All language subtitles for Tac Rodney Remembers (2022).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:04,509 (gentle music) 2 00:00:07,261 --> 00:00:09,764 - You know, I'm 73 and 3 00:00:09,764 --> 00:00:11,056 the memory... 4 00:00:11,056 --> 00:00:12,307 it's a bit foggy. 5 00:00:15,185 --> 00:00:16,393 Pizza to G0 was... 6 00:00:16,393 --> 00:00:17,728 It's about a guy, 7 00:00:18,771 --> 00:00:19,897 a slovenly guy, 8 00:00:19,897 --> 00:00:21,732 who lives in this filthy apartment, 9 00:00:21,732 --> 00:00:24,485 and he's hungry, so he orders a pizza. 10 00:00:24,485 --> 00:00:27,988 While he's waiting for the pizza to arrive, 11 00:00:27,988 --> 00:00:31,157 he starts channel surfing on TV, 12 00:00:31,157 --> 00:00:34,326 and everywhere he surfs... 13 00:00:34,326 --> 00:00:35,327 then we go into it. 14 00:00:35,327 --> 00:00:38,205 So sometimes he's watching a film noir, 15 00:00:38,205 --> 00:00:39,540 sometimes it's a comedy, 16 00:00:39,540 --> 00:00:40,916 sometimes it's commercials, 17 00:00:40,916 --> 00:00:43,335 sometimes it's a soap opera. 18 00:00:43,335 --> 00:00:45,963 All different kinds of film genre. 19 00:00:45,963 --> 00:00:47,839 Some are like a period piece. 20 00:00:47,839 --> 00:00:50,342 But all of this... every time he flicks... 21 00:00:50,342 --> 00:00:52,970 and we use the same actors for everything. 22 00:00:52,970 --> 00:00:54,846 We went in, and some of it's in black and white... 23 00:00:54,846 --> 00:00:56,222 there's a western in there 24 00:00:56,222 --> 00:00:59,809 that I got to use my Vilmos Zsigmond skills on. 25 00:00:59,809 --> 00:01:01,811 A campfire scene at night. 26 00:01:01,811 --> 00:01:04,522 As it happened, at the Concordia Film Festival 27 00:01:04,522 --> 00:01:06,190 end of year screening, 28 00:01:06,190 --> 00:01:08,818 a gentleman called Bob Presner 29 00:01:08,818 --> 00:01:10,820 showed up and saw that film, 30 00:01:10,820 --> 00:01:12,320 and he was looking for somebody 31 00:01:12,320 --> 00:01:13,822 because he had two clients, 32 00:01:13,822 --> 00:01:16,283 two producers who wanted to make a film 33 00:01:16,283 --> 00:01:18,326 for the drive-ins. 34 00:01:18,326 --> 00:01:20,412 That's how long we've been around. 35 00:01:20,412 --> 00:01:22,706 They were making a drive-in film, 36 00:01:22,706 --> 00:01:26,083 and so he recommended us to the two producers, 37 00:01:26,083 --> 00:01:28,043 Jack Murphy and Fred Fox. 38 00:01:28,043 --> 00:01:29,461 They saw our film and said, 39 00:01:29,461 --> 00:01:32,464 "Guys, do you want a job? We got a job for you." 40 00:01:32,464 --> 00:01:34,216 So we got a job. 41 00:01:34,216 --> 00:01:37,219 The budget was $750,000, 42 00:01:37,219 --> 00:01:39,305 shot in 35 millimeter, 43 00:01:39,305 --> 00:01:41,974 1979, a film made for drive-ins 44 00:01:41,974 --> 00:01:43,558 called Pinball Summer. 45 00:01:46,227 --> 00:01:47,937 It was our first feature film, 46 00:01:47,937 --> 00:01:49,480 and it was shot in summer. 47 00:01:49,480 --> 00:01:52,984 Again, shot like I said in 35, for 750... 48 00:01:52,984 --> 00:01:55,320 $750,000 back then. 49 00:01:55,320 --> 00:01:57,572 We're talking 1979. 50 00:01:59,240 --> 00:02:01,701 They're doing films in Ottawa now 51 00:02:01,701 --> 00:02:04,494 for a little bit more than that 52 00:02:04,494 --> 00:02:05,621 40 years later. 53 00:02:05,621 --> 00:02:06,955 (laughs) So. 54 00:02:06,955 --> 00:02:09,540 But it was a glorious experience. 55 00:02:11,542 --> 00:02:13,669 We had the chops to do it. 56 00:02:15,379 --> 00:02:17,756 As I recall, we had like 25 days, 57 00:02:17,756 --> 00:02:20,133 so it was a fairly generous schedule, 58 00:02:20,133 --> 00:02:21,635 and most of the shooting, 59 00:02:22,552 --> 00:02:25,929 like over 90% of the shooting, 60 00:02:25,929 --> 00:02:28,057 it's all outside, it's all exterior, 61 00:02:28,057 --> 00:02:30,434 so lighting-wise was no issue. 62 00:02:30,434 --> 00:02:32,645 We didn't have the usual issues 63 00:02:32,645 --> 00:02:35,689 because we had very, very few... 64 00:02:36,815 --> 00:02:38,191 Very few interiors to light 65 00:02:38,191 --> 00:02:40,067 except the pinball arcade, 66 00:02:40,067 --> 00:02:41,943 and it was a bunch of kids having fun. 67 00:02:41,943 --> 00:02:45,781 It was harmless, mindless. 68 00:02:45,781 --> 00:02:48,700 (laugh5) 69 00:02:48,700 --> 00:02:52,329 It was a one page or two page suggestion 70 00:02:52,329 --> 00:02:55,457 made by Steven Miller, 71 00:02:55,457 --> 00:02:58,168 who became one of the producers on the film. 72 00:02:58,168 --> 00:02:59,920 He had this idea from a film 73 00:02:59,920 --> 00:03:00,962 after seeing 74 00:03:01,963 --> 00:03:02,964 some other 75 00:03:04,340 --> 00:03:07,051 horror film that was successful in the States, 76 00:03:07,051 --> 00:03:07,968 and he took it to John 77 00:03:07,968 --> 00:03:09,552 and John said, "Yeah, it's great, 78 00:03:09,552 --> 00:03:11,179 and we've got the guys to do it." 79 00:03:11,179 --> 00:03:11,971 And so 80 00:03:13,723 --> 00:03:15,225 myself and George 81 00:03:15,225 --> 00:03:17,977 and Bob Presner and Steven Miller 82 00:03:19,187 --> 00:03:22,190 and the guy who they brought in to write, 83 00:03:22,190 --> 00:03:24,359 John, I forget his family name. 84 00:03:24,359 --> 00:03:28,320 But we all worked slowly on development, 85 00:03:30,739 --> 00:03:32,991 and we would go to Cinepix, 86 00:03:32,991 --> 00:03:34,743 and we would screen films. 87 00:03:34,743 --> 00:03:36,870 John would show us what he liked. 88 00:03:36,870 --> 00:03:39,623 At the time, Cinepix was distributing 89 00:03:39,623 --> 00:03:41,499 a lot of Japanese horror, 90 00:03:41,499 --> 00:03:43,375 and you know, Japanese horror back then... 91 00:03:43,375 --> 00:03:45,127 I don't know what it's like today, 92 00:03:45,127 --> 00:03:47,462 but it was a lot of slice and dice 93 00:03:47,462 --> 00:03:49,631 and bloodshed. (laughs) 94 00:03:49,631 --> 00:03:52,467 John liked that because that's what sold. 95 00:03:52,467 --> 00:03:55,512 So that was our mandate basically. 96 00:03:55,512 --> 00:03:58,140 (laugh5) 97 00:03:59,099 --> 00:04:03,228 It was certainly, yeah, one of the influences. 98 00:04:03,228 --> 00:04:05,397 It certainly helped launch my career. 99 00:04:05,397 --> 00:04:06,981 It gave me a good boost forward, 100 00:04:06,981 --> 00:04:07,857 that's for sure. 101 00:04:11,026 --> 00:04:13,403 Back Stab was a pretty good one. 102 00:04:13,403 --> 00:04:16,239 Back Stab was one of the better ones. 103 00:04:16,239 --> 00:04:19,868 James Brolin and Jim Kaufman. 104 00:04:19,868 --> 00:04:20,744 Yeah. 105 00:04:20,744 --> 00:04:22,454 I don't recall very much about it. 106 00:04:22,454 --> 00:04:24,205 Well, I'll tell you the one thing I recall 107 00:04:24,205 --> 00:04:26,750 about Back Stab and the Jim Kaufman. 108 00:04:26,750 --> 00:04:28,126 That's where I met my wife. 109 00:04:28,126 --> 00:04:30,628 (chuckles) 110 00:04:30,628 --> 00:04:33,131 She was working in the costume department. 111 00:04:36,508 --> 00:04:38,635 It was quite a generous budget, as I recall. 112 00:04:38,635 --> 00:04:41,472 That's Christian Duguay who directed, right? 113 00:04:41,472 --> 00:04:45,476 That was a fairly generous budget 114 00:04:45,476 --> 00:04:46,852 and a lot of fun 115 00:04:46,852 --> 00:04:49,271 ‘cause there's lots of special effects. 116 00:04:50,522 --> 00:04:52,149 It was a brutal shoot though 117 00:04:55,778 --> 00:04:59,239 because we shot over Christmas and New Year's, 118 00:04:59,239 --> 00:05:00,531 and there were periods 119 00:05:00,531 --> 00:05:01,657 where it was 120 00:05:02,867 --> 00:05:05,036 brutally cold, 121 00:05:05,036 --> 00:05:07,121 like down to 25 below, 122 00:05:07,121 --> 00:05:08,789 and we were shooting outside at night, 123 00:05:08,789 --> 00:05:11,750 and often the film was so brittle 124 00:05:11,750 --> 00:05:13,418 it would snap and break 125 00:05:13,418 --> 00:05:15,545 and everything fogging up 126 00:05:15,545 --> 00:05:18,506 and the batteries dying all the time. 127 00:05:18,506 --> 00:05:22,009 I have photographs of me wearing 128 00:05:22,009 --> 00:05:24,678 a full... it's like a ski mask, 129 00:05:24,678 --> 00:05:27,556 and it's just covered with frost 130 00:05:27,556 --> 00:05:30,434 from working outside all night. 131 00:05:31,810 --> 00:05:33,686 It was a tough one, but it was beautiful, 132 00:05:33,686 --> 00:05:35,146 and it looked really good. 133 00:05:35,146 --> 00:05:36,940 I really liked the result. 134 00:05:40,276 --> 00:05:42,195 Christian, before he directed, 135 00:05:42,195 --> 00:05:43,403 he was a DOP himself. 136 00:05:43,403 --> 00:05:47,074 Actually, he started off as a Steadicam operator 137 00:05:47,074 --> 00:05:50,911 and then became a DOP and then became a director. 138 00:05:50,911 --> 00:05:54,957 And so, yeah, that was shot in winter. 139 00:05:54,957 --> 00:05:57,334 Pretty brutal too. 140 00:05:57,334 --> 00:06:01,087 But again, we had quite a bit of money. 141 00:06:02,338 --> 00:06:03,589 It was a generous budget, 142 00:06:03,589 --> 00:06:05,173 and I think Columbia Pictures 143 00:06:05,173 --> 00:06:07,092 was involved in that too. 144 00:06:07,092 --> 00:06:08,968 I think Columbia Pictures 145 00:06:08,968 --> 00:06:10,552 was one of the producers, 146 00:06:10,552 --> 00:06:14,597 but there was no shortage of money on that film. 147 00:06:15,723 --> 00:06:19,102 On both of those two films you mentioned, 148 00:06:19,102 --> 00:06:21,479 we had by that time... 149 00:06:21,479 --> 00:06:24,858 we had graduated to the full package. 150 00:06:24,858 --> 00:06:29,320 Whatever I wanted on my camera list, we got it, 151 00:06:29,320 --> 00:06:31,364 so we got all the high speed lenses. 152 00:06:31,364 --> 00:06:32,824 We got all the toys. 153 00:06:35,993 --> 00:06:40,873 Probably the best one Allegro ever made I think, 154 00:06:40,873 --> 00:06:42,749 other than the one I directed for them, 155 00:06:42,749 --> 00:06:44,001 The Neighbor, 156 00:06:46,003 --> 00:06:47,337 was Deadbolt 157 00:06:47,337 --> 00:06:51,508 with Justine Bateman I believe. 158 00:06:51,508 --> 00:06:53,510 Justine Bateman and 159 00:06:54,970 --> 00:06:56,470 Adam Baldwin, 160 00:06:56,470 --> 00:06:58,723 who was a cousin of Alec or something, 161 00:06:58,723 --> 00:07:00,892 one of the Baldwin gang. 162 00:07:00,892 --> 00:07:03,394 But that was a good film 163 00:07:03,394 --> 00:07:07,398 because we had two very good actors, 164 00:07:07,398 --> 00:07:11,903 and as far as Justine... was very pleasant, easy, 165 00:07:11,903 --> 00:07:13,654 because you've heard these stories 166 00:07:13,654 --> 00:07:14,488 before I'm sure, 167 00:07:14,488 --> 00:07:16,240 but they're not always easy to work with. 168 00:07:16,240 --> 00:07:17,908 I understand 169 00:07:17,908 --> 00:07:20,160 that all actors have a certain insecurity 170 00:07:20,160 --> 00:07:21,786 because it's them on screen. 171 00:07:21,786 --> 00:07:23,538 It's them in front of the camera, 172 00:07:23,538 --> 00:07:26,123 so they're often very insecure and nervous, 173 00:07:26,999 --> 00:07:30,376 and you've got to be part psychologist, 174 00:07:31,419 --> 00:07:35,006 in order to... and therapist to help them as a DOP 175 00:07:35,006 --> 00:07:37,926 because if there's one person on the set 176 00:07:37,926 --> 00:07:40,386 that they always want to fall in love with 177 00:07:40,386 --> 00:07:42,931 and always want to be close to, it's the DOP 178 00:07:42,931 --> 00:07:44,933 because their image is in your hands, 179 00:07:44,933 --> 00:07:45,767 so to speak. 180 00:07:47,435 --> 00:07:49,812 And so often they're difficult 181 00:07:49,812 --> 00:07:52,065 and nervous and insecure. 182 00:07:52,065 --> 00:07:53,524 "What's the lens you're using? 183 00:07:53,524 --> 00:07:55,944 What's the filter you're using?" 184 00:07:55,944 --> 00:07:58,321 But Justine was just 185 00:07:58,321 --> 00:08:00,406 easy, a sweetheart, 186 00:08:00,406 --> 00:08:01,782 no problem whatsoever, 187 00:08:01,782 --> 00:08:03,658 and the story was solid. 188 00:08:06,786 --> 00:08:09,789 Adam Baldwin played the psychopath in that one. 189 00:08:09,789 --> 00:08:11,958 We did a lot of films about psychopaths. 190 00:08:14,585 --> 00:08:17,463 And that was also shot, I must add, 191 00:08:17,463 --> 00:08:19,924 in the same house that we shot 192 00:08:19,924 --> 00:08:22,093 all of the horror sequences for... 193 00:08:22,093 --> 00:08:25,096 so when you see it, you will recognize the rooms 194 00:08:25,096 --> 00:08:27,598 that we shot Amityville Curse in. 195 00:08:27,598 --> 00:08:28,974 It's the exact same house 196 00:08:28,974 --> 00:08:30,934 that we called "the monster house." 197 00:08:33,770 --> 00:08:36,147 It was at that time... James Brolin I think 198 00:08:36,147 --> 00:08:38,149 was just hooking up with Barbra Streisand. 199 00:08:38,149 --> 00:08:39,651 I think. I'm not sure. 200 00:08:39,651 --> 00:08:43,655 But the memory I have of that film now 201 00:08:43,655 --> 00:08:45,490 is because at the time, 202 00:08:45,490 --> 00:08:47,742 I had a brother who lived in Montreal 203 00:08:47,742 --> 00:08:48,910 for a long time, 204 00:08:49,911 --> 00:08:51,246 and his wife 205 00:08:52,288 --> 00:08:55,041 was a big fan of James Brolin. 206 00:08:56,001 --> 00:08:58,294 James Brolin was a TV star first, right? 207 00:08:58,294 --> 00:08:59,129 He was in some... 208 00:09:01,381 --> 00:09:02,424 some TV series 209 00:09:02,424 --> 00:09:03,883 about doctors or something. 210 00:09:03,883 --> 00:09:05,010 I don't know what it was. 211 00:09:05,010 --> 00:09:08,304 But my sister-in-law was madly in love with him, 212 00:09:08,304 --> 00:09:10,515 and so she asked if she could come to the set 213 00:09:10,515 --> 00:09:11,307 and meet him, 214 00:09:11,307 --> 00:09:13,810 so I remember my brother and sister-in-law 215 00:09:13,810 --> 00:09:16,146 showing up at the set to meet James Brolin 216 00:09:16,146 --> 00:09:18,440 and having their photograph taken with him. 217 00:09:18,440 --> 00:09:19,940 He was a very nice guy, 218 00:09:19,940 --> 00:09:23,068 and he's a very easy guy to work with. 219 00:09:23,068 --> 00:09:24,903 Very eaSY QW- 220 00:09:24,903 --> 00:09:28,532 But that was a good little film as I recall. 221 00:09:28,532 --> 00:09:30,324 Again, another one of the better ones. 222 00:09:30,324 --> 00:09:31,159 Yeah. 223 00:09:33,578 --> 00:09:34,954 It's not one of the films 224 00:09:34,954 --> 00:09:36,456 that sticks in my memory. 225 00:09:37,956 --> 00:09:39,416 I know it's a fairly good one, 226 00:09:39,416 --> 00:09:42,044 but I can't recall. 227 00:09:42,044 --> 00:09:43,962 That was a Doug Jackson I think too, 228 00:09:43,962 --> 00:09:44,838 was it not? 229 00:09:44,838 --> 00:09:46,089 I'm sure that was Doug, 230 00:09:46,089 --> 00:09:49,342 but I have very little recollections 231 00:09:49,342 --> 00:09:51,053 of that one. Very little. 232 00:09:51,053 --> 00:09:52,679 Not one that stands out, 233 00:09:52,679 --> 00:09:55,974 but in that section, 234 00:09:55,974 --> 00:09:57,434 you'll see this was always... 235 00:09:57,434 --> 00:10:00,603 Pierre liked his stalker, 236 00:10:02,313 --> 00:10:03,981 male psychopath, 237 00:10:05,316 --> 00:10:09,236 looking for his next female victim type of film, 238 00:10:09,236 --> 00:10:11,572 and it was always pretty much the formula. 239 00:10:11,572 --> 00:10:14,992 Young woman, vulnerable, 240 00:10:14,992 --> 00:10:17,078 trust the wrong person, 241 00:10:17,078 --> 00:10:19,622 looks like she's going to get slayed, 242 00:10:19,622 --> 00:10:22,249 but somehow she always turns the table 243 00:10:22,249 --> 00:10:24,626 and the nasty guy gets his comeuppance. 244 00:10:24,626 --> 00:10:25,710 Roll credits. 245 00:10:25,710 --> 00:10:27,462 (hands clap) The audience applauds. 246 00:10:27,462 --> 00:10:31,007 That was basically Pierre's formula 247 00:10:31,007 --> 00:10:32,717 for successful filmmaking 248 00:10:32,717 --> 00:10:33,968 (chuckles) 249 00:10:33,968 --> 00:10:35,136 in a nutshell 250 00:10:35,136 --> 00:10:36,888 because we did a whole batch 251 00:10:36,888 --> 00:10:37,847 of them like that. 252 00:10:37,847 --> 00:10:40,016 At the time, 253 00:10:40,016 --> 00:10:41,892 I was just happy to do the photography, 254 00:10:41,892 --> 00:10:44,477 but I have to say that towards the end, 255 00:10:44,477 --> 00:10:47,396 it's what made me want to change and get out 256 00:10:47,396 --> 00:10:48,648 because, you know, 257 00:10:50,274 --> 00:10:53,861 I felt we were doing a lot of the same things. 258 00:10:55,363 --> 00:10:57,782 The genre was... 259 00:10:59,033 --> 00:11:00,284 I wouldn't say it was tired, 260 00:11:00,284 --> 00:11:02,537 but there's not much in the way of innovation 261 00:11:02,537 --> 00:11:04,037 in the stuff that we were doing, 262 00:11:04,037 --> 00:11:05,038 the ones that we were doing. 263 00:11:05,038 --> 00:11:06,540 That was my feeling, 264 00:11:06,540 --> 00:11:08,917 and I just needed to get out and do other stuff 265 00:11:08,917 --> 00:11:11,294 and find another way to express myself. 266 00:11:11,294 --> 00:11:14,673 (gentle music) 17397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.