All language subtitles for Spooks.S02E04.Blood.And.Money.WEB-DL.DDP2.0.H.264-squalor_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,040 This programme contains some violent scenes, 2 00:00:07,040 --> 00:00:16,080 some scenes of a sexual nature and scenes which some viewers may find disturbing. 3 00:00:25,800 --> 00:00:31,240 Today in Moscow, President Bush and President Putin met for their economic summit. 4 00:00:31,240 --> 00:00:37,840 $20 billion of aid to the Russian Federation has been granted by the International Monetary Fund. 5 00:00:37,840 --> 00:00:42,320 Our correspondent Geoff Meade is in Moscow for us. Geoff, $20 billion. 6 00:00:42,320 --> 00:00:48,840 A huge amount of money? Kay, it's a massive vote of confidence in the Russian Federation. 7 00:00:48,840 --> 00:00:53,600 And it's very much down to pressure from Bush that this aid was given. 8 00:00:53,600 --> 00:00:55,560 Patience. 9 00:01:17,680 --> 00:01:20,720 HE SHOUTS 10 00:01:34,360 --> 00:01:37,880 You are a clerk in the Ministry Financo. 11 00:01:42,680 --> 00:01:45,520 You have a password to an account. 12 00:01:47,720 --> 00:01:53,760 I can't access it unless you enter the password. ..Please do so now. 13 00:01:53,760 --> 00:01:58,000 HE SOBS 14 00:01:58,000 --> 00:02:01,920 What's the matter? It's only American money. 15 00:02:34,040 --> 00:02:38,000 Yes! ..Thank you. 16 00:02:39,880 --> 00:02:42,400 GUNSHOT 17 00:02:43,640 --> 00:02:46,480 ALL: Na Zdorovye! 18 00:03:28,960 --> 00:03:31,600 Do we really have to involve them? 19 00:03:34,200 --> 00:03:36,680 Can't MI6 do the job? 20 00:03:37,840 --> 00:03:40,360 They want to keep a safe distance. 21 00:03:40,360 --> 00:03:45,200 And the last thing we want is the Fraud Squad. Dear God, no! 22 00:03:47,480 --> 00:03:49,600 So we're stuck with these people. 23 00:03:51,160 --> 00:03:57,200 Ah, Harry! Come in. Sir John. This is Tom Quinn. Tom, Sir John Barry, Governor of the Bank of England. 24 00:03:57,200 --> 00:04:04,600 Pleased to meet you. Tom. This is Sir Richard Bowman, head of the bank, Bowman and Company. Hello. 25 00:04:04,600 --> 00:04:08,640 How are you, Dicky? Not quite in the pink, but well. 26 00:04:08,640 --> 00:04:13,000 Dicky and I go back a very long way. Right. So... 27 00:04:13,000 --> 00:04:16,960 Shall we? Actually, someone is joining us. 28 00:04:16,960 --> 00:04:19,400 Here she is. 29 00:04:19,400 --> 00:04:25,520 Running a little late! Hope no-one's inconvenienced. Please, sit down, everyone. 30 00:04:25,520 --> 00:04:30,640 This is Amanda Roke from the Chancellor's office. 31 00:04:30,640 --> 00:04:35,680 Ms Roke, this is Harry Pearce and Tom Quinn from MI5. 32 00:04:35,680 --> 00:04:40,080 Pleased to meet you, Ms Roke. You're a Treasury civil servant? 33 00:04:40,080 --> 00:04:45,160 I'm the Chancellor's political counsel. Ah. 34 00:04:47,680 --> 00:04:50,720 Perhaps Sir Richard should... 35 00:04:52,000 --> 00:04:57,840 Last night, one of our employees stole one billion dollars from us. 36 00:04:59,200 --> 00:05:02,880 This is our thief - John Lightwood. 37 00:05:02,880 --> 00:05:08,600 - A young man I would've trusted with my life. - The Chancellor is very concerned. 38 00:05:08,600 --> 00:05:14,360 Bowman and Co is more than an old family bank. It is a British institution. 39 00:05:14,360 --> 00:05:18,840 This could send it to the wall, and trigger a stock exchange crash, 40 00:05:18,840 --> 00:05:23,040 even lead to a major economic depression. We cannot allow that. 41 00:05:23,040 --> 00:05:29,320 That is why we suggested that MI5 be called in to find John Lightwood and recover the money he stole. 42 00:05:29,320 --> 00:05:34,160 Surely this is a Scotland Yard job? There is a sensitivity here. 43 00:05:34,160 --> 00:05:40,800 Police would mean court cases, and leaks to the press. What sensitivity? Look... 44 00:05:40,800 --> 00:05:44,880 All you have to do is do what you're told. I beg your pardon? 45 00:05:44,880 --> 00:05:48,960 It's all right, Tom. The stock exchange may tremble, 46 00:05:48,960 --> 00:05:54,560 but banks have failed before and MI5 wasn't called. What's so special about this? 47 00:05:54,560 --> 00:05:56,680 Very well. 48 00:05:56,680 --> 00:06:01,040 Bowman and Company handle certain government accounts. 49 00:06:01,040 --> 00:06:06,280 Ah. So you're the government's dirty bank? This isn't helpful. 50 00:06:06,280 --> 00:06:10,840 This is very adventurous of you, Dicky. Thank you, Harry. 51 00:06:10,840 --> 00:06:13,360 As far as MI5 is concerned, 52 00:06:13,360 --> 00:06:17,480 this operation is strictly on a need-to-know basis. 53 00:06:17,480 --> 00:06:23,920 All you have to do is find John Lightwood and the money. ..This is his file. 54 00:06:27,200 --> 00:06:29,880 Right. Well... 55 00:06:29,880 --> 00:06:33,520 You'd better get on with playing at policeman. 56 00:06:33,520 --> 00:06:37,120 You will liaise with my office. Absolutely. 57 00:06:48,400 --> 00:06:55,640 What'll they want next? Officers as traffic wardens? It stinks! I know. I've never seen Dicky so worried. 58 00:06:55,640 --> 00:07:00,240 We could put someone in the bank undercover. Good idea. Really? 59 00:07:00,240 --> 00:07:02,680 Why not? We are spies. 60 00:07:07,880 --> 00:07:14,120 We're doing all we can to find John Lightwood - mobile, credit cards... Probably in Barbados now. 61 00:07:14,120 --> 00:07:20,400 I had Special Branch turn over his flat, and the bank have identified this man as Tim Prachett. 62 00:07:20,400 --> 00:07:25,080 He's also a trader at Bowman's. Seems like they were best friends. 63 00:07:25,080 --> 00:07:29,080 Do I get the impression you all hate doing this? 64 00:07:29,080 --> 00:07:34,520 Well...I'm with you. Enough playing at PC Plods. 65 00:07:34,520 --> 00:07:39,000 We'll put an officer in the bank, undercover. No-one fools us, 66 00:07:39,000 --> 00:07:43,040 and no-one will be told, certainly not Sir Richard. So who's going in? 67 00:07:45,240 --> 00:07:52,000 Me?! Undercover in a bank? You've a history of swindling credit cards. I thought you'd be perfect for it. 68 00:07:52,000 --> 00:07:55,800 Oh, yeah. Thanks(!) They want to replace Lightwood. 69 00:07:55,800 --> 00:08:01,440 We'll make sure you get it. Malcolm will give you a great CV. Ruth'll show you share trading. 70 00:08:01,440 --> 00:08:04,960 Don't worry. It's about cheating people. Oh, right. 71 00:08:04,960 --> 00:08:07,800 Zoe. I want you in there as well. 72 00:08:07,800 --> 00:08:13,400 Search records and files! We want records of Lightwood transferring this money. 73 00:08:13,400 --> 00:08:18,800 I want to know what they're not telling us. We can see who can make the most money. 74 00:08:18,800 --> 00:08:22,440 You'll make zilch. You'll be a cleaner. 75 00:08:29,200 --> 00:08:32,800 Buy half a yard at 75. OK, done. 76 00:08:32,800 --> 00:08:37,840 Zurich silver. Selling half a yard at 82. 77 00:08:37,840 --> 00:08:40,880 Too high, Danny. Look at Singapore. 78 00:08:42,480 --> 00:08:45,280 Cripes! ..OK, done. 79 00:08:46,920 --> 00:08:50,960 Ruth, what just happened? Danny just made 50 grand. 80 00:08:50,960 --> 00:08:55,880 Or he would've if we'd been trading. How do you know about this stuff? 81 00:08:55,880 --> 00:09:00,480 I was in love with a big swinging dick. ..That's slang for a trader. 82 00:09:00,480 --> 00:09:02,760 How's Danny measuring up? 83 00:09:02,760 --> 00:09:06,960 Oh, he's a huge talent. I was afraid of that. 84 00:09:17,080 --> 00:09:20,520 So what news from our cousins over the water? 85 00:09:20,520 --> 00:09:24,600 Washington CIA are hyperventilating about money. 86 00:09:24,600 --> 00:09:30,640 $20 billion of aid has gone missing in Moscow. American money. 20... 87 00:09:32,240 --> 00:09:38,720 It's goodwill to Russia, to get them in step on the Middle East. The money could come here. 88 00:09:38,720 --> 00:09:44,760 If you hear anything at all, you'll say? ..You'd gain much love from the heart of America. 89 00:09:46,640 --> 00:09:49,160 How could I refuse? 90 00:09:55,680 --> 00:09:58,720 Tim, this is Joshua Ikoli. 91 00:09:58,720 --> 00:10:01,560 Hi. Hi. 92 00:10:01,560 --> 00:10:07,000 Joshua will do John Lightwood's accounts. He's very hot stuff. 93 00:10:07,000 --> 00:10:09,440 Blazing references. 94 00:10:09,440 --> 00:10:13,040 Have to watch ourselves, then, won't we? Indeed. 95 00:10:13,040 --> 00:10:18,800 Tim will help you if you're not familiar with the systems. ..All right, Tim? Yeah. 96 00:10:18,800 --> 00:10:23,400 I look forward to your accounts at the end of the day, Joshua. 97 00:10:28,560 --> 00:10:32,680 The disgraced man's shoes. I don't get you. 98 00:10:32,680 --> 00:10:38,280 They say Lightwood stole money. Success or theft - it's a thin line in this game. 99 00:10:38,280 --> 00:10:43,960 You could say that. Did you know John Lightwood well? Don't be crass! 100 00:10:43,960 --> 00:10:49,680 None of us know each other that well round here. Why the hell should we? 101 00:10:49,680 --> 00:10:53,280 Jazzer, Josh at Bowman's! ..Yeah, great. 102 00:10:53,280 --> 00:10:57,200 Socking it to the natives over here. 103 00:10:57,200 --> 00:11:02,200 GCHQ says the German government is manipulating the cost of its steel. 104 00:11:02,200 --> 00:11:06,240 'They want the price up five points.' No trade. 105 00:11:06,240 --> 00:11:10,120 First day nerves? Never piss on your own shoes. 106 00:11:10,120 --> 00:11:14,160 True, true. This is Joshua Ikoli, new at Bowman's. 107 00:11:14,160 --> 00:11:18,280 ..Yeah, hi. Dusseldorf Steel - buy 100 at 67. 108 00:11:19,360 --> 00:11:20,880 Thanks. 109 00:11:22,000 --> 00:11:26,080 Did you just squeeze the price on those options then sell them? Yeah. 110 00:11:26,080 --> 00:11:30,600 Christ, you just made 250 grand minimum. Yeah. 111 00:11:30,600 --> 00:11:34,080 This is Joshua Ikoli, new at Bowman's... 112 00:11:48,880 --> 00:11:50,920 Ah, Zoe! 113 00:11:50,920 --> 00:11:56,120 You have delivered me shredding! Delicious! 114 00:11:56,120 --> 00:12:00,160 - 'How long will it take?' - An artist cannot be hurried. 115 00:12:00,160 --> 00:12:03,920 Oh, yes, he can, Malcolm. MOBILE PHONE BEEPS 116 00:12:22,600 --> 00:12:27,360 Tom. Hi. It's definitely your man. He's in a right mess. 117 00:12:30,480 --> 00:12:34,600 CAMERA SHUTTERS CLICK 118 00:12:43,280 --> 00:12:46,520 They crucified him. Looks like. 119 00:12:46,520 --> 00:12:53,640 I want Special Branch on to all the papers, all the media. No news, no press, absolutely none. OK. 120 00:12:53,640 --> 00:12:58,240 Someone's sending a warning. "Mess with us, we'll crucify you." 121 00:13:00,280 --> 00:13:03,840 I have an order to buy at 52 and 100 million. 122 00:13:05,680 --> 00:13:10,840 Can you improve on that? ..OK. No sale, no trade. 123 00:13:10,840 --> 00:13:14,240 I'm Maxi Baxter. Josh Ikoli. 124 00:13:14,240 --> 00:13:18,280 Nigerian? My dad. I was born in Peckham. 125 00:13:19,520 --> 00:13:23,040 That'll be good! Go for it! ..Yeah! OK! 126 00:13:23,040 --> 00:13:26,480 Welcome to the animal room, Peckham boy. 127 00:13:30,000 --> 00:13:34,680 Singapore? ..Lei Fing, it's Maxi. I want 50 at market price. 128 00:13:39,000 --> 00:13:41,840 I really can... ..I don't know. 129 00:13:41,840 --> 00:13:45,120 ..At 429. ..Come on! Come on! 130 00:13:45,120 --> 00:13:48,000 ..Yeah. ..I said that this morning. 131 00:13:48,000 --> 00:13:51,800 BELL RINGS PEOPLE CHEER 132 00:13:54,240 --> 00:13:56,760 Bitch day! Bitch market! 133 00:13:58,440 --> 00:14:02,880 Wrenched my testicles just to keep even! 134 00:14:04,200 --> 00:14:06,720 How about you? 135 00:14:06,720 --> 00:14:08,840 Up 1.5 mil. 136 00:14:15,280 --> 00:14:17,200 CHEERING 137 00:14:17,200 --> 00:14:23,240 Animal room trader of the day. A tradition. And drinkies are on you. 138 00:14:23,240 --> 00:14:25,920 Whoo! Oh! Oh, great! 139 00:14:27,640 --> 00:14:30,600 Great! A greasy evening? Hmm. 140 00:14:31,840 --> 00:14:33,960 All right. 141 00:14:33,960 --> 00:14:36,200 Little girls'. 142 00:14:38,600 --> 00:14:41,640 She...is a bad woman. 143 00:14:41,640 --> 00:14:46,160 You want to find out how bad, sleep with her. Johnny Lightwood did. 144 00:14:48,160 --> 00:14:53,200 Noted. What's the rest of the squeeze like around here? I'm off. 145 00:14:53,200 --> 00:14:55,240 Girly club. 146 00:14:55,240 --> 00:14:59,600 They lick you. I'll have some of that. Good man. 147 00:14:59,600 --> 00:15:02,440 MUSIC: "Just A Little" by Liberty X 148 00:15:02,440 --> 00:15:06,080 # Get hot just a little Meet me in the middle 149 00:15:06,080 --> 00:15:11,240 # Let go just a little bit more Just a little bit! 150 00:15:11,240 --> 00:15:16,320 # Give me just a little bit more! Just a little! 151 00:15:16,320 --> 00:15:19,840 # I want to you to work it a little! 152 00:15:19,840 --> 00:15:25,040 # Get hot just a little! Meet me in the middle! 153 00:15:25,040 --> 00:15:29,560 # Let go just a little bit more Just a little bit! 154 00:15:29,560 --> 00:15:35,200 # Give me just a little bit more Just a little bit more! 155 00:15:36,600 --> 00:15:40,640 # Work it a little Get hot just a little 156 00:15:40,640 --> 00:15:45,680 # Let go just a little bit more Just a little bit! 157 00:15:45,680 --> 00:15:48,280 # Give me just a little bit... # 158 00:16:11,800 --> 00:16:15,040 LAUGHTER 159 00:16:18,200 --> 00:16:21,040 Pleasure. Yeah! 160 00:16:22,200 --> 00:16:26,200 I mean, abusing your mind and your body. 161 00:16:26,200 --> 00:16:28,720 It's short of an art form. 162 00:16:28,720 --> 00:16:31,880 Was John Lightwood good at that, was he? 163 00:16:31,880 --> 00:16:34,000 Lightwood? Oof! 164 00:16:34,000 --> 00:16:37,520 An artiste of the good times. JOSH LAUGHS 165 00:16:37,520 --> 00:16:41,760 He couldn't say no to nothing. He'd a big thing going. 166 00:16:43,920 --> 00:16:45,960 What thing? 167 00:16:47,400 --> 00:16:49,920 Don't know if I ought to say. 168 00:16:50,960 --> 00:16:52,920 Try me. 169 00:16:54,480 --> 00:16:58,520 Johnny Lightwood was helping dirty money through the bank. 170 00:16:58,520 --> 00:17:01,680 Tasty! Very. 171 00:17:01,680 --> 00:17:07,200 Money laundering today? If you've got the bottle, why not? You know? 172 00:17:07,200 --> 00:17:13,440 I mean, this is the mother of bear markets, right? But everything's in pieces! 173 00:17:13,440 --> 00:17:19,320 A butterfly flutters in Tokyo, millions are wiped off the London, New York exchanges. 174 00:17:19,320 --> 00:17:26,000 In times like these, if you can't make money the right side of the line, go over it. 175 00:17:27,160 --> 00:17:29,800 And John was well over the line? 176 00:17:31,000 --> 00:17:36,200 All the way to Lugano. Switzerland? Is that where the money was going? 177 00:17:36,200 --> 00:17:39,720 To the Banco Co-operativo. HE BURPS 178 00:17:40,720 --> 00:17:44,240 Whose name was the account in? No idea. 179 00:17:49,680 --> 00:17:53,440 You're not as pissed as me. JOSH LAUGHS 180 00:17:53,440 --> 00:17:57,560 Come on! I wouldn't say that. You love it. 181 00:17:57,560 --> 00:18:00,120 Come on! Oof! LAUGHTER 182 00:18:00,120 --> 00:18:05,880 Sorry about the early morning debrief, Danny! Needs must. Things are becoming murderous. 183 00:18:05,880 --> 00:18:10,120 John Lightwood was tortured to death. We must know why. 184 00:18:10,120 --> 00:18:14,600 But, Danny, you and Zoe watch your backs. Hear me? Sure. Right. 185 00:18:14,600 --> 00:18:19,760 Money laundering. Understand it? You wash the money. See laundrettes. Right. 186 00:18:19,760 --> 00:18:26,280 It's not laundrettes, it's banks. You move the money around so fast no-one knows where it came from. 187 00:18:26,280 --> 00:18:32,320 And Bowman's is? One bank on the way. It can be there then not there in a second. 188 00:18:32,320 --> 00:18:36,320 Don't think of cash, coins and notes. It's... 189 00:18:36,320 --> 00:18:40,160 It's like a cloud. It can be blown around the world, 190 00:18:40,160 --> 00:18:47,200 split into little clouds, and can gather in a big storm in one place. It's a very beautiful thing, money. 191 00:18:47,200 --> 00:18:50,920 So do we have anything on this bank in Lugano? 192 00:18:50,920 --> 00:18:57,080 It's a Swiss bank. God Almighty wouldn't get a statement, and its computers are fire-walled. 193 00:18:57,080 --> 00:19:01,120 You can't even get a staff list. Do they have a London office? 194 00:19:01,120 --> 00:19:04,920 Yes, they have a room permanently booked 195 00:19:04,920 --> 00:19:10,840 at the Royal Paramount Hotel, Mayfair. A hotel suite? To entertain clients discreetly. 196 00:19:10,840 --> 00:19:15,680 Maxi Baxter. I think she slept with Lightwood. Can we get info on her? 197 00:19:15,680 --> 00:19:20,520 Yes. ..Ruth, look into this woman. Let's put an obbo on the hotel. 198 00:19:30,920 --> 00:19:35,160 Is all the security in the rooms turned off? Don't worry, I checked. 199 00:19:35,160 --> 00:19:39,200 This is a copy of the Official Secrets Act. Please sign it. 200 00:19:39,200 --> 00:19:43,240 For your own peace of mind. My guests must not know. 201 00:19:44,240 --> 00:19:48,280 They won't. No-one sees us, we go through walls. 202 00:19:56,280 --> 00:20:00,720 Just pop through the wall, get us a cup of tea would you, Malcolm(!) 203 00:20:00,720 --> 00:20:03,560 Sorry. Got a bit carried away there. 204 00:20:03,560 --> 00:20:06,600 Right. Let's bug this place and go. 205 00:20:09,480 --> 00:20:11,160 Tom! 206 00:20:11,160 --> 00:20:15,400 It was Russian! What? The way they crucified him. Look. 207 00:20:15,400 --> 00:20:18,080 Here's a 16th-century Russian icon. 208 00:20:18,080 --> 00:20:20,240 See? 209 00:20:20,240 --> 00:20:23,840 Arms straight, feet not crossed. 210 00:20:23,840 --> 00:20:26,440 A Russian did this. Russia. 211 00:20:26,440 --> 00:20:31,000 It's right in the tradition of the Russian mafia. 212 00:20:31,000 --> 00:20:37,320 This was your father's room, wasn't it? I should never have got involved with you. 213 00:20:38,360 --> 00:20:41,040 I approached you. Remember? 214 00:20:42,200 --> 00:20:47,720 You were horrified, but then you said yes. For a handsome commission. 215 00:20:53,800 --> 00:20:56,040 HE COUGHS 216 00:20:56,040 --> 00:20:59,960 This boy - Lightwood. 217 00:20:59,960 --> 00:21:04,800 You had no idea what he was doing? I swear to you, no! 218 00:21:04,800 --> 00:21:07,320 Greed must have overcome him. 219 00:21:07,320 --> 00:21:11,840 But in the name of God, why leave him on Hampstead Heath like that? 220 00:21:11,840 --> 00:21:14,880 It was a warning...to you. 221 00:21:16,200 --> 00:21:20,040 You genitally-shrivelled English pant-pisser! 222 00:21:22,800 --> 00:21:27,560 That is so much better in Russian. If only you spoke my language. 223 00:21:27,560 --> 00:21:32,200 You're insane. No! Just free to do what I want. 224 00:21:32,200 --> 00:21:36,040 The huge sums of money make anything possible. 225 00:21:37,960 --> 00:21:41,200 Listen, English banker. 226 00:21:41,200 --> 00:21:45,880 The transfer of one billion dollars was a trial. 227 00:21:45,880 --> 00:21:51,720 Now we have to take the risk of transferring the rest of the money out of Moscow. 228 00:21:51,720 --> 00:21:54,840 $19 billion. Oh, God! 229 00:21:56,000 --> 00:22:03,040 The CIA, the Russian Federation security services are looking high and low for that money. 230 00:22:03,040 --> 00:22:06,600 It must go in the next 48 hours. 231 00:22:06,600 --> 00:22:12,280 Nothing will go wrong this time. When the money comes into your bank, 232 00:22:12,280 --> 00:22:16,480 you will personally make sure it gets to Switzerland. 233 00:22:17,600 --> 00:22:20,000 Understand? 234 00:22:23,560 --> 00:22:26,240 What is it? 235 00:22:30,000 --> 00:22:32,520 It's beautiful! 236 00:22:39,720 --> 00:22:43,760 I had no idea your father owned an icon by Dionysius. 237 00:22:47,600 --> 00:22:50,680 15th-century. It's incredibly rare. 238 00:22:52,440 --> 00:22:55,800 Do you know what Dostoevsky said? 239 00:22:55,800 --> 00:22:58,840 "Beauty will redeem the world." 240 00:23:01,400 --> 00:23:04,520 Please. Take it as a gift. 241 00:23:07,040 --> 00:23:09,720 Why, thank you, Dicky. 242 00:23:12,160 --> 00:23:14,240 I'll see myself out. 243 00:23:24,200 --> 00:23:27,040 TELEPHONE RINGS 244 00:23:36,320 --> 00:23:38,840 PHONE BEEPS Speak! 245 00:23:38,840 --> 00:23:43,920 - Shvitkoy wants to launder the rest of the money. - When does he want to do it? 246 00:23:43,920 --> 00:23:49,360 - In 48 hours time. - Well, terrific. - I don't see anything "terrific"! 247 00:23:49,360 --> 00:23:51,960 - It'll work. - It's too dangerous. 248 00:23:51,960 --> 00:23:55,800 Same as before. ..Who'll handle the money this time? 249 00:23:55,800 --> 00:23:59,160 I don't know! I can't think! 250 00:24:03,040 --> 00:24:06,360 - OK, I will. - No! You must be deniable in this. 251 00:24:06,360 --> 00:24:13,200 - I am very unhappy! I want to talk to the Chancellor! - This matter is too sensitive! 252 00:24:13,200 --> 00:24:15,840 - But if it goes wrong... - Sir Richard! 253 00:24:17,880 --> 00:24:24,640 - We are all aware of the risk you are taking for the government. - It's not for the government! 254 00:24:24,640 --> 00:24:29,080 - I'm taking it for the country! - Yes, of course. 255 00:24:30,720 --> 00:24:34,760 Just find someone to do it. ..Sir Richard? 256 00:24:41,920 --> 00:24:48,960 So, what do we have? An amazing thing. Richard Bowman opened an account for John Lightwood, 257 00:24:48,960 --> 00:24:54,760 with a balance of £500,000 the day the one billion dollars went missing. A bonus? 258 00:24:54,760 --> 00:24:59,680 No. They're paid at the end of the year. This was done by Sir Richard, 259 00:24:59,680 --> 00:25:04,680 with a copy sent to Lightwood, and someone destroyed any record of it. 260 00:25:04,680 --> 00:25:10,760 Or thought they had. Until our Leonardo of the dustbins got it. Well... Thank you, Harry. 261 00:25:10,760 --> 00:25:16,800 So what does this mean? John Lightwood was paid to steal from the bank? We need more. 262 00:25:16,800 --> 00:25:21,000 Tell Danny to get friendly with the Maxi girl. As friendly as it takes. 263 00:25:29,800 --> 00:25:32,320 A carrot and coriander cocktail. 264 00:25:32,320 --> 00:25:39,760 They say back in the '80s young city bloods like us drank two bottles of champagne for lunch. Heroic days. 265 00:25:39,760 --> 00:25:43,400 But where are they now? In alkie clinics. 266 00:25:43,400 --> 00:25:48,080 Though some get away with it still. Like John Lightwood. 267 00:25:49,360 --> 00:25:51,200 Really? 268 00:25:51,200 --> 00:25:54,720 And what is it you think he got away with? 269 00:25:54,720 --> 00:26:00,760 Well, the jungle drums say he nicked a billion dollars. There's a true modern hero. 270 00:26:00,760 --> 00:26:04,360 He was a friend of yours, wasn't he? Maybe. 271 00:26:08,000 --> 00:26:12,240 What are you saying? Do you want to try what he did? 272 00:26:12,240 --> 00:26:17,080 Well, you know this male thing we have - recklessness. 273 00:26:17,080 --> 00:26:20,600 I don't think that's just a male thing. 274 00:26:20,600 --> 00:26:23,240 Tim said you were a bad woman. 275 00:26:24,200 --> 00:26:29,040 Do you think he's right? He said there's a way I could find out. 276 00:26:29,040 --> 00:26:33,400 Are you going to try it? Would I be allowed? 277 00:26:33,400 --> 00:26:38,040 That depends on the strength of your market penetration. 278 00:26:38,040 --> 00:26:40,480 Of course. 279 00:26:40,480 --> 00:26:44,000 Does Downing Street WANT to know what's going on?! 280 00:26:44,000 --> 00:26:48,200 It does not want you accusing Sir Richard of laundering money! 281 00:26:48,200 --> 00:26:52,640 Close the door! You went too far! Oh?! You put a mole in the bank. 282 00:26:52,640 --> 00:26:59,080 We must know what's been going on at Bowman's. You're interfering in matters that aren't your concern! 283 00:26:59,080 --> 00:27:05,120 You are to withdraw your officer! Are you ordering us? Absolutely! And who are you to do that? 284 00:27:05,120 --> 00:27:10,640 Are you from the Joint Intelligence Committee? No. Are you a member of government? No! 285 00:27:10,640 --> 00:27:15,920 Did someone elect you? No! Are you a civil servant? No! So what are you?! 286 00:27:17,200 --> 00:27:20,080 Take this seriously, gentlemen. 287 00:27:21,400 --> 00:27:23,440 Very seriously. 288 00:27:36,000 --> 00:27:40,040 How come our gremlin in Downing Street knows Danny's undercover? 289 00:27:40,040 --> 00:27:43,080 If there's a leak here, we must plug it now! 290 00:27:58,920 --> 00:28:00,600 Colin... 291 00:28:01,920 --> 00:28:04,440 I'm gonna have to trust you. 292 00:28:04,440 --> 00:28:08,560 I just have to take that leap in the dark. What do you mean? 293 00:28:08,560 --> 00:28:12,600 Someone has been passing on the details of the bank operation. 294 00:28:12,600 --> 00:28:16,640 I want you to monitor all the computers on the grid. 295 00:28:16,640 --> 00:28:21,160 You want me to snitch?! I don't want to do that, Tom. 296 00:28:22,200 --> 00:28:27,040 (This job asks difficult things of us sometimes, Colin.) 297 00:28:35,800 --> 00:28:38,840 HE TYPES 298 00:29:43,520 --> 00:29:46,040 I suppose you have evidence? 299 00:29:46,040 --> 00:29:49,640 Computer traffic from your station, yes. 300 00:29:49,640 --> 00:29:54,680 I coded it good. Colin uncoded it good. You've betrayed us. 301 00:29:56,200 --> 00:30:00,640 MI5 is a government department. I only told Downing Street. 302 00:30:00,640 --> 00:30:04,680 The government can't betray itself to itself, can it? 303 00:30:04,680 --> 00:30:11,120 Don't be naive, Ruth. You know exactly what's going on here. GCHQ planted you on us. 304 00:30:12,200 --> 00:30:15,280 Tom, I so much wanted to join MI5. 305 00:30:17,680 --> 00:30:19,800 To be a real spy. 306 00:30:19,800 --> 00:30:23,440 They said I could have the transfer if... 307 00:30:23,440 --> 00:30:30,680 very occasionally, I reported what you were doing. I mean, this is the first time I've done it. 308 00:30:30,680 --> 00:30:32,880 Reported directly to Amanda Roke? 309 00:30:36,600 --> 00:30:39,800 Well, now you're a classic double agent. 310 00:30:41,000 --> 00:30:43,480 How does real spying feel? 311 00:30:45,200 --> 00:30:48,520 The horrible thing is, it's rather exciting. 312 00:30:52,080 --> 00:30:53,560 Ruth... 313 00:30:53,560 --> 00:30:57,600 I've got two officers in the field at high risk. 314 00:30:57,600 --> 00:31:02,640 Do you want to get Danny or Zoe crucified on Hampstead Heath? Don't... 315 00:31:06,600 --> 00:31:08,640 I'll have to tell Harry. 316 00:31:08,640 --> 00:31:11,080 I'm so bloody good at this job. 317 00:31:11,080 --> 00:31:13,480 You know I am. 318 00:31:16,680 --> 00:31:18,360 Well... 319 00:31:19,520 --> 00:31:22,040 ..that's that, then. 320 00:31:23,320 --> 00:31:26,760 Of course, double agents can be turned. 321 00:31:28,440 --> 00:31:30,480 Oh, Tom. 322 00:31:31,600 --> 00:31:34,000 You're on probation. 323 00:31:34,000 --> 00:31:36,520 Oh, thank you. 324 00:31:48,840 --> 00:31:54,200 No, it's not a thing I should have done. As a banker, I am ashamed of myself. 325 00:31:54,200 --> 00:31:58,240 Why? What have you done? I've booked a hotel room. 326 00:32:01,120 --> 00:32:03,960 Well... You don't mind? 327 00:32:06,240 --> 00:32:08,320 No, I love it. 328 00:32:08,320 --> 00:32:11,480 Is it...? Round the corner, Park Lane. 329 00:32:11,480 --> 00:32:15,440 Oh, you are not thinking "greasy Italian man"? 330 00:32:15,440 --> 00:32:17,480 Oh, yes, I am. 331 00:32:17,480 --> 00:32:21,400 Shall we...? It's the Royal Paramount. 332 00:32:21,400 --> 00:32:23,640 Mm, posh. Of course. 333 00:32:23,640 --> 00:32:27,400 But if you don't like... No, no, I like. 334 00:32:44,400 --> 00:32:46,720 Oh, no! 335 00:32:46,720 --> 00:32:50,760 This feels so decadent. I'm glad you like it. 336 00:32:50,760 --> 00:32:52,920 Oh, and there is this. 337 00:32:54,120 --> 00:32:56,640 No, no! 338 00:33:09,000 --> 00:33:11,800 How dare you put an obbo team on me! 339 00:33:11,800 --> 00:33:18,040 We rigged that room to see what we could get. Well, I hope you all had a good gawp! Oh, Zoe! 340 00:33:20,200 --> 00:33:22,600 Who was on obbo duty? 341 00:33:23,760 --> 00:33:25,360 Colin. 342 00:33:28,440 --> 00:33:33,120 You didn't sign in you were seeing him. I'm not the first to do that. 343 00:33:33,120 --> 00:33:39,160 Zoe, he took you to rooms used by a Swiss bank, the same bank the laundered money was destined for. 344 00:33:39,160 --> 00:33:41,480 Please, God, no! 345 00:33:41,480 --> 00:33:45,400 You know what's going to have to happen next. 346 00:33:45,400 --> 00:33:47,040 What? 347 00:33:47,040 --> 00:33:52,640 Are you going to tell me I can carry on sleeping with him if I inform on him? 348 00:33:54,000 --> 00:33:57,800 I'm sorry, Zoe, I have to tell you. He's married. 349 00:33:59,640 --> 00:34:01,720 No, he's not. Her name's Maria. 350 00:34:04,480 --> 00:34:10,840 She's the daughter of the Italian finance minister, Antonio Gustino. He married very advantageously. 351 00:34:10,840 --> 00:34:14,160 For God's sake, Zoe, you didn't even look him up! 352 00:34:15,200 --> 00:34:16,800 Mm? 353 00:34:26,480 --> 00:34:28,240 I... 354 00:34:28,240 --> 00:34:32,800 I just wanted... a little bit of space, 355 00:34:32,800 --> 00:34:35,600 just for my own life, you know? 356 00:34:50,800 --> 00:34:55,400 I will get Colin to lose that section of the tape 357 00:34:55,400 --> 00:35:00,680 and I will shut him up, but we need to know if this man is involved. 358 00:35:05,920 --> 00:35:07,680 OK? 359 00:35:08,760 --> 00:35:10,520 Yes. 360 00:35:16,920 --> 00:35:19,880 Tom, something wonderful. 361 00:35:21,720 --> 00:35:25,680 Death certificate. Maxime Anne Baxter. 362 00:35:25,680 --> 00:35:30,720 Died in Victoria Gardens, Farnham, 31 March 1979, aged 3 months. 363 00:35:33,040 --> 00:35:39,880 Birth certificate. Maxime Anne Baxter. Born Victoria Gardens, Farnham, 31 December 1978. 364 00:35:39,880 --> 00:35:44,200 This birth certificate used to get a minor's British passport in 1990. 365 00:35:44,200 --> 00:35:48,240 My God! What about schools? On her CV from the bank... 366 00:35:48,240 --> 00:35:55,640 Enrolled Salehill Boarding School at 13. Good place for an oddball. Before that, she was meant to go to 367 00:35:55,640 --> 00:36:01,760 Farnham Park - has no record of her. And there are no records at all - doctors, anything - before 1990. 368 00:36:01,760 --> 00:36:06,360 So she just appeared in London with a complete CV? A puzzle, isn't it? 369 00:36:06,360 --> 00:36:08,760 Ruth, great work. 370 00:36:08,760 --> 00:36:10,880 Tom, I'm so glad you think so. 371 00:36:10,880 --> 00:36:13,040 Come with me. 372 00:36:20,120 --> 00:36:22,360 A wild guess. 373 00:36:22,360 --> 00:36:25,720 Try me. Daughter of a powerful man. 374 00:36:25,720 --> 00:36:30,760 Wants her safe in England and has the clout to get her a new identity. In 1990. 375 00:36:30,760 --> 00:36:37,680 When the Soviet Union collapsed. Ex-KGB, turned businessman. I can see him in the shadows. Can't you? 376 00:36:37,680 --> 00:36:41,920 So? Can we set up a trap for this girl? 377 00:36:41,920 --> 00:36:48,320 All right. But the budget won't run to the Docklands shag-pad of Danny's dreams. His flat will do. 378 00:36:48,320 --> 00:36:52,360 Get a team to erase Danny's identity and tart it up. 379 00:36:52,360 --> 00:36:54,400 So, er... 380 00:36:54,400 --> 00:36:56,840 we walk round to the hotel? 381 00:36:56,840 --> 00:37:00,680 My lunch time's almost over. I'd better get back. 382 00:37:00,680 --> 00:37:03,480 But lunch time was your idea. 383 00:37:08,280 --> 00:37:10,760 Emma, have I offended you? 384 00:37:13,360 --> 00:37:16,040 I don't want to see you any more. 385 00:37:19,200 --> 00:37:20,840 What? 386 00:37:20,840 --> 00:37:23,200 It's because of work. 387 00:37:23,200 --> 00:37:24,680 What? 388 00:37:25,760 --> 00:37:28,000 You're a banker and, er... 389 00:37:28,000 --> 00:37:31,280 we're doing some work with the bank. 390 00:37:31,280 --> 00:37:32,840 So? 391 00:37:34,000 --> 00:37:36,200 So there's a conflict of interest. 392 00:37:36,200 --> 00:37:40,200 Dear God, you're talking like some middle-aged bureaucrat. 393 00:37:41,400 --> 00:37:43,960 I can't have my work compromised. 394 00:37:45,760 --> 00:37:47,800 I'm very ambitious. 395 00:37:47,800 --> 00:37:49,920 I love my work. 396 00:37:49,920 --> 00:37:54,360 It's just this thing I've got. Hey, don't do this. 397 00:38:18,200 --> 00:38:20,560 Mr Carlo Franceschini. 398 00:38:20,560 --> 00:38:24,720 Who are you? We work for a government department. 399 00:38:24,720 --> 00:38:31,920 Why should I believe you? You could be common muggers. Your father Alberto was born in Milan, 400 00:38:31,920 --> 00:38:36,520 your mother Margherita, maiden name Pollini, is Italian Swiss. 401 00:38:42,880 --> 00:38:45,320 What is this about? 402 00:38:45,320 --> 00:38:49,360 $1 billion was stolen from a British bank. 403 00:38:49,360 --> 00:38:55,120 The money was placed in an account in the bank you work for. We want the name of its user. 404 00:38:55,120 --> 00:39:01,280 How about the secret name of God too? The men who stole this money are major criminals. They kill. 405 00:39:01,280 --> 00:39:04,840 Look, for a bank, money is morally neutral. 406 00:39:04,840 --> 00:39:09,480 Mr Franceschini, think carefully about the situation you're in here. 407 00:39:09,480 --> 00:39:15,840 The situation is, I am sitting as a free man in a pub in a free country. 408 00:39:30,680 --> 00:39:37,480 Do you wish your wife to receive copies in the post? Or we could e-mail them to her. And her father. 409 00:39:38,600 --> 00:39:45,160 You realise, for the Swiss, a banker's confidence is as binding as that of a doctor or a priest? 410 00:39:55,200 --> 00:39:59,400 The account is held in the name of Victor Shvitkoy. 411 00:40:10,000 --> 00:40:12,640 Why did you let us come into this 412 00:40:12,640 --> 00:40:17,880 without knowing one of the most powerful psychopaths in the Russian mafia was involved? 413 00:40:19,200 --> 00:40:23,440 Did you know he has an agent working in your bank? 414 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 Oh, no! Not Maxime Baxter. 415 00:40:29,000 --> 00:40:31,840 She is one of our best. 416 00:40:31,840 --> 00:40:38,760 Birth certificate, passport - everything's false. We believe she is Victor Shvitkoy's daughter. God! 417 00:40:38,760 --> 00:40:45,240 I have two officers in the field. One of them is going to meet this woman in two hours' time. 418 00:40:45,240 --> 00:40:49,720 So we must know, why is Bowman's Bank involved with this money? 419 00:40:53,600 --> 00:40:55,080 Governor. 420 00:40:55,080 --> 00:40:56,800 Explain. 421 00:40:56,800 --> 00:41:00,600 I have Downing Street's authorisation? 422 00:41:03,880 --> 00:41:08,840 When the $20 billion of aid went missing in Moscow, 423 00:41:08,840 --> 00:41:15,640 Victor Shvitkoy asked Sir Richard - would he be interested in handling a large sum of money very quickly? 424 00:41:15,640 --> 00:41:22,080 When I reported Shvitkoy's approach to MI6, they asked me to do what Shvitkoy wanted. Sting him. 425 00:41:22,080 --> 00:41:25,160 Yes. Steal the money from him. 426 00:41:26,560 --> 00:41:33,040 I instructed John Lightwood to move the $1 billion into Shvitkoy's Swiss account. 427 00:41:33,040 --> 00:41:35,800 That was a trial run. 428 00:41:37,080 --> 00:41:40,760 Unfortunately, Mr Lightwood stole it. 429 00:41:40,760 --> 00:41:42,680 And Shvitkoy found him. 430 00:41:43,880 --> 00:41:45,560 Yes. 431 00:41:45,560 --> 00:41:48,120 What about the other 19 billion? 432 00:41:48,120 --> 00:41:53,920 Shvitkoy is still going to try to launder it. He believes I am his creature. 433 00:41:53,920 --> 00:41:56,040 He thinks I can be used. 434 00:41:57,160 --> 00:42:00,800 You realise governmental proximity cannot be acknowledged? 435 00:42:00,800 --> 00:42:05,200 You mean the Treasury can't be seen anywhere near laundered money. Yes. 436 00:42:05,200 --> 00:42:10,120 This will be yellow-flagged "top secret" all the way, have no fear. 437 00:42:10,120 --> 00:42:18,240 An incredibly brave and dangerous game, Dicky. Nature intended me to sit behind a desk balancing books, 438 00:42:18,240 --> 00:42:21,840 not go double-crossing Russian gangsters. 439 00:42:21,840 --> 00:42:26,000 All the more credit to you. PHONE RINGS 440 00:42:38,840 --> 00:42:40,880 Excuse me. 441 00:42:40,880 --> 00:42:43,560 I must...concentrate. 442 00:42:49,560 --> 00:42:52,760 The idea was...and is... 443 00:42:52,760 --> 00:42:55,840 to steal the money back. For the Americans? 444 00:43:05,280 --> 00:43:07,400 FOREIGN VOICE: Sir Richard. 445 00:43:07,400 --> 00:43:08,880 Dicky. 446 00:43:08,880 --> 00:43:12,760 I like calling you by your familiar name. 447 00:43:12,760 --> 00:43:19,200 We are close to doing a famous thing, a famous theft. You have no choice but to move the money. 448 00:43:20,920 --> 00:43:23,360 Do you understand? 449 00:43:23,360 --> 00:43:24,960 Yes. 450 00:43:24,960 --> 00:43:27,080 I understand. 451 00:43:40,960 --> 00:43:46,000 Is there something you're still not telling us? I can assure you... 452 00:43:46,000 --> 00:43:47,160 Governor! 453 00:43:52,080 --> 00:43:53,800 Richard. 454 00:43:56,160 --> 00:43:57,920 Shvitkoy. 455 00:43:57,920 --> 00:44:02,200 SLURRED VOICE: He's transferred the rest of the money 456 00:44:02,200 --> 00:44:05,560 from Moscow. He's had a stroke. 457 00:44:05,560 --> 00:44:08,280 Account number... 458 00:44:08,280 --> 00:44:11,680 5, 9... 459 00:44:11,680 --> 00:44:14,320 9... 460 00:44:14,320 --> 00:44:17,400 8, 7... 461 00:44:17,400 --> 00:44:19,640 4... 462 00:44:19,640 --> 00:44:22,480 9, 5. 463 00:44:29,200 --> 00:44:35,280 The money will only be at the bank for a few minutes. Your man must divert it at once. 464 00:44:35,280 --> 00:44:39,400 I know exactly what "my man" must do and at what risk. 465 00:44:39,400 --> 00:44:43,240 PHONE RINGS Yep? 466 00:44:47,000 --> 00:44:49,560 Right. You look like a man getting a tip. 467 00:44:49,560 --> 00:44:52,360 Something like that. ..Give me the numbers. 468 00:44:52,360 --> 00:44:59,840 59987495. 469 00:44:59,840 --> 00:45:03,040 Want me to repeat that? Don't bother. 470 00:45:23,880 --> 00:45:26,080 What did you do just then? 471 00:45:26,080 --> 00:45:28,560 How do you mean? 472 00:45:28,560 --> 00:45:36,200 Were you transferring something in the main foreign accounts? Nah, just taking a look. ..Taking five. 473 00:45:52,520 --> 00:45:59,000 There is a problem. Speak. Has the money reached Lugano? I've not been advised. 474 00:45:59,000 --> 00:46:02,240 Oh, God, no. It's happened again. 475 00:46:02,240 --> 00:46:05,000 All right. Keep calm, CALM! 476 00:46:05,000 --> 00:46:09,040 Listen to me. Do you know who is responsible? 477 00:46:10,520 --> 00:46:12,760 I think so...yes. 478 00:46:12,760 --> 00:46:19,000 Right, stay with him, do anything he wants to do. But get him to tell you where the money is. 479 00:46:19,000 --> 00:46:21,040 Maxime, anything. 480 00:46:21,040 --> 00:46:23,600 Do what I say. 481 00:46:37,400 --> 00:46:44,080 I have just nicked $19 billion! Danny! What an amazing experience! Danny, can you just concentrate? 482 00:46:44,080 --> 00:46:46,240 What? Are you with me? 483 00:46:46,240 --> 00:46:53,200 Your lady friend is the daughter of a Russian hood called Victor Shvitkoy. He killed John Lightwood. 484 00:46:57,760 --> 00:47:00,360 What are Tom's orders? 485 00:47:00,360 --> 00:47:04,960 Our lovely flat now has the trappings of a luxury banker's pad. 486 00:47:04,960 --> 00:47:07,080 Can't wait. 487 00:47:08,200 --> 00:47:14,800 Whatever you do, stay with Maxi. Do whatever you have to to find out where her father is. 488 00:47:14,800 --> 00:47:17,120 And...be careful, Danny. 489 00:47:17,120 --> 00:47:21,520 Hope there's good booze in the fridge. I'll do it tonight. 490 00:47:56,880 --> 00:48:01,680 Ready? Dark side of the moon? Ooh, yes, please. 491 00:48:06,040 --> 00:48:08,080 They're leaving. 492 00:48:08,080 --> 00:48:10,080 Good. Zoe, go after them. 493 00:48:31,280 --> 00:48:35,680 - They're on their way. Black cab. - I've got a signal. 494 00:48:35,680 --> 00:48:40,720 Are we ready with the flat? All concurrent surveillance systems are operational. 495 00:48:40,720 --> 00:48:44,840 Colin, when the word "yes" will do, use it, right? 496 00:48:44,840 --> 00:48:49,480 Yes. Let's try and stay on top of this, shall we? 497 00:49:06,480 --> 00:49:08,520 Come on, Danny. 498 00:49:24,120 --> 00:49:31,080 Thought you'd be more upscale than this, Josh. It does me. I'm never here. Drinkies? Please. 499 00:49:32,960 --> 00:49:35,360 Ah, shampoo. 500 00:49:40,520 --> 00:49:42,840 Here we go. 501 00:49:43,880 --> 00:49:46,760 What are we celebrating? 502 00:49:48,000 --> 00:49:50,680 I don't know if I should tell you. 503 00:49:50,680 --> 00:49:55,400 I've got some unbelievably hot info. What? 504 00:49:57,160 --> 00:49:59,080 You wouldn't believe it. 505 00:49:59,080 --> 00:50:01,520 She's... We're OK. 506 00:50:01,520 --> 00:50:03,640 'We're OK.' 507 00:50:04,720 --> 00:50:06,680 Try me. 508 00:50:06,680 --> 00:50:13,040 Good old Sir Richard Bowman's family bank is laundering dirty money. 509 00:50:13,040 --> 00:50:14,800 Really? 510 00:50:14,800 --> 00:50:16,920 And, er...I've nicked it. 511 00:50:18,000 --> 00:50:25,040 You've what? It was going from Moscow to Lugano through Bowman's, so I put it in my little account. 512 00:50:25,040 --> 00:50:28,440 Well, a very big account now. How much? 513 00:50:28,440 --> 00:50:32,000 19 billion smacks. 514 00:50:32,000 --> 00:50:35,240 This is very risky. He's trying to hook her. 515 00:50:36,640 --> 00:50:39,240 Isn't that what John Lightwood did? 516 00:50:39,240 --> 00:50:42,560 Lightwood? Disappeared, hasn't he? 517 00:50:51,840 --> 00:50:56,840 I don't know if you're a brilliant thief...or a fool or what. 518 00:50:56,840 --> 00:51:00,920 Brilliant thief, and in a celebrating mood. 519 00:51:13,000 --> 00:51:16,000 Where's the bedroom? 520 00:51:20,400 --> 00:51:22,640 I do love a corny man. 521 00:51:30,200 --> 00:51:34,320 I mean, I'm not actually stealing the money. No. 522 00:51:34,320 --> 00:51:39,160 I want to return it to its rightful owner. For a little commission? 523 00:51:39,160 --> 00:51:43,000 Just two mil'. Lucky I'm not greedy. 524 00:51:43,000 --> 00:51:46,040 No. Little puritan, aren't you? 525 00:51:47,760 --> 00:51:51,600 Trouble is, I have to find the rightful owner. 526 00:51:51,600 --> 00:51:54,240 Yes, you do, don't you? 527 00:51:56,040 --> 00:51:58,200 Can you help me there? 528 00:51:58,200 --> 00:52:00,800 What makes you ask that? 529 00:52:01,960 --> 00:52:03,400 Instinct. 530 00:52:06,080 --> 00:52:08,520 What happened to that champagne? 531 00:52:10,600 --> 00:52:12,760 I'll be right back. 532 00:52:47,320 --> 00:52:52,280 I think she's... The cleaners didn't do their job! Everyone, hold! 533 00:53:00,760 --> 00:53:06,560 I'm going. What? I've left my inhaler. Back home. Sorry, I'll have to go. 534 00:53:06,560 --> 00:53:08,560 Shall we lift her? Wait. 535 00:53:08,560 --> 00:53:11,320 I'll come with you. 536 00:53:11,320 --> 00:53:13,720 Will you, now? 537 00:53:13,720 --> 00:53:19,920 What do we do? Let them leave. Danny will be at serious risk. Yes...thank you. 538 00:53:44,120 --> 00:53:46,520 Done the place up, have you? 539 00:53:46,520 --> 00:53:49,120 It's a real bolt hole. 540 00:53:49,120 --> 00:53:52,160 I got it for a song. Great. 541 00:53:53,880 --> 00:53:56,520 Don't stand in the cold. Come in. 542 00:54:01,200 --> 00:54:03,680 Oh! Bastards...! 543 00:54:04,760 --> 00:54:06,960 So... 544 00:54:06,960 --> 00:54:09,560 Mr Daniel Hunter. 545 00:54:12,080 --> 00:54:15,920 My daughter tells me she thinks you are very beautiful. 546 00:54:15,920 --> 00:54:18,320 I don't think so. 547 00:54:19,800 --> 00:54:21,280 No? 548 00:54:21,280 --> 00:54:27,960 Well, if I put your eyes out, you wouldn't have to look at your face in the mirror. 549 00:54:29,280 --> 00:54:31,840 Look, I'll do you a deal. 550 00:54:31,840 --> 00:54:33,400 Excellent! 551 00:54:33,400 --> 00:54:35,720 This is the deal I want. 552 00:54:35,720 --> 00:54:37,080 Listen... 553 00:54:37,080 --> 00:54:43,120 You have some money of mine in an account at a bank called Bowman's and Company. 554 00:54:44,600 --> 00:54:47,640 Kindly tell me the codes, 555 00:54:47,640 --> 00:54:50,040 the number of the account, 556 00:54:50,040 --> 00:54:55,760 so I can enter the details into this computer and transfer the money. 557 00:54:57,120 --> 00:54:58,560 Huh? 558 00:55:05,240 --> 00:55:07,040 Listen... 559 00:55:07,040 --> 00:55:10,240 my colleague is holding... 560 00:55:10,240 --> 00:55:12,880 a knitting needle. 561 00:55:14,120 --> 00:55:20,280 And he will now put it straight through the cornea of your eye 562 00:55:20,280 --> 00:55:22,600 into the optic nerve. 563 00:55:23,800 --> 00:55:26,160 I found this in his clothes. 564 00:55:30,120 --> 00:55:33,240 It's a toothpick. That's what I thought. 565 00:55:33,240 --> 00:55:39,600 You see, Victor, tracker equipment's come on a lot since you were in the KGB. 566 00:56:20,560 --> 00:56:25,440 The Chancellor of the Exchequer too has asked me to thank you. 567 00:56:25,440 --> 00:56:28,440 It was a highly satisfactory outcome. 568 00:56:29,720 --> 00:56:33,320 Many thanks. I do hope your hearing's better. 569 00:56:33,320 --> 00:56:36,160 Sorry, what? 570 00:56:38,600 --> 00:56:40,080 Sorry. 571 00:56:41,600 --> 00:56:46,440 Well, I shall leave you to your internal debrief. Certainly. 572 00:56:46,440 --> 00:56:53,040 After the excitement, paperwork. Written statements, then Tom and I will do the personal debriefings. 573 00:56:53,040 --> 00:56:55,240 Excuse me. 574 00:56:57,480 --> 00:56:59,880 What about the money? 575 00:56:59,880 --> 00:57:01,680 What? 576 00:57:01,680 --> 00:57:06,120 The $19 billion. All of, what, £13 billion? What happens to it? 577 00:57:07,200 --> 00:57:09,840 The right thing. 578 00:57:14,680 --> 00:57:19,200 Funny, you talking about money the other day. No, YOU were. 579 00:57:19,200 --> 00:57:23,240 Our Embassy economics analyst has gone insane. That's nasty for him. 580 00:57:23,240 --> 00:57:27,280 What's freaking him out is a very strong rumour. 581 00:57:27,280 --> 00:57:34,240 Rumour being...? That the British Treasury have found a huge sum to improve the NHS - £13 billion. 582 00:57:34,240 --> 00:57:38,600 There's also a report from Moscow. Blood-letting amongst the mafia. 583 00:57:38,600 --> 00:57:44,800 $20 billion has disappeared in London. World Trade Organisation money, American money. 584 00:57:44,800 --> 00:57:47,320 Rumours, reports. Yeah. 585 00:57:47,320 --> 00:57:51,440 Take a brave thief to steal from the Russian mob. 586 00:57:51,440 --> 00:57:55,640 What will the American government do? Give them another 20 billion. 587 00:57:55,640 --> 00:58:00,120 I mean, we can't be seen to be losing money like that. No, no. 588 00:58:06,160 --> 00:58:09,680 You did a great service to the country. 589 00:58:09,680 --> 00:58:14,360 You confronted a most dangerous man and did so with great courage. 590 00:58:18,480 --> 00:58:20,680 We have recovered this. 591 00:58:22,320 --> 00:58:24,600 We believe it belongs to you. 592 00:59:10,160 --> 00:59:14,960 If WE don't go to Egypt, I'll break this window. Don't be ridiculous! 593 00:59:14,960 --> 00:59:18,600 Major incident alarm! Treat this as real. 594 00:59:18,600 --> 00:59:23,480 What threat did they make? To bomb ten British cities. VX. A nerve gas. 595 00:59:23,480 --> 00:59:27,080 What if it's not a drill? Is anyone feeling unwell? 50972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.