Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,040
This programme contains
some violent scenes,
2
00:00:07,040 --> 00:00:16,080
some scenes of a sexual nature
and scenes which some viewers
may find disturbing.
3
00:00:25,800 --> 00:00:31,240
Today in Moscow, President Bush
and President Putin met
for their economic summit.
4
00:00:31,240 --> 00:00:37,840
$20 billion of aid to the Russian
Federation has been granted
by the International Monetary Fund.
5
00:00:37,840 --> 00:00:42,320
Our correspondent Geoff Meade is in
Moscow for us. Geoff, $20 billion.
6
00:00:42,320 --> 00:00:48,840
A huge amount of money? Kay,
it's a massive vote of confidence
in the Russian Federation.
7
00:00:48,840 --> 00:00:53,600
And it's very much down to pressure
from Bush that this aid was given.
8
00:00:53,600 --> 00:00:55,560
Patience.
9
00:01:17,680 --> 00:01:20,720
HE SHOUTS
10
00:01:34,360 --> 00:01:37,880
You are a clerk
in the Ministry Financo.
11
00:01:42,680 --> 00:01:45,520
You have a password to an account.
12
00:01:47,720 --> 00:01:53,760
I can't access it unless you enter
the password. ..Please do so now.
13
00:01:53,760 --> 00:01:58,000
HE SOBS
14
00:01:58,000 --> 00:02:01,920
What's the matter?
It's only American money.
15
00:02:34,040 --> 00:02:38,000
Yes! ..Thank you.
16
00:02:39,880 --> 00:02:42,400
GUNSHOT
17
00:02:43,640 --> 00:02:46,480
ALL: Na Zdorovye!
18
00:03:28,960 --> 00:03:31,600
Do we really have to involve them?
19
00:03:34,200 --> 00:03:36,680
Can't MI6 do the job?
20
00:03:37,840 --> 00:03:40,360
They want to keep a safe distance.
21
00:03:40,360 --> 00:03:45,200
And the last thing we want
is the Fraud Squad. Dear God, no!
22
00:03:47,480 --> 00:03:49,600
So we're stuck with these people.
23
00:03:51,160 --> 00:03:57,200
Ah, Harry! Come in. Sir John. This
is Tom Quinn. Tom, Sir John Barry,
Governor of the Bank of England.
24
00:03:57,200 --> 00:04:04,600
Pleased to meet you. Tom. This is
Sir Richard Bowman, head of the
bank, Bowman and Company. Hello.
25
00:04:04,600 --> 00:04:08,640
How are you, Dicky?
Not quite in the pink, but well.
26
00:04:08,640 --> 00:04:13,000
Dicky and I go back
a very long way. Right. So...
27
00:04:13,000 --> 00:04:16,960
Shall we?
Actually, someone is joining us.
28
00:04:16,960 --> 00:04:19,400
Here she is.
29
00:04:19,400 --> 00:04:25,520
Running a little late!
Hope no-one's inconvenienced.
Please, sit down, everyone.
30
00:04:25,520 --> 00:04:30,640
This is Amanda Roke
from the Chancellor's office.
31
00:04:30,640 --> 00:04:35,680
Ms Roke, this is Harry Pearce
and Tom Quinn from MI5.
32
00:04:35,680 --> 00:04:40,080
Pleased to meet you, Ms Roke.
You're a Treasury civil servant?
33
00:04:40,080 --> 00:04:45,160
I'm the Chancellor's
political counsel. Ah.
34
00:04:47,680 --> 00:04:50,720
Perhaps Sir Richard should...
35
00:04:52,000 --> 00:04:57,840
Last night, one of our employees
stole one billion dollars from us.
36
00:04:59,200 --> 00:05:02,880
This is our thief - John Lightwood.
37
00:05:02,880 --> 00:05:08,600
- A young man I would've
trusted with my life.
- The Chancellor is very concerned.
38
00:05:08,600 --> 00:05:14,360
Bowman and Co is more
than an old family bank.
It is a British institution.
39
00:05:14,360 --> 00:05:18,840
This could send it to the wall,
and trigger a stock exchange crash,
40
00:05:18,840 --> 00:05:23,040
even lead to a major economic
depression. We cannot allow that.
41
00:05:23,040 --> 00:05:29,320
That is why we suggested that MI5
be called in to find John Lightwood
and recover the money he stole.
42
00:05:29,320 --> 00:05:34,160
Surely this is a Scotland Yard job?
There is a sensitivity here.
43
00:05:34,160 --> 00:05:40,800
Police would mean court cases,
and leaks to the press.
What sensitivity? Look...
44
00:05:40,800 --> 00:05:44,880
All you have to do is do what
you're told. I beg your pardon?
45
00:05:44,880 --> 00:05:48,960
It's all right, Tom.
The stock exchange may tremble,
46
00:05:48,960 --> 00:05:54,560
but banks have failed before
and MI5 wasn't called.
What's so special about this?
47
00:05:54,560 --> 00:05:56,680
Very well.
48
00:05:56,680 --> 00:06:01,040
Bowman and Company handle
certain government accounts.
49
00:06:01,040 --> 00:06:06,280
Ah. So you're the government's
dirty bank? This isn't helpful.
50
00:06:06,280 --> 00:06:10,840
This is very adventurous of you,
Dicky. Thank you, Harry.
51
00:06:10,840 --> 00:06:13,360
As far as MI5 is concerned,
52
00:06:13,360 --> 00:06:17,480
this operation is strictly
on a need-to-know basis.
53
00:06:17,480 --> 00:06:23,920
All you have to do is find
John Lightwood and the money.
..This is his file.
54
00:06:27,200 --> 00:06:29,880
Right. Well...
55
00:06:29,880 --> 00:06:33,520
You'd better get on
with playing at policeman.
56
00:06:33,520 --> 00:06:37,120
You will liaise with my office.
Absolutely.
57
00:06:48,400 --> 00:06:55,640
What'll they want next? Officers as
traffic wardens? It stinks! I know.
I've never seen Dicky so worried.
58
00:06:55,640 --> 00:07:00,240
We could put someone in the bank
undercover. Good idea. Really?
59
00:07:00,240 --> 00:07:02,680
Why not? We are spies.
60
00:07:07,880 --> 00:07:14,120
We're doing all we can to find John
Lightwood - mobile, credit cards...
Probably in Barbados now.
61
00:07:14,120 --> 00:07:20,400
I had Special Branch turn over
his flat, and the bank have
identified this man as Tim Prachett.
62
00:07:20,400 --> 00:07:25,080
He's also a trader at Bowman's.
Seems like they were best friends.
63
00:07:25,080 --> 00:07:29,080
Do I get the impression
you all hate doing this?
64
00:07:29,080 --> 00:07:34,520
Well...I'm with you.
Enough playing at PC Plods.
65
00:07:34,520 --> 00:07:39,000
We'll put an officer in the bank,
undercover. No-one fools us,
66
00:07:39,000 --> 00:07:43,040
and no-one will be told, certainly
not Sir Richard. So who's going in?
67
00:07:45,240 --> 00:07:52,000
Me?! Undercover in a bank? You've a
history of swindling credit cards.
I thought you'd be perfect for it.
68
00:07:52,000 --> 00:07:55,800
Oh, yeah. Thanks(!)
They want to replace Lightwood.
69
00:07:55,800 --> 00:08:01,440
We'll make sure you get it.
Malcolm will give you a great CV.
Ruth'll show you share trading.
70
00:08:01,440 --> 00:08:04,960
Don't worry. It's about
cheating people. Oh, right.
71
00:08:04,960 --> 00:08:07,800
Zoe. I want you in there as well.
72
00:08:07,800 --> 00:08:13,400
Search records and files!
We want records of Lightwood
transferring this money.
73
00:08:13,400 --> 00:08:18,800
I want to know what they're not
telling us. We can see
who can make the most money.
74
00:08:18,800 --> 00:08:22,440
You'll make zilch.
You'll be a cleaner.
75
00:08:29,200 --> 00:08:32,800
Buy half a yard at 75. OK, done.
76
00:08:32,800 --> 00:08:37,840
Zurich silver.
Selling half a yard at 82.
77
00:08:37,840 --> 00:08:40,880
Too high, Danny. Look at Singapore.
78
00:08:42,480 --> 00:08:45,280
Cripes! ..OK, done.
79
00:08:46,920 --> 00:08:50,960
Ruth, what just happened?
Danny just made 50 grand.
80
00:08:50,960 --> 00:08:55,880
Or he would've if we'd been trading.
How do you know about this stuff?
81
00:08:55,880 --> 00:09:00,480
I was in love with a big swinging
dick. ..That's slang for a trader.
82
00:09:00,480 --> 00:09:02,760
How's Danny measuring up?
83
00:09:02,760 --> 00:09:06,960
Oh, he's a huge talent.
I was afraid of that.
84
00:09:17,080 --> 00:09:20,520
So what news from our cousins
over the water?
85
00:09:20,520 --> 00:09:24,600
Washington CIA
are hyperventilating about money.
86
00:09:24,600 --> 00:09:30,640
$20 billion of aid
has gone missing in Moscow.
American money. 20...
87
00:09:32,240 --> 00:09:38,720
It's goodwill to Russia, to get
them in step on the Middle East.
The money could come here.
88
00:09:38,720 --> 00:09:44,760
If you hear anything at all,
you'll say? ..You'd gain much love
from the heart of America.
89
00:09:46,640 --> 00:09:49,160
How could I refuse?
90
00:09:55,680 --> 00:09:58,720
Tim, this is Joshua Ikoli.
91
00:09:58,720 --> 00:10:01,560
Hi. Hi.
92
00:10:01,560 --> 00:10:07,000
Joshua will do John Lightwood's
accounts. He's very hot stuff.
93
00:10:07,000 --> 00:10:09,440
Blazing references.
94
00:10:09,440 --> 00:10:13,040
Have to watch ourselves,
then, won't we? Indeed.
95
00:10:13,040 --> 00:10:18,800
Tim will help you if you're
not familiar with the systems.
..All right, Tim? Yeah.
96
00:10:18,800 --> 00:10:23,400
I look forward to your accounts
at the end of the day, Joshua.
97
00:10:28,560 --> 00:10:32,680
The disgraced man's shoes.
I don't get you.
98
00:10:32,680 --> 00:10:38,280
They say Lightwood stole money.
Success or theft -
it's a thin line in this game.
99
00:10:38,280 --> 00:10:43,960
You could say that.
Did you know John Lightwood well?
Don't be crass!
100
00:10:43,960 --> 00:10:49,680
None of us know each other
that well round here.
Why the hell should we?
101
00:10:49,680 --> 00:10:53,280
Jazzer, Josh at Bowman's!
..Yeah, great.
102
00:10:53,280 --> 00:10:57,200
Socking it
to the natives over here.
103
00:10:57,200 --> 00:11:02,200
GCHQ says the German government is
manipulating the cost of its steel.
104
00:11:02,200 --> 00:11:06,240
'They want the price up
five points.' No trade.
105
00:11:06,240 --> 00:11:10,120
First day nerves?
Never piss on your own shoes.
106
00:11:10,120 --> 00:11:14,160
True, true. This is
Joshua Ikoli, new at Bowman's.
107
00:11:14,160 --> 00:11:18,280
..Yeah, hi.
Dusseldorf Steel - buy 100 at 67.
108
00:11:19,360 --> 00:11:20,880
Thanks.
109
00:11:22,000 --> 00:11:26,080
Did you just squeeze the price on
those options then sell them? Yeah.
110
00:11:26,080 --> 00:11:30,600
Christ, you just made
250 grand minimum. Yeah.
111
00:11:30,600 --> 00:11:34,080
This is Joshua Ikoli,
new at Bowman's...
112
00:11:48,880 --> 00:11:50,920
Ah, Zoe!
113
00:11:50,920 --> 00:11:56,120
You have delivered me shredding!
Delicious!
114
00:11:56,120 --> 00:12:00,160
- 'How long will it take?'
- An artist cannot be hurried.
115
00:12:00,160 --> 00:12:03,920
Oh, yes, he can, Malcolm.
MOBILE PHONE BEEPS
116
00:12:22,600 --> 00:12:27,360
Tom. Hi. It's definitely your man.
He's in a right mess.
117
00:12:30,480 --> 00:12:34,600
CAMERA SHUTTERS CLICK
118
00:12:43,280 --> 00:12:46,520
They crucified him. Looks like.
119
00:12:46,520 --> 00:12:53,640
I want Special Branch on to all
the papers, all the media. No news,
no press, absolutely none. OK.
120
00:12:53,640 --> 00:12:58,240
Someone's sending a warning.
"Mess with us, we'll crucify you."
121
00:13:00,280 --> 00:13:03,840
I have an order
to buy at 52 and 100 million.
122
00:13:05,680 --> 00:13:10,840
Can you improve on that?
..OK. No sale, no trade.
123
00:13:10,840 --> 00:13:14,240
I'm Maxi Baxter. Josh Ikoli.
124
00:13:14,240 --> 00:13:18,280
Nigerian? My dad.
I was born in Peckham.
125
00:13:19,520 --> 00:13:23,040
That'll be good!
Go for it! ..Yeah! OK!
126
00:13:23,040 --> 00:13:26,480
Welcome to the animal room,
Peckham boy.
127
00:13:30,000 --> 00:13:34,680
Singapore? ..Lei Fing, it's Maxi.
I want 50 at market price.
128
00:13:39,000 --> 00:13:41,840
I really can... ..I don't know.
129
00:13:41,840 --> 00:13:45,120
..At 429. ..Come on! Come on!
130
00:13:45,120 --> 00:13:48,000
..Yeah. ..I said that this morning.
131
00:13:48,000 --> 00:13:51,800
BELL RINGS
PEOPLE CHEER
132
00:13:54,240 --> 00:13:56,760
Bitch day! Bitch market!
133
00:13:58,440 --> 00:14:02,880
Wrenched my testicles
just to keep even!
134
00:14:04,200 --> 00:14:06,720
How about you?
135
00:14:06,720 --> 00:14:08,840
Up 1.5 mil.
136
00:14:15,280 --> 00:14:17,200
CHEERING
137
00:14:17,200 --> 00:14:23,240
Animal room trader of the day.
A tradition.
And drinkies are on you.
138
00:14:23,240 --> 00:14:25,920
Whoo! Oh! Oh, great!
139
00:14:27,640 --> 00:14:30,600
Great! A greasy evening? Hmm.
140
00:14:31,840 --> 00:14:33,960
All right.
141
00:14:33,960 --> 00:14:36,200
Little girls'.
142
00:14:38,600 --> 00:14:41,640
She...is a bad woman.
143
00:14:41,640 --> 00:14:46,160
You want to find out how bad, sleep
with her. Johnny Lightwood did.
144
00:14:48,160 --> 00:14:53,200
Noted. What's the rest of the
squeeze like around here? I'm off.
145
00:14:53,200 --> 00:14:55,240
Girly club.
146
00:14:55,240 --> 00:14:59,600
They lick you.
I'll have some of that. Good man.
147
00:14:59,600 --> 00:15:02,440
MUSIC: "Just A Little" by Liberty X
148
00:15:02,440 --> 00:15:06,080
# Get hot just a little
Meet me in the middle
149
00:15:06,080 --> 00:15:11,240
# Let go just a little bit more
Just a little bit!
150
00:15:11,240 --> 00:15:16,320
# Give me just a little bit more!
Just a little!
151
00:15:16,320 --> 00:15:19,840
# I want to you to work it a little!
152
00:15:19,840 --> 00:15:25,040
# Get hot just a little!
Meet me in the middle!
153
00:15:25,040 --> 00:15:29,560
# Let go just a little bit more
Just a little bit!
154
00:15:29,560 --> 00:15:35,200
# Give me just a little bit more
Just a little bit more!
155
00:15:36,600 --> 00:15:40,640
# Work it a little
Get hot just a little
156
00:15:40,640 --> 00:15:45,680
# Let go just a little bit more
Just a little bit!
157
00:15:45,680 --> 00:15:48,280
# Give me just a little bit... #
158
00:16:11,800 --> 00:16:15,040
LAUGHTER
159
00:16:18,200 --> 00:16:21,040
Pleasure. Yeah!
160
00:16:22,200 --> 00:16:26,200
I mean,
abusing your mind and your body.
161
00:16:26,200 --> 00:16:28,720
It's short of an art form.
162
00:16:28,720 --> 00:16:31,880
Was John Lightwood good at that,
was he?
163
00:16:31,880 --> 00:16:34,000
Lightwood? Oof!
164
00:16:34,000 --> 00:16:37,520
An artiste of the good times.
JOSH LAUGHS
165
00:16:37,520 --> 00:16:41,760
He couldn't say no to nothing.
He'd a big thing going.
166
00:16:43,920 --> 00:16:45,960
What thing?
167
00:16:47,400 --> 00:16:49,920
Don't know if I ought to say.
168
00:16:50,960 --> 00:16:52,920
Try me.
169
00:16:54,480 --> 00:16:58,520
Johnny Lightwood was helping
dirty money through the bank.
170
00:16:58,520 --> 00:17:01,680
Tasty! Very.
171
00:17:01,680 --> 00:17:07,200
Money laundering today? If you've
got the bottle, why not? You know?
172
00:17:07,200 --> 00:17:13,440
I mean, this is the mother
of bear markets, right?
But everything's in pieces!
173
00:17:13,440 --> 00:17:19,320
A butterfly flutters in Tokyo,
millions are wiped off
the London, New York exchanges.
174
00:17:19,320 --> 00:17:26,000
In times like these,
if you can't make money the right
side of the line, go over it.
175
00:17:27,160 --> 00:17:29,800
And John was well over the line?
176
00:17:31,000 --> 00:17:36,200
All the way to Lugano. Switzerland?
Is that where the money was going?
177
00:17:36,200 --> 00:17:39,720
To the Banco Co-operativo.
HE BURPS
178
00:17:40,720 --> 00:17:44,240
Whose name was the account in?
No idea.
179
00:17:49,680 --> 00:17:53,440
You're not as pissed as me.
JOSH LAUGHS
180
00:17:53,440 --> 00:17:57,560
Come on!
I wouldn't say that. You love it.
181
00:17:57,560 --> 00:18:00,120
Come on! Oof!
LAUGHTER
182
00:18:00,120 --> 00:18:05,880
Sorry about the early morning
debrief, Danny! Needs must.
Things are becoming murderous.
183
00:18:05,880 --> 00:18:10,120
John Lightwood was tortured
to death. We must know why.
184
00:18:10,120 --> 00:18:14,600
But, Danny, you and Zoe watch
your backs. Hear me? Sure. Right.
185
00:18:14,600 --> 00:18:19,760
Money laundering. Understand it?
You wash the money.
See laundrettes. Right.
186
00:18:19,760 --> 00:18:26,280
It's not laundrettes, it's banks.
You move the money around so fast
no-one knows where it came from.
187
00:18:26,280 --> 00:18:32,320
And Bowman's is?
One bank on the way. It can be
there then not there in a second.
188
00:18:32,320 --> 00:18:36,320
Don't think of cash,
coins and notes. It's...
189
00:18:36,320 --> 00:18:40,160
It's like a cloud.
It can be blown around the world,
190
00:18:40,160 --> 00:18:47,200
split into little clouds, and can
gather in a big storm in one place.
It's a very beautiful thing, money.
191
00:18:47,200 --> 00:18:50,920
So do we have anything
on this bank in Lugano?
192
00:18:50,920 --> 00:18:57,080
It's a Swiss bank. God Almighty
wouldn't get a statement,
and its computers are fire-walled.
193
00:18:57,080 --> 00:19:01,120
You can't even get a staff list.
Do they have a London office?
194
00:19:01,120 --> 00:19:04,920
Yes, they have a room
permanently booked
195
00:19:04,920 --> 00:19:10,840
at the Royal Paramount Hotel,
Mayfair. A hotel suite?
To entertain clients discreetly.
196
00:19:10,840 --> 00:19:15,680
Maxi Baxter. I think she slept with
Lightwood. Can we get info on her?
197
00:19:15,680 --> 00:19:20,520
Yes. ..Ruth, look into this woman.
Let's put an obbo on the hotel.
198
00:19:30,920 --> 00:19:35,160
Is all the security in the rooms
turned off? Don't worry, I checked.
199
00:19:35,160 --> 00:19:39,200
This is a copy of the Official
Secrets Act. Please sign it.
200
00:19:39,200 --> 00:19:43,240
For your own peace of mind.
My guests must not know.
201
00:19:44,240 --> 00:19:48,280
They won't.
No-one sees us, we go through walls.
202
00:19:56,280 --> 00:20:00,720
Just pop through the wall, get us
a cup of tea would you, Malcolm(!)
203
00:20:00,720 --> 00:20:03,560
Sorry. Got a bit carried away there.
204
00:20:03,560 --> 00:20:06,600
Right. Let's bug this place and go.
205
00:20:09,480 --> 00:20:11,160
Tom!
206
00:20:11,160 --> 00:20:15,400
It was Russian! What?
The way they crucified him. Look.
207
00:20:15,400 --> 00:20:18,080
Here's a 16th-century Russian icon.
208
00:20:18,080 --> 00:20:20,240
See?
209
00:20:20,240 --> 00:20:23,840
Arms straight, feet not crossed.
210
00:20:23,840 --> 00:20:26,440
A Russian did this. Russia.
211
00:20:26,440 --> 00:20:31,000
It's right in the tradition
of the Russian mafia.
212
00:20:31,000 --> 00:20:37,320
This was your father's room,
wasn't it? I should never
have got involved with you.
213
00:20:38,360 --> 00:20:41,040
I approached you. Remember?
214
00:20:42,200 --> 00:20:47,720
You were horrified,
but then you said yes.
For a handsome commission.
215
00:20:53,800 --> 00:20:56,040
HE COUGHS
216
00:20:56,040 --> 00:20:59,960
This boy - Lightwood.
217
00:20:59,960 --> 00:21:04,800
You had no idea what he was doing?
I swear to you, no!
218
00:21:04,800 --> 00:21:07,320
Greed must have overcome him.
219
00:21:07,320 --> 00:21:11,840
But in the name of God, why leave
him on Hampstead Heath like that?
220
00:21:11,840 --> 00:21:14,880
It was a warning...to you.
221
00:21:16,200 --> 00:21:20,040
You genitally-shrivelled
English pant-pisser!
222
00:21:22,800 --> 00:21:27,560
That is so much better in Russian.
If only you spoke my language.
223
00:21:27,560 --> 00:21:32,200
You're insane.
No! Just free to do what I want.
224
00:21:32,200 --> 00:21:36,040
The huge sums of money
make anything possible.
225
00:21:37,960 --> 00:21:41,200
Listen, English banker.
226
00:21:41,200 --> 00:21:45,880
The transfer
of one billion dollars was a trial.
227
00:21:45,880 --> 00:21:51,720
Now we have to take the risk
of transferring the rest
of the money out of Moscow.
228
00:21:51,720 --> 00:21:54,840
$19 billion. Oh, God!
229
00:21:56,000 --> 00:22:03,040
The CIA, the Russian Federation
security services are looking
high and low for that money.
230
00:22:03,040 --> 00:22:06,600
It must go in the next 48 hours.
231
00:22:06,600 --> 00:22:12,280
Nothing will go wrong this time.
When the money
comes into your bank,
232
00:22:12,280 --> 00:22:16,480
you will personally
make sure it gets to Switzerland.
233
00:22:17,600 --> 00:22:20,000
Understand?
234
00:22:23,560 --> 00:22:26,240
What is it?
235
00:22:30,000 --> 00:22:32,520
It's beautiful!
236
00:22:39,720 --> 00:22:43,760
I had no idea your father
owned an icon by Dionysius.
237
00:22:47,600 --> 00:22:50,680
15th-century. It's incredibly rare.
238
00:22:52,440 --> 00:22:55,800
Do you know what Dostoevsky said?
239
00:22:55,800 --> 00:22:58,840
"Beauty will redeem the world."
240
00:23:01,400 --> 00:23:04,520
Please. Take it as a gift.
241
00:23:07,040 --> 00:23:09,720
Why, thank you, Dicky.
242
00:23:12,160 --> 00:23:14,240
I'll see myself out.
243
00:23:24,200 --> 00:23:27,040
TELEPHONE RINGS
244
00:23:36,320 --> 00:23:38,840
PHONE BEEPS
Speak!
245
00:23:38,840 --> 00:23:43,920
- Shvitkoy wants to launder
the rest of the money.
- When does he want to do it?
246
00:23:43,920 --> 00:23:49,360
- In 48 hours time.
- Well, terrific.
- I don't see anything "terrific"!
247
00:23:49,360 --> 00:23:51,960
- It'll work.
- It's too dangerous.
248
00:23:51,960 --> 00:23:55,800
Same as before.
..Who'll handle the money this time?
249
00:23:55,800 --> 00:23:59,160
I don't know! I can't think!
250
00:24:03,040 --> 00:24:06,360
- OK, I will.
- No! You must be deniable in this.
251
00:24:06,360 --> 00:24:13,200
- I am very unhappy!
I want to talk to the Chancellor!
- This matter is too sensitive!
252
00:24:13,200 --> 00:24:15,840
- But if it goes wrong...
- Sir Richard!
253
00:24:17,880 --> 00:24:24,640
- We are all aware of the risk
you are taking for the government.
- It's not for the government!
254
00:24:24,640 --> 00:24:29,080
- I'm taking it for the country!
- Yes, of course.
255
00:24:30,720 --> 00:24:34,760
Just find someone to do it.
..Sir Richard?
256
00:24:41,920 --> 00:24:48,960
So, what do we have? An amazing
thing. Richard Bowman opened
an account for John Lightwood,
257
00:24:48,960 --> 00:24:54,760
with a balance of £500,000
the day the one billion dollars
went missing. A bonus?
258
00:24:54,760 --> 00:24:59,680
No. They're paid at the end of the
year. This was done by Sir Richard,
259
00:24:59,680 --> 00:25:04,680
with a copy sent to Lightwood, and
someone destroyed any record of it.
260
00:25:04,680 --> 00:25:10,760
Or thought they had. Until our
Leonardo of the dustbins got it.
Well... Thank you, Harry.
261
00:25:10,760 --> 00:25:16,800
So what does this mean?
John Lightwood was paid to steal
from the bank? We need more.
262
00:25:16,800 --> 00:25:21,000
Tell Danny to get friendly with the
Maxi girl. As friendly as it takes.
263
00:25:29,800 --> 00:25:32,320
A carrot and coriander cocktail.
264
00:25:32,320 --> 00:25:39,760
They say back in the '80s young city
bloods like us drank two bottles
of champagne for lunch. Heroic days.
265
00:25:39,760 --> 00:25:43,400
But where are they now?
In alkie clinics.
266
00:25:43,400 --> 00:25:48,080
Though some get away with it still.
Like John Lightwood.
267
00:25:49,360 --> 00:25:51,200
Really?
268
00:25:51,200 --> 00:25:54,720
And what is it you think
he got away with?
269
00:25:54,720 --> 00:26:00,760
Well, the jungle drums
say he nicked a billion dollars.
There's a true modern hero.
270
00:26:00,760 --> 00:26:04,360
He was a friend of yours,
wasn't he? Maybe.
271
00:26:08,000 --> 00:26:12,240
What are you saying?
Do you want to try what he did?
272
00:26:12,240 --> 00:26:17,080
Well, you know this male thing
we have - recklessness.
273
00:26:17,080 --> 00:26:20,600
I don't think
that's just a male thing.
274
00:26:20,600 --> 00:26:23,240
Tim said you were a bad woman.
275
00:26:24,200 --> 00:26:29,040
Do you think he's right? He said
there's a way I could find out.
276
00:26:29,040 --> 00:26:33,400
Are you going to try it?
Would I be allowed?
277
00:26:33,400 --> 00:26:38,040
That depends on the strength
of your market penetration.
278
00:26:38,040 --> 00:26:40,480
Of course.
279
00:26:40,480 --> 00:26:44,000
Does Downing Street
WANT to know what's going on?!
280
00:26:44,000 --> 00:26:48,200
It does not want you accusing
Sir Richard of laundering money!
281
00:26:48,200 --> 00:26:52,640
Close the door! You went too far!
Oh?! You put a mole in the bank.
282
00:26:52,640 --> 00:26:59,080
We must know what's been going on
at Bowman's. You're interfering
in matters that aren't your concern!
283
00:26:59,080 --> 00:27:05,120
You are to withdraw your officer!
Are you ordering us? Absolutely!
And who are you to do that?
284
00:27:05,120 --> 00:27:10,640
Are you from the Joint
Intelligence Committee? No.
Are you a member of government? No!
285
00:27:10,640 --> 00:27:15,920
Did someone elect you? No!
Are you a civil servant? No!
So what are you?!
286
00:27:17,200 --> 00:27:20,080
Take this seriously, gentlemen.
287
00:27:21,400 --> 00:27:23,440
Very seriously.
288
00:27:36,000 --> 00:27:40,040
How come our gremlin in Downing
Street knows Danny's undercover?
289
00:27:40,040 --> 00:27:43,080
If there's a leak here,
we must plug it now!
290
00:27:58,920 --> 00:28:00,600
Colin...
291
00:28:01,920 --> 00:28:04,440
I'm gonna have to trust you.
292
00:28:04,440 --> 00:28:08,560
I just have to take that leap
in the dark. What do you mean?
293
00:28:08,560 --> 00:28:12,600
Someone has been passing on
the details of the bank operation.
294
00:28:12,600 --> 00:28:16,640
I want you to monitor
all the computers on the grid.
295
00:28:16,640 --> 00:28:21,160
You want me to snitch?!
I don't want to do that, Tom.
296
00:28:22,200 --> 00:28:27,040
(This job asks difficult things
of us sometimes, Colin.)
297
00:28:35,800 --> 00:28:38,840
HE TYPES
298
00:29:43,520 --> 00:29:46,040
I suppose you have evidence?
299
00:29:46,040 --> 00:29:49,640
Computer traffic
from your station, yes.
300
00:29:49,640 --> 00:29:54,680
I coded it good.
Colin uncoded it good.
You've betrayed us.
301
00:29:56,200 --> 00:30:00,640
MI5 is a government department.
I only told Downing Street.
302
00:30:00,640 --> 00:30:04,680
The government can't betray
itself to itself, can it?
303
00:30:04,680 --> 00:30:11,120
Don't be naive, Ruth.
You know exactly what's going on
here. GCHQ planted you on us.
304
00:30:12,200 --> 00:30:15,280
Tom, I so much wanted to join MI5.
305
00:30:17,680 --> 00:30:19,800
To be a real spy.
306
00:30:19,800 --> 00:30:23,440
They said I could have the transfer
if...
307
00:30:23,440 --> 00:30:30,680
very occasionally, I reported
what you were doing. I mean,
this is the first time I've done it.
308
00:30:30,680 --> 00:30:32,880
Reported directly to Amanda Roke?
309
00:30:36,600 --> 00:30:39,800
Well,
now you're a classic double agent.
310
00:30:41,000 --> 00:30:43,480
How does real spying feel?
311
00:30:45,200 --> 00:30:48,520
The horrible thing is,
it's rather exciting.
312
00:30:52,080 --> 00:30:53,560
Ruth...
313
00:30:53,560 --> 00:30:57,600
I've got two officers in the field
at high risk.
314
00:30:57,600 --> 00:31:02,640
Do you want to get Danny or Zoe
crucified on Hampstead Heath?
Don't...
315
00:31:06,600 --> 00:31:08,640
I'll have to tell Harry.
316
00:31:08,640 --> 00:31:11,080
I'm so bloody good at this job.
317
00:31:11,080 --> 00:31:13,480
You know I am.
318
00:31:16,680 --> 00:31:18,360
Well...
319
00:31:19,520 --> 00:31:22,040
..that's that, then.
320
00:31:23,320 --> 00:31:26,760
Of course,
double agents can be turned.
321
00:31:28,440 --> 00:31:30,480
Oh, Tom.
322
00:31:31,600 --> 00:31:34,000
You're on probation.
323
00:31:34,000 --> 00:31:36,520
Oh, thank you.
324
00:31:48,840 --> 00:31:54,200
No, it's not a thing
I should have done. As a banker,
I am ashamed of myself.
325
00:31:54,200 --> 00:31:58,240
Why? What have you done?
I've booked a hotel room.
326
00:32:01,120 --> 00:32:03,960
Well... You don't mind?
327
00:32:06,240 --> 00:32:08,320
No, I love it.
328
00:32:08,320 --> 00:32:11,480
Is it...?
Round the corner, Park Lane.
329
00:32:11,480 --> 00:32:15,440
Oh, you are not thinking
"greasy Italian man"?
330
00:32:15,440 --> 00:32:17,480
Oh, yes, I am.
331
00:32:17,480 --> 00:32:21,400
Shall we...?
It's the Royal Paramount.
332
00:32:21,400 --> 00:32:23,640
Mm, posh. Of course.
333
00:32:23,640 --> 00:32:27,400
But if you don't like...
No, no, I like.
334
00:32:44,400 --> 00:32:46,720
Oh, no!
335
00:32:46,720 --> 00:32:50,760
This feels so decadent.
I'm glad you like it.
336
00:32:50,760 --> 00:32:52,920
Oh, and there is this.
337
00:32:54,120 --> 00:32:56,640
No, no!
338
00:33:09,000 --> 00:33:11,800
How dare you put an obbo team on me!
339
00:33:11,800 --> 00:33:18,040
We rigged that room to see
what we could get. Well, I hope
you all had a good gawp! Oh, Zoe!
340
00:33:20,200 --> 00:33:22,600
Who was on obbo duty?
341
00:33:23,760 --> 00:33:25,360
Colin.
342
00:33:28,440 --> 00:33:33,120
You didn't sign in you were seeing
him. I'm not the first to do that.
343
00:33:33,120 --> 00:33:39,160
Zoe, he took you to rooms used
by a Swiss bank, the same bank the
laundered money was destined for.
344
00:33:39,160 --> 00:33:41,480
Please, God, no!
345
00:33:41,480 --> 00:33:45,400
You know what's
going to have to happen next.
346
00:33:45,400 --> 00:33:47,040
What?
347
00:33:47,040 --> 00:33:52,640
Are you going to tell me
I can carry on sleeping with him
if I inform on him?
348
00:33:54,000 --> 00:33:57,800
I'm sorry, Zoe, I have to tell you.
He's married.
349
00:33:59,640 --> 00:34:01,720
No, he's not. Her name's Maria.
350
00:34:04,480 --> 00:34:10,840
She's the daughter of the Italian
finance minister, Antonio Gustino.
He married very advantageously.
351
00:34:10,840 --> 00:34:14,160
For God's sake, Zoe,
you didn't even look him up!
352
00:34:15,200 --> 00:34:16,800
Mm?
353
00:34:26,480 --> 00:34:28,240
I...
354
00:34:28,240 --> 00:34:32,800
I just wanted...
a little bit of space,
355
00:34:32,800 --> 00:34:35,600
just for my own life, you know?
356
00:34:50,800 --> 00:34:55,400
I will get Colin
to lose that section of the tape
357
00:34:55,400 --> 00:35:00,680
and I will shut him up, but we need
to know if this man is involved.
358
00:35:05,920 --> 00:35:07,680
OK?
359
00:35:08,760 --> 00:35:10,520
Yes.
360
00:35:16,920 --> 00:35:19,880
Tom, something wonderful.
361
00:35:21,720 --> 00:35:25,680
Death certificate.
Maxime Anne Baxter.
362
00:35:25,680 --> 00:35:30,720
Died in Victoria Gardens, Farnham,
31 March 1979, aged 3 months.
363
00:35:33,040 --> 00:35:39,880
Birth certificate. Maxime Anne
Baxter. Born Victoria Gardens,
Farnham, 31 December 1978.
364
00:35:39,880 --> 00:35:44,200
This birth certificate used to get
a minor's British passport in 1990.
365
00:35:44,200 --> 00:35:48,240
My God! What about schools?
On her CV from the bank...
366
00:35:48,240 --> 00:35:55,640
Enrolled Salehill Boarding School
at 13. Good place for an oddball.
Before that, she was meant to go to
367
00:35:55,640 --> 00:36:01,760
Farnham Park - has no record of her.
And there are no records at all -
doctors, anything - before 1990.
368
00:36:01,760 --> 00:36:06,360
So she just appeared in London with
a complete CV? A puzzle, isn't it?
369
00:36:06,360 --> 00:36:08,760
Ruth, great work.
370
00:36:08,760 --> 00:36:10,880
Tom, I'm so glad you think so.
371
00:36:10,880 --> 00:36:13,040
Come with me.
372
00:36:20,120 --> 00:36:22,360
A wild guess.
373
00:36:22,360 --> 00:36:25,720
Try me. Daughter of a powerful man.
374
00:36:25,720 --> 00:36:30,760
Wants her safe in England
and has the clout to get her
a new identity. In 1990.
375
00:36:30,760 --> 00:36:37,680
When the Soviet Union collapsed.
Ex-KGB, turned businessman. I can
see him in the shadows. Can't you?
376
00:36:37,680 --> 00:36:41,920
So?
Can we set up a trap for this girl?
377
00:36:41,920 --> 00:36:48,320
All right. But the budget won't run
to the Docklands shag-pad of
Danny's dreams. His flat will do.
378
00:36:48,320 --> 00:36:52,360
Get a team to erase
Danny's identity and tart it up.
379
00:36:52,360 --> 00:36:54,400
So, er...
380
00:36:54,400 --> 00:36:56,840
we walk round to the hotel?
381
00:36:56,840 --> 00:37:00,680
My lunch time's almost over.
I'd better get back.
382
00:37:00,680 --> 00:37:03,480
But lunch time was your idea.
383
00:37:08,280 --> 00:37:10,760
Emma, have I offended you?
384
00:37:13,360 --> 00:37:16,040
I don't want to see you any more.
385
00:37:19,200 --> 00:37:20,840
What?
386
00:37:20,840 --> 00:37:23,200
It's because of work.
387
00:37:23,200 --> 00:37:24,680
What?
388
00:37:25,760 --> 00:37:28,000
You're a banker and, er...
389
00:37:28,000 --> 00:37:31,280
we're doing some work with the bank.
390
00:37:31,280 --> 00:37:32,840
So?
391
00:37:34,000 --> 00:37:36,200
So there's a conflict of interest.
392
00:37:36,200 --> 00:37:40,200
Dear God, you're talking
like some middle-aged bureaucrat.
393
00:37:41,400 --> 00:37:43,960
I can't have my work compromised.
394
00:37:45,760 --> 00:37:47,800
I'm very ambitious.
395
00:37:47,800 --> 00:37:49,920
I love my work.
396
00:37:49,920 --> 00:37:54,360
It's just this thing I've got.
Hey, don't do this.
397
00:38:18,200 --> 00:38:20,560
Mr Carlo Franceschini.
398
00:38:20,560 --> 00:38:24,720
Who are you? We work for
a government department.
399
00:38:24,720 --> 00:38:31,920
Why should I believe you?
You could be common muggers. Your
father Alberto was born in Milan,
400
00:38:31,920 --> 00:38:36,520
your mother Margherita, maiden name
Pollini, is Italian Swiss.
401
00:38:42,880 --> 00:38:45,320
What is this about?
402
00:38:45,320 --> 00:38:49,360
$1 billion was stolen
from a British bank.
403
00:38:49,360 --> 00:38:55,120
The money was placed in an account
in the bank you work for.
We want the name of its user.
404
00:38:55,120 --> 00:39:01,280
How about the secret name of God
too? The men who stole this money
are major criminals. They kill.
405
00:39:01,280 --> 00:39:04,840
Look, for a bank,
money is morally neutral.
406
00:39:04,840 --> 00:39:09,480
Mr Franceschini, think carefully
about the situation you're in here.
407
00:39:09,480 --> 00:39:15,840
The situation is,
I am sitting as a free man
in a pub in a free country.
408
00:39:30,680 --> 00:39:37,480
Do you wish your wife to receive
copies in the post? Or we could
e-mail them to her. And her father.
409
00:39:38,600 --> 00:39:45,160
You realise, for the Swiss,
a banker's confidence is as binding
as that of a doctor or a priest?
410
00:39:55,200 --> 00:39:59,400
The account is held
in the name of Victor Shvitkoy.
411
00:40:10,000 --> 00:40:12,640
Why did you let us come into this
412
00:40:12,640 --> 00:40:17,880
without knowing one of the most
powerful psychopaths
in the Russian mafia was involved?
413
00:40:19,200 --> 00:40:23,440
Did you know he has an agent
working in your bank?
414
00:40:26,000 --> 00:40:29,000
Oh, no! Not Maxime Baxter.
415
00:40:29,000 --> 00:40:31,840
She is one of our best.
416
00:40:31,840 --> 00:40:38,760
Birth certificate, passport -
everything's false. We believe she
is Victor Shvitkoy's daughter. God!
417
00:40:38,760 --> 00:40:45,240
I have two officers in the field.
One of them is going to meet
this woman in two hours' time.
418
00:40:45,240 --> 00:40:49,720
So we must know, why is Bowman's
Bank involved with this money?
419
00:40:53,600 --> 00:40:55,080
Governor.
420
00:40:55,080 --> 00:40:56,800
Explain.
421
00:40:56,800 --> 00:41:00,600
I have Downing Street's
authorisation?
422
00:41:03,880 --> 00:41:08,840
When the $20 billion of aid
went missing in Moscow,
423
00:41:08,840 --> 00:41:15,640
Victor Shvitkoy asked Sir Richard -
would he be interested in handling
a large sum of money very quickly?
424
00:41:15,640 --> 00:41:22,080
When I reported Shvitkoy's approach
to MI6, they asked me to do
what Shvitkoy wanted. Sting him.
425
00:41:22,080 --> 00:41:25,160
Yes. Steal the money from him.
426
00:41:26,560 --> 00:41:33,040
I instructed John Lightwood
to move the $1 billion
into Shvitkoy's Swiss account.
427
00:41:33,040 --> 00:41:35,800
That was a trial run.
428
00:41:37,080 --> 00:41:40,760
Unfortunately,
Mr Lightwood stole it.
429
00:41:40,760 --> 00:41:42,680
And Shvitkoy found him.
430
00:41:43,880 --> 00:41:45,560
Yes.
431
00:41:45,560 --> 00:41:48,120
What about the other 19 billion?
432
00:41:48,120 --> 00:41:53,920
Shvitkoy is still
going to try to launder it.
He believes I am his creature.
433
00:41:53,920 --> 00:41:56,040
He thinks I can be used.
434
00:41:57,160 --> 00:42:00,800
You realise governmental proximity
cannot be acknowledged?
435
00:42:00,800 --> 00:42:05,200
You mean the Treasury can't be seen
anywhere near laundered money. Yes.
436
00:42:05,200 --> 00:42:10,120
This will be yellow-flagged "top
secret" all the way, have no fear.
437
00:42:10,120 --> 00:42:18,240
An incredibly brave and dangerous
game, Dicky. Nature intended me to
sit behind a desk balancing books,
438
00:42:18,240 --> 00:42:21,840
not go double-crossing
Russian gangsters.
439
00:42:21,840 --> 00:42:26,000
All the more credit to you.
PHONE RINGS
440
00:42:38,840 --> 00:42:40,880
Excuse me.
441
00:42:40,880 --> 00:42:43,560
I must...concentrate.
442
00:42:49,560 --> 00:42:52,760
The idea was...and is...
443
00:42:52,760 --> 00:42:55,840
to steal the money back.
For the Americans?
444
00:43:05,280 --> 00:43:07,400
FOREIGN VOICE: Sir Richard.
445
00:43:07,400 --> 00:43:08,880
Dicky.
446
00:43:08,880 --> 00:43:12,760
I like calling you
by your familiar name.
447
00:43:12,760 --> 00:43:19,200
We are close to doing a famous
thing, a famous theft. You have
no choice but to move the money.
448
00:43:20,920 --> 00:43:23,360
Do you understand?
449
00:43:23,360 --> 00:43:24,960
Yes.
450
00:43:24,960 --> 00:43:27,080
I understand.
451
00:43:40,960 --> 00:43:46,000
Is there something you're still
not telling us? I can assure you...
452
00:43:46,000 --> 00:43:47,160
Governor!
453
00:43:52,080 --> 00:43:53,800
Richard.
454
00:43:56,160 --> 00:43:57,920
Shvitkoy.
455
00:43:57,920 --> 00:44:02,200
SLURRED VOICE: He's transferred
the rest of the money
456
00:44:02,200 --> 00:44:05,560
from Moscow. He's had a stroke.
457
00:44:05,560 --> 00:44:08,280
Account number...
458
00:44:08,280 --> 00:44:11,680
5, 9...
459
00:44:11,680 --> 00:44:14,320
9...
460
00:44:14,320 --> 00:44:17,400
8, 7...
461
00:44:17,400 --> 00:44:19,640
4...
462
00:44:19,640 --> 00:44:22,480
9, 5.
463
00:44:29,200 --> 00:44:35,280
The money will only be at the bank
for a few minutes.
Your man must divert it at once.
464
00:44:35,280 --> 00:44:39,400
I know exactly what "my man"
must do and at what risk.
465
00:44:39,400 --> 00:44:43,240
PHONE RINGS
Yep?
466
00:44:47,000 --> 00:44:49,560
Right.
You look like a man getting a tip.
467
00:44:49,560 --> 00:44:52,360
Something like that.
..Give me the numbers.
468
00:44:52,360 --> 00:44:59,840
59987495.
469
00:44:59,840 --> 00:45:03,040
Want me to repeat that?
Don't bother.
470
00:45:23,880 --> 00:45:26,080
What did you do just then?
471
00:45:26,080 --> 00:45:28,560
How do you mean?
472
00:45:28,560 --> 00:45:36,200
Were you transferring something
in the main foreign accounts? Nah,
just taking a look. ..Taking five.
473
00:45:52,520 --> 00:45:59,000
There is a problem. Speak.
Has the money reached Lugano?
I've not been advised.
474
00:45:59,000 --> 00:46:02,240
Oh, God, no. It's happened again.
475
00:46:02,240 --> 00:46:05,000
All right. Keep calm, CALM!
476
00:46:05,000 --> 00:46:09,040
Listen to me.
Do you know who is responsible?
477
00:46:10,520 --> 00:46:12,760
I think so...yes.
478
00:46:12,760 --> 00:46:19,000
Right, stay with him, do anything
he wants to do. But get him
to tell you where the money is.
479
00:46:19,000 --> 00:46:21,040
Maxime, anything.
480
00:46:21,040 --> 00:46:23,600
Do what I say.
481
00:46:37,400 --> 00:46:44,080
I have just nicked $19 billion!
Danny! What an amazing experience!
Danny, can you just concentrate?
482
00:46:44,080 --> 00:46:46,240
What? Are you with me?
483
00:46:46,240 --> 00:46:53,200
Your lady friend is the daughter
of a Russian hood called Victor
Shvitkoy. He killed John Lightwood.
484
00:46:57,760 --> 00:47:00,360
What are Tom's orders?
485
00:47:00,360 --> 00:47:04,960
Our lovely flat now has the
trappings of a luxury banker's pad.
486
00:47:04,960 --> 00:47:07,080
Can't wait.
487
00:47:08,200 --> 00:47:14,800
Whatever you do, stay with Maxi.
Do whatever you have to
to find out where her father is.
488
00:47:14,800 --> 00:47:17,120
And...be careful, Danny.
489
00:47:17,120 --> 00:47:21,520
Hope there's good booze
in the fridge. I'll do it tonight.
490
00:47:56,880 --> 00:48:01,680
Ready? Dark side of the moon?
Ooh, yes, please.
491
00:48:06,040 --> 00:48:08,080
They're leaving.
492
00:48:08,080 --> 00:48:10,080
Good. Zoe, go after them.
493
00:48:31,280 --> 00:48:35,680
- They're on their way. Black cab.
- I've got a signal.
494
00:48:35,680 --> 00:48:40,720
Are we ready with the flat?
All concurrent surveillance systems
are operational.
495
00:48:40,720 --> 00:48:44,840
Colin, when the word "yes" will do,
use it, right?
496
00:48:44,840 --> 00:48:49,480
Yes. Let's try and stay
on top of this, shall we?
497
00:49:06,480 --> 00:49:08,520
Come on, Danny.
498
00:49:24,120 --> 00:49:31,080
Thought you'd be more upscale
than this, Josh. It does me.
I'm never here. Drinkies? Please.
499
00:49:32,960 --> 00:49:35,360
Ah, shampoo.
500
00:49:40,520 --> 00:49:42,840
Here we go.
501
00:49:43,880 --> 00:49:46,760
What are we celebrating?
502
00:49:48,000 --> 00:49:50,680
I don't know if I should tell you.
503
00:49:50,680 --> 00:49:55,400
I've got some
unbelievably hot info. What?
504
00:49:57,160 --> 00:49:59,080
You wouldn't believe it.
505
00:49:59,080 --> 00:50:01,520
She's... We're OK.
506
00:50:01,520 --> 00:50:03,640
'We're OK.'
507
00:50:04,720 --> 00:50:06,680
Try me.
508
00:50:06,680 --> 00:50:13,040
Good old Sir Richard Bowman's
family bank
is laundering dirty money.
509
00:50:13,040 --> 00:50:14,800
Really?
510
00:50:14,800 --> 00:50:16,920
And, er...I've nicked it.
511
00:50:18,000 --> 00:50:25,040
You've what? It was going from
Moscow to Lugano through Bowman's,
so I put it in my little account.
512
00:50:25,040 --> 00:50:28,440
Well, a very big account now.
How much?
513
00:50:28,440 --> 00:50:32,000
19 billion smacks.
514
00:50:32,000 --> 00:50:35,240
This is very risky.
He's trying to hook her.
515
00:50:36,640 --> 00:50:39,240
Isn't that what John Lightwood did?
516
00:50:39,240 --> 00:50:42,560
Lightwood? Disappeared, hasn't he?
517
00:50:51,840 --> 00:50:56,840
I don't know if you're a brilliant
thief...or a fool or what.
518
00:50:56,840 --> 00:51:00,920
Brilliant thief,
and in a celebrating mood.
519
00:51:13,000 --> 00:51:16,000
Where's the bedroom?
520
00:51:20,400 --> 00:51:22,640
I do love a corny man.
521
00:51:30,200 --> 00:51:34,320
I mean, I'm not actually
stealing the money. No.
522
00:51:34,320 --> 00:51:39,160
I want to return it to its rightful
owner. For a little commission?
523
00:51:39,160 --> 00:51:43,000
Just two mil'.
Lucky I'm not greedy.
524
00:51:43,000 --> 00:51:46,040
No. Little puritan, aren't you?
525
00:51:47,760 --> 00:51:51,600
Trouble is,
I have to find the rightful owner.
526
00:51:51,600 --> 00:51:54,240
Yes, you do, don't you?
527
00:51:56,040 --> 00:51:58,200
Can you help me there?
528
00:51:58,200 --> 00:52:00,800
What makes you ask that?
529
00:52:01,960 --> 00:52:03,400
Instinct.
530
00:52:06,080 --> 00:52:08,520
What happened to that champagne?
531
00:52:10,600 --> 00:52:12,760
I'll be right back.
532
00:52:47,320 --> 00:52:52,280
I think she's... The cleaners
didn't do their job! Everyone, hold!
533
00:53:00,760 --> 00:53:06,560
I'm going. What?
I've left my inhaler. Back home.
Sorry, I'll have to go.
534
00:53:06,560 --> 00:53:08,560
Shall we lift her? Wait.
535
00:53:08,560 --> 00:53:11,320
I'll come with you.
536
00:53:11,320 --> 00:53:13,720
Will you, now?
537
00:53:13,720 --> 00:53:19,920
What do we do? Let them leave.
Danny will be at serious risk.
Yes...thank you.
538
00:53:44,120 --> 00:53:46,520
Done the place up, have you?
539
00:53:46,520 --> 00:53:49,120
It's a real bolt hole.
540
00:53:49,120 --> 00:53:52,160
I got it for a song. Great.
541
00:53:53,880 --> 00:53:56,520
Don't stand in the cold. Come in.
542
00:54:01,200 --> 00:54:03,680
Oh! Bastards...!
543
00:54:04,760 --> 00:54:06,960
So...
544
00:54:06,960 --> 00:54:09,560
Mr Daniel Hunter.
545
00:54:12,080 --> 00:54:15,920
My daughter tells me
she thinks you are very beautiful.
546
00:54:15,920 --> 00:54:18,320
I don't think so.
547
00:54:19,800 --> 00:54:21,280
No?
548
00:54:21,280 --> 00:54:27,960
Well, if I put your eyes out,
you wouldn't have to look
at your face in the mirror.
549
00:54:29,280 --> 00:54:31,840
Look, I'll do you a deal.
550
00:54:31,840 --> 00:54:33,400
Excellent!
551
00:54:33,400 --> 00:54:35,720
This is the deal I want.
552
00:54:35,720 --> 00:54:37,080
Listen...
553
00:54:37,080 --> 00:54:43,120
You have some money of mine
in an account at a bank
called Bowman's and Company.
554
00:54:44,600 --> 00:54:47,640
Kindly tell me the codes,
555
00:54:47,640 --> 00:54:50,040
the number of the account,
556
00:54:50,040 --> 00:54:55,760
so I can enter the details
into this computer
and transfer the money.
557
00:54:57,120 --> 00:54:58,560
Huh?
558
00:55:05,240 --> 00:55:07,040
Listen...
559
00:55:07,040 --> 00:55:10,240
my colleague is holding...
560
00:55:10,240 --> 00:55:12,880
a knitting needle.
561
00:55:14,120 --> 00:55:20,280
And he will now put it straight
through the cornea of your eye
562
00:55:20,280 --> 00:55:22,600
into the optic nerve.
563
00:55:23,800 --> 00:55:26,160
I found this in his clothes.
564
00:55:30,120 --> 00:55:33,240
It's a toothpick.
That's what I thought.
565
00:55:33,240 --> 00:55:39,600
You see, Victor,
tracker equipment's come on a lot
since you were in the KGB.
566
00:56:20,560 --> 00:56:25,440
The Chancellor of the Exchequer
too has asked me to thank you.
567
00:56:25,440 --> 00:56:28,440
It was a highly satisfactory
outcome.
568
00:56:29,720 --> 00:56:33,320
Many thanks.
I do hope your hearing's better.
569
00:56:33,320 --> 00:56:36,160
Sorry, what?
570
00:56:38,600 --> 00:56:40,080
Sorry.
571
00:56:41,600 --> 00:56:46,440
Well, I shall leave you
to your internal debrief. Certainly.
572
00:56:46,440 --> 00:56:53,040
After the excitement, paperwork.
Written statements, then Tom and I
will do the personal debriefings.
573
00:56:53,040 --> 00:56:55,240
Excuse me.
574
00:56:57,480 --> 00:56:59,880
What about the money?
575
00:56:59,880 --> 00:57:01,680
What?
576
00:57:01,680 --> 00:57:06,120
The $19 billion. All of, what,
£13 billion? What happens to it?
577
00:57:07,200 --> 00:57:09,840
The right thing.
578
00:57:14,680 --> 00:57:19,200
Funny, you talking about money
the other day. No, YOU were.
579
00:57:19,200 --> 00:57:23,240
Our Embassy economics analyst has
gone insane. That's nasty for him.
580
00:57:23,240 --> 00:57:27,280
What's freaking him out
is a very strong rumour.
581
00:57:27,280 --> 00:57:34,240
Rumour being...? That the British
Treasury have found a huge sum
to improve the NHS - £13 billion.
582
00:57:34,240 --> 00:57:38,600
There's also a report from Moscow.
Blood-letting amongst the mafia.
583
00:57:38,600 --> 00:57:44,800
$20 billion has disappeared
in London. World Trade Organisation
money, American money.
584
00:57:44,800 --> 00:57:47,320
Rumours, reports. Yeah.
585
00:57:47,320 --> 00:57:51,440
Take a brave thief
to steal from the Russian mob.
586
00:57:51,440 --> 00:57:55,640
What will the American government
do? Give them another 20 billion.
587
00:57:55,640 --> 00:58:00,120
I mean, we can't be seen to be
losing money like that. No, no.
588
00:58:06,160 --> 00:58:09,680
You did a great service
to the country.
589
00:58:09,680 --> 00:58:14,360
You confronted a most dangerous man
and did so with great courage.
590
00:58:18,480 --> 00:58:20,680
We have recovered this.
591
00:58:22,320 --> 00:58:24,600
We believe it belongs to you.
592
00:59:10,160 --> 00:59:14,960
If WE don't go to Egypt, I'll break
this window. Don't be ridiculous!
593
00:59:14,960 --> 00:59:18,600
Major incident alarm!
Treat this as real.
594
00:59:18,600 --> 00:59:23,480
What threat did they make? To bomb
ten British cities. VX. A nerve gas.
595
00:59:23,480 --> 00:59:27,080
What if it's not a drill?
Is anyone feeling unwell?
50972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.