All language subtitles for Real Life (1979).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,243 --> 00:01:50,111 Hello... and welcome. 2 00:01:50,113 --> 00:01:53,180 I'm councilman Edmund Harris of the fifth district. 3 00:01:57,520 --> 00:02:00,555 I'm sure some of you know we're gathered here this afternoon... 4 00:02:00,557 --> 00:02:03,591 To dedicate the beginning of a year long project: 5 00:02:03,593 --> 00:02:08,362 To make a movie right here in Phoenix and the outlying areas, 6 00:02:08,364 --> 00:02:10,965 and much of it in our own fifth district. 7 00:02:15,872 --> 00:02:19,073 The fifth district is the home of our good friends, the yeager family: 8 00:02:19,075 --> 00:02:22,009 Warren, Jeanette, cute little Lisa and Eric. 9 00:02:22,011 --> 00:02:25,646 And they're going to be the stars of this unusual movie. 10 00:02:25,648 --> 00:02:28,182 Wait a minute. 11 00:02:28,184 --> 00:02:31,619 All of us in this room are going to have an important part in the picture too. 12 00:02:32,855 --> 00:02:35,790 My wife tells me I'm not handsome enough... 13 00:02:35,792 --> 00:02:37,792 To be in the movies. 14 00:02:37,794 --> 00:02:40,995 But our guest of honor here today says that's baloney. 15 00:02:40,997 --> 00:02:43,264 He's the gentleman behind the whole thing. 16 00:02:43,266 --> 00:02:45,266 Quite a gentleman he is. 17 00:02:45,268 --> 00:02:47,802 Why, he's made me laugh on... 18 00:02:51,808 --> 00:02:54,308 "The tonight show," the late ed Sullivan. 19 00:02:54,310 --> 00:02:58,346 And I know you've seen his short films on nbc's "good night Saturday." 20 00:02:58,348 --> 00:03:01,882 A lot of you have seen him on your favorite shows, I'm sure. 21 00:03:01,884 --> 00:03:05,686 And if you like the food we had today, you have him to thank. 22 00:03:05,688 --> 00:03:08,623 So would you please welcome with a big Phoenix applause, 23 00:03:08,625 --> 00:03:11,092 all the way from Hollywood, California, 24 00:03:11,094 --> 00:03:12,960 Mr. Albert Brooks! 25 00:03:22,305 --> 00:03:24,138 Thank you, councilman Harris. 26 00:03:24,140 --> 00:03:28,643 Please tell the mayor I wish him a speedy recovery. 27 00:03:28,645 --> 00:03:32,346 I couldn't help noticing some expressions of shock or disbelief, 28 00:03:32,348 --> 00:03:34,148 or whatever it was you were doing, 29 00:03:34,150 --> 00:03:36,217 when the councilman mentioned that the yeagers... 30 00:03:36,219 --> 00:03:39,820 Were going to be the stars of a major motion picture. 31 00:03:39,822 --> 00:03:43,457 Many of you know Warren yeager is a fine veterinarian... 32 00:03:43,459 --> 00:03:45,860 And not a professional actor. 33 00:03:45,862 --> 00:03:48,162 But that's exactly the point. 34 00:03:48,164 --> 00:03:52,600 We're gathered here this afternoon to film Warren and his family, 35 00:03:52,602 --> 00:03:55,670 and you folks and ourselves as well, 36 00:03:55,672 --> 00:03:58,773 because we're making a movie about reality. 37 00:04:04,547 --> 00:04:08,215 I'm sure you've all had the experience of coming out of a motion picture theater... 38 00:04:08,217 --> 00:04:12,953 And saying to yourselves, "I've had more interesting things happen to me..." 39 00:04:12,955 --> 00:04:15,790 "Than happened to those characters in that picture. 40 00:04:15,792 --> 00:04:18,592 My life is much more interesting." 41 00:04:18,594 --> 00:04:21,595 You know something? You're right. 42 00:04:21,597 --> 00:04:24,165 The most hilarious comedy, 43 00:04:24,167 --> 00:04:26,333 the most gripping drama, 44 00:04:26,335 --> 00:04:29,036 the most suspenseful disasters, 45 00:04:29,038 --> 00:04:30,838 they don't happen on the movie screen. 46 00:04:31,974 --> 00:04:34,308 They happen in my backyard and yours. 47 00:04:39,749 --> 00:04:43,250 Thank you. Thank you so much. 48 00:04:43,252 --> 00:04:46,253 So, please, just remember two simple words... 49 00:04:46,255 --> 00:04:47,955 And everything will be perfect. 50 00:04:47,957 --> 00:04:49,857 Be yourselves. 51 00:04:49,859 --> 00:04:53,427 If you see our cameraman following Warren or Jeanette, or one of the children... 52 00:04:53,429 --> 00:04:57,932 Into your homes, offices, cleaning establishments or gas stations, 53 00:04:57,934 --> 00:05:00,234 don't try to do anything special. 54 00:05:00,236 --> 00:05:04,872 It's tempting to show off for the camera. I know. I make my living that way. 55 00:05:04,874 --> 00:05:08,242 But in this case, we don't want a show. 56 00:05:08,244 --> 00:05:10,044 Let me correct myself. 57 00:05:10,046 --> 00:05:14,215 We want the greatest show of all: Life! 58 00:05:14,217 --> 00:05:15,883 Hey, you're great! You're great! 59 00:05:17,620 --> 00:05:21,756 We're gonna have a b-a-l-l here. I guarantee you. 60 00:05:21,758 --> 00:05:26,427 A lot of people have termed this project an experiment, and I can't disagree. 61 00:05:26,429 --> 00:05:28,729 What experiment would be complete... 62 00:05:28,731 --> 00:05:31,198 Without the scientists, 63 00:05:31,200 --> 00:05:33,734 I'd like to introduce two of the finest... 64 00:05:33,736 --> 00:05:36,637 Psychological consultants that money can buy. 65 00:05:36,639 --> 00:05:40,574 And I wouldn't want you to get the impression we're buying either of these gentlemen. 66 00:05:42,111 --> 00:05:44,512 Actually, the one on the end is rented, 67 00:05:44,514 --> 00:05:49,183 and the gentleman sitting next to him is leased. 68 00:05:49,185 --> 00:05:50,918 No, I'm kidding. 69 00:05:50,920 --> 00:05:53,120 The gentleman on the end... What can I say? 70 00:05:53,122 --> 00:05:57,291 He's from one of the most prestigious institutes we have in this country. 71 00:05:57,293 --> 00:06:00,961 From Boulder, Colorado, from the national institute of human behavior, 72 00:06:00,963 --> 00:06:05,166 would you welcome Dr. Howard hill. 73 00:06:09,739 --> 00:06:12,139 And the gentleman sitting next to him... 74 00:06:12,141 --> 00:06:15,142 What can I say? You might have seen him on some television shows. 75 00:06:15,144 --> 00:06:17,678 A well-known author. He's written books. 76 00:06:17,680 --> 00:06:19,680 From the university of Minnesota, 77 00:06:19,682 --> 00:06:22,449 please give a nice welcome to Dr. Ted cleary. 78 00:06:26,856 --> 00:06:29,390 A lot of you probably thought Ted didn't stand up. 79 00:06:29,392 --> 00:06:32,593 Actually, he is standing. Isn't that great? He eats very little. 80 00:06:34,797 --> 00:06:37,097 You folks love to laugh, don't you? 81 00:06:37,099 --> 00:06:41,001 Well, more than anything else in the world, I'd love to get into some humor with you, 82 00:06:41,003 --> 00:06:43,170 but we really don't have the time. 83 00:06:43,172 --> 00:06:46,340 We're meeting the yeagers at the airport in less than half an hour. 84 00:06:46,342 --> 00:06:49,877 So before yours truly has to skidaddle out of here, 85 00:06:49,879 --> 00:06:53,247 I'd like, if I could, to share my sentiments I have... 86 00:06:53,249 --> 00:06:57,451 About this beautiful city with you, if I might. 87 00:06:57,453 --> 00:06:59,520 Mort! 88 00:07:01,257 --> 00:07:03,924 Ladies and gentleman, the man at the piano, Mr. mort Lindsay... 89 00:07:03,926 --> 00:07:05,960 From "the merv Griffin show." 90 00:07:05,962 --> 00:07:09,563 And as much of his orchestra as we could afford to bring down. 91 00:07:13,769 --> 00:07:17,004 It's a little something I jotted down on the plane coming in yesterday, 92 00:07:17,840 --> 00:07:21,008 specially from me to you. 93 00:08:13,129 --> 00:08:16,463 Who are you? What do you do? Paul lowell, lowell realty. 94 00:08:16,465 --> 00:08:19,166 Thanks very much for the house. You got me my house. 95 00:08:19,168 --> 00:08:22,603 Who are you? Donna Stanley, Stanley's gift shop at the airport. 96 00:08:22,605 --> 00:08:25,139 Thanks for that little plastic cactus. Yes. 97 00:08:25,141 --> 00:08:27,074 And who are you? I'm Jack from Cincinnati. 98 00:08:28,477 --> 00:08:30,477 You live down here? Just visiting? 99 00:08:30,479 --> 00:08:32,479 No, I came down to watch you work. 100 00:08:32,481 --> 00:08:34,548 Isn't that something? God bless you. 101 00:08:52,335 --> 00:08:54,134 Two grand! 102 00:09:04,246 --> 00:09:06,046 Thank you. 103 00:09:06,048 --> 00:09:09,116 God bless you! You're something else! 104 00:09:10,519 --> 00:09:12,619 Thank you! 105 00:10:47,216 --> 00:10:49,149 Hello. 106 00:10:49,151 --> 00:10:53,620 So many of us go through life doing one thing and dreaming of doing something else. 107 00:10:53,622 --> 00:10:56,356 I'm one of those people. I'm in show business. 108 00:10:56,358 --> 00:10:59,293 I'm fortunate to have that job, but quite frankly, 109 00:10:59,295 --> 00:11:02,296 if I'd studied harder or been graded more fairly, 110 00:11:02,298 --> 00:11:06,200 I would have been a scientist or a doctor of some kind. 111 00:11:06,202 --> 00:11:09,336 Well, the fulfillment of that dream finally happened for me... 112 00:11:09,338 --> 00:11:13,340 When I arrived here at the national institute of human behavior, 113 00:11:13,342 --> 00:11:15,242 a few miles southwest of Boulder, Colorado. 114 00:11:16,645 --> 00:11:19,012 I knew from the inception of this motion picture... 115 00:11:19,014 --> 00:11:23,517 That without scientific guidance from a nationally recognized research organization, 116 00:11:23,519 --> 00:11:26,320 very few people would take this seriously. 117 00:11:26,322 --> 00:11:28,522 However, with that guidance... 118 00:11:28,524 --> 00:11:31,225 We not only had a chance at winning an Oscar, 119 00:11:31,227 --> 00:11:34,728 but possibly a nobel prize too. 120 00:11:34,730 --> 00:11:37,631 It gives me the chills. 121 00:11:37,633 --> 00:11:39,800 Let's go inside. 122 00:11:43,439 --> 00:11:46,173 Come on. 123 00:11:46,175 --> 00:11:50,010 Thousands of people responded to the advertisements... 124 00:11:50,012 --> 00:11:52,346 Scientifically placed by the institute. 125 00:11:52,348 --> 00:11:56,617 They filled out preliminary questionnaires in the privacy of their own homes. 126 00:11:56,619 --> 00:12:02,022 Then, the 210 best families were invited here for final testing. 127 00:12:02,024 --> 00:12:06,093 These tests in Boulder were designed to choose the one family unit... 128 00:12:06,095 --> 00:12:09,296 That could best reflect day-to-day living in contemporary America, 129 00:12:10,099 --> 00:12:12,099 and at the same time... 130 00:12:12,101 --> 00:12:15,035 Hold a motion picture audience completely spellbound. 131 00:12:15,037 --> 00:12:17,237 During the time they stayed here, 132 00:12:17,239 --> 00:12:21,842 the 210 families underwent more than 145 separate tests, 133 00:12:21,844 --> 00:12:24,278 totaling more than 2,500 test hours. 134 00:12:24,280 --> 00:12:26,813 If these tests could be converted into eggs, 135 00:12:26,815 --> 00:12:30,551 it would be enough to feed a city the size of St. Louis for more than two years... 136 00:12:30,553 --> 00:12:33,487 On a two-egg-per-person per week basis. 137 00:12:33,489 --> 00:12:36,924 Sound complicated? It was, and very expensive. 138 00:12:36,926 --> 00:12:40,627 However, even though we were paying for this, for top security reasons... 139 00:12:40,629 --> 00:12:43,197 The institute allowed us to film just a small portion... 140 00:12:43,199 --> 00:12:45,933 Of a few of the tests. 141 00:12:47,136 --> 00:12:49,269 Honey, I completely believe that. 142 00:12:49,271 --> 00:12:53,173 Test 40, one of three role reversal exercises. 143 00:12:53,175 --> 00:12:56,343 Be someone else in your family. 144 00:12:56,345 --> 00:13:00,514 This test was invaluable, not just because of the insights it gave into relationships, 145 00:13:00,516 --> 00:13:05,552 but because it single-handedly discouraged 23 families from further participation, 146 00:13:05,554 --> 00:13:09,423 saving us more than $90,000 in wasted testing costs. 147 00:13:09,425 --> 00:13:12,926 I wanna go out and play. No! You heard what your mother said. 148 00:13:12,928 --> 00:13:15,362 You have to stay in, do your homework and be quiet all day. 149 00:13:16,932 --> 00:13:19,399 But I wanna go out and play. No! 150 00:13:19,401 --> 00:13:21,568 Well, I want to. I said no! 151 00:13:21,570 --> 00:13:25,038 I said yes. I don't care what you say. I'm the boss. 152 00:13:25,040 --> 00:13:27,207 Now you're gonna get a beating. 153 00:13:27,209 --> 00:13:29,977 I don't wanna do that. Okay, okay. Harold, stop it! 154 00:13:29,979 --> 00:13:33,180 Don't call me Harold, call me "dad"! Don't you hit me, you little... 155 00:13:33,182 --> 00:13:34,982 Damn you! 156 00:13:34,984 --> 00:13:37,551 All right. Thank you, folks. 157 00:13:37,553 --> 00:13:39,553 Thank you. Folks? 158 00:13:39,555 --> 00:13:43,357 This was test 72, one of 15 tests... 159 00:13:43,359 --> 00:13:46,660 Utilizing state-of-the-art computer technology. 160 00:13:46,662 --> 00:13:48,762 This man... 161 00:13:48,764 --> 00:13:52,666 Was feeding all of his facial features into this... 162 00:13:52,668 --> 00:13:55,135 The graphicon 8,000. 163 00:13:55,137 --> 00:13:57,471 This amazing computer would actually show... 164 00:13:57,473 --> 00:13:59,840 What each family member's face would photograph like... 165 00:13:59,842 --> 00:14:01,908 From every conceivable angle... 166 00:14:01,910 --> 00:14:04,411 And then give us a digital readout of their screen presence. 167 00:14:28,237 --> 00:14:30,270 Okay, it should be simple. 168 00:14:30,272 --> 00:14:35,709 Test 141, known simply as the driving test. 169 00:14:35,711 --> 00:14:38,545 Since much of anybody's life takes place in a car, 170 00:14:38,547 --> 00:14:42,516 we wanted to make sure our family wasn't going to kill us. 171 00:14:42,518 --> 00:14:45,085 Dummies, acting as cameramen, were placed... 172 00:14:45,087 --> 00:14:49,456 In one of the 200 cars in the institute's mobile test fleet. 173 00:14:49,458 --> 00:14:51,825 When I tell you to start, put the car in reverse, 174 00:14:51,827 --> 00:14:54,027 back it up to that simulated garage. Go? 175 00:14:54,029 --> 00:14:56,930 In reverse and back in there. Okay, fine. 176 00:15:08,277 --> 00:15:10,517 You were supposed to put it back in the simulated garage. 177 00:15:12,014 --> 00:15:14,815 What simulated garage? Okay. 178 00:15:14,817 --> 00:15:16,917 While the testing continued, 179 00:15:16,919 --> 00:15:20,454 ground rules for the project were slowly being developed. 180 00:15:20,456 --> 00:15:22,956 Most important was the unusual agreement... 181 00:15:22,958 --> 00:15:26,593 That only the studio and a few of the doctors at the institute... 182 00:15:26,595 --> 00:15:30,263 Would actually be allowed to see the film as it was being shot. 183 00:15:30,265 --> 00:15:32,546 The rest of us would have to wait until the year was over. 184 00:15:33,736 --> 00:15:36,536 This was done to reduce possible confusion... 185 00:15:36,538 --> 00:15:39,039 And to heighten the reality. 186 00:15:39,041 --> 00:15:41,108 But, to really heighten the reality, 187 00:15:41,110 --> 00:15:44,578 we needed a whole new generation of motion picture equipment... 188 00:15:44,580 --> 00:15:47,748 Equipment that could stay out of our family's way. 189 00:15:47,750 --> 00:15:51,551 Two systems were chosen. First, from Japan, 190 00:15:51,553 --> 00:15:55,255 special heat-sensing wall cameras like this. 191 00:15:55,257 --> 00:15:57,524 These would be installed wherever feasible. 192 00:15:57,526 --> 00:16:01,061 These amazing devices actually used body heat... 193 00:16:01,063 --> 00:16:03,130 To focus in on the nearest person. 194 00:16:03,132 --> 00:16:07,434 Quiet, efficient, expensive. 195 00:16:07,436 --> 00:16:10,337 And then, to capture what those couldn't, 196 00:16:10,339 --> 00:16:12,873 a startling breakthrough in technology. 197 00:16:12,875 --> 00:16:15,542 The smallest, most versatile motion picture camera ever made. 198 00:16:17,312 --> 00:16:22,549 From Holland, the entanour 226-xl. 199 00:16:22,551 --> 00:16:26,653 The etanour is actually worn over the head. 200 00:16:28,223 --> 00:16:30,891 The camera is controlled by using body movement, 201 00:16:30,893 --> 00:16:35,529 and by operating this human eye-like lens system. 202 00:16:37,966 --> 00:16:39,766 Isn't that something? 203 00:16:39,768 --> 00:16:42,235 And it can hear like a human too... 204 00:16:42,237 --> 00:16:44,771 With these special Omni-directional microphones... 205 00:16:44,773 --> 00:16:46,573 Located exactly where we have our ears. 206 00:16:48,744 --> 00:16:50,577 The etanour needs no special lighting. 207 00:16:52,848 --> 00:16:56,249 And it uses no film. 208 00:16:56,251 --> 00:16:58,885 Yes, all picture and sound information... 209 00:16:58,887 --> 00:17:02,989 Is recorded digitally on these integrated circuit chips, 210 00:17:02,991 --> 00:17:05,759 some no larger than a child's fingernail. 211 00:17:05,761 --> 00:17:08,061 When these chips are filled to capacity, 212 00:17:08,063 --> 00:17:12,199 they will be removed from this housing, and then mailed back to the institute, 213 00:17:12,201 --> 00:17:16,336 where they're decoded and then transferred to film as we know it. 214 00:17:16,338 --> 00:17:19,239 Only six of these cameras were ever made. 215 00:17:19,241 --> 00:17:21,842 Only five of them ever worked. 216 00:17:21,844 --> 00:17:24,644 We had four of those. 217 00:17:24,646 --> 00:17:26,646 After six weeks of testing, 218 00:17:26,648 --> 00:17:28,815 the families had been narrowed down to two: 219 00:17:28,817 --> 00:17:34,254 The Andrew feltons from green bay, Wisconsin, 220 00:17:34,256 --> 00:17:37,123 and the Warren yeagers from Phoenix, Arizona. 221 00:17:37,125 --> 00:17:40,627 Using the sophisticated equipment and the institute's direct-mail facility, 222 00:17:40,629 --> 00:17:43,630 the other hundreds of families were notified... 223 00:17:43,632 --> 00:17:46,132 That they were unsuitable. 224 00:17:57,012 --> 00:18:00,113 Since these two finalists had never met before, 225 00:18:00,115 --> 00:18:04,117 each family served as a matching set of strangers for the other. 226 00:18:04,119 --> 00:18:07,320 They were given only one instruction for the hour-long encounter: 227 00:18:07,322 --> 00:18:09,322 Be yourselves. 228 00:18:09,324 --> 00:18:12,158 You're with t.W.A.? No, American. 229 00:18:17,099 --> 00:18:21,768 You get to fly for free, don't you? We have to pay tax. 230 00:18:21,770 --> 00:18:24,204 How much is the tax to Europe? 231 00:18:24,206 --> 00:18:27,274 I don't know exactly. 232 00:18:30,646 --> 00:18:35,148 Are there a maximum amount of trips you can take? Yes. 233 00:18:37,553 --> 00:18:40,186 Sounds great. Yes. 234 00:18:42,891 --> 00:18:46,326 To be perfectly frank, we could find no difference. 235 00:18:46,328 --> 00:18:51,298 Our research was so thorough, the computers actually coughed up two perfect families. 236 00:18:51,300 --> 00:18:54,601 If I were a liar, I could tell you we chose one over the other... 237 00:18:54,603 --> 00:18:57,370 For complicated psychological reasons. 238 00:18:57,372 --> 00:18:59,673 But I'm a comedian, not a liar. 239 00:18:59,675 --> 00:19:02,509 I can afford the luxury of honesty. 240 00:19:02,511 --> 00:19:05,045 The feltons lived in Wisconsin. 241 00:19:05,047 --> 00:19:07,647 The yeagers lived in Arizona. 242 00:19:07,649 --> 00:19:10,183 You spend the winter in Wisconsin. 243 00:19:18,427 --> 00:19:20,527 Phoenix! 244 00:19:21,830 --> 00:19:24,798 Almost one million people. 245 00:19:24,800 --> 00:19:28,201 The fastest growing Metropolis west of the Mississippi. 246 00:19:28,203 --> 00:19:30,303 The yeagers lived here, 247 00:19:30,305 --> 00:19:33,640 in one of the newer sections of town, part of the fifth district. 248 00:19:33,642 --> 00:19:37,277 Their house was located at the end of a cul-de-sac... 249 00:19:37,279 --> 00:19:40,680 Called view crest heights drive. 250 00:19:40,682 --> 00:19:44,284 Warren yeager worked here at the Arizona veterinary clinic, 251 00:19:44,286 --> 00:19:49,155 one of the finest veterinary hospitals in the new southwest. 252 00:19:49,157 --> 00:19:53,593 The children attended school at Benjamin Franklin grammar school, 253 00:19:53,595 --> 00:19:56,429 about two miles from the family's home. 254 00:19:56,431 --> 00:19:59,566 I was fortunate to purchase the house... 255 00:19:59,568 --> 00:20:03,136 Directly across the street from the yeagers. 256 00:20:03,138 --> 00:20:07,107 It was the first house I had ever owned, and I must say, 257 00:20:07,109 --> 00:20:09,909 I was proud. 258 00:20:09,911 --> 00:20:12,178 That's it. 259 00:20:12,180 --> 00:20:16,850 This man, however, would not stop shaking my hand. 260 00:20:18,887 --> 00:20:22,989 The yeagers were sent on a two-week, all-expense-paid trip to Hawaii... 261 00:20:22,991 --> 00:20:26,292 So I could get settled in without disturbing them. 262 00:20:28,030 --> 00:20:30,330 I knew the house had to be furnished with great care. 263 00:20:33,035 --> 00:20:34,901 We're here! 264 00:20:42,911 --> 00:20:48,281 The living room was done in a Neo-mediterranean style. 265 00:20:48,283 --> 00:20:53,253 The playroom was done contemporary, with a fun touch. 266 00:20:53,255 --> 00:20:55,288 Let's put it outside. 267 00:20:55,290 --> 00:20:57,924 And the sleeping area... 268 00:20:57,926 --> 00:21:01,027 Well, with this round bed and large screen TV, 269 00:21:01,029 --> 00:21:05,532 let's just say if there were any single girls in Phoenix, I'd find them. 270 00:21:05,534 --> 00:21:09,569 The rest of the crew stayed here at the travel lodge, 271 00:21:09,571 --> 00:21:12,038 a nice place. 272 00:21:12,040 --> 00:21:14,174 But enough about the crew, for at this very moment... 273 00:21:14,176 --> 00:21:17,610 A 707 was landing nonstop from Hawaii... 274 00:21:17,612 --> 00:21:20,380 With our stars aboard. 275 00:21:24,086 --> 00:21:26,586 It's not degrading. What's degrading about being introduced? 276 00:21:26,588 --> 00:21:29,055 Were you degraded? There's such a thing as professional dignity. 277 00:21:29,057 --> 00:21:32,459 Why were you singing? You were just supposed to inform them of the beginning of the project. 278 00:21:32,461 --> 00:21:35,562 I did inform 'em. What's so bad about making them happy? They loved the song. 279 00:21:35,564 --> 00:21:38,631 I don't know about you, Howard, but I didn't go to graduate school for five years... 280 00:21:38,633 --> 00:21:40,900 To be introduced as a part of an act. An act! 281 00:21:40,902 --> 00:21:44,504 Howard, you've seen me work. That's not my act, Ted. An act's a detailed thing. 282 00:21:44,506 --> 00:21:47,474 First you've got a set opening, then you've got a three, four minute hunk. 283 00:21:47,476 --> 00:21:50,577 You follow that with a ten minute hunk. Mr. Brooks. Albert. 284 00:21:50,579 --> 00:21:53,880 Someone knows me in Phoenix. Hi. How are you? It's Warren. We're in baggage! 285 00:21:55,217 --> 00:21:57,884 We missed the plane. Great, good. We're coming! 286 00:21:57,886 --> 00:22:01,654 I got mixed up myself. I thought the plane... hey! Hello! 287 00:22:01,656 --> 00:22:04,557 We missed you! He barely knows me. 288 00:22:04,559 --> 00:22:07,694 Welcome home! Aloha! Look at this. 289 00:22:07,696 --> 00:22:09,829 Look at this. Real orchids. 290 00:22:09,831 --> 00:22:14,667 Hello, Mrs. yeager. And you. Look at this. Come here. 291 00:22:14,669 --> 00:22:17,403 Look at that. Okay! Do we know everybody? 292 00:22:17,405 --> 00:22:20,206 These are the etanours. I think you read the literature on them. 293 00:22:20,208 --> 00:22:22,642 These are my two psychological consultants. 294 00:22:22,644 --> 00:22:26,112 They're gonna be with us for the entire year, making sure everything is perfect. 295 00:22:26,114 --> 00:22:28,515 Did you meet Howard at the institute? I don't think so. 296 00:22:28,517 --> 00:22:30,917 Dr. Howard hill. He's from the institute. 297 00:22:30,919 --> 00:22:33,019 This gentleman is gonna be with us the entire year? Yes, he is. 298 00:22:33,021 --> 00:22:35,255 I won't be degrading. I'll do it right this time. 299 00:22:35,257 --> 00:22:38,057 I'm Dr. Ted cleary. I'm not a consultant, I'm more of an observer. 300 00:22:38,059 --> 00:22:42,295 I'm writing a series of articles on this project for the journal of American psychology. 301 00:22:42,297 --> 00:22:44,864 He's a well-known author. Written lots of books. 302 00:22:44,866 --> 00:22:47,400 You know who's going to publish the articles he's writing? Did you tell him? 303 00:22:47,402 --> 00:22:50,370 I did tell him. -The journal of American psychology. 304 00:22:50,372 --> 00:22:53,006 Maybe the most prestigious scientific journal in the world. I swear to god. 305 00:22:53,008 --> 00:22:55,975 You know who reads these things? Jonas salk, buckminster Fuller, 306 00:22:55,977 --> 00:22:58,144 William Buckley, every scientist living. 307 00:22:58,146 --> 00:23:00,380 They go to the mailbox, they get it like magazines. 308 00:23:00,382 --> 00:23:03,016 We're all gonna be on Jonas salk's coffee table. 309 00:23:03,018 --> 00:23:05,118 All right! Can you believe it? He loves it. 310 00:23:05,120 --> 00:23:07,987 One last thing, then I'm staying out of your lives. 311 00:23:07,989 --> 00:23:11,291 Limo back to the house. Just a special treat. 312 00:23:11,293 --> 00:23:14,561 Come on, let's go to the limo! I wanna tell you something. 313 00:23:14,563 --> 00:23:18,064 We went to Maui. Jeanette didn't want to go, but I told her... 314 00:23:18,066 --> 00:23:21,734 What am I supposed to do? Get this luggage myself? 315 00:23:21,736 --> 00:23:25,505 Excuse me one moment. I'm sorry. I'm sorry, really. 316 00:23:25,507 --> 00:23:29,509 I'm sorry. I'm a little excited. You're completely out of it. 317 00:23:29,511 --> 00:23:31,444 Come on! come on! Okay! 318 00:23:31,446 --> 00:23:34,948 We got the whole crew waitin'! Okay. Come on, honey. 319 00:23:50,165 --> 00:23:54,467 Mr. Theodore cleary! All right, there he is! 320 00:23:54,469 --> 00:23:56,736 The yeagers! 321 00:23:56,738 --> 00:23:59,172 You won't believe it. Look, it's your parents. 322 00:23:59,174 --> 00:24:01,941 We flew 'em in from Tucson. 323 00:24:03,211 --> 00:24:07,380 How are you? It's nice to see you. 324 00:24:07,382 --> 00:24:09,816 Isn't this perfect? 325 00:24:09,818 --> 00:24:13,386 Okay, very quickly. That's... love reunions. 326 00:24:13,388 --> 00:24:16,789 Very quickly, folks. We want to meet your crew. We lined 'em all up. 327 00:24:16,791 --> 00:24:18,625 We'll do it just like they meet royalty. 328 00:24:18,627 --> 00:24:22,996 Now, Dr. and Mrs. yeager, Eric, Lisa. We'll go down the line. 329 00:24:22,998 --> 00:24:26,966 This is wardrobe. Trucker. Cameraman. 330 00:24:26,968 --> 00:24:29,335 First a.D. Second a.D. What's an a.D.? 331 00:24:29,337 --> 00:24:31,771 Assistant director. We'll get to it in a second. Another trucker. 332 00:24:31,773 --> 00:24:34,974 What are these people's names? Not important. Let me get through the list. 333 00:24:34,976 --> 00:24:37,043 - Wardrobe. Script. - Script? Is there a script? 334 00:24:38,213 --> 00:24:40,280 No, they're all part of the package. 335 00:24:40,282 --> 00:24:42,715 Cameraman. Another cameraman. Grip. Grip. How do you do? Hello. 336 00:24:42,717 --> 00:24:47,253 This is a trucker. This is a gopher, this is a gopher... where? Where? 337 00:24:47,255 --> 00:24:50,657 No, Eric, these people here. It's a term, okay? 338 00:24:50,659 --> 00:24:55,261 Publicity. This is a trucker, driver and a trucker. Okay? 339 00:24:55,263 --> 00:24:57,864 There's a few other people. They're not here right now. 340 00:24:57,866 --> 00:24:59,999 Of course, thanks to modern technology, 341 00:25:00,001 --> 00:25:03,169 these people really aren't needed, but the union makes us take 'em. 342 00:25:03,171 --> 00:25:05,838 So, folks, we'll see you at the premiere, 343 00:25:05,840 --> 00:25:09,008 have a nice time in Phoenix! Enjoy your stay. 344 00:25:09,010 --> 00:25:12,712 Thanks for coming. Get good tans. Nice to see ya. 345 00:25:12,714 --> 00:25:14,714 See ya again. Nice to see ya. 346 00:25:14,716 --> 00:25:16,749 Have a good stay. See you next year. 347 00:25:16,751 --> 00:25:19,285 Nice to see ya. Okay? 348 00:25:19,287 --> 00:25:21,988 So, what can I tell you? Welcome home. 349 00:25:21,990 --> 00:25:24,590 You wanna film something of us coming out of the car? 350 00:25:24,592 --> 00:25:27,527 You kind of look tired. Why don't you go in your house? 351 00:25:27,529 --> 00:25:29,629 Make yourself at home, all right? 352 00:25:29,631 --> 00:25:33,433 I want to go over the rules, but we can do that and the filming schedule later. 353 00:25:33,435 --> 00:25:36,135 You sure? He just said so, didn't he? 354 00:25:36,137 --> 00:25:39,238 Okay? So break a leg! Be yourselves! 355 00:25:39,240 --> 00:25:41,441 Thank you for everything. Don't worry about it. 356 00:25:41,443 --> 00:25:45,278 Those leis keep. Put 'em in the freezer. Okay. Thank you. 357 00:25:45,280 --> 00:25:48,648 Have a good time now. Be yourselves! They look great. 358 00:25:48,650 --> 00:25:51,584 They're great. They're great. 359 00:25:51,586 --> 00:25:54,053 They were great. What a family. 360 00:25:54,055 --> 00:25:57,390 The long trip from Hawaii did leave them a bit fatigued, however. 361 00:25:57,392 --> 00:26:00,994 Especially Mrs. yeager, who thought she had a slight fever. 362 00:26:00,996 --> 00:26:04,497 Although Dr. yeager said it would be all right to film them unpacking, 363 00:26:04,499 --> 00:26:07,900 I thought it was appropriate to give them an hour by themselves... 364 00:26:07,902 --> 00:26:11,404 To relax and get ready for dinner. 365 00:26:11,406 --> 00:26:15,742 I took the opportunity to finish antiquing my end table. 366 00:26:16,911 --> 00:26:21,347 "Continuous motion for oldest effect." 367 00:26:23,685 --> 00:26:26,219 The hour passed very quickly. 368 00:26:28,156 --> 00:26:31,424 And before I knew it, we were ready to join them... 369 00:26:31,426 --> 00:26:34,160 For their first supper. 370 00:26:41,936 --> 00:26:45,138 Eat your pizza, honey. Good pizza. 371 00:26:59,788 --> 00:27:01,988 Honey, do you think it's safe... 372 00:27:01,990 --> 00:27:05,158 For you to be eating with your heating pad in your lap? 373 00:27:06,494 --> 00:27:10,129 I have terrible cramps, I am bleeding profusely... 374 00:27:10,131 --> 00:27:12,131 And I want to vomit on the table. 375 00:27:12,133 --> 00:27:15,868 What are you doing? 376 00:27:15,870 --> 00:27:18,738 I just wanna let them know this is not the way... 377 00:27:18,740 --> 00:27:22,075 We usually talk, especially at the dinner table. 378 00:27:26,014 --> 00:27:29,315 Okay. Why don't we... Why don't we just, 379 00:27:29,317 --> 00:27:34,053 pretend that we just sat down, and we can start over, okay? 380 00:27:38,793 --> 00:27:40,827 Great pizza, kids? Kids? 381 00:27:40,829 --> 00:27:43,062 I hate it. You hate it. 382 00:27:48,136 --> 00:27:50,436 Eric. Goddamn it, Eric! 383 00:27:50,438 --> 00:27:53,339 Watch your mouth, young lady. This is not the kind of language we use at the dinner table. 384 00:27:53,341 --> 00:27:55,842 Since when have we had all these rules at the dinner table? 385 00:27:55,844 --> 00:28:00,513 - Lisa, don't use my good linen napkin to wipe that up! - What am I supposed to use? 386 00:28:00,515 --> 00:28:04,117 - There are no other napkins in the house. - There are napkins in the house. 387 00:28:04,119 --> 00:28:06,385 Honey, your mother's very uncomfortable. 388 00:28:06,387 --> 00:28:10,356 If you get smart with her again, I'm gonna have to punish you. Do you understand, honey? 389 00:28:10,358 --> 00:28:13,860 I hate it in here! You don't have to eat here. 390 00:28:13,862 --> 00:28:16,696 If you didn't, there'd be plenty more food for the rest of us. 391 00:28:16,698 --> 00:28:19,899 Don't start making her feel guilty about the food. 392 00:28:19,901 --> 00:28:22,668 God, you make me sick. 393 00:28:22,670 --> 00:28:24,470 Because I stick up for you? 394 00:28:24,472 --> 00:28:26,772 Eric, why don't you just leave the towel? 395 00:28:26,774 --> 00:28:29,342 Wanna take your pizza into your room? 396 00:28:29,344 --> 00:28:32,411 Take your pizza into your room and watch some TV. 397 00:28:32,413 --> 00:28:34,347 Okay? Okay. 398 00:28:34,349 --> 00:28:37,416 Why does he have to finish his dinner in the other room? 399 00:28:37,418 --> 00:28:39,819 I thought he could have more fun eating there. 400 00:28:39,821 --> 00:28:42,688 He can't have fun here? 401 00:28:42,690 --> 00:28:45,358 It's hard to have fun when you have to listen to your mother... 402 00:28:45,360 --> 00:28:48,194 Whining about her terrible menstrual cramps every day. 403 00:28:48,196 --> 00:28:50,196 I mean, every day. I agree. 404 00:28:50,198 --> 00:28:53,432 And it is also not much fun to have an I.U.D. Stuck in you... 405 00:28:53,434 --> 00:28:55,968 To prevent, as you put it, more mouths to feed. 406 00:28:55,970 --> 00:28:59,705 I... look, I never said that. 407 00:28:59,707 --> 00:29:03,176 I don't care what you said. I am having this coil taken out Monday. 408 00:29:03,178 --> 00:29:07,647 And from now on, if you want safe sex, you can have it with one of your animals! 409 00:29:07,649 --> 00:29:10,483 I know you didn't mean anything by that, 410 00:29:10,485 --> 00:29:13,986 so I'm not gonna say anything, I'm just... 411 00:29:13,988 --> 00:29:16,856 You're just upset, the way everybody gets. 412 00:29:32,540 --> 00:29:34,574 What a great day, 413 00:29:34,576 --> 00:29:36,809 sounds real exciting over there, doesn't it? 414 00:29:36,811 --> 00:29:40,346 You been out spying on the neighborhood? I'm not spying on anybody. 415 00:29:40,348 --> 00:29:42,949 I live here. I'm allowed to walk up and down the street. 416 00:29:42,951 --> 00:29:46,018 What'd you think, Howard? Real good action for day one. 417 00:29:46,020 --> 00:29:48,688 Real good. Well, tension, not action. 418 00:29:48,690 --> 00:29:52,391 Tension is action. Don't you ever go to plays? 419 00:29:52,393 --> 00:29:54,827 What'd you think, Ted? Some good insights for you? 420 00:29:54,829 --> 00:29:57,096 If I were running this project, 421 00:29:57,098 --> 00:30:01,067 those people would have gotten some rest tonight and day one would've been tomorrow. 422 00:30:01,069 --> 00:30:04,303 We all pretty much agreed at the meeting that when they got off the plane, 423 00:30:04,305 --> 00:30:06,405 that was the beginning. Absolutely! 424 00:30:06,407 --> 00:30:08,441 We all pretty much agreed, but I disagreed. 425 00:30:08,443 --> 00:30:11,744 Look, it's done. It's on film. 426 00:30:11,746 --> 00:30:14,380 I think we gotta keep remembering, whatever we do is fine, 427 00:30:14,382 --> 00:30:16,382 it's perfect, it's the movie. 428 00:30:16,384 --> 00:30:18,684 Great. It may be fine and perfect, 429 00:30:18,686 --> 00:30:22,655 but that added tension is making your leading man come off very unsympathetic. 430 00:30:22,657 --> 00:30:25,057 What? That's only my observation. 431 00:30:25,059 --> 00:30:27,193 No, he's very sympathetic. 432 00:30:27,195 --> 00:30:30,296 If you don't look at it from the dramatic point, you'll never see it. 433 00:30:30,298 --> 00:30:32,865 Here's a guy. He's got a wife, two kids. 434 00:30:32,867 --> 00:30:36,369 He's threatened by society. Come on now! 435 00:30:36,371 --> 00:30:39,772 No! On one hand, he doesn't want to make the same mistakes his parents made. 436 00:30:39,774 --> 00:30:43,175 On the other hand, he's not so sure his parents made mistakes. He's torn. 437 00:30:43,177 --> 00:30:45,478 Maybe he likes himself, maybe he doesn't. 438 00:30:45,480 --> 00:30:47,747 Jesus, I think it's a hell of a complex character. 439 00:30:47,749 --> 00:30:50,483 Don't you think so, Howard? He's complex. 440 00:30:50,485 --> 00:30:53,352 He's fine. Just relax. I am relaxed! 441 00:30:53,354 --> 00:30:58,224 I don't like my leading man being called unsympathetic on the basis of 4 minutes of film. 442 00:30:58,226 --> 00:31:01,294 He's good, he's good. 443 00:31:01,296 --> 00:31:04,597 He was good at the airport. He was good! Yeah. 444 00:31:04,599 --> 00:31:07,533 On one hand he likes himself, on the other hand he doesn't. 445 00:31:07,535 --> 00:31:09,402 Honey? 446 00:31:10,438 --> 00:31:12,605 Honey, what's the problem? 447 00:31:12,607 --> 00:31:15,474 There's no problem. I just don't like you very much right now. 448 00:31:15,476 --> 00:31:19,812 Cramps is a bad beginning for your movie, so I'm gonna spend the weekend at Bonnie's. 449 00:31:19,814 --> 00:31:23,182 It's our movie. It was our decision. You don't have to leave. 450 00:31:23,184 --> 00:31:25,818 What about the children? The children know. 451 00:31:25,820 --> 00:31:28,154 I'm sure they could film your better moments. 452 00:31:28,156 --> 00:31:30,156 Don't make me get in an argument. 453 00:31:30,158 --> 00:31:33,125 There's no argument. After all, they're paying for the whole family. 454 00:31:33,127 --> 00:31:35,127 I'll call you tomorrow. 455 00:31:35,129 --> 00:31:38,130 Honey, you wanted this as much as I did. 456 00:31:38,132 --> 00:31:40,333 You'll benefit from it too. 457 00:31:40,335 --> 00:31:42,401 Warren, will you please... 458 00:31:52,013 --> 00:31:54,680 Latch onto Jeanette! 459 00:31:54,682 --> 00:31:59,385 Hello, Mrs. yeager! Where you going? 460 00:32:01,489 --> 00:32:04,790 Listen, I would just like to go be alone for a little while. 461 00:32:04,792 --> 00:32:08,160 I think I need to be alone now. Can we come with you? 462 00:32:08,162 --> 00:32:09,729 No, I really want to be alone. 463 00:32:09,731 --> 00:32:11,964 Well... Just by myself. 464 00:32:11,966 --> 00:32:16,035 We're gonna have to deal with this thing later because this wasn't in the rules. 465 00:32:16,037 --> 00:32:19,372 It's all right. Go ahead. Would you take the little car? 466 00:32:19,374 --> 00:32:23,576 We're gonna drive to work with Warren. We'd like to use the station wagon. 467 00:32:24,979 --> 00:32:29,115 It's just hard to fit both... Cameras in there. 468 00:32:29,117 --> 00:32:30,950 Could one person come with you? No. 469 00:32:30,952 --> 00:32:33,152 One? That's all right. Go ahead. Please? 470 00:32:33,154 --> 00:32:36,322 I need to be by myself. Okay. I understand. 471 00:32:36,324 --> 00:32:40,192 There's a lot of room in here if we just... one... 472 00:32:57,879 --> 00:33:00,679 If you'd like to go beyond the original year... 473 00:33:00,681 --> 00:33:03,048 To make up these days, it's okay. 474 00:33:03,050 --> 00:33:05,351 No, I don't think you understand. 475 00:33:05,353 --> 00:33:07,720 There's no making up days. 476 00:33:07,722 --> 00:33:10,156 This is the reality. This is it. 477 00:33:10,158 --> 00:33:12,158 She left. That's real. 478 00:33:12,160 --> 00:33:14,160 Everything that happens... Even us now... 479 00:33:14,162 --> 00:33:16,495 It's all... It's all the reality. 480 00:33:16,497 --> 00:33:19,098 Very good. She came out angry like that. 481 00:33:19,100 --> 00:33:22,468 Got right in the car. You followed her. All very good stuff. 482 00:33:22,470 --> 00:33:24,303 Very, very good. Really. 483 00:33:24,305 --> 00:33:29,341 I should just go on living as usual? That's it. 484 00:33:29,343 --> 00:33:32,111 Don't worry about anything. You're very good. 485 00:33:32,113 --> 00:33:34,447 Thanks. 486 00:33:34,449 --> 00:33:37,183 Warren yeager tried to carry on as if nothing had happened, 487 00:33:37,185 --> 00:33:40,986 but it was obvious he was uncomfortable because of his wife's absence. 488 00:33:43,524 --> 00:33:46,325 Honey? 489 00:33:46,327 --> 00:33:50,529 Honey, the music goes right into my bedroom. 490 00:33:50,531 --> 00:33:52,531 What are you doing? What are you doing? 491 00:33:52,533 --> 00:33:54,500 I'm fantasizing. Don't fantasize. 492 00:33:54,502 --> 00:33:57,670 I'm a big motion picture star. 493 00:33:57,672 --> 00:33:59,405 These are my cameras. 494 00:33:59,407 --> 00:34:01,874 That's my director. 495 00:34:01,876 --> 00:34:04,376 And you are my lover. Okay. 496 00:34:04,378 --> 00:34:06,645 Kiss me, my beautiful lover. 497 00:34:06,647 --> 00:34:08,714 Take me in your arms and kiss me. 498 00:34:08,716 --> 00:34:11,350 Take off the dress. It's your confirmation dress. 499 00:34:11,352 --> 00:34:13,853 How long we've been apart. Listen to what you're saying. 500 00:34:13,855 --> 00:34:16,989 Take and kiss me like you've never kissed me before. 501 00:34:16,991 --> 00:34:20,292 Honey, come on. You're gonna get hit. Now get out of this dress. 502 00:34:20,294 --> 00:34:24,096 I can stay in this dress. Mother said I could. I'll bet she did. 503 00:34:24,098 --> 00:34:28,234 She did! Ask her, if she ever comes back. Okay, come on. That's it. 504 00:34:28,236 --> 00:34:30,703 Where's Eric? He's playing with the crew. 505 00:34:30,705 --> 00:34:35,374 - He's not supposed to. Didn't you tell him that? - No, I'm not his mother. 506 00:34:35,376 --> 00:34:38,310 Okay, don't get smart with me! 507 00:34:39,580 --> 00:34:43,816 Cereal on the floor. 508 00:34:43,818 --> 00:34:48,454 I'll just make breakfast now. I'll make some eggs. 509 00:34:48,456 --> 00:34:51,991 Put this back. I'll make eggs. 510 00:34:51,993 --> 00:34:55,060 On Sunday, Mrs. yeager called me... 511 00:34:55,062 --> 00:34:57,463 And said she would be coming home that evening, 512 00:34:57,465 --> 00:34:59,899 but asked if she could see me first privately... 513 00:34:59,901 --> 00:35:02,101 At the desert Plaza shopping center. 514 00:35:02,103 --> 00:35:06,372 So he says, "you think that's bad, her sister's twice as fat." 515 00:35:11,913 --> 00:35:14,146 Over here. 516 00:35:14,148 --> 00:35:17,583 The institute and I agreed that private meetings with any family members... 517 00:35:17,585 --> 00:35:21,620 Should be discouraged, but this did sound important. 518 00:35:21,622 --> 00:35:24,423 I was hoping we could be alone. 519 00:35:24,425 --> 00:35:27,726 This is alone. This is alone as I ever get. 520 00:35:27,728 --> 00:35:30,663 How was your weekend? It was okay. 521 00:35:30,665 --> 00:35:32,731 Thank you for giving me that time. 522 00:35:32,733 --> 00:35:36,669 I know how important the movie is to you. 523 00:35:36,671 --> 00:35:38,837 I'm sorry. I know you didn't have to do it. 524 00:35:38,839 --> 00:35:41,473 Don't worry about it. I mean, it's important. I didn't have to do it. 525 00:35:41,475 --> 00:35:45,844 But it's a decision, and I made it. It was a loving decision. 526 00:35:45,846 --> 00:35:48,647 God, no. No love. 527 00:35:48,649 --> 00:35:51,116 It's just a decision. I'm making 'em all the time. 528 00:35:51,118 --> 00:35:54,853 What's up? Why'd you want to meet me? 529 00:35:54,855 --> 00:35:57,356 I wanted to tell you that I like you, 530 00:35:57,358 --> 00:36:01,026 and that this movie does mean as much to me as it does to everybody else. 531 00:36:01,028 --> 00:36:05,164 I hope I didn't hurt anything. No, no. Nothing can hurt it. 532 00:36:05,166 --> 00:36:09,134 That's the beauty part of this film. It is what it is. 533 00:36:09,136 --> 00:36:13,405 It's like a movie in a movie, in a movie, in a movie. You know what I mean? 534 00:36:13,407 --> 00:36:15,808 Well, you were very sweet, 535 00:36:15,810 --> 00:36:18,444 and I wanted to do something for you in return. 536 00:36:18,446 --> 00:36:22,715 Don't. No, really, I want to. 537 00:36:22,717 --> 00:36:25,751 I made an appointment with my gynecologist... 538 00:36:25,753 --> 00:36:28,354 For a quarter to 10:00 tomorrow morning. 539 00:36:28,356 --> 00:36:33,626 And if you want to, you and the crew can feel free to join me. 540 00:36:33,628 --> 00:36:36,729 Film the gynecologist? 541 00:36:36,731 --> 00:36:40,833 Mrs. yeager! I can't be... boy! 542 00:36:40,835 --> 00:36:44,269 Yes! Great! There's one small problem. 543 00:36:44,271 --> 00:36:46,705 I'm not gonna shoot anything that'll embarrass you. I swear. 544 00:36:46,707 --> 00:36:49,241 I couldn't use it anyway. I'm locked into a p.G. 545 00:36:49,243 --> 00:36:53,612 I didn't mean anything like that. No, it's Warren. I... 546 00:36:53,614 --> 00:36:56,749 I haven't told Warren that you're going with me, 547 00:36:56,751 --> 00:36:58,784 and I don't think that anyone should tell him. 548 00:36:59,887 --> 00:37:02,554 See, this thing is so new to him, 549 00:37:02,556 --> 00:37:05,324 and he's very nervous and edgy. 550 00:37:05,326 --> 00:37:09,094 I'm sure that in a month or two it would be fine, you know. 551 00:37:09,096 --> 00:37:10,796 But right now he's a little upset and... 552 00:37:12,133 --> 00:37:15,601 Since it wasn't planned... 553 00:37:15,603 --> 00:37:20,305 I just... I think he would say no... 554 00:37:21,442 --> 00:37:25,611 And we would just get into another argument. 555 00:37:25,613 --> 00:37:28,814 And I'm real tired of arguing with him. 556 00:37:28,816 --> 00:37:31,617 Look... 557 00:37:31,619 --> 00:37:35,020 Go home. I don't know what's happening. 558 00:37:35,022 --> 00:37:39,058 He just doesn't seem to understand anything at all anymore. 559 00:37:42,430 --> 00:37:45,698 Mrs. yeager, let me ask you a question. 560 00:37:45,700 --> 00:37:49,501 Do you think he comes off unsympathetic? 561 00:37:49,503 --> 00:37:53,639 No. No, really. See if you can detach yourself for a minute. 562 00:37:53,641 --> 00:37:55,941 Look at it from the dramatic point. 563 00:37:55,943 --> 00:37:59,111 Here's a guy. He's got a wife, two kids. 564 00:37:59,113 --> 00:38:02,481 He's threatened, you know? Threatened by society. 565 00:38:02,483 --> 00:38:04,450 On one hand he's got the parental thing, 566 00:38:04,452 --> 00:38:06,952 on the other hand he's got the pressures of his work. 567 00:38:06,954 --> 00:38:09,421 An audience has got to have sympathy for a guy like this. 568 00:38:09,423 --> 00:38:13,459 He's a very complex guy. People have sympathy for a guy who's complex. 569 00:38:13,461 --> 00:38:16,995 Don't you think so? Think about it. He is complex, isn't he? 570 00:38:16,997 --> 00:38:20,866 You're such a sensitive man. No, no. 571 00:38:20,868 --> 00:38:23,335 It's just a theory. I'm not, no. 572 00:38:23,337 --> 00:38:28,240 Well, I want you to meet me outside my doctor's building... 573 00:38:28,242 --> 00:38:31,643 At a quarter to 10:00 tomorrow morning. Okay. 574 00:38:31,645 --> 00:38:33,712 Okay? Okay. 575 00:38:33,714 --> 00:38:36,348 I'm gonna go home now. Okay. 576 00:38:36,350 --> 00:38:38,884 You gave me the strength. 577 00:38:38,886 --> 00:38:40,686 Thanks. 578 00:38:40,688 --> 00:38:43,188 I... 579 00:38:43,190 --> 00:38:46,492 I didn't give you... I gave you nothing, Mrs. yeager. 580 00:38:46,494 --> 00:38:50,629 No, no, I gave you nothing. Don't think I'm anything better than what you have. 581 00:38:50,631 --> 00:38:53,298 You think I've got this charisma, but I don't! 582 00:38:53,300 --> 00:38:55,801 I really don't, Mrs. yeager. It's just... 583 00:38:55,803 --> 00:38:58,971 I have a little bit of it, but it just sits on the surface. It doesn't run deep. 584 00:38:58,973 --> 00:39:01,673 No kissing. Deeper than you think. 585 00:39:01,675 --> 00:39:06,111 I'll call you tomorrow. Mrs. yeager, it's been measured. It doesn't run deep. 586 00:39:06,113 --> 00:39:09,782 No kissing here. I'm a shallowfellow. Look. Shallow, shallow. 587 00:39:09,784 --> 00:39:14,219 Really! Shallow! 588 00:39:14,221 --> 00:39:16,789 She didn't know. What am I gonna do? 589 00:39:16,791 --> 00:39:19,458 I didn't call this. I didn't do it. 590 00:39:21,996 --> 00:39:26,431 Let me just... Go out of frame this way. 591 00:39:26,433 --> 00:39:28,233 All right. 592 00:39:28,235 --> 00:39:32,104 During the examination, basically get her expressions. 593 00:39:32,106 --> 00:39:35,641 Just very nice. No... We're not gonna shoot anything... 594 00:39:35,643 --> 00:39:38,277 Just perfect. Just like this, I trust you. 595 00:39:38,279 --> 00:39:41,413 No, don't. No trust. No, honestly. Shallow. 596 00:39:41,415 --> 00:39:44,283 No. Just a decision. These are just decisions. Mrs. yeager? 597 00:39:44,285 --> 00:39:46,618 The doctor will see you now. All right, here we go. 598 00:39:46,620 --> 00:39:49,121 Tasteful. Taste. Just remember. 599 00:39:49,123 --> 00:39:52,758 Excuse me. I don't think the doctor would like... 600 00:39:52,760 --> 00:39:55,627 Anyone other than the patient in the examining room. 601 00:39:55,629 --> 00:39:57,896 There's been a mistake. See? 602 00:39:57,898 --> 00:40:00,165 We're filming her life, and we have her permission. 603 00:40:00,167 --> 00:40:03,635 Someone from my crew was here this morning and got a release. 604 00:40:03,637 --> 00:40:05,437 No, not today. You must be mistaken. 605 00:40:05,439 --> 00:40:09,508 I don't think I'm mistaken. I'll check. 606 00:40:09,510 --> 00:40:12,177 Margaret, be with you in a few minutes. 607 00:40:12,179 --> 00:40:15,881 Mrs. yeager, how you feeling? Much better, thank you. 608 00:40:15,883 --> 00:40:18,650 What are these? These are cameras. 609 00:40:18,652 --> 00:40:21,053 No. Goddamn it! 610 00:40:21,055 --> 00:40:24,089 What's going on? I was cleared! Come on, get out of here! 611 00:40:24,091 --> 00:40:26,625 Wait, wait, wait. This is a big motion picture. 612 00:40:26,627 --> 00:40:29,228 I'm Albert Brooks. I don't care who the hell you are! 613 00:40:29,230 --> 00:40:31,997 Talk to my lawyers. I was cleared. Get out. Out! 614 00:40:31,999 --> 00:40:34,299 Dr. rennert, these people are with me. They're filming my life. 615 00:40:34,301 --> 00:40:37,836 I'm sorry, but I've had some bad experiences with the 60 minutes people. 616 00:40:37,838 --> 00:40:41,340 No, we're not news. We're not digging. I don't even ask questions. 617 00:40:41,342 --> 00:40:44,476 I'm just filming her, and right now you're in their life. 618 00:40:44,478 --> 00:40:46,745 They're in my life! Mrs. yeager, I'm getting angry. 619 00:40:46,747 --> 00:40:49,014 My blood pressure's starting to soar. 620 00:40:49,016 --> 00:40:53,051 What do you want me to do? You want them in here? Fine. They can take out your I.U.D. 621 00:40:53,053 --> 00:40:55,220 Two thorazine. You don't understand. 622 00:40:55,222 --> 00:40:58,123 I know what he wants. This isn't a student film. 623 00:40:58,125 --> 00:41:01,927 What are we talking about? Look. 624 00:41:01,929 --> 00:41:03,929 There's four of us here, okay? 625 00:41:03,931 --> 00:41:06,298 He wants an abortion. All right? 626 00:41:06,300 --> 00:41:08,100 Two. Make it two. 627 00:41:08,102 --> 00:41:10,936 I'll take a hysterectomy. She'll have the same. 628 00:41:10,938 --> 00:41:14,139 How about this for parking? You think $500 might do it? 629 00:41:14,141 --> 00:41:17,342 I just wanna film her life. Please, don't make trouble. 630 00:41:17,344 --> 00:41:20,312 You're gonna give me $500 to film an examination? 631 00:41:20,314 --> 00:41:22,447 My god! Maxwell rennert. 632 00:41:22,449 --> 00:41:24,750 The baby broker! Goddamn it! 633 00:41:24,752 --> 00:41:27,386 Get out of here! I don't need this! I can't believe it! 634 00:41:27,388 --> 00:41:29,554 Didn't you see that incredible thing Mike Wallace did on this man? 635 00:41:29,556 --> 00:41:31,590 Sold children. They were like baby slave auctions. 636 00:41:31,592 --> 00:41:33,725 One of the best things on 60 minutes I've ever seen! 637 00:41:33,727 --> 00:41:36,461 Mike Wallace sent me a letter of apology. I'll bet. Let's see it. 638 00:41:36,463 --> 00:41:39,131 It's out being perma-plaqued. You get out of here, goddamn it. 639 00:41:39,133 --> 00:41:43,669 Go on, get out. Go on, out. You, get out. Just a minute. 640 00:41:43,671 --> 00:41:46,939 This guy's nuts! I want this! 641 00:41:46,941 --> 00:41:50,609 Look at me. My hands are shakin' like a 90-year-old. 642 00:42:19,940 --> 00:42:22,407 Hello? 643 00:42:22,409 --> 00:42:24,409 Hi. Did I wake you? 644 00:42:26,914 --> 00:42:30,182 I fell asleep for a minute. I'm up though. 645 00:42:30,184 --> 00:42:32,117 How are you? How you feeling? Not too well. 646 00:42:34,054 --> 00:42:38,190 Listen, Mrs. yeager. I'm very sorry about yesterday. 647 00:42:38,192 --> 00:42:41,693 Maybe somebody in the crew can help you find another doctor. 648 00:42:41,695 --> 00:42:45,030 What do you think? No, that's okay. I'm not... 649 00:42:45,032 --> 00:42:47,065 That's okay. Okay. 650 00:42:47,067 --> 00:42:49,334 Hey, it's a nice sunny day out, 651 00:42:49,336 --> 00:42:51,703 is there anyplace to go horseback riding around here? 652 00:42:51,705 --> 00:42:56,008 My grandmother had a stroke this morning. My god! 653 00:42:57,411 --> 00:42:59,411 That's terrible. 654 00:42:59,413 --> 00:43:01,913 How old is she? Eighty-one. 655 00:43:01,915 --> 00:43:04,950 Well, that's very old. I mean... 656 00:43:04,952 --> 00:43:08,286 That's almost 90. Did you tell Warren? 657 00:43:08,288 --> 00:43:11,156 No, not yet. 658 00:43:11,158 --> 00:43:16,695 Mrs. yeager, you didn't call me first! Yeah. 659 00:43:16,697 --> 00:43:18,163 Don't do that. Share this with him. 660 00:43:20,934 --> 00:43:23,702 I hope she'll be okay. I just... 661 00:43:23,704 --> 00:43:26,204 She'll be all right. 662 00:43:26,206 --> 00:43:29,174 I hadn't called in about three months. 663 00:43:29,176 --> 00:43:32,310 Honey! 664 00:43:32,312 --> 00:43:34,980 I just... 665 00:43:36,917 --> 00:43:38,717 Hi. 666 00:43:38,719 --> 00:43:40,952 Gotta go! 667 00:43:40,954 --> 00:43:44,256 You cry it through, Mrs. yeager. Be alone. Share it with her husband. 668 00:43:44,258 --> 00:43:47,259 She called me. What are you writing? Just some notes. 669 00:43:47,261 --> 00:43:49,728 Ted, she called me. What kind of notes? 670 00:43:49,730 --> 00:43:52,798 What happened to the effort we were supposed to be making to stay out of their lives? 671 00:43:52,800 --> 00:43:54,966 Ted, she called me. 672 00:43:54,968 --> 00:43:56,968 Ted doesn't understand. 673 00:43:56,970 --> 00:43:59,871 Ted! Ted! 674 00:43:59,873 --> 00:44:01,973 Ted! 675 00:44:03,944 --> 00:44:07,779 Ted, look, I didn't do anything here. 676 00:44:07,781 --> 00:44:12,250 It's only the first week, and she seems to be relying on you quite a bit. 677 00:44:12,252 --> 00:44:15,520 What do you mean? Why didn't she call her husband? 678 00:44:15,522 --> 00:44:19,257 Ask her that. I'm not the Indian rubber man. 679 00:44:19,259 --> 00:44:21,760 My arm didn't slither across the street, dial her phone... 680 00:44:21,762 --> 00:44:24,496 And then snap back in. 681 00:44:24,498 --> 00:44:27,899 Is the journal gonna print I'm interfering because I took a call? 682 00:44:27,901 --> 00:44:29,968 I don't know what the journal's gonna print. 683 00:44:29,970 --> 00:44:32,104 Ted, we've got to lighten up here. 684 00:44:32,106 --> 00:44:35,040 Her grandmother had a stroke. 685 00:44:35,042 --> 00:44:40,212 You know, I'm wondering if maybe you're a little uncomfortable because... 686 00:44:40,214 --> 00:44:43,748 Well, you know, it's Phoenix and you're... 687 00:44:43,750 --> 00:44:45,550 The only... 688 00:44:45,552 --> 00:44:49,187 Well, you know. There's not a, a lot of... 689 00:44:49,189 --> 00:44:51,189 It's Phoenix. There's... 690 00:44:51,191 --> 00:44:55,160 You know what I'm trying to say? Y-you're, you're... 691 00:44:56,497 --> 00:44:58,296 You're the only... 692 00:44:58,298 --> 00:45:02,300 Albert, you have more trouble dealing with a black person... 693 00:45:02,302 --> 00:45:04,336 Than any white man I have ever met. 694 00:45:04,338 --> 00:45:06,304 I beg your pardon? 695 00:45:06,306 --> 00:45:10,842 Hey, black meets white. Ted, I'm not trying to do anything. 696 00:45:10,844 --> 00:45:13,845 I'm just trying to tune in on your particular level of anxiety. 697 00:45:13,847 --> 00:45:15,780 That's all. Boogie! Boogie! Boo! 698 00:45:15,782 --> 00:45:19,985 Ted, stop distorting... no, I'm not black, nor do I claim to be. 699 00:45:19,987 --> 00:45:23,088 Yes, there's fears, misunderstandings, and all that other mumbo-jumbo, 700 00:45:23,090 --> 00:45:25,390 but they should have nothing to do with this project. 701 00:45:25,392 --> 00:45:28,360 I know more than anybody else that you people are gonna take over the earth, okay? 702 00:45:28,362 --> 00:45:30,462 You're stronger, faster. You use heat better. 703 00:45:30,464 --> 00:45:32,464 You've got the whole next century wrapped up. 704 00:45:32,466 --> 00:45:35,133 I know about Africa. It's seething. Boom! There it goes. 705 00:45:35,135 --> 00:45:37,836 But it shouldn't stand in the way of this film. 706 00:45:37,838 --> 00:45:39,771 We're working as a team. 707 00:45:39,773 --> 00:45:42,240 We should put all that other stuff on the back burner. 708 00:45:42,242 --> 00:45:44,309 Yeah! We can put all "dat" on the back burner! 709 00:45:46,380 --> 00:45:50,582 Let me go in the kitchen and check on the burner now. 710 00:45:50,584 --> 00:45:52,384 See... 711 00:45:52,386 --> 00:45:55,520 I find that insulting, Ted. I find that insulting. 712 00:45:55,522 --> 00:45:58,690 I never said you talked like that. That's why people like Jonas salk... 713 00:45:58,692 --> 00:46:00,759 Think comedians are jerks. 714 00:46:00,761 --> 00:46:03,795 Fine, he's writing that down. I'll write it too. 715 00:46:03,797 --> 00:46:06,131 "I never said that." 716 00:46:06,133 --> 00:46:09,134 Get that down on paper. Get a permanent record of that. 717 00:46:09,136 --> 00:46:12,537 Date this. Now it's all permanent. 718 00:46:12,539 --> 00:46:15,907 That's not what you said! You said this would be my scene. 719 00:46:15,909 --> 00:46:18,410 - Lisa, we don't have the time. I'm sorry. - Albert! 720 00:46:18,412 --> 00:46:21,546 I've gotta go. Larry, in here. Let's go. 721 00:46:21,548 --> 00:46:25,317 She's only getting confirmed once. Honey, it's an emergency. 722 00:46:25,319 --> 00:46:27,986 Good luck! Wait for the guy. 723 00:46:30,991 --> 00:46:33,959 Okay. All right, he's in. Let's go. 724 00:46:33,961 --> 00:46:36,928 Bye, bye. It's really not nice to break a promise. 725 00:46:36,930 --> 00:46:40,599 Wait a second. Honestly, this is Sunday. I don't have two crews. 726 00:46:40,601 --> 00:46:42,801 But my dress! I'm filming your dress. 727 00:46:42,803 --> 00:46:46,137 Get a good shot of her dress. This isn't fair. 728 00:46:46,139 --> 00:46:49,307 If you have time, when you're finished come by the church. 729 00:46:49,309 --> 00:46:51,509 We will! Bye, bye. 730 00:46:51,511 --> 00:46:53,345 You liar! Bye. 731 00:46:53,347 --> 00:46:55,547 Bye, bye. 732 00:47:00,220 --> 00:47:02,220 I feel bad about letting her down. 733 00:47:02,222 --> 00:47:04,289 Don't worry. She's fine. You made the right decision. 734 00:47:04,291 --> 00:47:07,392 If you pull over for a second... I can get another crew. I'll make a call. 735 00:47:07,394 --> 00:47:09,527 You did the best you could, really. 736 00:47:09,529 --> 00:47:11,896 You haven't had an emergency since we've been here. 737 00:47:11,898 --> 00:47:14,733 I haven't had an emergency in six months. Really? 738 00:47:14,735 --> 00:47:16,468 This is exciting. Yes, it is. 739 00:47:16,470 --> 00:47:19,137 Don't worry about anything. Everything is under control. 740 00:47:19,139 --> 00:47:21,673 Apparently, a beautiful old show horse had a heart attack... 741 00:47:21,675 --> 00:47:24,409 In the middle of a parade in downtown Phoenix. 742 00:47:24,411 --> 00:47:28,947 Without an immediate and delicate bypass operation, the horse wouldn't make it. 743 00:47:28,949 --> 00:47:32,550 Although yeager had performed this kind of surgery only once before, 744 00:47:32,552 --> 00:47:36,588 he expressed confidence, and put the horse's owner at ease. 745 00:47:39,192 --> 00:47:43,561 At 11:30, preparation for surgery began. 746 00:47:45,599 --> 00:47:47,499 Take it up. 747 00:47:50,771 --> 00:47:53,405 Okay. 748 00:48:29,776 --> 00:48:32,010 Things proceeded smoothly. 749 00:48:32,012 --> 00:48:35,747 At 11:38 the horse was hooked up to the artificial respirator. 750 00:48:46,226 --> 00:48:49,194 The time was drawing near. 751 00:48:51,798 --> 00:48:53,665 At 11:41... 752 00:48:53,667 --> 00:48:57,068 Yeager and his assistants had finished their preparation. 753 00:48:57,070 --> 00:48:58,870 We were ready. 754 00:48:58,872 --> 00:49:01,506 You could feel the excitement in the air as yeager ordered... 755 00:49:02,609 --> 00:49:04,509 The final dosage of anesthetic. 756 00:49:04,511 --> 00:49:07,545 Okay, let's give him two and a half percent halothane... 757 00:49:07,547 --> 00:49:10,582 And then give me capillary refill time please. 758 00:49:16,723 --> 00:49:18,590 Two and a half percent. 759 00:49:18,592 --> 00:49:21,459 Refill time: One second. 760 00:49:21,461 --> 00:49:23,461 Good. That's good. Okay. 761 00:49:23,463 --> 00:49:25,930 Let's go over our final checklist, and we're ready. 762 00:49:25,932 --> 00:49:28,166 Respiration? 763 00:49:28,168 --> 00:49:30,168 Six. Good. 764 00:49:30,170 --> 00:49:34,005 Let me see. Blood pressure? What was the blood pressure earlier? 765 00:49:34,007 --> 00:49:36,007 One-ten over 60. 766 00:49:36,009 --> 00:49:38,309 What do we have now? 767 00:49:38,311 --> 00:49:41,112 One hundred over 52. 768 00:49:41,114 --> 00:49:45,250 That's perfect. Okay, let me see. - 769 00:49:45,252 --> 00:49:48,720 check pupil dilation. 770 00:49:48,722 --> 00:49:51,256 Good. Okay. 771 00:49:51,258 --> 00:49:53,858 Color's good. 772 00:49:53,860 --> 00:49:55,660 Let's check his pulse. 773 00:49:55,662 --> 00:49:58,696 Okay. This is dressed properly. 774 00:49:59,866 --> 00:50:03,234 Pulse is 44. Good. E.K.G.? 775 00:50:03,236 --> 00:50:05,103 Normal. Okay. 776 00:50:05,105 --> 00:50:08,339 Let's give him the anesthetic, and we're on our way. 777 00:50:08,341 --> 00:50:11,009 Two and a half percent halothane. 778 00:50:11,011 --> 00:50:14,479 You want another two and a half percent? Dr. yeager? 779 00:50:14,481 --> 00:50:18,016 What? Two and a half percent? 780 00:50:18,018 --> 00:50:20,852 Yes. 781 00:50:25,425 --> 00:50:28,693 Dr. yeager, that's five percent halothane. Five? 782 00:50:28,695 --> 00:50:30,995 No, no, no. I said two and a half percent. 783 00:50:30,997 --> 00:50:34,065 I heard you order it twice. No. No. 784 00:50:34,067 --> 00:50:37,535 - I couldn't have said that. Two and a half percent. - You said it twice. 785 00:50:37,537 --> 00:50:39,337 No, that's too much. 786 00:50:39,339 --> 00:50:41,806 - That's too much. - You ordered it. 787 00:50:41,808 --> 00:50:44,776 I did? Are you sure? Yes, I'm sure. We got it on the film. 788 00:50:44,778 --> 00:50:46,311 My god! 789 00:50:46,313 --> 00:50:50,415 Wait! Don't panic. 790 00:50:50,417 --> 00:50:52,584 Don't panic. Do something. 791 00:51:01,661 --> 00:51:03,561 We have no pulse. 792 00:51:04,831 --> 00:51:06,631 Two and a half and two and a half makes five. 793 00:51:08,301 --> 00:51:11,769 The operation was over at 11:45, 794 00:51:11,771 --> 00:51:13,771 well ahead of schedule. 795 00:51:13,773 --> 00:51:16,274 No. 796 00:51:16,276 --> 00:51:18,776 Dr. yeager took a short break, 797 00:51:18,778 --> 00:51:22,180 and then asked if he could see me alone in his office. 798 00:51:22,182 --> 00:51:24,249 Of course I obliged. 799 00:51:25,785 --> 00:51:29,821 Quite an ordeal, yes, it was. 800 00:51:29,823 --> 00:51:32,323 Albert, I know we have an agreement, 801 00:51:32,325 --> 00:51:34,893 and probably shouldn't be asking you this. 802 00:51:34,895 --> 00:51:37,362 But I'd be rather embarrassed if what just went on in there... 803 00:51:37,364 --> 00:51:39,163 Were included in this movie. 804 00:51:39,165 --> 00:51:41,766 It's not gonna do me any good at all personally. 805 00:51:41,768 --> 00:51:44,235 People in Phoenix are gonna see this movie. 806 00:51:44,237 --> 00:51:46,437 I think you're overreacting. 807 00:51:46,439 --> 00:51:50,174 I know what you're saying, but I think it showed you in a very good light. 808 00:51:50,176 --> 00:51:52,176 It was very interesting. I appreciate that. 809 00:51:52,178 --> 00:51:55,680 But I'm gonna have to continue to work here after this film comes out. 810 00:51:55,682 --> 00:52:00,051 I don't know if I owned an animal and I saw me losing that horse, whether I would trust me. 811 00:52:00,053 --> 00:52:02,887 You know what I'm saying? Yeah, but I wouldn't worry about it. 812 00:52:02,889 --> 00:52:06,491 You see, people go to doctors for personal reasons, 813 00:52:06,493 --> 00:52:08,526 and you gave off something very good in there. 814 00:52:08,528 --> 00:52:10,461 It seems like you did everything you could. 815 00:52:10,463 --> 00:52:14,732 You just didn't know. You made a mistake. Everybody makes mistakes. 816 00:52:14,734 --> 00:52:18,169 I don't know people are all that understanding when it comes to their own pets. 817 00:52:18,171 --> 00:52:20,405 I think they are. I've had people come to me... 818 00:52:20,407 --> 00:52:24,509 Because somebody else botched up a broken leg on a dog, for example, and it... 819 00:52:24,511 --> 00:52:26,444 No, I think people are very understanding. 820 00:52:26,446 --> 00:52:29,013 They've been very bitter about whomever they've been to before. 821 00:52:29,015 --> 00:52:33,051 This is the worst possible advertising a person like me could have. 822 00:52:33,053 --> 00:52:35,086 You understand that? Well, I'll tell you what. 823 00:52:35,088 --> 00:52:37,388 Don't worry about it now. It's on my mind now. 824 00:52:37,390 --> 00:52:41,292 Forget it now. As far as you're concerned now, it's out. 825 00:52:43,063 --> 00:52:45,330 You couldn't just sign something to that effect, could you? 826 00:52:45,332 --> 00:52:49,233 No. I mean, I could, but then it's gonna be on my mind. 827 00:52:49,235 --> 00:52:51,302 Hello? 828 00:52:51,304 --> 00:52:54,138 No one's in here. 829 00:52:54,140 --> 00:52:57,308 Dr. yeager? 830 00:52:57,310 --> 00:53:02,280 What the hell's goin' on here? 831 00:53:02,282 --> 00:53:04,549 Hello? Anybody home? 832 00:53:04,551 --> 00:53:06,651 Could you at least give me some kind of assurance... 833 00:53:06,653 --> 00:53:09,854 That this won't be the only time in the movie you'll see me working? 834 00:53:09,856 --> 00:53:12,857 Can you show me saving all those cats and dogs? 835 00:53:12,859 --> 00:53:16,127 Come on, will ya? Remember the old saying: 836 00:53:16,129 --> 00:53:19,063 "To err is human; To film divine." 837 00:53:19,065 --> 00:53:21,065 No, it was very good. 838 00:53:26,740 --> 00:53:28,840 What happened? We lost her. 839 00:53:28,842 --> 00:53:30,842 You lost her? I'm sorry. 840 00:53:30,844 --> 00:53:32,844 How could you lose her? I'm really sorry. 841 00:53:32,846 --> 00:53:36,114 Don't you have people here who stay with the animals? 842 00:53:36,116 --> 00:53:39,517 Let's get the damn hell out of here and find her. 843 00:53:44,290 --> 00:53:47,525 That was just the beginning of what was to be a bad time... 844 00:53:47,527 --> 00:53:50,028 In the yeagers' lives. 845 00:53:50,030 --> 00:53:53,264 On Wednesday Mrs. yeager was informed... 846 00:53:53,266 --> 00:53:56,501 That her grandmother passed away from the stroke. 847 00:53:56,503 --> 00:53:58,870 The funeral took place two days later, 848 00:53:58,872 --> 00:54:01,339 and we were graciously allowed to film it. 849 00:54:01,341 --> 00:54:04,509 Through Jesus Christ, our lord. Amen. 850 00:54:04,511 --> 00:54:08,112 "Jesus said, 'i am the resurrection and the life. 851 00:54:08,114 --> 00:54:11,149 'He that believeth in me, though he were dead... '" 852 00:54:11,151 --> 00:54:15,153 I hate to keep harping on this, but I can't concentrate on my work anymore. 853 00:54:15,155 --> 00:54:19,791 I've never killed an animal that size. 854 00:54:19,793 --> 00:54:22,660 This isn't the place. We'll talk about it later. 855 00:54:22,662 --> 00:54:25,830 Honey, this is the place. I'm upset, you're upset. 856 00:54:25,832 --> 00:54:28,666 What if he uses that scene? 857 00:54:28,668 --> 00:54:33,404 Could you stop talking about that movie for one minute? What's the matter? 858 00:54:33,406 --> 00:54:37,308 What's the matter? Look up there. That's my grandmother. 859 00:54:37,310 --> 00:54:40,678 I realize that, but what's gonna happen when the kids go to school... 860 00:54:40,680 --> 00:54:44,348 And their friends say, "hey, did your dad really kill that horse"? 861 00:54:44,350 --> 00:54:47,952 What are the kids gonna say? What are the kids gonna tell their friends? 862 00:54:47,954 --> 00:54:51,155 If I could have your undivided attention. 863 00:54:51,157 --> 00:54:55,259 I'm sure you'll feel better after this is over. 864 00:54:55,261 --> 00:54:57,495 Let us pray. Almighty god... 865 00:54:57,497 --> 00:55:01,365 Things got worse. The following week was... 866 00:55:01,367 --> 00:55:05,236 One of the most depressing periods I had experienced since early childhood. 867 00:55:05,238 --> 00:55:08,272 The entire family was now grief stricken. 868 00:55:08,274 --> 00:55:10,074 She with her grandmother, 869 00:55:10,076 --> 00:55:13,111 he with the grandmother and the animal. 870 00:55:21,554 --> 00:55:24,856 Day after day was the same. 871 00:55:26,025 --> 00:55:27,625 Lifeless. 872 00:55:27,627 --> 00:55:31,496 Dr. yeager would sleep sometimes for 18 hours straight. 873 00:55:33,199 --> 00:55:36,667 As a filmmaker I was frustrated. I wanted to help. 874 00:55:36,669 --> 00:55:40,138 Dr. yeager? 875 00:55:40,140 --> 00:55:42,907 An exhibition of paintings by navajo children... 876 00:55:42,909 --> 00:55:45,910 Will be on display throughout the month. 877 00:55:45,912 --> 00:55:47,311 Dr. yeager? 878 00:55:51,484 --> 00:55:53,484 Hello? 879 00:55:53,486 --> 00:55:56,587 Jeanette? It's Albert. 880 00:55:56,589 --> 00:55:59,757 Hi. Well, I know that you two... 881 00:55:59,759 --> 00:56:02,994 Have been very depressed, and... 882 00:56:02,996 --> 00:56:05,296 Well, I've been avoiding you. 883 00:56:05,298 --> 00:56:08,332 I don't know if you're aware of it, but I have for a couple of weeks... 884 00:56:08,334 --> 00:56:11,002 'Cause I didn't think we should be getting involved. 885 00:56:11,004 --> 00:56:13,104 And now I'm beginning to think... 886 00:56:13,106 --> 00:56:17,308 That if I can help you, maybe you can help everybody else. 887 00:56:17,310 --> 00:56:20,912 So... what am I trying to say? You wanna have dinner with me? 888 00:56:20,914 --> 00:56:22,914 A snack? You wanna... 889 00:56:22,916 --> 00:56:25,449 Dinner? Well, I mean, look. 890 00:56:25,451 --> 00:56:29,954 I thought about that scene we had at the shopping center. It was a good scene. 891 00:56:29,956 --> 00:56:32,857 It was nice action. And we talked. 892 00:56:32,859 --> 00:56:36,060 That's more than anyone else is doing right now, so... 893 00:56:36,062 --> 00:56:39,664 I mean, maybe... I don't know. Come on over. 894 00:56:39,666 --> 00:56:42,333 Albert, I feel badly about that day. 895 00:56:42,335 --> 00:56:45,036 I'm still a little embarrassed about that. 896 00:56:45,038 --> 00:56:49,574 - I think that what you said there was right. - What did I say? 897 00:56:49,576 --> 00:56:54,011 You said about you not being any better than what I already have. 898 00:56:54,013 --> 00:56:58,149 - I said that? - I think you were right. 899 00:56:58,151 --> 00:57:00,184 Come on, get serious. 900 00:57:00,186 --> 00:57:03,788 I have to make this work or I'm not gonna have any respect for myself. 901 00:57:03,790 --> 00:57:09,293 - You know what I mean? - I see. Okay. 902 00:57:09,295 --> 00:57:12,997 Albert, this has nothing to do with you. 903 00:57:12,999 --> 00:57:14,966 It's between Warren and me. 904 00:57:14,968 --> 00:57:17,301 You hate me then, now, right? 905 00:57:17,303 --> 00:57:19,470 No, no. 906 00:57:19,472 --> 00:57:23,641 I think you're very nice. Nice. Okay. You do what you have to do. 907 00:57:23,643 --> 00:57:27,912 Just talk, though. Work it out with language. It helps. 908 00:57:27,914 --> 00:57:32,583 I'm not d.W. Griffith. I'm gonna get in big trouble if there's no dialogue. 909 00:57:32,585 --> 00:57:35,119 We will. Okay. Promise? 910 00:57:35,121 --> 00:57:37,255 It's going to get better. Great. 911 00:57:38,691 --> 00:57:40,625 It didn't. 912 00:57:40,627 --> 00:57:43,794 The following Saturday, Jeanette invited some friends over... 913 00:57:43,796 --> 00:57:46,631 For a barbecue. 914 00:57:46,633 --> 00:57:50,601 She set the table, he set the mood. 915 00:57:55,375 --> 00:57:57,174 I couldn't take it anymore. 916 00:57:57,176 --> 00:57:59,343 I had decided that was it! 917 00:57:59,345 --> 00:58:01,579 These people had been depressed... 918 00:58:01,581 --> 00:58:03,381 Long enough. 919 00:58:03,383 --> 00:58:06,984 Hello? 920 00:58:17,063 --> 00:58:19,830 Where are the kids? They went to school. Lisa had a test. 921 00:58:22,435 --> 00:58:24,402 Went with Lisa. 922 00:58:24,404 --> 00:58:27,905 Well, look, this was just a very serious attempt to cheer everybody up. 923 00:58:27,907 --> 00:58:29,807 But I needed the kids. It was really for them. 924 00:58:29,809 --> 00:58:32,610 I'll come back when they're home. Albert, please come in. 925 00:58:32,612 --> 00:58:35,846 We're just talking here. Please come in. But I did this... 926 00:58:35,848 --> 00:58:38,416 I'll come back when the kids are home. I understand. Please come in. 927 00:58:38,418 --> 00:58:42,086 No, come on. I gotta shower. Let me shower. 928 00:58:42,088 --> 00:58:45,656 Albert, please. Okay, we'll come in. Okay, okay, okay. Hi. 929 00:58:45,658 --> 00:58:48,693 - Hi. - No, I gotta go home. Come on. 930 00:58:48,695 --> 00:58:51,228 Please. I'd really appreciate it. Please. 931 00:58:51,230 --> 00:58:54,098 Just sit down for a moment. Thank you. All right, okay. Okay. 932 00:58:54,100 --> 00:58:56,033 How are you? 933 00:58:57,737 --> 00:59:00,071 You want a cup of coffee? No, no. 934 00:59:02,875 --> 00:59:04,742 Hi. 935 00:59:06,746 --> 00:59:12,616 Well, I'm sure you know that... We're upset. 936 00:59:12,618 --> 00:59:14,485 What, are you kidding me? 937 00:59:14,487 --> 00:59:18,089 That's why I rented this whole outfit. "You didn't rent me." 938 00:59:18,091 --> 00:59:20,624 Bunny, we're talking seriously now. Albert, wait. 939 00:59:20,626 --> 00:59:23,094 Now, I don't know too much about it, 940 00:59:23,096 --> 00:59:27,298 but I feel like I'm having a nervous breakdown. 941 00:59:28,434 --> 00:59:30,701 No! 942 00:59:30,703 --> 00:59:34,372 Don't act like that. Come on. 943 00:59:34,374 --> 00:59:37,241 The best thing you can do is just to relax. 944 00:59:37,243 --> 00:59:40,244 See, when you feel this way, you clam up. 945 00:59:40,246 --> 00:59:43,314 That's no good. 946 00:59:44,984 --> 00:59:49,053 I understand there's been a couple of deaths. 947 00:59:49,055 --> 00:59:50,755 So what? 948 00:59:50,757 --> 00:59:54,392 Look. I haven't gotten used to this whole process myself. 949 00:59:54,394 --> 00:59:58,896 I cried the other night. 950 00:59:58,898 --> 01:00:00,464 About what? I don't remember. 951 01:00:00,466 --> 01:00:04,068 See? I'm mixed up too. I just don't clam up. 952 01:00:04,070 --> 01:00:07,138 Look. 953 01:00:07,140 --> 01:00:09,640 There's a big meeting coming up at the end of this month. 954 01:00:09,642 --> 01:00:12,710 You know, with the institute and the people from the studio. 955 01:00:12,712 --> 01:00:14,512 The one we're not invited to? 956 01:00:14,514 --> 01:00:17,114 "I can't go either." That's right, he can't. 957 01:00:17,116 --> 01:00:19,550 Why don't I see if I can call it earlier? 958 01:00:19,552 --> 01:00:23,220 Maybe tomorrow or Wednesday if they can get down here. 959 01:00:23,222 --> 01:00:26,524 I don't know exactly what to tell you, but these people do. 960 01:00:26,526 --> 01:00:29,593 They're scientists. That's their business. 961 01:00:29,595 --> 01:00:32,863 If you'd listen to me, though, I think you'd feel better. 962 01:00:32,865 --> 01:00:36,434 Just get it out. Don't internalize. 963 01:00:36,436 --> 01:00:41,772 Talk to anybody, a neighbor. Talk to an animal. 964 01:00:41,774 --> 01:00:44,475 Really, Warren. 965 01:00:44,477 --> 01:00:46,343 Trust me. 966 01:00:48,047 --> 01:00:50,681 We called the meeting for Wednesday. 967 01:00:50,683 --> 01:00:55,553 These monthly feedback and input sessions were crucial to the success of this project. 968 01:00:55,555 --> 01:00:59,323 For the institute, this was the time to provide analysis and guidance, 969 01:00:59,325 --> 01:01:01,525 based on the footage they were viewing. 970 01:01:01,527 --> 01:01:05,096 For the studio, this was the time to discuss financial matters, 971 01:01:05,098 --> 01:01:08,199 personnel problems, and other cinematic details. 972 01:01:08,201 --> 01:01:12,670 This was Dr. Jeremy noland, project coordinator for the institute, 973 01:01:12,672 --> 01:01:14,705 an ambitious man. 974 01:01:14,707 --> 01:01:18,943 Dr. Ann Kramer, a good psychologist, generally a nice person. 975 01:01:18,945 --> 01:01:20,945 I think she liked me. 976 01:01:20,947 --> 01:01:24,248 Dr. hill was there, Dr. cleary, 977 01:01:24,250 --> 01:01:28,586 and Martin brand, the studio executive in charge of this picture. 978 01:01:28,588 --> 01:01:33,090 Brand took this project over from a younger man who was fired. 979 01:01:33,092 --> 01:01:35,092 Martin was used to the old Hollywood... 980 01:01:35,094 --> 01:01:36,627 With its big stars and lavish sets. 981 01:01:36,629 --> 01:01:39,130 He didn't know what we were doing here. 982 01:01:39,132 --> 01:01:44,101 I guess that's why he felt it was unnecessary to actually come to Phoenix. 983 01:01:44,103 --> 01:01:48,772 So, we've taken voiceprints from day 12 to day 18, 984 01:01:48,774 --> 01:01:52,543 compared them against the prints of these same people from the first week of the project, 985 01:01:52,545 --> 01:01:55,880 and no matter which way we computed them, they came out the same. 986 01:01:55,882 --> 01:02:00,518 Now, these people are definitely operating differently now than when filming started. 987 01:02:00,520 --> 01:02:02,987 There are changes in all four voiceprint patterns, 988 01:02:02,989 --> 01:02:06,590 and the extent of these changes is confirmed by changes in body temperature, 989 01:02:06,592 --> 01:02:08,926 as revealed by the infrared analysis of the film. 990 01:02:08,928 --> 01:02:11,595 Now, each of us may have a different explanation for what's going on here, 991 01:02:11,597 --> 01:02:15,499 but it's undeniable that you've strongly altered the reality you're filming. 992 01:02:15,501 --> 01:02:19,403 In my opinion, you're getting a false reality here, 993 01:02:19,405 --> 01:02:22,139 and I don't know what you're gonna do about it. 994 01:02:22,141 --> 01:02:24,775 Me? Wait a second. 995 01:02:24,777 --> 01:02:27,778 I-I'd like to get back to something Ann said a little earlier. 996 01:02:27,780 --> 01:02:31,015 You said you think I look heavier now than when the filming started. 997 01:02:31,017 --> 01:02:33,350 Where would that be? In the cheeks? No, no. 998 01:02:33,352 --> 01:02:36,253 I said that in some of the later footage, you look somewhat fatigued. 999 01:02:36,255 --> 01:02:38,255 I see. That's all right. Not fat, fatigued. 1000 01:02:38,257 --> 01:02:40,958 I've been up a lot. Fatigued is okay, but heavy's another thing. 1001 01:02:40,960 --> 01:02:44,195 'Cause I eat raw vegetables. There's no reason I should... Mr. Brooks. 1002 01:02:44,197 --> 01:02:46,197 Yes? Okay. You look fine. 1003 01:02:46,199 --> 01:02:49,233 Now I'd like, if we could, to go to day four. 1004 01:02:49,235 --> 01:02:51,902 I believe that's, scene 31. 1005 01:02:53,706 --> 01:02:58,108 Now here's some footage I'd like to show you. 1006 01:02:58,110 --> 01:03:00,778 Lights. What? 1007 01:03:00,780 --> 01:03:02,813 What did you say? Lights. 1008 01:03:02,815 --> 01:03:05,616 No. See, this is my home. It's not a projection room. 1009 01:03:05,618 --> 01:03:08,419 If you'd say, "would you like to turn the lights off?" I'd say, "sure." 1010 01:03:08,421 --> 01:03:12,923 "Lights," he says. Man lives in the kitchen? 1011 01:03:14,727 --> 01:03:17,928 Now, we've blown up what I want to show you, 1012 01:03:17,930 --> 01:03:21,565 and I'm gonna keep repeating it, because it's hard to catch the first time. 1013 01:03:21,567 --> 01:03:23,968 In fact, the computer didn't catch it till the second run. 1014 01:03:23,970 --> 01:03:26,537 When we started filming Warren yeager, 1015 01:03:26,539 --> 01:03:30,975 he was drinking coffee with his right hand only, no assistance at all from his left hand... 1016 01:03:30,977 --> 01:03:33,444 As distinctive a trait as handwriting. 1017 01:03:33,446 --> 01:03:37,014 Now watch again. Right hand only. 1018 01:03:39,018 --> 01:03:41,085 That's it. 1019 01:03:42,021 --> 01:03:46,357 Now, on day 13, 1020 01:03:46,359 --> 01:03:49,193 he starts drinking coffee with both his hands. 1021 01:03:49,195 --> 01:03:53,697 Now watch the decision. There! Now watch again. 1022 01:03:53,699 --> 01:03:55,499 What? 1023 01:03:55,501 --> 01:03:58,102 Watch the decision. There! 1024 01:03:58,104 --> 01:04:01,338 See? He's much less relying on his entire right side. 1025 01:04:01,340 --> 01:04:03,374 Come on! 1026 01:04:03,376 --> 01:04:05,943 Yes, it's conceivable that within two months... 1027 01:04:05,945 --> 01:04:08,178 He will have shifted the cup entirely to his left hand, 1028 01:04:08,180 --> 01:04:11,615 and his right hand will remain unused throughout the entire gesture. 1029 01:04:11,617 --> 01:04:14,285 Total change in body language. 1030 01:04:14,287 --> 01:04:16,153 Lights. 1031 01:04:20,693 --> 01:04:23,527 Very interesting. I hadn't noticed it at all. 1032 01:04:23,529 --> 01:04:26,397 Well, wait a minute. I mean, this cup could've been hot. 1033 01:04:26,399 --> 01:04:28,866 Nope. The infrared analysis of the film... 1034 01:04:28,868 --> 01:04:32,403 Shows no difference in the effective temperature of the dish. 1035 01:04:32,405 --> 01:04:35,039 Albert, may I interrupt for one minute, please? 1036 01:04:35,041 --> 01:04:38,609 People aren't gonna walk out of a theater saying, "I don't like that guy", 1037 01:04:38,611 --> 01:04:41,278 the guy who holds the cup with one hand, with two hands." 1038 01:04:41,280 --> 01:04:44,915 Absolutely. I'll tell you what they do have a good chance of saying. 1039 01:04:44,917 --> 01:04:48,819 "Where the hell is Paul Newman? Where's redford? Where's Nicholson?" 1040 01:04:48,821 --> 01:04:51,255 Jesus. Believe me, they prefer Nicholson with the cup... 1041 01:04:51,257 --> 01:04:53,957 Than the cup with the other guy. 1042 01:04:53,959 --> 01:04:58,095 Albert, so you keep yeager in, but you gotta get somebody in the movie, for Christ's sake. 1043 01:04:58,097 --> 01:05:01,632 You maybe oughta add a next-door neighbor, or a boss, or a cleaning lady, 1044 01:05:01,634 --> 01:05:04,034 somebody with a name, somebody who'd draw some people. 1045 01:05:04,036 --> 01:05:06,270 You've got rock friends. 1046 01:05:06,272 --> 01:05:09,707 Would it be so bad to have Neil diamond sitting in a meeting like this? Schmuck! 1047 01:05:09,709 --> 01:05:14,178 You'll make a hell of a lot more money with Neil diamond in there than with the guy with the cup! 1048 01:05:14,180 --> 01:05:17,514 Could we get back on the track? I need someone to get that cup for me. 1049 01:05:17,516 --> 01:05:20,284 Stop with the cup! Really, I can't hear this anymore. 1050 01:05:20,286 --> 01:05:22,252 I-I don't know what you're talking about. 1051 01:05:22,254 --> 01:05:24,588 Explain to me in english, please. All right. 1052 01:05:24,590 --> 01:05:29,393 Quite simply, the filming has triggered a drastic emotional change in these people's lives. 1053 01:05:29,395 --> 01:05:32,563 They don't know how to deal with it, and you don't know how to deal with it. 1054 01:05:32,565 --> 01:05:34,865 And that's bad? I don't live in a world of good and bad. 1055 01:05:34,867 --> 01:05:37,034 I don't talk that language. 1056 01:05:37,036 --> 01:05:39,770 I think we're building a lot of conclusions on a little bit of evidence. 1057 01:05:39,772 --> 01:05:43,006 Maybe what these people are going through is growth. Maybe it's inevitable. 1058 01:05:43,008 --> 01:05:46,076 And healthy. Absolutely right. Howard's right. 1059 01:05:46,078 --> 01:05:49,012 Excuse me. I would like to hear from Dr. cleary. 1060 01:05:49,014 --> 01:05:51,949 Do you really want to know what I think? Yes, please. 1061 01:05:51,951 --> 01:05:53,984 Okay. 1062 01:05:53,986 --> 01:05:57,688 One, we get out of these people's lives. We must get out of this house. 1063 01:05:57,690 --> 01:06:00,824 - Wait a minute. - I'm not through. 1064 01:06:00,826 --> 01:06:03,627 We go away at night. We film only when scheduled. 1065 01:06:03,629 --> 01:06:06,196 We give them some privacy and stability... 1066 01:06:06,198 --> 01:06:09,733 So that when they wake up in the morning, they don't think that they're on a movie set! 1067 01:06:09,735 --> 01:06:13,237 A movie set. Martin, tell him how different this is from a movie set. 1068 01:06:13,239 --> 01:06:15,672 On a movie set, you got actors that are well-known. 1069 01:06:15,674 --> 01:06:19,143 If they give you trouble, you call their agents and you put some heat under their ass. 1070 01:06:19,145 --> 01:06:22,045 Thanks. Look, Ted, there's no reason to get out of this house. 1071 01:06:22,047 --> 01:06:25,749 I spent a lot in purchasing it, and a lot in decorating it. It's unnecessary. 1072 01:06:25,751 --> 01:06:28,252 It is very necessary. It's not necessary. 1073 01:06:28,254 --> 01:06:31,188 You know how difficult it is to get wallpaper? How difficult is it? 1074 01:06:31,190 --> 01:06:33,590 It's very difficult! This is Phoenix! 1075 01:06:33,592 --> 01:06:36,927 We're talking about people's lives, and you're talking about your damn wallpaper! 1076 01:06:36,929 --> 01:06:40,197 You know you spend 80% of your life looking at walls? 1077 01:06:40,199 --> 01:06:42,399 Gentlemen, please. 1078 01:06:42,401 --> 01:06:44,535 I went to L.A. for that wallpaper! 1079 01:06:44,537 --> 01:06:47,171 - The reason... - Wait a minute. May I... 1080 01:06:47,173 --> 01:06:50,774 May I make a suggestion that might break this logjam? Who invited you in the bedroom? 1081 01:06:50,776 --> 01:06:52,776 Mr. Brooks, please? What? 1082 01:06:52,778 --> 01:06:55,345 The institute has a center up in the foothills... 1083 01:06:55,347 --> 01:06:58,949 That's used for encounter and therapy sessions, mainly for our executives and clients. 1084 01:06:58,951 --> 01:07:02,219 But I think we should consider taking the yeagers up there for a weekend. 1085 01:07:02,221 --> 01:07:04,021 I think they'll open up again. 1086 01:07:04,023 --> 01:07:06,623 Yes. You mean like Echelon? Like hot tubs? 1087 01:07:06,625 --> 01:07:08,759 Nature trails, massage. Absolutely! 1088 01:07:08,761 --> 01:07:11,161 See? That's somethin' I can use! Great. 1089 01:07:11,163 --> 01:07:14,565 Thank you. Are you crazy? You wanna fly all these people to Colorado? 1090 01:07:14,567 --> 01:07:16,834 What? Why don't you just put 'em all on drugs? 1091 01:07:16,836 --> 01:07:20,270 Give them psychiatrists. Enroll them all in private schools while you're at it. 1092 01:07:20,272 --> 01:07:22,906 Just a minute! We got a budget! 1093 01:07:22,908 --> 01:07:26,143 Remember the costs, Dr. clearson. Please remember the costs. 1094 01:07:26,145 --> 01:07:28,745 Yeah. Costs. 1095 01:07:28,747 --> 01:07:31,148 You spend a half a million dollars on research. 1096 01:07:31,150 --> 01:07:35,652 I don't think you've spent a dime finding a qualified person to head this project. 1097 01:07:37,022 --> 01:07:39,389 You've got someone at the controls of a 747... 1098 01:07:39,391 --> 01:07:41,458 Who's never even flown as a passenger. 1099 01:07:41,460 --> 01:07:43,293 That was airport '76. 1100 01:07:43,295 --> 01:07:45,796 Ted, I think I've logged more miles... 1101 01:07:45,798 --> 01:07:47,931 Than you and your entire university put together. 1102 01:07:47,933 --> 01:07:50,200 - You're missing the point. - I'm not missing the point. 1103 01:07:50,202 --> 01:07:52,903 I'm a million-miler. You know what that means? I'll show you my pin. 1104 01:07:52,905 --> 01:07:55,339 I can get into any v.I.P. Lounge in this country, Ted. 1105 01:07:55,341 --> 01:07:58,542 I knock on the door, I tell 'em my name, give 'em the pin number, sit in the lounge. 1106 01:07:58,544 --> 01:08:01,478 I can drink coffee and eat their doughnuts, and I don't even have to be flying anywhere. 1107 01:08:01,480 --> 01:08:03,914 How many people do you know who can do that, 1108 01:08:03,916 --> 01:08:07,417 how many people can go down to an airport lounge and say, "let me in, I just wanna sit"? 1109 01:08:07,419 --> 01:08:09,353 I can do that, Ted, in O'Hare airport. 1110 01:08:09,355 --> 01:08:11,889 I've taken a date there after a movie. 1111 01:08:11,891 --> 01:08:14,625 Just sat and had coffee in the lounge, and I wasn't even flying anywhere! 1112 01:08:14,627 --> 01:08:16,727 Missing your point! Albert, Albert. 1113 01:08:16,729 --> 01:08:19,630 Ted, come on. I-i feel what we need now is a break. 1114 01:08:19,632 --> 01:08:21,765 I'm starving. Can we eat? Great idea. 1115 01:08:21,767 --> 01:08:24,501 I know a great Mexican-like restaurant. I'll treat, okay? 1116 01:08:24,503 --> 01:08:26,637 "We're just getti" all cooped up here. 1117 01:08:26,639 --> 01:08:29,506 All right, Albert, I'm gonna hang up now. Okay, Martin. 1118 01:08:29,508 --> 01:08:31,575 I wanna leave you with two words. Yeah? 1119 01:08:31,577 --> 01:08:34,678 James caan. Is that real enough for you? 1120 01:08:34,680 --> 01:08:37,781 That's great. Bye-bye. 1121 01:08:37,783 --> 01:08:40,651 Come on, Ted. Albert, Albert. 1122 01:08:40,653 --> 01:08:43,620 Can I speak to you a second? Come on, let's go eat. 1123 01:08:43,622 --> 01:08:45,989 Could you sit down for a minute? 1124 01:08:45,991 --> 01:08:47,891 Sure. 1125 01:08:49,929 --> 01:08:53,263 My association with this project has ended. 1126 01:08:54,767 --> 01:08:58,535 I'm leaving Phoenix as soon as I can. 1127 01:08:58,537 --> 01:09:02,339 Why? 'Cause we just had a little tiff? 1128 01:09:02,341 --> 01:09:05,142 Come on, Ted. Come out and eat. You'll feel better. 1129 01:09:05,144 --> 01:09:08,011 No,you'll feel better. Eating doesn't do that for me. 1130 01:09:08,013 --> 01:09:10,714 We're not the same person. I'm gonna have to disagree with you. 1131 01:09:11,750 --> 01:09:13,750 I think we're very much alike. 1132 01:09:13,752 --> 01:09:15,719 See, that's why we can get into these kind of debates. 1133 01:09:15,721 --> 01:09:18,121 I think you'd be surprised at how much alike we really are. 1134 01:09:18,123 --> 01:09:21,291 I'd be more than surprised. I'd be suicidal. 1135 01:09:21,293 --> 01:09:23,293 Good luck to you. 1136 01:09:23,295 --> 01:09:26,897 Ted, may I ask a personal question? 1137 01:09:26,899 --> 01:09:30,434 Don't you like the accommodations? Do you want a suite? 1138 01:09:30,436 --> 01:09:32,603 Really, sometimes two rooms can make a big difference. 1139 01:09:32,605 --> 01:09:34,938 You read in one and sleep in the other. 1140 01:09:34,940 --> 01:09:38,241 I know what a single can do. It can get depressing. I can take care of it. 1141 01:09:38,243 --> 01:09:40,811 You amaze me, truly. Well, thank you. 1142 01:09:40,813 --> 01:09:43,180 But what about the journal of American psychology? 1143 01:09:43,182 --> 01:09:45,215 It's just possible if you leave now, 1144 01:09:45,217 --> 01:09:47,851 the journal may not be thrilled with a half-assed job. 1145 01:09:47,853 --> 01:09:51,388 The journal of American psychology? Are you kidding? 1146 01:09:51,390 --> 01:09:54,324 Their field is science, not buffoonery. 1147 01:09:54,326 --> 01:09:56,326 You take care, you hear? 1148 01:09:56,328 --> 01:09:58,729 What do you mean their field is science, Ted? 1149 01:09:58,731 --> 01:10:00,731 Wait a minute, Ted! Come back! 1150 01:10:00,733 --> 01:10:03,433 If their field is science, what do you think this is? 1151 01:10:03,435 --> 01:10:06,336 Look, Ted! This is science! 1152 01:10:06,338 --> 01:10:08,538 What is the institute? Dry cereal, Ted? 1153 01:10:08,540 --> 01:10:10,607 Come back! Science! Look! 1154 01:10:10,609 --> 01:10:13,844 It's all science! 1155 01:10:13,846 --> 01:10:16,413 Ted, come back! 1156 01:10:20,185 --> 01:10:22,252 Ted? 1157 01:10:29,061 --> 01:10:30,994 I was upset... 1158 01:10:30,996 --> 01:10:33,964 By Dr. cleary's sudden departure. 1159 01:10:34,867 --> 01:10:36,900 All right! 1160 01:10:36,902 --> 01:10:39,670 But it turned out to be a blessing in disguise. 1161 01:10:39,672 --> 01:10:42,773 We're gonna need some help. Larry, don't worry about filming that. 1162 01:10:42,775 --> 01:10:46,643 I think the pressure of the journal was just too much for everyone. 1163 01:10:46,645 --> 01:10:49,079 Yeah, put it in your living room. 1164 01:10:49,081 --> 01:10:52,783 Given a little time and help from his wife and family, 1165 01:10:52,785 --> 01:10:56,486 Dr. yeager started to come out of his shell. 1166 01:10:56,488 --> 01:10:59,589 I was grateful, and I wanted him to know it. 1167 01:10:59,591 --> 01:11:04,061 Wait. Larry, we're gonna need some help, okay? We'll get help in a second. 1168 01:11:04,063 --> 01:11:07,230 I feel guilty about taking it. No, don't feel guilty. 1169 01:11:07,232 --> 01:11:10,333 Someone gave it to me. I can't use it. What am I gonna do, throw it away? 1170 01:11:10,335 --> 01:11:13,070 Why can't you use it? It's very expensive, very expensive. 1171 01:11:13,072 --> 01:11:15,405 I know, I know. Why don't you use it? Well, it's just... 1172 01:11:15,407 --> 01:11:18,141 I'm in the business, you know? And it's too big for me. 1173 01:11:18,143 --> 01:11:20,210 It just makes me insecure to see a TV that big. 1174 01:11:20,212 --> 01:11:22,412 But you can get anything on it. Yeah, football. 1175 01:11:22,414 --> 01:11:25,849 You like football? The ball comes right into your room, 1176 01:11:25,851 --> 01:11:28,185 you like to go to the football games? Yes, I do. 1177 01:11:28,187 --> 01:11:30,053 Open up for me. Season tickets. 1178 01:11:30,055 --> 01:11:32,522 You'll do good. You'll love this thing. I love it. 1179 01:11:32,524 --> 01:11:35,726 It's very expensive. I know. Thank you. Thanks a million. 1180 01:11:35,728 --> 01:11:38,695 Okay, okay. Help. We need help. 1181 01:11:40,699 --> 01:11:43,033 Well, the storm had passed. 1182 01:11:43,035 --> 01:11:47,104 By the middle of February, my filmmaking dream had come true. 1183 01:11:47,106 --> 01:11:50,307 I had a happy family, a beautiful city... 1184 01:11:50,309 --> 01:11:55,011 And a chance to show the French what a montage was all about. 1185 01:14:39,645 --> 01:14:41,044 And then, something happened. 1186 01:14:42,881 --> 01:14:46,416 Still moving at a leisurely pace, the yeagers were shocked... 1187 01:14:46,418 --> 01:14:49,586 When they picked up the Sunday edition of the Arizona Republic, 1188 01:14:49,588 --> 01:14:51,821 dated February 19th. 1189 01:14:51,823 --> 01:14:53,690 On page one of part "b"... 1190 01:14:53,692 --> 01:14:57,427 Was the first in a series of five articles from a new book. 1191 01:14:57,429 --> 01:15:00,797 The book was called nightmare in the desert. 1192 01:15:00,799 --> 01:15:03,566 Its author, Dr. Theodore cleary. 1193 01:15:03,568 --> 01:15:05,902 Apparently, cleary took his notes from the journal... 1194 01:15:05,904 --> 01:15:08,138 And decided to make the fast buck. 1195 01:15:08,140 --> 01:15:10,607 Stringing together a bunch of familiar catchphrases... 1196 01:15:10,609 --> 01:15:13,243 Like "mind control" and "psychological rape," 1197 01:15:13,245 --> 01:15:15,578 he wrote one of those quickie books, 1198 01:15:15,580 --> 01:15:18,682 the kind you peddle to the publishers who missed out on Watergate. 1199 01:15:18,684 --> 01:15:22,319 Howard, please don't come into my house and read crap, okay? 1200 01:15:22,321 --> 01:15:24,721 If you want to do it, stay at the hotel. 1201 01:15:24,723 --> 01:15:27,390 Albert, you oughta read this, really. 1202 01:15:27,392 --> 01:15:29,993 Ask any great entertainer. They don't read bad reviews. 1203 01:15:29,995 --> 01:15:33,063 "Out of sight, out of mind." Jolson said it. 1204 01:15:34,666 --> 01:15:37,067 He... He says you're dangerous. 1205 01:15:37,069 --> 01:15:39,903 They called babe Ruth dangerous, 1206 01:15:40,973 --> 01:15:42,672 he also says you're paranoid. 1207 01:15:42,674 --> 01:15:44,674 They called babe Ruth paranoid, too. 1208 01:15:44,676 --> 01:15:47,677 I'm making a special breakfast. If you want to eat it, no reading. 1209 01:15:50,882 --> 01:15:53,249 - Hello? - Hi. Did you read it? 1210 01:15:53,251 --> 01:15:55,485 Hi, mitz. I'm reading it now. 1211 01:15:55,487 --> 01:15:57,821 What do they mean, you're like prisoners of war? I don't know yet. 1212 01:15:57,823 --> 01:16:02,158 I wanna finish reading. I'll call you back. What's going on over there? 1213 01:16:02,160 --> 01:16:04,627 I'll get it. 1214 01:16:04,629 --> 01:16:06,830 No, honey. No, I-I'll get it. 1215 01:16:17,576 --> 01:16:19,576 Yes? Mr. yeager? 1216 01:16:19,578 --> 01:16:21,378 Dr. yeager. I'm sorry. 1217 01:16:21,380 --> 01:16:23,646 Jim Sanders, channel 5 news. Can we come in? 1218 01:16:23,648 --> 01:16:26,282 W-what can I do for you? It's kind of windy out there. 1219 01:16:26,284 --> 01:16:29,386 Do you mind if we come in for just a minute? Yeah, all right. 1220 01:16:29,388 --> 01:16:32,255 Thank you. Hey, you're from TV, channel 12! 1221 01:16:32,257 --> 01:16:34,657 You're close. Channel 5. Is that your girl? 1222 01:16:34,659 --> 01:16:37,360 Yeah. What can I do for you? We're in the middle of breakfast. 1223 01:16:37,362 --> 01:16:39,929 Well, listen. I don't wanna interrupt. You go right ahead. 1224 01:16:39,931 --> 01:16:42,866 It's just, we're following up on that story in the paper this morning. 1225 01:16:42,868 --> 01:16:45,568 You know, the one about the-the "bizarre Phoenix family." 1226 01:16:45,570 --> 01:16:48,571 It looks like we got a national news story right in our backyard here, 1227 01:16:48,573 --> 01:16:52,242 and, well, I-i wondered if we could film you guys having breakfast maybe. 1228 01:16:52,244 --> 01:16:54,911 Would that be okay? Well, they're already doing it. 1229 01:16:54,913 --> 01:16:57,447 What's that thing? 1230 01:16:57,449 --> 01:17:00,050 It's a camera. Yeah? Look at that. 1231 01:17:00,052 --> 01:17:03,219 I wonder how we can work that into the story. Excuse me one second. 1232 01:17:03,221 --> 01:17:05,321 I wanna make a quick call. W-would you just excuse me? 1233 01:17:05,323 --> 01:17:07,757 Yeah, sure. Hey, listen. One thing. 1234 01:17:07,759 --> 01:17:11,127 In the paper, it-it kind of implies there's a sort of brainwashing going on here. 1235 01:17:11,129 --> 01:17:13,296 - Would you comment on that? - Excuse me just one second. 1236 01:17:13,298 --> 01:17:15,298 Can I take that to mean yes? 1237 01:17:22,908 --> 01:17:24,974 Hello? Albert? Warren. 1238 01:17:24,976 --> 01:17:27,243 Hi. Could you come over here right away? 1239 01:17:27,245 --> 01:17:30,580 Let me eat first, babe. No, please don't eat first. 1240 01:17:30,582 --> 01:17:33,883 There's a whole news crew here from channel 12. Channel 5. 1241 01:17:33,885 --> 01:17:36,386 - What? - Channel 5. 1242 01:17:36,388 --> 01:17:39,155 Albert? Albert? 1243 01:17:39,157 --> 01:17:41,391 No, no. Come on. 1244 01:17:41,393 --> 01:17:43,460 The fella you wanna see will be right over. 1245 01:17:43,462 --> 01:17:45,995 Yeah. This is, Ted cleary, 1246 01:17:45,997 --> 01:17:47,864 no. Albert Brooks. Right. 1247 01:17:47,866 --> 01:17:50,500 - He's what? - How do you mean? 1248 01:17:50,502 --> 01:17:53,403 I'm tryin' to get all the positions straight. There were so many names in that article. 1249 01:17:53,405 --> 01:17:56,139 I-I can't tell who was who, frankly. 1250 01:17:56,141 --> 01:17:58,208 May I help you? Yeah. You're al, right? 1251 01:17:58,210 --> 01:18:00,944 I'm Albert, yes. Hey, great. Channel 5 news, al. 1252 01:18:00,946 --> 01:18:04,614 Listen, we're doin' some follow-up on that story in the paper this morning. 1253 01:18:04,616 --> 01:18:06,616 Dr. yeager was tellin' me... 1254 01:18:06,618 --> 01:18:09,085 That you're filming him and his family having breakfast. 1255 01:18:09,087 --> 01:18:11,321 I thought maybe when you're done, 1256 01:18:11,323 --> 01:18:14,557 if you could get them to put on another quick little breakfast thing for us to film, 1257 01:18:14,559 --> 01:18:17,026 it'd really help us out. I beg your pardon? 1258 01:18:17,028 --> 01:18:19,195 I don't say this on every story I go out on, 1259 01:18:19,197 --> 01:18:20,964 but this thing feels big, it really feels good, 1260 01:18:20,966 --> 01:18:23,133 and everybody in town's gonna be on it. 1261 01:18:23,135 --> 01:18:26,102 But since we're the first ones here, I thought we could get something special. 1262 01:18:26,104 --> 01:18:28,238 Feels big, feels good? Yeah. Yeah. 1263 01:18:28,240 --> 01:18:30,573 Get out of here! You're trespassing! Hey, Leo! 1264 01:18:30,575 --> 01:18:32,976 Get film on this guy! Get nothing on this! You're trespassing! 1265 01:18:32,978 --> 01:18:35,445 You're trespassing! This is a movie set! Wait a minute! 1266 01:18:35,447 --> 01:18:37,847 This is a news story! No, it's a movie! This is copyrighted! 1267 01:18:37,849 --> 01:18:40,116 Get out of here! On your copyright, somebody's lying! 1268 01:18:40,118 --> 01:18:42,185 Hum a few bars and figure it out! 1269 01:18:42,187 --> 01:18:44,387 Just move! All right! I want film on this guy. 1270 01:18:44,389 --> 01:18:46,823 No, you don't! Get out of here! 1271 01:18:46,825 --> 01:18:49,926 I want to tell you something. This thing started out to be some kind of a puff piece. 1272 01:18:49,928 --> 01:18:51,995 Now you got me a little bit pissed off. 1273 01:18:51,997 --> 01:18:54,764 I'm gonna get outta here, and I'm gonna come back here with a court order! 1274 01:18:54,766 --> 01:18:56,966 Court order? That's right, a court order! 1275 01:18:56,968 --> 01:18:59,502 I'll get the biggest lawyer in this country down to this jerkwater burg! 1276 01:18:59,504 --> 01:19:02,038 You'll see a jury of your peers turn against you so fast, you won't know what hit you! 1277 01:19:02,040 --> 01:19:05,375 Yeah? Mr. cleary, you're gonna regret this. It's Mr. Brooks! 1278 01:19:05,377 --> 01:19:08,578 And don't threaten me! I work much better out of pressure! 1279 01:19:08,580 --> 01:19:10,446 Get out! 1280 01:19:15,654 --> 01:19:18,855 It's fine. Go back. Have a good breakfast. 1281 01:19:18,857 --> 01:19:22,392 I'll be across the street. I'll take a shower. 1282 01:19:22,394 --> 01:19:24,594 The shower didn't help. 1283 01:19:26,464 --> 01:19:28,464 Mr. yeager! 1284 01:19:28,466 --> 01:19:31,367 The media stayed away from the yeagers' house. 1285 01:19:31,369 --> 01:19:34,537 However, off their property they were fair game. 1286 01:19:34,539 --> 01:19:37,073 It started on Monday afternoon. 1287 01:19:37,075 --> 01:19:41,744 While coming home from lunch, Dr. and Mrs. Yeager encountered a "live eye" truck. 1288 01:19:41,746 --> 01:19:44,547 I don't wanna talk to you. It won't take long. Come on. 1289 01:19:44,549 --> 01:19:47,150 People are awful worried about you. I'm sorry, I'm sorry. 1290 01:19:47,152 --> 01:19:49,152 Please. Excuse us. 1291 01:19:49,154 --> 01:19:52,922 Come on, talk to us. Dr. yeager! 1292 01:19:52,924 --> 01:19:55,358 Mrs. yeager! 1293 01:19:55,360 --> 01:19:57,360 Tuesday afternoon. 1294 01:19:57,362 --> 01:19:59,996 Wait, Mrs. yeager! Are they hurting you? 1295 01:19:59,998 --> 01:20:01,864 While returning from a shopping spree, 1296 01:20:01,866 --> 01:20:03,866 Mrs. yeager and the children were accosted. 1297 01:20:03,868 --> 01:20:06,469 Lisa, Eric. We have a lot of viewers out there... 1298 01:20:06,471 --> 01:20:10,406 You would think the news would have something better to do in a city this size. 1299 01:20:10,408 --> 01:20:12,842 I have no comment at this time. Please, Mrs. yeager. 1300 01:20:12,844 --> 01:20:15,445 Wait just a moment. How about your children? How are they holding up? 1301 01:20:15,447 --> 01:20:18,481 Everything is just fine. Please. How old are your children? 1302 01:20:18,483 --> 01:20:20,283 Dr. yeager, can we get a couple of words with... 1303 01:20:20,285 --> 01:20:22,418 Can you take just a second? Doctor? Doctor? 1304 01:20:22,420 --> 01:20:25,622 What are they doin' to you? Are they tryin' to hurt you and your family? 1305 01:20:25,624 --> 01:20:28,191 Look over here, Dr. yeager. Are they hurting you? 1306 01:20:28,193 --> 01:20:30,193 Can you give us a minute? Give me a smile. 1307 01:20:30,195 --> 01:20:32,595 Dr. and Mrs. yeager. No comment. No comment. 1308 01:20:32,597 --> 01:20:35,632 Why did you come to see this particular film? Please, please. 1309 01:20:35,634 --> 01:20:37,634 Can you tell me this? No comment on the film? 1310 01:20:37,636 --> 01:20:39,802 No comment. Will you stay to see the second feature? 1311 01:20:39,804 --> 01:20:41,804 Kids, don't say anything. Dr. yeager, over here! 1312 01:20:41,806 --> 01:20:43,906 Were you forced to see this movie? Over here! 1313 01:20:43,908 --> 01:20:46,376 As you know, Albert, some members of the institute... 1314 01:20:46,378 --> 01:20:51,314 An emergency meeting was called for 6:00 P.M. on Saturday the 25th. 1315 01:20:51,316 --> 01:20:55,385 It was requested by the head of the national institute of human behavior, 1316 01:20:55,387 --> 01:20:58,121 Dr. Isaac Steven hayward. 1317 01:20:58,123 --> 01:21:00,590 Entirely a new field, the psychological... 1318 01:21:00,592 --> 01:21:03,660 And approved by Martin brand, 1319 01:21:03,662 --> 01:21:07,096 who considered this meeting important enough to call from Catalina, 1320 01:21:07,098 --> 01:21:10,400 interrupting the first vacation he'd had in over a week. 1321 01:21:10,402 --> 01:21:12,402 Albert, we're known in Europe... 1322 01:21:12,404 --> 01:21:14,404 As I sat across the table from this man, 1323 01:21:14,406 --> 01:21:17,740 I was slowly losing my respect for higher education. 1324 01:21:17,742 --> 01:21:20,610 Also, he wore far too much Cologne. 1325 01:21:20,612 --> 01:21:25,148 When you have a reputation in as difficult a field as this, you've got to maintain it. 1326 01:21:25,150 --> 01:21:26,949 And you think something's going on here... 1327 01:21:26,951 --> 01:21:29,352 That's preventing you from maintaining your reputation? 1328 01:21:29,354 --> 01:21:31,721 I have no opinion. Pfft! 1329 01:21:31,723 --> 01:21:34,324 But we've done a great many tests in the last five days... 1330 01:21:34,326 --> 01:21:38,528 Everything from public opinion surveys to urinalyses of our own staff. 1331 01:21:38,530 --> 01:21:40,530 Fine. What do the tests tell you? 1332 01:21:40,532 --> 01:21:42,699 They indicate to us that our efforts here... 1333 01:21:42,701 --> 01:21:44,901 Have come to the end of their useful life. 1334 01:21:44,903 --> 01:21:48,438 Anything beyond this point would be severely counterproductive. 1335 01:21:48,440 --> 01:21:50,673 I see. 1336 01:21:50,675 --> 01:21:52,709 Now it's becoming clear. 1337 01:21:52,711 --> 01:21:55,111 The institute gets a little heat, and boom! 1338 01:21:55,113 --> 01:21:57,714 They not only leave the kitchen, they take the whole kitchen with them! 1339 01:21:57,716 --> 01:21:59,816 Let's consider the family for a moment. 1340 01:21:59,818 --> 01:22:02,318 What'd you do? Run urine tests on them too? 1341 01:22:02,320 --> 01:22:04,821 We did a series on them, yes. 1342 01:22:04,823 --> 01:22:09,559 Thanks, Howie. Hope you didn't get your little hands wet. 1343 01:22:09,561 --> 01:22:11,994 Come on! Jesus Christ! 1344 01:22:11,996 --> 01:22:15,231 Look. These people are very close to complete personality disintegration. 1345 01:22:15,233 --> 01:22:17,667 Don't make me laugh. 1346 01:22:17,669 --> 01:22:21,170 I don't remember a time in my life when I haven't been close to personality disintegration. 1347 01:22:21,172 --> 01:22:23,473 And how the hell would you know what these people are feeling, anyway? 1348 01:22:23,475 --> 01:22:26,876 From your Mickey mouse tests? Don't blame the tests for what they tell us. 1349 01:22:26,878 --> 01:22:29,879 I don't blame 'em. They're great. Why don't we do more, 1350 01:22:29,881 --> 01:22:32,115 I bet you'd like it, wouldn't you, noland? 1351 01:22:32,117 --> 01:22:34,584 Wanna get that cup again? I'll get you lots of cups. 1352 01:22:34,586 --> 01:22:37,353 Maybe a hundred cups! I'll tell you something about you people. 1353 01:22:37,355 --> 01:22:41,557 You're great with cups, but what you don't have are balls! 1354 01:22:41,559 --> 01:22:45,762 I think if you ask any magician, he'll tell you that cups without balls doesn't mean Jack shit! 1355 01:22:45,764 --> 01:22:48,765 Albert, what the hell are you talking about? 1356 01:22:48,767 --> 01:22:51,667 Look, let's not argue. Say the family's fine. 1357 01:22:51,669 --> 01:22:54,937 Say the family's perfect. Let's talk about you for a minute. 1358 01:22:54,939 --> 01:22:56,773 Look what you've done. 1359 01:22:56,775 --> 01:22:59,442 You failed, that's what you did. You schmuck, you failed. 1360 01:22:59,444 --> 01:23:04,046 You started out with this artsy-craftsy reality crap, and what did you end up with? 1361 01:23:04,048 --> 01:23:08,151 The news! The goddamn news! People get that for free. 1362 01:23:08,153 --> 01:23:10,586 You think somebody's gonna hire a baby-sitter, 1363 01:23:10,588 --> 01:23:13,189 take a taxicab, go all the way the hell downtown, 1364 01:23:13,191 --> 01:23:15,491 go up to the box office, shell out four bucks... 1365 01:23:15,493 --> 01:23:18,094 And say, "here! Here! Here's my four dollars!" 1366 01:23:18,096 --> 01:23:20,096 What time does the news go on"? 1367 01:23:20,098 --> 01:23:22,098 "Here. Here's my four dollars." 1368 01:23:22,100 --> 01:23:24,066 Is money your entire life, Martin? 1369 01:23:24,068 --> 01:23:28,004 Money! Money! Let's talk about human beings for a minute! 1370 01:23:28,006 --> 01:23:30,206 Across the street are four people. 1371 01:23:30,208 --> 01:23:33,276 These people had a dream. They took on a project. 1372 01:23:33,278 --> 01:23:35,077 It was new, it was exciting, 1373 01:23:35,079 --> 01:23:38,047 and it was supposed to go a whole year, not two months! 1374 01:23:38,049 --> 01:23:41,717 Now, I'm in show business. I'm used to my commitments being dumped on. 1375 01:23:41,719 --> 01:23:45,254 But these people are ordinary people with ordinary feelings. 1376 01:23:45,256 --> 01:23:47,390 Do you wanna go across the street and tell them? 1377 01:23:47,392 --> 01:23:49,325 No! You won't even come down here! 1378 01:23:49,327 --> 01:23:52,428 Do you wanna take that responsibility? No! Just a minute. 1379 01:23:52,430 --> 01:23:55,031 I think they know more than you give them credit for. 1380 01:23:55,033 --> 01:23:59,068 - Look who's talking. - The pee hoarder. 1381 01:24:00,038 --> 01:24:01,838 Someone should answer the door. 1382 01:24:01,840 --> 01:24:04,841 Why? Why not take a urinalysis of it? 1383 01:24:04,843 --> 01:24:07,710 Then we'll know who it is without going there. Isn't that a great idea? 1384 01:24:07,712 --> 01:24:10,713 Come on, noland! More data! More data! 1385 01:24:10,715 --> 01:24:13,850 We need more data. Come on, Dr. Cup! More data! 1386 01:24:13,852 --> 01:24:16,919 More data, get some data for me! More data! 1387 01:24:16,921 --> 01:24:20,723 More data! More data! We need more, more. 1388 01:24:20,725 --> 01:24:23,259 Hi. What a breath of fresh air. 1389 01:24:23,261 --> 01:24:25,328 Please, come in. 1390 01:24:26,598 --> 01:24:31,067 Here are your tests, your living tests. 1391 01:24:31,069 --> 01:24:34,604 Dr. and Mrs. yeager, I'm in the communications business, 1392 01:24:34,606 --> 01:24:36,606 and it's my job to get through to these people, 1393 01:24:36,608 --> 01:24:38,908 but I don't think I'm doing very good at it. 1394 01:24:38,910 --> 01:24:42,411 I don't think they understand the meaning of the word "commitment," 1395 01:24:42,413 --> 01:24:44,413 the word "dedication." 1396 01:24:44,415 --> 01:24:46,883 Maybe you can explain it to them. 1397 01:24:51,089 --> 01:24:54,156 - We wanna stop. - What? 1398 01:24:54,158 --> 01:24:56,259 This is over. No. 1399 01:24:56,261 --> 01:24:59,028 Look, I don't wanna get into any more of your intellectual arguments. 1400 01:24:59,030 --> 01:25:02,064 This is ruining our lives. This is not what we bargained for. 1401 01:25:02,066 --> 01:25:04,467 There was no bargaining. You applied, we accepted. 1402 01:25:04,469 --> 01:25:07,904 Albert, the children are afraid to go to school. That's normal, trust me. 1403 01:25:07,906 --> 01:25:10,206 Look, I don't care what you think is normal. 1404 01:25:10,208 --> 01:25:13,342 We no longer wanna be involved in this project. That's final. That's it. 1405 01:25:13,344 --> 01:25:16,746 This was the whole family's decision. I'll bet it was. 1406 01:25:16,748 --> 01:25:20,016 I'm sure little Eric got a full vote, we're not gonna discuss this. 1407 01:25:20,018 --> 01:25:23,219 Okay, no discussion. Just a few facts and loose ends, 1408 01:25:23,221 --> 01:25:27,590 $25,000. That's more than half your money was due on the completion of this picture. 1409 01:25:27,592 --> 01:25:31,427 I don't think this is the end, and I think you're gonna have to go without the boat... 1410 01:25:31,429 --> 01:25:35,097 And the trailer you've been talking about for a couple of months, and Lisa's braces. 1411 01:25:35,099 --> 01:25:37,500 I know something about teeth. She may look all right now. 1412 01:25:37,502 --> 01:25:39,502 In three years she'll be an elephant girl. 1413 01:25:39,504 --> 01:25:41,337 These come right down to her waist. 1414 01:25:41,339 --> 01:25:44,140 And also, if something, god forbid, really bad happens, 1415 01:25:44,142 --> 01:25:46,909 you have no insurance, you're not in the screen actors guild, 1416 01:25:46,911 --> 01:25:49,612 you have no coverage, you'll get no benefits. Stop it! 1417 01:25:49,614 --> 01:25:53,015 With what they've been through, we could just pay them and forget about it. 1418 01:25:53,017 --> 01:25:56,886 Okay, we'll forget about it. Go ahead, take the money. 1419 01:25:56,888 --> 01:25:59,322 Go ahead. I'm gonna get the family that I wanted to choose anyway. 1420 01:25:59,324 --> 01:26:02,058 - What was their name, the one I wanted? - The feltons. 1421 01:26:02,060 --> 01:26:04,927 The feltons, Wisconsin! That's the heart of this country. 1422 01:26:04,929 --> 01:26:08,931 Here's what I say. We all take a week off. I'll get a high colonic. 1423 01:26:08,933 --> 01:26:12,101 Then we'll come back with a new family, a bigger institute... 1424 01:26:12,103 --> 01:26:13,903 And another studio! 1425 01:26:13,905 --> 01:26:16,439 We're not spending another dime on this picture! 1426 01:26:16,441 --> 01:26:18,240 You're nuts to wanna do this again. 1427 01:26:18,242 --> 01:26:21,711 - Don't call me nuts! You're nuts! - You're nuts! 1428 01:26:21,713 --> 01:26:23,980 You're nuts! You're nuts! You're nuts! 1429 01:26:23,982 --> 01:26:26,215 You're nuts! You're nuts! You schmuck. 1430 01:26:26,217 --> 01:26:28,351 - You're nuts! - I'm hangin' up! 1431 01:26:28,353 --> 01:26:30,553 You're nuts! 1432 01:26:30,555 --> 01:26:33,289 No, no, no! Wait! Please, wait! Wait, wait! 1433 01:26:33,291 --> 01:26:36,459 Let's think about me for just one second. 1434 01:26:36,461 --> 01:26:38,294 0dr. Yeager, animals don't go to movies. 1435 01:26:38,296 --> 01:26:41,297 You think 6,000 dogs are gonna come out of radio city going, 1436 01:26:41,299 --> 01:26:43,499 "I didn't like the vet so much"? 1437 01:26:43,501 --> 01:26:48,137 No, no. I have to deal with people like John Simon and Rex Reed. 1438 01:26:48,139 --> 01:26:50,740 Have you ever met these people? They're killers. 1439 01:26:50,742 --> 01:26:54,610 What are they gonna see? January and February in Phoenix? 1440 01:26:54,612 --> 01:26:56,679 You think that's gonna do it for me? 1441 01:26:56,681 --> 01:26:59,148 I got nothin' on you. I got no birthdays. 1442 01:26:59,150 --> 01:27:02,118 I don't have any holidays. I got nothing. 1443 01:27:02,120 --> 01:27:05,454 Where am I gonna be July 4th? Sitting alone in L.A.? 1444 01:27:05,456 --> 01:27:08,090 No. I wanna be here with you, filming you. 1445 01:27:08,092 --> 01:27:10,960 Where am I gonna be Halloween? Sitting alone? No. 1446 01:27:10,962 --> 01:27:13,663 I wanna follow Lisa around in her cute little costume. 1447 01:27:13,665 --> 01:27:16,499 What about Thanksgiving? I wanna see you eat the ham. 1448 01:27:16,501 --> 01:27:18,634 I wanna watch you carve up the ham. 1449 01:27:18,636 --> 01:27:21,237 And Christmas? Please. 1450 01:27:21,239 --> 01:27:23,739 I wanna be here for Christmas! 1451 01:27:23,741 --> 01:27:26,108 I want that 12-foot tree... 1452 01:27:26,110 --> 01:27:31,280 With the angel hair and the popcorn balls! 1453 01:27:31,282 --> 01:27:33,382 Albert. Please! 1454 01:27:33,384 --> 01:27:36,118 Albert, Albert, please. Please! 1455 01:27:36,120 --> 01:27:38,387 Please, Albert. I'm fine. 1456 01:27:40,224 --> 01:27:43,392 Folks, we're going to need your signatures on some disclaimers, 1457 01:27:43,394 --> 01:27:45,561 and some, statements on film. 1458 01:27:45,563 --> 01:27:47,863 Just a few short seconds. 1459 01:27:56,007 --> 01:27:59,308 Albert? Albert, here. 1460 01:27:59,310 --> 01:28:02,111 What is it? Valium. 1461 01:28:02,113 --> 01:28:05,681 Thanks. What am I gonna wash it down with? Urine, Howard? 1462 01:28:05,683 --> 01:28:08,117 Go on, Albert, take it. It'll be good for you. 1463 01:28:08,119 --> 01:28:11,387 Good. Thanks for being so considerate. You were a big help at the table. 1464 01:28:11,389 --> 01:28:13,189 Why don't you get the disclaimers? 1465 01:28:13,191 --> 01:28:16,792 Just go get the disclaimers from them. Okay. 1466 01:28:20,031 --> 01:28:22,198 My god. 1467 01:28:22,200 --> 01:28:24,100 Mr. Brooks? 1468 01:28:25,536 --> 01:28:28,637 How did this happen? Are you okay? 1469 01:28:30,608 --> 01:28:33,576 - I put some coffee on. - Thank you. 1470 01:28:33,578 --> 01:28:36,946 Folks, if you don't mind, we'll just have you sign these. 1471 01:28:36,948 --> 01:28:40,649 These are some standard forms relating to limitations of liability. 1472 01:28:40,651 --> 01:28:44,920 I'm sure you have your clients sign much the same thing, doctor. 1473 01:28:44,922 --> 01:28:47,323 And while you're doing that, I'll ask you some questions... 1474 01:28:47,325 --> 01:28:49,458 And get your answers on film. 1475 01:28:49,460 --> 01:28:54,463 This would normally be done at the end of the project... which this is. 1476 01:28:54,465 --> 01:28:57,967 What a sad day. I'm a big jerk. 1477 01:28:57,969 --> 01:28:59,969 I ruined their life. 1478 01:28:59,971 --> 01:29:03,205 How did I do it? I didn't mean to do it. 1479 01:29:03,207 --> 01:29:05,841 I'm a failure. I'm a failure. 1480 01:29:05,843 --> 01:29:08,043 You're not a failure. 1481 01:29:08,045 --> 01:29:11,046 Yes, I am. 1482 01:29:11,048 --> 01:29:12,882 I'm a failure. 1483 01:29:12,884 --> 01:29:15,851 How did it happen? I had good intentions. 1484 01:29:15,853 --> 01:29:17,887 Hey, it can't be that bad. Look. 1485 01:29:17,889 --> 01:29:21,524 You heard what he said. His kids can't go to school. 1486 01:29:21,526 --> 01:29:23,325 They're all screwed up. 1487 01:29:23,327 --> 01:29:26,762 They'll never be the same again. Why do I even make movies? 1488 01:29:26,764 --> 01:29:29,498 I have no right to make movies. I shouldn't be allowed to do this. 1489 01:29:29,500 --> 01:29:33,269 "Did any representative of the national institute of human behavior... 1490 01:29:33,271 --> 01:29:36,972 "At any time interfere with the normal conduct of your business... 1491 01:29:36,974 --> 01:29:39,642 Or family life?" 1492 01:29:39,644 --> 01:29:41,644 Keeping in mind... 1493 01:29:41,646 --> 01:29:44,647 That Mr. Brooks is not connected with the institute. 1494 01:29:44,649 --> 01:29:47,650 - No. - You know what I gotta go do now? 1495 01:29:47,652 --> 01:29:52,354 I gotta go put this on, and go down to a children's hospital and make kids laugh. 1496 01:29:52,356 --> 01:29:54,557 I can't do it. Hospital? 1497 01:29:54,559 --> 01:29:57,393 It's a benefit. I committed to it weeks ago, but I can't do it. 1498 01:29:57,395 --> 01:29:59,995 I can't be the happy clown. What am I gonna say to 'em? 1499 01:29:59,997 --> 01:30:03,499 "Hello, kids. My movie just got screwed up, but that's okay. 1500 01:30:03,501 --> 01:30:08,437 Get well, 'cause someday you'll go out and have some jerk film you." 1501 01:30:08,439 --> 01:30:12,107 Why did I pick reality? Why did I pick that out of all the subjects? 1502 01:30:12,109 --> 01:30:15,544 I don't know anything about it. What was I doing? 1503 01:30:15,546 --> 01:30:18,047 I'm a stupid, stupid jerk. 1504 01:30:18,049 --> 01:30:20,149 "Were you coerced in any way... 1505 01:30:20,151 --> 01:30:22,785 "To participate in this project?" no. 1506 01:30:22,787 --> 01:30:25,020 Maybe I'm overreacting. Stop me if I do it. 1507 01:30:25,022 --> 01:30:27,223 I overreact a lot. It's good, it's good? 1508 01:30:27,225 --> 01:30:29,725 Yeah. I shouldn't be hard on myself. We got good scenes here. 1509 01:30:29,727 --> 01:30:33,095 You're right. Hey, it's a good movie. We got nice things. 1510 01:30:33,097 --> 01:30:36,098 We got animals, we got kids, we got sunny days. 1511 01:30:36,100 --> 01:30:39,668 What else do you want? So it ended eight months early. 1512 01:30:39,670 --> 01:30:42,338 Like an abortion. It's an abortion. 1513 01:30:42,340 --> 01:30:46,375 This thing's an abortion. I'm involved in an abortion. God, I'm in big trouble. 1514 01:30:46,377 --> 01:30:50,246 "You suffered no financial or monetary damage as a result of any dealings... 1515 01:30:50,248 --> 01:30:52,948 "With representatives of the institute?" no. 1516 01:30:52,950 --> 01:30:55,784 "Nor did you assume any financial obligations... 1517 01:30:55,786 --> 01:30:58,721 "Which might result in any claims against the institute... 1518 01:30:58,723 --> 01:31:01,023 By third parties?" no, no. 1519 01:31:01,025 --> 01:31:04,627 I mean, they were gonna give me a year. They were gonna give me a whole year. 1520 01:31:04,629 --> 01:31:08,063 I was gonna do somethin' nice. I was gonna end with new year's! 1521 01:31:08,065 --> 01:31:11,267 Up! Up! The beginning! New! 1522 01:31:11,269 --> 01:31:15,738 Somethin' so audiences can go home and smile. But this? 1523 01:31:15,740 --> 01:31:19,208 "Would this experience prejudice you against participating in... 1524 01:31:19,210 --> 01:31:23,112 Another type of audience or marketing research at some future date?" 1525 01:31:24,548 --> 01:31:26,548 I don't think so. 1526 01:31:26,550 --> 01:31:29,018 Well, not a live-in. Not a live-in, no. 1527 01:31:30,554 --> 01:31:34,757 I never thought I'd say this. The studio is right. 1528 01:31:34,759 --> 01:31:38,627 The audience loves fake. They crave fake. 1529 01:31:38,629 --> 01:31:40,863 Reality sucks. 1530 01:31:40,865 --> 01:31:42,798 I can do fake. I'm capable. 1531 01:31:42,800 --> 01:31:45,868 I just won't get a chance. I won't ever be able to work again. 1532 01:31:45,870 --> 01:31:48,938 Come on, take it easy. Okay, wait a minute. 1533 01:31:48,940 --> 01:31:51,006 Wait a minute. It's not too late. 1534 01:31:51,008 --> 01:31:53,542 We can end this movie fake. We can end it big. 1535 01:31:53,544 --> 01:31:56,145 We can end it up. We can send the people home happy. 1536 01:31:56,147 --> 01:31:58,380 Mr. Brooks! What? What? 1537 01:31:58,382 --> 01:32:00,983 There's no law that says, what, "start real, can't end fake"? 1538 01:32:00,985 --> 01:32:05,387 What are they gonna do? Put me in movie jail? It's a fake jail. Come on. 1539 01:32:05,389 --> 01:32:07,556 What's the biggest movie ever made? Come on. 1540 01:32:07,558 --> 01:32:09,959 We'll take, we'll borrow. That's the meaning of art. 1541 01:32:09,961 --> 01:32:12,728 You borrow a little, a little, a little, put it together... it's something new. 1542 01:32:12,730 --> 01:32:15,631 What's the biggest movie? Star wars. How did it end? sir? 1543 01:32:15,633 --> 01:32:18,834 - You okay? - Zoom! They blew up a planet! 1544 01:32:18,836 --> 01:32:22,271 They blew up a planet! Fantastic! We can do that! How did they do it? 1545 01:32:22,273 --> 01:32:24,873 What's the trick? How did they do it? 1546 01:32:24,875 --> 01:32:26,875 Come on! Help me! 1547 01:32:26,877 --> 01:32:29,044 "Has your association with the institute... 1548 01:32:29,046 --> 01:32:31,780 Benefitted your life in any way?" 1549 01:32:31,782 --> 01:32:34,216 I'd like to think about that a little. 1550 01:32:34,218 --> 01:32:36,218 What's the second biggest film? 1551 01:32:36,220 --> 01:32:39,755 Jaws. All right, jaws. This is a good idea. 1552 01:32:39,757 --> 01:32:42,291 This is a good idea! I can save this picture! 1553 01:32:42,293 --> 01:32:45,060 Jaws. My god, Pete. 1554 01:32:45,062 --> 01:32:48,998 There is a gigantic fish down at the zoo. I remember when we were down there filming. 1555 01:32:49,000 --> 01:32:52,468 The zookeeper's a fan of mine 'cause I gave him an autograph. He'll let us in tonight. 1556 01:32:52,470 --> 01:32:54,937 I can get the family down there in the middle of the night. 1557 01:32:54,939 --> 01:32:58,040 We'll have this confrontation... Gigantic fish, family. 1558 01:32:58,042 --> 01:33:00,242 They'll meet. I'll put music behind it. 1559 01:33:03,314 --> 01:33:05,814 I'm mentally ill. I'm goin' nuts. 1560 01:33:05,816 --> 01:33:09,151 God. what am I gonna do? 1561 01:33:10,755 --> 01:33:13,088 What's the third biggest film? Gone with the wind. 1562 01:33:13,090 --> 01:33:15,157 Timeless, timeless film. Beautiful film. 1563 01:33:17,194 --> 01:33:19,395 How did it end? I didn't see it. 1564 01:33:19,397 --> 01:33:22,498 You didn't see it? You didn't see gone with the wind? 1565 01:33:22,500 --> 01:33:26,135 Only the biggest film ever made. You didn't see it? 1566 01:33:26,137 --> 01:33:29,405 My god, it was spectacular, Pete. You oughta go see it. 1567 01:33:29,407 --> 01:33:32,674 You're in this business. They only burn down the city of Atlanta. 1568 01:33:32,676 --> 01:33:35,644 A gigantic fire. I mean... 1569 01:33:40,184 --> 01:33:42,718 I mean... 1570 01:33:44,855 --> 01:33:47,723 Mr. Brooks? 1571 01:33:49,760 --> 01:33:52,694 Mr. Brooks? 1572 01:33:58,803 --> 01:34:02,471 "Had you heard of the institute before the project began?" 1573 01:34:02,473 --> 01:34:04,273 No. 1574 01:34:04,275 --> 01:34:07,810 "Which of the tests did you enjoy the most?" 1575 01:34:11,348 --> 01:34:13,615 I enjoyed working with the computers. 1576 01:34:13,617 --> 01:34:18,320 I wouldn't say that I enjoyed any of the testing. 1577 01:34:22,726 --> 01:34:25,027 Is it the coffee burning? 1578 01:34:25,029 --> 01:34:27,029 No, that smells a little like toast. 1579 01:34:27,031 --> 01:34:29,565 You didn't put anything... 1580 01:34:29,567 --> 01:34:32,034 Excuse me for a second, please. 1581 01:34:35,739 --> 01:34:38,006 Albert, what... Trust me! 1582 01:34:38,008 --> 01:34:41,009 Albert! Albert, my god! 1583 01:34:41,011 --> 01:34:42,845 What are you doing? 1584 01:34:42,847 --> 01:34:46,482 What are you doing? Isn't it beautiful? Look at that! 1585 01:34:46,484 --> 01:34:49,618 The kids! Yeah, the kids! Save the kids! 1586 01:34:49,620 --> 01:34:52,921 What a beautiful family! This family is so beautiful! 1587 01:34:52,923 --> 01:34:54,957 Albert, stop! Are you crazy? Crazy? 1588 01:34:54,959 --> 01:34:58,894 Get out! Go ahead, get outta here! Was David o. Selznick crazy? 1589 01:34:58,896 --> 01:35:01,196 Albert! My god! 1590 01:35:01,198 --> 01:35:03,799 My god, Pete! Pete! 1591 01:35:03,801 --> 01:35:07,536 My god! Come here! 1592 01:35:07,538 --> 01:35:09,838 Are you okay? Look! 1593 01:35:09,840 --> 01:35:11,640 Can you see it? Can you see it? 1594 01:35:11,642 --> 01:35:14,143 Isn't it beautiful? Focus for me, baby! 1595 01:35:14,145 --> 01:35:18,113 I can't see! It's beautiful! It's so beautiful! 1596 01:35:18,115 --> 01:35:20,482 I can't see! It's beautiful! 1597 01:35:20,484 --> 01:35:23,152 - God, it's beautiful! - Darling, run! 1598 01:35:23,154 --> 01:35:25,220 Albert, for god's sake, get out! 1599 01:35:25,222 --> 01:35:27,890 Save them! Save them! Look at 'em go! 1600 01:35:27,892 --> 01:35:32,394 This is so exciting! This is a million times better than a big fish! 1601 01:35:32,396 --> 01:35:36,064 This is so beautiful! We did it, Pete! 1602 01:35:36,066 --> 01:35:38,634 We did it! We did it! I can't see! 1603 01:35:38,636 --> 01:35:41,003 I can't see! We did it! 1604 01:35:41,005 --> 01:35:43,472 Look at it, babe! 1605 01:35:43,474 --> 01:35:48,010 It's the most spectacular ending anybody could've ever had! 1606 01:35:48,012 --> 01:35:51,847 Humor! Pathos! Tragedy! 1607 01:35:51,849 --> 01:35:54,850 And it's real! It's real! 1608 01:35:54,852 --> 01:35:58,554 Their house is really burning! 140681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.