What? - Sew! 226 00:17:26,721 --> 00:17:29,891 Who's sick? 227 00:17:30,057 --> 00:17:33,478 Ah! Mm! 228 00:17:34,311 --> 00:17:37,231 Take a bread-free morning 229 00:17:37,398 --> 00:17:40,527 You can't blow with flour in your mouth 230 00:17:40,693 --> 00:17:42,404 Mommy? 231 00:17:42,570 --> 00:17:44,989 celiac gluten free 232 00:17:45,156 --> 00:17:48,535 - take it away so you' sweet - Mom? 233 00:17:48,701 --> 00:17:52,414 coeliac one man's bread another man's... 234 00:17:52,580 --> 00:17:54,874 - Hello! Mommy! Mommy! - Yes? 235 00:17:55,041 --> 00:17:58,085 Can you... Do you remember my checkered ninja? 236 00:17:58,253 --> 00:18:01,756 Yeah, the one from Uncle Stewart? Where did it go, anyway? 237 00:18:01,923 --> 00:18:05,927 I lost it. So I was thinking, if you could make me a new one? 238 00:18:06,094 --> 00:18:10,223 - A ninja doll? - Same size, button eyes. 239 00:18:10,390 --> 00:18:13,310 - You remember what it looked like, don't you? - Oh, yeah. 240 00:18:13,476 --> 00:18:18,815 Actually, I think I have something some nice plaid over in the batting cage. 241 00:18:18,982 --> 00:18:23,236 Nobody's pulling out! I'm just gonna... get my camera. It's for the app. 242 00:18:23,403 --> 00:18:26,781 It'll be exciting, where we're going on vacation. 243 00:18:26,949 --> 00:18:29,367 - About that... - Spain! 244 00:18:29,534 --> 00:18:34,497 And remember, you don't talk about the trip. You can easily influence each other. 245 00:18:35,457 --> 00:18:42,798 I'll see you later. Where's the nudist beach? Olé! 246 00:18:44,424 --> 00:18:46,969 Hm... Mom? 247 00:18:47,135 --> 00:18:50,973 I saw this super cool movie on YouTube called... 248 00:18:51,139 --> 00:18:53,934 ... "Thailand - vegan paradise". 249 00:18:54,101 --> 00:18:58,606 - Vegan's? - Yeah, there's virtually no meat. 250 00:18:58,772 --> 00:19:04,236 They're Buddhists and very concerned with spiritual development. 251 00:19:04,402 --> 00:19:06,947 It might be fun to see one day. 252 00:19:07,114 --> 00:19:10,158 We're not talking about, what we're voting for, right? 253 00:19:10,325 --> 00:19:12,411 Oh, no, honey. 254 00:19:12,578 --> 00:19:16,206 I'm happy, too, as long as we're together. 255 00:19:16,374 --> 00:19:20,961 Then I can walk around in Frankfurt and eat pork. 256 00:19:24,382 --> 00:19:27,426 Thailand - vegan paradise. 257 00:19:33,098 --> 00:19:34,392 THAILAND TRAVEL 258 00:19:40,606 --> 00:19:42,150 KAH SI ATH PRISON 259 00:19:57,081 --> 00:20:01,335 Siren? Here we go. We open the suggestion box. 260 00:20:03,671 --> 00:20:07,258 Aske, are you coming? We're gonna play eagle eye! 261 00:20:10,678 --> 00:20:15,349 The situation is that there is four votes left in the ballot box. 262 00:20:15,516 --> 00:20:19,813 You can't vote for yourself, and you can't vote blank. 263 00:20:19,979 --> 00:20:23,357 Yes. 264 00:20:24,358 --> 00:20:28,321 So, Fnuggi. We're just gonna to be here together. 265 00:20:28,488 --> 00:20:32,659 I finished your teddy bear. It's so cute. 266 00:20:34,202 --> 00:20:36,580 Frankfurt. 267 00:20:38,832 --> 00:20:40,959 Hm. Spain. 268 00:20:44,087 --> 00:20:46,548 - What? Thailand. - Well. 269 00:20:48,508 --> 00:20:53,388 Still in disagreement. That is, the last vote could be decisive. 270 00:20:53,555 --> 00:20:55,682 Uh, well? 271 00:20:57,434 --> 00:20:59,144 And, uh... 272 00:21:04,566 --> 00:21:07,194 - Thailand? - Whoo! What? 273 00:21:07,361 --> 00:21:10,447 - It's exciting, huh? - Yeah, it's... 274 00:21:10,614 --> 00:21:14,951 Thailand, it's expensive... or far away. And isn't it rainy season? 275 00:21:15,119 --> 00:21:19,498 It's the best time to travel to Thailand. And the cheapest. 276 00:21:19,664 --> 00:21:24,169 See the price of this hotel. Well, it's just a suggestion. 277 00:21:24,336 --> 00:21:28,632 But it's in a great location. Yeah, I actually booked it. 278 00:21:28,798 --> 00:21:31,093 Mommy's little tour guide. 279 00:21:31,260 --> 00:21:34,679 - You're a fucking shit, you are! - Sune! 280 00:21:34,847 --> 00:21:38,517 Tell me, have you talked? 281 00:21:38,683 --> 00:21:41,645 Well... I'm going out. and check on the hedgehog. 282 00:21:41,812 --> 00:21:46,191 Hi, Jessica. It's me. It's me. I'm going on vacation here. 283 00:21:46,358 --> 00:21:50,070 - but as soon as I get home, you and I are gonna get together. 284 00:21:50,237 --> 00:21:53,032 And that's the way it's gonna be. Trunte. 285 00:21:54,283 --> 00:22:00,748 Or you can just call, when you get this message. Bye. 286 00:22:00,915 --> 00:22:04,752 Hey, I got good news! We're going to Thailand! 287 00:22:07,380 --> 00:22:11,258 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 288 00:22:11,426 --> 00:22:14,595 It's all that cold cabbage. 289 00:22:14,762 --> 00:22:18,558 You're all warm. Your heart. 290 00:22:18,724 --> 00:22:22,353 We gotta get you into that new body! 291 00:22:22,520 --> 00:22:25,981 Mommy! Mommy! Were you finished with my ninja doll? 292 00:22:26,148 --> 00:22:30,320 Yes, I finished! I hope you like it. There were some details... 293 00:22:30,486 --> 00:22:33,281 It's perfect, Mom. Thank you, Mom. 294 00:22:35,116 --> 00:22:38,203 - T.N., I have your body. - Just put it down. 295 00:22:38,369 --> 00:22:40,955 - You mean just here? - And then hurry out! 296 00:22:41,122 --> 00:22:43,624 - Well... - Now! 297 00:22:59,265 --> 00:23:04,645 Oh, my God. There's thunder in the air, huh? 298 00:23:04,813 --> 00:23:07,440 - Well, do you like it? - Oh, well... 299 00:23:07,607 --> 00:23:12,153 Doesn't it just look like the old one? to a dot? 300 00:23:12,320 --> 00:23:16,617 I look like shit! Such a cock-bitch pattern! 301 00:23:16,783 --> 00:23:21,246 - That's all my mother had. - You don't have fabric like that. 302 00:23:21,412 --> 00:23:26,084 Unless you're building bulletin boards for Santa Claus. I'm scratching. 303 00:23:26,251 --> 00:23:30,255 On the other hand, you are 100% organic. And now you can move freely. 304 00:23:30,421 --> 00:23:35,427 No, I can't. People will think, I'm a girl. Checkered chick ninja. 305 00:23:35,594 --> 00:23:39,139 Doesn't it matter? It's what's on the inside. 306 00:23:39,305 --> 00:23:42,934 What's on the inside? I weigh the same as Sune. Is it rice? 307 00:23:43,101 --> 00:23:46,688 I think it's yellow peas. There's nothing better. 308 00:23:46,855 --> 00:23:52,528 I'm so heavy in the ass. And I don't even have a sword. 309 00:23:52,694 --> 00:23:57,824 You've got an apprentice. I have... arranged for us to go to Thailand. 310 00:23:57,991 --> 00:24:01,495 So couldn't we just try to focus on the mission? 311 00:24:01,662 --> 00:24:06,083 Oh, for God's sake. You're right, apprentice. The mission above all. 312 00:24:08,252 --> 00:24:13,465 Over land and city To the ends of the earth 313 00:24:13,632 --> 00:24:18,345 Show style On new and strange ground 314 00:24:18,512 --> 00:24:23,517 Ready for adventure Get to know yourself 315 00:24:23,684 --> 00:24:28,022 put on that smile put your stamp down 316 00:24:28,189 --> 00:24:33,277 Now we're on our way So come if you're coming 317 00:24:33,444 --> 00:24:38,908 Pack your gear ♪ 'Cause we're leaving ♪ 318 00:24:39,075 --> 00:24:44,121 ♪ Forget your guilt and shame ♪ ♪ We're gonna get it on ♪ 319 00:24:44,288 --> 00:24:48,459 ♪ We're on our way ♪ # We'll never look back 320 00:24:56,133 --> 00:25:00,179 Well, well, well. I'll say, huh? What do you say, Fnuggi? 321 00:25:00,346 --> 00:25:05,768 I say it's a long way from Spain. Dibs on the window seat! 322 00:25:05,935 --> 00:25:10,898 We must have turned off the air conditioning. It's going right into my sinuses. 323 00:25:11,941 --> 00:25:15,528 Well, there's the notepad. And a shoe horn. 324 00:25:16,404 --> 00:25:20,200 It's quite a hotel, you found. And at that price. 325 00:25:20,367 --> 00:25:23,328 And what a setting. 326 00:25:23,495 --> 00:25:29,041 - What's that cement block? - The great Kah Si Ath prison. 327 00:25:29,209 --> 00:25:33,380 Why the hell did you choose.., to live right next to a prison? 328 00:25:33,546 --> 00:25:37,050 They have great breakfast. It's supposed to be I wouldn't be surprised if they had churros. 329 00:25:37,217 --> 00:25:41,304 - And at that price. - It's cheaper outside the city. 330 00:25:41,471 --> 00:25:47,310 And it's a business hotel, so it's easier to deduct on your taxes. 331 00:25:47,477 --> 00:25:51,814 Well, Mother's little accountant. Come on, Jørn, we'll sleep in here. 332 00:25:51,982 --> 00:25:55,360 Connecting doors. Luxury. 333 00:26:02,409 --> 00:26:04,494 - What's up? - We're in Thailand. 334 00:26:04,661 --> 00:26:09,249 - Already? What time is it? - Quarter to 12. Boar's Frog will be released at 2. 335 00:26:09,416 --> 00:26:13,211 - Okay, good. So we have four... - Two hours and 15 minutes. 336 00:26:13,378 --> 00:26:18,551 - We have to be there on time. - And what do we do after that? 337 00:26:18,717 --> 00:26:23,722 - Why are you talking to your teddy bear? - Can't you just mind your own business? 338 00:26:25,474 --> 00:26:28,310 How can that be? is it so gay? 339 00:26:28,477 --> 00:26:30,729 Just because it has hearts on it? 340 00:26:30,896 --> 00:26:34,983 Both that and a little of that, that it's just so gay. 341 00:26:35,150 --> 00:26:39,279 - So what if it is gay? - You keep it in your own bed. 342 00:26:39,447 --> 00:26:44,076 - You don't think it has taste? - Yes, it has great taste. In women's clothes. 343 00:26:46,954 --> 00:26:52,501 So, what does the squad say? Who wants to go knock over Thailand? 344 00:26:54,212 --> 00:26:59,049 Hello, family. Welcome. You wanna buy? 345 00:27:00,759 --> 00:27:05,306 - Can't we rent scooters, Dad? - What? No, it's too dangerous. 346 00:27:05,473 --> 00:27:11,020 - A drone! Can't I have this? - Isn't it very expensive, Fnuggi? 347 00:27:11,187 --> 00:27:14,232 No meat. I'm a vegetarian. 348 00:27:15,900 --> 00:27:19,487 - This one, please. - Thank you. 349 00:27:21,489 --> 00:27:25,409 - Oh, my God, Jørn! Look, fish therapy! - What? 350 00:27:25,576 --> 00:27:29,372 You should try it. It should be so healthy. 351 00:27:29,538 --> 00:27:32,917 - Shouldn't we do it? My treat. - Okay. 352 00:27:33,084 --> 00:27:35,503 Hello. Can we try the fish? 353 00:27:35,670 --> 00:27:39,173 You have to take three quarters, if you want this to work. 354 00:27:39,340 --> 00:27:42,886 - Yes, three quarters. - Should we wait for that? 355 00:27:43,052 --> 00:27:46,180 - I'm really hungry. - Then you buy that drone. 356 00:27:46,347 --> 00:27:50,685 It could be your holiday present. It's something we usually drive. 357 00:27:50,852 --> 00:27:55,982 - It's not that much fun, is it? - It's the fish! Oh, it tickles! 358 00:27:56,149 --> 00:27:59,277 Don't you just think, it tickles, Jørn? 359 00:27:59,444 --> 00:28:02,697 Well... Hm... No... 360 00:28:02,864 --> 00:28:07,702 - Can I walk around alone? - Alone? Oh, you know... 361 00:28:07,869 --> 00:28:12,332 Sirene, Cinderella is getting big. He needs to find himself. 362 00:28:12,499 --> 00:28:15,669 All right, then. Mommy's little lonely wanderer. 363 00:28:15,835 --> 00:28:19,548 - Why does Cinderella have to walk alone? - You can walk around too. 364 00:28:19,714 --> 00:28:24,886 I don't like walking around alone. Ad, a cat! I hate cats. 365 00:28:25,053 --> 00:28:28,432 - Why don't you walk together? - No! Or... 366 00:28:28,598 --> 00:28:31,685 I need to find myself. Alone. 367 00:28:31,851 --> 00:28:35,480 Find yourself? You're standing right there. 368 00:28:36,398 --> 00:28:38,442 Hm. 369 00:28:44,073 --> 00:28:48,452 We made it. He hasn't come out yet. 370 00:28:53,415 --> 00:28:57,837 Case in point: the controversial toy manufacturer Phillip Eberfrø - 371 00:28:58,003 --> 00:29:01,882 - will today be released on bail from Kah Si Ath prison... 372 00:29:02,049 --> 00:29:05,845 - What time is it? - Five minutes to. I've got something. 373 00:29:06,011 --> 00:29:09,431 - For me? What is it? What is it? - Something you've been missing. 374 00:29:09,598 --> 00:29:13,352 - So you're mission ready. - Is that a sword? 375 00:29:13,518 --> 00:29:16,981 But hey, nothing with killing and blood and stuff. 376 00:29:17,147 --> 00:29:20,860 - No, no, no, no, no. What kind of sword is it? - It's from a video game. 377 00:29:21,026 --> 00:29:24,363 So you don't know which one's in. I bought the last one. 378 00:29:24,530 --> 00:29:29,326 The sword isn't just a weapon. It's the ninja's very identity! 379 00:29:29,494 --> 00:29:33,998 And now it seems something happening in the back. 380 00:29:37,251 --> 00:29:39,545 This is it! 381 00:29:39,712 --> 00:29:41,714 Mr. Boar Frog? 382 00:29:44,550 --> 00:29:47,428 - Boar Frog! - Take me! 383 00:29:47,637 --> 00:29:50,848 - Take a look over here! - Look and listen. 384 00:29:52,392 --> 00:29:54,227 - Boar Frog! - Hello! 385 00:29:54,394 --> 00:29:59,149 - Bye-bye. Hello, hello. - Can I ask you a question? 386 00:29:59,315 --> 00:30:02,985 - How does it feel to be released? - It's a big day for me. 387 00:30:03,153 --> 00:30:05,613 And for the rule of law. 388 00:30:05,780 --> 00:30:10,035 Excuse me, Phillip. conditions in Thai prisons? 389 00:30:10,201 --> 00:30:15,831 Are you used to the hotels in Thailand? I don't think there's much difference. 390 00:30:15,999 --> 00:30:20,128 But it's a lot easier to get a knife in the stomach than a cold coke. 391 00:30:20,295 --> 00:30:25,383 - So what's next? - Now I need a cold coke. 392 00:30:26,509 --> 00:30:31,556 How does it feel to hit a little boy with a bamboo cane? 393 00:30:31,723 --> 00:30:35,894 - It wasn't... I didn't... - I don't really understand... 394 00:30:36,061 --> 00:30:39,397 Now you're innocent, until proven otherwise. 395 00:30:39,564 --> 00:30:43,777 And then I think we'll say thank you for now. Come on, Phillip. 396 00:30:43,944 --> 00:30:48,198 - Mr. Boar Frog! - I said thank you for today. 397 00:30:48,364 --> 00:30:52,911 - Did you kill anyone? - We need an answer! 398 00:30:53,078 --> 00:30:56,623 - You're not letting him out of your sight! - Excuse me, sir? 399 00:30:56,790 --> 00:30:59,000 Follow that car! 400 00:31:16,602 --> 00:31:23,275 - Welcome, sir. Would you like a table? - Thank you, sir. The usual. 401 00:31:26,778 --> 00:31:30,116 - Just a minute. - She's cute, huh? 402 00:31:30,282 --> 00:31:33,869 Then you should see her little sister. That's very fucking good... 403 00:31:34,036 --> 00:31:38,040 - Hello. Glug, glug? - A Sprite, please. 404 00:31:38,207 --> 00:31:42,086 - Sprite? Okay. How cute. - What did she say? 405 00:31:42,253 --> 00:31:47,383 - She said you looked cool. - I'm gonna sneak closer. 406 00:31:47,549 --> 00:31:51,888 - Okay. Okay. Okay. Be careful. Be careful. - Yeah, yeah, yeah, yeah. I'm listening, you're watching. 407 00:31:55,016 --> 00:31:58,352 - There you go. - You still want a Coke? 408 00:31:58,519 --> 00:32:01,898 No way. I'm thinking, we should have champagne. 409 00:32:02,064 --> 00:32:05,067 Something to celebrate. Here's to freedom. 410 00:32:05,234 --> 00:32:07,612 Yeah, cheers. 411 00:32:09,363 --> 00:32:12,950 - Hey, is he looking at us? - Who's looking at us? That guy? 412 00:32:14,911 --> 00:32:17,163 Hello? Yeah, uh... 413 00:32:17,329 --> 00:32:20,249 - Phillip, it's just a kid. - Yes. 414 00:32:20,416 --> 00:32:23,545 You're right. I guess I'm just a little paranoid. 415 00:32:23,711 --> 00:32:26,506 - Sprite for you. - Very funny. 416 00:32:29,008 --> 00:32:32,136 - Hello? - Hi. Have you come to Thailand? 417 00:32:32,303 --> 00:32:36,349 I didn't mean to interrupt. How are you doing with everything? 418 00:32:36,516 --> 00:32:39,602 I'm fine. But I can't talk now. 419 00:32:39,769 --> 00:32:42,605 Do you have the list of the children's names? 420 00:32:42,772 --> 00:32:46,025 It's at the club. It wasn't easy to get. 421 00:32:46,193 --> 00:32:50,238 - Maybe you talked to Jessica? - Uh, no. Why? 422 00:32:50,405 --> 00:32:54,242 She's got her tongue down her throat. on that plastic rocker. 423 00:32:54,409 --> 00:32:56,494 What are you talking about? 424 00:32:56,661 --> 00:33:00,498 - I'm thinking 20,000 euros for the list. - All right, then. 425 00:33:00,665 --> 00:33:04,461 - And you'll take care of the kids yourself? - I got no problem with that. 426 00:33:04,627 --> 00:33:07,464 You've seen the pictures, right? 427 00:33:07,630 --> 00:33:11,676 - What pictures? - You better check them out. 428 00:33:11,843 --> 00:33:16,681 If the police find those kids before you do, you can kiss your freedom goodbye. 429 00:33:16,849 --> 00:33:20,435 - I'm well aware of that. - As long as we're on the same page. 430 00:33:20,602 --> 00:33:22,896 What the fuck? 431 00:33:23,981 --> 00:33:26,984 - What the hell is she doing? - Hey! Human! 432 00:33:28,526 --> 00:33:32,364 That's what girls do, Cinderella. They can't resist a bad boy. 433 00:33:37,119 --> 00:33:39,287 Are you there? 434 00:33:40,205 --> 00:33:41,832 Aske? 435 00:33:43,208 --> 00:33:45,836 Hello? 436 00:33:46,003 --> 00:33:49,590 Let's meet at the club. You need to look at some ladies. 437 00:33:49,757 --> 00:33:53,677 Right now I'm only interested in getting my hands on those kids. 438 00:33:53,844 --> 00:33:58,641 Uh, that came out wrong. Shall we say 10:00? 439 00:33:58,807 --> 00:34:00,434 - Talk to me. - Shit! 440 00:34:00,601 --> 00:34:04,772 - You can make it to the bank. - Yeah. Cheers. 441 00:34:08,401 --> 00:34:10,986 You're finished, baby killer! 442 00:34:11,904 --> 00:34:16,742 What? What? What? No, thank you. Go away. 443 00:34:18,786 --> 00:34:21,622 - Are you there? - I gotta run. 444 00:34:24,208 --> 00:34:26,502 Thank you. 445 00:34:26,669 --> 00:34:31,007 It suddenly got so hot. I think I'll go home. 446 00:34:31,174 --> 00:34:36,470 Okay. I have to get up and train anyway. I'll see you later. Don't forget the money. 447 00:34:36,637 --> 00:34:39,390 Shit, he's leaving. 448 00:34:39,557 --> 00:34:42,435 - Tuk-tuk, please. - Go get him! 449 00:34:42,601 --> 00:34:46,730 - Are you leaving now? That'll be 50 baht. - Excuse me, one moment. 450 00:34:46,898 --> 00:34:49,733 Oh no! Oh, shit! 451 00:34:49,901 --> 00:34:52,987 - The lawyer! - Let's go. 452 00:34:55,907 --> 00:34:58,409 - Fuck. - What the fuck were you doing? 453 00:34:58,576 --> 00:35:01,495 - The mission above all. - It was Jessica... 454 00:35:01,663 --> 00:35:05,208 - Ow! You're scratching. - On the other hand, I am 100% organic. 455 00:35:05,374 --> 00:35:10,296 - Did you hear anything? - The lawyer's got the list with the kids. 456 00:35:10,463 --> 00:35:15,093 Can we get our hands on that list and give it to the and give it to the cops, we're done. 457 00:35:15,259 --> 00:35:17,887 - Where is it? - It's at the club. 458 00:35:18,054 --> 00:35:21,558 - What club? - Yes, I didn't get a chance to hear that. 459 00:35:21,725 --> 00:35:27,188 - Fuck. I'm sorry. I'm sorry. What are we gonna do? - Tell me, are you asking me? 460 00:35:27,356 --> 00:35:32,777 We can sit here and wait, for a clue to fall from the sky. 461 00:35:34,279 --> 00:35:37,324 - Did you say "the club"? - Yes, I said the club. 462 00:35:37,491 --> 00:35:39,659 "Lucky Fucky Club." 463 00:35:52,214 --> 00:35:55,717 - Is this where we're eating? - Yes, it is. A little further down. 464 00:35:55,884 --> 00:36:00,555 - I can't believe you're taking us to dinner. - Yeah, you surprised me. 465 00:36:00,722 --> 00:36:04,351 Oh, well, you've given us a holiday. 466 00:36:04,518 --> 00:36:09,231 - Well, of course I have. - I feel like giving a little back. 467 00:36:09,398 --> 00:36:13,277 - I don't like you paying. - But I'd like to. 468 00:36:13,443 --> 00:36:18,198 Aske is exploring his role as a man. It's important we don't get in the way. 469 00:36:18,365 --> 00:36:23,495 - Mommy's little big man-boy. - This is a festive street. 470 00:36:23,662 --> 00:36:26,874 Hi, it's Jessica. ...answering machine. 471 00:36:27,041 --> 00:36:30,252 I'm in the middle of something important, so leave a message. 472 00:36:30,419 --> 00:36:35,675 Hey, it's me. Can you call me back? I'd like to talk to you. Bye, then. 473 00:36:35,841 --> 00:36:39,428 - Get off the phone! - What's she thinking? 474 00:36:39,595 --> 00:36:43,808 What are you thinking? Are you okay with.., with your lady making out with that cream egg? 475 00:36:43,974 --> 00:36:47,352 It was on the cheek. It could be, it was her cousin. 476 00:36:47,520 --> 00:36:52,733 Then that's what you're thinking. Well, then... you can concentrate on the mission. 477 00:36:52,900 --> 00:36:56,529 Hello, family. You look like George Michael. 478 00:36:56,696 --> 00:36:59,990 Oh, I don't know about that. Must be the hat. 479 00:37:00,157 --> 00:37:03,994 - Would you like a family photo? - Oh, my God, they're men. 480 00:37:04,161 --> 00:37:08,165 That's funny, Sune. Come on, let's take a picture with them. 481 00:37:08,333 --> 00:37:13,296 - Say orange. - Do you have something for me? 482 00:37:14,964 --> 00:37:17,300 We're going up here. 483 00:37:19,385 --> 00:37:24,182 - How did you find this place? - Online. It gets good reviews. 484 00:37:24,349 --> 00:37:28,353 - It looks really authentic. - It's total garbage. 485 00:37:28,519 --> 00:37:31,939 - Can we go on the Mac? - Play on your iPad. 486 00:37:32,107 --> 00:37:36,819 Hello, family. Can I get you something to drink? 487 00:37:38,696 --> 00:37:43,784 - Shouldn't we start with a drink? - I can just drink water. 488 00:37:43,952 --> 00:37:49,290 - Have a drink. That's my round. - Really? Mommy's little rascal. 489 00:37:49,457 --> 00:37:53,669 - I'll have three Sprites. - Then I'll have one of those Sexy Bitch. 490 00:37:53,837 --> 00:37:57,132 Then I'd like to ask this Flaming Boytoy. 491 00:37:57,298 --> 00:38:02,053 - I think they're gonna light it on fire. - Uh, Coke, please. 492 00:38:03,639 --> 00:38:08,226 - I'll start by finding a bathroom. - Shouldn't we order food first? 493 00:38:08,393 --> 00:38:12,731 - It's kind of urgent. Order for me. - Do you have a racing stomach? 494 00:38:12,898 --> 00:38:16,442 - I don't feel so good. - Couldn't you take this? 495 00:38:16,610 --> 00:38:21,114 And then put a cross next to it texture that comes closest? 496 00:38:21,281 --> 00:38:25,952 I made a profile for each of you. You'll have your own login. 497 00:38:26,119 --> 00:38:30,749 - once I've sorted out the last bugs in the family sharing feature. 498 00:38:30,916 --> 00:38:34,127 - I'm sorry. I'm sorry. - Ah! 499 00:38:35,754 --> 00:38:37,548 Well, um... 500 00:38:38,382 --> 00:38:42,469 I'm a guy who fires it off on the prowl with the rake today. 501 00:38:42,636 --> 00:38:48,058 Don't know what I want more But I'm down with fur or gag 502 00:38:48,225 --> 00:38:51,312 - No kids in here. - My dad's in there. 503 00:38:51,478 --> 00:38:55,732 - I said no kids in here. - Yeah, but my dad's... 504 00:38:55,899 --> 00:38:58,694 Fuck off. 505 00:38:58,860 --> 00:39:02,489 - Nice work, bad boy. - What do you want me to do? 506 00:39:02,656 --> 00:39:06,911 We gotta find another way in. There's a window. 507 00:39:07,078 --> 00:39:10,957 I'll jump up and see, see if there's a way into the club. 508 00:39:22,927 --> 00:39:26,388 I think it's the lawyer's office. Hurry up! 509 00:39:26,555 --> 00:39:30,685 Up there? Well, it's pretty far. What if we get caught? 510 00:39:30,852 --> 00:39:35,231 The mission first. Do you want to be ninja, or don't you want to be ninja? 511 00:39:37,024 --> 00:39:38,985 Hm. 512 00:39:44,574 --> 00:39:48,620 You don't have to be make it harder than it is. 513 00:39:58,838 --> 00:40:03,175 He must have saved the list here somewhere. Come on, we gotta find it. 514 00:40:14,979 --> 00:40:17,315 Hm. 515 00:40:18,358 --> 00:40:22,779 - Kill that one! - Hey, it's Jessica. Hello? 516 00:40:22,945 --> 00:40:25,948 - Hey, Aske, it's Jessica. - Yes? Hi. 517 00:40:26,116 --> 00:40:30,078 I'm calling because to hear it from myself. 518 00:40:30,245 --> 00:40:35,292 I think you're really sweet. I'm... probably more of a different type. 519 00:40:35,458 --> 00:40:41,131 - Okay. You mean like the bad boy type? - Well, yeah. 520 00:40:41,298 --> 00:40:44,676 I would have told you. the other day, but... 521 00:40:44,843 --> 00:40:47,429 Yeah, but you didn't. 522 00:40:47,595 --> 00:40:51,599 Oh, come on, the timing was just a little off. 523 00:40:51,767 --> 00:40:53,560 - Seriously? Yeah. - Ash... 524 00:40:53,727 --> 00:40:56,772 I gotta run. 525 00:40:56,939 --> 00:40:59,024 - What are you doing, man? - Someone's coming. 526 00:40:59,232 --> 00:41:02,820 ...if you want to keep those fingers, you have to pay. 527 00:41:02,986 --> 00:41:06,156 You want a drink? Just sit down. 528 00:41:06,323 --> 00:41:10,285 I prefer to stand. I sat down all the time in prison. 529 00:41:10,452 --> 00:41:15,583 - You have to stay in your place. - It's not like in Denmark. 530 00:41:15,749 --> 00:41:18,293 - There was the list. - That's good. 531 00:41:18,461 --> 00:41:21,797 - And here's the money. - Yes, thank you. 532 00:41:21,964 --> 00:41:25,551 - This is the only copy of the list? - It is, yes. 533 00:41:25,718 --> 00:41:29,430 I can't guarantee it, the DA won't track down the kids. 534 00:41:29,597 --> 00:41:33,016 - Then I'll have to go first. - That was kind of my point. 535 00:41:33,183 --> 00:41:37,145 They're scattered all over Thailand. The top one is closest to Bangkok. 536 00:41:37,313 --> 00:41:41,066 - So start there. - With this guy? Honey Bee Tessanie? 537 00:41:41,234 --> 00:41:44,069 Yes, it's a girl. 538 00:41:44,237 --> 00:41:49,158 There's no address. Just "Koh Ho Ann" and then "restaurant" in parentheses. 539 00:41:49,325 --> 00:41:54,080 She was adopted by a family that runs a restaurant on Koh Ho Ann. 540 00:41:54,247 --> 00:41:57,541 - It's a small island near Bangkok. - I've heard of it. 541 00:41:57,708 --> 00:42:01,712 I know a Dane who owns a dive centre on Koh Ho Ann. 542 00:42:01,879 --> 00:42:06,634 He still doesn't answer the phone. He's been away for a long time. 543 00:42:06,800 --> 00:42:09,637 Things take time. Try calling mine. 544 00:42:09,803 --> 00:42:12,849 - A Dane? - He usually interprets for me. 545 00:42:13,016 --> 00:42:18,687 - I could pay him a visit. - It's stupid to involve more than one. 546 00:42:18,855 --> 00:42:22,108 He's somehow already involved. 547 00:42:22,275 --> 00:42:24,610 What? Tell me... 548 00:42:26,070 --> 00:42:28,657 What's going on? 549 00:42:30,533 --> 00:42:33,995 - Who the fuck are you? - Hello. 550 00:42:34,162 --> 00:42:38,500 - Have you seen my football? - What? Are you Danish? 551 00:42:38,667 --> 00:42:43,129 - No. Or yes. Or what? - What are you doing here? 552 00:42:43,296 --> 00:42:47,717 I don't like it. Don't you recognize him? He was at the café. 553 00:42:47,884 --> 00:42:51,179 You're right. Tell me, are you following us? 554 00:42:51,345 --> 00:42:54,641 - Answer me when I'm talking to you! - I can't. 555 00:42:54,808 --> 00:42:58,728 You're right, Phillip. Get out of here. Watch the list. 556 00:43:01,440 --> 00:43:05,444 - You and I are gonna have a little talk. - What are you doing, man? 557 00:43:05,610 --> 00:43:09,656 I could ask you that. What are you doing here? 558 00:43:15,036 --> 00:43:17,331 That list is mine. 559 00:43:22,252 --> 00:43:26,506 Well, my dad's inside the club, and then I dropped my ball. 560 00:43:26,673 --> 00:43:29,343 - and it bounced in here... 561 00:43:36,308 --> 00:43:40,395 You're full of shit. There's only one guest at the club, and he's close to 70. 562 00:43:40,562 --> 00:43:44,066 - It could be my father. - It's good with you. 563 00:43:44,233 --> 00:43:45,901 Say orange! 564 00:43:47,111 --> 00:43:51,656 - You got something for me? - You got something for me? 565 00:43:51,824 --> 00:43:54,243 - You got something for me? - Oh! 566 00:43:55,244 --> 00:43:57,997 Maybe you remember better without ears. 567 00:44:10,926 --> 00:44:14,054 It might sting too much. 568 00:44:14,221 --> 00:44:16,098 Then this is better. 569 00:44:24,231 --> 00:44:29,695 Now you're gonna answer my questions. If you're lying... What did you hear? 570 00:44:40,915 --> 00:44:42,041 Fuck! 571 00:44:42,250 --> 00:44:44,877 I didn't hear anything! I swear to God! 572 00:44:45,044 --> 00:44:50,341 Too bad, kid. Let's hope so, some of them are baby teeth. 573 00:44:50,508 --> 00:44:56,681 - I'm sorry. I'm sorry. Is this a toilet? - Get out! Get out! This is private. 574 00:44:56,847 --> 00:45:00,476 Oh, my God. Good word again. 575 00:45:00,643 --> 00:45:04,814 - Uncle Stewart! - The ashtray? What are you doing here? 576 00:45:04,981 --> 00:45:11,362 - The boy committed a burglary. - That's quite a piece of jewelry. 577 00:45:11,529 --> 00:45:16,117 - Is this the whole family or what? - Piss off, old man. 578 00:45:16,284 --> 00:45:19,788 You know what's annoying about a quadruple gold ring like that? 579 00:45:19,955 --> 00:45:23,709 - It's so tight around the balls! - Ah! 580 00:45:23,875 --> 00:45:27,170 Watch it, watch it. I almost spilled my beer. 581 00:45:27,337 --> 00:45:31,049 This might not be a place for a kid your age? 582 00:45:31,216 --> 00:45:34,511 So, hole in one, skipper. 583 00:45:34,678 --> 00:45:40,016 Well, cheers! Whoa, whoa. What are you doin in a place like this, too? 584 00:45:40,183 --> 00:45:43,061 I was... I had... 585 00:45:43,228 --> 00:45:46,773 I'm in. I was also early with the rake. 586 00:45:46,940 --> 00:45:52,363 I remember one time in the pillow room... No, wait. That was when I was a temp. 587 00:45:52,529 --> 00:45:56,199 - You won't tell my mother? - Not a word. 588 00:45:56,367 --> 00:45:58,910 Where's the family? 589 00:45:59,077 --> 00:46:02,748 - Where is he? - Isn't he going to take it? Oh, there he is. 590 00:46:02,914 --> 00:46:05,292 Oh, Cinderella. Where have you been? 591 00:46:05,459 --> 00:46:08,587 Out on the terrace, is there room on the mattress? 592 00:46:08,754 --> 00:46:12,174 - Uncle Stewart! - Yessirena! 593 00:46:12,341 --> 00:46:16,053 Oh, you smell like booze. Oh, yummy! Look who I found. 594 00:46:16,220 --> 00:46:18,472 - What? - Dad? 595 00:46:18,639 --> 00:46:24,228 Yeah, the toilet was broken, so I had to run over to the... 596 00:46:24,395 --> 00:46:29,400 - That's where we bumped into each other. - What on earth are you doing here? 597 00:46:29,566 --> 00:46:33,570 I'm working. I'm working right now. it's a federal holiday. Did you order? 598 00:46:33,737 --> 00:46:38,826 - Won't you join us, Uncle? - There's not much room. 599 00:46:38,993 --> 00:46:43,080 I've just eaten, but you can but you can always squeeze in another bite. 600 00:46:43,247 --> 00:46:47,001 Isn't that right, Rune? Boat-boat. And what about you, Tonny? 601 00:46:47,168 --> 00:46:51,964 You've got a hat that wants something. Yes, I wonder what it wants. 602 00:46:52,131 --> 00:46:55,927 You've chosen the best restaurant in all of Soi Cowboy. 603 00:46:56,093 --> 00:46:59,847 - You ready to order? - Yes, a sai bai gai. 604 00:47:00,014 --> 00:47:04,143 And then a biki lau with extra chockbaii without the cilantro. 605 00:47:04,310 --> 00:47:07,689 - Okay. Ma'am? - Can't you order for me? 606 00:47:07,855 --> 00:47:11,317 - Something vegan. - I'll let you know what you want. 607 00:47:11,484 --> 00:47:16,030 Dai mai tai sai lai bai gai gai with extra samsai. Yes? 608 00:47:16,197 --> 00:47:19,659 - Flai kai mai? - No. Just with flai lai. 609 00:47:21,160 --> 00:47:24,872 - And five beers, please. - You're the only one who drinks beer. 610 00:47:25,039 --> 00:47:28,251 I think so. You order your own drinks. 611 00:47:28,418 --> 00:47:31,838 Then I'll have one of those Cucumber Cock blocks. 612 00:47:32,004 --> 00:47:35,383 I'm gonna try that. this Purple Rim-Job. 613 00:47:35,550 --> 00:47:37,635 Ad... 614 00:47:39,596 --> 00:47:43,100 - This vegetable is really delicious. - It's good. 615 00:47:43,266 --> 00:47:47,229 - What's it called? - That one? It's called porkuplant. 616 00:47:47,395 --> 00:47:51,566 You were about to tell me that. So you're just gonna stand there and stare into the barrel? 617 00:47:51,733 --> 00:47:56,071 Yeah, that's part of it. Then you check the consistency... 618 00:47:56,238 --> 00:48:01,284 And Jørn is so good, isn't he, Jørn? He sold it to the gym. 619 00:48:01,451 --> 00:48:06,289 Yes, I just need to get a proper name. 620 00:48:06,456 --> 00:48:10,460 - What did you call it? - Jørn's app on digestion and bowel movements. 621 00:48:10,627 --> 00:48:15,132 No, it could be more eloquent. How about "Control the bag"? 622 00:48:15,298 --> 00:48:19,052 - Or "Shit with a can"? - Here's the bill. 623 00:48:19,219 --> 00:48:24,557 - It was actually for you, Aske. - Are you going to let the kid pay, Jürgen? 624 00:48:24,725 --> 00:48:27,144 Aske invited me today. 625 00:48:27,310 --> 00:48:31,189 - He wanted to go to this place. - Oh, he did, did he? 626 00:48:31,356 --> 00:48:36,654 Janus, should we two grown-up alpha males in the herd share this? 627 00:48:36,820 --> 00:48:41,825 - Well, I think that... - You have your pride. I'm a guest. 628 00:48:41,992 --> 00:48:45,579 You can take it yourself, Jakob. Here's to Jakob! 629 00:48:45,746 --> 00:48:49,291 - Cheers, Jakob! - Jørn. Cheers, cheers. 630 00:48:49,458 --> 00:48:53,253 There's only one question left, that presses on. 631 00:48:53,421 --> 00:48:58,301 What are we doing tomorrow? And what time should I pick you up? 632 00:48:59,134 --> 00:49:02,346 I refuse to spend my vacation with that man. 633 00:49:02,513 --> 00:49:06,350 Of course, darling. But it's... sweet that he wants to show us around. 634 00:49:06,517 --> 00:49:11,480 - I'm calling a family crisis meeting. - That minibar is so mini! 635 00:49:15,818 --> 00:49:21,365 - What are you thinking? You left me behind. - I had to go by the list. 636 00:49:21,532 --> 00:49:25,203 We're on a mission! You'll forget when the phone rings. 637 00:49:25,369 --> 00:49:28,289 You forget everything else. You let me down! 638 00:49:28,456 --> 00:49:32,543 - Oh, relax. Iodine on. We split up. - You're kidding. 639 00:49:32,710 --> 00:49:39,342 - Stewart is the best tour guide ever. - Ha! Then I prefer to get lost. 640 00:49:39,508 --> 00:49:43,262 Sune, can you get Aske? We have to figure out what we're doing. 641 00:49:43,429 --> 00:49:46,390 - You're a bad friend. - You're a bad ninja. 642 00:49:46,557 --> 00:49:50,144 A klutz. I should have chopped the idiot down. 643 00:49:50,311 --> 00:49:53,773 - Now here we are with no list... - You didn't get the list? 644 00:49:53,940 --> 00:49:58,444 - No, I didn't get it, because I lost it when... - Okay, so you failed your mission? 645 00:49:58,612 --> 00:50:03,658 - But then you remember the name of the island? - That's what an apprentice is for! 646 00:50:04,701 --> 00:50:09,247 You don't know how to do that? Do you have the name of that island? 647 00:50:09,414 --> 00:50:13,835 And what if I don't? Then you have failed those children like those in the hut. 648 00:50:14,002 --> 00:50:17,881 - Plus me, who you've also failed. - It was below the belt. 649 00:50:18,047 --> 00:50:22,051 - Who are you talking to, Laske? - My... teddy bear. 650 00:50:22,218 --> 00:50:25,221 - Oh, the girl bear? - Yes, exactly. 651 00:50:25,389 --> 00:50:30,227 - Yeah, it looks a bit fucking girly. - What? Doesn't it? 652 00:50:30,394 --> 00:50:34,773 - There's a crisis meeting with the adults. - Okay. 653 00:50:35,732 --> 00:50:38,318 Don't you want to bring it in? 654 00:50:38,485 --> 00:50:43,907 It's okay. It'll be fine. fine without me. Will you come? 655 00:50:49,829 --> 00:50:51,623 Hm. 656 00:50:59,214 --> 00:51:02,134 We're gonna hang on to him. the whole holiday. 657 00:51:02,301 --> 00:51:05,846 If you don't want to be with him, I'll let you know. 658 00:51:06,013 --> 00:51:09,391 - You're not gonna mention me, are you? - No. 659 00:51:09,558 --> 00:51:14,021 You know Uncle Stewart. He stays hurt if we don't want to see him. 660 00:51:14,188 --> 00:51:19,694 - Then he must be hurt. - Yes, but he can get very angry. 661 00:51:19,860 --> 00:51:23,656 - Oh, my God. Oh, my God. What do we do? What do we do? - Oops. 662 00:51:23,823 --> 00:51:28,202 I have an idea. I've found this wonderful place. 663 00:51:28,368 --> 00:51:31,914 A small island, not far from Bangkok. It's called Koh Ho Ann. 664 00:51:32,081 --> 00:51:35,375 - We were going to have churros. - We won't make it. 665 00:51:35,543 --> 00:51:40,631 There's a small ferry from Bangkok to Koh Ho Ann once a day. 666 00:51:40,798 --> 00:51:44,760 - So we have to leave tomorrow at 8. - Then we're in a hurry. 667 00:51:47,304 --> 00:51:50,850 - Have you seen my lenses? - You don't wear lenses. 668 00:51:51,016 --> 00:51:52,852 I've got them! 669 00:51:53,018 --> 00:51:57,732 - Then we'll be on our way, Uncle. - My underpants, Dad! 670 00:51:57,898 --> 00:52:00,610 We'll catch a ferry in the morning. 671 00:52:00,776 --> 00:52:05,030 - Okay, bye-bye. - Was he very angry? 672 00:52:05,198 --> 00:52:10,078 No, he wasn't. He could understand, that we wanted to move on. 673 00:52:21,006 --> 00:52:23,883 Dibs on the window seat! 674 00:52:26,177 --> 00:52:28,263 Ha ha. That's it! 675 00:52:32,809 --> 00:52:37,605 - There are no more tickets. - All tickets have been collected. 676 00:52:37,773 --> 00:52:41,902 - I've reserved four. - Who could have taken them? 677 00:52:42,068 --> 00:52:46,281 Good morning on the pier, are there crabs in your dress? 678 00:52:46,447 --> 00:52:51,161 - Uncle Stewart! What are you doing here? - You forgot to order for me. 679 00:52:51,327 --> 00:52:56,583 Well, it worked out. They had one left. Shall we? 680 00:52:56,750 --> 00:53:02,464 Nice barge. Just like you, Sirene. It suits you with a hangover. 681 00:53:02,631 --> 00:53:07,135 I was so fucking touched when you called and told me we were leaving. 682 00:53:07,302 --> 00:53:10,597 That's a nice pair of shoes. 683 00:53:10,764 --> 00:53:14,225 Piss good with the hat. Real jydeski. 684 00:53:14,393 --> 00:53:19,230 They add that last desperate touch of a midlife crisis real estate agent. 685 00:53:19,398 --> 00:53:22,734 No, no, no, no, no, no. What? Well, I've tried that. 686 00:53:22,901 --> 00:53:29,032 I thought you booked for me. There are no more tickets. 687 00:53:29,200 --> 00:53:32,203 I can't go. until tomorrow morning. 688 00:53:32,369 --> 00:53:34,913 Yes! 689 00:53:35,080 --> 00:53:39,585 - Let's weigh anchor! - Dad, can we rent scooters on the island? 690 00:53:41,670 --> 00:53:46,842 - Oh, I feel a little sick. - I want turtle meat. 691 00:53:48,094 --> 00:53:51,680 - Ad, Sirene! - Yes, there was a headwind, Jan. 692 00:53:55,935 --> 00:53:59,646 - Would you like something to drink? - Yessir, five beers, please. 693 00:53:59,813 --> 00:54:02,817 I'll try. one of those Long Island Iced Teas. 694 00:54:02,984 --> 00:54:05,945 - Make it a double. - It's tea, right? 695 00:54:06,112 --> 00:54:09,573 - Just one more cabin for you. - You guys are so cute. 696 00:54:09,741 --> 00:54:14,495 - I can lie in the crack between you. - That's all I needed. 697 00:54:14,662 --> 00:54:19,626 - We can talk about that, Sirene. - I've been to the Eiffel Tower too. 698 00:54:19,792 --> 00:54:23,379 Hello, ladies. You want to rub my backside? 699 00:54:23,545 --> 00:54:26,633 I'll rub your front. 700 00:54:26,799 --> 00:54:29,426 Oh, right. Delicate crickets. 701 00:54:29,594 --> 00:54:32,555 - King Cobra Farm? - King Cobra Park? 702 00:54:32,722 --> 00:54:36,476 - Very good. - Yes, please. 703 00:54:37,519 --> 00:54:41,313 This place is great, huh? How's your cabin? 704 00:54:41,481 --> 00:54:44,859 - Super. - Look, a zoo with snakes. 705 00:54:45,026 --> 00:54:47,987 - Exciting, huh? - A farm? Okay. 706 00:54:48,154 --> 00:54:51,366 - Aren't you going to the beach? - We are at the beach. 707 00:54:51,533 --> 00:54:53,910 - Outdoors. - Outside is garbage. 708 00:54:54,076 --> 00:54:57,705 - Jørn bought cinnamon potions... - Dibs for the first one! 709 00:54:57,872 --> 00:55:02,377 - Are you going in the water? - No, I want to look around. 710 00:55:02,544 --> 00:55:06,047 Oh, Mommy's little adventurer. 711 00:55:06,214 --> 00:55:10,843 - Well, enjoy your sightseeing. - I'm going to find Honey Bee. 712 00:55:11,010 --> 00:55:14,847 - Good luck with that. - There's only 12 restaurants on the island. 713 00:55:15,015 --> 00:55:20,437 - I'll find her. - You got it. I'm gonna stay here. 714 00:55:20,603 --> 00:55:24,691 I don't want you here. You're just leaving me. Again. 715 00:55:24,858 --> 00:55:30,072 And then when you fail again, I'll chop when he comes tomorrow. 716 00:55:30,238 --> 00:55:32,740 - Fine! Fine! Fine! - All right! All right! 717 00:55:40,248 --> 00:55:43,210 It's important not to dehydrate. 718 00:55:43,376 --> 00:55:46,714 Yeah, I'm focused on that. Cheers, Hjalmar. 719 00:55:46,880 --> 00:55:50,634 - Are you leaving now? - I just have to buy a soda. 720 00:55:50,801 --> 00:55:53,596 I'll come too. I need some chips. 721 00:55:53,762 --> 00:55:58,308 - I'll get some for you, okay? - Tell me, don't you want me? 722 00:55:58,475 --> 00:56:00,936 No, not really, okay? 723 00:56:01,103 --> 00:56:05,733 Why don't you leave me alone instead? instead of following me around? 724 00:56:05,899 --> 00:56:11,279 I don't know what you're doing. But I'll figure it out. 725 00:56:17,244 --> 00:56:21,457 Excuse me? I'm looking for a girl. Honey Bee? 726 00:56:21,624 --> 00:56:25,544 - No. No, no, no. I'm sorry. I'm sorry. - Okay. Thank you. Thank you. Thank you. 727 00:56:25,711 --> 00:56:28,088 Do you know Honey Bee? 728 00:56:28,256 --> 00:56:30,841 Street up street down tired toes facial sweat 729 00:56:31,008 --> 00:56:34,137 ♪ Turning over every stone ♪ And think I'm about to suffer 730 00:56:34,303 --> 00:56:36,930 No trace, no word # I'm walking and I'm staring # 731 00:56:37,098 --> 00:56:39,892 The girl I'm looking for ♪ I'm as if sunk in the ground ♪ 732 00:56:40,059 --> 00:56:42,811 ♪ Back straight, head up ♪ Forward march, no stop 733 00:56:42,979 --> 00:56:45,939 Into the fray up the steam down the ramp full gallop 734 00:56:46,107 --> 00:56:49,235 One-man army, that's what it is Let down by my best friend 735 00:56:49,402 --> 00:56:53,489 ♪ Heaves around the town ♪ Honey Bee where the hell did you go? 736 00:56:54,615 --> 00:56:56,492 Hm. 737 00:57:01,247 --> 00:57:05,084 - Can I help you? - I'm looking for a girl. Honey Bee. 738 00:57:05,251 --> 00:57:08,254 - Honey? - Yes. Honey Bee. 739 00:57:08,421 --> 00:57:11,257 Just a minute. 740 00:57:11,424 --> 00:57:14,593 - Like this? - Oh! 741 00:57:14,761 --> 00:57:19,390 I don't get it. That was the last restaurant on the island. 742 00:57:20,516 --> 00:57:23,853 - Oh shit! - Ow! 743 00:57:24,103 --> 00:57:28,650 Oh no! I'm so sorry. Are you okay? 744 00:57:28,817 --> 00:57:32,571 - Ow, damn... - What? Are you Danish? 745 00:57:32,737 --> 00:57:37,826 - I couldn't stop. - It was me who... Was it yours? 746 00:57:37,992 --> 00:57:41,663 Yes, please. I own the place. dive center here on the island. 747 00:57:41,830 --> 00:57:44,874 - Jeppe. - Aske. 748 00:57:45,041 --> 00:57:49,504 - Dive center... Do you speak Thai? - Yes, fluently. 749 00:57:49,671 --> 00:57:52,382 - So you're an interpreter too? - Uh, yes... 750 00:57:52,549 --> 00:57:56,553 I think you and I need to have a talk. About a mutual acquaintance we have. 751 00:57:56,720 --> 00:57:59,055 - Who's that? - Phillip Eberfrø. 752 00:57:59,223 --> 00:58:01,391 Ah... 753 00:58:02,934 --> 00:58:07,272 I would have said something, but I was afraid of what he might do. 754 00:58:07,439 --> 00:58:11,026 - And then he went to jail. - But now he's free. 755 00:58:11,193 --> 00:58:14,696 - And now he's coming after the kids. - That's terrible. 756 00:58:14,863 --> 00:58:17,866 - And he's coming tomorrow? - His first victim is Honey Bee. 757 00:58:18,033 --> 00:58:21,245 - She lives here on the island. - Where? 758 00:58:21,411 --> 00:58:26,541 She lives with a family that has a restaurant. I've been everywhere. 759 00:58:26,708 --> 00:58:30,004 Listen, Aske. That man must be stopped. 760 00:58:30,170 --> 00:58:34,091 - I'll do everything I can. - Could you find Honey Bee? 761 00:58:34,258 --> 00:58:38,178 I know everybody. Give me a little time to make some calls. 762 00:58:38,345 --> 00:58:40,931 I'll meet you here at 6:30. 763 00:58:41,891 --> 00:58:45,435 I found the interpreter! From the children's factory. Jeppe. 764 00:58:45,603 --> 00:58:49,023 He ran into me on his scooter. He'll help us. 765 00:58:49,189 --> 00:58:52,652 - With finding Honey Bee. - So you've told? 766 00:58:52,818 --> 00:58:56,739 Calm down. He also wants the shovel under the Boar's Seed. 767 00:58:56,906 --> 00:59:00,993 - We're supposed to meet him at... - What time? 768 00:59:02,453 --> 00:59:05,956 - Tell me, did you tamper with the drone? - Me? No, you didn't. 769 00:59:06,123 --> 00:59:09,126 Why is it glowing red? 770 00:59:09,293 --> 00:59:13,714 - We're blown. - Multiply that by ten, bitches! 771 00:59:13,881 --> 00:59:18,553 - I'm... I'm... - Hello. How does it do that? 772 00:59:18,719 --> 00:59:22,515 - Sune... - Magic or demonic powers? 773 00:59:22,682 --> 00:59:25,435 I think you've had too little water. 774 00:59:25,601 --> 00:59:29,897 Or maybe I'm just... show the footage to the adults. 775 00:59:30,064 --> 00:59:35,111 The footage of you and your little one, ...feminine, heart-obsessed... 776 00:59:35,278 --> 00:59:39,865 - princess-swinging, perfume-smelling teddy bear... 777 00:59:40,033 --> 00:59:42,243 Ow! Ow! Ow! 778 00:59:42,452 --> 00:59:44,955 - Stop! - I'm gonna kill him! 779 00:59:45,121 --> 00:59:47,457 Hurry up and apologize! 780 00:59:47,623 --> 00:59:51,586 - Now, goddamn it! - Oh, yeah. Slap off. I'm sorry. 781 00:59:51,752 --> 00:59:56,716 - Next time you're finished! - Then you stop. Now we're talking nicely. 782 00:59:56,883 --> 01:00:00,720 - It can talk and move! - I'm not a "it"! 783 01:00:00,887 --> 01:00:04,640 - What do you say? He or she? - Just try saying "she". 784 01:00:04,808 --> 01:00:07,853 - T.N. is a warrior... - What does it stand for? 785 01:00:08,019 --> 01:00:11,898 Don't say it. He's too stupid to hear it. 786 01:00:12,065 --> 01:00:14,192 "Bitch"? 787 01:00:14,359 --> 01:00:19,906 We're in the middle of a mission. We're on a mission. life or death for a lot of kids. 788 01:00:20,073 --> 01:00:24,077 - It's important you don't tell. - I understand. 789 01:00:24,244 --> 01:00:27,413 - I won't tell anyone. - I'm not gonna tell anybody. 790 01:00:27,581 --> 01:00:30,626 - That is, if you'll take me. - I'll take you. 791 01:00:30,792 --> 01:00:35,631 We're not bringing that nerd. We don't know if we can trust him. 792 01:00:35,797 --> 01:00:39,926 - Plus, he's piss ugly. - I don't have hearts on my clothes. 793 01:00:40,093 --> 01:00:44,681 - No, you have gravy. - You're done keeping me out. 794 01:00:44,848 --> 01:00:49,185 I think it would be great... Could you stay here and keep watch? 795 01:00:49,353 --> 01:00:53,524 It's important to keep watch, while I talk to Jeppe. 796 01:00:53,690 --> 01:00:57,486 - If you dare sit out here alone? - I'd be happy to. 797 01:00:57,653 --> 01:01:00,322 Ad! A cat! 798 01:01:00,489 --> 01:01:05,369 - Do you have the nerve for this? - Does T.N. stand for "pretty cute"? 799 01:01:05,536 --> 01:01:09,790 You look a little like a baby kangaroo, sitting there in that bag. 800 01:01:09,956 --> 01:01:12,751 - Hey, hey, hey! Watch the cat! - Ah! 801 01:01:12,918 --> 01:01:18,382 - I'm going in. Sune, you give the signal. - Aye, aye, sir. 802 01:01:23,470 --> 01:01:27,349 - Hi, Jeppe. - What? Hi, Aske. Come in. 803 01:01:27,516 --> 01:01:31,228 - Well, did you get any? - You bet I did. 804 01:01:31,395 --> 01:01:36,150 - Hello. I took an earlier boat. - Yes, my boat. 805 01:01:36,317 --> 01:01:41,864 You may not think I saw you at at the ferry? I'll need your phone. 806 01:01:42,031 --> 01:01:45,785 Good work, Jeppe. And did you have the address of the girl? 807 01:01:45,952 --> 01:01:52,166 - You? So it was all a setup? - I'm sorry. I owe money. 808 01:01:55,252 --> 01:01:57,338 You're not gonna hurt him? 809 01:01:57,505 --> 01:02:01,968 You're not interested in, in me going to prison for the rest of my life? 810 01:02:02,134 --> 01:02:07,056 - They're gonna kill me! - Shut the fuck up! 811 01:02:07,223 --> 01:02:11,143 - You are so done, bitch face! - Fuck! 812 01:02:11,311 --> 01:02:13,145 What? 813 01:02:14,146 --> 01:02:16,358 - No! - What? 814 01:02:18,109 --> 01:02:21,279 - You think that's gonna stop me? - What the fuck? 815 01:02:21,446 --> 01:02:23,531 What's going on, man? 816 01:02:23,698 --> 01:02:27,660 - T.N.! No! - Man... 817 01:02:31,998 --> 01:02:34,292 Thank you, puppet show. 818 01:02:34,459 --> 01:02:38,671 Carsten, shouldn't we go out and have dinner with the Honey Bee? 819 01:02:38,838 --> 01:02:43,176 Yeah, I'll just... a cup of coffee for the kid. 820 01:02:45,387 --> 01:02:49,016 - What are you doing, dickhead? - It can jump in the air. 821 01:02:49,224 --> 01:02:55,147 - What's with the weird teddy bear? - Looks like the factory one. 822 01:02:55,313 --> 01:02:59,609 - Only in an incredibly girly version. - Fuck you, you horse cock eater! 823 01:03:06,659 --> 01:03:09,662 - Hey! Let's go, let's go, let's go. Into the depot. - Let go! 824 01:03:09,828 --> 01:03:14,332 You're the one moving your mouth. Points for controlling it without hands. 825 01:03:14,499 --> 01:03:19,421 That's not cool. I don't want to be to leave the boy here. 826 01:03:19,588 --> 01:03:24,259 Neither are you. All witnesses must be removed. Didn't I tell you? 827 01:03:25,803 --> 01:03:29,264 You two have a good time? We're gonna find Honey Bee. 828 01:03:29,432 --> 01:03:32,893 - Don't forget to cover your ears. - No! No! No! No! Wait, wait, wait, wait! Wait, wait, wait, wait! 829 01:03:33,060 --> 01:03:37,981 Somebody help! Somebody help! Sune! 830 01:03:39,317 --> 01:03:41,819 Oh! Mm. 831 01:03:43,404 --> 01:03:45,239 Mm! 832 01:03:45,406 --> 01:03:50,160 - Help! Help! - Sune! 833 01:03:51,704 --> 01:03:55,499 - It's hopeless. - No, we must not lose heart. 834 01:03:55,666 --> 01:04:02,090 The criminals want to kill Honey Bee, and we're trapped in a dive shop. 835 01:04:02,256 --> 01:04:05,509 - Get us out of here! - What could I do? 836 01:04:05,676 --> 01:04:10,098 Now's the time to show, what you're made of, apprentice. 837 01:04:10,264 --> 01:04:14,393 I'm no good at anything. You said You said it yourself. I'm just a kid. 838 01:04:14,560 --> 01:04:16,896 - Did I say that? - You were right. 839 01:04:17,063 --> 01:04:20,608 The hell I wasn't. That's the stupidest thing I've ever said. 840 01:04:20,774 --> 01:04:25,696 - Look how far we've come. - I wouldn't have got anywhere without you. 841 01:04:25,864 --> 01:04:29,826 I can't do this alone. I'm not a ninja. 842 01:04:29,993 --> 01:04:35,581 And I'm not a bad boy. I'm just... Ash. 843 01:04:35,749 --> 01:04:37,834 - You're right. - What? 844 01:04:38,001 --> 01:04:42,130 You're just Cinderella. But do you want me to tell you something? 845 01:04:42,296 --> 01:04:47,677 You don't have to be anything else. You're exactly what you're supposed to be. 846 01:04:47,844 --> 01:04:52,682 And you may not even see that. But I can see it. 847 01:04:52,849 --> 01:04:57,270 You arranged the trip to Thailand, and you remembered the name of... 848 01:04:57,437 --> 01:05:00,899 - Koh Ho Ann? - The island, yes. And you got us here. 849 01:05:01,065 --> 01:05:05,111 Yes, and I told Jeppe, and I got us locked in here. 850 01:05:05,278 --> 01:05:11,075 I lost ten kids on my watch. I don't know if I want to lose another one. 851 01:05:11,242 --> 01:05:14,788 Then don't bother. shooting yourself? 852 01:05:14,954 --> 01:05:18,208 And then get us out of here. 853 01:05:23,297 --> 01:05:27,259 - I got an idea. - There you go. 854 01:05:27,426 --> 01:05:31,012 But I'm gonna to tear your eyes out a little bit. 855 01:05:32,389 --> 01:05:36,393 I'm serious, man. You're walking away. Mm. 856 01:05:36,560 --> 01:05:38,812 Three, two, one. 857 01:05:38,979 --> 01:05:42,316 You put them back on. That's bullshit. 858 01:05:42,482 --> 01:05:46,611 - If they get lost, I'll chop you. - Good luck with that. 859 01:05:46,778 --> 01:05:50,282 - I'm gonna give you a little prick. - Uh! 860 01:05:50,449 --> 01:05:53,869 - You ready? - I gotta pee. Fire, damn it! 861 01:05:59,750 --> 01:06:02,211 Sune? Sune? 862 01:06:02,377 --> 01:06:05,673 - Hello? - What? Who's calling? 863 01:06:05,840 --> 01:06:09,635 Here, damn it. Sune! Look now! 864 01:06:09,802 --> 01:06:12,346 Make noise! 865 01:06:14,557 --> 01:06:17,226 Aske is locked in the store. 866 01:06:17,392 --> 01:06:20,270 Hurry up. Turn off the stove. 867 01:06:21,355 --> 01:06:25,901 - Where's Aske? - I'm here! I'm here! Sune! Well done. 868 01:06:26,068 --> 01:06:29,947 - Let's go after them. - We have to get Jeppe out. 869 01:06:30,114 --> 01:06:34,243 He can fucking die here. We have to get him out on the street. 870 01:06:34,410 --> 01:06:38,456 He sold you to those psychos. The mission above all! 871 01:06:38,623 --> 01:06:43,294 It's not just about the mission. We have to be able to look ourselves in the eye. 872 01:06:43,461 --> 01:06:47,632 Take hold, Sune. One, two, three! 873 01:06:51,927 --> 01:06:56,516 - Didn't you turn off the stove? - Yes, I did. I pulled the plug out of the wall. 874 01:06:56,682 --> 01:06:59,352 It was the wrong plug! Get out! 875 01:07:27,297 --> 01:07:29,049 - There they are! - Where? Where? 876 01:07:29,215 --> 01:07:33,344 - Right there! - I'm temporarily visually impaired. 877 01:07:33,511 --> 01:07:37,223 - They just drove past us in a car. - Then we'll never catch them. 878 01:07:37,390 --> 01:07:42,145 - We have no idea where they're going. - That... restaurant... 879 01:07:42,312 --> 01:07:44,815 Cobra Farm? 880 01:07:46,482 --> 01:07:52,155 "The restaurant opens tonight." That's why it's not on the map. 881 01:07:52,322 --> 01:07:55,241 - Hurry up... - Scooter! Yes! 882 01:07:59,245 --> 01:08:02,499 It's going pretty fast, huh? 883 01:08:02,666 --> 01:08:06,545 - Is it still just straight ahead? - Yeah, just follow the road. 884 01:08:07,713 --> 01:08:10,841 If it's straight, let me know before you turn. 885 01:08:11,007 --> 01:08:13,427 Look out! Look out! Oh, shit! 886 01:08:13,594 --> 01:08:17,931 - You'll have to take my chocolate lentils. - You always think about stuffing yourself? 887 01:08:18,098 --> 01:08:21,101 - That was for filling you up. - You're a genius! 888 01:08:21,268 --> 01:08:24,646 - What? Well... - Of course! 889 01:08:25,814 --> 01:08:31,195 We're looking for King Cobra Farm? In English, please. 890 01:08:32,363 --> 01:08:36,993 - Is this it? - No, up ahead on the left. 891 01:08:39,745 --> 01:08:43,332 - But, uh... Carsten! Hurry up! - What? 892 01:08:46,919 --> 01:08:51,632 - Shit! He's seen us! - Hurry up and get me patched up. 893 01:08:54,761 --> 01:08:58,014 - That's it. That's it. - That's better. You got my eyes? 894 01:08:58,180 --> 01:09:01,809 Wait a minute. Wait a minute. Sune, turn at the sign! 895 01:09:03,936 --> 01:09:06,648 Damn it. 896 01:09:06,814 --> 01:09:08,858 - They're still in. - What do we do? 897 01:09:09,025 --> 01:09:12,069 - We have to shake them off. - How? 898 01:09:12,236 --> 01:09:16,282 - There! Up the jungle path. - Okay, hold on. 899 01:09:22,413 --> 01:09:26,501 - Damn! - The boys will be fine. After the girl! 900 01:09:26,668 --> 01:09:28,753 Ah! 901 01:09:30,380 --> 01:09:33,257 - Are those eyes coming? - Yes. Two seconds. 902 01:09:37,929 --> 01:09:40,848 - There, I can see. - Fuck! Sorry! 903 01:09:41,015 --> 01:09:44,143 Did you drop it? Then you be careful with the other one. 904 01:09:44,311 --> 01:09:47,939 - Hurry up! - Okay, that's good enough. 905 01:09:48,898 --> 01:09:51,984 Hey, it's important not to dehydrate. 906 01:09:53,320 --> 01:09:55,530 Yes! Well done! 907 01:09:56,323 --> 01:09:58,325 Watch out! 908 01:09:58,491 --> 01:10:01,369 - They're shooting. - Good eye, Fnuggi. 909 01:10:14,299 --> 01:10:17,260 - It must be in there. - Here they come. 910 01:10:29,647 --> 01:10:31,900 Go, go, go! Come on! Come on! 911 01:10:43,871 --> 01:10:49,084 I said: "You better have that laundry ready on Friday, Grandma." 912 01:10:49,251 --> 01:10:51,336 Thank you. 913 01:11:01,847 --> 01:11:04,642 - Up the stairs! - Okay. 914 01:11:12,316 --> 01:11:14,151 What? 915 01:11:23,619 --> 01:11:26,955 - What's going on, man? - Uh... 916 01:11:27,873 --> 01:11:32,086 Ha! He can't make her anything here with all these witnesses. 917 01:11:40,386 --> 01:11:41,846 Shit! 918 01:11:51,355 --> 01:11:54,442 I got her, Phillip. Get the car. 919 01:11:59,572 --> 01:12:03,492 - Forward, apprentice! - Sune, after Eberfrö. Hurry! 920 01:12:17,381 --> 01:12:19,884 - Phillip, here. - Great. 921 01:12:20,051 --> 01:12:22,345 - Hey! - I got her. 922 01:12:22,512 --> 01:12:24,723 Ow, damn it! 923 01:12:24,889 --> 01:12:28,267 No, no, no, no, no, no, no. Shoot, Carsten. 924 01:12:28,435 --> 01:12:31,270 Olé, motherfucker! 925 01:12:34,065 --> 01:12:36,276 Shit kids! 926 01:12:43,867 --> 01:12:46,119 Fuck! Sune! 927 01:12:48,037 --> 01:12:53,085 I'll help him. You have to save the girl. We're not leaving anyone behind, are we? 928 01:12:54,128 --> 01:12:57,089 You little... You're finished. 929 01:12:57,964 --> 01:13:00,050 And you're ugly. 930 01:13:08,183 --> 01:13:09,894 Hm. 931 01:13:32,416 --> 01:13:34,293 Ah! 932 01:13:54,855 --> 01:13:57,316 Honey Bee? 933 01:14:06,576 --> 01:14:08,286 Honey Bee? 934 01:14:11,789 --> 01:14:14,334 He's gone. He's gone. 935 01:14:15,501 --> 01:14:18,629 It's okay. I've come to help you. 936 01:14:20,173 --> 01:14:22,633 Huh? 937 01:14:22,800 --> 01:14:25,136 Fooled again. 938 01:14:32,018 --> 01:14:35,230 - That's it! That's it! - I got this. Go, go, go! 939 01:14:35,396 --> 01:14:37,899 Aye, aye, skipper. 940 01:14:44,155 --> 01:14:44,697 Fuck. 941 01:14:44,865 --> 01:14:48,326 Aske! Aske, you in there? 942 01:14:48,534 --> 01:14:52,748 - We're here, Sune! - Open up! Open up! 943 01:14:52,914 --> 01:14:55,041 Die, teddy bear. 944 01:14:57,460 --> 01:15:00,421 - What? - What? 945 01:15:02,340 --> 01:15:06,261 I... I... am... not... any... teddy bear! 946 01:15:09,264 --> 01:15:12,225 Ah, shit. 947 01:15:12,392 --> 01:15:15,436 You're not getting away with this. You left your mark. 948 01:15:15,604 --> 01:15:20,275 There's plenty of gas cans. I'll burn the whole barn down. 949 01:15:20,442 --> 01:15:24,112 - Don't you touch her! - We'll start with you. 950 01:15:26,072 --> 01:15:28,409 What? 951 01:15:28,575 --> 01:15:30,827 Take that, motherfucker. 952 01:15:36,792 --> 01:15:39,461 Way to go, Cinderella! Watch out! Watch out! 953 01:15:53,559 --> 01:15:55,894 Yes! Get the gun, Aske! 954 01:16:00,732 --> 01:16:03,485 - Stop! - What? 955 01:16:03,652 --> 01:16:07,281 You stop! I'll shoot! 956 01:16:14,872 --> 01:16:17,083 Oh, no! Oh, no! 957 01:16:23,798 --> 01:16:27,051 Ouch! Ouch! 958 01:16:47,822 --> 01:16:50,492 Way to go, bro! 959 01:16:56,288 --> 01:16:59,459 - What about the lawyer? - We took care of him. 960 01:16:59,626 --> 01:17:03,212 Or you did. I figured it out, what T.N. stands for. 961 01:17:03,380 --> 01:17:07,509 - Top Nice. - You saved our ass with that drone. 962 01:17:07,675 --> 01:17:12,847 Oh, yeah. And I got it all on camera. and livestreamed it to the web. 963 01:17:13,014 --> 01:17:18,061 Now anyone and everyone can see of an idiot Boar Frog he is. Or was. 964 01:17:19,104 --> 01:17:20,980 What? 965 01:17:21,773 --> 01:17:24,942 Hello? Yes, hello. What? 966 01:17:25,110 --> 01:17:28,238 Yes, he's here. Yeah, hold on. 967 01:17:28,405 --> 01:17:31,699 It's for you, Cinderella. It's Jessica. 968 01:17:34,619 --> 01:17:37,622 - Hello? - Hi, Aske. It's Jessica. 969 01:17:37,789 --> 01:17:44,337 I saw where you kicked the gun out of that creep's hand. 970 01:17:44,504 --> 01:17:48,759 - It was like you were someone else. - Okay. And then you called? 971 01:17:48,926 --> 01:17:53,681 - Because I seemed like someone else? - No, but you're a total bad boy. 972 01:17:55,265 --> 01:17:59,186 No, I'm not a bad boy. I'm just Cinderella. 973 01:18:02,272 --> 01:18:04,357 Honey Bee. 974 01:18:05,859 --> 01:18:08,320 - I gotta run. - Are you okay? 975 01:18:08,486 --> 01:18:11,073 Yeah, me? Yeah, I'm all right. 976 01:18:11,239 --> 01:18:14,910 But come on, the timing's just a little off. 977 01:18:15,077 --> 01:18:17,162 - What? - Oh, what! 978 01:18:17,329 --> 01:18:20,874 - Hashtag the one that got away. - Hashtag the train has left. 979 01:18:21,041 --> 01:18:24,753 - Hashtag gingerbread! - Hashtag Gone with the Wind. 980 01:18:24,920 --> 01:18:27,548 Hashtag Sliding Doors. 981 01:18:28,549 --> 01:18:30,801 - Uh! Ow! - Luxury. 982 01:18:31,009 --> 01:18:36,056 - Thanks, guys. - Churros! Total happy ending. 983 01:18:36,224 --> 01:18:40,478 That's fucking great. You guys get me a free dinner. 984 01:18:40,644 --> 01:18:45,023 - They saved a little girl, Uncle. - Yeah, that's all right. 985 01:18:45,191 --> 01:18:49,778 - Mommy's little superhero. - Yeah, and Daddy's little... 986 01:18:49,945 --> 01:18:54,492 - Kongecobra? - No meat for me. I'm vegan. 987 01:18:54,658 --> 01:18:58,871 It's neither fish nor fowl. It's gotta count as a vegetable. 988 01:18:59,038 --> 01:19:03,459 - No, Uncle. Meat is meat. - As they say at the Damhus restaurant. 989 01:19:03,626 --> 01:19:06,129 Are you typing in some poop? 990 01:19:06,295 --> 01:19:09,548 I'm developing ...a recognition software... 991 01:19:09,715 --> 01:19:13,928 - that can help you to categorize. Kind of like Vivino. 992 01:19:14,095 --> 01:19:19,017 You take a picture of the calorie, and your phone recognizes... 993 01:19:19,183 --> 01:19:22,395 - Oh, James! - I'm gonna go to the bathroom. 994 01:19:22,561 --> 01:19:25,815 You're supposed to be rotting. with Shazam. 995 01:19:25,982 --> 01:19:28,777 Hello, hello, hello. Are you there? 996 01:19:29,485 --> 01:19:31,655 T.N.? T.N.? 997 01:19:34,658 --> 01:19:38,828 - T.N. What? - I had to make sure you were here. 998 01:19:38,995 --> 01:19:43,041 Now that the mission's over. You take without saying goodbye? 999 01:19:43,207 --> 01:19:45,752 No, I'm not leaving. Of course you're not. 1000 01:19:45,919 --> 01:19:48,797 - All right, then. I have something for you. - For me? 1001 01:19:48,963 --> 01:19:51,841 Yeah, for you. I found a tailor downtown. 1002 01:19:52,008 --> 01:19:55,011 - You bought me a tailor? - Idiot. 1003 01:19:56,888 --> 01:20:01,435 - Wow! A new body! - Yeah, I ordered it yesterday. 1004 01:20:01,601 --> 01:20:05,230 - I didn't know that... - Is that real cashmere? 1005 01:20:05,397 --> 01:20:09,025 It's thai silk. I don't have I couldn't find another sword. 1006 01:20:09,193 --> 01:20:12,946 This is actually not so bad. 1007 01:20:13,113 --> 01:20:17,951 - It's a pair of shiny buttons. - The color might be more you. 1008 01:20:18,118 --> 01:20:21,913 But of course... a little too late now. 1009 01:20:25,834 --> 01:20:30,172 Oh, man. Our mission is over, so... 1010 01:20:32,841 --> 01:20:39,139 But I was thinking that maybe stick around for a while. 1011 01:20:39,306 --> 01:20:44,854 Or not here. Well, you know... At home. Or if we... 1012 01:20:45,020 --> 01:20:49,233 Tell me, you're asking, if we should move in together? 1013 01:20:49,399 --> 01:20:53,570 Of course you should stay, you chequered fool. 1014 01:20:55,280 --> 01:20:59,534 Just in case. You never know what might happen. 1015 01:20:59,702 --> 01:21:03,038 - No, that's just it. - We ninjas gotta stick together. 1016 01:21:03,205 --> 01:21:07,502 - You said "we." - Yes, I did. 1017 01:21:12,548 --> 01:21:15,635 - What are you doing? - Aren't you gonna try it? 1018 01:21:15,801 --> 01:21:21,391 I've been given time off, so we can go back to Denmark together. 1019 01:21:21,557 --> 01:21:24,519 A double gin & tonic, please. 1020 01:21:24,685 --> 01:21:26,937 What's going on? 1021 01:21:27,104 --> 01:21:30,316 - Cinderella has a stomach bug. - I'll say. 1022 01:21:30,483 --> 01:21:33,944 Get ready with the app, Jørn. Or what's your name? 1023 01:21:44,455 --> 01:21:47,625 - How is it? - Just right. Now they can come on. 1024 01:21:47,792 --> 01:21:49,877 Who? 1025 01:21:52,463 --> 01:21:54,549 Anybody. 1026 01:22:57,446 --> 01:23:03,244 This party's going to die. Ash, hit that karaoke machine. 1027 01:23:03,410 --> 01:23:05,912 All right, here we go. 1028 01:23:06,079 --> 01:23:11,085 Papa-san? What's his name? Tanowat? That's a nice girl you got there. 1029 01:23:11,252 --> 01:23:15,714 Pretty girl. Worth a lot of money in Denmark. 1030 01:23:15,881 --> 01:23:19,926 You're kidding. Now you get some syrup here. Listen carefully. 1031 01:23:20,094 --> 01:23:24,265 I like to cook When there are guests in my home 1032 01:23:24,431 --> 01:23:28,810 I'm no Gordon Ramsay But a chop'steak is easy 1033 01:23:28,978 --> 01:23:33,315 You can spice it up with fried eggs And a few pearl onions from the freezer 1034 01:23:33,482 --> 01:23:38,070 But whatever you try # It's still just an ordinary meal 1035 01:23:38,237 --> 01:23:41,991 If the dish needs fixing ♪ It's got to have the right twist ♪ 1036 01:23:42,158 --> 01:23:46,537 You gotta give it a little thai That's the secret 1037 01:23:46,704 --> 01:23:51,417 Then you get chili and lemongrass And monkey hearts in panang 1038 01:23:51,583 --> 01:23:55,546 And insects deep-fried in batter 1039 01:23:55,713 --> 01:24:00,509 ♪ Durian with galangal ♪ and dill in the pendant 1040 01:24:00,677 --> 01:24:04,514 Your taste buds will come to to feast 1041 01:24:04,681 --> 01:24:09,686 Just give it a little thai You can use it in other situations. 1042 01:24:09,852 --> 01:24:14,190 The other day I was watching boxing and it was on TV3 1043 01:24:14,356 --> 01:24:18,736 It was old men in swimming trunks and they were tired, you could see 1044 01:24:18,903 --> 01:24:23,450 One of them packed a punch the other one he was almost lame 1045 01:24:23,616 --> 01:24:27,912 the last 8 rounds They were cheek dancing and hugging 1046 01:24:28,079 --> 01:24:31,833 A show like this has got to have a little go And you didn't get it from me 1047 01:24:31,999 --> 01:24:36,338 It needs a little thai Are you getting there? 1048 01:24:36,504 --> 01:24:41,343 You'll get toothpaste for your bum You'll get elbow bouillabaisse 1049 01:24:41,509 --> 01:24:45,555 And a silk ribbon ♪ If your forehead is adorned ♪ 1050 01:24:45,722 --> 01:24:50,310 You'll get a knee in your jaw You'll get a shinbone in your face 1051 01:24:50,477 --> 01:24:54,356 You get hand sandwiches with swing And legs with feathers 1052 01:24:54,522 --> 01:24:56,858 Just give it a little thai 1053 01:24:57,025 --> 01:25:01,989 You wanna see some dance moves? Let me come up here sometime. 1054 01:25:02,155 --> 01:25:05,450 Sorry, Jørn! It can be cleaned. 1055 01:25:05,617 --> 01:25:10,663 Uncle Stewart? It's a very stereotypical view of Thailand. 1056 01:25:10,831 --> 01:25:13,458 Here's another verse. 1057 01:25:13,625 --> 01:25:17,671 I often get a sour hip From hanging out at the cafe 1058 01:25:17,838 --> 01:25:22,384 So I get a massage At the Fald on Knee Alley 1059 01:25:22,550 --> 01:25:26,764 The therapist's name is Birtha And she's a half-dry biscuit 1060 01:25:26,930 --> 01:25:31,351 There's not much fucking ramasjang # Lying on Birtha's slab 1061 01:25:31,519 --> 01:25:35,355 But it can be fixed with a trick And I'll give you a hint 1062 01:25:35,523 --> 01:25:39,818 It's got to be Thai And it can't get too little of it. 1063 01:25:39,985 --> 01:25:44,823 You'll be kneaded below the belt ♪ By a girl who can take it ♪ 1064 01:25:44,990 --> 01:25:49,119 ♪ Every tension and myosis ♪ Loosens 1065 01:25:49,286 --> 01:25:53,791 And a happy ending it will be Only for 800 baht 1066 01:25:53,957 --> 01:25:58,421 So if you just right on and hard will ask me 1067 01:25:58,587 --> 01:26:02,966 I'll have to answer you, kid There's only one way 1068 01:26:03,133 --> 01:26:06,304 and you get on chalk If you don't have a journey 1069 01:26:06,470 --> 01:26:11,309 All in all Go give it some Thai 1070 01:26:11,475 --> 01:26:14,145 Yessirenas! 1071 01:26:15,438 --> 01:26:20,776 It's good. Let go of me. Go away with you, bitch. You're gonna get a bloody nose. 1072 01:26:20,944 --> 01:26:25,531 I'm not wearing a garland. I have pollen allergies! 93170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.