Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,243 --> 00:01:50,111
Hello...
and welcome.
2
00:01:50,113 --> 00:01:53,180
I'm councilman Edmund Harris
of the fifth district.
3
00:01:57,520 --> 00:02:00,555
I'm sure some of you know we're
gathered here this afternoon...
4
00:02:00,557 --> 00:02:03,591
To dedicate the beginning
of a year long project:
5
00:02:03,593 --> 00:02:08,362
To make a movie right here in
Phoenix and the outlying areas,
6
00:02:08,364 --> 00:02:10,965
and much of it in our own fifth district.
7
00:02:15,872 --> 00:02:19,073
The fifth district is the home of our
good friends, the yeager family:
8
00:02:19,075 --> 00:02:22,009
Warren, Jeanette,
cute little Lisa and Eric.
9
00:02:22,011 --> 00:02:25,646
And they're going to be
the stars of this unusual movie.
10
00:02:25,648 --> 00:02:28,182
Wait a minute.
11
00:02:28,184 --> 00:02:31,619
All of us in this room are going to have
an important part in the picture too.
12
00:02:32,855 --> 00:02:35,790
My wife tells me
I'm not handsome enough...
13
00:02:35,792 --> 00:02:37,792
To be in the movies.
14
00:02:37,794 --> 00:02:40,995
But our guest of honor
here today says that's baloney.
15
00:02:40,997 --> 00:02:43,264
He's the gentleman
behind the whole thing.
16
00:02:43,266 --> 00:02:45,266
Quite a gentleman he is.
17
00:02:45,268 --> 00:02:47,802
Why, he's made me laugh on...
18
00:02:51,808 --> 00:02:54,308
"The tonight show," the late ed Sullivan.
19
00:02:54,310 --> 00:02:58,346
And I know you've seen his short films
on nbc's "good night Saturday."
20
00:02:58,348 --> 00:03:01,882
A lot of you have seen him on
your favorite shows, I'm sure.
21
00:03:01,884 --> 00:03:05,686
And if you like the food we had
today, you have him to thank.
22
00:03:05,688 --> 00:03:08,623
So would you please welcome
with a big Phoenix applause,
23
00:03:08,625 --> 00:03:11,092
all the way from Hollywood, California,
24
00:03:11,094 --> 00:03:12,960
Mr. Albert Brooks!
25
00:03:22,305 --> 00:03:24,138
Thank you, councilman Harris.
26
00:03:24,140 --> 00:03:28,643
Please tell the mayor
I wish him a speedy recovery.
27
00:03:28,645 --> 00:03:32,346
I couldn't help noticing some
expressions of shock or disbelief,
28
00:03:32,348 --> 00:03:34,148
or whatever it was you were doing,
29
00:03:34,150 --> 00:03:36,217
when the councilman mentioned
that the yeagers...
30
00:03:36,219 --> 00:03:39,820
Were going to be the stars
of a major motion picture.
31
00:03:39,822 --> 00:03:43,457
Many of you know Warren yeager
is a fine veterinarian...
32
00:03:43,459 --> 00:03:45,860
And not a professional actor.
33
00:03:45,862 --> 00:03:48,162
But that's exactly the point.
34
00:03:48,164 --> 00:03:52,600
We're gathered here this afternoon
to film Warren and his family,
35
00:03:52,602 --> 00:03:55,670
and you folks and ourselves as well,
36
00:03:55,672 --> 00:03:58,773
because we're making a movie
about reality.
37
00:04:04,547 --> 00:04:08,215
I'm sure you've all had the experience of
coming out of a motion picture theater...
38
00:04:08,217 --> 00:04:12,953
And saying to yourselves, "I've had
more interesting things happen to me..."
39
00:04:12,955 --> 00:04:15,790
"Than happened to those
characters in that picture.
40
00:04:15,792 --> 00:04:18,592
My life is
much more interesting."
41
00:04:18,594 --> 00:04:21,595
You know something?
You're right.
42
00:04:21,597 --> 00:04:24,165
The most hilarious comedy,
43
00:04:24,167 --> 00:04:26,333
the most gripping drama,
44
00:04:26,335 --> 00:04:29,036
the most suspenseful disasters,
45
00:04:29,038 --> 00:04:30,838
they don't happen on the movie screen.
46
00:04:31,974 --> 00:04:34,308
They happen in my backyard and yours.
47
00:04:39,749 --> 00:04:43,250
Thank you.
Thank you so much.
48
00:04:43,252 --> 00:04:46,253
So, please, just remember
two simple words...
49
00:04:46,255 --> 00:04:47,955
And everything will be perfect.
50
00:04:47,957 --> 00:04:49,857
Be yourselves.
51
00:04:49,859 --> 00:04:53,427
If you see our cameraman following Warren
or Jeanette, or one of the children...
52
00:04:53,429 --> 00:04:57,932
Into your homes, offices, cleaning
establishments or gas stations,
53
00:04:57,934 --> 00:05:00,234
don't try to do anything special.
54
00:05:00,236 --> 00:05:04,872
It's tempting to show off for the camera.
I know. I make my living that way.
55
00:05:04,874 --> 00:05:08,242
But in this case, we don't want a show.
56
00:05:08,244 --> 00:05:10,044
Let me correct myself.
57
00:05:10,046 --> 00:05:14,215
We want the greatest
show of all: Life!
58
00:05:14,217 --> 00:05:15,883
Hey, you're great!
You're great!
59
00:05:17,620 --> 00:05:21,756
We're gonna have a b-a-l-l here.
I guarantee you.
60
00:05:21,758 --> 00:05:26,427
A lot of people have termed this project
an experiment, and I can't disagree.
61
00:05:26,429 --> 00:05:28,729
What experiment would be complete...
62
00:05:28,731 --> 00:05:31,198
Without the scientists,
63
00:05:31,200 --> 00:05:33,734
I'd like to introduce
two of the finest...
64
00:05:33,736 --> 00:05:36,637
Psychological consultants
that money can buy.
65
00:05:36,639 --> 00:05:40,574
And I wouldn't want you to get the impression
we're buying either of these gentlemen.
66
00:05:42,111 --> 00:05:44,512
Actually, the one on the end is rented,
67
00:05:44,514 --> 00:05:49,183
and the gentleman sitting
next to him is leased.
68
00:05:49,185 --> 00:05:50,918
No, I'm kidding.
69
00:05:50,920 --> 00:05:53,120
The gentleman on the end...
What can I say?
70
00:05:53,122 --> 00:05:57,291
He's from one of the most prestigious
institutes we have in this country.
71
00:05:57,293 --> 00:06:00,961
From Boulder, Colorado, from the
national institute of human behavior,
72
00:06:00,963 --> 00:06:05,166
would you welcome
Dr. Howard hill.
73
00:06:09,739 --> 00:06:12,139
And the gentleman sitting next to him...
74
00:06:12,141 --> 00:06:15,142
What can I say? You might have
seen him on some television shows.
75
00:06:15,144 --> 00:06:17,678
A well-known author.
He's written books.
76
00:06:17,680 --> 00:06:19,680
From the university of Minnesota,
77
00:06:19,682 --> 00:06:22,449
please give a nice welcome
to Dr. Ted cleary.
78
00:06:26,856 --> 00:06:29,390
A lot of you probably thought
Ted didn't stand up.
79
00:06:29,392 --> 00:06:32,593
Actually, he is standing. Isn't that great?
He eats very little.
80
00:06:34,797 --> 00:06:37,097
You folks love to laugh, don't you?
81
00:06:37,099 --> 00:06:41,001
Well, more than anything else in the world,
I'd love to get into some humor with you,
82
00:06:41,003 --> 00:06:43,170
but we really don't have the time.
83
00:06:43,172 --> 00:06:46,340
We're meeting the yeagers at the
airport in less than half an hour.
84
00:06:46,342 --> 00:06:49,877
So before yours truly
has to skidaddle out of here,
85
00:06:49,879 --> 00:06:53,247
I'd like, if I could,
to share my sentiments I have...
86
00:06:53,249 --> 00:06:57,451
About this beautiful city
with you, if I might.
87
00:06:57,453 --> 00:06:59,520
Mort!
88
00:07:01,257 --> 00:07:03,924
Ladies and gentleman, the man at
the piano, Mr. mort Lindsay...
89
00:07:03,926 --> 00:07:05,960
From
"the merv Griffin show."
90
00:07:05,962 --> 00:07:09,563
And as much of his orchestra as
we could afford to bring down.
91
00:07:13,769 --> 00:07:17,004
It's a little something I jotted down
on the plane coming in yesterday,
92
00:07:17,840 --> 00:07:21,008
specially from me to you.
93
00:08:13,129 --> 00:08:16,463
Who are you? What do you do?
Paul lowell, lowell realty.
94
00:08:16,465 --> 00:08:19,166
Thanks very much for the house.
You got me my house.
95
00:08:19,168 --> 00:08:22,603
Who are you? Donna Stanley,
Stanley's gift shop at the airport.
96
00:08:22,605 --> 00:08:25,139
Thanks for that little
plastic cactus. Yes.
97
00:08:25,141 --> 00:08:27,074
And who are you?
I'm Jack from Cincinnati.
98
00:08:28,477 --> 00:08:30,477
You live down here?
Just visiting?
99
00:08:30,479 --> 00:08:32,479
No, I came down to watch you work.
100
00:08:32,481 --> 00:08:34,548
Isn't that something?
God bless you.
101
00:08:52,335 --> 00:08:54,134
Two grand!
102
00:09:04,246 --> 00:09:06,046
Thank you.
103
00:09:06,048 --> 00:09:09,116
God bless you!
You're something else!
104
00:09:10,519 --> 00:09:12,619
Thank you!
105
00:10:47,216 --> 00:10:49,149
Hello.
106
00:10:49,151 --> 00:10:53,620
So many of us go through life doing one
thing and dreaming of doing something else.
107
00:10:53,622 --> 00:10:56,356
I'm one of those people.
I'm in show business.
108
00:10:56,358 --> 00:10:59,293
I'm fortunate to have
that job, but quite frankly,
109
00:10:59,295 --> 00:11:02,296
if I'd studied harder
or been graded more fairly,
110
00:11:02,298 --> 00:11:06,200
I would have been a scientist
or a doctor of some kind.
111
00:11:06,202 --> 00:11:09,336
Well, the fulfillment of that
dream finally happened for me...
112
00:11:09,338 --> 00:11:13,340
When I arrived here at the national
institute of human behavior,
113
00:11:13,342 --> 00:11:15,242
a few miles southwest
of Boulder, Colorado.
114
00:11:16,645 --> 00:11:19,012
I knew from the inception
of this motion picture...
115
00:11:19,014 --> 00:11:23,517
That without scientific guidance from a
nationally recognized research organization,
116
00:11:23,519 --> 00:11:26,320
very few people
would take this seriously.
117
00:11:26,322 --> 00:11:28,522
However, with that guidance...
118
00:11:28,524 --> 00:11:31,225
We not only had a chance
at winning an Oscar,
119
00:11:31,227 --> 00:11:34,728
but possibly a nobel prize too.
120
00:11:34,730 --> 00:11:37,631
It gives me the chills.
121
00:11:37,633 --> 00:11:39,800
Let's go inside.
122
00:11:43,439 --> 00:11:46,173
Come on.
123
00:11:46,175 --> 00:11:50,010
Thousands of people responded
to the advertisements...
124
00:11:50,012 --> 00:11:52,346
Scientifically placed by the institute.
125
00:11:52,348 --> 00:11:56,617
They filled out preliminary questionnaires
in the privacy of their own homes.
126
00:11:56,619 --> 00:12:02,022
Then, the 210 best families were
invited here for final testing.
127
00:12:02,024 --> 00:12:06,093
These tests in Boulder were designed
to choose the one family unit...
128
00:12:06,095 --> 00:12:09,296
That could best reflect day-to-day
living in contemporary America,
129
00:12:10,099 --> 00:12:12,099
and at the same time...
130
00:12:12,101 --> 00:12:15,035
Hold a motion picture audience
completely spellbound.
131
00:12:15,037 --> 00:12:17,237
During the time they stayed here,
132
00:12:17,239 --> 00:12:21,842
the 210 families underwent
more than 145 separate tests,
133
00:12:21,844 --> 00:12:24,278
totaling more than 2,500 test hours.
134
00:12:24,280 --> 00:12:26,813
If these tests could be
converted into eggs,
135
00:12:26,815 --> 00:12:30,551
it would be enough to feed a city the size
of St. Louis for more than two years...
136
00:12:30,553 --> 00:12:33,487
On a two-egg-per-person
per week basis.
137
00:12:33,489 --> 00:12:36,924
Sound complicated?
It was, and very expensive.
138
00:12:36,926 --> 00:12:40,627
However, even though we were paying
for this, for top security reasons...
139
00:12:40,629 --> 00:12:43,197
The institute allowed us
to film just a small portion...
140
00:12:43,199 --> 00:12:45,933
Of a few of the tests.
141
00:12:47,136 --> 00:12:49,269
Honey, I completely believe that.
142
00:12:49,271 --> 00:12:53,173
Test 40, one of three
role reversal exercises.
143
00:12:53,175 --> 00:12:56,343
Be someone else in your family.
144
00:12:56,345 --> 00:13:00,514
This test was invaluable, not just because
of the insights it gave into relationships,
145
00:13:00,516 --> 00:13:05,552
but because it single-handedly discouraged
23 families from further participation,
146
00:13:05,554 --> 00:13:09,423
saving us more than $90,000
in wasted testing costs.
147
00:13:09,425 --> 00:13:12,926
I wanna go out and play. No! You
heard what your mother said.
148
00:13:12,928 --> 00:13:15,362
You have to stay in, do your
homework and be quiet all day.
149
00:13:16,932 --> 00:13:19,399
But I wanna go out and play. No!
150
00:13:19,401 --> 00:13:21,568
Well, I want to.
I said no!
151
00:13:21,570 --> 00:13:25,038
I said yes. I don't care what you say.
I'm the boss.
152
00:13:25,040 --> 00:13:27,207
Now you're gonna get a beating.
153
00:13:27,209 --> 00:13:29,977
I don't wanna do that.
Okay, okay. Harold, stop it!
154
00:13:29,979 --> 00:13:33,180
Don't call me Harold, call me "dad"!
Don't you hit me, you little...
155
00:13:33,182 --> 00:13:34,982
Damn you!
156
00:13:34,984 --> 00:13:37,551
All right.
Thank you, folks.
157
00:13:37,553 --> 00:13:39,553
Thank you. Folks?
158
00:13:39,555 --> 00:13:43,357
This was test 72, one of 15 tests...
159
00:13:43,359 --> 00:13:46,660
Utilizing state-of-the-art
computer technology.
160
00:13:46,662 --> 00:13:48,762
This man...
161
00:13:48,764 --> 00:13:52,666
Was feeding all of
his facial features into this...
162
00:13:52,668 --> 00:13:55,135
The graphicon 8,000.
163
00:13:55,137 --> 00:13:57,471
This amazing computer
would actually show...
164
00:13:57,473 --> 00:13:59,840
What each family member's face
would photograph like...
165
00:13:59,842 --> 00:14:01,908
From every conceivable angle...
166
00:14:01,910 --> 00:14:04,411
And then give us a digital readout
of their screen presence.
167
00:14:28,237 --> 00:14:30,270
Okay, it should be simple.
168
00:14:30,272 --> 00:14:35,709
Test 141, known simply
as the driving test.
169
00:14:35,711 --> 00:14:38,545
Since much of anybody's life
takes place in a car,
170
00:14:38,547 --> 00:14:42,516
we wanted to make sure our
family wasn't going to kill us.
171
00:14:42,518 --> 00:14:45,085
Dummies, acting as cameramen,
were placed...
172
00:14:45,087 --> 00:14:49,456
In one of the 200 cars in the
institute's mobile test fleet.
173
00:14:49,458 --> 00:14:51,825
When I tell you to start,
put the car in reverse,
174
00:14:51,827 --> 00:14:54,027
back it up to that simulated garage. Go?
175
00:14:54,029 --> 00:14:56,930
In reverse and back
in there. Okay, fine.
176
00:15:08,277 --> 00:15:10,517
You were supposed to put it back
in the simulated garage.
177
00:15:12,014 --> 00:15:14,815
What simulated garage?
Okay.
178
00:15:14,817 --> 00:15:16,917
While the testing continued,
179
00:15:16,919 --> 00:15:20,454
ground rules for the project
were slowly being developed.
180
00:15:20,456 --> 00:15:22,956
Most important was
the unusual agreement...
181
00:15:22,958 --> 00:15:26,593
That only the studio and a few of
the doctors at the institute...
182
00:15:26,595 --> 00:15:30,263
Would actually be allowed to see
the film as it was being shot.
183
00:15:30,265 --> 00:15:32,546
The rest of us would have
to wait until the year was over.
184
00:15:33,736 --> 00:15:36,536
This was done to reduce
possible confusion...
185
00:15:36,538 --> 00:15:39,039
And to heighten the reality.
186
00:15:39,041 --> 00:15:41,108
But, to really heighten the reality,
187
00:15:41,110 --> 00:15:44,578
we needed a whole new generation
of motion picture equipment...
188
00:15:44,580 --> 00:15:47,748
Equipment that could stay
out of our family's way.
189
00:15:47,750 --> 00:15:51,551
Two systems were chosen.
First, from Japan,
190
00:15:51,553 --> 00:15:55,255
special heat-sensing
wall cameras like this.
191
00:15:55,257 --> 00:15:57,524
These would be installed
wherever feasible.
192
00:15:57,526 --> 00:16:01,061
These amazing devices
actually used body heat...
193
00:16:01,063 --> 00:16:03,130
To focus in on the nearest person.
194
00:16:03,132 --> 00:16:07,434
Quiet, efficient, expensive.
195
00:16:07,436 --> 00:16:10,337
And then, to capture what those couldn't,
196
00:16:10,339 --> 00:16:12,873
a startling breakthrough in technology.
197
00:16:12,875 --> 00:16:15,542
The smallest, most versatile
motion picture camera ever made.
198
00:16:17,312 --> 00:16:22,549
From Holland,
the entanour 226-xl.
199
00:16:22,551 --> 00:16:26,653
The etanour is actually worn
over the head.
200
00:16:28,223 --> 00:16:30,891
The camera is controlled
by using body movement,
201
00:16:30,893 --> 00:16:35,529
and by operating this
human eye-like lens system.
202
00:16:37,966 --> 00:16:39,766
Isn't that something?
203
00:16:39,768 --> 00:16:42,235
And it can hear like a human too...
204
00:16:42,237 --> 00:16:44,771
With these special
Omni-directional microphones...
205
00:16:44,773 --> 00:16:46,573
Located exactly where we have our ears.
206
00:16:48,744 --> 00:16:50,577
The etanour needs no special lighting.
207
00:16:52,848 --> 00:16:56,249
And it uses no film.
208
00:16:56,251 --> 00:16:58,885
Yes, all picture and sound information...
209
00:16:58,887 --> 00:17:02,989
Is recorded digitally on
these integrated circuit chips,
210
00:17:02,991 --> 00:17:05,759
some no larger than a child's fingernail.
211
00:17:05,761 --> 00:17:08,061
When these chips are filled to capacity,
212
00:17:08,063 --> 00:17:12,199
they will be removed from this housing,
and then mailed back to the institute,
213
00:17:12,201 --> 00:17:16,336
where they're decoded and then
transferred to film as we know it.
214
00:17:16,338 --> 00:17:19,239
Only six of these cameras were ever made.
215
00:17:19,241 --> 00:17:21,842
Only five of them ever worked.
216
00:17:21,844 --> 00:17:24,644
We had four of those.
217
00:17:24,646 --> 00:17:26,646
After six weeks of testing,
218
00:17:26,648 --> 00:17:28,815
the families had been
narrowed down to two:
219
00:17:28,817 --> 00:17:34,254
The Andrew feltons
from green bay, Wisconsin,
220
00:17:34,256 --> 00:17:37,123
and the Warren yeagers
from Phoenix, Arizona.
221
00:17:37,125 --> 00:17:40,627
Using the sophisticated equipment and
the institute's direct-mail facility,
222
00:17:40,629 --> 00:17:43,630
the other hundreds of families
were notified...
223
00:17:43,632 --> 00:17:46,132
That they were unsuitable.
224
00:17:57,012 --> 00:18:00,113
Since these two finalists
had never met before,
225
00:18:00,115 --> 00:18:04,117
each family served as a matching
set of strangers for the other.
226
00:18:04,119 --> 00:18:07,320
They were given only one instruction
for the hour-long encounter:
227
00:18:07,322 --> 00:18:09,322
Be yourselves.
228
00:18:09,324 --> 00:18:12,158
You're with t.W.A.?
No, American.
229
00:18:17,099 --> 00:18:21,768
You get to fly for free, don't you?
We have to pay tax.
230
00:18:21,770 --> 00:18:24,204
How much is the tax to Europe?
231
00:18:24,206 --> 00:18:27,274
I don't know exactly.
232
00:18:30,646 --> 00:18:35,148
Are there a maximum amount
of trips you can take? Yes.
233
00:18:37,553 --> 00:18:40,186
Sounds great.
Yes.
234
00:18:42,891 --> 00:18:46,326
To be perfectly frank,
we could find no difference.
235
00:18:46,328 --> 00:18:51,298
Our research was so thorough, the computers
actually coughed up two perfect families.
236
00:18:51,300 --> 00:18:54,601
If I were a liar, I could tell you
we chose one over the other...
237
00:18:54,603 --> 00:18:57,370
For complicated psychological reasons.
238
00:18:57,372 --> 00:18:59,673
But I'm a comedian, not a liar.
239
00:18:59,675 --> 00:19:02,509
I can afford the luxury of honesty.
240
00:19:02,511 --> 00:19:05,045
The feltons lived in Wisconsin.
241
00:19:05,047 --> 00:19:07,647
The yeagers lived in Arizona.
242
00:19:07,649 --> 00:19:10,183
You spend the winter in Wisconsin.
243
00:19:18,427 --> 00:19:20,527
Phoenix!
244
00:19:21,830 --> 00:19:24,798
Almost one million people.
245
00:19:24,800 --> 00:19:28,201
The fastest growing Metropolis
west of the Mississippi.
246
00:19:28,203 --> 00:19:30,303
The yeagers lived here,
247
00:19:30,305 --> 00:19:33,640
in one of the newer sections of
town, part of the fifth district.
248
00:19:33,642 --> 00:19:37,277
Their house was located
at the end of a cul-de-sac...
249
00:19:37,279 --> 00:19:40,680
Called view crest heights drive.
250
00:19:40,682 --> 00:19:44,284
Warren yeager worked here at
the Arizona veterinary clinic,
251
00:19:44,286 --> 00:19:49,155
one of the finest veterinary
hospitals in the new southwest.
252
00:19:49,157 --> 00:19:53,593
The children attended school at
Benjamin Franklin grammar school,
253
00:19:53,595 --> 00:19:56,429
about two miles from the family's home.
254
00:19:56,431 --> 00:19:59,566
I was fortunate to purchase the house...
255
00:19:59,568 --> 00:20:03,136
Directly across the street
from the yeagers.
256
00:20:03,138 --> 00:20:07,107
It was the first house I had
ever owned, and I must say,
257
00:20:07,109 --> 00:20:09,909
I was proud.
258
00:20:09,911 --> 00:20:12,178
That's it.
259
00:20:12,180 --> 00:20:16,850
This man, however,
would not stop shaking my hand.
260
00:20:18,887 --> 00:20:22,989
The yeagers were sent on a two-week,
all-expense-paid trip to Hawaii...
261
00:20:22,991 --> 00:20:26,292
So I could get settled in
without disturbing them.
262
00:20:28,030 --> 00:20:30,330
I knew the house had to be
furnished with great care.
263
00:20:33,035 --> 00:20:34,901
We're here!
264
00:20:42,911 --> 00:20:48,281
The living room was done
in a Neo-mediterranean style.
265
00:20:48,283 --> 00:20:53,253
The playroom was done
contemporary, with a fun touch.
266
00:20:53,255 --> 00:20:55,288
Let's put it outside.
267
00:20:55,290 --> 00:20:57,924
And the sleeping area...
268
00:20:57,926 --> 00:21:01,027
Well, with this round bed
and large screen TV,
269
00:21:01,029 --> 00:21:05,532
let's just say if there were any single
girls in Phoenix, I'd find them.
270
00:21:05,534 --> 00:21:09,569
The rest of the crew stayed
here at the travel lodge,
271
00:21:09,571 --> 00:21:12,038
a nice place.
272
00:21:12,040 --> 00:21:14,174
But enough about the crew,
for at this very moment...
273
00:21:14,176 --> 00:21:17,610
A 707 was landing nonstop from Hawaii...
274
00:21:17,612 --> 00:21:20,380
With our stars aboard.
275
00:21:24,086 --> 00:21:26,586
It's not degrading. What's
degrading about being introduced?
276
00:21:26,588 --> 00:21:29,055
Were you degraded? There's such a
thing as professional dignity.
277
00:21:29,057 --> 00:21:32,459
Why were you singing? You were just supposed to
inform them of the beginning of the project.
278
00:21:32,461 --> 00:21:35,562
I did inform 'em. What's so bad about
making them happy? They loved the song.
279
00:21:35,564 --> 00:21:38,631
I don't know about you, Howard, but I didn't
go to graduate school for five years...
280
00:21:38,633 --> 00:21:40,900
To be introduced as a part of an act.
An act!
281
00:21:40,902 --> 00:21:44,504
Howard, you've seen me work. That's not
my act, Ted. An act's a detailed thing.
282
00:21:44,506 --> 00:21:47,474
First you've got a set opening, then
you've got a three, four minute hunk.
283
00:21:47,476 --> 00:21:50,577
You follow that with a ten minute hunk.
Mr. Brooks. Albert.
284
00:21:50,579 --> 00:21:53,880
Someone knows me in Phoenix. Hi. How are you?
It's Warren. We're in baggage!
285
00:21:55,217 --> 00:21:57,884
We missed the plane.
Great, good. We're coming!
286
00:21:57,886 --> 00:22:01,654
I got mixed up myself. I thought
the plane... hey! Hello!
287
00:22:01,656 --> 00:22:04,557
We missed you!
He barely knows me.
288
00:22:04,559 --> 00:22:07,694
Welcome home! Aloha!
Look at this.
289
00:22:07,696 --> 00:22:09,829
Look at this.
Real orchids.
290
00:22:09,831 --> 00:22:14,667
Hello, Mrs. yeager. And you.
Look at this. Come here.
291
00:22:14,669 --> 00:22:17,403
Look at that. Okay!
Do we know everybody?
292
00:22:17,405 --> 00:22:20,206
These are the etanours. I think
you read the literature on them.
293
00:22:20,208 --> 00:22:22,642
These are my two
psychological consultants.
294
00:22:22,644 --> 00:22:26,112
They're gonna be with us for the entire
year, making sure everything is perfect.
295
00:22:26,114 --> 00:22:28,515
Did you meet Howard at the institute?
I don't think so.
296
00:22:28,517 --> 00:22:30,917
Dr. Howard hill.
He's from the institute.
297
00:22:30,919 --> 00:22:33,019
This gentleman is gonna be with
us the entire year? Yes, he is.
298
00:22:33,021 --> 00:22:35,255
I won't be degrading.
I'll do it right this time.
299
00:22:35,257 --> 00:22:38,057
I'm Dr. Ted cleary. I'm not a
consultant, I'm more of an observer.
300
00:22:38,059 --> 00:22:42,295
I'm writing a series of articles on this project
for the journal of American psychology.
301
00:22:42,297 --> 00:22:44,864
He's a well-known author.
Written lots of books.
302
00:22:44,866 --> 00:22:47,400
You know who's going to publish the
articles he's writing? Did you tell him?
303
00:22:47,402 --> 00:22:50,370
I did tell him. -The journal
of American psychology.
304
00:22:50,372 --> 00:22:53,006
Maybe the most prestigious scientific
journal in the world. I swear to god.
305
00:22:53,008 --> 00:22:55,975
You know who reads these things?
Jonas salk, buckminster Fuller,
306
00:22:55,977 --> 00:22:58,144
William Buckley, every scientist living.
307
00:22:58,146 --> 00:23:00,380
They go to the mailbox,
they get it like magazines.
308
00:23:00,382 --> 00:23:03,016
We're all gonna be on
Jonas salk's coffee table.
309
00:23:03,018 --> 00:23:05,118
All right! Can you believe it?
He loves it.
310
00:23:05,120 --> 00:23:07,987
One last thing, then I'm
staying out of your lives.
311
00:23:07,989 --> 00:23:11,291
Limo back to the house.
Just a special treat.
312
00:23:11,293 --> 00:23:14,561
Come on, let's go to the limo!
I wanna tell you something.
313
00:23:14,563 --> 00:23:18,064
We went to Maui. Jeanette didn't
want to go, but I told her...
314
00:23:18,066 --> 00:23:21,734
What am I supposed to do?
Get this luggage myself?
315
00:23:21,736 --> 00:23:25,505
Excuse me one moment.
I'm sorry. I'm sorry, really.
316
00:23:25,507 --> 00:23:29,509
I'm sorry. I'm a little excited.
You're completely out of it.
317
00:23:29,511 --> 00:23:31,444
Come on! come on! Okay!
318
00:23:31,446 --> 00:23:34,948
We got the whole crew waitin'!
Okay. Come on, honey.
319
00:23:50,165 --> 00:23:54,467
Mr. Theodore cleary!
All right, there he is!
320
00:23:54,469 --> 00:23:56,736
The yeagers!
321
00:23:56,738 --> 00:23:59,172
You won't believe it.
Look, it's your parents.
322
00:23:59,174 --> 00:24:01,941
We flew 'em in from Tucson.
323
00:24:03,211 --> 00:24:07,380
How are you?
It's nice to see you.
324
00:24:07,382 --> 00:24:09,816
Isn't this perfect?
325
00:24:09,818 --> 00:24:13,386
Okay, very quickly.
That's... love reunions.
326
00:24:13,388 --> 00:24:16,789
Very quickly, folks. We want to meet
your crew. We lined 'em all up.
327
00:24:16,791 --> 00:24:18,625
We'll do it just like they meet royalty.
328
00:24:18,627 --> 00:24:22,996
Now, Dr. and Mrs. yeager, Eric, Lisa.
We'll go down the line.
329
00:24:22,998 --> 00:24:26,966
This is wardrobe.
Trucker. Cameraman.
330
00:24:26,968 --> 00:24:29,335
First a.D. Second a.D. What's an a.D.?
331
00:24:29,337 --> 00:24:31,771
Assistant director. We'll get to
it in a second. Another trucker.
332
00:24:31,773 --> 00:24:34,974
What are these people's names? Not important.
Let me get through the list.
333
00:24:34,976 --> 00:24:37,043
- Wardrobe. Script.
- Script? Is there a script?
334
00:24:38,213 --> 00:24:40,280
No, they're all part of the package.
335
00:24:40,282 --> 00:24:42,715
Cameraman. Another cameraman. Grip.
Grip. How do you do? Hello.
336
00:24:42,717 --> 00:24:47,253
This is a trucker. This is a gopher,
this is a gopher... where? Where?
337
00:24:47,255 --> 00:24:50,657
No, Eric, these people here.
It's a term, okay?
338
00:24:50,659 --> 00:24:55,261
Publicity. This is a trucker,
driver and a trucker. Okay?
339
00:24:55,263 --> 00:24:57,864
There's a few other people.
They're not here right now.
340
00:24:57,866 --> 00:24:59,999
Of course, thanks to modern technology,
341
00:25:00,001 --> 00:25:03,169
these people really aren't needed,
but the union makes us take 'em.
342
00:25:03,171 --> 00:25:05,838
So, folks, we'll see you at the premiere,
343
00:25:05,840 --> 00:25:09,008
have a nice time in Phoenix!
Enjoy your stay.
344
00:25:09,010 --> 00:25:12,712
Thanks for coming. Get good tans.
Nice to see ya.
345
00:25:12,714 --> 00:25:14,714
See ya again.
Nice to see ya.
346
00:25:14,716 --> 00:25:16,749
Have a good stay.
See you next year.
347
00:25:16,751 --> 00:25:19,285
Nice to see ya.
Okay?
348
00:25:19,287 --> 00:25:21,988
So, what can I tell you?
Welcome home.
349
00:25:21,990 --> 00:25:24,590
You wanna film something of us
coming out of the car?
350
00:25:24,592 --> 00:25:27,527
You kind of look tired.
Why don't you go in your house?
351
00:25:27,529 --> 00:25:29,629
Make yourself at home, all right?
352
00:25:29,631 --> 00:25:33,433
I want to go over the rules, but we can
do that and the filming schedule later.
353
00:25:33,435 --> 00:25:36,135
You sure? He just said so, didn't he?
354
00:25:36,137 --> 00:25:39,238
Okay? So break a leg!
Be yourselves!
355
00:25:39,240 --> 00:25:41,441
Thank you for everything.
Don't worry about it.
356
00:25:41,443 --> 00:25:45,278
Those leis keep. Put 'em in the freezer.
Okay. Thank you.
357
00:25:45,280 --> 00:25:48,648
Have a good time now. Be yourselves!
They look great.
358
00:25:48,650 --> 00:25:51,584
They're great.
They're great.
359
00:25:51,586 --> 00:25:54,053
They were great.
What a family.
360
00:25:54,055 --> 00:25:57,390
The long trip from Hawaii did leave
them a bit fatigued, however.
361
00:25:57,392 --> 00:26:00,994
Especially Mrs. yeager, who
thought she had a slight fever.
362
00:26:00,996 --> 00:26:04,497
Although Dr. yeager said it would be
all right to film them unpacking,
363
00:26:04,499 --> 00:26:07,900
I thought it was appropriate to
give them an hour by themselves...
364
00:26:07,902 --> 00:26:11,404
To relax and get ready for dinner.
365
00:26:11,406 --> 00:26:15,742
I took the opportunity to
finish antiquing my end table.
366
00:26:16,911 --> 00:26:21,347
"Continuous motion
for oldest effect."
367
00:26:23,685 --> 00:26:26,219
The hour passed very quickly.
368
00:26:28,156 --> 00:26:31,424
And before I knew it,
we were ready to join them...
369
00:26:31,426 --> 00:26:34,160
For their first supper.
370
00:26:41,936 --> 00:26:45,138
Eat your pizza, honey.
Good pizza.
371
00:26:59,788 --> 00:27:01,988
Honey, do you think it's safe...
372
00:27:01,990 --> 00:27:05,158
For you to be eating with
your heating pad in your lap?
373
00:27:06,494 --> 00:27:10,129
I have terrible cramps,
I am bleeding profusely...
374
00:27:10,131 --> 00:27:12,131
And I want to vomit on the table.
375
00:27:12,133 --> 00:27:15,868
What are you doing?
376
00:27:15,870 --> 00:27:18,738
I just wanna let them know
this is not the way...
377
00:27:18,740 --> 00:27:22,075
We usually talk,
especially at the dinner table.
378
00:27:26,014 --> 00:27:29,315
Okay. Why don't we...
Why don't we just,
379
00:27:29,317 --> 00:27:34,053
pretend that we just sat down,
and we can start over, okay?
380
00:27:38,793 --> 00:27:40,827
Great pizza, kids?
Kids?
381
00:27:40,829 --> 00:27:43,062
I hate it.
You hate it.
382
00:27:48,136 --> 00:27:50,436
Eric.
Goddamn it, Eric!
383
00:27:50,438 --> 00:27:53,339
Watch your mouth, young lady. This is not the
kind of language we use at the dinner table.
384
00:27:53,341 --> 00:27:55,842
Since when have we had all these
rules at the dinner table?
385
00:27:55,844 --> 00:28:00,513
- Lisa, don't use my good linen napkin to wipe that up!
- What am I supposed to use?
386
00:28:00,515 --> 00:28:04,117
- There are no other napkins in the house.
- There are napkins in the house.
387
00:28:04,119 --> 00:28:06,385
Honey, your mother's very uncomfortable.
388
00:28:06,387 --> 00:28:10,356
If you get smart with her again, I'm gonna
have to punish you. Do you understand, honey?
389
00:28:10,358 --> 00:28:13,860
I hate it in here!
You don't have to eat here.
390
00:28:13,862 --> 00:28:16,696
If you didn't, there'd be plenty
more food for the rest of us.
391
00:28:16,698 --> 00:28:19,899
Don't start making her
feel guilty about the food.
392
00:28:19,901 --> 00:28:22,668
God, you make me sick.
393
00:28:22,670 --> 00:28:24,470
Because I stick up for you?
394
00:28:24,472 --> 00:28:26,772
Eric, why don't you just leave the towel?
395
00:28:26,774 --> 00:28:29,342
Wanna take your pizza into your room?
396
00:28:29,344 --> 00:28:32,411
Take your pizza into your room
and watch some TV.
397
00:28:32,413 --> 00:28:34,347
Okay?
Okay.
398
00:28:34,349 --> 00:28:37,416
Why does he have to finish
his dinner in the other room?
399
00:28:37,418 --> 00:28:39,819
I thought he could have
more fun eating there.
400
00:28:39,821 --> 00:28:42,688
He can't have fun here?
401
00:28:42,690 --> 00:28:45,358
It's hard to have fun when you
have to listen to your mother...
402
00:28:45,360 --> 00:28:48,194
Whining about her terrible
menstrual cramps every day.
403
00:28:48,196 --> 00:28:50,196
I mean, every day.
I agree.
404
00:28:50,198 --> 00:28:53,432
And it is also not much fun to
have an I.U.D. Stuck in you...
405
00:28:53,434 --> 00:28:55,968
To prevent, as you put it,
more mouths to feed.
406
00:28:55,970 --> 00:28:59,705
I... look,
I never said that.
407
00:28:59,707 --> 00:29:03,176
I don't care what you said. I am
having this coil taken out Monday.
408
00:29:03,178 --> 00:29:07,647
And from now on, if you want safe sex, you
can have it with one of your animals!
409
00:29:07,649 --> 00:29:10,483
I know you didn't mean anything by that,
410
00:29:10,485 --> 00:29:13,986
so I'm not gonna say anything,
I'm just...
411
00:29:13,988 --> 00:29:16,856
You're just upset,
the way everybody gets.
412
00:29:32,540 --> 00:29:34,574
What a great day,
413
00:29:34,576 --> 00:29:36,809
sounds real exciting
over there, doesn't it?
414
00:29:36,811 --> 00:29:40,346
You been out spying on the neighborhood?
I'm not spying on anybody.
415
00:29:40,348 --> 00:29:42,949
I live here. I'm allowed to
walk up and down the street.
416
00:29:42,951 --> 00:29:46,018
What'd you think, Howard?
Real good action for day one.
417
00:29:46,020 --> 00:29:48,688
Real good.
Well, tension, not action.
418
00:29:48,690 --> 00:29:52,391
Tension is action.
Don't you ever go to plays?
419
00:29:52,393 --> 00:29:54,827
What'd you think, Ted?
Some good insights for you?
420
00:29:54,829 --> 00:29:57,096
If I were running this project,
421
00:29:57,098 --> 00:30:01,067
those people would have gotten some rest
tonight and day one would've been tomorrow.
422
00:30:01,069 --> 00:30:04,303
We all pretty much agreed at the meeting
that when they got off the plane,
423
00:30:04,305 --> 00:30:06,405
that was the beginning.
Absolutely!
424
00:30:06,407 --> 00:30:08,441
We all pretty much agreed,
but I disagreed.
425
00:30:08,443 --> 00:30:11,744
Look, it's done.
It's on film.
426
00:30:11,746 --> 00:30:14,380
I think we gotta keep remembering,
whatever we do is fine,
427
00:30:14,382 --> 00:30:16,382
it's perfect, it's the movie.
428
00:30:16,384 --> 00:30:18,684
Great.
It may be fine and perfect,
429
00:30:18,686 --> 00:30:22,655
but that added tension is making your
leading man come off very unsympathetic.
430
00:30:22,657 --> 00:30:25,057
What? That's only my observation.
431
00:30:25,059 --> 00:30:27,193
No, he's very sympathetic.
432
00:30:27,195 --> 00:30:30,296
If you don't look at it from the
dramatic point, you'll never see it.
433
00:30:30,298 --> 00:30:32,865
Here's a guy.
He's got a wife, two kids.
434
00:30:32,867 --> 00:30:36,369
He's threatened by society. Come on now!
435
00:30:36,371 --> 00:30:39,772
No! On one hand, he doesn't want to make
the same mistakes his parents made.
436
00:30:39,774 --> 00:30:43,175
On the other hand, he's not so sure
his parents made mistakes. He's torn.
437
00:30:43,177 --> 00:30:45,478
Maybe he likes himself, maybe he doesn't.
438
00:30:45,480 --> 00:30:47,747
Jesus, I think it's a hell
of a complex character.
439
00:30:47,749 --> 00:30:50,483
Don't you think so, Howard?
He's complex.
440
00:30:50,485 --> 00:30:53,352
He's fine. Just relax. I am relaxed!
441
00:30:53,354 --> 00:30:58,224
I don't like my leading man being called
unsympathetic on the basis of 4 minutes of film.
442
00:30:58,226 --> 00:31:01,294
He's good, he's good.
443
00:31:01,296 --> 00:31:04,597
He was good at the airport.
He was good! Yeah.
444
00:31:04,599 --> 00:31:07,533
On one hand he likes himself,
on the other hand he doesn't.
445
00:31:07,535 --> 00:31:09,402
Honey?
446
00:31:10,438 --> 00:31:12,605
Honey, what's the problem?
447
00:31:12,607 --> 00:31:15,474
There's no problem. I just don't
like you very much right now.
448
00:31:15,476 --> 00:31:19,812
Cramps is a bad beginning for your movie,
so I'm gonna spend the weekend at Bonnie's.
449
00:31:19,814 --> 00:31:23,182
It's our movie. It was our decision.
You don't have to leave.
450
00:31:23,184 --> 00:31:25,818
What about the children?
The children know.
451
00:31:25,820 --> 00:31:28,154
I'm sure they could film
your better moments.
452
00:31:28,156 --> 00:31:30,156
Don't make me get in an argument.
453
00:31:30,158 --> 00:31:33,125
There's no argument. After all,
they're paying for the whole family.
454
00:31:33,127 --> 00:31:35,127
I'll call you tomorrow.
455
00:31:35,129 --> 00:31:38,130
Honey, you wanted this as much as I did.
456
00:31:38,132 --> 00:31:40,333
You'll benefit from it too.
457
00:31:40,335 --> 00:31:42,401
Warren, will you please...
458
00:31:52,013 --> 00:31:54,680
Latch onto Jeanette!
459
00:31:54,682 --> 00:31:59,385
Hello, Mrs. yeager!
Where you going?
460
00:32:01,489 --> 00:32:04,790
Listen, I would just like to go
be alone for a little while.
461
00:32:04,792 --> 00:32:08,160
I think I need to be alone now.
Can we come with you?
462
00:32:08,162 --> 00:32:09,729
No, I really want to be alone.
463
00:32:09,731 --> 00:32:11,964
Well...
Just by myself.
464
00:32:11,966 --> 00:32:16,035
We're gonna have to deal with this thing
later because this wasn't in the rules.
465
00:32:16,037 --> 00:32:19,372
It's all right. Go ahead.
Would you take the little car?
466
00:32:19,374 --> 00:32:23,576
We're gonna drive to work with Warren.
We'd like to use the station wagon.
467
00:32:24,979 --> 00:32:29,115
It's just hard to fit both...
Cameras in there.
468
00:32:29,117 --> 00:32:30,950
Could one person come with you? No.
469
00:32:30,952 --> 00:32:33,152
One? That's all right. Go ahead. Please?
470
00:32:33,154 --> 00:32:36,322
I need to be by myself.
Okay. I understand.
471
00:32:36,324 --> 00:32:40,192
There's a lot of room
in here if we just... one...
472
00:32:57,879 --> 00:33:00,679
If you'd like to go beyond
the original year...
473
00:33:00,681 --> 00:33:03,048
To make up these days, it's okay.
474
00:33:03,050 --> 00:33:05,351
No, I don't think you understand.
475
00:33:05,353 --> 00:33:07,720
There's no making up days.
476
00:33:07,722 --> 00:33:10,156
This is the reality.
This is it.
477
00:33:10,158 --> 00:33:12,158
She left.
That's real.
478
00:33:12,160 --> 00:33:14,160
Everything that happens...
Even us now...
479
00:33:14,162 --> 00:33:16,495
It's all...
It's all the reality.
480
00:33:16,497 --> 00:33:19,098
Very good.
She came out angry like that.
481
00:33:19,100 --> 00:33:22,468
Got right in the car. You followed her.
All very good stuff.
482
00:33:22,470 --> 00:33:24,303
Very, very good.
Really.
483
00:33:24,305 --> 00:33:29,341
I should just go on living as usual?
That's it.
484
00:33:29,343 --> 00:33:32,111
Don't worry about anything.
You're very good.
485
00:33:32,113 --> 00:33:34,447
Thanks.
486
00:33:34,449 --> 00:33:37,183
Warren yeager tried to carry on
as if nothing had happened,
487
00:33:37,185 --> 00:33:40,986
but it was obvious he was uncomfortable
because of his wife's absence.
488
00:33:43,524 --> 00:33:46,325
Honey?
489
00:33:46,327 --> 00:33:50,529
Honey, the music goes
right into my bedroom.
490
00:33:50,531 --> 00:33:52,531
What are you doing?
What are you doing?
491
00:33:52,533 --> 00:33:54,500
I'm fantasizing.
Don't fantasize.
492
00:33:54,502 --> 00:33:57,670
I'm a big motion picture star.
493
00:33:57,672 --> 00:33:59,405
These are my cameras.
494
00:33:59,407 --> 00:34:01,874
That's my director.
495
00:34:01,876 --> 00:34:04,376
And you are my lover.
Okay.
496
00:34:04,378 --> 00:34:06,645
Kiss me, my beautiful lover.
497
00:34:06,647 --> 00:34:08,714
Take me in your arms and kiss me.
498
00:34:08,716 --> 00:34:11,350
Take off the dress. It's
your confirmation dress.
499
00:34:11,352 --> 00:34:13,853
How long we've been apart.
Listen to what you're saying.
500
00:34:13,855 --> 00:34:16,989
Take and kiss me like
you've never kissed me before.
501
00:34:16,991 --> 00:34:20,292
Honey, come on. You're gonna get hit.
Now get out of this dress.
502
00:34:20,294 --> 00:34:24,096
I can stay in this dress. Mother
said I could. I'll bet she did.
503
00:34:24,098 --> 00:34:28,234
She did! Ask her, if she ever comes back.
Okay, come on. That's it.
504
00:34:28,236 --> 00:34:30,703
Where's Eric? He's playing with the crew.
505
00:34:30,705 --> 00:34:35,374
- He's not supposed to. Didn't you tell him that?
- No, I'm not his mother.
506
00:34:35,376 --> 00:34:38,310
Okay, don't get smart with me!
507
00:34:39,580 --> 00:34:43,816
Cereal on the floor.
508
00:34:43,818 --> 00:34:48,454
I'll just make breakfast now.
I'll make some eggs.
509
00:34:48,456 --> 00:34:51,991
Put this back.
I'll make eggs.
510
00:34:51,993 --> 00:34:55,060
On Sunday,
Mrs. yeager called me...
511
00:34:55,062 --> 00:34:57,463
And said she would be
coming home that evening,
512
00:34:57,465 --> 00:34:59,899
but asked if she could
see me first privately...
513
00:34:59,901 --> 00:35:02,101
At the desert Plaza shopping center.
514
00:35:02,103 --> 00:35:06,372
So he says, "you think that's
bad, her sister's twice as fat."
515
00:35:11,913 --> 00:35:14,146
Over here.
516
00:35:14,148 --> 00:35:17,583
The institute and I agreed that private
meetings with any family members...
517
00:35:17,585 --> 00:35:21,620
Should be discouraged,
but this did sound important.
518
00:35:21,622 --> 00:35:24,423
I was hoping we could be alone.
519
00:35:24,425 --> 00:35:27,726
This is alone. This is
alone as I ever get.
520
00:35:27,728 --> 00:35:30,663
How was your weekend?
It was okay.
521
00:35:30,665 --> 00:35:32,731
Thank you for giving me that time.
522
00:35:32,733 --> 00:35:36,669
I know how important the movie is to you.
523
00:35:36,671 --> 00:35:38,837
I'm sorry. I know
you didn't have to do it.
524
00:35:38,839 --> 00:35:41,473
Don't worry about it. I mean, it's important.
I didn't have to do it.
525
00:35:41,475 --> 00:35:45,844
But it's a decision, and I made it.
It was a loving decision.
526
00:35:45,846 --> 00:35:48,647
God, no. No love.
527
00:35:48,649 --> 00:35:51,116
It's just a decision.
I'm making 'em all the time.
528
00:35:51,118 --> 00:35:54,853
What's up?
Why'd you want to meet me?
529
00:35:54,855 --> 00:35:57,356
I wanted to tell you that I like you,
530
00:35:57,358 --> 00:36:01,026
and that this movie does mean as much
to me as it does to everybody else.
531
00:36:01,028 --> 00:36:05,164
I hope I didn't hurt anything.
No, no. Nothing can hurt it.
532
00:36:05,166 --> 00:36:09,134
That's the beauty part of this film.
It is what it is.
533
00:36:09,136 --> 00:36:13,405
It's like a movie in a movie, in a
movie, in a movie. You know what I mean?
534
00:36:13,407 --> 00:36:15,808
Well, you were very sweet,
535
00:36:15,810 --> 00:36:18,444
and I wanted to do something
for you in return.
536
00:36:18,446 --> 00:36:22,715
Don't.
No, really, I want to.
537
00:36:22,717 --> 00:36:25,751
I made an appointment
with my gynecologist...
538
00:36:25,753 --> 00:36:28,354
For a quarter to 10:00
tomorrow morning.
539
00:36:28,356 --> 00:36:33,626
And if you want to, you and the
crew can feel free to join me.
540
00:36:33,628 --> 00:36:36,729
Film the gynecologist?
541
00:36:36,731 --> 00:36:40,833
Mrs. yeager!
I can't be... boy!
542
00:36:40,835 --> 00:36:44,269
Yes! Great!
There's one small problem.
543
00:36:44,271 --> 00:36:46,705
I'm not gonna shoot anything
that'll embarrass you. I swear.
544
00:36:46,707 --> 00:36:49,241
I couldn't use it anyway.
I'm locked into a p.G.
545
00:36:49,243 --> 00:36:53,612
I didn't mean anything like that.
No, it's Warren. I...
546
00:36:53,614 --> 00:36:56,749
I haven't told Warren
that you're going with me,
547
00:36:56,751 --> 00:36:58,784
and I don't think
that anyone should tell him.
548
00:36:59,887 --> 00:37:02,554
See, this thing is so new to him,
549
00:37:02,556 --> 00:37:05,324
and he's very nervous and edgy.
550
00:37:05,326 --> 00:37:09,094
I'm sure that in a month or two
it would be fine, you know.
551
00:37:09,096 --> 00:37:10,796
But right now he's a little upset and...
552
00:37:12,133 --> 00:37:15,601
Since it wasn't planned...
553
00:37:15,603 --> 00:37:20,305
I just... I think
he would say no...
554
00:37:21,442 --> 00:37:25,611
And we would just get
into another argument.
555
00:37:25,613 --> 00:37:28,814
And I'm real tired of arguing with him.
556
00:37:28,816 --> 00:37:31,617
Look...
557
00:37:31,619 --> 00:37:35,020
Go home. I don't know what's happening.
558
00:37:35,022 --> 00:37:39,058
He just doesn't seem to understand
anything at all anymore.
559
00:37:42,430 --> 00:37:45,698
Mrs. yeager, let me
ask you a question.
560
00:37:45,700 --> 00:37:49,501
Do you think he comes off unsympathetic?
561
00:37:49,503 --> 00:37:53,639
No. No, really. See if you can
detach yourself for a minute.
562
00:37:53,641 --> 00:37:55,941
Look at it from the dramatic point.
563
00:37:55,943 --> 00:37:59,111
Here's a guy.
He's got a wife, two kids.
564
00:37:59,113 --> 00:38:02,481
He's threatened, you know?
Threatened by society.
565
00:38:02,483 --> 00:38:04,450
On one hand he's got the parental thing,
566
00:38:04,452 --> 00:38:06,952
on the other hand he's got
the pressures of his work.
567
00:38:06,954 --> 00:38:09,421
An audience has got to have
sympathy for a guy like this.
568
00:38:09,423 --> 00:38:13,459
He's a very complex guy. People have
sympathy for a guy who's complex.
569
00:38:13,461 --> 00:38:16,995
Don't you think so? Think about it.
He is complex, isn't he?
570
00:38:16,997 --> 00:38:20,866
You're such a sensitive man.
No, no.
571
00:38:20,868 --> 00:38:23,335
It's just a theory.
I'm not, no.
572
00:38:23,337 --> 00:38:28,240
Well, I want you to meet me
outside my doctor's building...
573
00:38:28,242 --> 00:38:31,643
At a quarter to 10:00
tomorrow morning. Okay.
574
00:38:31,645 --> 00:38:33,712
Okay?
Okay.
575
00:38:33,714 --> 00:38:36,348
I'm gonna go home now.
Okay.
576
00:38:36,350 --> 00:38:38,884
You gave me the strength.
577
00:38:38,886 --> 00:38:40,686
Thanks.
578
00:38:40,688 --> 00:38:43,188
I...
579
00:38:43,190 --> 00:38:46,492
I didn't give you... I gave
you nothing, Mrs. yeager.
580
00:38:46,494 --> 00:38:50,629
No, no, I gave you nothing. Don't think
I'm anything better than what you have.
581
00:38:50,631 --> 00:38:53,298
You think I've got this
charisma, but I don't!
582
00:38:53,300 --> 00:38:55,801
I really don't, Mrs. yeager.
It's just...
583
00:38:55,803 --> 00:38:58,971
I have a little bit of it, but it just
sits on the surface. It doesn't run deep.
584
00:38:58,973 --> 00:39:01,673
No kissing.
Deeper than you think.
585
00:39:01,675 --> 00:39:06,111
I'll call you tomorrow. Mrs. yeager,
it's been measured. It doesn't run deep.
586
00:39:06,113 --> 00:39:09,782
No kissing here. I'm a shallowfellow.
Look. Shallow, shallow.
587
00:39:09,784 --> 00:39:14,219
Really! Shallow!
588
00:39:14,221 --> 00:39:16,789
She didn't know.
What am I gonna do?
589
00:39:16,791 --> 00:39:19,458
I didn't call this.
I didn't do it.
590
00:39:21,996 --> 00:39:26,431
Let me just...
Go out of frame this way.
591
00:39:26,433 --> 00:39:28,233
All right.
592
00:39:28,235 --> 00:39:32,104
During the examination,
basically get her expressions.
593
00:39:32,106 --> 00:39:35,641
Just very nice. No...
We're not gonna shoot anything...
594
00:39:35,643 --> 00:39:38,277
Just perfect. Just like
this, I trust you.
595
00:39:38,279 --> 00:39:41,413
No, don't. No trust.
No, honestly. Shallow.
596
00:39:41,415 --> 00:39:44,283
No. Just a decision. These are
just decisions. Mrs. yeager?
597
00:39:44,285 --> 00:39:46,618
The doctor will see you now.
All right, here we go.
598
00:39:46,620 --> 00:39:49,121
Tasteful. Taste.
Just remember.
599
00:39:49,123 --> 00:39:52,758
Excuse me. I don't think
the doctor would like...
600
00:39:52,760 --> 00:39:55,627
Anyone other than the patient
in the examining room.
601
00:39:55,629 --> 00:39:57,896
There's been a mistake.
See?
602
00:39:57,898 --> 00:40:00,165
We're filming her life,
and we have her permission.
603
00:40:00,167 --> 00:40:03,635
Someone from my crew was here
this morning and got a release.
604
00:40:03,637 --> 00:40:05,437
No, not today.
You must be mistaken.
605
00:40:05,439 --> 00:40:09,508
I don't think I'm mistaken.
I'll check.
606
00:40:09,510 --> 00:40:12,177
Margaret, be with you in a few minutes.
607
00:40:12,179 --> 00:40:15,881
Mrs. yeager, how you feeling?
Much better, thank you.
608
00:40:15,883 --> 00:40:18,650
What are these?
These are cameras.
609
00:40:18,652 --> 00:40:21,053
No.
Goddamn it!
610
00:40:21,055 --> 00:40:24,089
What's going on? I was cleared!
Come on, get out of here!
611
00:40:24,091 --> 00:40:26,625
Wait, wait, wait. This
is a big motion picture.
612
00:40:26,627 --> 00:40:29,228
I'm Albert Brooks. I don't
care who the hell you are!
613
00:40:29,230 --> 00:40:31,997
Talk to my lawyers.
I was cleared. Get out. Out!
614
00:40:31,999 --> 00:40:34,299
Dr. rennert, these people are with me.
They're filming my life.
615
00:40:34,301 --> 00:40:37,836
I'm sorry, but I've had some bad
experiences with the 60 minutes people.
616
00:40:37,838 --> 00:40:41,340
No, we're not news. We're not digging.
I don't even ask questions.
617
00:40:41,342 --> 00:40:44,476
I'm just filming her, and right
now you're in their life.
618
00:40:44,478 --> 00:40:46,745
They're in my life!Mrs. yeager, I'm getting angry.
619
00:40:46,747 --> 00:40:49,014
My blood pressure's starting to soar.
620
00:40:49,016 --> 00:40:53,051
What do you want me to do? You want them in
here? Fine. They can take out your I.U.D.
621
00:40:53,053 --> 00:40:55,220
Two thorazine.
You don't understand.
622
00:40:55,222 --> 00:40:58,123
I know what he wants.
This isn't a student film.
623
00:40:58,125 --> 00:41:01,927
What are we talking about?
Look.
624
00:41:01,929 --> 00:41:03,929
There's four of us here, okay?
625
00:41:03,931 --> 00:41:06,298
He wants an abortion.
All right?
626
00:41:06,300 --> 00:41:08,100
Two. Make it two.
627
00:41:08,102 --> 00:41:10,936
I'll take a hysterectomy.
She'll have the same.
628
00:41:10,938 --> 00:41:14,139
How about this for parking?
You think $500 might do it?
629
00:41:14,141 --> 00:41:17,342
I just wanna film her life.
Please, don't make trouble.
630
00:41:17,344 --> 00:41:20,312
You're gonna give me $500
to film an examination?
631
00:41:20,314 --> 00:41:22,447
My god!
Maxwell rennert.
632
00:41:22,449 --> 00:41:24,750
The baby broker!
Goddamn it!
633
00:41:24,752 --> 00:41:27,386
Get out of here! I don't need this!
I can't believe it!
634
00:41:27,388 --> 00:41:29,554
Didn't you see that incredible thing
Mike Wallace did on this man?
635
00:41:29,556 --> 00:41:31,590
Sold children. They were
like baby slave auctions.
636
00:41:31,592 --> 00:41:33,725
One of the best things
on 60 minutes I've ever seen!
637
00:41:33,727 --> 00:41:36,461
Mike Wallace sent me a letter of apology.
I'll bet. Let's see it.
638
00:41:36,463 --> 00:41:39,131
It's out being perma-plaqued.
You get out of here, goddamn it.
639
00:41:39,133 --> 00:41:43,669
Go on, get out. Go on, out. You, get out.
Just a minute.
640
00:41:43,671 --> 00:41:46,939
This guy's nuts!
I want this!
641
00:41:46,941 --> 00:41:50,609
Look at me. My hands
are shakin' like a 90-year-old.
642
00:42:19,940 --> 00:42:22,407
Hello?
643
00:42:22,409 --> 00:42:24,409
Hi. Did I wake you?
644
00:42:26,914 --> 00:42:30,182
I fell asleep for a minute.
I'm up though.
645
00:42:30,184 --> 00:42:32,117
How are you? How you feeling?
Not too well.
646
00:42:34,054 --> 00:42:38,190
Listen, Mrs. yeager.
I'm very sorry about yesterday.
647
00:42:38,192 --> 00:42:41,693
Maybe somebody in the crew can
help you find another doctor.
648
00:42:41,695 --> 00:42:45,030
What do you think? No, that's okay.
I'm not...
649
00:42:45,032 --> 00:42:47,065
That's okay.
Okay.
650
00:42:47,067 --> 00:42:49,334
Hey, it's a nice sunny day out,
651
00:42:49,336 --> 00:42:51,703
is there anyplace to go
horseback riding around here?
652
00:42:51,705 --> 00:42:56,008
My grandmother had a stroke
this morning. My god!
653
00:42:57,411 --> 00:42:59,411
That's terrible.
654
00:42:59,413 --> 00:43:01,913
How old is she?
Eighty-one.
655
00:43:01,915 --> 00:43:04,950
Well, that's very old.
I mean...
656
00:43:04,952 --> 00:43:08,286
That's almost 90.
Did you tell Warren?
657
00:43:08,288 --> 00:43:11,156
No, not yet.
658
00:43:11,158 --> 00:43:16,695
Mrs. yeager, you didn't
call me first! Yeah.
659
00:43:16,697 --> 00:43:18,163
Don't do that.
Share this with him.
660
00:43:20,934 --> 00:43:23,702
I hope she'll be okay.
I just...
661
00:43:23,704 --> 00:43:26,204
She'll be all right.
662
00:43:26,206 --> 00:43:29,174
I hadn't called in about three months.
663
00:43:29,176 --> 00:43:32,310
Honey!
664
00:43:32,312 --> 00:43:34,980
I just...
665
00:43:36,917 --> 00:43:38,717
Hi.
666
00:43:38,719 --> 00:43:40,952
Gotta go!
667
00:43:40,954 --> 00:43:44,256
You cry it through, Mrs. yeager. Be alone.
Share it with her husband.
668
00:43:44,258 --> 00:43:47,259
She called me. What are you writing?
Just some notes.
669
00:43:47,261 --> 00:43:49,728
Ted, she called me.
What kind of notes?
670
00:43:49,730 --> 00:43:52,798
What happened to the effort we were supposed
to be making to stay out of their lives?
671
00:43:52,800 --> 00:43:54,966
Ted, she called me.
672
00:43:54,968 --> 00:43:56,968
Ted doesn't understand.
673
00:43:56,970 --> 00:43:59,871
Ted! Ted!
674
00:43:59,873 --> 00:44:01,973
Ted!
675
00:44:03,944 --> 00:44:07,779
Ted, look, I didn't do anything here.
676
00:44:07,781 --> 00:44:12,250
It's only the first week, and she seems
to be relying on you quite a bit.
677
00:44:12,252 --> 00:44:15,520
What do you mean? Why didn't
she call her husband?
678
00:44:15,522 --> 00:44:19,257
Ask her that. I'm not
the Indian rubber man.
679
00:44:19,259 --> 00:44:21,760
My arm didn't slither across
the street, dial her phone...
680
00:44:21,762 --> 00:44:24,496
And then snap back in.
681
00:44:24,498 --> 00:44:27,899
Is the journal gonna print I'm
interfering because I took a call?
682
00:44:27,901 --> 00:44:29,968
I don't know what
the journal's gonna print.
683
00:44:29,970 --> 00:44:32,104
Ted, we've got to lighten up here.
684
00:44:32,106 --> 00:44:35,040
Her grandmother had a stroke.
685
00:44:35,042 --> 00:44:40,212
You know, I'm wondering if maybe you're
a little uncomfortable because...
686
00:44:40,214 --> 00:44:43,748
Well, you know,
it's Phoenix and you're...
687
00:44:43,750 --> 00:44:45,550
The only...
688
00:44:45,552 --> 00:44:49,187
Well, you know.
There's not a, a lot of...
689
00:44:49,189 --> 00:44:51,189
It's Phoenix.
There's...
690
00:44:51,191 --> 00:44:55,160
You know what I'm trying
to say? Y-you're, you're...
691
00:44:56,497 --> 00:44:58,296
You're the only...
692
00:44:58,298 --> 00:45:02,300
Albert, you have more trouble
dealing with a black person...
693
00:45:02,302 --> 00:45:04,336
Than any white man I have ever met.
694
00:45:04,338 --> 00:45:06,304
I beg your pardon?
695
00:45:06,306 --> 00:45:10,842
Hey, black meets white. Ted,
I'm not trying to do anything.
696
00:45:10,844 --> 00:45:13,845
I'm just trying to tune in on
your particular level of anxiety.
697
00:45:13,847 --> 00:45:15,780
That's all.
Boogie! Boogie! Boo!
698
00:45:15,782 --> 00:45:19,985
Ted, stop distorting... no, I'm
not black, nor do I claim to be.
699
00:45:19,987 --> 00:45:23,088
Yes, there's fears, misunderstandings,
and all that other mumbo-jumbo,
700
00:45:23,090 --> 00:45:25,390
but they should have nothing
to do with this project.
701
00:45:25,392 --> 00:45:28,360
I know more than anybody else that you
people are gonna take over the earth, okay?
702
00:45:28,362 --> 00:45:30,462
You're stronger, faster.
You use heat better.
703
00:45:30,464 --> 00:45:32,464
You've got the whole
next century wrapped up.
704
00:45:32,466 --> 00:45:35,133
I know about Africa. It's seething.
Boom! There it goes.
705
00:45:35,135 --> 00:45:37,836
But it shouldn't stand
in the way of this film.
706
00:45:37,838 --> 00:45:39,771
We're working as a team.
707
00:45:39,773 --> 00:45:42,240
We should put all that
other stuff on the back burner.
708
00:45:42,242 --> 00:45:44,309
Yeah! We can put all "dat"
on the back burner!
709
00:45:46,380 --> 00:45:50,582
Let me go in the kitchen
and check on the burner now.
710
00:45:50,584 --> 00:45:52,384
See...
711
00:45:52,386 --> 00:45:55,520
I find that insulting, Ted.
I find that insulting.
712
00:45:55,522 --> 00:45:58,690
I never said you talked like that.
That's why people like Jonas salk...
713
00:45:58,692 --> 00:46:00,759
Think comedians are jerks.
714
00:46:00,761 --> 00:46:03,795
Fine, he's writing that down.
I'll write it too.
715
00:46:03,797 --> 00:46:06,131
"I never said that."
716
00:46:06,133 --> 00:46:09,134
Get that down on paper.
Get a permanent record of that.
717
00:46:09,136 --> 00:46:12,537
Date this.
Now it's all permanent.
718
00:46:12,539 --> 00:46:15,907
That's not what you said!
You said this would be my scene.
719
00:46:15,909 --> 00:46:18,410
- Lisa, we don't have the time. I'm sorry.
- Albert!
720
00:46:18,412 --> 00:46:21,546
I've gotta go. Larry, in here. Let's go.
721
00:46:21,548 --> 00:46:25,317
She's only getting confirmed once.
Honey, it's an emergency.
722
00:46:25,319 --> 00:46:27,986
Good luck!
Wait for the guy.
723
00:46:30,991 --> 00:46:33,959
Okay. All right, he's in.
Let's go.
724
00:46:33,961 --> 00:46:36,928
Bye, bye. It's really not
nice to break a promise.
725
00:46:36,930 --> 00:46:40,599
Wait a second. Honestly, this is Sunday.
I don't have two crews.
726
00:46:40,601 --> 00:46:42,801
But my dress!
I'm filming your dress.
727
00:46:42,803 --> 00:46:46,137
Get a good shot of her dress.
This isn't fair.
728
00:46:46,139 --> 00:46:49,307
If you have time, when you're
finished come by the church.
729
00:46:49,309 --> 00:46:51,509
We will!
Bye, bye.
730
00:46:51,511 --> 00:46:53,345
You liar!
Bye.
731
00:46:53,347 --> 00:46:55,547
Bye, bye.
732
00:47:00,220 --> 00:47:02,220
I feel bad about letting her down.
733
00:47:02,222 --> 00:47:04,289
Don't worry. She's fine.
You made the right decision.
734
00:47:04,291 --> 00:47:07,392
If you pull over for a second... I can
get another crew. I'll make a call.
735
00:47:07,394 --> 00:47:09,527
You did the best you could, really.
736
00:47:09,529 --> 00:47:11,896
You haven't had an emergency
since we've been here.
737
00:47:11,898 --> 00:47:14,733
I haven't had an emergency
in six months. Really?
738
00:47:14,735 --> 00:47:16,468
This is exciting.
Yes, it is.
739
00:47:16,470 --> 00:47:19,137
Don't worry about anything.
Everything is under control.
740
00:47:19,139 --> 00:47:21,673
Apparently, a beautiful old show
horse had a heart attack...
741
00:47:21,675 --> 00:47:24,409
In the middle of a parade
in downtown Phoenix.
742
00:47:24,411 --> 00:47:28,947
Without an immediate and delicate bypass
operation, the horse wouldn't make it.
743
00:47:28,949 --> 00:47:32,550
Although yeager had performed this
kind of surgery only once before,
744
00:47:32,552 --> 00:47:36,588
he expressed confidence, and
put the horse's owner at ease.
745
00:47:39,192 --> 00:47:43,561
At 11:30,
preparation for surgery began.
746
00:47:45,599 --> 00:47:47,499
Take it up.
747
00:47:50,771 --> 00:47:53,405
Okay.
748
00:48:29,776 --> 00:48:32,010
Things proceeded smoothly.
749
00:48:32,012 --> 00:48:35,747
At 11:38 the horse was hooked up
to the artificial respirator.
750
00:48:46,226 --> 00:48:49,194
The time was drawing near.
751
00:48:51,798 --> 00:48:53,665
At 11:41...
752
00:48:53,667 --> 00:48:57,068
Yeager and his assistants
had finished their preparation.
753
00:48:57,070 --> 00:48:58,870
We were ready.
754
00:48:58,872 --> 00:49:01,506
You could feel the excitement
in the air as yeager ordered...
755
00:49:02,609 --> 00:49:04,509
The final dosage of anesthetic.
756
00:49:04,511 --> 00:49:07,545
Okay, let's give him two and
a half percent halothane...
757
00:49:07,547 --> 00:49:10,582
And then give me
capillary refill time please.
758
00:49:16,723 --> 00:49:18,590
Two and a half percent.
759
00:49:18,592 --> 00:49:21,459
Refill time:
One second.
760
00:49:21,461 --> 00:49:23,461
Good. That's good.
Okay.
761
00:49:23,463 --> 00:49:25,930
Let's go over our final
checklist, and we're ready.
762
00:49:25,932 --> 00:49:28,166
Respiration?
763
00:49:28,168 --> 00:49:30,168
Six.
Good.
764
00:49:30,170 --> 00:49:34,005
Let me see. Blood pressure? What
was the blood pressure earlier?
765
00:49:34,007 --> 00:49:36,007
One-ten over 60.
766
00:49:36,009 --> 00:49:38,309
What do we have now?
767
00:49:38,311 --> 00:49:41,112
One hundred over 52.
768
00:49:41,114 --> 00:49:45,250
That's perfect.
Okay, let me see. -
769
00:49:45,252 --> 00:49:48,720
check pupil dilation.
770
00:49:48,722 --> 00:49:51,256
Good. Okay.
771
00:49:51,258 --> 00:49:53,858
Color's good.
772
00:49:53,860 --> 00:49:55,660
Let's check his pulse.
773
00:49:55,662 --> 00:49:58,696
Okay. This is
dressed properly.
774
00:49:59,866 --> 00:50:03,234
Pulse is 44.
Good. E.K.G.?
775
00:50:03,236 --> 00:50:05,103
Normal.
Okay.
776
00:50:05,105 --> 00:50:08,339
Let's give him the anesthetic,
and we're on our way.
777
00:50:08,341 --> 00:50:11,009
Two and a half percent halothane.
778
00:50:11,011 --> 00:50:14,479
You want another two and a half percent?
Dr. yeager?
779
00:50:14,481 --> 00:50:18,016
What?
Two and a half percent?
780
00:50:18,018 --> 00:50:20,852
Yes.
781
00:50:25,425 --> 00:50:28,693
Dr. yeager, that's five
percent halothane. Five?
782
00:50:28,695 --> 00:50:30,995
No, no, no.
I said two and a half percent.
783
00:50:30,997 --> 00:50:34,065
I heard you order it twice. No. No.
784
00:50:34,067 --> 00:50:37,535
- I couldn't have said that. Two and a half percent.
- You said it twice.
785
00:50:37,537 --> 00:50:39,337
No, that's too much.
786
00:50:39,339 --> 00:50:41,806
- That's too much.
- You ordered it.
787
00:50:41,808 --> 00:50:44,776
I did? Are you sure? Yes, I'm sure.
We got it on the film.
788
00:50:44,778 --> 00:50:46,311
My god!
789
00:50:46,313 --> 00:50:50,415
Wait! Don't panic.
790
00:50:50,417 --> 00:50:52,584
Don't panic.
Do something.
791
00:51:01,661 --> 00:51:03,561
We have no pulse.
792
00:51:04,831 --> 00:51:06,631
Two and a half and
two and a half makes five.
793
00:51:08,301 --> 00:51:11,769
The operation was over at
11:45,
794
00:51:11,771 --> 00:51:13,771
well ahead of schedule.
795
00:51:13,773 --> 00:51:16,274
No.
796
00:51:16,276 --> 00:51:18,776
Dr. yeager took a short break,
797
00:51:18,778 --> 00:51:22,180
and then asked if he could
see me alone in his office.
798
00:51:22,182 --> 00:51:24,249
Of course I obliged.
799
00:51:25,785 --> 00:51:29,821
Quite an ordeal, yes, it was.
800
00:51:29,823 --> 00:51:32,323
Albert, I know we have an agreement,
801
00:51:32,325 --> 00:51:34,893
and probably shouldn't
be asking you this.
802
00:51:34,895 --> 00:51:37,362
But I'd be rather embarrassed
if what just went on in there...
803
00:51:37,364 --> 00:51:39,163
Were included in this movie.
804
00:51:39,165 --> 00:51:41,766
It's not gonna do me
any good at all personally.
805
00:51:41,768 --> 00:51:44,235
People in Phoenix
are gonna see this movie.
806
00:51:44,237 --> 00:51:46,437
I think you're overreacting.
807
00:51:46,439 --> 00:51:50,174
I know what you're saying, but I think
it showed you in a very good light.
808
00:51:50,176 --> 00:51:52,176
It was very interesting.
I appreciate that.
809
00:51:52,178 --> 00:51:55,680
But I'm gonna have to continue to
work here after this film comes out.
810
00:51:55,682 --> 00:52:00,051
I don't know if I owned an animal and I saw me
losing that horse, whether I would trust me.
811
00:52:00,053 --> 00:52:02,887
You know what I'm saying? Yeah,
but I wouldn't worry about it.
812
00:52:02,889 --> 00:52:06,491
You see, people go to doctors
for personal reasons,
813
00:52:06,493 --> 00:52:08,526
and you gave off
something very good in there.
814
00:52:08,528 --> 00:52:10,461
It seems like you did
everything you could.
815
00:52:10,463 --> 00:52:14,732
You just didn't know. You made a mistake.
Everybody makes mistakes.
816
00:52:14,734 --> 00:52:18,169
I don't know people are all that understanding
when it comes to their own pets.
817
00:52:18,171 --> 00:52:20,405
I think they are. I've
had people come to me...
818
00:52:20,407 --> 00:52:24,509
Because somebody else botched up a broken
leg on a dog, for example, and it...
819
00:52:24,511 --> 00:52:26,444
No, I think people
are very understanding.
820
00:52:26,446 --> 00:52:29,013
They've been very bitter about
whomever they've been to before.
821
00:52:29,015 --> 00:52:33,051
This is the worst possible advertising
a person like me could have.
822
00:52:33,053 --> 00:52:35,086
You understand that?
Well, I'll tell you what.
823
00:52:35,088 --> 00:52:37,388
Don't worry about it now.
It's on my mind now.
824
00:52:37,390 --> 00:52:41,292
Forget it now. As far as you're
concerned now, it's out.
825
00:52:43,063 --> 00:52:45,330
You couldn't just sign something
to that effect, could you?
826
00:52:45,332 --> 00:52:49,233
No. I mean, I could, but then
it's gonna be on my mind.
827
00:52:49,235 --> 00:52:51,302
Hello?
828
00:52:51,304 --> 00:52:54,138
No one's in here.
829
00:52:54,140 --> 00:52:57,308
Dr. yeager?
830
00:52:57,310 --> 00:53:02,280
What the hell's goin' on here?
831
00:53:02,282 --> 00:53:04,549
Hello?
Anybody home?
832
00:53:04,551 --> 00:53:06,651
Could you at least give me
some kind of assurance...
833
00:53:06,653 --> 00:53:09,854
That this won't be the only time in
the movie you'll see me working?
834
00:53:09,856 --> 00:53:12,857
Can you show me saving
all those cats and dogs?
835
00:53:12,859 --> 00:53:16,127
Come on, will ya?
Remember the old saying:
836
00:53:16,129 --> 00:53:19,063
"To err is human;
To film divine."
837
00:53:19,065 --> 00:53:21,065
No, it was very good.
838
00:53:26,740 --> 00:53:28,840
What happened?
We lost her.
839
00:53:28,842 --> 00:53:30,842
You lost her?
I'm sorry.
840
00:53:30,844 --> 00:53:32,844
How could you lose her?
I'm really sorry.
841
00:53:32,846 --> 00:53:36,114
Don't you have people here
who stay with the animals?
842
00:53:36,116 --> 00:53:39,517
Let's get the damn hell
out of here and find her.
843
00:53:44,290 --> 00:53:47,525
That was just the beginning
of what was to be a bad time...
844
00:53:47,527 --> 00:53:50,028
In the yeagers' lives.
845
00:53:50,030 --> 00:53:53,264
On Wednesday Mrs. yeager
was informed...
846
00:53:53,266 --> 00:53:56,501
That her grandmother
passed away from the stroke.
847
00:53:56,503 --> 00:53:58,870
The funeral took place two days later,
848
00:53:58,872 --> 00:54:01,339
and we were graciously allowed
to film it.
849
00:54:01,341 --> 00:54:04,509
Through Jesus Christ,
our lord. Amen.
850
00:54:04,511 --> 00:54:08,112
"Jesus said, 'i am
the resurrection and the life.
851
00:54:08,114 --> 00:54:11,149
'He that believeth in me,
though he were dead... '"
852
00:54:11,151 --> 00:54:15,153
I hate to keep harping on this, but I
can't concentrate on my work anymore.
853
00:54:15,155 --> 00:54:19,791
I've never killed an animal that size.
854
00:54:19,793 --> 00:54:22,660
This isn't the place.
We'll talk about it later.
855
00:54:22,662 --> 00:54:25,830
Honey, this is the place.
I'm upset, you're upset.
856
00:54:25,832 --> 00:54:28,666
What if he uses that scene?
857
00:54:28,668 --> 00:54:33,404
Could you stop talking about that movie
for one minute? What's the matter?
858
00:54:33,406 --> 00:54:37,308
What's the matter? Look up there.
That's my grandmother.
859
00:54:37,310 --> 00:54:40,678
I realize that, but what's gonna
happen when the kids go to school...
860
00:54:40,680 --> 00:54:44,348
And their friends say, "hey, did
your dad really kill that horse"?
861
00:54:44,350 --> 00:54:47,952
What are the kids gonna say? What are
the kids gonna tell their friends?
862
00:54:47,954 --> 00:54:51,155
If I could have your undivided attention.
863
00:54:51,157 --> 00:54:55,259
I'm sure you'll feel better
after this is over.
864
00:54:55,261 --> 00:54:57,495
Let us pray.
Almighty god...
865
00:54:57,497 --> 00:55:01,365
Things got worse.
The following week was...
866
00:55:01,367 --> 00:55:05,236
One of the most depressing periods I
had experienced since early childhood.
867
00:55:05,238 --> 00:55:08,272
The entire family was now grief stricken.
868
00:55:08,274 --> 00:55:10,074
She with her grandmother,
869
00:55:10,076 --> 00:55:13,111
he with the grandmother and the animal.
870
00:55:21,554 --> 00:55:24,856
Day after day was the same.
871
00:55:26,025 --> 00:55:27,625
Lifeless.
872
00:55:27,627 --> 00:55:31,496
Dr. yeager would sleep sometimes
for 18 hours straight.
873
00:55:33,199 --> 00:55:36,667
As a filmmaker I was frustrated.
I wanted to help.
874
00:55:36,669 --> 00:55:40,138
Dr. yeager?
875
00:55:40,140 --> 00:55:42,907
An exhibition of paintings
by navajo children...
876
00:55:42,909 --> 00:55:45,910
Will be on display throughout the month.
877
00:55:45,912 --> 00:55:47,311
Dr. yeager?
878
00:55:51,484 --> 00:55:53,484
Hello?
879
00:55:53,486 --> 00:55:56,587
Jeanette?
It's Albert.
880
00:55:56,589 --> 00:55:59,757
Hi. Well, I know that you two...
881
00:55:59,759 --> 00:56:02,994
Have been very depressed, and...
882
00:56:02,996 --> 00:56:05,296
Well, I've been avoiding you.
883
00:56:05,298 --> 00:56:08,332
I don't know if you're aware of it,
but I have for a couple of weeks...
884
00:56:08,334 --> 00:56:11,002
'Cause I didn't think
we should be getting involved.
885
00:56:11,004 --> 00:56:13,104
And now I'm beginning to think...
886
00:56:13,106 --> 00:56:17,308
That if I can help you, maybe
you can help everybody else.
887
00:56:17,310 --> 00:56:20,912
So... what am I trying to say?
You wanna have dinner with me?
888
00:56:20,914 --> 00:56:22,914
A snack?
You wanna...
889
00:56:22,916 --> 00:56:25,449
Dinner?
Well, I mean, look.
890
00:56:25,451 --> 00:56:29,954
I thought about that scene we had at the
shopping center. It was a good scene.
891
00:56:29,956 --> 00:56:32,857
It was nice action.
And we talked.
892
00:56:32,859 --> 00:56:36,060
That's more than anyone else
is doing right now, so...
893
00:56:36,062 --> 00:56:39,664
I mean, maybe...
I don't know. Come on over.
894
00:56:39,666 --> 00:56:42,333
Albert, I feel badly about that day.
895
00:56:42,335 --> 00:56:45,036
I'm still a little embarrassed
about that.
896
00:56:45,038 --> 00:56:49,574
- I think that what you said there was right.
- What did I say?
897
00:56:49,576 --> 00:56:54,011
You said about you not being any
better than what I already have.
898
00:56:54,013 --> 00:56:58,149
- I said that?
- I think you were right.
899
00:56:58,151 --> 00:57:00,184
Come on, get serious.
900
00:57:00,186 --> 00:57:03,788
I have to make this work or I'm not
gonna have any respect for myself.
901
00:57:03,790 --> 00:57:09,293
- You know what I mean?
- I see. Okay.
902
00:57:09,295 --> 00:57:12,997
Albert, this has nothing to do with you.
903
00:57:12,999 --> 00:57:14,966
It's between Warren and me.
904
00:57:14,968 --> 00:57:17,301
You hate me then, now, right?
905
00:57:17,303 --> 00:57:19,470
No, no.
906
00:57:19,472 --> 00:57:23,641
I think you're very nice. Nice. Okay.
You do what you have to do.
907
00:57:23,643 --> 00:57:27,912
Just talk, though. Work it
out with language. It helps.
908
00:57:27,914 --> 00:57:32,583
I'm not d.W. Griffith. I'm gonna get
in big trouble if there's no dialogue.
909
00:57:32,585 --> 00:57:35,119
We will.
Okay. Promise?
910
00:57:35,121 --> 00:57:37,255
It's going to get better.
Great.
911
00:57:38,691 --> 00:57:40,625
It didn't.
912
00:57:40,627 --> 00:57:43,794
The following Saturday, Jeanette
invited some friends over...
913
00:57:43,796 --> 00:57:46,631
For a barbecue.
914
00:57:46,633 --> 00:57:50,601
She set the table, he set the mood.
915
00:57:55,375 --> 00:57:57,174
I couldn't take it anymore.
916
00:57:57,176 --> 00:57:59,343
I had decided that was it!
917
00:57:59,345 --> 00:58:01,579
These people had been depressed...
918
00:58:01,581 --> 00:58:03,381
Long enough.
919
00:58:03,383 --> 00:58:06,984
Hello?
920
00:58:17,063 --> 00:58:19,830
Where are the kids? They went to school.
Lisa had a test.
921
00:58:22,435 --> 00:58:24,402
Went with Lisa.
922
00:58:24,404 --> 00:58:27,905
Well, look, this was just a very
serious attempt to cheer everybody up.
923
00:58:27,907 --> 00:58:29,807
But I needed the kids.
It was really for them.
924
00:58:29,809 --> 00:58:32,610
I'll come back when they're home.
Albert, please come in.
925
00:58:32,612 --> 00:58:35,846
We're just talking here. Please come in.
But I did this...
926
00:58:35,848 --> 00:58:38,416
I'll come back when the kids are home.
I understand. Please come in.
927
00:58:38,418 --> 00:58:42,086
No, come on. I gotta shower.
Let me shower.
928
00:58:42,088 --> 00:58:45,656
Albert, please. Okay, we'll come in.
Okay, okay, okay. Hi.
929
00:58:45,658 --> 00:58:48,693
- Hi.
- No, I gotta go home. Come on.
930
00:58:48,695 --> 00:58:51,228
Please. I'd really
appreciate it. Please.
931
00:58:51,230 --> 00:58:54,098
Just sit down for a moment. Thank you.
All right, okay. Okay.
932
00:58:54,100 --> 00:58:56,033
How are you?
933
00:58:57,737 --> 00:59:00,071
You want a cup of coffee? No, no.
934
00:59:02,875 --> 00:59:04,742
Hi.
935
00:59:06,746 --> 00:59:12,616
Well, I'm sure you know that...
We're upset.
936
00:59:12,618 --> 00:59:14,485
What, are you kidding me?
937
00:59:14,487 --> 00:59:18,089
That's why I rented this whole outfit.
"You didn't rent me."
938
00:59:18,091 --> 00:59:20,624
Bunny, we're talking seriously now.
Albert, wait.
939
00:59:20,626 --> 00:59:23,094
Now, I don't know too much about it,
940
00:59:23,096 --> 00:59:27,298
but I feel like I'm having
a nervous breakdown.
941
00:59:28,434 --> 00:59:30,701
No!
942
00:59:30,703 --> 00:59:34,372
Don't act like that.
Come on.
943
00:59:34,374 --> 00:59:37,241
The best thing you can do
is just to relax.
944
00:59:37,243 --> 00:59:40,244
See, when you feel this way, you clam up.
945
00:59:40,246 --> 00:59:43,314
That's no good.
946
00:59:44,984 --> 00:59:49,053
I understand there's
been a couple of deaths.
947
00:59:49,055 --> 00:59:50,755
So what?
948
00:59:50,757 --> 00:59:54,392
Look. I haven't gotten used
to this whole process myself.
949
00:59:54,394 --> 00:59:58,896
I cried the other night.
950
00:59:58,898 --> 01:00:00,464
About what? I don't remember.
951
01:00:00,466 --> 01:00:04,068
See? I'm mixed up too.
I just don't clam up.
952
01:00:04,070 --> 01:00:07,138
Look.
953
01:00:07,140 --> 01:00:09,640
There's a big meeting coming
up at the end of this month.
954
01:00:09,642 --> 01:00:12,710
You know, with the institute and
the people from the studio.
955
01:00:12,712 --> 01:00:14,512
The one we're not invited to?
956
01:00:14,514 --> 01:00:17,114
"I can't go either."
That's right, he can't.
957
01:00:17,116 --> 01:00:19,550
Why don't I see if I can call it earlier?
958
01:00:19,552 --> 01:00:23,220
Maybe tomorrow or Wednesday
if they can get down here.
959
01:00:23,222 --> 01:00:26,524
I don't know exactly what to
tell you, but these people do.
960
01:00:26,526 --> 01:00:29,593
They're scientists.
That's their business.
961
01:00:29,595 --> 01:00:32,863
If you'd listen to me, though,
I think you'd feel better.
962
01:00:32,865 --> 01:00:36,434
Just get it out.
Don't internalize.
963
01:00:36,436 --> 01:00:41,772
Talk to anybody, a neighbor.
Talk to an animal.
964
01:00:41,774 --> 01:00:44,475
Really, Warren.
965
01:00:44,477 --> 01:00:46,343
Trust me.
966
01:00:48,047 --> 01:00:50,681
We called the meeting for Wednesday.
967
01:00:50,683 --> 01:00:55,553
These monthly feedback and input sessions
were crucial to the success of this project.
968
01:00:55,555 --> 01:00:59,323
For the institute, this was the time
to provide analysis and guidance,
969
01:00:59,325 --> 01:01:01,525
based on the footage they were viewing.
970
01:01:01,527 --> 01:01:05,096
For the studio, this was the time
to discuss financial matters,
971
01:01:05,098 --> 01:01:08,199
personnel problems,
and other cinematic details.
972
01:01:08,201 --> 01:01:12,670
This was Dr. Jeremy noland, project
coordinator for the institute,
973
01:01:12,672 --> 01:01:14,705
an ambitious man.
974
01:01:14,707 --> 01:01:18,943
Dr. Ann Kramer, a good psychologist,
generally a nice person.
975
01:01:18,945 --> 01:01:20,945
I think she liked me.
976
01:01:20,947 --> 01:01:24,248
Dr. hill was there,
Dr. cleary,
977
01:01:24,250 --> 01:01:28,586
and Martin brand, the studio
executive in charge of this picture.
978
01:01:28,588 --> 01:01:33,090
Brand took this project over from
a younger man who was fired.
979
01:01:33,092 --> 01:01:35,092
Martin was used to the old Hollywood...
980
01:01:35,094 --> 01:01:36,627
With its big stars and lavish sets.
981
01:01:36,629 --> 01:01:39,130
He didn't know what we were doing here.
982
01:01:39,132 --> 01:01:44,101
I guess that's why he felt it was
unnecessary to actually come to Phoenix.
983
01:01:44,103 --> 01:01:48,772
So, we've taken voiceprints
from day 12 to day 18,
984
01:01:48,774 --> 01:01:52,543
compared them against the prints of these same
people from the first week of the project,
985
01:01:52,545 --> 01:01:55,880
and no matter which way we computed
them, they came out the same.
986
01:01:55,882 --> 01:02:00,518
Now, these people are definitely operating
differently now than when filming started.
987
01:02:00,520 --> 01:02:02,987
There are changes in all
four voiceprint patterns,
988
01:02:02,989 --> 01:02:06,590
and the extent of these changes is
confirmed by changes in body temperature,
989
01:02:06,592 --> 01:02:08,926
as revealed by the infrared
analysis of the film.
990
01:02:08,928 --> 01:02:11,595
Now, each of us may have a different
explanation for what's going on here,
991
01:02:11,597 --> 01:02:15,499
but it's undeniable that you've strongly
altered the reality you're filming.
992
01:02:15,501 --> 01:02:19,403
In my opinion, you're getting
a false reality here,
993
01:02:19,405 --> 01:02:22,139
and I don't know what
you're gonna do about it.
994
01:02:22,141 --> 01:02:24,775
Me? Wait a second.
995
01:02:24,777 --> 01:02:27,778
I-I'd like to get back to something
Ann said a little earlier.
996
01:02:27,780 --> 01:02:31,015
You said you think I look heavier
now than when the filming started.
997
01:02:31,017 --> 01:02:33,350
Where would that be? In the cheeks?
No, no.
998
01:02:33,352 --> 01:02:36,253
I said that in some of the later
footage, you look somewhat fatigued.
999
01:02:36,255 --> 01:02:38,255
I see. That's all right.
Not fat, fatigued.
1000
01:02:38,257 --> 01:02:40,958
I've been up a lot. Fatigued is
okay, but heavy's another thing.
1001
01:02:40,960 --> 01:02:44,195
'Cause I eat raw vegetables. There's
no reason I should... Mr. Brooks.
1002
01:02:44,197 --> 01:02:46,197
Yes? Okay. You look fine.
1003
01:02:46,199 --> 01:02:49,233
Now I'd like, if we
could, to go to day four.
1004
01:02:49,235 --> 01:02:51,902
I believe that's, scene 31.
1005
01:02:53,706 --> 01:02:58,108
Now here's some footage
I'd like to show you.
1006
01:02:58,110 --> 01:03:00,778
Lights.
What?
1007
01:03:00,780 --> 01:03:02,813
What did you say? Lights.
1008
01:03:02,815 --> 01:03:05,616
No. See, this is my home.
It's not a projection room.
1009
01:03:05,618 --> 01:03:08,419
If you'd say, "would you like to turn
the lights off?" I'd say, "sure."
1010
01:03:08,421 --> 01:03:12,923
"Lights," he says.
Man lives in the kitchen?
1011
01:03:14,727 --> 01:03:17,928
Now, we've blown up
what I want to show you,
1012
01:03:17,930 --> 01:03:21,565
and I'm gonna keep repeating it, because
it's hard to catch the first time.
1013
01:03:21,567 --> 01:03:23,968
In fact, the computer didn't
catch it till the second run.
1014
01:03:23,970 --> 01:03:26,537
When we started filming Warren yeager,
1015
01:03:26,539 --> 01:03:30,975
he was drinking coffee with his right hand only,
no assistance at all from his left hand...
1016
01:03:30,977 --> 01:03:33,444
As distinctive a trait as handwriting.
1017
01:03:33,446 --> 01:03:37,014
Now watch again.
Right hand only.
1018
01:03:39,018 --> 01:03:41,085
That's it.
1019
01:03:42,021 --> 01:03:46,357
Now, on day 13,
1020
01:03:46,359 --> 01:03:49,193
he starts drinking coffee
with both his hands.
1021
01:03:49,195 --> 01:03:53,697
Now watch the decision.
There! Now watch again.
1022
01:03:53,699 --> 01:03:55,499
What?
1023
01:03:55,501 --> 01:03:58,102
Watch the decision. There!
1024
01:03:58,104 --> 01:04:01,338
See? He's much less relying
on his entire right side.
1025
01:04:01,340 --> 01:04:03,374
Come on!
1026
01:04:03,376 --> 01:04:05,943
Yes, it's conceivable
that within two months...
1027
01:04:05,945 --> 01:04:08,178
He will have shifted the cup
entirely to his left hand,
1028
01:04:08,180 --> 01:04:11,615
and his right hand will remain unused
throughout the entire gesture.
1029
01:04:11,617 --> 01:04:14,285
Total change in body language.
1030
01:04:14,287 --> 01:04:16,153
Lights.
1031
01:04:20,693 --> 01:04:23,527
Very interesting.
I hadn't noticed it at all.
1032
01:04:23,529 --> 01:04:26,397
Well, wait a minute. I mean,
this cup could've been hot.
1033
01:04:26,399 --> 01:04:28,866
Nope. The infrared
analysis of the film...
1034
01:04:28,868 --> 01:04:32,403
Shows no difference in the
effective temperature of the dish.
1035
01:04:32,405 --> 01:04:35,039
Albert, may I interrupt
for one minute, please?
1036
01:04:35,041 --> 01:04:38,609
People aren't gonna walk out of a
theater saying, "I don't like that guy",
1037
01:04:38,611 --> 01:04:41,278
the guy who holds the cup with
one hand, with two hands."
1038
01:04:41,280 --> 01:04:44,915
Absolutely. I'll tell you what they
do have a good chance of saying.
1039
01:04:44,917 --> 01:04:48,819
"Where the hell is Paul Newman?
Where's redford? Where's Nicholson?"
1040
01:04:48,821 --> 01:04:51,255
Jesus. Believe me, they prefer
Nicholson with the cup...
1041
01:04:51,257 --> 01:04:53,957
Than the cup with the other guy.
1042
01:04:53,959 --> 01:04:58,095
Albert, so you keep yeager in, but you gotta
get somebody in the movie, for Christ's sake.
1043
01:04:58,097 --> 01:05:01,632
You maybe oughta add a next-door
neighbor, or a boss, or a cleaning lady,
1044
01:05:01,634 --> 01:05:04,034
somebody with a name, somebody
who'd draw some people.
1045
01:05:04,036 --> 01:05:06,270
You've got rock friends.
1046
01:05:06,272 --> 01:05:09,707
Would it be so bad to have Neil diamond
sitting in a meeting like this? Schmuck!
1047
01:05:09,709 --> 01:05:14,178
You'll make a hell of a lot more money with Neil
diamond in there than with the guy with the cup!
1048
01:05:14,180 --> 01:05:17,514
Could we get back on the track? I
need someone to get that cup for me.
1049
01:05:17,516 --> 01:05:20,284
Stop with the cup! Really,
I can't hear this anymore.
1050
01:05:20,286 --> 01:05:22,252
I-I don't know what
you're talking about.
1051
01:05:22,254 --> 01:05:24,588
Explain to me in english, please.
All right.
1052
01:05:24,590 --> 01:05:29,393
Quite simply, the filming has triggered a drastic
emotional change in these people's lives.
1053
01:05:29,395 --> 01:05:32,563
They don't know how to deal with it, and
you don't know how to deal with it.
1054
01:05:32,565 --> 01:05:34,865
And that's bad? I don't live
in a world of good and bad.
1055
01:05:34,867 --> 01:05:37,034
I don't talk that language.
1056
01:05:37,036 --> 01:05:39,770
I think we're building a lot of
conclusions on a little bit of evidence.
1057
01:05:39,772 --> 01:05:43,006
Maybe what these people are going through
is growth. Maybe it's inevitable.
1058
01:05:43,008 --> 01:05:46,076
And healthy. Absolutely right.
Howard's right.
1059
01:05:46,078 --> 01:05:49,012
Excuse me. I would like
to hear from Dr. cleary.
1060
01:05:49,014 --> 01:05:51,949
Do you really want to know what I think?
Yes, please.
1061
01:05:51,951 --> 01:05:53,984
Okay.
1062
01:05:53,986 --> 01:05:57,688
One, we get out of these people's lives.
We must get out of this house.
1063
01:05:57,690 --> 01:06:00,824
- Wait a minute.
- I'm not through.
1064
01:06:00,826 --> 01:06:03,627
We go away at night.
We film only when scheduled.
1065
01:06:03,629 --> 01:06:06,196
We give them some privacy
and stability...
1066
01:06:06,198 --> 01:06:09,733
So that when they wake up in the morning,
they don't think that they're on a movie set!
1067
01:06:09,735 --> 01:06:13,237
A movie set. Martin, tell him how
different this is from a movie set.
1068
01:06:13,239 --> 01:06:15,672
On a movie set, you got
actors that are well-known.
1069
01:06:15,674 --> 01:06:19,143
If they give you trouble, you call their
agents and you put some heat under their ass.
1070
01:06:19,145 --> 01:06:22,045
Thanks. Look, Ted, there's no
reason to get out of this house.
1071
01:06:22,047 --> 01:06:25,749
I spent a lot in purchasing it, and a
lot in decorating it. It's unnecessary.
1072
01:06:25,751 --> 01:06:28,252
It is very necessary.
It's not necessary.
1073
01:06:28,254 --> 01:06:31,188
You know how difficult it is to get
wallpaper? How difficult is it?
1074
01:06:31,190 --> 01:06:33,590
It's very difficult!
This is Phoenix!
1075
01:06:33,592 --> 01:06:36,927
We're talking about people's lives, and
you're talking about your damn wallpaper!
1076
01:06:36,929 --> 01:06:40,197
You know you spend 80% of
your life looking at walls?
1077
01:06:40,199 --> 01:06:42,399
Gentlemen, please.
1078
01:06:42,401 --> 01:06:44,535
I went to L.A.
for that wallpaper!
1079
01:06:44,537 --> 01:06:47,171
- The reason...
- Wait a minute. May I...
1080
01:06:47,173 --> 01:06:50,774
May I make a suggestion that might break
this logjam? Who invited you in the bedroom?
1081
01:06:50,776 --> 01:06:52,776
Mr. Brooks, please? What?
1082
01:06:52,778 --> 01:06:55,345
The institute has a center
up in the foothills...
1083
01:06:55,347 --> 01:06:58,949
That's used for encounter and therapy sessions,
mainly for our executives and clients.
1084
01:06:58,951 --> 01:07:02,219
But I think we should consider taking
the yeagers up there for a weekend.
1085
01:07:02,221 --> 01:07:04,021
I think they'll open up again.
1086
01:07:04,023 --> 01:07:06,623
Yes. You mean like Echelon?
Like hot tubs?
1087
01:07:06,625 --> 01:07:08,759
Nature trails, massage. Absolutely!
1088
01:07:08,761 --> 01:07:11,161
See? That's somethin'
I can use! Great.
1089
01:07:11,163 --> 01:07:14,565
Thank you. Are you crazy? You wanna
fly all these people to Colorado?
1090
01:07:14,567 --> 01:07:16,834
What?
Why don't you just put 'em all on drugs?
1091
01:07:16,836 --> 01:07:20,270
Give them psychiatrists. Enroll them all
in private schools while you're at it.
1092
01:07:20,272 --> 01:07:22,906
Just a minute!
We got a budget!
1093
01:07:22,908 --> 01:07:26,143
Remember the costs, Dr. clearson.
Please remember the costs.
1094
01:07:26,145 --> 01:07:28,745
Yeah.
Costs.
1095
01:07:28,747 --> 01:07:31,148
You spend a half a million
dollars on research.
1096
01:07:31,150 --> 01:07:35,652
I don't think you've spent a dime finding
a qualified person to head this project.
1097
01:07:37,022 --> 01:07:39,389
You've got someone
at the controls of a 747...
1098
01:07:39,391 --> 01:07:41,458
Who's never even flown as a passenger.
1099
01:07:41,460 --> 01:07:43,293
That was airport '76.
1100
01:07:43,295 --> 01:07:45,796
Ted, I think I've logged more miles...
1101
01:07:45,798 --> 01:07:47,931
Than you and your entire
university put together.
1102
01:07:47,933 --> 01:07:50,200
- You're missing the point.
- I'm not missing the point.
1103
01:07:50,202 --> 01:07:52,903
I'm a million-miler. You know what
that means? I'll show you my pin.
1104
01:07:52,905 --> 01:07:55,339
I can get into any v.I.P.
Lounge in this country, Ted.
1105
01:07:55,341 --> 01:07:58,542
I knock on the door, I tell 'em my name,
give 'em the pin number, sit in the lounge.
1106
01:07:58,544 --> 01:08:01,478
I can drink coffee and eat their doughnuts,
and I don't even have to be flying anywhere.
1107
01:08:01,480 --> 01:08:03,914
How many people do you know
who can do that,
1108
01:08:03,916 --> 01:08:07,417
how many people can go down to an airport
lounge and say, "let me in, I just wanna sit"?
1109
01:08:07,419 --> 01:08:09,353
I can do that, Ted, in O'Hare airport.
1110
01:08:09,355 --> 01:08:11,889
I've taken a date there after a movie.
1111
01:08:11,891 --> 01:08:14,625
Just sat and had coffee in the lounge,
and I wasn't even flying anywhere!
1112
01:08:14,627 --> 01:08:16,727
Missing your point! Albert, Albert.
1113
01:08:16,729 --> 01:08:19,630
Ted, come on. I-i feel what
we need now is a break.
1114
01:08:19,632 --> 01:08:21,765
I'm starving. Can we eat? Great idea.
1115
01:08:21,767 --> 01:08:24,501
I know a great Mexican-like restaurant.
I'll treat, okay?
1116
01:08:24,503 --> 01:08:26,637
"We're just getti" all cooped up here.
1117
01:08:26,639 --> 01:08:29,506
All right, Albert, I'm gonna hang up now.
Okay, Martin.
1118
01:08:29,508 --> 01:08:31,575
I wanna leave you with two words. Yeah?
1119
01:08:31,577 --> 01:08:34,678
James caan. Is that real enough for you?
1120
01:08:34,680 --> 01:08:37,781
That's great.
Bye-bye.
1121
01:08:37,783 --> 01:08:40,651
Come on, Ted. Albert, Albert.
1122
01:08:40,653 --> 01:08:43,620
Can I speak to you a second?
Come on, let's go eat.
1123
01:08:43,622 --> 01:08:45,989
Could you sit down for a minute?
1124
01:08:45,991 --> 01:08:47,891
Sure.
1125
01:08:49,929 --> 01:08:53,263
My association with
this project has ended.
1126
01:08:54,767 --> 01:08:58,535
I'm leaving Phoenix as soon as I can.
1127
01:08:58,537 --> 01:09:02,339
Why? 'Cause we just
had a little tiff?
1128
01:09:02,341 --> 01:09:05,142
Come on, Ted. Come out and eat.
You'll feel better.
1129
01:09:05,144 --> 01:09:08,011
No,you'll feel better. Eating
doesn't do that for me.
1130
01:09:08,013 --> 01:09:10,714
We're not the same person. I'm
gonna have to disagree with you.
1131
01:09:11,750 --> 01:09:13,750
I think we're very much alike.
1132
01:09:13,752 --> 01:09:15,719
See, that's why we can get
into these kind of debates.
1133
01:09:15,721 --> 01:09:18,121
I think you'd be surprised at
how much alike we really are.
1134
01:09:18,123 --> 01:09:21,291
I'd be more than surprised.
I'd be suicidal.
1135
01:09:21,293 --> 01:09:23,293
Good luck to you.
1136
01:09:23,295 --> 01:09:26,897
Ted, may I ask a personal question?
1137
01:09:26,899 --> 01:09:30,434
Don't you like the accommodations?
Do you want a suite?
1138
01:09:30,436 --> 01:09:32,603
Really, sometimes two rooms
can make a big difference.
1139
01:09:32,605 --> 01:09:34,938
You read in one and sleep in the other.
1140
01:09:34,940 --> 01:09:38,241
I know what a single can do. It can get
depressing. I can take care of it.
1141
01:09:38,243 --> 01:09:40,811
You amaze me, truly. Well, thank you.
1142
01:09:40,813 --> 01:09:43,180
But what about the journal
of American psychology?
1143
01:09:43,182 --> 01:09:45,215
It's just possible if you leave now,
1144
01:09:45,217 --> 01:09:47,851
the journal may not be thrilled
with a half-assed job.
1145
01:09:47,853 --> 01:09:51,388
The journal of American psychology?
Are you kidding?
1146
01:09:51,390 --> 01:09:54,324
Their field is science, not buffoonery.
1147
01:09:54,326 --> 01:09:56,326
You take care, you hear?
1148
01:09:56,328 --> 01:09:58,729
What do you mean
their field is science, Ted?
1149
01:09:58,731 --> 01:10:00,731
Wait a minute, Ted!
Come back!
1150
01:10:00,733 --> 01:10:03,433
If their field is science,
what do you think this is?
1151
01:10:03,435 --> 01:10:06,336
Look, Ted!
This is science!
1152
01:10:06,338 --> 01:10:08,538
What is the institute?
Dry cereal, Ted?
1153
01:10:08,540 --> 01:10:10,607
Come back!
Science! Look!
1154
01:10:10,609 --> 01:10:13,844
It's all science!
1155
01:10:13,846 --> 01:10:16,413
Ted, come back!
1156
01:10:20,185 --> 01:10:22,252
Ted?
1157
01:10:29,061 --> 01:10:30,994
I was upset...
1158
01:10:30,996 --> 01:10:33,964
By Dr. cleary's
sudden departure.
1159
01:10:34,867 --> 01:10:36,900
All right!
1160
01:10:36,902 --> 01:10:39,670
But it turned out to be
a blessing in disguise.
1161
01:10:39,672 --> 01:10:42,773
We're gonna need some help. Larry,
don't worry about filming that.
1162
01:10:42,775 --> 01:10:46,643
I think the pressure of the journal
was just too much for everyone.
1163
01:10:46,645 --> 01:10:49,079
Yeah, put it in your living room.
1164
01:10:49,081 --> 01:10:52,783
Given a little time and help
from his wife and family,
1165
01:10:52,785 --> 01:10:56,486
Dr. yeager started
to come out of his shell.
1166
01:10:56,488 --> 01:10:59,589
I was grateful,
and I wanted him to know it.
1167
01:10:59,591 --> 01:11:04,061
Wait. Larry, we're gonna need some help,
okay? We'll get help in a second.
1168
01:11:04,063 --> 01:11:07,230
I feel guilty about taking it.
No, don't feel guilty.
1169
01:11:07,232 --> 01:11:10,333
Someone gave it to me. I can't use it.
What am I gonna do, throw it away?
1170
01:11:10,335 --> 01:11:13,070
Why can't you use it? It's very
expensive, very expensive.
1171
01:11:13,072 --> 01:11:15,405
I know, I know. Why don't you use it?
Well, it's just...
1172
01:11:15,407 --> 01:11:18,141
I'm in the business, you know?
And it's too big for me.
1173
01:11:18,143 --> 01:11:20,210
It just makes me insecure
to see a TV that big.
1174
01:11:20,212 --> 01:11:22,412
But you can get anything on it.
Yeah, football.
1175
01:11:22,414 --> 01:11:25,849
You like football? The ball
comes right into your room,
1176
01:11:25,851 --> 01:11:28,185
you like to go to the football games?
Yes, I do.
1177
01:11:28,187 --> 01:11:30,053
Open up for me.
Season tickets.
1178
01:11:30,055 --> 01:11:32,522
You'll do good. You'll love this thing.
I love it.
1179
01:11:32,524 --> 01:11:35,726
It's very expensive. I know. Thank you.
Thanks a million.
1180
01:11:35,728 --> 01:11:38,695
Okay, okay.
Help. We need help.
1181
01:11:40,699 --> 01:11:43,033
Well, the storm had passed.
1182
01:11:43,035 --> 01:11:47,104
By the middle of February, my
filmmaking dream had come true.
1183
01:11:47,106 --> 01:11:50,307
I had a happy family, a beautiful city...
1184
01:11:50,309 --> 01:11:55,011
And a chance to show the French
what a montage was all about.
1185
01:14:39,645 --> 01:14:41,044
And then, something happened.
1186
01:14:42,881 --> 01:14:46,416
Still moving at a leisurely pace,
the yeagers were shocked...
1187
01:14:46,418 --> 01:14:49,586
When they picked up the Sunday
edition of the Arizona Republic,
1188
01:14:49,588 --> 01:14:51,821
dated February 19th.
1189
01:14:51,823 --> 01:14:53,690
On page one of part "b"...
1190
01:14:53,692 --> 01:14:57,427
Was the first in a series of
five articles from a new book.
1191
01:14:57,429 --> 01:15:00,797
The book was called
nightmare in the desert.
1192
01:15:00,799 --> 01:15:03,566
Its author,
Dr. Theodore cleary.
1193
01:15:03,568 --> 01:15:05,902
Apparently, cleary took
his notes from the journal...
1194
01:15:05,904 --> 01:15:08,138
And decided to make the fast buck.
1195
01:15:08,140 --> 01:15:10,607
Stringing together a bunch
of familiar catchphrases...
1196
01:15:10,609 --> 01:15:13,243
Like "mind control"
and "psychological rape,"
1197
01:15:13,245 --> 01:15:15,578
he wrote one of those quickie books,
1198
01:15:15,580 --> 01:15:18,682
the kind you peddle to the publishers
who missed out on Watergate.
1199
01:15:18,684 --> 01:15:22,319
Howard, please don't come into
my house and read crap, okay?
1200
01:15:22,321 --> 01:15:24,721
If you want to do it, stay at the hotel.
1201
01:15:24,723 --> 01:15:27,390
Albert, you oughta read this, really.
1202
01:15:27,392 --> 01:15:29,993
Ask any great entertainer.
They don't read bad reviews.
1203
01:15:29,995 --> 01:15:33,063
"Out of sight, out of
mind." Jolson said it.
1204
01:15:34,666 --> 01:15:37,067
He...
He says you're dangerous.
1205
01:15:37,069 --> 01:15:39,903
They called babe Ruth dangerous,
1206
01:15:40,973 --> 01:15:42,672
he also says you're paranoid.
1207
01:15:42,674 --> 01:15:44,674
They called babe Ruth paranoid, too.
1208
01:15:44,676 --> 01:15:47,677
I'm making a special breakfast. If
you want to eat it, no reading.
1209
01:15:50,882 --> 01:15:53,249
- Hello?
- Hi. Did you read it?
1210
01:15:53,251 --> 01:15:55,485
Hi, mitz.
I'm reading it now.
1211
01:15:55,487 --> 01:15:57,821
What do they mean, you're like
prisoners of war? I don't know yet.
1212
01:15:57,823 --> 01:16:02,158
I wanna finish reading. I'll call you back.
What's going on over there?
1213
01:16:02,160 --> 01:16:04,627
I'll get it.
1214
01:16:04,629 --> 01:16:06,830
No, honey.
No, I-I'll get it.
1215
01:16:17,576 --> 01:16:19,576
Yes?
Mr. yeager?
1216
01:16:19,578 --> 01:16:21,378
Dr. yeager.
I'm sorry.
1217
01:16:21,380 --> 01:16:23,646
Jim Sanders, channel 5 news.
Can we come in?
1218
01:16:23,648 --> 01:16:26,282
W-what can I do for you? It's
kind of windy out there.
1219
01:16:26,284 --> 01:16:29,386
Do you mind if we come in for just a minute?
Yeah, all right.
1220
01:16:29,388 --> 01:16:32,255
Thank you. Hey, you're
from TV, channel 12!
1221
01:16:32,257 --> 01:16:34,657
You're close. Channel 5.
Is that your girl?
1222
01:16:34,659 --> 01:16:37,360
Yeah. What can I do for you? We're
in the middle of breakfast.
1223
01:16:37,362 --> 01:16:39,929
Well, listen. I don't wanna interrupt.
You go right ahead.
1224
01:16:39,931 --> 01:16:42,866
It's just, we're following up on that
story in the paper this morning.
1225
01:16:42,868 --> 01:16:45,568
You know, the one about the-the
"bizarre Phoenix family."
1226
01:16:45,570 --> 01:16:48,571
It looks like we got a national news
story right in our backyard here,
1227
01:16:48,573 --> 01:16:52,242
and, well, I-i wondered if we could
film you guys having breakfast maybe.
1228
01:16:52,244 --> 01:16:54,911
Would that be okay? Well,
they're already doing it.
1229
01:16:54,913 --> 01:16:57,447
What's that thing?
1230
01:16:57,449 --> 01:17:00,050
It's a camera. Yeah? Look at that.
1231
01:17:00,052 --> 01:17:03,219
I wonder how we can work that into the story.
Excuse me one second.
1232
01:17:03,221 --> 01:17:05,321
I wanna make a quick call.
W-would you just excuse me?
1233
01:17:05,323 --> 01:17:07,757
Yeah, sure. Hey, listen. One thing.
1234
01:17:07,759 --> 01:17:11,127
In the paper, it-it kind of implies there's
a sort of brainwashing going on here.
1235
01:17:11,129 --> 01:17:13,296
- Would you comment on that?
- Excuse me just one second.
1236
01:17:13,298 --> 01:17:15,298
Can I take that to mean yes?
1237
01:17:22,908 --> 01:17:24,974
Hello? Albert? Warren.
1238
01:17:24,976 --> 01:17:27,243
Hi. Could you come over here right away?
1239
01:17:27,245 --> 01:17:30,580
Let me eat first, babe. No,
please don't eat first.
1240
01:17:30,582 --> 01:17:33,883
There's a whole news crew here
from channel 12. Channel 5.
1241
01:17:33,885 --> 01:17:36,386
- What?
- Channel 5.
1242
01:17:36,388 --> 01:17:39,155
Albert?
Albert?
1243
01:17:39,157 --> 01:17:41,391
No, no.
Come on.
1244
01:17:41,393 --> 01:17:43,460
The fella you wanna see
will be right over.
1245
01:17:43,462 --> 01:17:45,995
Yeah. This is, Ted cleary,
1246
01:17:45,997 --> 01:17:47,864
no. Albert Brooks.
Right.
1247
01:17:47,866 --> 01:17:50,500
- He's what?
- How do you mean?
1248
01:17:50,502 --> 01:17:53,403
I'm tryin' to get all the positions straight.
There were so many names in that article.
1249
01:17:53,405 --> 01:17:56,139
I-I can't tell who
was who, frankly.
1250
01:17:56,141 --> 01:17:58,208
May I help you? Yeah. You're al, right?
1251
01:17:58,210 --> 01:18:00,944
I'm Albert, yes. Hey, great.
Channel 5 news, al.
1252
01:18:00,946 --> 01:18:04,614
Listen, we're doin' some follow-up on
that story in the paper this morning.
1253
01:18:04,616 --> 01:18:06,616
Dr. yeager was
tellin' me...
1254
01:18:06,618 --> 01:18:09,085
That you're filming him and
his family having breakfast.
1255
01:18:09,087 --> 01:18:11,321
I thought maybe when you're done,
1256
01:18:11,323 --> 01:18:14,557
if you could get them to put on another quick
little breakfast thing for us to film,
1257
01:18:14,559 --> 01:18:17,026
it'd really help us out.
I beg your pardon?
1258
01:18:17,028 --> 01:18:19,195
I don't say this on every
story I go out on,
1259
01:18:19,197 --> 01:18:20,964
but this thing feels big,
it really feels good,
1260
01:18:20,966 --> 01:18:23,133
and everybody in town's gonna be on it.
1261
01:18:23,135 --> 01:18:26,102
But since we're the first ones here, I
thought we could get something special.
1262
01:18:26,104 --> 01:18:28,238
Feels big, feels good? Yeah. Yeah.
1263
01:18:28,240 --> 01:18:30,573
Get out of here! You're trespassing!
Hey, Leo!
1264
01:18:30,575 --> 01:18:32,976
Get film on this guy! Get nothing on this!
You're trespassing!
1265
01:18:32,978 --> 01:18:35,445
You're trespassing! This is a movie set!
Wait a minute!
1266
01:18:35,447 --> 01:18:37,847
This is a news story! No, it's a movie!
This is copyrighted!
1267
01:18:37,849 --> 01:18:40,116
Get out of here! On your
copyright, somebody's lying!
1268
01:18:40,118 --> 01:18:42,185
Hum a few bars and figure it out!
1269
01:18:42,187 --> 01:18:44,387
Just move! All right! I
want film on this guy.
1270
01:18:44,389 --> 01:18:46,823
No, you don't!
Get out of here!
1271
01:18:46,825 --> 01:18:49,926
I want to tell you something. This thing
started out to be some kind of a puff piece.
1272
01:18:49,928 --> 01:18:51,995
Now you got me a little bit pissed off.
1273
01:18:51,997 --> 01:18:54,764
I'm gonna get outta here, and I'm gonna
come back here with a court order!
1274
01:18:54,766 --> 01:18:56,966
Court order? That's right, a court order!
1275
01:18:56,968 --> 01:18:59,502
I'll get the biggest lawyer in this
country down to this jerkwater burg!
1276
01:18:59,504 --> 01:19:02,038
You'll see a jury of your peers turn against
you so fast, you won't know what hit you!
1277
01:19:02,040 --> 01:19:05,375
Yeah? Mr. cleary, you're gonna regret this.
It's Mr. Brooks!
1278
01:19:05,377 --> 01:19:08,578
And don't threaten me! I work
much better out of pressure!
1279
01:19:08,580 --> 01:19:10,446
Get out!
1280
01:19:15,654 --> 01:19:18,855
It's fine. Go back.
Have a good breakfast.
1281
01:19:18,857 --> 01:19:22,392
I'll be across the street.
I'll take a shower.
1282
01:19:22,394 --> 01:19:24,594
The shower didn't help.
1283
01:19:26,464 --> 01:19:28,464
Mr. yeager!
1284
01:19:28,466 --> 01:19:31,367
The media stayed away
from the yeagers' house.
1285
01:19:31,369 --> 01:19:34,537
However, off their property
they were fair game.
1286
01:19:34,539 --> 01:19:37,073
It started on Monday afternoon.
1287
01:19:37,075 --> 01:19:41,744
While coming home from lunch, Dr. and Mrs.
Yeager encountered a "live eye" truck.
1288
01:19:41,746 --> 01:19:44,547
I don't wanna talk to you.
It won't take long. Come on.
1289
01:19:44,549 --> 01:19:47,150
People are awful worried about you.
I'm sorry, I'm sorry.
1290
01:19:47,152 --> 01:19:49,152
Please.
Excuse us.
1291
01:19:49,154 --> 01:19:52,922
Come on, talk to us.
Dr. yeager!
1292
01:19:52,924 --> 01:19:55,358
Mrs. yeager!
1293
01:19:55,360 --> 01:19:57,360
Tuesday afternoon.
1294
01:19:57,362 --> 01:19:59,996
Wait, Mrs. yeager!
Are they hurting you?
1295
01:19:59,998 --> 01:20:01,864
While returning from a shopping spree,
1296
01:20:01,866 --> 01:20:03,866
Mrs. yeager and the
children were accosted.
1297
01:20:03,868 --> 01:20:06,469
Lisa, Eric. We have a lot
of viewers out there...
1298
01:20:06,471 --> 01:20:10,406
You would think the news would have
something better to do in a city this size.
1299
01:20:10,408 --> 01:20:12,842
I have no comment at this time.
Please, Mrs. yeager.
1300
01:20:12,844 --> 01:20:15,445
Wait just a moment. How about your children?
How are they holding up?
1301
01:20:15,447 --> 01:20:18,481
Everything is just fine. Please.
How old are your children?
1302
01:20:18,483 --> 01:20:20,283
Dr. yeager, can we get
a couple of words with...
1303
01:20:20,285 --> 01:20:22,418
Can you take just a second?
Doctor? Doctor?
1304
01:20:22,420 --> 01:20:25,622
What are they doin' to you? Are they
tryin' to hurt you and your family?
1305
01:20:25,624 --> 01:20:28,191
Look over here, Dr. yeager.
Are they hurting you?
1306
01:20:28,193 --> 01:20:30,193
Can you give us a minute?
Give me a smile.
1307
01:20:30,195 --> 01:20:32,595
Dr. and Mrs. yeager. No comment.
No comment.
1308
01:20:32,597 --> 01:20:35,632
Why did you come to see this particular film?
Please, please.
1309
01:20:35,634 --> 01:20:37,634
Can you tell me this?
No comment on the film?
1310
01:20:37,636 --> 01:20:39,802
No comment. Will you stay
to see the second feature?
1311
01:20:39,804 --> 01:20:41,804
Kids, don't say anything.
Dr. yeager, over here!
1312
01:20:41,806 --> 01:20:43,906
Were you forced to see this movie?
Over here!
1313
01:20:43,908 --> 01:20:46,376
As you know, Albert, some
members of the institute...
1314
01:20:46,378 --> 01:20:51,314
An emergency meeting was called for 6:00 P.M.
on Saturday the 25th.
1315
01:20:51,316 --> 01:20:55,385
It was requested by the head of the
national institute of human behavior,
1316
01:20:55,387 --> 01:20:58,121
Dr. Isaac Steven hayward.
1317
01:20:58,123 --> 01:21:00,590
Entirely a new field,
the psychological...
1318
01:21:00,592 --> 01:21:03,660
And approved by Martin brand,
1319
01:21:03,662 --> 01:21:07,096
who considered this meeting important
enough to call from Catalina,
1320
01:21:07,098 --> 01:21:10,400
interrupting the first vacation
he'd had in over a week.
1321
01:21:10,402 --> 01:21:12,402
Albert, we're known in Europe...
1322
01:21:12,404 --> 01:21:14,404
As I sat across the table from this man,
1323
01:21:14,406 --> 01:21:17,740
I was slowly losing my respect
for higher education.
1324
01:21:17,742 --> 01:21:20,610
Also, he wore far too much Cologne.
1325
01:21:20,612 --> 01:21:25,148
When you have a reputation in as difficult a
field as this, you've got to maintain it.
1326
01:21:25,150 --> 01:21:26,949
And you think
something's going on here...
1327
01:21:26,951 --> 01:21:29,352
That's preventing you from
maintaining your reputation?
1328
01:21:29,354 --> 01:21:31,721
I have no opinion. Pfft!
1329
01:21:31,723 --> 01:21:34,324
But we've done a great many
tests in the last five days...
1330
01:21:34,326 --> 01:21:38,528
Everything from public opinion surveys
to urinalyses of our own staff.
1331
01:21:38,530 --> 01:21:40,530
Fine. What do
the tests tell you?
1332
01:21:40,532 --> 01:21:42,699
They indicate to us
that our efforts here...
1333
01:21:42,701 --> 01:21:44,901
Have come to the end
of their useful life.
1334
01:21:44,903 --> 01:21:48,438
Anything beyond this point would
be severely counterproductive.
1335
01:21:48,440 --> 01:21:50,673
I see.
1336
01:21:50,675 --> 01:21:52,709
Now it's becoming clear.
1337
01:21:52,711 --> 01:21:55,111
The institute gets
a little heat, and boom!
1338
01:21:55,113 --> 01:21:57,714
They not only leave the kitchen, they
take the whole kitchen with them!
1339
01:21:57,716 --> 01:21:59,816
Let's consider the family for a moment.
1340
01:21:59,818 --> 01:22:02,318
What'd you do?
Run urine tests on them too?
1341
01:22:02,320 --> 01:22:04,821
We did a series on them, yes.
1342
01:22:04,823 --> 01:22:09,559
Thanks, Howie. Hope you didn't
get your little hands wet.
1343
01:22:09,561 --> 01:22:11,994
Come on! Jesus Christ!
1344
01:22:11,996 --> 01:22:15,231
Look. These people are very close to
complete personality disintegration.
1345
01:22:15,233 --> 01:22:17,667
Don't make me laugh.
1346
01:22:17,669 --> 01:22:21,170
I don't remember a time in my life when I haven't
been close to personality disintegration.
1347
01:22:21,172 --> 01:22:23,473
And how the hell would you know what
these people are feeling, anyway?
1348
01:22:23,475 --> 01:22:26,876
From your Mickey mouse tests? Don't
blame the tests for what they tell us.
1349
01:22:26,878 --> 01:22:29,879
I don't blame 'em. They're great.
Why don't we do more,
1350
01:22:29,881 --> 01:22:32,115
I bet you'd like it,
wouldn't you, noland?
1351
01:22:32,117 --> 01:22:34,584
Wanna get that cup again?
I'll get you lots of cups.
1352
01:22:34,586 --> 01:22:37,353
Maybe a hundred cups! I'll tell
you something about you people.
1353
01:22:37,355 --> 01:22:41,557
You're great with cups, but
what you don't have are balls!
1354
01:22:41,559 --> 01:22:45,762
I think if you ask any magician, he'll tell you
that cups without balls doesn't mean Jack shit!
1355
01:22:45,764 --> 01:22:48,765
Albert, what the hell
are you talking about?
1356
01:22:48,767 --> 01:22:51,667
Look, let's not argue.
Say the family's fine.
1357
01:22:51,669 --> 01:22:54,937
Say the family's perfect. Let's
talk about you for a minute.
1358
01:22:54,939 --> 01:22:56,773
Look what you've done.
1359
01:22:56,775 --> 01:22:59,442
You failed, that's what you
did. You schmuck, you failed.
1360
01:22:59,444 --> 01:23:04,046
You started out with this artsy-craftsy
reality crap, and what did you end up with?
1361
01:23:04,048 --> 01:23:08,151
The news! The goddamn news!
People get that for free.
1362
01:23:08,153 --> 01:23:10,586
You think somebody's
gonna hire a baby-sitter,
1363
01:23:10,588 --> 01:23:13,189
take a taxicab, go all the
way the hell downtown,
1364
01:23:13,191 --> 01:23:15,491
go up to the box office,
shell out four bucks...
1365
01:23:15,493 --> 01:23:18,094
And say, "here! Here!
Here's my four dollars!"
1366
01:23:18,096 --> 01:23:20,096
What time does the news go on"?
1367
01:23:20,098 --> 01:23:22,098
"Here. Here's
my four dollars."
1368
01:23:22,100 --> 01:23:24,066
Is money your entire life, Martin?
1369
01:23:24,068 --> 01:23:28,004
Money! Money! Let's talk about
human beings for a minute!
1370
01:23:28,006 --> 01:23:30,206
Across the street are four people.
1371
01:23:30,208 --> 01:23:33,276
These people had a dream.
They took on a project.
1372
01:23:33,278 --> 01:23:35,077
It was new, it was exciting,
1373
01:23:35,079 --> 01:23:38,047
and it was supposed to go
a whole year, not two months!
1374
01:23:38,049 --> 01:23:41,717
Now, I'm in show business. I'm used
to my commitments being dumped on.
1375
01:23:41,719 --> 01:23:45,254
But these people are ordinary
people with ordinary feelings.
1376
01:23:45,256 --> 01:23:47,390
Do you wanna go across
the street and tell them?
1377
01:23:47,392 --> 01:23:49,325
No! You won't even
come down here!
1378
01:23:49,327 --> 01:23:52,428
Do you wanna take that responsibility?
No! Just a minute.
1379
01:23:52,430 --> 01:23:55,031
I think they know more than
you give them credit for.
1380
01:23:55,033 --> 01:23:59,068
- Look who's talking.
- The pee hoarder.
1381
01:24:00,038 --> 01:24:01,838
Someone should answer the door.
1382
01:24:01,840 --> 01:24:04,841
Why? Why not take
a urinalysis of it?
1383
01:24:04,843 --> 01:24:07,710
Then we'll know who it is without
going there. Isn't that a great idea?
1384
01:24:07,712 --> 01:24:10,713
Come on, noland!
More data! More data!
1385
01:24:10,715 --> 01:24:13,850
We need more data. Come on, Dr.
Cup! More data!
1386
01:24:13,852 --> 01:24:16,919
More data, get some data for me!
More data!
1387
01:24:16,921 --> 01:24:20,723
More data! More data!
We need more, more.
1388
01:24:20,725 --> 01:24:23,259
Hi. What a breath
of fresh air.
1389
01:24:23,261 --> 01:24:25,328
Please, come in.
1390
01:24:26,598 --> 01:24:31,067
Here are your tests, your living tests.
1391
01:24:31,069 --> 01:24:34,604
Dr. and Mrs. yeager, I'm in
the communications business,
1392
01:24:34,606 --> 01:24:36,606
and it's my job
to get through to these people,
1393
01:24:36,608 --> 01:24:38,908
but I don't think
I'm doing very good at it.
1394
01:24:38,910 --> 01:24:42,411
I don't think they understand the
meaning of the word "commitment,"
1395
01:24:42,413 --> 01:24:44,413
the word
"dedication."
1396
01:24:44,415 --> 01:24:46,883
Maybe you can explain it to them.
1397
01:24:51,089 --> 01:24:54,156
- We wanna stop.
- What?
1398
01:24:54,158 --> 01:24:56,259
This is over.
No.
1399
01:24:56,261 --> 01:24:59,028
Look, I don't wanna get into any
more of your intellectual arguments.
1400
01:24:59,030 --> 01:25:02,064
This is ruining our lives. This
is not what we bargained for.
1401
01:25:02,066 --> 01:25:04,467
There was no bargaining.
You applied, we accepted.
1402
01:25:04,469 --> 01:25:07,904
Albert, the children are afraid to go
to school. That's normal, trust me.
1403
01:25:07,906 --> 01:25:10,206
Look, I don't care
what you think is normal.
1404
01:25:10,208 --> 01:25:13,342
We no longer wanna be involved in this
project. That's final. That's it.
1405
01:25:13,344 --> 01:25:16,746
This was the whole family's decision.
I'll bet it was.
1406
01:25:16,748 --> 01:25:20,016
I'm sure little Eric got a full
vote, we're not gonna discuss this.
1407
01:25:20,018 --> 01:25:23,219
Okay, no discussion. Just a
few facts and loose ends,
1408
01:25:23,221 --> 01:25:27,590
$25,000. That's more than half your money
was due on the completion of this picture.
1409
01:25:27,592 --> 01:25:31,427
I don't think this is the end, and I think
you're gonna have to go without the boat...
1410
01:25:31,429 --> 01:25:35,097
And the trailer you've been talking about
for a couple of months, and Lisa's braces.
1411
01:25:35,099 --> 01:25:37,500
I know something about teeth.
She may look all right now.
1412
01:25:37,502 --> 01:25:39,502
In three years she'll
be an elephant girl.
1413
01:25:39,504 --> 01:25:41,337
These come right down to her waist.
1414
01:25:41,339 --> 01:25:44,140
And also, if something, god
forbid, really bad happens,
1415
01:25:44,142 --> 01:25:46,909
you have no insurance, you're
not in the screen actors guild,
1416
01:25:46,911 --> 01:25:49,612
you have no coverage, you'll
get no benefits. Stop it!
1417
01:25:49,614 --> 01:25:53,015
With what they've been through, we could
just pay them and forget about it.
1418
01:25:53,017 --> 01:25:56,886
Okay, we'll forget about it.
Go ahead, take the money.
1419
01:25:56,888 --> 01:25:59,322
Go ahead. I'm gonna get the family
that I wanted to choose anyway.
1420
01:25:59,324 --> 01:26:02,058
- What was their name, the one I wanted?
- The feltons.
1421
01:26:02,060 --> 01:26:04,927
The feltons, Wisconsin! That's
the heart of this country.
1422
01:26:04,929 --> 01:26:08,931
Here's what I say. We all take a week off.
I'll get a high colonic.
1423
01:26:08,933 --> 01:26:12,101
Then we'll come back with a new
family, a bigger institute...
1424
01:26:12,103 --> 01:26:13,903
And another studio!
1425
01:26:13,905 --> 01:26:16,439
We're not spending another
dime on this picture!
1426
01:26:16,441 --> 01:26:18,240
You're nuts to wanna do this again.
1427
01:26:18,242 --> 01:26:21,711
- Don't call me nuts! You're nuts!
- You're nuts!
1428
01:26:21,713 --> 01:26:23,980
You're nuts! You're nuts! You're nuts!
1429
01:26:23,982 --> 01:26:26,215
You're nuts! You're nuts! You schmuck.
1430
01:26:26,217 --> 01:26:28,351
- You're nuts!
- I'm hangin' up!
1431
01:26:28,353 --> 01:26:30,553
You're nuts!
1432
01:26:30,555 --> 01:26:33,289
No, no, no! Wait! Please, wait!
Wait, wait!
1433
01:26:33,291 --> 01:26:36,459
Let's think about me for just one second.
1434
01:26:36,461 --> 01:26:38,294
0dr. Yeager, animals
don't go to movies.
1435
01:26:38,296 --> 01:26:41,297
You think 6,000 dogs are gonna
come out of radio city going,
1436
01:26:41,299 --> 01:26:43,499
"I didn't like the vet so much"?
1437
01:26:43,501 --> 01:26:48,137
No, no. I have to deal with people
like John Simon and Rex Reed.
1438
01:26:48,139 --> 01:26:50,740
Have you ever met these people?
They're killers.
1439
01:26:50,742 --> 01:26:54,610
What are they gonna see? January
and February in Phoenix?
1440
01:26:54,612 --> 01:26:56,679
You think that's gonna do it for me?
1441
01:26:56,681 --> 01:26:59,148
I got nothin' on you.
I got no birthdays.
1442
01:26:59,150 --> 01:27:02,118
I don't have any holidays.
I got nothing.
1443
01:27:02,120 --> 01:27:05,454
Where am I gonna be July 4th?
Sitting alone in L.A.?
1444
01:27:05,456 --> 01:27:08,090
No. I wanna be here
with you, filming you.
1445
01:27:08,092 --> 01:27:10,960
Where am I gonna be Halloween?
Sitting alone? No.
1446
01:27:10,962 --> 01:27:13,663
I wanna follow Lisa around
in her cute little costume.
1447
01:27:13,665 --> 01:27:16,499
What about Thanksgiving?
I wanna see you eat the ham.
1448
01:27:16,501 --> 01:27:18,634
I wanna watch you carve up the ham.
1449
01:27:18,636 --> 01:27:21,237
And Christmas?
Please.
1450
01:27:21,239 --> 01:27:23,739
I wanna be here for Christmas!
1451
01:27:23,741 --> 01:27:26,108
I want that
12-foot tree...
1452
01:27:26,110 --> 01:27:31,280
With the angel hair
and the popcorn balls!
1453
01:27:31,282 --> 01:27:33,382
Albert.
Please!
1454
01:27:33,384 --> 01:27:36,118
Albert, Albert, please. Please!
1455
01:27:36,120 --> 01:27:38,387
Please, Albert.
I'm fine.
1456
01:27:40,224 --> 01:27:43,392
Folks, we're going to need your
signatures on some disclaimers,
1457
01:27:43,394 --> 01:27:45,561
and some, statements on film.
1458
01:27:45,563 --> 01:27:47,863
Just a few short seconds.
1459
01:27:56,007 --> 01:27:59,308
Albert?
Albert, here.
1460
01:27:59,310 --> 01:28:02,111
What is it?
Valium.
1461
01:28:02,113 --> 01:28:05,681
Thanks. What am I gonna wash it down with?
Urine, Howard?
1462
01:28:05,683 --> 01:28:08,117
Go on, Albert, take it.
It'll be good for you.
1463
01:28:08,119 --> 01:28:11,387
Good. Thanks for being so considerate.
You were a big help at the table.
1464
01:28:11,389 --> 01:28:13,189
Why don't you get the disclaimers?
1465
01:28:13,191 --> 01:28:16,792
Just go get the disclaimers
from them. Okay.
1466
01:28:20,031 --> 01:28:22,198
My god.
1467
01:28:22,200 --> 01:28:24,100
Mr. Brooks?
1468
01:28:25,536 --> 01:28:28,637
How did this happen? Are you okay?
1469
01:28:30,608 --> 01:28:33,576
- I put some coffee on.
- Thank you.
1470
01:28:33,578 --> 01:28:36,946
Folks, if you don't mind,
we'll just have you sign these.
1471
01:28:36,948 --> 01:28:40,649
These are some standard forms
relating to limitations of liability.
1472
01:28:40,651 --> 01:28:44,920
I'm sure you have your clients
sign much the same thing, doctor.
1473
01:28:44,922 --> 01:28:47,323
And while you're doing that,
I'll ask you some questions...
1474
01:28:47,325 --> 01:28:49,458
And get your answers on film.
1475
01:28:49,460 --> 01:28:54,463
This would normally be done at the
end of the project... which this is.
1476
01:28:54,465 --> 01:28:57,967
What a sad day.
I'm a big jerk.
1477
01:28:57,969 --> 01:28:59,969
I ruined their life.
1478
01:28:59,971 --> 01:29:03,205
How did I do it?
I didn't mean to do it.
1479
01:29:03,207 --> 01:29:05,841
I'm a failure.
I'm a failure.
1480
01:29:05,843 --> 01:29:08,043
You're not a failure.
1481
01:29:08,045 --> 01:29:11,046
Yes, I am.
1482
01:29:11,048 --> 01:29:12,882
I'm a failure.
1483
01:29:12,884 --> 01:29:15,851
How did it happen?
I had good intentions.
1484
01:29:15,853 --> 01:29:17,887
Hey, it can't be that bad. Look.
1485
01:29:17,889 --> 01:29:21,524
You heard what he said.
His kids can't go to school.
1486
01:29:21,526 --> 01:29:23,325
They're all screwed up.
1487
01:29:23,327 --> 01:29:26,762
They'll never be the same again.
Why do I even make movies?
1488
01:29:26,764 --> 01:29:29,498
I have no right to make movies. I
shouldn't be allowed to do this.
1489
01:29:29,500 --> 01:29:33,269
"Did any representative of the national
institute of human behavior...
1490
01:29:33,271 --> 01:29:36,972
"At any time interfere with the
normal conduct of your business...
1491
01:29:36,974 --> 01:29:39,642
Or family life?"
1492
01:29:39,644 --> 01:29:41,644
Keeping in mind...
1493
01:29:41,646 --> 01:29:44,647
That Mr. Brooks is not connected
with the institute.
1494
01:29:44,649 --> 01:29:47,650
- No.
- You know what I gotta go do now?
1495
01:29:47,652 --> 01:29:52,354
I gotta go put this on, and go down to a
children's hospital and make kids laugh.
1496
01:29:52,356 --> 01:29:54,557
I can't do it.
Hospital?
1497
01:29:54,559 --> 01:29:57,393
It's a benefit. I committed to
it weeks ago, but I can't do it.
1498
01:29:57,395 --> 01:29:59,995
I can't be the happy clown.
What am I gonna say to 'em?
1499
01:29:59,997 --> 01:30:03,499
"Hello, kids. My movie just got
screwed up, but that's okay.
1500
01:30:03,501 --> 01:30:08,437
Get well, 'cause someday you'll go
out and have some jerk film you."
1501
01:30:08,439 --> 01:30:12,107
Why did I pick reality? Why did I
pick that out of all the subjects?
1502
01:30:12,109 --> 01:30:15,544
I don't know anything about it.
What was I doing?
1503
01:30:15,546 --> 01:30:18,047
I'm a stupid, stupid jerk.
1504
01:30:18,049 --> 01:30:20,149
"Were you coerced in any way...
1505
01:30:20,151 --> 01:30:22,785
"To participate in this project?" no.
1506
01:30:22,787 --> 01:30:25,020
Maybe I'm overreacting.
Stop me if I do it.
1507
01:30:25,022 --> 01:30:27,223
I overreact a lot. It's good, it's good?
1508
01:30:27,225 --> 01:30:29,725
Yeah. I shouldn't be hard on myself.
We got good scenes here.
1509
01:30:29,727 --> 01:30:33,095
You're right. Hey, it's a good movie.
We got nice things.
1510
01:30:33,097 --> 01:30:36,098
We got animals, we got kids,
we got sunny days.
1511
01:30:36,100 --> 01:30:39,668
What else do you want?
So it ended eight months early.
1512
01:30:39,670 --> 01:30:42,338
Like an abortion.
It's an abortion.
1513
01:30:42,340 --> 01:30:46,375
This thing's an abortion. I'm involved
in an abortion. God, I'm in big trouble.
1514
01:30:46,377 --> 01:30:50,246
"You suffered no financial or monetary
damage as a result of any dealings...
1515
01:30:50,248 --> 01:30:52,948
"With representatives
of the institute?" no.
1516
01:30:52,950 --> 01:30:55,784
"Nor did you assume any
financial obligations...
1517
01:30:55,786 --> 01:30:58,721
"Which might result in any
claims against the institute...
1518
01:30:58,723 --> 01:31:01,023
By third parties?"
no, no.
1519
01:31:01,025 --> 01:31:04,627
I mean, they were gonna give me a year.
They were gonna give me a whole year.
1520
01:31:04,629 --> 01:31:08,063
I was gonna do somethin' nice. I
was gonna end with new year's!
1521
01:31:08,065 --> 01:31:11,267
Up! Up!
The beginning! New!
1522
01:31:11,269 --> 01:31:15,738
Somethin' so audiences can
go home and smile. But this?
1523
01:31:15,740 --> 01:31:19,208
"Would this experience prejudice
you against participating in...
1524
01:31:19,210 --> 01:31:23,112
Another type of audience or marketing
research at some future date?"
1525
01:31:24,548 --> 01:31:26,548
I don't think so.
1526
01:31:26,550 --> 01:31:29,018
Well, not a live-in.
Not a live-in, no.
1527
01:31:30,554 --> 01:31:34,757
I never thought I'd say this.
The studio is right.
1528
01:31:34,759 --> 01:31:38,627
The audience loves fake.
They crave fake.
1529
01:31:38,629 --> 01:31:40,863
Reality sucks.
1530
01:31:40,865 --> 01:31:42,798
I can do fake.
I'm capable.
1531
01:31:42,800 --> 01:31:45,868
I just won't get a chance. I won't
ever be able to work again.
1532
01:31:45,870 --> 01:31:48,938
Come on, take it easy.
Okay, wait a minute.
1533
01:31:48,940 --> 01:31:51,006
Wait a minute.
It's not too late.
1534
01:31:51,008 --> 01:31:53,542
We can end this movie fake.
We can end it big.
1535
01:31:53,544 --> 01:31:56,145
We can end it up. We can
send the people home happy.
1536
01:31:56,147 --> 01:31:58,380
Mr. Brooks! What? What?
1537
01:31:58,382 --> 01:32:00,983
There's no law that says, what,
"start real, can't end fake"?
1538
01:32:00,985 --> 01:32:05,387
What are they gonna do? Put me in movie jail?
It's a fake jail. Come on.
1539
01:32:05,389 --> 01:32:07,556
What's the biggest movie
ever made? Come on.
1540
01:32:07,558 --> 01:32:09,959
We'll take, we'll borrow.
That's the meaning of art.
1541
01:32:09,961 --> 01:32:12,728
You borrow a little, a little, a little,
put it together... it's something new.
1542
01:32:12,730 --> 01:32:15,631
What's the biggest movie? Star wars.
How did it end? sir?
1543
01:32:15,633 --> 01:32:18,834
- You okay?
- Zoom! They blew up a planet!
1544
01:32:18,836 --> 01:32:22,271
They blew up a planet! Fantastic!
We can do that! How did they do it?
1545
01:32:22,273 --> 01:32:24,873
What's the trick?
How did they do it?
1546
01:32:24,875 --> 01:32:26,875
Come on!
Help me!
1547
01:32:26,877 --> 01:32:29,044
"Has your association
with the institute...
1548
01:32:29,046 --> 01:32:31,780
Benefitted your life
in any way?"
1549
01:32:31,782 --> 01:32:34,216
I'd like to think about that a little.
1550
01:32:34,218 --> 01:32:36,218
What's the second biggest film?
1551
01:32:36,220 --> 01:32:39,755
Jaws. All right, jaws.
This is a good idea.
1552
01:32:39,757 --> 01:32:42,291
This is a good idea!
I can save this picture!
1553
01:32:42,293 --> 01:32:45,060
Jaws.
My god, Pete.
1554
01:32:45,062 --> 01:32:48,998
There is a gigantic fish down at the zoo. I
remember when we were down there filming.
1555
01:32:49,000 --> 01:32:52,468
The zookeeper's a fan of mine 'cause I gave
him an autograph. He'll let us in tonight.
1556
01:32:52,470 --> 01:32:54,937
I can get the family down there
in the middle of the night.
1557
01:32:54,939 --> 01:32:58,040
We'll have this confrontation...
Gigantic fish, family.
1558
01:32:58,042 --> 01:33:00,242
They'll meet.
I'll put music behind it.
1559
01:33:03,314 --> 01:33:05,814
I'm mentally ill.
I'm goin' nuts.
1560
01:33:05,816 --> 01:33:09,151
God. what am I gonna do?
1561
01:33:10,755 --> 01:33:13,088
What's the third biggest film?
Gone with the wind.
1562
01:33:13,090 --> 01:33:15,157
Timeless, timeless film. Beautiful film.
1563
01:33:17,194 --> 01:33:19,395
How did it end?
I didn't see it.
1564
01:33:19,397 --> 01:33:22,498
You didn't see it? You didn't
see gone with the wind?
1565
01:33:22,500 --> 01:33:26,135
Only the biggest film ever made.
You didn't see it?
1566
01:33:26,137 --> 01:33:29,405
My god, it was spectacular, Pete.
You oughta go see it.
1567
01:33:29,407 --> 01:33:32,674
You're in this business. They only
burn down the city of Atlanta.
1568
01:33:32,676 --> 01:33:35,644
A gigantic fire.
I mean...
1569
01:33:40,184 --> 01:33:42,718
I mean...
1570
01:33:44,855 --> 01:33:47,723
Mr. Brooks?
1571
01:33:49,760 --> 01:33:52,694
Mr. Brooks?
1572
01:33:58,803 --> 01:34:02,471
"Had you heard of the institute
before the project began?"
1573
01:34:02,473 --> 01:34:04,273
No.
1574
01:34:04,275 --> 01:34:07,810
"Which of the tests
did you enjoy the most?"
1575
01:34:11,348 --> 01:34:13,615
I enjoyed working with the computers.
1576
01:34:13,617 --> 01:34:18,320
I wouldn't say that I
enjoyed any of the testing.
1577
01:34:22,726 --> 01:34:25,027
Is it the coffee burning?
1578
01:34:25,029 --> 01:34:27,029
No, that smells a little like toast.
1579
01:34:27,031 --> 01:34:29,565
You didn't put anything...
1580
01:34:29,567 --> 01:34:32,034
Excuse me for a second, please.
1581
01:34:35,739 --> 01:34:38,006
Albert, what...
Trust me!
1582
01:34:38,008 --> 01:34:41,009
Albert! Albert, my god!
1583
01:34:41,011 --> 01:34:42,845
What are you doing?
1584
01:34:42,847 --> 01:34:46,482
What are you doing? Isn't it beautiful?
Look at that!
1585
01:34:46,484 --> 01:34:49,618
The kids! Yeah, the kids! Save the kids!
1586
01:34:49,620 --> 01:34:52,921
What a beautiful family!
This family is so beautiful!
1587
01:34:52,923 --> 01:34:54,957
Albert, stop! Are you crazy? Crazy?
1588
01:34:54,959 --> 01:34:58,894
Get out! Go ahead, get outta here!
Was David o. Selznick crazy?
1589
01:34:58,896 --> 01:35:01,196
Albert!
My god!
1590
01:35:01,198 --> 01:35:03,799
My god, Pete!
Pete!
1591
01:35:03,801 --> 01:35:07,536
My god!
Come here!
1592
01:35:07,538 --> 01:35:09,838
Are you okay?
Look!
1593
01:35:09,840 --> 01:35:11,640
Can you see it?
Can you see it?
1594
01:35:11,642 --> 01:35:14,143
Isn't it beautiful?
Focus for me, baby!
1595
01:35:14,145 --> 01:35:18,113
I can't see! It's beautiful!
It's so beautiful!
1596
01:35:18,115 --> 01:35:20,482
I can't see! It's beautiful!
1597
01:35:20,484 --> 01:35:23,152
- God, it's beautiful!
- Darling, run!
1598
01:35:23,154 --> 01:35:25,220
Albert, for god's sake, get out!
1599
01:35:25,222 --> 01:35:27,890
Save them! Save them!
Look at 'em go!
1600
01:35:27,892 --> 01:35:32,394
This is so exciting! This is a million
times better than a big fish!
1601
01:35:32,396 --> 01:35:36,064
This is so beautiful!
We did it, Pete!
1602
01:35:36,066 --> 01:35:38,634
We did it! We did it! I can't see!
1603
01:35:38,636 --> 01:35:41,003
I can't see! We did it!
1604
01:35:41,005 --> 01:35:43,472
Look at it, babe!
1605
01:35:43,474 --> 01:35:48,010
It's the most spectacular ending
anybody could've ever had!
1606
01:35:48,012 --> 01:35:51,847
Humor! Pathos!
Tragedy!
1607
01:35:51,849 --> 01:35:54,850
And it's real!
It's real!
1608
01:35:54,852 --> 01:35:58,554
Their house is really burning!
140681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.