Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,799 --> 00:01:22,699
[ New Smiling Proud Wanderer ] EP07
2
00:01:25,499 --> 00:01:33,599
# Google translate version for your reference #
3
00:02:23,234 --> 00:02:24,109
Little sister
4
00:02:24,193 --> 00:02:25,067
Little sister
5
00:02:25,609 --> 00:02:26,525
Little sister
6
00:02:26,817 --> 00:02:27,942
Little sister
7
00:02:28,274 --> 00:02:29,026
Pingzhi Shan'er
8
00:02:29,026 --> 00:02:30,317
Little sister
9
00:02:30,567 --> 00:02:31,400
Shaner
10
00:02:31,609 --> 00:02:32,609
Little sister
11
00:02:34,317 --> 00:02:36,734
Everyone, find it separately
12
00:02:37,067 --> 00:02:37,901
Yes master
13
00:02:38,776 --> 00:02:39,776
Brothers
14
00:02:40,026 --> 00:02:40,358
go
15
00:02:40,650 --> 00:02:41,817
Master I
16
00:02:46,442 --> 00:02:47,400
This time
17
00:02:47,400 --> 00:02:49,525
People in Huashan have been spying
18
00:02:49,984 --> 00:02:51,567
Must come towards the peace
19
00:02:52,317 --> 00:02:54,109
So I have been working hard as a teacher
20
00:02:54,109 --> 00:02:55,274
Appease his emotions
21
00:02:55,317 --> 00:02:56,942
To avoid errors
22
00:02:58,109 --> 00:03:00,400
Master, I know I’m wrong
23
00:03:01,193 --> 00:03:03,026
Ping's house suffered misfortune
24
00:03:03,901 --> 00:03:05,109
As his brother
25
00:03:05,650 --> 00:03:06,275
You didn't
26
00:03:06,275 --> 00:03:07,484
A little bit capacity
27
00:03:08,275 --> 00:03:09,400
Is it usually for a teacher
28
00:03:09,400 --> 00:03:10,734
Teach you so
29
00:03:10,984 --> 00:03:11,650
Brother
30
00:03:12,609 --> 00:03:13,442
Let's find Shaner first
31
00:03:13,442 --> 00:03:14,400
Let's talk
32
00:03:24,609 --> 00:03:25,567
Maid me
33
00:03:29,400 --> 00:03:30,151
Walk around
34
00:03:39,901 --> 00:03:40,901
Dead camel
35
00:03:44,901 --> 00:03:45,901
Little girl
36
00:03:46,525 --> 00:03:48,442
Born to have a good skin
37
00:03:49,274 --> 00:03:50,067
Dead camel
38
00:03:50,358 --> 00:03:51,817
My dad won't let you go
39
00:03:52,734 --> 00:03:53,817
Wait for Lao Yue
40
00:03:54,358 --> 00:03:55,859
Find it here
41
00:03:56,026 --> 00:03:57,026
Something rushes to me
42
00:03:57,234 --> 00:03:58,317
Let go of my sister
43
00:03:59,734 --> 00:04:00,692
readily
44
00:04:01,275 --> 00:04:02,400
What do you do
45
00:04:02,400 --> 00:04:03,109
tell me
46
00:04:03,609 --> 00:04:05,151
I immediately released the two of you
47
00:04:06,317 --> 00:04:07,400
You let her go first
48
00:04:08,151 --> 00:04:09,193
I tell you again
49
00:04:10,234 --> 00:04:11,234
Kid
50
00:04:11,984 --> 00:04:12,650
You are qualified
51
00:04:12,650 --> 00:04:13,984
Bargain with me
52
00:04:14,151 --> 00:04:14,692
Last time
53
00:04:14,692 --> 00:04:16,317
I haven't settled the accounts with you yet
54
00:04:16,399 --> 00:04:17,775
Didn't you catch my brother
55
00:04:17,942 --> 00:04:18,817
Where is he
56
00:04:20,776 --> 00:04:23,193
He fell into the river and fed Wang Ba
57
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
You bullshit
58
00:04:26,234 --> 00:04:27,400
Don't kill her boy
59
00:04:27,942 --> 00:04:29,275
If you don’t talk
60
00:04:29,525 --> 00:04:31,026
I'm on her little face
61
00:04:31,067 --> 00:04:32,609
Engraved a king eight
62
00:04:35,942 --> 00:04:37,193
I tell you
63
00:04:49,317 --> 00:04:50,109
Brother Mu
64
00:04:50,609 --> 00:04:52,817
It’s not enough to eat single food
65
00:04:58,984 --> 00:05:00,234
Brother Yu thought
66
00:05:00,859 --> 00:05:02,317
I'm afraid of night long dreams
67
00:05:03,109 --> 00:05:04,734
I want to ask where the sword spectrum is
68
00:05:04,859 --> 00:05:05,984
Tell you again
69
00:05:09,317 --> 00:05:11,692
The dog thief kind of unlocks my acupuncture point
70
00:05:20,817 --> 00:05:22,859
Say where is the sword score
71
00:06:40,442 --> 00:06:41,274
Brother
72
00:06:47,275 --> 00:06:48,067
Brother
73
00:06:53,859 --> 00:06:54,567
Brother
74
00:07:19,275 --> 00:07:20,026
go
75
00:07:27,650 --> 00:07:28,525
Master Daddy
76
00:07:33,942 --> 00:07:37,026
Two people came to Huashan for many days
77
00:07:37,274 --> 00:07:39,026
Today finally appeared
78
00:07:45,442 --> 00:07:46,317
bring it on
79
00:08:15,901 --> 00:08:16,274
Shaner
80
00:08:16,274 --> 00:08:16,817
Shimei
81
00:08:18,026 --> 00:08:18,484
mother
82
00:08:19,026 --> 00:08:19,567
Shaner
83
00:08:40,775 --> 00:08:41,108
Maid
84
00:08:41,109 --> 00:08:41,776
Maid
85
00:09:07,609 --> 00:09:07,942
Master
86
00:09:07,942 --> 00:09:08,442
father
87
00:09:22,776 --> 00:09:23,358
Brother
88
00:09:24,026 --> 00:09:25,358
I misunderstood you before
89
00:09:25,650 --> 00:09:26,817
It hurts you
90
00:09:27,400 --> 00:09:28,650
Treacherous hand
91
00:09:29,067 --> 00:09:29,984
really
92
00:09:31,151 --> 00:09:32,274
Deserve to die
93
00:09:32,984 --> 00:09:34,275
Brother Lin, Brother Lin
94
00:09:36,817 --> 00:09:37,942
I don't blame you
95
00:09:38,193 --> 00:09:39,567
Blame Yu Canghai
96
00:09:39,942 --> 00:09:41,193
It's his demon words that confuse people
97
00:09:41,942 --> 00:09:42,442
Nothing
98
00:09:44,317 --> 00:09:45,193
Pingzhi
99
00:09:46,275 --> 00:09:46,942
Since Chong'er
100
00:09:46,942 --> 00:09:48,484
Has returned safely
101
00:09:48,734 --> 00:09:49,984
You don't have to blame yourself
102
00:09:52,650 --> 00:09:53,317
Chonger
103
00:09:54,026 --> 00:09:55,275
These days
104
00:09:55,650 --> 00:09:56,567
I'm suffering from you
105
00:09:57,484 --> 00:09:58,901
Worried Master, Mother
106
00:10:01,901 --> 00:10:03,901
There is no one else here
107
00:10:04,358 --> 00:10:05,026
Chonger
108
00:10:05,151 --> 00:10:06,026
You just put Brother Zhennan's
109
00:10:06,026 --> 00:10:07,234
Hospice
110
00:10:07,650 --> 00:10:08,942
Tell Ping Zhi He
111
00:10:13,984 --> 00:10:15,776
Master Master
112
00:10:16,776 --> 00:10:17,525
You two
113
00:10:17,859 --> 00:10:19,400
Like my reborn parent
114
00:10:19,942 --> 00:10:21,567
There is nothing to say
115
00:10:22,817 --> 00:10:24,776
Brother, tell me
116
00:10:26,692 --> 00:10:28,609
Get up now
117
00:10:40,817 --> 00:10:42,234
Ling Zun's last words are
118
00:10:42,734 --> 00:10:44,026
Lin family has ancestral things
119
00:10:44,525 --> 00:10:46,109
Hidden in the old house of Xiangyang Lane
120
00:10:47,692 --> 00:10:48,859
But the descendants of the Lin family
121
00:10:48,859 --> 00:10:49,859
No flipping
122
00:10:50,067 --> 00:10:51,358
Otherwise, endless troubles
123
00:10:53,734 --> 00:10:55,234
Old House in Xiangyang Lane
124
00:10:56,817 --> 00:10:58,525
That must be the evil sword spectrum
125
00:11:03,234 --> 00:11:03,984
can
126
00:11:05,650 --> 00:11:06,859
Why not allow
127
00:11:07,067 --> 00:11:08,650
I look at it
128
00:11:08,817 --> 00:11:10,275
Uncle Lin didn't say
129
00:11:14,525 --> 00:11:15,234
Master
130
00:11:16,358 --> 00:11:17,525
I want to go back to Fuzhou
131
00:11:21,776 --> 00:11:23,484
This evil sword spectrum
132
00:11:24,193 --> 00:11:26,275
The news has spread throughout the rivers and lakes
133
00:11:28,274 --> 00:11:29,817
I don’t know how many people
134
00:11:30,067 --> 00:11:31,734
Staring at it
135
00:11:36,358 --> 00:11:37,274
Pingzhi
136
00:11:38,817 --> 00:11:39,901
You only
137
00:11:40,984 --> 00:11:42,901
First practice Huashan swordsmanship
138
00:11:43,734 --> 00:11:45,067
With self-protection
139
00:11:47,109 --> 00:11:48,442
Not too late
140
00:12:33,400 --> 00:12:34,317
who
141
00:12:35,067 --> 00:12:35,776
come out
142
00:12:41,901 --> 00:12:44,817
Brother Yu, I saw you safe and sound
143
00:12:45,525 --> 00:12:46,484
Brother this heart
144
00:12:46,942 --> 00:12:48,484
Finally put it down
145
00:12:56,274 --> 00:12:57,358
Thank you, Brother Mu
146
00:12:57,358 --> 00:12:59,026
Sheltering for cover
147
00:13:00,358 --> 00:13:01,193
Former brother
148
00:13:01,193 --> 00:13:02,442
Made a joke with you
149
00:13:03,109 --> 00:13:04,358
Brother Yu a lot
150
00:13:05,442 --> 00:13:06,484
do not mind
151
00:13:07,026 --> 00:13:07,942
do not mind
152
00:13:08,984 --> 00:13:11,193
Joking around is life-threatening
153
00:13:12,067 --> 00:13:13,942
Brother Mu, remember
154
00:13:15,234 --> 00:13:17,067
Brother Yu, dare not dare
155
00:13:17,400 --> 00:13:18,609
Brothers dare not
156
00:13:26,151 --> 00:13:27,317
Yue Buqun's High Martial Arts
157
00:13:27,317 --> 00:13:28,484
Unexpected
158
00:13:29,151 --> 00:13:30,692
Get the evil sword spectrum again
159
00:13:31,442 --> 00:13:32,525
I'm afraid next time you
160
00:13:32,525 --> 00:13:34,274
The chance to escape is gone
161
00:13:38,776 --> 00:13:40,193
Hear what Brother Yu said
162
00:13:40,525 --> 00:13:41,442
Do we have this
163
00:13:41,442 --> 00:13:42,734
Can't give up
164
00:13:49,026 --> 00:13:50,650
The Lin Family's Destruction
165
00:13:50,817 --> 00:13:52,151
Although it has nothing to do with you
166
00:13:52,609 --> 00:13:54,234
But you go down this time
167
00:13:54,650 --> 00:13:56,609
I know how much access control
168
00:14:01,525 --> 00:14:02,525
Disciples convicted
169
00:14:07,734 --> 00:14:09,193
You nonsense
170
00:14:09,567 --> 00:14:11,567
Choreography of Hengshan School Seniors
171
00:14:12,400 --> 00:14:13,859
Although the intention is good
172
00:14:14,109 --> 00:14:15,026
But you still committed
173
00:14:15,026 --> 00:14:18,109
The first ring of disrespect for the elder
174
00:14:21,859 --> 00:14:22,859
Disciples understand
175
00:14:24,609 --> 00:14:26,609
Tian Boguang, the lewd don't kill you
176
00:14:26,942 --> 00:14:28,609
You call him brother
177
00:14:28,692 --> 00:14:29,984
Is it black and white
178
00:14:30,067 --> 00:14:31,525
Is it right?
179
00:14:32,234 --> 00:14:34,650
You committed another promiscuity
180
00:14:34,734 --> 00:14:37,067
The Seventh Ring of Collusion
181
00:14:37,692 --> 00:14:38,151
but
182
00:14:38,234 --> 00:14:38,859
Liu Zhengfeng
183
00:14:38,859 --> 00:14:40,234
Is your lesson
184
00:14:40,400 --> 00:14:40,942
Is it
185
00:14:41,317 --> 00:14:43,358
Do you want to repeat the same mistakes?
186
00:14:44,776 --> 00:14:45,442
Chonger
187
00:14:45,692 --> 00:14:47,692
Evil evils hide evil
188
00:14:48,400 --> 00:14:50,193
Really need to be guarded
189
00:14:51,692 --> 00:14:52,442
Yes
190
00:14:59,484 --> 00:15:00,942
You go down this time
191
00:15:01,274 --> 00:15:03,275
Great damage to Huashan's reputation
192
00:15:03,734 --> 00:15:05,109
Penalize you for thinking over the cliff
193
00:15:05,151 --> 00:15:06,358
Face wall for a month
194
00:15:09,734 --> 00:15:10,901
May be dissatisfied
195
00:15:11,317 --> 00:15:12,567
Disciples convinced by mouth
196
00:15:13,274 --> 00:15:15,484
Dad, brother just returned to the mountain
197
00:15:15,734 --> 00:15:16,817
Don't punish him
198
00:15:16,901 --> 00:15:17,567
shut up
199
00:15:20,317 --> 00:15:21,734
Let outsiders see
200
00:15:22,734 --> 00:15:24,567
I thought Huashan had no rules
201
00:15:25,109 --> 00:15:26,234
What system
202
00:15:47,026 --> 00:15:48,317
Past moon village
203
00:15:49,026 --> 00:15:50,692
Crescent Mountains in front
204
00:15:51,484 --> 00:15:53,317
There is the site of the five poisons
205
00:15:55,026 --> 00:15:56,317
Here is very secret
206
00:15:56,567 --> 00:15:57,484
Easy to defend
207
00:15:58,151 --> 00:15:59,901
No wonder the ruling of the Sun and Moon gods
208
00:16:00,275 --> 00:16:01,567
The five poisons are no big deal
209
00:16:03,275 --> 00:16:04,901
There are disciples living here
210
00:16:05,484 --> 00:16:06,942
No acquaintance leads
211
00:16:07,151 --> 00:16:08,274
Take a break
212
00:16:21,692 --> 00:16:23,109
Long time no return
213
00:16:40,650 --> 00:16:41,400
Go
214
00:16:54,942 --> 00:16:56,400
I knew you would come
215
00:17:10,817 --> 00:17:11,484
Go
216
00:17:35,942 --> 00:17:37,234
Flat finger
217
00:17:37,650 --> 00:17:39,067
Credibility is several percent
218
00:17:40,567 --> 00:17:41,400
Shimei
219
00:17:42,776 --> 00:17:44,151
Chong'er's True Qi
220
00:17:44,151 --> 00:17:45,151
Already chaotic
221
00:17:46,193 --> 00:17:46,942
Light
222
00:17:47,109 --> 00:17:48,525
Full body paralysis
223
00:17:48,609 --> 00:17:49,567
And important
224
00:17:50,275 --> 00:17:51,525
Kill immediately
225
00:17:58,817 --> 00:17:59,650
Shimei
226
00:18:01,026 --> 00:18:02,942
Ping Yizhi his panacea
227
00:18:02,942 --> 00:18:04,650
Can only temporarily suppress
228
00:18:05,942 --> 00:18:07,609
Deal with this alien
229
00:18:07,901 --> 00:18:08,734
need
230
00:18:08,901 --> 00:18:10,358
With internal force
231
00:18:10,358 --> 00:18:11,275
To suppress
232
00:18:11,859 --> 00:18:13,317
To save my life
233
00:18:16,817 --> 00:18:17,692
Brother
234
00:18:18,609 --> 00:18:19,692
You will Zixia
235
00:18:19,692 --> 00:18:20,692
Pass it to Chong'er
236
00:18:22,151 --> 00:18:23,567
He is the master disciple
237
00:18:24,275 --> 00:18:26,275
The one who will take over Huashan Gateway in the future
238
00:18:26,776 --> 00:18:27,942
Sooner or later
239
00:18:29,109 --> 00:18:30,776
I also mean this
240
00:18:32,525 --> 00:18:34,274
But practicing Zixia
241
00:18:34,400 --> 00:18:35,984
Need to be mindless
242
00:18:36,193 --> 00:18:37,317
In one go
243
00:18:39,026 --> 00:18:40,859
You know the character of Chong'er
244
00:18:41,234 --> 00:18:42,525
He jumped by nature
245
00:18:43,817 --> 00:18:46,193
That's why I let him go to the cliff
246
00:18:46,650 --> 00:18:48,734
I hope he can calm down
247
00:18:49,942 --> 00:18:51,317
Convergence
248
00:19:32,067 --> 00:19:33,609
Windy
249
00:19:36,317 --> 00:19:37,817
Been here so many times
250
00:19:39,151 --> 00:19:40,442
I didn't even find it
251
00:19:42,859 --> 00:19:44,484
Grandpa Grandpa is a wind character
252
00:19:45,901 --> 00:19:47,275
That should be Uncle Tai
253
00:19:47,275 --> 00:19:48,609
Or too uncle
254
00:20:02,358 --> 00:20:04,109
There are swordsmanship hidden in the writing
255
00:20:11,442 --> 00:20:13,193
Windy
256
00:21:54,609 --> 00:21:55,984
How could i have such a dream
257
00:21:56,275 --> 00:21:57,692
Not only blasphemed Ren girl
258
00:21:58,275 --> 00:21:59,776
I'm more sorry for the little teacher
259
00:22:19,026 --> 00:22:19,734
Six Monkeys
260
00:22:22,776 --> 00:22:24,274
What delicious food to give to the brother
261
00:22:24,484 --> 00:22:26,151
It’s not just rough tea
262
00:22:26,274 --> 00:22:27,151
Face wall thought
263
00:22:27,400 --> 00:22:28,567
But we must quit meaty
264
00:22:30,274 --> 00:22:31,275
Brother Six
265
00:22:32,067 --> 00:22:33,650
Brother Lin has a little teacher teaching
266
00:22:34,067 --> 00:22:36,650
Practicing hard work
267
00:22:40,776 --> 00:22:41,609
wait
268
00:22:50,026 --> 00:22:50,984
For brother
269
00:22:54,317 --> 00:22:55,567
I thanked my brother
270
00:22:55,984 --> 00:22:56,984
Who is rare, thank you
271
00:22:57,067 --> 00:22:57,692
Go away
272
00:22:58,109 --> 00:22:59,026
After a while, the food is cold
273
00:23:16,317 --> 00:23:17,734
Still little sister knows me best
274
00:23:19,234 --> 00:23:19,942
Brother
275
00:23:20,193 --> 00:23:21,609
Lin Pingzhi's little white face
276
00:23:22,026 --> 00:23:23,442
Don't practice with the brothers
277
00:23:23,776 --> 00:23:25,193
Every day I'm haunting my little sister
278
00:23:25,984 --> 00:23:27,109
Really beating
279
00:23:27,650 --> 00:23:28,525
You
280
00:23:29,109 --> 00:23:30,609
Don’t always target Brother Lin
281
00:23:31,151 --> 00:23:32,151
I said brother
282
00:23:32,442 --> 00:23:33,692
You're so relieved
283
00:23:35,234 --> 00:23:36,484
I see that kid
284
00:23:36,609 --> 00:23:38,525
It seems a bit interesting
285
00:23:39,609 --> 00:23:40,567
As the saying goes
286
00:23:41,234 --> 00:23:42,193
Not afraid of thieves stealing
287
00:23:42,692 --> 00:23:43,901
Afraid of thieves
288
00:23:47,442 --> 00:23:48,525
Similar ages
289
00:23:48,692 --> 00:23:49,984
It's normal to have fun
290
00:23:50,567 --> 00:23:52,026
Thinking wildly every day
291
00:23:52,609 --> 00:23:54,776
Brother, look
292
00:23:55,109 --> 00:23:56,776
When to put that drunk sword
293
00:23:57,067 --> 00:23:58,109
Teach to younger brother
294
00:24:00,109 --> 00:24:00,984
Drunk sword
295
00:24:01,650 --> 00:24:02,817
The drunken sword has wine
296
00:24:03,151 --> 00:24:04,317
You just take it a little bit
297
00:24:04,776 --> 00:24:05,859
Enough to teach
298
00:24:10,567 --> 00:24:11,525
Sister progresses fast
299
00:24:11,942 --> 00:24:13,151
Kobayashi is willing to worship
300
00:24:18,817 --> 00:24:20,609
The master is proficient in dozens of swordsmanship
301
00:24:20,901 --> 00:24:22,358
It’s interesting to do it with him
302
00:24:24,609 --> 00:24:25,901
I am a little hard
303
00:24:26,901 --> 00:24:28,442
How to compare
304
00:24:29,274 --> 00:24:30,525
Don't be discouraged, Xiao Linzi
305
00:24:31,692 --> 00:24:33,984
Why don’t I pass you the sword
306
00:24:34,274 --> 00:24:35,109
You will be more
307
00:24:35,317 --> 00:24:36,358
It’s interesting
308
00:24:36,609 --> 00:24:37,234
how about it
309
00:24:39,484 --> 00:24:40,650
Chong Ling Sword
310
00:24:41,859 --> 00:24:43,275
I have never heard of it
311
00:24:43,609 --> 00:24:45,234
This was created by me and my brother
312
00:24:45,442 --> 00:24:47,151
Huashan only my second talent association
313
00:24:48,442 --> 00:24:48,984
it is good
314
00:24:49,067 --> 00:24:49,901
You look
315
00:25:26,942 --> 00:25:27,942
Chong Ling Sword
316
00:25:28,151 --> 00:25:29,151
This also teaches
317
00:26:00,442 --> 00:26:01,609
Welcome leader
318
00:26:01,859 --> 00:26:03,193
Welcome leader
319
00:26:09,317 --> 00:26:10,942
Master, you're safe and sound
320
00:26:11,234 --> 00:26:12,317
Worried about the dead sister
321
00:26:12,484 --> 00:26:13,109
Sanmei
322
00:26:13,776 --> 00:26:14,942
What's the matter
323
00:26:15,692 --> 00:26:16,650
The leader came to Yunnan
324
00:26:16,650 --> 00:26:17,817
I got the news
325
00:26:18,109 --> 00:26:18,776
Specially prepared
326
00:26:18,776 --> 00:26:19,817
This surprise for you
327
00:26:25,317 --> 00:26:26,400
What about the second sister?
328
00:26:26,734 --> 00:26:28,942
The second sister thought that the leader had gone
329
00:26:29,067 --> 00:26:30,193
Retreat
330
00:26:30,358 --> 00:26:31,901
Four sisters are protecting her
331
00:27:07,484 --> 00:27:08,484
Congratulations
332
00:27:08,650 --> 00:27:10,067
Blessed by misfortune this time
333
00:27:10,274 --> 00:27:12,026
I chose a Ruyi Langjun
334
00:27:12,358 --> 00:27:14,067
Two little sisters
335
00:27:27,067 --> 00:27:28,234
Very heavy floral fragrance
336
00:27:28,942 --> 00:27:30,734
This is the Wubao honey mead I taught
337
00:27:31,193 --> 00:27:32,692
If the fragrance is not heavy
338
00:27:32,901 --> 00:27:34,734
Smells bad
339
00:27:35,984 --> 00:27:36,692
Could it be
340
00:27:36,859 --> 00:27:38,274
Brewed with your five treasures
341
00:27:47,275 --> 00:27:48,275
Which dipped
342
00:27:48,442 --> 00:27:49,067
Green snake
343
00:27:50,151 --> 00:27:50,776
Centipede
344
00:27:51,234 --> 00:27:51,859
spider
345
00:27:52,275 --> 00:27:53,109
Scorpion
346
00:27:58,400 --> 00:27:59,274
And toad
347
00:28:00,151 --> 00:28:01,358
Worthy of being the new aunt
348
00:28:01,650 --> 00:28:03,442
Really broad knowledge
349
00:28:10,193 --> 00:28:12,817
Green Luan Snow Owl and Zhu
350
00:28:20,400 --> 00:28:21,234
Leader
351
00:28:22,151 --> 00:28:23,275
Why did you have a drink
352
00:28:23,358 --> 00:28:24,358
Just fell
353
00:28:26,984 --> 00:28:28,567
Shixiang soft gluten powder
354
00:28:29,442 --> 00:28:30,193
you
355
00:28:33,234 --> 00:28:34,275
interesting
356
00:28:41,026 --> 00:28:43,692
Sun Moon God teaches children Baichuan
357
00:28:47,274 --> 00:28:48,234
You are here
358
00:28:53,026 --> 00:28:54,275
Good effect
359
00:29:12,234 --> 00:29:14,901
See the Eastern Young Envoy
360
00:29:15,734 --> 00:29:16,776
Elder Tong
361
00:29:17,817 --> 00:29:18,859
Why are you here
362
00:29:20,984 --> 00:29:21,942
why
363
00:29:31,650 --> 00:29:33,567
Blue leader need not be sad
364
00:29:34,400 --> 00:29:35,151
This chick
365
00:29:35,400 --> 00:29:37,358
Hit my soul transfer method
366
00:29:38,734 --> 00:29:40,026
Has become a puppet
367
00:29:41,525 --> 00:29:42,817
She is not
368
00:29:43,151 --> 00:29:44,484
Sincerely against you
369
00:29:49,442 --> 00:29:50,484
mean
370
00:29:51,317 --> 00:29:52,317
Words of acquaintance
371
00:29:53,609 --> 00:29:55,484
Hurry up and hand over Blackwood tokens
372
00:29:59,692 --> 00:30:00,358
I
373
00:30:02,609 --> 00:30:03,525
I can spare you
374
00:30:03,650 --> 00:30:04,484
Spare you
375
00:30:07,274 --> 00:30:09,692
Where are the blue owls, the finches, and the snowy owls?
376
00:30:14,400 --> 00:30:15,109
baby
377
00:30:15,984 --> 00:30:16,609
we
378
00:30:16,859 --> 00:30:18,692
Bring those two babies over
379
00:30:29,442 --> 00:30:30,692
This kind of deep involvement
380
00:30:31,151 --> 00:30:32,984
Innocent little girl
381
00:30:33,274 --> 00:30:34,442
The easiest to control
382
00:30:34,650 --> 00:30:35,650
Your two sisters
383
00:30:35,942 --> 00:30:37,317
It's harder to deal with
384
00:30:42,151 --> 00:30:43,317
Who instructed you
385
00:30:50,442 --> 00:30:51,817
Is it the Wuyue Sword School?
386
00:30:53,234 --> 00:30:54,692
Say so
387
00:30:55,274 --> 00:30:56,901
How can I look down on people?
388
00:31:01,942 --> 00:31:04,193
You will eat the sun and moon gods
389
00:31:04,609 --> 00:31:06,274
Can no one compete with you
390
00:31:09,317 --> 00:31:10,109
go
391
00:31:11,400 --> 00:31:12,193
go
392
00:31:20,067 --> 00:31:20,817
Suzaku
393
00:31:36,234 --> 00:31:38,234
The Blue Master has brought
394
00:31:39,067 --> 00:31:40,026
What about tokens
395
00:31:43,234 --> 00:31:45,109
You untie Qingluan's Ecstasy
396
00:31:45,484 --> 00:31:46,525
I will give you the token
397
00:31:49,026 --> 00:31:49,484
it is good
398
00:31:58,942 --> 00:31:59,650
stop
399
00:32:19,692 --> 00:32:20,442
how about it
400
00:32:20,650 --> 00:32:21,692
Hand it over
401
00:32:37,984 --> 00:32:39,109
Blue leader
402
00:32:39,942 --> 00:32:41,193
You really want
403
00:32:41,525 --> 00:32:42,984
See your loved one
404
00:32:43,151 --> 00:32:44,692
Did you all die in front of you?
405
00:32:46,525 --> 00:32:47,275
stop
406
00:32:50,567 --> 00:32:51,567
Give you token
407
00:33:16,442 --> 00:33:17,275
Are you OK
408
00:33:47,067 --> 00:33:47,901
Brother Linghu
409
00:34:22,817 --> 00:34:23,692
Brother
410
00:34:25,025 --> 00:34:25,983
what happened to you
411
00:34:36,067 --> 00:34:36,859
Brother
412
00:34:38,274 --> 00:34:39,859
Are you suffocated?
413
00:34:40,193 --> 00:34:41,193
Nonsense
414
00:34:43,275 --> 00:34:45,109
My name is Gao Shen's sword technique
415
00:34:57,984 --> 00:34:58,692
what happened
416
00:34:59,400 --> 00:35:00,317
Unhappy
417
00:35:02,484 --> 00:35:03,650
Scolded by Master again
418
00:35:05,692 --> 00:35:06,817
Little Sister will punch the sword
419
00:35:06,817 --> 00:35:08,109
Teach Lin Pingzhi
420
00:35:08,692 --> 00:35:10,609
The two are still in pairs every day
421
00:35:10,734 --> 00:35:11,650
inseparable
422
00:35:18,026 --> 00:35:18,650
A set of swordsmanship
423
00:35:18,650 --> 00:35:19,734
What's so great
424
00:35:20,317 --> 00:35:20,984
Nothing
425
00:35:21,358 --> 00:35:21,942
that
426
00:35:37,692 --> 00:35:38,984
You dare to kill me
427
00:35:40,817 --> 00:35:42,151
In her life
428
00:35:44,275 --> 00:35:45,567
But it's a puppet
429
00:35:48,151 --> 00:35:49,067
The host died
430
00:35:49,776 --> 00:35:51,109
The Soul Transfer Dafa is immediately lifted
431
00:35:51,609 --> 00:35:52,400
Undefeated in the east
432
00:35:52,942 --> 00:35:54,275
Don't you want to know
433
00:35:54,609 --> 00:35:55,650
Man behind
434
00:35:58,274 --> 00:35:59,609
I would rather investigate by myself
435
00:36:00,859 --> 00:36:02,609
And never want to be a scum like you
436
00:36:03,067 --> 00:36:04,151
Live a little longer
437
00:36:04,692 --> 00:36:06,151
I live a little longer
438
00:36:10,734 --> 00:36:12,109
You two will kill me
439
00:36:13,400 --> 00:36:14,776
Do you think i believe
440
00:36:32,692 --> 00:36:33,442
Sanmei
441
00:36:35,234 --> 00:36:36,109
Sanmei
442
00:36:36,484 --> 00:36:37,609
Three sisters
443
00:36:38,817 --> 00:36:39,567
Second sister
444
00:36:49,442 --> 00:36:50,193
Leader
445
00:36:50,734 --> 00:36:52,525
I killed my two younger sisters
446
00:36:53,067 --> 00:36:54,275
I pay them their lives
447
00:36:57,026 --> 00:36:57,609
Three sisters Three sisters
448
00:36:58,067 --> 00:36:58,692
Sanmei
449
00:36:58,692 --> 00:36:59,358
Sanmei
450
00:37:00,358 --> 00:37:01,275
Three sisters Three sisters
451
00:37:02,609 --> 00:37:03,234
Sanmei
452
00:37:03,400 --> 00:37:04,274
Why are you so stupid
453
00:37:04,274 --> 00:37:04,859
How to do
454
00:37:05,442 --> 00:37:06,026
Sanmei
455
00:37:06,026 --> 00:37:06,817
Sanmei
456
00:37:07,734 --> 00:37:09,692
Wake up, Sanmei. Sanmei
457
00:37:11,234 --> 00:37:11,984
Sanmei
458
00:37:11,984 --> 00:37:12,776
Sanmei
459
00:37:14,442 --> 00:37:15,234
Sanmei
460
00:37:17,609 --> 00:37:19,817
Three sisters, you wake up
461
00:37:24,609 --> 00:37:25,525
Sanmei
462
00:37:54,400 --> 00:37:55,274
How did you come
463
00:37:55,567 --> 00:37:57,067
Six monkeys say you are in poor health
464
00:37:57,193 --> 00:37:58,400
I came to see you
465
00:37:58,484 --> 00:37:59,817
How can I be alright?
466
00:38:00,442 --> 00:38:01,692
You lost a lot
467
00:38:02,275 --> 00:38:03,400
Just eat meat
468
00:38:05,650 --> 00:38:06,358
Brother
469
00:38:06,525 --> 00:38:07,692
I never came to see you
470
00:38:07,859 --> 00:38:09,151
Would you blame me
471
00:38:10,567 --> 00:38:11,942
Master, Biography, Your Thirteen Jade Girls
472
00:38:11,942 --> 00:38:13,109
Of course you have to practice well
473
00:38:13,109 --> 00:38:13,984
Why blame you
474
00:38:14,525 --> 00:38:15,484
I practice martial arts myself
475
00:38:15,484 --> 00:38:16,275
Only half
476
00:38:16,442 --> 00:38:17,734
The other half is used to pass
477
00:38:17,734 --> 00:38:18,942
Kobayashi's swordsmanship
478
00:38:22,234 --> 00:38:23,901
My little sister has become a master
479
00:38:24,317 --> 00:38:25,776
Six Monkey Children Other Brothers
480
00:38:25,776 --> 00:38:26,942
Isolate Kobayashi
481
00:38:27,234 --> 00:38:28,234
I think he is pitiful
482
00:38:28,317 --> 00:38:30,026
Let him practice sword with me
483
00:38:30,274 --> 00:38:31,859
This kid is not stupid
484
00:38:32,026 --> 00:38:33,026
Learn very fast
485
00:38:34,275 --> 00:38:35,317
By your means
486
00:38:35,400 --> 00:38:36,859
Brother Lin has to hurry too
487
00:38:37,193 --> 00:38:38,151
Not necessarily
488
00:38:38,317 --> 00:38:39,151
Yesterday I let him
489
00:38:39,151 --> 00:38:40,151
Accompany me to catch pheasant
490
00:38:40,151 --> 00:38:40,984
He refused
491
00:38:41,067 --> 00:38:42,274
He said he wanted to practice swordsmanship
492
00:38:42,567 --> 00:38:43,400
You don't know this person
493
00:38:43,400 --> 00:38:44,525
How strong
494
00:38:44,734 --> 00:38:45,484
Chat with him
495
00:38:45,484 --> 00:38:47,026
Always three sentences
496
00:38:47,151 --> 00:38:47,984
Let him play with me
497
00:38:47,984 --> 00:38:49,317
Not willing to be refreshing
498
00:38:54,109 --> 00:38:54,901
It is said that
499
00:38:56,275 --> 00:38:58,109
You also passed him the sword
500
00:38:58,942 --> 00:39:00,442
Niang said 13 swords
501
00:39:00,442 --> 00:39:01,692
Specialist Swordsmanship
502
00:39:02,067 --> 00:39:02,692
But this door
503
00:39:02,692 --> 00:39:03,901
Except you and 2nd Brother
504
00:39:04,109 --> 00:39:05,525
No one knows how to fight
505
00:39:05,901 --> 00:39:07,317
Brother two, old-fashioned
506
00:39:07,484 --> 00:39:08,650
I don't like playing with him
507
00:39:09,026 --> 00:39:10,942
Xiao Linzi has a family martial art
508
00:39:11,275 --> 00:39:12,650
Plus Sword Spirit
509
00:39:12,942 --> 00:39:14,942
It's a bit interesting to take it apart
510
00:39:18,650 --> 00:39:21,067
Brother, are you happy?
511
00:39:22,109 --> 00:39:22,817
No
512
00:39:23,901 --> 00:39:24,609
Brother
513
00:39:26,942 --> 00:39:27,525
look
514
00:39:29,817 --> 00:39:30,942
Looking forward to so many years
515
00:39:31,151 --> 00:39:32,193
The maid finally put the clear water sword
516
00:39:32,193 --> 00:39:32,859
Passed it to you
517
00:39:33,067 --> 00:39:34,901
Niang said I have made rapid progress recently
518
00:39:35,026 --> 00:39:36,275
I took the opportunity to beg her to take the sword
519
00:39:36,275 --> 00:39:37,442
Give me a birthday present
520
00:39:38,609 --> 00:39:40,151
It's half a year before your birthday
521
00:39:40,442 --> 00:39:41,984
This birthday gift is really early enough
522
00:39:41,984 --> 00:39:43,067
Dare to laugh at me
523
00:39:44,274 --> 00:39:45,984
Take my Thirteen Jade Swords
524
00:39:47,151 --> 00:39:47,734
it is good
525
00:39:48,901 --> 00:39:50,358
Then I will ask for advice
526
00:39:50,776 --> 00:39:52,274
Swordsmanship
527
00:40:47,275 --> 00:40:47,942
You are mad at me
528
00:40:47,942 --> 00:40:49,151
Passed to Xiao Linzi
529
00:40:49,151 --> 00:40:50,274
I did it on purpose
530
00:40:52,109 --> 00:40:52,984
Little sister
531
00:40:53,400 --> 00:40:54,734
Really not what you think
532
00:40:54,817 --> 00:40:57,026
Brother, you are too much
533
00:40:57,817 --> 00:40:58,067
Not
534
00:40:58,067 --> 00:40:59,317
Really not what you think
535
00:40:59,442 --> 00:41:00,234
Little sister
536
00:41:01,151 --> 00:41:02,109
Little sister
537
00:41:22,317 --> 00:41:23,109
Sister
538
00:41:27,274 --> 00:41:27,984
Sister
539
00:41:28,776 --> 00:41:29,734
Who bullied you
540
00:41:30,984 --> 00:41:32,067
Master Brother
541
00:41:32,358 --> 00:41:33,609
He took my clear water sword
542
00:41:33,817 --> 00:41:35,400
Hit the cliff
543
00:41:44,650 --> 00:41:45,567
This is done
544
00:41:51,984 --> 00:41:52,984
Take it here
545
00:41:54,984 --> 00:41:55,734
Let it go
546
00:42:03,776 --> 00:42:04,692
Take out the flowers
547
00:42:05,026 --> 00:42:05,609
it is good
548
00:42:08,609 --> 00:42:09,358
that's nice
549
00:42:09,817 --> 00:42:11,026
Take this flower here
550
00:42:11,692 --> 00:42:12,400
Hang up hang up
551
00:42:12,734 --> 00:42:14,067
The little girl has seen her aunt
552
00:42:15,109 --> 00:42:16,275
This is a joke
553
00:42:16,776 --> 00:42:17,817
Don't take it seriously
554
00:42:18,067 --> 00:42:19,400
Uncle, don't talk nonsense
555
00:42:19,567 --> 00:42:20,692
You and the leader have reached
556
00:42:20,692 --> 00:42:21,609
Oath of Blood
557
00:42:21,984 --> 00:42:23,400
How can you start a mess
558
00:42:27,151 --> 00:42:28,484
What are they doing
559
00:42:30,609 --> 00:42:32,151
How did you point me
560
00:42:33,567 --> 00:42:34,274
Our leader
561
00:42:34,274 --> 00:42:35,692
High prestige in the five poisons
562
00:42:36,109 --> 00:42:37,274
The day of your wedding
563
00:42:37,317 --> 00:42:38,942
Naturally it is going to be lively
564
00:42:40,776 --> 00:42:41,484
Big marriage
565
00:42:43,901 --> 00:42:45,067
Three sisters passed away
566
00:42:45,692 --> 00:42:47,026
A great blow to the leader
567
00:42:47,484 --> 00:42:48,901
Frequent headaches
568
00:42:49,942 --> 00:42:51,984
I want to be happy about this happy event
569
00:42:52,151 --> 00:42:52,650
Aunt
570
00:42:52,942 --> 00:42:53,567
You are so many
571
00:42:53,567 --> 00:42:54,984
Can't hurt the heart of the leader
572
00:43:04,525 --> 00:43:05,193
You are mad at me
573
00:43:05,193 --> 00:43:06,442
Passed to Xiao Linzi
574
00:43:06,442 --> 00:43:07,650
I did it on purpose
31785
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.