Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ New Smiling Proud Wanderer ] EP09
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
3
00:02:03,534 --> 00:02:05,324
If I knew you when I was young
4
00:02:05,617 --> 00:02:06,367
Maybe not
5
00:02:06,367 --> 00:02:07,492
Today's wooden camel
6
00:02:07,742 --> 00:02:09,575
It's already a wood hero
7
00:02:15,867 --> 00:02:16,700
Don't
8
00:02:53,284 --> 00:02:54,243
Kid
9
00:02:58,909 --> 00:03:00,659
You know the kindness to the enemy
10
00:03:00,659 --> 00:03:02,325
Is cruel to oneself
11
00:03:07,867 --> 00:03:08,784
Tu Sunjue
12
00:03:09,742 --> 00:03:10,742
To kill
13
00:03:11,909 --> 00:03:12,784
Kill
14
00:03:14,284 --> 00:03:15,659
Just a stopgap
15
00:03:16,575 --> 00:03:18,534
I want to pursue a living sword
16
00:03:20,951 --> 00:03:22,324
Not a killing sword
17
00:03:24,700 --> 00:03:25,867
Living Sword
18
00:03:32,324 --> 00:03:34,450
What a living sword
19
00:03:35,951 --> 00:03:37,450
The old man
20
00:03:38,324 --> 00:03:39,826
Better than
21
00:03:50,867 --> 00:03:52,534
Uncle Tai not only saved my life
22
00:03:53,492 --> 00:03:55,076
Also passed me the superior swordsmanship
23
00:03:55,992 --> 00:03:57,034
This kindness
24
00:03:59,201 --> 00:04:00,450
Immortality
25
00:04:00,617 --> 00:04:02,034
Wait up
26
00:04:06,408 --> 00:04:08,159
Superior swordsmanship
27
00:04:08,992 --> 00:04:10,826
You are far away
28
00:04:17,325 --> 00:04:18,367
Arrogant
29
00:04:18,700 --> 00:04:19,617
Uncle Qitai
30
00:04:20,659 --> 00:04:22,492
Teach me the whole set of swordsmanship
31
00:04:30,324 --> 00:04:31,159
Kid
32
00:04:33,159 --> 00:04:34,492
The sword has double edges
33
00:04:35,617 --> 00:04:37,034
Blessedness
34
00:04:38,492 --> 00:04:39,784
You don't regret
35
00:04:46,076 --> 00:04:47,408
Can learn this swordsmanship
36
00:04:48,784 --> 00:04:50,243
A blessing in life
37
00:04:51,201 --> 00:04:52,201
Only grateful
38
00:04:52,909 --> 00:04:53,992
No regrets
39
00:05:26,034 --> 00:05:27,700
If it is not taught to you
40
00:05:28,201 --> 00:05:30,076
This swordsmanship won't last long
41
00:05:30,117 --> 00:05:32,367
Will be buried in loess with me
42
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
Do so
43
00:05:42,201 --> 00:05:44,325
I'm sorry, Senior Du Gu
44
00:05:49,826 --> 00:05:50,992
Uncle Xie Taishi
45
00:06:41,408 --> 00:06:43,243
See Saint
46
00:06:44,324 --> 00:06:46,201
You don’t have to be rude in front of me
47
00:06:46,659 --> 00:06:47,700
I come today
48
00:06:47,992 --> 00:06:49,784
I want you to do something
49
00:06:50,243 --> 00:06:52,784
Follow the instructions of the aunt
50
00:06:54,617 --> 00:06:55,324
it is good
51
00:06:59,159 --> 00:07:00,284
You try this
52
00:07:02,450 --> 00:07:02,867
Come
53
00:07:04,909 --> 00:07:05,659
Kiss one
54
00:07:05,659 --> 00:07:06,826
hate
55
00:07:07,826 --> 00:07:09,325
You say i'm indifferent
56
00:07:10,324 --> 00:07:11,909
37 consecutive losses
57
00:07:12,325 --> 00:07:13,117
I don't know how I am
58
00:07:13,117 --> 00:07:14,367
What did you recite
59
00:07:16,159 --> 00:07:16,909
Come kiss one
60
00:07:20,534 --> 00:07:21,534
Hate you
61
00:07:27,243 --> 00:07:28,117
Who to see
62
00:07:30,408 --> 00:07:31,324
Master
63
00:07:33,243 --> 00:07:34,742
Little master little master
64
00:07:35,367 --> 00:07:36,742
Little Master Little Master Little Master
65
00:07:38,324 --> 00:07:39,659
Don't leave, Master
66
00:07:39,742 --> 00:07:40,826
Master, don't leave
67
00:07:41,992 --> 00:07:43,367
Master, don’t go.
68
00:07:43,659 --> 00:07:44,324
Master
69
00:07:45,367 --> 00:07:47,076
I think you have a hard time thinking
70
00:07:47,076 --> 00:07:47,867
Master
71
00:07:48,659 --> 00:07:49,575
You are going to be nonsense
72
00:07:49,659 --> 00:07:50,617
You let me go
73
00:07:51,076 --> 00:07:52,201
I'm not talking nonsense
74
00:07:52,909 --> 00:07:54,492
I got acacia
75
00:07:54,784 --> 00:07:56,159
All day listless
76
00:07:56,659 --> 00:07:57,450
All because
77
00:07:57,700 --> 00:07:59,284
Miss Miss Master so much
78
00:08:01,492 --> 00:08:02,325
Don't believe you touch
79
00:08:03,367 --> 00:08:04,034
right
80
00:08:06,534 --> 00:08:07,325
You touch
81
00:08:07,617 --> 00:08:08,450
Don't believe you touch
82
00:08:09,034 --> 00:08:09,992
You feel
83
00:08:10,408 --> 00:08:11,367
You let me go
84
00:08:11,659 --> 00:08:12,367
You never let go
85
00:08:12,492 --> 00:08:13,659
You'll be worried about your life
86
00:08:13,742 --> 00:08:14,617
can not see you
87
00:08:14,867 --> 00:08:16,243
I'm worried about my life
88
00:08:18,659 --> 00:08:19,408
Girlie let go
89
00:08:22,659 --> 00:08:23,324
Fat monk
90
00:08:23,575 --> 00:08:24,826
You live impatiently
91
00:09:05,867 --> 00:09:07,324
I am i wrong
92
00:09:10,992 --> 00:09:13,284
What are you doing
93
00:09:13,826 --> 00:09:15,784
Stop shouting, it’s okay
94
00:09:16,117 --> 00:09:18,117
Lightly hurt
95
00:09:20,534 --> 00:09:22,951
What are you doing
96
00:09:23,951 --> 00:09:24,951
Don't shout
97
00:09:25,659 --> 00:09:27,742
Lightly hurt
98
00:09:27,951 --> 00:09:29,117
Hurt hurt
99
00:09:33,784 --> 00:09:34,492
All right
100
00:09:34,867 --> 00:09:35,909
I tell you
101
00:09:36,450 --> 00:09:37,909
Your master is a nun
102
00:09:38,324 --> 00:09:40,575
You should be a monk
103
00:09:41,034 --> 00:09:42,867
How can this be true
104
00:09:43,243 --> 00:09:44,826
You are all monks
105
00:09:44,992 --> 00:09:47,117
How can we get married
106
00:09:47,117 --> 00:09:48,284
What are you talking about?
107
00:09:48,408 --> 00:09:50,034
I had my daughter first
108
00:09:50,243 --> 00:09:51,492
Later monk
109
00:09:51,909 --> 00:09:53,034
How dare you talk nonsense
110
00:09:53,284 --> 00:09:54,784
I will turn you into an eunuch
111
00:09:57,076 --> 00:09:58,534
Since it is a monk
112
00:09:58,826 --> 00:10:00,159
There should be a law number
113
00:10:01,117 --> 00:10:02,324
starting today
114
00:10:02,450 --> 00:10:03,243
You call
115
00:10:03,742 --> 00:10:05,659
Must not abstain
116
00:10:06,742 --> 00:10:08,325
Unavoidable
117
00:10:12,742 --> 00:10:13,492
All right
118
00:10:13,784 --> 00:10:14,492
fast
119
00:10:16,492 --> 00:10:18,408
See you too
120
00:10:21,284 --> 00:10:22,575
Meet Master Tai
121
00:10:23,367 --> 00:10:24,324
now it's right
122
00:10:24,742 --> 00:10:25,575
Get up, get up
123
00:10:27,450 --> 00:10:28,659
Master Xie Tai
124
00:10:30,324 --> 00:10:31,034
father
125
00:10:32,408 --> 00:10:35,076
Run, run hard
126
00:10:35,575 --> 00:10:37,450
I already clicked your dead spot
127
00:10:38,367 --> 00:10:39,575
Less than three months
128
00:10:39,909 --> 00:10:42,159
Your body will rot and die
129
00:10:49,909 --> 00:10:50,700
Run
130
00:10:53,784 --> 00:10:55,324
I'm not running
131
00:10:55,826 --> 00:10:57,659
Could you please give me a hole
132
00:10:59,201 --> 00:11:01,201
Dad, he won't die
133
00:11:01,408 --> 00:11:02,867
Let's untie his acupuncture point
134
00:11:04,034 --> 00:11:05,159
Do you want to understand
135
00:11:06,909 --> 00:11:07,700
miss you
136
00:11:13,992 --> 00:11:15,951
Master, Master
137
00:11:16,117 --> 00:11:17,784
Worship
138
00:11:20,367 --> 00:11:21,659
If you want to live
139
00:11:22,367 --> 00:11:24,284
Depends on your future performance
140
00:11:25,534 --> 00:11:27,534
I will do well in the future
141
00:11:27,534 --> 00:11:28,450
Master Tai
142
00:11:29,325 --> 00:11:31,325
Look, I said he can't run
143
00:11:40,201 --> 00:11:41,284
Kid
144
00:11:42,659 --> 00:11:44,201
The essence of this swordsmanship
145
00:11:44,826 --> 00:11:46,784
Lies in an enlightenment
146
00:11:47,492 --> 00:11:49,534
Don't memorize
147
00:11:51,243 --> 00:11:52,534
Wait till you master
148
00:11:52,534 --> 00:11:53,784
Full sword
149
00:11:54,492 --> 00:11:56,408
You can't do anything
150
00:11:58,034 --> 00:11:59,408
You are gifted
151
00:11:59,534 --> 00:12:01,117
Inherited this set of swordsmanship
152
00:12:01,117 --> 00:12:02,534
The best candidate
153
00:12:03,034 --> 00:12:04,408
Do it yourself
154
00:12:05,617 --> 00:12:07,992
Uncle Tai, are you leaving?
155
00:12:11,117 --> 00:12:12,784
Old man in twilight year
156
00:12:13,575 --> 00:12:15,826
Can get you to pass me on
157
00:12:16,826 --> 00:12:17,951
No regrets
158
00:12:21,325 --> 00:12:22,784
After today
159
00:12:23,367 --> 00:12:25,201
Anyone from Huashan School
160
00:12:25,492 --> 00:12:27,450
Will never see me again
161
00:12:34,951 --> 00:12:36,909
Tusun remember the teachings of Uncle Taishi
162
00:13:35,324 --> 00:13:36,325
Unavoidable
163
00:13:36,784 --> 00:13:37,826
This to Huashan
164
00:13:38,034 --> 00:13:39,284
How far
165
00:13:41,784 --> 00:13:42,742
I ask you to Huashan
166
00:13:42,742 --> 00:13:43,992
How far away
167
00:13:46,117 --> 00:13:46,742
This
168
00:13:47,450 --> 00:13:48,284
No matter how
169
00:13:48,408 --> 00:13:49,450
Afternoon
170
00:13:49,492 --> 00:13:51,408
Dad, I'm going back to Hengshan
171
00:13:51,909 --> 00:13:52,784
Girl girl
172
00:13:53,284 --> 00:13:54,492
What are you doing?
173
00:13:55,201 --> 00:13:56,826
Linghu Chong
174
00:13:56,909 --> 00:13:58,284
See you soon
175
00:13:58,367 --> 00:13:59,617
You can't just leave
176
00:13:59,784 --> 00:14:00,826
Who said me
177
00:14:01,201 --> 00:14:02,450
Think day and night
178
00:14:19,826 --> 00:14:20,534
go
179
00:14:21,492 --> 00:14:21,992
father
180
00:14:22,117 --> 00:14:23,076
How did you come
181
00:14:24,408 --> 00:14:25,408
Good girl
182
00:14:25,617 --> 00:14:26,700
You say you like people
183
00:14:26,700 --> 00:14:28,117
Linghu Chong of Huashan School
184
00:14:28,243 --> 00:14:29,784
You have to tell dad about this
185
00:14:30,201 --> 00:14:31,201
You sit here alone
186
00:14:31,324 --> 00:14:32,284
Also useless
187
00:14:32,492 --> 00:14:34,201
Hurry up and go downhill with dad
188
00:14:34,325 --> 00:14:35,284
Dad takes you
189
00:14:35,450 --> 00:14:36,742
Find my son-in-law
190
00:14:37,324 --> 00:14:38,117
father
191
00:14:38,408 --> 00:14:39,784
What are you talking about
192
00:14:40,243 --> 00:14:41,742
How can this be bullshit?
193
00:14:41,909 --> 00:14:43,659
This boy and girl love this is the world
194
00:14:43,659 --> 00:14:44,659
The most common thing
195
00:14:44,826 --> 00:14:45,992
How can it be nonsense?
196
00:14:46,284 --> 00:14:47,324
Hurry up with dad
197
00:14:47,992 --> 00:14:49,700
You dragged me down the mountain
198
00:14:49,951 --> 00:14:51,201
If Master knows
199
00:14:51,284 --> 00:14:52,325
It must be in a hurry
200
00:14:54,201 --> 00:14:55,034
It turns out Master
201
00:14:55,034 --> 00:14:56,951
What I think is Linghu Chong
202
00:14:57,201 --> 00:14:57,492
I
203
00:14:57,659 --> 00:14:59,201
I don't listen to you nonsense
204
00:14:59,700 --> 00:15:00,408
Shut up
205
00:15:00,909 --> 00:15:02,325
Here are your elders
206
00:15:02,784 --> 00:15:04,284
Where is your turn to speak
207
00:15:06,076 --> 00:15:06,742
lead the way
208
00:15:09,367 --> 00:15:10,367
Girl, hold on again
209
00:15:10,367 --> 00:15:11,034
Just arrived
210
00:15:11,117 --> 00:15:12,659
Hold on again
211
00:15:25,909 --> 00:15:26,951
Brother in charge
212
00:15:27,201 --> 00:15:28,826
These three are from Huashan School
213
00:15:28,826 --> 00:15:29,742
Sword Sect
214
00:15:30,450 --> 00:15:31,367
Feng Buping
215
00:15:32,034 --> 00:15:33,076
Cheng Wuyou
216
00:15:33,492 --> 00:15:35,076
Cong Bufei
217
00:15:37,325 --> 00:15:38,575
Met the left lord
218
00:15:43,034 --> 00:15:43,951
Yue Buqun
219
00:15:44,909 --> 00:15:46,909
At that time, by vile means
220
00:15:47,534 --> 00:15:48,575
Huashan School
221
00:15:48,575 --> 00:15:49,742
Head position
222
00:15:51,367 --> 00:15:52,951
I haven't been used to him for a long time
223
00:15:53,575 --> 00:15:55,243
Three people today
224
00:15:56,076 --> 00:15:57,867
I just want to support you
225
00:15:59,408 --> 00:16:00,909
Recapture the Huashan School
226
00:16:02,534 --> 00:16:04,450
With the support of the left leader
227
00:16:06,324 --> 00:16:07,826
Then justified
228
00:16:52,534 --> 00:16:53,325
Little sister
229
00:16:54,243 --> 00:16:55,201
Still angry with me
230
00:16:56,700 --> 00:16:58,617
How dare I be angry
231
00:16:58,784 --> 00:16:59,867
You don't fight
232
00:17:00,117 --> 00:17:01,867
Everyone is thankful
233
00:17:04,242 --> 00:17:05,323
what happened again
234
00:17:05,617 --> 00:17:06,742
So sarcasm
235
00:17:08,324 --> 00:17:08,867
Your name is Liuhouer
236
00:17:08,867 --> 00:17:10,284
Sue in front of father and mother
237
00:17:10,450 --> 00:17:11,784
It's time to be confused again
238
00:17:12,992 --> 00:17:13,867
Complaint
239
00:17:15,284 --> 00:17:16,324
Complaint
240
00:17:16,492 --> 00:17:17,408
Sued you
241
00:17:18,659 --> 00:17:19,867
You are so smart
242
00:17:19,951 --> 00:17:21,284
Naturally won't let him sue me
243
00:17:21,784 --> 00:17:22,784
But sue
244
00:17:23,324 --> 00:17:24,575
Sue Xiao Linzi
245
00:17:28,534 --> 00:17:29,534
Let me think about it
246
00:17:29,742 --> 00:17:31,034
definitely is
247
00:17:31,325 --> 00:17:32,367
Master got it
248
00:17:32,367 --> 00:17:34,076
Six monkeys compare sword with Xiao Linzi
249
00:17:34,408 --> 00:17:35,742
So I scolded Xiao Linzi
250
00:17:35,992 --> 00:17:37,117
Right or wrong
251
00:17:37,324 --> 00:17:38,742
Brother and sister
252
00:17:38,951 --> 00:17:40,201
Did not intentionally hurt someone
253
00:17:40,534 --> 00:17:42,284
Dad scolded Xiao Linzi badly
254
00:17:42,408 --> 00:17:43,659
He also said that he didn't have the skill
255
00:17:43,784 --> 00:17:45,325
Forbid me to teach him sword skills
256
00:17:46,159 --> 00:17:47,992
OK, you won
257
00:17:48,575 --> 00:17:49,243
but
258
00:17:49,867 --> 00:17:50,367
but
259
00:17:50,867 --> 00:17:52,201
I don't want to care about you anymore
260
00:17:52,450 --> 00:17:53,450
Even if Master doesn’t let you
261
00:17:53,450 --> 00:17:54,867
I taught Xiao Linzi to practice sword
262
00:17:55,450 --> 00:17:56,659
This is not a big deal
263
00:17:56,659 --> 00:17:57,742
As for being so angry
264
00:17:57,867 --> 00:17:59,076
I'm mad at you
265
00:17:59,992 --> 00:18:01,492
Ghost ideas in your heart
266
00:18:01,659 --> 00:18:02,659
Usually abet the six monkeys
267
00:18:02,659 --> 00:18:03,742
Bullying Kobayashi
268
00:18:03,909 --> 00:18:05,700
I still don’t allow me to teach him the sword
269
00:18:06,742 --> 00:18:08,324
I will never come to see you again
270
00:18:16,159 --> 00:18:17,117
Brother Lin came to Huashan
271
00:18:17,117 --> 00:18:18,034
Just a short time
272
00:18:19,408 --> 00:18:20,700
Has beaten me and my little sister
273
00:18:20,700 --> 00:18:22,367
The friendship that grew up together
274
00:18:24,659 --> 00:18:26,408
Thickness is so different
275
00:18:54,742 --> 00:18:56,324
The essence of this swordsmanship
276
00:18:56,909 --> 00:18:58,575
Lies in an enlightenment
277
00:19:00,324 --> 00:19:01,450
Wait till you master
278
00:19:01,450 --> 00:19:02,700
Full sword
279
00:19:03,617 --> 00:19:05,534
You can't do anything
280
00:19:23,284 --> 00:19:24,076
Little sister
281
00:19:27,325 --> 00:19:28,159
Brother
282
00:19:32,909 --> 00:19:33,659
Brother
283
00:19:34,201 --> 00:19:35,117
What's wrong, little sister
284
00:19:35,826 --> 00:19:36,826
Little sister is fine
285
00:19:37,117 --> 00:19:38,325
What are you panicking about
286
00:19:39,325 --> 00:19:40,867
Songshan School Lupu
287
00:19:41,159 --> 00:19:41,992
With three claiming to be
288
00:19:41,992 --> 00:19:43,450
What a portal person
289
00:19:43,742 --> 00:19:44,826
Come to worship the mountain
290
00:19:45,367 --> 00:19:46,367
Jianzong people
291
00:19:59,700 --> 00:20:00,325
Three
292
00:20:00,951 --> 00:20:02,700
It seems that you and Huashan School
293
00:20:02,951 --> 00:20:04,284
Nothing wrong
294
00:20:06,534 --> 00:20:07,534
Brother Huashan, your brother Yue
295
00:20:07,534 --> 00:20:08,617
Can't buy it
296
00:20:09,201 --> 00:20:10,700
Other people can't go up the mountain yet
297
00:20:14,534 --> 00:20:15,284
original
298
00:20:16,492 --> 00:20:18,450
A few came to Huashan for fun
299
00:20:19,243 --> 00:20:20,575
Of course
300
00:20:21,034 --> 00:20:21,951
but
301
00:20:22,617 --> 00:20:24,034
Stop calling me brother
302
00:20:24,408 --> 00:20:25,617
Because Yue
303
00:20:26,367 --> 00:20:28,284
Already not your brother
304
00:20:29,117 --> 00:20:29,951
Ok
305
00:20:31,034 --> 00:20:32,076
Your master
306
00:20:32,076 --> 00:20:34,324
Conspiracy to occupy Huashan School with conspiracy
307
00:20:35,076 --> 00:20:36,284
This old account
308
00:20:37,117 --> 00:20:38,408
We have to count
309
00:20:41,243 --> 00:20:41,992
Ok
310
00:20:43,243 --> 00:20:44,324
But don't know
311
00:20:44,826 --> 00:20:46,284
What do you want to count?
312
00:20:52,826 --> 00:20:53,951
Qizong usurped
313
00:20:53,951 --> 00:20:55,534
The position of Huashan
314
00:20:56,575 --> 00:20:57,867
It must have been more than twenty years
315
00:21:01,324 --> 00:21:02,284
Still not sitting
316
00:21:06,617 --> 00:21:08,284
I have already understood the left leader
317
00:21:08,284 --> 00:21:09,284
Get the flag
318
00:21:09,450 --> 00:21:12,284
Come to take charge of the Huashan School
319
00:21:13,700 --> 00:21:14,617
Left lord
320
00:21:14,867 --> 00:21:16,700
It’s too wide.
321
00:21:17,284 --> 00:21:18,367
This is our Huashan School
322
00:21:18,367 --> 00:21:19,617
Affair
323
00:21:21,201 --> 00:21:23,117
But it's his turn to intervene
324
00:21:24,325 --> 00:21:26,034
Lady Ning's words are bad
325
00:21:26,909 --> 00:21:28,575
Wuyue sword faction alliance
326
00:21:28,700 --> 00:21:29,784
Common prosperity
327
00:21:30,992 --> 00:21:32,408
If one group does something wrong
328
00:21:32,408 --> 00:21:33,992
Shame on Jianghu
329
00:21:34,575 --> 00:21:36,826
The other four factions are ashamed
330
00:21:40,784 --> 00:21:41,867
Brother Lu
331
00:21:45,617 --> 00:21:46,742
What you say
332
00:21:47,284 --> 00:21:49,159
I'm the one who fixed my Huashan school
333
00:21:50,159 --> 00:21:51,492
Do something bad
334
00:21:51,826 --> 00:21:53,992
And it has affected the reputation of the nobles
335
00:21:54,076 --> 00:21:54,826
is it
336
00:22:07,659 --> 00:22:09,325
Brother Brothers Brother Brothers
337
00:22:09,408 --> 00:22:10,243
Brother Master
338
00:22:10,325 --> 00:22:11,034
Brother
339
00:22:16,117 --> 00:22:16,826
Brother
340
00:22:17,284 --> 00:22:18,951
Why did you think about it without permission
341
00:22:20,659 --> 00:22:21,492
Difficult
342
00:22:21,617 --> 00:22:22,867
Can I just sit back and watch
343
00:22:24,367 --> 00:22:25,742
Who doesn't know the Huashan School
344
00:22:25,742 --> 00:22:27,450
Is one of the Wuyue Sword School
345
00:22:27,784 --> 00:22:29,117
Sword School
346
00:22:29,450 --> 00:22:31,034
Naturally dominated by swords
347
00:22:31,826 --> 00:22:33,201
You just practice qi
348
00:22:33,324 --> 00:22:35,034
I’m not a student
349
00:22:35,034 --> 00:22:36,325
Authentic martial arts
350
00:22:39,534 --> 00:22:40,325
Yue Buqun
351
00:22:40,826 --> 00:22:42,284
You step into the side door
352
00:22:42,408 --> 00:22:44,534
I'm a miserable child
353
00:22:45,117 --> 00:22:46,659
So that our Huashan School
354
00:22:46,659 --> 00:22:47,992
Fame
355
00:22:48,617 --> 00:22:49,992
Are you abdicating yourself?
356
00:22:50,325 --> 00:22:52,034
Let me help you abdicate
357
00:22:52,909 --> 00:22:54,324
Don't get excited
358
00:22:55,325 --> 00:22:56,534
You Jianzong
359
00:22:56,867 --> 00:22:58,534
Twenty-five years ago
360
00:22:59,117 --> 00:23:02,367
Has been expelled from the school by the faction
361
00:23:02,784 --> 00:23:03,909
And confess
362
00:23:04,951 --> 00:23:07,076
No longer a disciple of the Huashan School
363
00:23:07,909 --> 00:23:09,867
Why are you here again today
364
00:23:10,575 --> 00:23:12,201
Mischief
365
00:23:13,076 --> 00:23:13,867
and
366
00:23:14,534 --> 00:23:15,742
You are verbose
367
00:23:15,742 --> 00:23:17,534
Can't explain clearly
368
00:23:17,951 --> 00:23:19,367
What more meaning
369
00:23:23,408 --> 00:23:25,951
At that time, the Qizong crowded out the Jianzong
370
00:23:26,367 --> 00:23:28,492
The method used is unknown
371
00:23:28,909 --> 00:23:29,992
Your position
372
00:23:30,117 --> 00:23:31,992
What is available is unclear
373
00:23:32,617 --> 00:23:33,284
otherwise
374
00:23:33,367 --> 00:23:35,367
Why did the left lord give the order flag
375
00:23:35,659 --> 00:23:36,826
Want you to give way
376
00:23:42,450 --> 00:23:43,992
Your words still have some meaning
377
00:23:44,159 --> 00:23:45,243
so
378
00:23:46,076 --> 00:23:46,867
This matter
379
00:23:47,450 --> 00:23:49,325
There is something wrong
380
00:23:49,784 --> 00:23:51,742
Is it true that this flag is fake
381
00:23:52,742 --> 00:23:54,076
The flag is not fake
382
00:23:54,324 --> 00:23:56,367
But the flag does not speak
383
00:23:58,992 --> 00:24:00,243
The flag is dumb
384
00:24:00,617 --> 00:24:01,826
I am also dumb
385
00:24:04,700 --> 00:24:06,284
Great things
386
00:24:07,034 --> 00:24:07,867
Yue Mou
387
00:24:08,201 --> 00:24:10,784
To discuss with the leader of the left
388
00:24:12,575 --> 00:24:14,325
Re-order
389
00:24:15,324 --> 00:24:15,992
Yuezhangmen
390
00:24:16,575 --> 00:24:18,284
I don’t believe Lu’s words
391
00:24:18,408 --> 00:24:19,742
Leader of Wuyue faction
392
00:24:20,324 --> 00:24:21,951
The Wuyue Sword School
393
00:24:21,951 --> 00:24:23,076
Things in common
394
00:24:23,408 --> 00:24:24,076
and
395
00:24:24,659 --> 00:24:26,909
The fact that each faction has its own gateway
396
00:24:28,367 --> 00:24:29,325
Dangyou
397
00:24:29,867 --> 00:24:32,284
The master of this school is the master
398
00:24:33,867 --> 00:24:35,243
Yue Buqun
399
00:24:35,243 --> 00:24:36,826
Are you still reluctant to give your seat?
400
00:24:39,534 --> 00:24:40,243
Everybody
401
00:24:41,367 --> 00:24:42,617
From afar
402
00:24:43,492 --> 00:24:44,742
No longer interesting
403
00:24:45,284 --> 00:24:46,951
There should be a limit
404
00:24:47,951 --> 00:24:48,909
it is good
405
00:24:50,034 --> 00:24:51,034
Jiu Wenning
406
00:24:51,034 --> 00:24:52,867
Is a master of Huashan
407
00:24:53,034 --> 00:24:54,867
Today, I am not worried about Jianzongcheng
408
00:24:55,201 --> 00:24:56,243
Just come and learn
409
00:24:56,243 --> 00:24:57,700
Ning's heroes
410
00:24:58,367 --> 00:24:59,492
Surnamed
411
00:25:00,742 --> 00:25:02,575
You don't deserve to compare with my sister-in-law
412
00:25:03,201 --> 00:25:05,117
Some species come out to compare with me
413
00:25:15,742 --> 00:25:17,659
Which animal was talking just now
414
00:25:18,826 --> 00:25:21,076
Which animal is talking
415
00:25:23,408 --> 00:25:24,534
Talk to you now
416
00:25:24,784 --> 00:25:26,159
Which animal are you talking about?
417
00:25:37,408 --> 00:25:38,117
Chonger
418
00:25:39,201 --> 00:25:40,159
Not rude
419
00:25:43,450 --> 00:25:44,700
Little Bunny
420
00:25:46,034 --> 00:25:47,117
you wanna die
421
00:26:42,909 --> 00:26:44,951
Good good good
422
00:26:45,243 --> 00:26:45,784
it is good
423
00:26:50,408 --> 00:26:51,159
Chonger
424
00:26:52,076 --> 00:26:53,034
Not going fast
425
00:26:53,826 --> 00:26:54,992
For your predecessors
426
00:26:55,243 --> 00:26:56,325
Pay no
427
00:26:58,575 --> 00:26:59,534
Become a senior
428
00:27:01,034 --> 00:27:01,826
I am young
429
00:27:02,076 --> 00:27:03,076
Hands and feet are not light and heavy
430
00:27:03,324 --> 00:27:04,324
Don't mind
431
00:27:04,909 --> 00:27:05,617
stand up
432
00:27:10,826 --> 00:27:12,534
Brother Brothers Brother Brothers
433
00:27:13,909 --> 00:27:14,575
Brother
434
00:27:17,992 --> 00:27:20,325
Your last name
435
00:27:21,575 --> 00:27:23,575
You mean little villains
436
00:27:48,243 --> 00:27:49,324
Brother Master
437
00:27:52,617 --> 00:27:53,450
Why are you here
438
00:27:53,909 --> 00:27:54,784
gone
439
00:27:55,325 --> 00:27:55,700
Brother
440
00:27:55,700 --> 00:27:56,159
Brother
441
00:27:56,201 --> 00:27:56,992
Chonger
442
00:28:07,826 --> 00:28:09,034
Four of them are evil
443
00:28:09,034 --> 00:28:10,243
The Four Immortals of Peach Valley
444
00:28:10,992 --> 00:28:11,951
Yue Buqun
445
00:28:13,492 --> 00:28:14,826
You even colluded with the demon
446
00:28:14,826 --> 00:28:15,909
Lie here
447
00:28:20,159 --> 00:28:22,450
You dare to rake
448
00:28:23,909 --> 00:28:25,659
My apprentice Linghu Chong
449
00:28:25,909 --> 00:28:27,492
Was also abducted by them
450
00:28:27,909 --> 00:28:30,324
What about collusion?
451
00:28:33,324 --> 00:28:35,076
Your airbrush colludes with the demon
452
00:28:35,826 --> 00:28:37,159
Be with a demon
453
00:28:38,117 --> 00:28:39,575
Kill me into a brother
454
00:28:40,243 --> 00:28:41,700
I'll witness it with my own eyes
455
00:28:42,117 --> 00:28:43,408
You still want to quibble
456
00:28:46,076 --> 00:28:46,909
This matter
457
00:28:47,575 --> 00:28:49,367
I'm going to clarify the left leader
458
00:28:50,324 --> 00:28:51,159
In the future
459
00:28:53,826 --> 00:28:55,324
Blood debt
460
00:29:10,951 --> 00:29:11,659
go
461
00:29:12,742 --> 00:29:13,575
Do not send
462
00:29:23,076 --> 00:29:24,450
These monsters
463
00:29:24,450 --> 00:29:25,742
Gathered in Huashan
464
00:29:26,284 --> 00:29:27,117
presumably
465
00:29:27,951 --> 00:29:30,076
Came to ward off the evil sword spectrum
466
00:29:34,284 --> 00:29:35,659
Four strange martial arts
467
00:29:35,784 --> 00:29:36,909
Cruel means
468
00:29:37,159 --> 00:29:38,700
Chong'er with them
469
00:29:39,117 --> 00:29:40,700
I'm afraid it's fierce
470
00:29:41,700 --> 00:29:42,408
Be careful
471
00:29:44,117 --> 00:29:45,034
Linghu kid
472
00:29:45,450 --> 00:29:46,408
You can't die
473
00:29:46,784 --> 00:29:47,700
If you are going to die
474
00:29:48,324 --> 00:29:49,034
We can
475
00:29:49,159 --> 00:29:50,034
But it's not good
476
00:29:50,034 --> 00:29:50,826
Linghu kid is
477
00:29:51,159 --> 00:29:52,201
Hold on
478
00:29:53,450 --> 00:29:54,659
Aunt is still waiting for you in Wubagang
479
00:29:54,742 --> 00:29:55,992
Don't you die
480
00:29:56,201 --> 00:29:56,951
Have to wait
481
00:29:56,951 --> 00:29:58,076
I'll wait until I meet my aunt
482
00:29:58,243 --> 00:29:59,367
Yeah Linghu kid
483
00:29:59,367 --> 00:30:00,617
What aunt wants is a live Linghuchong
484
00:30:00,659 --> 00:30:01,408
If he died
485
00:30:01,575 --> 00:30:03,034
Aunt said we are useless
486
00:30:03,243 --> 00:30:04,243
Inferior
487
00:30:04,324 --> 00:30:04,826
what
488
00:30:05,243 --> 00:30:06,575
Aunt scolded us earth dog
489
00:30:07,117 --> 00:30:07,867
I'm furious
490
00:30:07,909 --> 00:30:09,243
Scold us for being a dog
491
00:30:09,659 --> 00:30:10,284
Didn't scold
492
00:30:10,492 --> 00:30:11,450
I think
493
00:30:11,575 --> 00:30:13,492
Didn't scold you for talking nonsense
494
00:30:13,867 --> 00:30:15,575
Maybe she will scold
495
00:30:15,867 --> 00:30:17,243
She might not be able to scold
496
00:30:17,408 --> 00:30:18,742
Are you talking nonsense?
497
00:30:18,742 --> 00:30:19,492
exactly
498
00:30:19,784 --> 00:30:20,201
Wait
499
00:30:20,284 --> 00:30:21,034
Ling Hu Chong is dying
500
00:30:21,284 --> 00:30:21,784
That aunt
501
00:30:21,826 --> 00:30:23,367
Ken will definitely scold us
502
00:30:24,617 --> 00:30:25,617
all because of you
503
00:30:25,951 --> 00:30:27,367
If it weren't for your short legs
504
00:30:27,408 --> 00:30:28,034
Run slowly
505
00:30:28,408 --> 00:30:29,492
Can this kid be injured
506
00:30:29,992 --> 00:30:31,243
I damn me and kill you
507
00:30:31,617 --> 00:30:32,700
I beat you to death
508
00:30:33,325 --> 00:30:34,201
Kill you
509
00:30:34,324 --> 00:30:34,742
Hit me
510
00:30:35,243 --> 00:30:36,575
Why are you doing it?
511
00:30:36,575 --> 00:30:37,243
I fight with you
512
00:30:37,243 --> 00:30:38,367
Don't fight, don't fight
513
00:30:38,492 --> 00:30:39,324
Don't fight, brother
514
00:30:40,700 --> 00:30:41,408
Kill you
515
00:30:42,742 --> 00:30:43,492
stop fighting
516
00:30:47,408 --> 00:30:47,826
stop fighting
517
00:30:47,826 --> 00:30:48,659
I want to kill him
518
00:30:49,284 --> 00:30:49,575
stop fighting
519
00:30:49,575 --> 00:30:50,076
kill him
520
00:30:51,076 --> 00:30:51,867
I want to kill him
521
00:30:52,492 --> 00:30:53,367
kill him
522
00:30:55,201 --> 00:30:56,034
Linghu Chong
523
00:31:09,826 --> 00:31:11,742
Nowhere to be found
524
00:31:12,450 --> 00:31:14,909
It won't take any effort
525
00:31:15,534 --> 00:31:17,450
Linghuxian nephew met again
526
00:31:24,159 --> 00:31:27,408
Your kid is tricky
527
00:31:28,076 --> 00:31:29,408
Poor
528
00:31:29,784 --> 00:31:31,367
Break your legs
529
00:31:32,243 --> 00:31:33,575
I can feel at ease
530
00:31:40,367 --> 00:31:41,034
father
531
00:31:41,243 --> 00:31:41,742
Master
532
00:31:51,992 --> 00:31:52,909
Brother Linghu
533
00:31:53,284 --> 00:31:54,201
How are you
534
00:31:58,367 --> 00:31:59,325
This sickness
535
00:31:59,492 --> 00:32:00,951
It's that Linghu Chong
536
00:32:01,617 --> 00:32:02,784
Girl, come over here
537
00:32:03,201 --> 00:32:03,992
let me tell you
538
00:32:04,284 --> 00:32:05,742
Let's marry him
539
00:32:05,742 --> 00:32:06,325
obedient
540
00:32:06,325 --> 00:32:07,408
Go back and find another one for you
541
00:32:07,408 --> 00:32:08,408
Stronger
542
00:32:08,492 --> 00:32:09,159
father
543
00:32:09,367 --> 00:32:10,700
Life and death matter, you are still talking nonsense
544
00:32:10,700 --> 00:32:11,575
Quickly save him
545
00:32:14,367 --> 00:32:16,617
I'm gonna save him
546
00:32:17,159 --> 00:32:18,575
That's a piece of cake
547
00:32:19,324 --> 00:32:20,076
Look good
548
00:32:33,243 --> 00:32:33,867
Evil
549
00:32:34,159 --> 00:32:34,826
what happened
550
00:32:35,284 --> 00:32:37,076
There are seven real qi in his body
551
00:32:38,076 --> 00:32:39,325
But it's hard to stop dad
552
00:32:40,367 --> 00:32:41,742
See how dad conquers them
553
00:33:18,324 --> 00:33:19,408
I said good daughter
554
00:33:20,742 --> 00:33:21,826
He's so angry
555
00:33:22,367 --> 00:33:23,909
Has been suppressed by the old man
556
00:33:24,992 --> 00:33:25,659
father
557
00:33:26,243 --> 00:33:26,867
father
558
00:33:27,243 --> 00:33:27,742
His face
559
00:33:27,742 --> 00:33:29,117
Why is it worse than before
560
00:33:29,700 --> 00:33:30,534
how is this possible
561
00:33:30,867 --> 00:33:32,034
Wait for the old man to rest
562
00:33:32,243 --> 00:33:33,700
And continue to heal him
563
00:33:38,909 --> 00:33:39,659
what happened
564
00:33:39,826 --> 00:33:40,784
Brother Linghu
565
00:33:41,826 --> 00:33:43,034
Send me back to Huashan
566
00:33:44,951 --> 00:33:46,117
I said good son-in-law
567
00:33:46,284 --> 00:33:47,243
Why don't you believe it?
568
00:33:47,243 --> 00:33:48,117
Old man's skill
569
00:33:48,201 --> 00:33:48,826
father
570
00:33:49,284 --> 00:33:50,284
If you talk nonsense again
571
00:33:50,325 --> 00:33:51,408
I'm going to be angry
572
00:33:51,659 --> 00:33:52,575
No no no no nonsense
573
00:33:52,575 --> 00:33:53,700
Stop talking nonsense
574
00:33:54,243 --> 00:33:55,201
I will arrive at Huashan School in a while
575
00:33:55,284 --> 00:33:56,284
You are not allowed to speak
576
00:33:56,492 --> 00:33:57,659
No, no, no, no
577
00:33:58,034 --> 00:33:58,867
That that
578
00:33:58,992 --> 00:34:00,492
The old man carried him to Huashan himself
579
00:34:00,575 --> 00:34:01,742
This is all right
580
00:34:05,367 --> 00:34:06,700
This kid is not light
581
00:34:26,034 --> 00:34:26,784
Two
582
00:34:27,784 --> 00:34:28,534
Here
583
00:34:28,742 --> 00:34:29,159
it is good
584
00:34:30,449 --> 00:34:31,658
Master Yi Lin
585
00:34:32,699 --> 00:34:34,200
This time I really thank you father and daughter
586
00:34:34,201 --> 00:34:35,575
Help each other
587
00:34:42,492 --> 00:34:43,492
But don't know
588
00:34:44,367 --> 00:34:45,742
Your teacher and master
589
00:34:46,034 --> 00:34:47,534
Are you here too?
590
00:34:48,408 --> 00:34:49,408
No i
591
00:34:50,243 --> 00:34:52,492
I came out with my dad to relax
592
00:34:54,324 --> 00:34:54,951
we
593
00:34:58,117 --> 00:34:59,243
Distracted
594
00:35:03,243 --> 00:35:05,325
You two rarely come to Huashan
595
00:35:06,076 --> 00:35:07,951
Why not live longer?
596
00:35:08,826 --> 00:35:09,867
Xie Sister
597
00:35:10,367 --> 00:35:12,575
I'm going back to hengshan
598
00:35:16,951 --> 00:35:17,867
Uncle Yue
599
00:35:18,450 --> 00:35:19,367
Please be cured
600
00:35:19,367 --> 00:35:20,575
Brother Linghu
601
00:35:21,826 --> 00:35:22,826
Do not worry
602
00:35:23,408 --> 00:35:25,034
Chong'er is my disciple
603
00:35:25,700 --> 00:35:27,784
I will do my best
604
00:36:01,659 --> 00:36:02,742
Brother
605
00:36:03,534 --> 00:36:04,408
Little sister
606
00:36:04,700 --> 00:36:05,324
Brother
607
00:36:05,367 --> 00:36:06,201
Brother
608
00:36:06,826 --> 00:36:07,659
Little sister
609
00:36:10,909 --> 00:36:11,951
You and Brother Lin
610
00:36:12,867 --> 00:36:13,492
you two
611
00:36:16,325 --> 00:36:16,951
you two
612
00:36:23,492 --> 00:36:24,201
Surplus
613
00:36:25,826 --> 00:36:26,659
Surplus
614
00:36:27,325 --> 00:36:28,034
Surplus
615
00:36:29,325 --> 00:36:30,243
Kobayashi
616
00:36:30,492 --> 00:36:31,159
Let's go
617
00:36:31,243 --> 00:36:31,909
Surplus
618
00:36:34,367 --> 00:36:35,201
Surplus
619
00:36:38,159 --> 00:36:38,867
Surplus
620
00:37:09,909 --> 00:37:11,325
Jian Zonghu staring
621
00:37:11,659 --> 00:37:13,784
Those four monsters lurked in secret
622
00:37:15,201 --> 00:37:16,700
The school is in crisis
623
00:37:17,617 --> 00:37:19,076
How is this good
624
00:37:22,408 --> 00:37:23,659
Now people in rivers and lakes
625
00:37:23,909 --> 00:37:25,575
All coveted evil sword spectrum
626
00:37:26,324 --> 00:37:27,243
Currently
627
00:37:27,659 --> 00:37:30,076
Huashan School has become the target
628
00:37:30,700 --> 00:37:31,534
Really not
629
00:37:32,117 --> 00:37:33,408
Just fight with them
630
00:37:34,492 --> 00:37:35,951
We may not lose
631
00:37:38,034 --> 00:37:39,492
How easy it is
632
00:37:42,659 --> 00:37:43,367
Can't always
633
00:37:44,159 --> 00:37:45,992
Sit here and wait
634
00:37:47,450 --> 00:37:49,284
Big husband can bend and stretch
635
00:37:49,826 --> 00:37:51,534
The outcome is not a moment
636
00:37:55,408 --> 00:37:56,784
You mean
637
00:37:59,325 --> 00:38:00,742
Let's run away
638
00:38:04,243 --> 00:38:07,076
The enemies are alone
639
00:38:08,076 --> 00:38:09,951
Will not ruin the prestige of Huashan
640
00:38:14,826 --> 00:38:16,408
Chong'er was seriously injured
641
00:38:17,284 --> 00:38:19,408
May not withstand bumps in the road
642
00:38:37,034 --> 00:38:38,826
Are you going to leave Chonger
643
00:38:41,284 --> 00:38:43,076
Yi Chong'er's current physical condition
644
00:38:43,534 --> 00:38:44,617
If you hurry
645
00:38:45,492 --> 00:38:47,117
Less than half an hour
646
00:38:47,324 --> 00:38:48,742
He will die
647
00:38:52,909 --> 00:38:53,742
Brother
648
00:38:54,450 --> 00:38:55,492
You will Zixia secrets
649
00:38:55,575 --> 00:38:56,867
Leave it to Chong'er
650
00:38:59,076 --> 00:39:00,826
He can practice martial arts by himself
651
00:39:01,324 --> 00:39:02,992
You can heal yourself
652
00:39:09,450 --> 00:39:11,492
My love for Chong'er
653
00:39:12,324 --> 00:39:14,034
No different from you
654
00:39:15,909 --> 00:39:16,867
just
655
00:39:17,492 --> 00:39:19,325
If you leave the secret at this moment
656
00:39:19,951 --> 00:39:21,784
If the enemy comes to you
657
00:39:23,159 --> 00:39:25,159
Treasure of the town
658
00:39:26,159 --> 00:39:28,325
Won't it fall into the hands of others
659
00:40:00,784 --> 00:40:02,325
So you finally came back
660
00:40:02,951 --> 00:40:03,784
After the Battle of Hengshan
661
00:40:04,159 --> 00:40:05,742
Subordinates are very worried about your safety
662
00:40:07,575 --> 00:40:08,617
Met the blue leader
663
00:40:11,534 --> 00:40:13,076
What can happen in teaching
664
00:40:13,534 --> 00:40:14,617
Everything is normal in teaching
665
00:40:14,951 --> 00:40:15,742
just
666
00:40:16,117 --> 00:40:17,700
Mr. Yang always talks about young envoys
667
00:40:21,450 --> 00:40:22,700
Who is Mr. Yang?
668
00:40:24,324 --> 00:40:25,408
She is my righteous sister
669
00:40:25,826 --> 00:40:27,076
Take charge of housework
670
00:40:27,450 --> 00:40:28,324
Big Brother
671
00:40:29,700 --> 00:40:30,534
You're back
672
00:40:32,325 --> 00:40:33,367
This is Mr. Yang.
673
00:40:33,826 --> 00:40:34,700
She doesn't understand martial arts
674
00:40:35,284 --> 00:40:36,243
I laughed at the two
675
00:40:36,951 --> 00:40:37,826
This is Wudujiao
676
00:40:37,826 --> 00:40:38,617
Blue Phoenix
677
00:40:38,617 --> 00:40:39,659
Suzaku
678
00:40:40,076 --> 00:40:40,826
They are going to be at Blackwood Cliff
679
00:40:40,826 --> 00:40:41,492
Stay for a few days
680
00:40:42,742 --> 00:40:43,992
Met two sisters
681
00:40:46,742 --> 00:40:47,659
Little girl introvert
682
00:40:47,784 --> 00:40:48,575
Bad speech
683
00:40:49,325 --> 00:40:50,700
Heart is excellent
684
00:40:54,117 --> 00:40:54,784
please
685
00:40:55,367 --> 00:40:55,784
please
686
00:40:55,826 --> 00:40:56,284
please
687
00:41:25,617 --> 00:41:26,284
Great
688
00:41:27,617 --> 00:41:29,201
For justice
689
00:41:29,784 --> 00:41:31,159
For the sake of this
690
00:41:32,659 --> 00:41:34,408
I'm going to Songshan this time
691
00:41:38,159 --> 00:41:39,076
Huashan
692
00:41:40,201 --> 00:41:41,201
I'll leave it to you
693
00:41:43,867 --> 00:41:44,492
Great
694
00:41:45,909 --> 00:41:47,243
Chong'er was seriously injured
695
00:41:47,951 --> 00:41:49,492
You must take good care of yourself
696
00:41:50,534 --> 00:41:51,700
If there are foreign enemies
697
00:41:52,534 --> 00:41:53,867
Try hard to avoid humiliation
698
00:41:54,408 --> 00:41:56,201
Don't have to kill yourself
699
00:41:57,784 --> 00:41:59,201
Master, rest assured
700
00:41:59,951 --> 00:42:00,784
I will take care of it
701
00:42:00,784 --> 00:42:01,659
Brother's
702
00:42:29,659 --> 00:42:30,408
Surplus
703
00:42:34,076 --> 00:42:36,992
Eastern young envoys have many confidantes
704
00:42:37,201 --> 00:42:38,450
Admire
705
00:42:39,243 --> 00:42:41,367
If you want to save her life
706
00:42:41,534 --> 00:42:43,450
I have to promise my terms
707
00:42:49,243 --> 00:42:50,617
Yingying is a holy teacher
708
00:42:51,367 --> 00:42:52,867
Viewed as brother
709
00:42:53,700 --> 00:42:54,659
Teach brother
710
00:42:54,742 --> 00:42:55,951
Always respect her
711
00:42:57,076 --> 00:42:59,034
Your lord won both the token and the aunt
712
00:42:59,784 --> 00:43:00,700
It seems to the gods
713
00:43:00,867 --> 00:43:01,826
You know everything
714
00:43:02,659 --> 00:43:04,159
There are many things
715
00:43:04,951 --> 00:43:07,284
I'm more detailed than you know
716
00:43:12,243 --> 00:43:13,201
what do you want
717
00:43:14,034 --> 00:43:14,826
Leader
718
00:43:16,325 --> 00:43:17,617
You see me
719
00:43:17,826 --> 00:43:19,117
Too small
720
00:43:21,243 --> 00:43:22,617
State your condition
721
00:43:24,450 --> 00:43:26,201
Don't want Ren Yingying to die
722
00:43:26,324 --> 00:43:28,617
Just find me the evil sword spectrum for me
39610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.