All language subtitles for Smiling_Proud_Wanderer_(2018)_English_Subtitles_-_10_[Machine_Translated]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,799 --> 00:01:22,699 [ New Smiling Proud Wanderer ] EP10 2 00:01:25,499 --> 00:01:33,599 # Google translate version for your reference # 3 00:02:03,450 --> 00:02:05,409 Your lord won both the token and the aunt 4 00:02:06,158 --> 00:02:07,075 It seems to the gods 5 00:02:07,242 --> 00:02:08,200 You know everything 6 00:02:09,074 --> 00:02:10,534 There are many things 7 00:02:11,325 --> 00:02:13,659 I'm more detailed than you know 8 00:02:18,659 --> 00:02:19,576 what do you want 9 00:02:20,409 --> 00:02:21,200 Leader 10 00:02:22,742 --> 00:02:24,034 You see me 11 00:02:24,200 --> 00:02:25,492 Too small 12 00:02:27,617 --> 00:02:29,034 State your condition 13 00:02:30,867 --> 00:02:32,576 Don't want Ren Yingying to die 14 00:02:32,784 --> 00:02:35,034 Just find me the evil sword spectrum for me 15 00:02:46,242 --> 00:02:48,284 Brother, have some porridge 16 00:02:52,325 --> 00:02:53,242 Be careful 17 00:02:57,284 --> 00:02:58,074 slower 18 00:03:01,158 --> 00:03:02,117 what happened 19 00:03:37,993 --> 00:03:38,742 Who 20 00:03:40,951 --> 00:03:42,034 Black gourd 21 00:03:42,325 --> 00:03:43,742 Why don't you light up 22 00:03:44,784 --> 00:03:46,075 I thought it was the enemy 23 00:03:46,284 --> 00:03:47,325 coward 24 00:03:48,158 --> 00:03:49,367 What's the matter with brother 25 00:03:51,074 --> 00:03:52,242 Spit a lot of blood 26 00:04:03,117 --> 00:04:04,074 Little sister 27 00:04:05,450 --> 00:04:07,367 Brother, are you okay? 28 00:04:10,534 --> 00:04:11,034 correct 29 00:04:11,284 --> 00:04:12,742 I brought Zixia secrets to you 30 00:04:13,074 --> 00:04:13,909 Dad said 31 00:04:14,242 --> 00:04:15,409 Your internal injuries can only be practiced 32 00:04:15,409 --> 00:04:17,284 This faction can only be resolved 33 00:04:17,784 --> 00:04:18,909 Zixia Tips 34 00:04:19,784 --> 00:04:20,367 Six Monkeys 35 00:04:20,701 --> 00:04:21,909 You read it to the master 36 00:04:21,993 --> 00:04:23,117 You are not allowed to practice 37 00:04:23,367 --> 00:04:24,659 Otherwise, let Dad know 38 00:04:24,826 --> 00:04:26,075 Good fruit without you 39 00:04:26,242 --> 00:04:27,659 How dare I 40 00:04:27,867 --> 00:04:28,993 Master spares no exceptions 41 00:04:29,075 --> 00:04:30,075 Teach with secrets 42 00:04:30,367 --> 00:04:31,784 Brother is saved 43 00:04:33,075 --> 00:04:34,993 No one can say this 44 00:04:35,242 --> 00:04:37,867 The secret was stolen from my father 45 00:04:38,784 --> 00:04:39,492 This 46 00:04:40,367 --> 00:04:41,075 This is master 47 00:04:41,075 --> 00:04:42,117 What should I do if I find it? 48 00:04:42,325 --> 00:04:43,617 Big deal beating 49 00:04:43,909 --> 00:04:45,867 Will you still kill me? 50 00:04:47,826 --> 00:04:48,617 No way 51 00:04:50,074 --> 00:04:51,826 Master will not let me practice Zixia secrets 52 00:04:54,742 --> 00:04:56,492 I would rather die than violate the order 53 00:04:57,158 --> 00:04:58,074 What time is it 54 00:04:58,074 --> 00:04:59,075 You still mad at me 55 00:04:59,826 --> 00:05:01,701 Isn't it enough to compensate you? 56 00:05:03,325 --> 00:05:04,034 Brother 57 00:05:04,367 --> 00:05:05,617 This is not stealing martial arts 58 00:05:05,951 --> 00:05:06,993 It's life-saving 59 00:05:08,117 --> 00:05:08,867 No way 60 00:05:09,742 --> 00:05:10,450 I do not 61 00:05:10,993 --> 00:05:11,701 Do not 62 00:05:20,742 --> 00:05:21,742 I have to go back 63 00:05:21,993 --> 00:05:23,200 So as not to be discovered by others 64 00:05:23,409 --> 00:05:25,200 Six monkeys, you anyway 65 00:05:25,325 --> 00:05:26,909 You have to ask Master to practice tips 66 00:05:27,367 --> 00:05:28,074 it is good 67 00:05:35,951 --> 00:05:36,826 Brother 68 00:05:39,117 --> 00:05:39,867 Ren Yingying 69 00:05:39,867 --> 00:05:41,367 Is the only daughter of Ren Xing 70 00:05:43,367 --> 00:05:44,784 At that time, Blackwood Cliff was broken 71 00:05:45,909 --> 00:05:46,742 I ordered Green Bamboo Weng 72 00:05:46,742 --> 00:05:47,951 Seclusion 73 00:05:49,074 --> 00:05:49,951 I didn't want to 74 00:05:49,951 --> 00:05:50,534 She is involved again 75 00:05:50,534 --> 00:05:51,909 In this river and lake dispute 76 00:05:54,117 --> 00:05:56,409 Mysterious person knows many secrets 77 00:05:56,951 --> 00:05:58,492 Should be a person in the gods 78 00:06:01,659 --> 00:06:04,117 Enemies lurking in the dark 79 00:06:04,909 --> 00:06:05,826 You can't martial arts 80 00:06:06,075 --> 00:06:07,450 Bring more guards around 81 00:06:08,617 --> 00:06:09,826 I will be careful 82 00:06:10,576 --> 00:06:12,742 Director Yang, chaos in the world 83 00:06:13,200 --> 00:06:14,200 Why don't you learn martial arts 84 00:06:14,200 --> 00:06:15,074 Self-defense 85 00:06:17,158 --> 00:06:18,200 Brother said 86 00:06:18,617 --> 00:06:20,534 After learning martial arts, I think of revenge 87 00:06:21,034 --> 00:06:22,034 Get caught in grievances 88 00:06:22,034 --> 00:06:23,075 In the mire 89 00:06:27,284 --> 00:06:28,659 We are the same country 90 00:06:29,409 --> 00:06:30,117 Heimu Town 91 00:06:30,117 --> 00:06:31,325 Destroyed by righteous and evil war 92 00:06:31,617 --> 00:06:33,117 Family and friends are all killed 93 00:06:34,659 --> 00:06:35,409 Yes 94 00:06:35,742 --> 00:06:36,701 Big Brother originally hoped 95 00:06:36,701 --> 00:06:37,993 I am an ordinary person 96 00:06:38,284 --> 00:06:39,409 Far away 97 00:06:39,951 --> 00:06:40,742 but I 98 00:06:44,284 --> 00:06:47,242 But you can't let him go after all 99 00:06:51,659 --> 00:06:52,993 Sister, don’t worry 100 00:06:53,158 --> 00:06:54,993 The little girl's status is insignificant 101 00:06:55,074 --> 00:06:56,450 Never dare to think differently 102 00:06:57,284 --> 00:06:57,867 I only wish 103 00:06:57,867 --> 00:06:59,576 Always be by my elder brother's side 104 00:06:59,659 --> 00:07:00,701 I will be content 105 00:07:02,659 --> 00:07:03,367 Why are you doing this 106 00:07:03,367 --> 00:07:04,409 Wronged myself 107 00:07:04,617 --> 00:07:06,367 If you like it, go chase 108 00:07:06,742 --> 00:07:07,784 If i like it 109 00:07:08,242 --> 00:07:09,867 I won't be scared 110 00:07:09,993 --> 00:07:11,951 Isn't it cheaper for others? 111 00:07:13,200 --> 00:07:15,158 Sister dare love dare hate character straight 112 00:07:15,284 --> 00:07:16,784 Little girl can't compare to you 113 00:07:17,325 --> 00:07:18,075 Moreover 114 00:07:18,367 --> 00:07:20,617 I have looked at my elder brother as a brother 115 00:07:20,826 --> 00:07:21,826 Nothing else 116 00:07:54,784 --> 00:07:55,617 Brother 117 00:07:56,325 --> 00:07:57,034 Brother 118 00:07:57,409 --> 00:07:58,158 Do you want to drink water 119 00:08:06,826 --> 00:08:07,784 Where is the little sister 120 00:08:08,075 --> 00:08:09,034 Little sister 121 00:08:10,158 --> 00:08:11,659 It was downhill last night 122 00:08:13,742 --> 00:08:14,534 Don't be sad 123 00:08:14,659 --> 00:08:15,826 I have something good for you 124 00:08:20,158 --> 00:08:21,200 You listen carefully 125 00:08:23,242 --> 00:08:25,909 The martial arts of the world are positive 126 00:08:26,117 --> 00:08:29,117 Haoran Righteousness 127 00:08:29,576 --> 00:08:31,492 But ordinary people can't keep it well 128 00:08:31,659 --> 00:08:32,742 What do you read 129 00:08:33,784 --> 00:08:35,074 The first chapter of Zixia Secrets 130 00:08:37,491 --> 00:08:38,157 Zixia Tips 131 00:08:38,158 --> 00:08:39,701 It’s my secret 132 00:08:40,325 --> 00:08:41,200 How can you read casually 133 00:08:41,200 --> 00:08:41,993 Close it up 134 00:08:42,073 --> 00:08:44,367 Brother, what time is it? 135 00:08:44,867 --> 00:08:45,909 Life matters 136 00:08:46,074 --> 00:08:46,909 How can you be stubborn 137 00:08:46,909 --> 00:08:47,993 How about these sections 138 00:08:48,534 --> 00:08:49,409 You keep listening 139 00:08:50,701 --> 00:08:51,701 Trouble 140 00:08:52,158 --> 00:08:55,492 Sexual violence 141 00:08:55,784 --> 00:08:57,701 Storm is disturbing and chaotic 142 00:08:58,075 --> 00:08:59,576 Pride is really detached and airy 143 00:08:59,576 --> 00:09:00,450 Don't read it 144 00:09:04,659 --> 00:09:05,325 Today younger brother cannot 145 00:09:05,325 --> 00:09:06,325 Listen to you again 146 00:09:07,074 --> 00:09:08,325 Liability for violation 147 00:09:08,742 --> 00:09:09,867 I alone 148 00:09:12,617 --> 00:09:14,701 Cool is bewildered and frustrated 149 00:09:14,909 --> 00:09:16,200 Thieves are ruthless 150 00:09:16,492 --> 00:09:17,075 Brother 151 00:09:17,659 --> 00:09:18,742 Brother, are you okay? 152 00:09:19,617 --> 00:09:20,576 Hold my pillow high, hurry up 153 00:09:20,576 --> 00:09:21,200 it is good 154 00:09:31,784 --> 00:09:32,742 Brother 155 00:09:42,534 --> 00:09:43,784 I'm sorry, Sixth Brother 156 00:09:45,158 --> 00:09:46,158 Brother 157 00:10:00,659 --> 00:10:02,325 I want to stay away from this secret 158 00:10:06,826 --> 00:10:08,075 Lest others see 159 00:10:10,200 --> 00:10:11,409 Said I secretly practiced magic 160 00:10:13,158 --> 00:10:14,075 Die without success 161 00:10:44,284 --> 00:10:45,409 Tian Boguang 162 00:10:46,117 --> 00:10:47,367 I have no injustice with you 163 00:10:48,909 --> 00:10:50,450 Why bother 164 00:10:51,784 --> 00:10:53,074 No injustice 165 00:10:54,993 --> 00:10:56,617 You hurt my Linghu brothers 166 00:10:57,242 --> 00:10:58,909 Hurt my little master 167 00:10:59,701 --> 00:11:00,909 Death penalty 168 00:11:01,742 --> 00:11:03,117 Give me your life 169 00:11:58,826 --> 00:12:00,075 Which bastard 170 00:12:00,284 --> 00:12:02,284 I want to crush you, Grandpa Tian 171 00:12:06,826 --> 00:12:07,576 Brother Tian 172 00:12:09,659 --> 00:12:10,867 Linghu Brothers 173 00:12:11,367 --> 00:12:12,450 Turned out to be you 174 00:12:14,534 --> 00:12:15,450 You are hurt too 175 00:12:16,701 --> 00:12:17,701 Don't mention it 176 00:12:18,075 --> 00:12:19,075 I originally thought 177 00:12:19,200 --> 00:12:20,367 Killed Yu Canghai 178 00:12:20,659 --> 00:12:21,701 Revenge for you 179 00:12:24,075 --> 00:12:24,867 did not expect 180 00:12:25,534 --> 00:12:26,701 Hit his secret calculation 181 00:12:30,867 --> 00:12:32,075 Brother Tian 182 00:12:32,534 --> 00:12:34,075 Linghu can only report for the rest of his life 183 00:12:36,909 --> 00:12:37,909 Linghu Brothers 184 00:12:38,784 --> 00:12:40,909 I was hurt by Yu Canghai 185 00:12:41,784 --> 00:12:43,117 I'm afraid to be with you 186 00:12:43,867 --> 00:12:45,117 Hit the road together 187 00:12:46,993 --> 00:12:48,074 You and me 188 00:12:48,993 --> 00:12:50,158 Not too lonely to die 189 00:13:03,367 --> 00:13:05,492 Dad, there seems to be someone under the hillside 190 00:13:12,074 --> 00:13:12,492 Chonger 191 00:13:12,492 --> 00:13:13,200 Brother 192 00:13:13,659 --> 00:13:14,742 How will you be here 193 00:13:14,867 --> 00:13:15,367 Master 194 00:13:19,701 --> 00:13:20,826 This master is 195 00:13:23,284 --> 00:13:24,242 Mr. Yue 196 00:13:24,576 --> 00:13:26,993 Under Tian Boguang 197 00:13:31,075 --> 00:13:32,284 You liar 198 00:13:33,117 --> 00:13:34,075 Actually have this guts 199 00:13:34,075 --> 00:13:35,409 Came to Huashan 200 00:13:37,742 --> 00:13:38,617 Chonger 201 00:13:39,701 --> 00:13:40,951 Kill him quickly 202 00:13:41,826 --> 00:13:43,951 Dad, Master is seriously injured 203 00:13:44,075 --> 00:13:45,242 How to fight with people 204 00:13:45,409 --> 00:13:46,200 Let me come 205 00:13:46,325 --> 00:13:47,909 Wasn't the surname Tian hurt? 206 00:13:49,409 --> 00:13:51,034 People on the rivers and lakes are talkative 207 00:13:51,784 --> 00:13:52,659 You killed him 208 00:13:52,784 --> 00:13:53,367 For no reason 209 00:13:53,909 --> 00:13:55,450 Ruined your reputation 210 00:13:57,075 --> 00:13:57,909 Master 211 00:14:01,409 --> 00:14:02,617 Brother Tian has become a monk 212 00:14:02,617 --> 00:14:03,534 Painful change 213 00:14:04,034 --> 00:14:04,742 Not as good 214 00:14:05,158 --> 00:14:06,617 He hurt under the knife 215 00:14:06,617 --> 00:14:08,074 How many innocent lives 216 00:14:09,492 --> 00:14:10,993 Such dog thieves do not kill 217 00:14:11,325 --> 00:14:13,450 Why did you come to Xiwu? 218 00:14:14,284 --> 00:14:15,034 Shaner 219 00:14:15,701 --> 00:14:17,284 Give the sword to your brother 220 00:14:29,450 --> 00:14:30,034 Chonger 221 00:14:37,951 --> 00:14:38,826 Tian Mou 222 00:14:39,284 --> 00:14:41,158 Can die in the hands of Brother Linghu 223 00:14:42,075 --> 00:14:43,450 It's worth it 224 00:14:49,951 --> 00:14:50,576 Shaner 225 00:15:05,534 --> 00:15:06,951 You are this 226 00:15:07,284 --> 00:15:08,826 But it is sentimental 227 00:15:09,951 --> 00:15:10,742 Brother Tian 228 00:15:10,742 --> 00:15:12,117 Stop me but don't kill me 229 00:15:13,867 --> 00:15:14,617 disciple 230 00:15:26,617 --> 00:15:27,367 Chonger 231 00:15:28,117 --> 00:15:29,993 You're so angry with this kind of wolf 232 00:15:30,075 --> 00:15:31,242 Stress 233 00:15:32,034 --> 00:15:32,742 I'm afraid of you as a teacher 234 00:15:32,742 --> 00:15:34,158 The pain of this life 235 00:15:34,617 --> 00:15:35,742 Some ate 236 00:15:40,074 --> 00:15:40,867 The secret 237 00:15:41,492 --> 00:15:42,492 At Brother Six 238 00:15:43,284 --> 00:15:44,367 Not ordered by Master 239 00:15:44,659 --> 00:15:45,492 Disciples would never dare to practice 240 00:15:45,492 --> 00:15:46,617 Martial arts on secrets 241 00:15:49,074 --> 00:15:50,784 Teachers don’t want to tell you 242 00:15:51,117 --> 00:15:52,158 Just because of the door 243 00:15:52,325 --> 00:15:53,784 Now in great trouble 244 00:15:53,993 --> 00:15:55,074 Urgent 245 00:15:55,284 --> 00:15:57,158 Have no time to calmly guide 246 00:15:57,325 --> 00:15:58,826 If you practice on your own 247 00:15:59,200 --> 00:16:01,450 I'm afraid you will get caught 248 00:16:04,909 --> 00:16:06,617 Knowing that Shan'er stole the secret 249 00:16:06,909 --> 00:16:08,826 He came back specially for the teacher 250 00:16:10,242 --> 00:16:11,117 Disciples understand 251 00:16:11,534 --> 00:16:13,034 It was my daughter who acted recklessly 252 00:16:14,867 --> 00:16:15,576 Forget it 253 00:16:19,826 --> 00:16:20,617 Six Monkeys 254 00:16:20,701 --> 00:16:22,158 Why are you still sleeping? 255 00:16:28,450 --> 00:16:29,367 Don't panic, little sister 256 00:16:29,784 --> 00:16:31,074 I ordered his acupuncture point 257 00:16:35,074 --> 00:16:36,409 Six monkeys, wake up quickly 258 00:16:38,034 --> 00:16:38,701 Six Monkeys 259 00:17:06,325 --> 00:17:07,075 Chonger 260 00:17:09,200 --> 00:17:10,659 What point did you order 261 00:17:12,867 --> 00:17:13,867 he died 262 00:17:30,409 --> 00:17:32,034 The disciple was weak at the time 263 00:17:33,200 --> 00:17:34,659 Sealed his middle point 264 00:17:35,867 --> 00:17:36,701 how come 265 00:18:03,492 --> 00:18:04,409 Dazhong Point 266 00:18:04,409 --> 00:18:05,742 Indeed blocked 267 00:18:06,742 --> 00:18:07,617 but 268 00:18:08,659 --> 00:18:09,534 This point 269 00:18:09,659 --> 00:18:12,074 Won't cause a lot of death 270 00:18:12,659 --> 00:18:13,742 Inside him 271 00:18:14,075 --> 00:18:15,993 Suffered more severe trauma 272 00:18:23,867 --> 00:18:24,867 Blame me bad 273 00:18:27,367 --> 00:18:28,034 If it wasn't for me 274 00:18:28,034 --> 00:18:29,158 Sixth Brother's Acupuncture 275 00:18:30,492 --> 00:18:32,200 He will never be killed 276 00:18:38,074 --> 00:18:38,826 Brother 277 00:18:57,117 --> 00:18:58,409 Just to die 278 00:18:59,325 --> 00:19:02,576 You must find Zixia secrets first 279 00:19:16,742 --> 00:19:18,034 When I sealed him 280 00:19:18,034 --> 00:19:19,200 The secret is in his hand 281 00:19:19,659 --> 00:19:20,200 how 282 00:19:25,867 --> 00:19:27,325 The secret must have been stolen 283 00:19:28,784 --> 00:19:30,075 Disciple and Master promise 284 00:19:31,659 --> 00:19:32,784 Must find the secret 285 00:19:33,659 --> 00:19:35,325 Return to Master without fail 286 00:19:40,325 --> 00:19:41,492 Do you know 287 00:19:42,701 --> 00:19:44,701 If the secret is in the hands of others 288 00:19:45,409 --> 00:19:46,784 Be remembered by others 289 00:19:47,492 --> 00:19:48,367 That door 290 00:19:48,492 --> 00:19:49,701 The highest martial art 291 00:19:49,701 --> 00:19:51,993 No longer a secret 292 00:19:53,867 --> 00:19:54,617 Chonger 293 00:19:55,826 --> 00:19:56,742 Tell the teacher 294 00:19:57,993 --> 00:19:59,617 If it was really you 295 00:20:00,034 --> 00:20:01,075 As long as you hand it over 296 00:20:01,492 --> 00:20:03,617 Being a teacher will not blame you 297 00:20:11,367 --> 00:20:12,617 If Master doesn’t believe 298 00:20:15,117 --> 00:20:16,576 I was killed by a palm 299 00:20:31,909 --> 00:20:33,659 I'm so pitiful 300 00:20:35,117 --> 00:20:36,075 I know 301 00:20:37,075 --> 00:20:39,158 It's not your brother who killed you 302 00:20:40,367 --> 00:20:41,742 But your death 303 00:20:42,826 --> 00:20:43,909 Your brother 304 00:20:43,909 --> 00:20:45,325 Can't take off 305 00:20:49,158 --> 00:20:50,659 Kill some people 306 00:20:52,409 --> 00:20:54,450 The one who stole the secret 307 00:20:56,951 --> 00:20:57,867 in the end 308 00:20:58,993 --> 00:20:59,909 who is it 309 00:21:00,742 --> 00:21:02,450 Who killed Dayou 310 00:21:02,450 --> 00:21:04,701 And stole Zixia secrets 311 00:21:07,367 --> 00:21:08,659 It's my fault 312 00:21:08,909 --> 00:21:09,993 Be smart 313 00:21:10,284 --> 00:21:12,034 But killed six brothers 314 00:21:20,909 --> 00:21:21,742 Chonger 315 00:21:23,367 --> 00:21:24,117 You take it seriously 316 00:21:24,200 --> 00:21:26,034 Haven't you seen Zixia Secrets? 317 00:21:32,200 --> 00:21:35,158 This storm is disturbing and chaotic 318 00:21:36,242 --> 00:21:37,617 You are seriously injured 319 00:21:38,075 --> 00:21:39,409 Breath disorder 320 00:21:40,450 --> 00:21:41,701 Practice this skill 321 00:21:41,909 --> 00:21:43,742 Originally good for you and harmless 322 00:21:45,242 --> 00:21:46,200 only 323 00:21:47,993 --> 00:21:50,034 This is the authentic of martial arts 324 00:21:50,242 --> 00:21:52,034 Practice Qi first 325 00:21:53,284 --> 00:21:54,074 Do you know 326 00:21:54,074 --> 00:21:55,492 What is the next sentence 327 00:21:57,200 --> 00:21:58,242 Martial arts 328 00:21:59,492 --> 00:22:00,450 Qi is positive 329 00:22:02,200 --> 00:22:04,993 Haoran Righteousness 330 00:22:05,367 --> 00:22:05,951 Originally granted by God 331 00:22:05,951 --> 00:22:07,074 But ordinary people are not good 332 00:22:07,074 --> 00:22:08,409 But ordinary people are not good 333 00:22:08,492 --> 00:22:09,367 Anti-Islamic 334 00:22:09,367 --> 00:22:11,284 Anti-Islamic 335 00:22:21,951 --> 00:22:22,576 Master 336 00:22:22,701 --> 00:22:24,200 This is what Liuhouer read to me 337 00:22:25,034 --> 00:22:26,450 I never saw it myself 338 00:22:28,409 --> 00:22:29,576 He had to read it to me 339 00:22:29,576 --> 00:22:30,659 I closed his acupuncture point 340 00:22:30,659 --> 00:22:31,742 Escaped by myself 341 00:22:34,784 --> 00:22:36,409 Master, you must believe me 342 00:22:39,158 --> 00:22:40,742 Linghu Chongruo has half a lie 343 00:22:40,826 --> 00:22:41,909 Not to die 344 00:22:59,075 --> 00:23:00,826 I am very poor 345 00:23:52,367 --> 00:23:52,784 Master 346 00:23:52,867 --> 00:23:53,325 Master 347 00:23:53,826 --> 00:23:54,659 Shaner 348 00:23:54,826 --> 00:23:55,409 look 349 00:23:55,993 --> 00:23:56,492 Master is here 350 00:23:56,492 --> 00:23:57,074 Yes 351 00:24:01,074 --> 00:24:01,617 Master 352 00:24:04,034 --> 00:24:04,784 Chonger 353 00:24:06,242 --> 00:24:06,993 Shaner 354 00:24:07,242 --> 00:24:07,951 Brother 355 00:24:09,867 --> 00:24:10,450 Chonger 356 00:24:11,325 --> 00:24:12,074 how about it 357 00:24:12,993 --> 00:24:14,034 Are you feeling better 358 00:24:16,117 --> 00:24:16,909 Okay 359 00:24:22,867 --> 00:24:23,909 Why didn't you come 360 00:24:24,701 --> 00:24:25,784 Where have you gone 361 00:24:37,367 --> 00:24:39,325 Brother 362 00:24:44,325 --> 00:24:45,284 Victimized 363 00:24:45,492 --> 00:24:46,701 Tips are also lost 364 00:24:50,867 --> 00:24:51,993 Everyone speed up 365 00:24:52,576 --> 00:24:53,075 tonight 366 00:24:53,492 --> 00:24:54,659 Let's go to Guandi Temple in front 367 00:24:54,742 --> 00:24:55,742 Overnight 368 00:25:03,367 --> 00:25:04,200 Go go 369 00:25:04,951 --> 00:25:05,534 mother 370 00:25:19,742 --> 00:25:20,701 Battle of Hengshan 371 00:25:21,409 --> 00:25:23,284 Although it failed to wipe out the Wuyue sword faction 372 00:25:24,200 --> 00:25:24,909 But also damaged 373 00:25:24,909 --> 00:25:26,075 They are quite good 374 00:25:27,075 --> 00:25:28,075 All of you here 375 00:25:28,909 --> 00:25:30,034 Merit 376 00:25:31,909 --> 00:25:33,242 Young master 377 00:25:33,826 --> 00:25:34,909 Alone to block strong enemies 378 00:25:34,909 --> 00:25:35,993 Cover me for retreat 379 00:25:36,659 --> 00:25:38,034 Subordinates are grateful 380 00:25:39,742 --> 00:25:41,034 Everyone is their own brother 381 00:25:41,576 --> 00:25:43,075 Don't say these outliers 382 00:25:43,784 --> 00:25:44,617 Shao Shao 383 00:25:44,826 --> 00:25:46,742 Recently the Huashan faction came out 384 00:25:47,492 --> 00:25:48,450 Unknown purpose 385 00:25:48,993 --> 00:25:49,909 On the rivers and lakes 386 00:25:50,075 --> 00:25:51,034 There are rumors 387 00:25:51,075 --> 00:25:52,034 Let Linghu Chong know 388 00:25:52,034 --> 00:25:53,075 Whereabouts 389 00:25:54,158 --> 00:25:56,158 And Lin Pingzhi went to Huashan again 390 00:25:56,450 --> 00:25:57,074 This Yue Laoer 391 00:25:57,074 --> 00:25:58,534 I'm afraid I'm looking for Jianpu 392 00:25:59,075 --> 00:26:00,534 Never let evil spirits fight 393 00:26:01,158 --> 00:26:02,951 Fall into the hands of Wuyue sword faction 394 00:26:17,367 --> 00:26:18,659 Huashan Paiyue Buqun 395 00:26:18,867 --> 00:26:20,742 Bring all the disciples to visit Guandi 396 00:26:21,284 --> 00:26:22,325 Discuss 397 00:26:22,617 --> 00:26:23,867 Please bear with me 398 00:26:30,993 --> 00:26:31,492 Slobber 399 00:26:32,742 --> 00:26:33,409 Worn out 400 00:26:34,534 --> 00:26:35,034 Master 401 00:26:42,617 --> 00:26:43,200 Sister 402 00:27:33,200 --> 00:27:34,617 After I find the secret 403 00:27:36,701 --> 00:27:38,409 I would like to thank Brother Liu 404 00:27:46,659 --> 00:27:47,576 Little Sister and Brother Lin 405 00:27:47,576 --> 00:27:48,659 Is a pair of people 406 00:27:50,325 --> 00:27:51,909 I just wish her a happy life 407 00:28:46,450 --> 00:28:47,034 what happened 408 00:28:48,409 --> 00:28:48,909 what happened 409 00:28:49,074 --> 00:28:49,659 what happened 410 00:28:49,867 --> 00:28:50,450 do not know 411 00:28:51,784 --> 00:28:52,409 do not move 412 00:29:14,951 --> 00:29:15,701 Go to bed first 413 00:29:30,325 --> 00:29:31,242 Hurry up 414 00:29:32,200 --> 00:29:32,742 Right here 415 00:29:32,909 --> 00:29:33,367 dismount 416 00:29:49,325 --> 00:29:50,701 Mr. Yue of Huashan School 417 00:29:50,701 --> 00:29:51,617 Are you in the temple 418 00:30:06,492 --> 00:30:07,951 Which friend is visiting 419 00:30:08,284 --> 00:30:09,576 Dare to ask who you are? 420 00:30:10,034 --> 00:30:11,534 You don't have to ask who we are 421 00:30:12,158 --> 00:30:13,158 I heard that Huashan School 422 00:30:13,158 --> 00:30:14,242 Got the Fuwei dart board 423 00:30:14,242 --> 00:30:15,242 Evil Sword Spectrum 424 00:30:15,659 --> 00:30:16,617 Our brothers 425 00:30:16,701 --> 00:30:17,784 I want to borrow it 426 00:30:17,951 --> 00:30:19,367 Huashan School has its own martial arts 427 00:30:19,742 --> 00:30:20,492 Want someone's sword score 428 00:30:20,492 --> 00:30:21,367 Any functions 429 00:30:21,576 --> 00:30:23,576 Mr. Yue's swordsmanship 430 00:30:23,993 --> 00:30:25,200 For the evil spirit sword spectrum 431 00:30:25,284 --> 00:30:26,909 Naturally disdain 432 00:30:28,576 --> 00:30:29,909 But we are on rivers and lakes 433 00:30:29,909 --> 00:30:31,034 Nobody 434 00:30:31,492 --> 00:30:33,909 Please ask Mr. Yue to lend a view 435 00:30:34,367 --> 00:30:35,617 Don't say we don't have 436 00:30:35,867 --> 00:30:37,034 Even if we have 437 00:30:37,742 --> 00:30:38,993 You are so presumptuous 438 00:30:39,409 --> 00:30:40,534 Also sent us Huashan Pie 439 00:30:40,534 --> 00:30:41,450 In your eyes 440 00:30:46,701 --> 00:30:47,492 Everybody 441 00:30:48,617 --> 00:30:49,993 Presumably all in martial arts 442 00:30:49,993 --> 00:30:51,200 Fame 443 00:30:51,742 --> 00:30:53,742 Why be self-deprecating as an unknown pawn 444 00:30:53,993 --> 00:30:55,284 Please listen 445 00:30:56,074 --> 00:30:58,701 Yue Mou never swears 446 00:30:59,158 --> 00:31:00,409 Evil Sword Spectrum 447 00:31:00,993 --> 00:31:02,742 Not in the hands of Huashan School 448 00:31:05,158 --> 00:31:06,200 Surnamed Yue 449 00:31:06,784 --> 00:31:08,993 You don’t want to toast, don’t eat fine, 450 00:31:09,742 --> 00:31:11,409 If you don't hand it over 451 00:31:11,534 --> 00:31:12,450 Don't blame us 452 00:31:12,450 --> 00:31:13,534 The brother moved 453 00:31:16,492 --> 00:31:17,200 Who dares 454 00:31:19,367 --> 00:31:20,409 I dare 455 00:31:27,325 --> 00:31:27,867 Chonger 456 00:33:24,367 --> 00:33:25,158 Master 457 00:33:32,659 --> 00:33:34,200 We have the power of fifteen people 458 00:33:34,200 --> 00:33:35,701 Deal with you alone 459 00:33:36,075 --> 00:33:37,492 Several more people are injured 460 00:33:37,492 --> 00:33:38,784 To subdue you 461 00:33:39,784 --> 00:33:41,284 Worthy of Mr. Yue 462 00:33:42,701 --> 00:33:43,951 Admire 463 00:33:44,826 --> 00:33:45,784 Mr. Yue 464 00:33:46,867 --> 00:33:48,284 You do everything possible 465 00:33:48,492 --> 00:33:50,784 Linking Lin Ping's income 466 00:33:51,325 --> 00:33:53,742 Not for evil spirits 467 00:33:54,409 --> 00:33:55,492 Wulin Tongdao 468 00:33:55,617 --> 00:33:56,909 Everyone is angry 469 00:33:57,325 --> 00:33:58,867 Persuade 470 00:33:59,993 --> 00:34:02,325 Give it away 471 00:34:05,826 --> 00:34:07,659 I am someone 472 00:34:08,449 --> 00:34:09,575 On the rivers and lakes 473 00:34:10,784 --> 00:34:12,242 Everyone knows 474 00:34:13,034 --> 00:34:14,284 You can kill me 475 00:34:15,409 --> 00:34:17,158 Want to humiliate my reputation 476 00:34:18,449 --> 00:34:19,449 dream 477 00:34:20,742 --> 00:34:22,993 It's not easy to humiliate your reputation 478 00:34:31,784 --> 00:34:34,074 Your daughter's wife looks good 479 00:34:36,242 --> 00:34:37,324 Let's brother 480 00:34:37,324 --> 00:34:39,157 Take turns 481 00:34:40,742 --> 00:34:42,158 Mr. Yue 482 00:34:42,284 --> 00:34:43,742 Among martial arts 483 00:34:43,951 --> 00:34:45,617 But it is very famous 484 00:34:51,492 --> 00:34:52,826 My Lin family is nothing 485 00:34:52,826 --> 00:34:53,993 Evil Sword Spectrum 486 00:34:54,742 --> 00:34:56,742 It’s useless for you to struggle 487 00:35:01,492 --> 00:35:03,325 Yue Buqun refers to the apostle 488 00:35:03,325 --> 00:35:04,909 To kill your father and mother 489 00:35:05,617 --> 00:35:07,034 He is just a gentleman 490 00:35:07,034 --> 00:35:08,492 But no real gentleman 491 00:35:21,325 --> 00:35:22,158 Not as good 492 00:35:22,492 --> 00:35:24,617 You fall under my martial arts 493 00:35:25,492 --> 00:35:26,867 Pack you learn 494 00:35:26,867 --> 00:35:28,576 Martial arts 495 00:35:30,909 --> 00:35:32,993 Yu Canghai killed my father and mother 496 00:35:33,284 --> 00:35:35,075 What does it have to do with my master 497 00:35:36,158 --> 00:35:38,117 I am a disciple of the Huashan School 498 00:35:38,492 --> 00:35:40,117 How can we be greedy for life and death 499 00:35:44,034 --> 00:35:44,909 well said 500 00:35:45,450 --> 00:35:46,284 Huashan School 501 00:35:46,450 --> 00:35:48,242 Is there anyone who is greedy for life and fear of death 502 00:35:49,158 --> 00:35:50,534 well said 503 00:36:02,993 --> 00:36:05,074 What about your Huashan School? 504 00:36:34,951 --> 00:36:36,200 Isn't this Yue Yue? 505 00:36:36,659 --> 00:36:37,367 Brother 506 00:36:43,576 --> 00:36:45,993 It was originally Lu Sanxia from Songshan School 507 00:36:46,617 --> 00:36:47,993 Long admiring long admiring 508 00:36:49,367 --> 00:36:50,826 Your Excellency 509 00:36:50,993 --> 00:36:52,617 Why don't you dare to show people your face 510 00:36:54,534 --> 00:36:55,409 Just below 511 00:36:55,409 --> 00:36:56,993 The unknown pawn on the underworld 512 00:36:57,409 --> 00:36:59,158 Cheap name is not enough 513 00:36:59,409 --> 00:37:00,534 Coincidence 514 00:37:00,993 --> 00:37:02,659 Please do justice for martial arts 515 00:37:03,242 --> 00:37:04,909 Ok what's up 516 00:37:05,909 --> 00:37:06,993 Gentleman sword 517 00:37:07,492 --> 00:37:08,701 Coveted evil sword spectrum 518 00:37:08,951 --> 00:37:10,409 Deceived Lin Zhennan's son 519 00:37:10,659 --> 00:37:11,617 Cruel 520 00:37:11,617 --> 00:37:12,951 Return to Shunhuashan School 521 00:37:13,367 --> 00:37:14,492 By this old fox 522 00:37:14,742 --> 00:37:16,158 Play with 523 00:37:16,367 --> 00:37:18,117 Obediently offer the sword spectrum 524 00:37:20,200 --> 00:37:22,367 The martial arts of Yue Zhang's head marches alone 525 00:37:22,784 --> 00:37:23,867 How to go for greed 526 00:37:23,867 --> 00:37:25,074 Martial arts 527 00:37:28,492 --> 00:37:29,701 What can Yue Buqun have? 528 00:37:29,701 --> 00:37:30,742 Exquisite martial arts 529 00:37:31,409 --> 00:37:32,659 Those of us 530 00:37:32,659 --> 00:37:33,659 Nobody 531 00:37:33,867 --> 00:37:35,074 Just send them Huashan School 532 00:37:35,074 --> 00:37:37,117 All the mentors and apprentices are all packed up 533 00:37:37,784 --> 00:37:40,075 How about the martial arts of the Huashan School 534 00:37:40,409 --> 00:37:42,659 So you can imagine it 535 00:37:43,993 --> 00:37:44,576 of course 536 00:37:45,409 --> 00:37:46,367 He Yue Buqun 537 00:37:46,367 --> 00:37:47,909 Is self-aware 538 00:37:48,075 --> 00:37:49,909 He was determined to win the sword score 539 00:37:50,492 --> 00:37:51,534 I'm afraid 540 00:37:51,784 --> 00:37:53,284 It's a critical moment 541 00:37:53,534 --> 00:37:55,074 Ugly and obedient 542 00:37:56,200 --> 00:37:58,659 This also makes sense 543 00:38:36,909 --> 00:38:38,117 The past ten years 544 00:38:38,492 --> 00:38:40,200 Meng Lin's dart head can afford 545 00:38:40,492 --> 00:38:41,826 Gifts every year 546 00:38:42,075 --> 00:38:42,617 we 547 00:38:42,742 --> 00:38:44,117 So he won't rob his dart team 548 00:38:44,325 --> 00:38:45,367 But this time 549 00:38:45,867 --> 00:38:47,742 I heard that his noisy home was destroyed 550 00:38:48,075 --> 00:38:49,659 Everyone got angry 551 00:38:50,158 --> 00:38:52,242 So I came to Yue Buqun 552 00:38:53,701 --> 00:38:54,784 Since Songshan School 553 00:38:54,784 --> 00:38:56,075 Several masters arrived 554 00:38:56,659 --> 00:38:58,367 How to deal with this matter 555 00:38:58,951 --> 00:39:00,284 It's up to you 556 00:39:04,034 --> 00:39:05,742 The position of the head of Huashan School 557 00:39:06,993 --> 00:39:08,325 According to the left leader 558 00:39:08,492 --> 00:39:10,284 You should be in charge of Mr. Feng 559 00:39:10,450 --> 00:39:11,492 Since Yue Buqun made 560 00:39:11,492 --> 00:39:12,701 Such shameless things 561 00:39:13,367 --> 00:39:15,034 Mr. Feng, you can deal with it 562 00:39:23,701 --> 00:39:25,826 Everyone gives this face 563 00:39:26,409 --> 00:39:27,951 Really grateful 564 00:39:31,117 --> 00:39:32,158 Brother Cong 565 00:39:34,409 --> 00:39:36,659 Couple the dog thief Yue Buqun 566 00:39:37,284 --> 00:39:38,450 Kill together 567 00:39:38,993 --> 00:39:39,909 For the faction 568 00:39:40,784 --> 00:39:41,826 Clean up the portal 569 00:39:50,826 --> 00:39:51,576 Jianzong 570 00:39:51,742 --> 00:39:53,826 Actually in order to win the position of head 571 00:39:54,325 --> 00:39:56,034 Set up such a poison plan 572 00:39:59,075 --> 00:39:59,826 it is good 573 00:40:00,617 --> 00:40:01,242 bring it on 574 00:40:06,075 --> 00:40:06,784 Brother 575 00:40:07,117 --> 00:40:08,367 Hugh wants to hurt my teacher 576 00:40:53,576 --> 00:40:53,993 fast 577 00:41:12,909 --> 00:41:14,867 Laozi is the first master of Jianzong 578 00:41:15,826 --> 00:41:17,367 I'm afraid you won't succeed 579 00:42:11,534 --> 00:42:13,074 Nothing you learn from the sword 580 00:42:13,325 --> 00:42:14,784 The enemy can’t be broken 581 00:42:15,492 --> 00:42:16,742 No tricks, no tricks 582 00:42:17,117 --> 00:42:18,701 This is the pole of swordsmanship 583 00:42:43,742 --> 00:42:44,617 Good swordsmanship 584 00:43:07,367 --> 00:43:07,993 Thief 585 00:43:08,242 --> 00:43:09,742 If i lose to you today 586 00:43:10,074 --> 00:43:12,242 Jianzong never disputed the head of Huashan 587 00:43:12,409 --> 00:43:13,200 In a word 588 00:43:13,867 --> 00:43:15,867 Pick me my own wind thunder sword 33007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.