All language subtitles for Pulse.2.Afterlife.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,653 --> 00:00:46,644 [Sobbing] 2 00:00:51,760 --> 00:00:54,251 [Sobbing] My sister... 3 00:00:55,998 --> 00:00:57,932 was just- 4 00:00:58,000 --> 00:00:59,934 Oh, God. What happened? 5 00:01:00,002 --> 00:01:02,971 [Sobbing] What happened to her? 6 00:01:37,940 --> 00:01:39,931 [Clatter] 7 00:02:08,537 --> 00:02:12,303 [Distorted Whooshing] 8 00:02:19,181 --> 00:02:22,742 ## [Cell Phone Rings: Pop] 9 00:02:23,919 --> 00:02:25,910 ## [Stops] 10 00:02:39,435 --> 00:02:43,531 [Distorted Whooshing] 11 00:02:51,680 --> 00:02:52,977 [Inhaling Deeply] 12 00:03:04,627 --> 00:03:07,494 [Static Crackling] 13 00:03:52,508 --> 00:03:55,068 [Heartbeat Thumping] 14 00:03:55,144 --> 00:03:57,135 [Water Dripping] 15 00:04:16,799 --> 00:04:19,700 - [Heartbeat Fades] - [Dripping Continues] 16 00:04:26,608 --> 00:04:28,599 [Fly Buzzing] 17 00:04:45,861 --> 00:04:47,852 [Sniffs] 18 00:04:56,872 --> 00:04:58,772 [Tuning Static] 19 00:05:04,747 --> 00:05:07,614 [Man]... regional safe zones. This is not a test. 20 00:05:07,683 --> 00:05:10,516 - Justine? - Repeat. This is not a test. 21 00:05:12,221 --> 00:05:13,916 Justine! 22 00:05:13,989 --> 00:05:15,320 [Audio Warbling] 23 00:05:29,204 --> 00:05:31,866 Justine, where are you? 24 00:05:31,940 --> 00:05:33,874 Justine, it's me. It's Mommy. 25 00:05:33,942 --> 00:05:35,807 Hello? 26 00:05:35,878 --> 00:05:38,438 Hello? Is anyone there? 27 00:05:38,514 --> 00:05:40,812 Hello? Please. 28 00:05:40,883 --> 00:05:43,147 I'm your neighbor from 431. Please. 29 00:05:43,218 --> 00:05:45,618 Please, I need some help. I can't find my daughter. 30 00:05:45,687 --> 00:05:48,713 [Adhesive Tape Stripping Off Roll] 31 00:05:48,791 --> 00:05:51,089 Hello! Hello! 32 00:05:52,628 --> 00:05:54,823 Please open the door! 33 00:05:54,897 --> 00:05:56,888 [Sobs] Please. 34 00:06:00,769 --> 00:06:02,760 Please. 35 00:06:04,206 --> 00:06:06,697 - [Taps Glass] - Please. 36 00:06:07,776 --> 00:06:09,710 Please help me. 37 00:06:09,778 --> 00:06:13,145 Open the door! Help me, please. Help me. 38 00:06:15,117 --> 00:06:18,052 [No Audible Dialogue] 39 00:06:23,959 --> 00:06:25,324 Oh, my God. 40 00:06:32,768 --> 00:06:34,759 It's a plague. 41 00:06:52,988 --> 00:06:55,388 [Panting] 42 00:06:56,325 --> 00:06:58,691 [Fly Buzzing] 43 00:07:01,597 --> 00:07:04,760 - Michelle? - [Water Dripping] 44 00:07:10,439 --> 00:07:12,430 [Fly Buzzing] 45 00:07:12,508 --> 00:07:14,442 [Dripping Continues] 46 00:07:15,444 --> 00:07:17,912 Oh, my- Oh, my God. 47 00:07:35,097 --> 00:07:37,088 [Dog Barking In Distance] 48 00:07:40,602 --> 00:07:42,593 [Glass Shatters] 49 00:07:50,312 --> 00:07:52,974 [Glass Clinks] 50 00:07:53,048 --> 00:07:54,982 [Gasps] 51 00:07:59,021 --> 00:08:01,012 [Whimpering] 52 00:08:40,896 --> 00:08:42,887 [Footsteps Approaching] 53 00:08:55,077 --> 00:08:59,343 E-Excuse me. Something terrible's happened, and I can't find my daughter. 54 00:08:59,414 --> 00:09:02,076 I-I've lost my little girl. 55 00:09:02,150 --> 00:09:04,729 Please. Can you tell me what's going on here? 56 00:09:04,730 --> 00:09:06,018 Why would I do that? 57 00:09:06,088 --> 00:09:08,147 I- I'm sorry? 58 00:09:08,223 --> 00:09:11,522 - Go on like this. - I don't understand. 59 00:09:12,761 --> 00:09:15,252 It hurts. 60 00:09:16,465 --> 00:09:19,434 It- It hurts so bad. 61 00:09:19,501 --> 00:09:22,026 What hurts? What's wrong with you? 62 00:09:24,106 --> 00:09:28,167 You wouldn't understand. I mean, how- how could you really? 63 00:09:28,243 --> 00:09:31,178 - You're right. I-I'm sorry. I don't. - [Man] Lisa. Lisa, answer me. 64 00:09:31,246 --> 00:09:34,238 - Tell me where you are. - Oh, God. I'm sorry. I- I thought- 65 00:09:34,316 --> 00:09:36,216 - It's not enough to. - [Man Chattering, Indistinct] 66 00:09:36,284 --> 00:09:40,050 Can I just have a moment of your time, please? I've lost my little girl. 67 00:09:40,122 --> 00:09:42,716 I wanna die. I just wanna die. 68 00:09:42,791 --> 00:09:44,518 [Man] Lisa, it's time to get you help. 69 00:09:44,519 --> 00:09:45,419 But I don't know how. 70 00:09:45,494 --> 00:09:46,297 I'm sorry. I'm sorry. 71 00:09:46,298 --> 00:09:48,361 I can help you. Just tell me where you are. 72 00:09:48,430 --> 00:09:50,796 I'm sorry. I have to find my little girl. I'm sorry. 73 00:09:50,866 --> 00:09:52,883 [Man] All you have to do is tell me where you are. 74 00:09:52,884 --> 00:09:53,892 I've looked everywhere. 75 00:09:53,969 --> 00:09:54,561 Good-bye, David. 76 00:09:54,562 --> 00:09:56,301 No. Don't hang up. Stay on the line. 77 00:09:56,371 --> 00:09:58,862 - Good-bye. - Lisa, where are you? 78 00:10:14,322 --> 00:10:16,381 What do you want, Michelle? 79 00:10:16,458 --> 00:10:20,861 Aunt Carmen. Oh, God. I thought you and Uncle Pete were- 80 00:10:23,398 --> 00:10:27,095 - Carmen? - You shouldn't be out at this hour. 81 00:10:29,104 --> 00:10:31,698 Something terrible is happening. 82 00:10:31,773 --> 00:10:33,832 - Everywhere you look- - I know. 83 00:10:36,011 --> 00:10:38,104 Justine's gone. 84 00:10:38,180 --> 00:10:40,842 And- Well, I thought, um- 85 00:10:40,916 --> 00:10:43,783 I thought maybe I left her with you. 86 00:10:43,852 --> 00:10:47,344 No. She's- She's- She's not- 87 00:10:47,422 --> 00:10:50,016 I don't- No. She's not here. 88 00:10:52,094 --> 00:10:54,824 - Are you all right? - Yes. 89 00:10:54,896 --> 00:10:56,830 - Yes. - Are you sure? 90 00:10:56,898 --> 00:11:00,265 - I think so. You? - I don't know. 91 00:11:00,335 --> 00:11:02,394 I- I just don't know anymore. 92 00:11:03,839 --> 00:11:06,569 I'm scared, Carmen. I'm scared, and, um- 93 00:11:07,709 --> 00:11:09,700 People are dying from some horrible disease... 94 00:11:09,778 --> 00:11:13,509 and others are killing themselves, and... I'm scared. 95 00:11:13,582 --> 00:11:15,573 I'm- I'm scared. 96 00:11:15,650 --> 00:11:17,880 TV's not workin'. 97 00:11:18,954 --> 00:11:21,320 Radio either. 98 00:11:21,389 --> 00:11:23,323 Um... 99 00:11:23,391 --> 00:11:25,325 where's Uncle Pete? 100 00:11:28,563 --> 00:11:30,531 - Is he- - Pete- Pete- 101 00:11:30,599 --> 00:11:32,533 Pete's in the back bedroom. 102 00:11:33,635 --> 00:11:35,626 Can I talk to him? 103 00:11:35,704 --> 00:11:38,298 Well, I don't know if that's a really good idea right now. 104 00:11:38,373 --> 00:11:40,637 - Why not? - He's- 105 00:11:42,110 --> 00:11:44,408 I don't know. 106 00:11:46,047 --> 00:11:48,174 Let's go and talk to him, okay? 107 00:11:48,250 --> 00:11:50,241 Can we do that? 108 00:11:50,318 --> 00:11:52,809 - Please. - Well, all right. 109 00:11:52,888 --> 00:11:55,288 Uh, I- I'm just- 110 00:11:55,357 --> 00:11:59,919 I'm just not sure he wants to talk to anyone right now. 111 00:12:02,197 --> 00:12:05,325 He really hasn't been himself lately. 112 00:12:19,281 --> 00:12:21,806 [Thuds] 113 00:12:24,019 --> 00:12:27,284 He has Mr. - Mr. Peppers in there with him. He- 114 00:12:27,355 --> 00:12:29,380 [Cat Meowing] 115 00:12:34,663 --> 00:12:38,565 Um- Um- Pete? 116 00:12:40,869 --> 00:12:42,837 Peter pie. 117 00:12:45,607 --> 00:12:48,735 [Clattering] 118 00:12:48,810 --> 00:12:51,404 - [Cat Meowing] - Uncle Pete? 119 00:12:52,647 --> 00:12:54,979 Uncle Pete, it's me. It's Michelle. 120 00:12:56,284 --> 00:12:59,481 It's your niece, Michelle. 121 00:12:59,554 --> 00:13:02,216 [Cat Moans] 122 00:13:02,290 --> 00:13:03,951 [Michelle] Is there a key? 123 00:13:06,428 --> 00:13:09,989 The door doesn't lock. Never has. 124 00:13:10,065 --> 00:13:12,795 Then why haven't you gone inside? 125 00:13:14,603 --> 00:13:16,594 I don't know. 126 00:13:17,672 --> 00:13:20,402 - No, don't. Don't go in there. - Why? 127 00:13:20,475 --> 00:13:23,342 - [Cat Yowling] - That's- 128 00:13:23,411 --> 00:13:26,437 That's not my husband. 129 00:13:26,514 --> 00:13:29,074 Not anymore. 130 00:13:29,150 --> 00:13:31,141 [Metal Squeaking] 131 00:13:36,725 --> 00:13:39,421 Pete? 132 00:14:01,316 --> 00:14:03,307 Oh, my God, Michelle. 133 00:14:03,385 --> 00:14:05,376 What have you done? 134 00:14:05,453 --> 00:14:07,512 [Metal Squeaking] 135 00:14:07,589 --> 00:14:09,580 Justine? 136 00:14:09,658 --> 00:14:11,785 [Swing Squeaking] 137 00:14:11,860 --> 00:14:13,657 Justine? 138 00:14:21,236 --> 00:14:23,295 Justine, honey. Is that you? 139 00:14:28,043 --> 00:14:30,034 [Squeaking Continues] 140 00:14:33,315 --> 00:14:35,510 It's me. It's Mommy. 141 00:14:37,919 --> 00:14:39,910 What's wrong, baby? 142 00:14:46,227 --> 00:14:48,218 Are you sick? 143 00:14:48,296 --> 00:14:50,287 Is that it? 144 00:14:51,633 --> 00:14:53,601 It's okay. 145 00:14:54,669 --> 00:14:57,001 Everything's okay. I promise. 146 00:14:58,606 --> 00:15:00,767 Can I see your face? 147 00:15:00,842 --> 00:15:04,437 Can you do that for me? Can you show Mommy your face? 148 00:15:06,348 --> 00:15:09,374 - It's been out here all night. - What? 149 00:15:09,451 --> 00:15:11,442 Why didn't you tell me? 150 00:15:11,519 --> 00:15:13,851 It's been watching me since the sun went down. 151 00:15:13,922 --> 00:15:15,031 Stop saying "it." 152 00:15:15,032 --> 00:15:18,291 I- I- I thought it was Justine, too, at first. 153 00:15:18,360 --> 00:15:20,794 But I tried talking to it. 154 00:15:20,862 --> 00:15:23,524 It never says a word, never shows its face. 155 00:15:25,233 --> 00:15:29,329 I think you need to get away from it, Michelle. Now. 156 00:15:29,404 --> 00:15:32,965 What are-What are you saying? Is she- 157 00:15:33,041 --> 00:15:36,238 I think- I think, if you touch it... 158 00:15:36,311 --> 00:15:38,245 you-you'll die. 159 00:15:38,313 --> 00:15:40,577 - No. - You'll get the infection, and you'll die. 160 00:15:40,648 --> 00:15:43,549 I don't believe you. You don't know what you're saying. 161 00:15:43,618 --> 00:15:45,085 Get away from it. 162 00:15:46,554 --> 00:15:49,785 Come on, baby. Let's go home. 163 00:15:56,131 --> 00:15:58,326 Oh, wait. Please wait. 164 00:15:58,400 --> 00:16:01,460 Oh, God have mercy on us all. 165 00:16:02,637 --> 00:16:05,105 God have mercy on us all. 166 00:16:16,484 --> 00:16:18,782 [Voice Echoing Faintly] No, no, no. 167 00:16:20,288 --> 00:16:22,256 [Michelle] No, wait, please. 168 00:16:22,323 --> 00:16:23,312 Justine. 169 00:16:33,435 --> 00:16:35,665 Justine. 170 00:16:35,737 --> 00:16:37,932 Justine. 171 00:16:38,706 --> 00:16:40,333 Justine, come back. 172 00:16:40,408 --> 00:16:42,342 [Justine Screams] 173 00:16:42,410 --> 00:16:44,810 Please! 174 00:16:44,879 --> 00:16:48,076 Come back, please, Justine! 175 00:16:48,149 --> 00:16:50,140 Justine! 176 00:17:04,365 --> 00:17:06,356 - [Key Clicks] - [Chimes] 177 00:17:06,434 --> 00:17:10,268 [Michelle's Voice] July 6. I talked to the school psych. 178 00:17:10,338 --> 00:17:12,738 Justine is acting out at school. 179 00:17:12,807 --> 00:17:16,436 This tension between me and Stephen is affecting our child now. 180 00:17:16,511 --> 00:17:18,775 - This has got to stop. - [Chimes] 181 00:17:18,847 --> 00:17:23,284 July 15. Stephen is more and more remote. 182 00:17:23,351 --> 00:17:26,445 He is no longer hostile, but he won't talk about us... 183 00:17:26,521 --> 00:17:28,455 and he won't try family counseling. 184 00:17:28,523 --> 00:17:30,457 - [Key Clicks] - [Chimes] 185 00:17:30,525 --> 00:17:32,516 July 24. 186 00:17:33,528 --> 00:17:35,723 I think Stephen is having an affair. 187 00:17:37,332 --> 00:17:39,425 August 2... 188 00:17:39,501 --> 00:17:41,435 Stephen wants a divorce. 189 00:17:41,503 --> 00:17:43,698 Says I share the blame. 190 00:17:43,771 --> 00:17:46,262 How am I to blame for his infidelities? 191 00:17:48,476 --> 00:17:51,741 August 3. He moved out today. 192 00:17:51,813 --> 00:17:54,145 Claims he's going to stay at the cabin. 193 00:17:54,215 --> 00:17:57,707 Liar. He's living with her. 194 00:17:57,785 --> 00:17:59,878 I know it. 195 00:17:59,954 --> 00:18:01,945 September 14. 196 00:18:02,957 --> 00:18:05,391 Forty-three days single. 197 00:18:05,460 --> 00:18:08,588 Teri signed me up with a dating service. 198 00:18:08,663 --> 00:18:10,722 All losers. 199 00:18:10,798 --> 00:18:13,096 I just want you back, Stephen. 200 00:18:14,435 --> 00:18:18,895 September 20. I'm spending all my time in chat rooms. 201 00:18:18,973 --> 00:18:22,067 I can't eat. I can't sleep. 202 00:18:22,143 --> 00:18:26,170 It's a sick world out there, especially at night. 203 00:18:26,247 --> 00:18:30,741 September 23. I found a strange Web site. 204 00:18:30,818 --> 00:18:34,618 People actually seem to be killing themselves in front of their webcams. 205 00:18:35,790 --> 00:18:38,258 Once I got over the horror of it... 206 00:18:38,326 --> 00:18:41,727 I realized there was something almost welcoming in their despair. 207 00:18:41,796 --> 00:18:45,459 A kind of shared pain nobody else could possibly understand. 208 00:18:45,533 --> 00:18:47,626 [Electricity Crackling] 209 00:18:52,173 --> 00:18:56,974 September 24. I must get these dark thoughts out of my head. 210 00:18:57,045 --> 00:19:00,640 I must think of Justine. My sweet little angel. 211 00:19:02,050 --> 00:19:06,146 October 5. The day I thought would never come. 212 00:19:06,221 --> 00:19:08,917 Stephen won custody of our daughter... 213 00:19:08,990 --> 00:19:13,791 and I was ruled an unfit mother for neglecting my child. 214 00:19:13,861 --> 00:19:16,127 How could this happen? 215 00:19:16,128 --> 00:19:19,800 How could you do this to me? I hate you. 216 00:19:21,202 --> 00:19:23,898 October 7. I can't bear the thought... 217 00:19:23,972 --> 00:19:27,669 of leaving Justine with you and that woman. 218 00:19:27,742 --> 00:19:30,575 I would rather see my baby dead. 219 00:19:32,247 --> 00:19:36,206 October 8. Decision made. 220 00:19:37,352 --> 00:19:39,684 FirstJustine... 221 00:19:39,754 --> 00:19:41,688 then me. 222 00:19:41,756 --> 00:19:43,747 Good-bye, my love. 223 00:19:44,792 --> 00:19:47,386 I'll be with you soon. 224 00:20:02,043 --> 00:20:04,034 [Sighs] 225 00:20:40,882 --> 00:20:42,873 [Metal Clinks] 226 00:20:46,587 --> 00:20:48,020 [Sobbing] 227 00:20:51,759 --> 00:20:53,784 [Justine Gasping] 228 00:21:27,628 --> 00:21:31,621 ## [Woman Vocalizing] 229 00:21:41,175 --> 00:21:43,166 ## [Continues] 230 00:22:16,711 --> 00:22:18,702 ## [Ends] 231 00:22:41,903 --> 00:22:43,894 Justine? 232 00:22:43,971 --> 00:22:45,996 Justine! Justine! 233 00:22:57,418 --> 00:22:58,316 Justine? 234 00:23:01,322 --> 00:23:03,313 Justine? 235 00:23:13,167 --> 00:23:16,068 Justine! Justine, thank God! 236 00:23:16,137 --> 00:23:19,766 You all right, sweetheart? You okay? 237 00:23:23,010 --> 00:23:26,844 Huh? You okay? 238 00:23:26,914 --> 00:23:28,882 Christ, I've been worried sick about you. 239 00:23:28,950 --> 00:23:31,646 I called all the neighbors. I called 911. I called your mom. 240 00:23:31,719 --> 00:23:33,710 I called Aunt Carmen and Uncle Pete. 241 00:23:33,788 --> 00:23:36,188 Oh! 242 00:23:38,159 --> 00:23:39,626 Sweetie... 243 00:23:39,694 --> 00:23:41,685 where's Mommy? 244 00:23:42,730 --> 00:23:45,392 Huh? Do you know where she is? 245 00:23:47,935 --> 00:23:50,870 Did- Did she- Did she get sick? 246 00:23:50,938 --> 00:23:52,872 Huh? 247 00:23:56,878 --> 00:24:02,441 Oh, come here. It's okay, squirt. Daddy's here. There's my big girl. 248 00:24:02,517 --> 00:24:04,576 [Panting] 249 00:24:04,652 --> 00:24:07,621 We're together. 250 00:24:07,688 --> 00:24:11,590 Nothing's gonna change that. You understand? Nothing. 251 00:24:14,328 --> 00:24:18,162 Come on. That's my daughter. 252 00:24:18,232 --> 00:24:20,223 That's my girl. 253 00:24:21,769 --> 00:24:23,760 [Exhales] 254 00:24:24,839 --> 00:24:27,273 - All right. Sit back. - [Engine Starts] 255 00:24:30,678 --> 00:24:33,579 Stephen. Stephen! 256 00:24:33,648 --> 00:24:35,582 Justine. 257 00:24:36,584 --> 00:24:38,575 Justine. 258 00:24:41,923 --> 00:24:45,825 [Static Crackling] 259 00:24:50,364 --> 00:24:53,026 Hey, squirt. 260 00:24:53,100 --> 00:24:55,534 You want to buckle up for me? 261 00:24:55,603 --> 00:24:59,198 Here. I'll give you a hand. 262 00:24:59,273 --> 00:25:01,241 That-a-girl. 263 00:25:02,310 --> 00:25:04,301 That-a-girl. 264 00:25:15,790 --> 00:25:17,815 [Stephen] Oh, no. 265 00:25:20,127 --> 00:25:22,118 [Shoe Thuds] 266 00:25:27,201 --> 00:25:29,396 Don't look, okay? Just don't look. 267 00:25:29,470 --> 00:25:31,404 [Panting] 268 00:25:34,942 --> 00:25:37,342 Hold on. I'm gonna try and get past him. 269 00:26:35,302 --> 00:26:37,236 Is that Justine? 270 00:26:37,304 --> 00:26:39,295 You had us all praying for a miracle. 271 00:26:39,373 --> 00:26:41,364 And praise the Lord, it finally paid off. 272 00:26:43,644 --> 00:26:46,306 So what's going on? You turning people away now? 273 00:26:46,380 --> 00:26:48,814 Residents and family only. That's the rule. 274 00:26:48,883 --> 00:26:51,374 Otherwise it's gonna be chaos, just like down in the city. 275 00:26:51,452 --> 00:26:53,579 [Exhales] There's gotta be something we can do. 276 00:26:53,654 --> 00:26:58,648 I'm sorry. I know how it sounds, but that's the way it's gotta be. 277 00:26:58,726 --> 00:27:00,660 Now, uh- [Clears Throat] 278 00:27:00,728 --> 00:27:04,323 I'm gonna have to ask you both to step out of the car. 279 00:27:05,633 --> 00:27:09,592 - What? - Uh, it- it's just a precaution. 280 00:27:09,670 --> 00:27:13,606 Uh, uh, anybody who leaves, don't matter for how long, we just gotta be sure. 281 00:27:13,674 --> 00:27:16,507 - What's this about, Hutch? - It's just a precaution. 282 00:27:16,577 --> 00:27:18,568 Come on. 283 00:27:21,115 --> 00:27:23,845 You gotta be kidding me. 284 00:27:23,918 --> 00:27:26,409 [Ignition Indicator Beeps, Stops] 285 00:27:26,487 --> 00:27:28,819 Come on. 286 00:27:35,196 --> 00:27:38,825 All right. If y'all would just step out the front of the truck here. 287 00:27:40,534 --> 00:27:41,936 Take your jackets off. 288 00:27:41,937 --> 00:27:44,868 All we need to see is your arms and your legs. 289 00:27:44,939 --> 00:27:49,103 [Clears Throat] And, Steve, if you'd just go over there. 290 00:27:49,176 --> 00:27:53,306 All right, sweetheart. It's only Hutch, okay? 291 00:27:54,381 --> 00:27:57,179 It's all right. 292 00:27:58,352 --> 00:28:00,843 Come on. Let me see your arm. 293 00:28:00,921 --> 00:28:02,650 Come on. 294 00:28:02,723 --> 00:28:06,386 All right. Now show me the other arm. 295 00:28:06,460 --> 00:28:08,826 - Now your arm. - Now check the leg. 296 00:28:08,896 --> 00:28:10,830 [Hutch] And the other one. 297 00:28:13,367 --> 00:28:14,664 There. What's that? 298 00:28:14,735 --> 00:28:16,498 - I see it. On her shoulder. - What is that? 299 00:28:16,570 --> 00:28:18,629 - It's dirt. It's just dirt. - What is it, Steve? 300 00:28:18,706 --> 00:28:21,300 - Steve, step back. - Christ, Hutch. 301 00:28:21,375 --> 00:28:23,536 - Just step aside! - Hutch, it's just dirt! 302 00:28:23,611 --> 00:28:25,806 - Goddamn it, Steve! Step aside! - See? You see? 303 00:28:25,880 --> 00:28:27,370 - It's just dirt! - Okay. 304 00:28:27,448 --> 00:28:30,508 - It's just dirt, goddamn it! - Just calm down, Steve. All right. 305 00:28:30,584 --> 00:28:33,018 - Okay. - You're good to go. 306 00:28:34,622 --> 00:28:36,522 It's good, Steve. It's good. 307 00:28:36,724 --> 00:28:39,192 [Birds Chirping] 308 00:28:45,566 --> 00:28:48,399 Do you think you'd like to talk about Mommy? 309 00:28:49,403 --> 00:28:51,394 I don't know. 310 00:28:51,472 --> 00:28:53,463 [Wood Creaks] 311 00:28:54,542 --> 00:28:56,908 Can you tell me what happened? 312 00:28:59,680 --> 00:29:01,671 Take your time. 313 00:29:05,219 --> 00:29:08,086 She was in my room... 314 00:29:08,155 --> 00:29:10,146 crying. 315 00:29:11,926 --> 00:29:14,759 - Did she say why? - Sh-Sh- 316 00:29:14,829 --> 00:29:16,763 She said she wanted to die. 317 00:29:18,766 --> 00:29:20,996 She had that stuff all over her. 318 00:29:21,068 --> 00:29:23,059 What stuff? 319 00:29:25,873 --> 00:29:29,707 That black stuff that looks like mold. 320 00:29:31,846 --> 00:29:34,041 She wanted me to come- 321 00:29:34,114 --> 00:29:36,173 She wanted me to come closer... 322 00:29:37,218 --> 00:29:39,686 but I was too scared to. 323 00:29:44,458 --> 00:29:46,619 Come here, baby. 324 00:29:46,694 --> 00:29:48,958 Mommy just wants to hold you. 325 00:29:55,102 --> 00:29:57,229 I love you so much. 326 00:30:01,675 --> 00:30:05,133 It's just 'cause I love you so much. 327 00:30:08,549 --> 00:30:11,109 It's okay. 328 00:30:11,185 --> 00:30:13,153 It's okay, baby. 329 00:30:14,221 --> 00:30:16,212 Come on. 330 00:30:16,290 --> 00:30:20,283 It's okay, baby. It's okay. 331 00:30:28,168 --> 00:30:30,363 Everything's gonna be okay. 332 00:30:30,437 --> 00:30:32,701 [Sobbing] 333 00:30:34,275 --> 00:30:37,972 # Hush, little baby # 334 00:30:38,045 --> 00:30:40,605 # Don't say a word # 335 00:30:40,681 --> 00:30:43,275 # Mama's gonna buy you # 336 00:30:43,350 --> 00:30:45,545 #A mockingbird # 337 00:30:47,187 --> 00:30:51,021 # If that mockingbird don't sing # 338 00:30:51,091 --> 00:30:56,051 # Mama's gonna buy you a diamond ring # 339 00:30:57,831 --> 00:31:01,323 # If that diamond ring don't shine ## 340 00:31:01,402 --> 00:31:03,393 [Sobbing] 341 00:31:05,139 --> 00:31:08,631 All the pain will be gone soon. 342 00:31:08,709 --> 00:31:10,904 - Very soon. - [Sobbing] 343 00:31:12,079 --> 00:31:15,139 And then we can fly away from here. 344 00:31:15,215 --> 00:31:18,981 Fly away from- 345 00:31:37,905 --> 00:31:40,339 Mom? 346 00:31:45,813 --> 00:31:47,747 [Stephen] What did you do after that? 347 00:31:47,815 --> 00:31:50,181 Did you run away? 348 00:31:51,251 --> 00:31:54,687 I went to Aunt Carmen's and Uncle Pete's. 349 00:31:54,755 --> 00:31:57,553 I couldn't remember how to get there. 350 00:31:58,826 --> 00:32:01,761 But then I saw the big church... 351 00:32:01,829 --> 00:32:04,093 and I remembered where it was. 352 00:32:04,164 --> 00:32:06,155 Were they home? 353 00:32:06,233 --> 00:32:09,532 I think Uncle Pete was. 354 00:32:09,603 --> 00:32:12,936 But he stayed in his bedroom and wouldn't come out. 355 00:32:13,007 --> 00:32:16,306 So I went out back and sat on a swing and waited for him. 356 00:32:20,481 --> 00:32:22,472 For how long? 357 00:32:27,421 --> 00:32:30,913 - Till Mommy came. - But you- 358 00:32:30,991 --> 00:32:32,800 You said Mommy came to Aunt Carmen's. 359 00:32:32,801 --> 00:32:33,926 Is that what you said? 360 00:32:35,329 --> 00:32:37,263 I think so. 361 00:32:37,331 --> 00:32:40,129 What do you mean you think so? 362 00:32:40,200 --> 00:32:42,259 Sorry. I didn't mean to raise my voice. 363 00:32:45,706 --> 00:32:47,697 Was she, um- 364 00:32:50,144 --> 00:32:52,135 [Sighs] 365 00:32:55,315 --> 00:32:57,306 [Exhales] 366 00:32:58,819 --> 00:33:01,083 Come on, squirt. 367 00:33:01,155 --> 00:33:04,921 Let's get you cleaned up and into bed. [Grunts] 368 00:33:31,618 --> 00:33:33,313 [Shouts] 369 00:33:37,157 --> 00:33:39,148 [Shouts] 370 00:33:54,875 --> 00:33:57,241 - [Knocking] - Good night, squirt. 371 00:33:58,946 --> 00:34:01,710 [Knocking Continues] 372 00:34:08,088 --> 00:34:10,079 [Knocking Continues] 373 00:34:11,558 --> 00:34:12,102 Who is it? 374 00:34:12,103 --> 00:34:14,550 [Woman] Who do you think, Stephen? 375 00:34:14,628 --> 00:34:16,619 [Knocking] 376 00:34:24,972 --> 00:34:28,567 Had to remind those gun-humping mongoloids I was still your girlfriend. 377 00:34:28,642 --> 00:34:32,772 Three days I'm stuck in hell central, and you're where? 378 00:34:32,846 --> 00:34:36,282 - I was looking for my daughter. - Oh, I get that. 379 00:34:36,350 --> 00:34:39,945 - But what about me? - Could you just take it down a notch? 380 00:34:40,020 --> 00:34:42,511 I thought I was gonna die, Stephen. 381 00:34:42,589 --> 00:34:44,580 I've never been so scared in all my life. 382 00:34:44,658 --> 00:34:47,126 I had to steal some poor dead fucker's car... 383 00:34:47,194 --> 00:34:49,958 with his fucking ashes still in it, thank you very much. 384 00:34:50,030 --> 00:34:53,522 Drive myself up here, alone, hoping and praying... 385 00:34:53,600 --> 00:34:56,194 that one of those vigilante alcoholics you call neighbors... 386 00:34:56,270 --> 00:34:59,967 will have the simple human decency to let me through. 387 00:35:01,141 --> 00:35:03,075 God, I need a drink! 388 00:35:03,143 --> 00:35:06,579 Wine, Drano. Anything. 389 00:35:07,948 --> 00:35:10,348 I think I have some cooking sherry. 390 00:35:11,618 --> 00:35:14,280 Well, you know how to party. 391 00:35:26,233 --> 00:35:29,566 Glass? Dixie cup? 392 00:35:29,636 --> 00:35:32,605 Forget it. I'll rough it. 393 00:35:35,642 --> 00:35:37,507 [Crickets Chirping] 394 00:35:52,292 --> 00:35:54,624 [Adhesive Tape Stripping Off Roll] 395 00:36:10,911 --> 00:36:13,038 I know you're out there. 396 00:36:14,815 --> 00:36:16,806 You can't fool me. 397 00:36:45,646 --> 00:36:49,047 I don't know who you are, but you are not my wife. 398 00:36:49,116 --> 00:36:51,107 You hear me? 399 00:36:51,184 --> 00:36:53,152 You are not my wife! 400 00:36:53,220 --> 00:36:56,246 But you-you can't get me. [Laughs] 401 00:36:56,323 --> 00:37:01,192 You can't get me. Huh? [Laughing] 402 00:37:01,261 --> 00:37:03,252 You can't get me! 403 00:37:06,633 --> 00:37:09,830 [Gasps] Oh. 404 00:37:09,903 --> 00:37:15,205 [Coughs] Oh. Oh. Oh. Oh, God. Oh, God. 405 00:37:15,275 --> 00:37:19,803 My pills. My pills. Carmen. Carmen. My pills. 406 00:37:19,880 --> 00:37:22,576 [Coughs] Car- [Gasps] Carmen? 407 00:37:22,649 --> 00:37:24,776 [Sobbing] 408 00:37:25,786 --> 00:37:28,550 My pills. Carmen. 409 00:37:34,895 --> 00:37:38,194 Carmen. Carmen. Who-Who- 410 00:37:38,265 --> 00:37:40,199 Who are you? 411 00:37:53,113 --> 00:37:55,104 [Static Crackling] 412 00:38:30,183 --> 00:38:32,174 [Typing] 413 00:38:41,328 --> 00:38:43,421 Do you believe that shit they're saying about the red tape- 414 00:38:43,497 --> 00:38:45,465 that it keeps you safe somehow? 415 00:38:45,532 --> 00:38:47,500 I'm not sure what to believe anymore. 416 00:38:47,567 --> 00:38:51,833 Well, I am not sealing myself up in my own tomb. 417 00:38:51,905 --> 00:38:55,671 That is just too fucked-up for words. 418 00:38:55,742 --> 00:38:58,506 Speaking of words, do me a favor. 419 00:38:58,578 --> 00:39:00,136 I have a six-year-old upstairs... 420 00:39:00,213 --> 00:39:03,046 who's been through something no child should ever have to face. 421 00:39:03,116 --> 00:39:06,483 Could you please just drop a few less F-bombs? 422 00:39:06,553 --> 00:39:08,851 God, I hardly even notice anymore. 423 00:39:11,024 --> 00:39:12,150 Sorry. 424 00:39:12,225 --> 00:39:15,058 By the way... 425 00:39:15,128 --> 00:39:17,153 - I know what you're thinking. - Really? 426 00:39:17,230 --> 00:39:18,073 What am I thinking? 427 00:39:18,074 --> 00:39:21,223 You're thinking how much further that food would go... 428 00:39:21,301 --> 00:39:24,896 with two mouths instead of three. 429 00:39:24,971 --> 00:39:28,372 Funny, I never pegged you for a psychic. 430 00:39:28,442 --> 00:39:30,410 You know, I could make myself useful. 431 00:39:30,477 --> 00:39:33,241 And how are you gonna do that? 432 00:39:33,313 --> 00:39:36,646 I know how to relax you, better than anybody. 433 00:39:36,716 --> 00:39:40,311 Oh, please. No. Don't do this. Not now. 434 00:39:40,387 --> 00:39:42,412 Don't do what? 435 00:39:42,489 --> 00:39:44,423 - Don't! - What? 436 00:39:44,491 --> 00:39:47,358 Isn't this how celebretards get out of taxicabs? 437 00:39:47,427 --> 00:39:49,918 - I mean it, Marta. - No, you don't. 438 00:39:49,996 --> 00:39:51,759 You never do. 439 00:39:52,966 --> 00:39:56,697 [Chuckles] Remember the first time we did it? 440 00:39:57,838 --> 00:40:00,329 - Standing- - [Zipper Unzips] 441 00:40:00,407 --> 00:40:03,103 on your boss's back porch while dear, sweet Michelle... 442 00:40:03,176 --> 00:40:08,170 was inside boring everyone to tears about global warming. [Chuckles] 443 00:40:08,248 --> 00:40:10,182 Wow, the ice is melting, all right. 444 00:40:10,250 --> 00:40:12,946 It's trickling right down my thigh. 445 00:40:13,019 --> 00:40:14,850 [Gasps] 446 00:40:15,689 --> 00:40:17,452 [Squeals] 447 00:40:17,524 --> 00:40:19,719 - [Chimes] - [Both Gasp] 448 00:40:19,793 --> 00:40:21,761 [Whirring] 449 00:40:21,828 --> 00:40:24,524 Okay, did you turn that on? 450 00:40:24,598 --> 00:40:26,930 Are you kidding? No way. 451 00:40:27,000 --> 00:40:28,668 Don't you know you're not even supposed to 452 00:40:28,669 --> 00:40:29,969 have those things around anymore? 453 00:40:30,036 --> 00:40:32,129 It wasn't even plugged in. 454 00:40:32,205 --> 00:40:35,834 I guess you forgot to pull the battery, now, didn't you? 455 00:40:35,909 --> 00:40:37,900 Well, fine. Be my guest. 456 00:40:37,978 --> 00:40:39,912 I'm not touching it. 457 00:40:39,980 --> 00:40:43,074 I had two of my friends kill themselves after touching their computers. 458 00:40:43,149 --> 00:40:45,640 - You had friends? - Okay, "F" you, sweetheart. 459 00:40:45,719 --> 00:40:48,153 Jesus! Do something. 460 00:40:48,221 --> 00:40:51,019 Calm down. All right? It's a computer. 461 00:40:51,091 --> 00:40:53,992 You can't get infected by a computer. Those are just rumors. 462 00:40:54,060 --> 00:40:55,994 Mass hysteria. 463 00:40:56,062 --> 00:40:58,394 Well, then you turn it off. 464 00:41:03,570 --> 00:41:06,266 Fine. I will. 465 00:41:06,339 --> 00:41:08,330 [Beeps] 466 00:41:11,878 --> 00:41:13,812 - No, don't! - What? 467 00:41:13,880 --> 00:41:15,745 Just don't touch it. 468 00:41:19,185 --> 00:41:21,449 - What-What are you doing? - Killing it. 469 00:41:21,521 --> 00:41:24,354 - Wait! - [Grunts] 470 00:41:29,529 --> 00:41:31,497 Oh, God. 471 00:41:32,566 --> 00:41:35,262 It's Michelle. 472 00:41:35,335 --> 00:41:36,996 These are all from Friday. 473 00:41:42,776 --> 00:41:44,767 There's even more from Saturday. 474 00:41:45,845 --> 00:41:47,938 Jesus. 475 00:41:50,483 --> 00:41:52,951 [Chimes] 476 00:41:53,019 --> 00:41:56,716 [Chiming] 477 00:42:02,262 --> 00:42:04,730 [Chiming Continues] 478 00:42:10,737 --> 00:42:12,967 This session's over. 479 00:42:14,574 --> 00:42:16,838 Squirt, I need to ask you a question. 480 00:42:16,910 --> 00:42:20,175 It's very important that you answer me as honestly and as clearly as you can. 481 00:42:22,549 --> 00:42:24,881 Is Mommy alive? 482 00:42:24,951 --> 00:42:26,316 Was she dead? 483 00:42:27,821 --> 00:42:29,755 You have to tell me, Justine. 484 00:42:29,823 --> 00:42:33,589 The last time you saw her, she was alive, right? 485 00:42:33,660 --> 00:42:36,686 When she came to Aunt Carmen's, she was alive. 486 00:42:36,763 --> 00:42:40,324 No. She was dead. 487 00:42:49,409 --> 00:42:53,243 [Typing] 488 00:43:08,595 --> 00:43:10,927 [Computer Chimes] 489 00:43:12,098 --> 00:43:14,089 [Beeps] 490 00:43:27,113 --> 00:43:29,104 [Whirring] 491 00:44:06,920 --> 00:44:09,286 [Beeps] 492 00:44:32,846 --> 00:44:34,336 [Chimes] 493 00:44:36,516 --> 00:44:39,144 [Chiming] 494 00:44:39,219 --> 00:44:40,777 [Distorted Crackling] 495 00:44:41,921 --> 00:44:44,856 [Distorted Whooshing] 496 00:44:49,195 --> 00:44:51,186 [Beeps] 497 00:45:18,291 --> 00:45:20,350 [Chimes] 498 00:45:41,181 --> 00:45:44,241 [Gasps, Panting] 499 00:46:09,676 --> 00:46:11,041 [Justine] Daddy! 500 00:46:35,835 --> 00:46:37,928 Justine! 501 00:46:42,008 --> 00:46:43,999 Marta, get up! 502 00:46:44,077 --> 00:46:45,840 - We gotta get out- - What, Stephen? 503 00:46:45,912 --> 00:46:47,937 - Come on, Marta! Marta, get out now. - Stephen! 504 00:46:48,014 --> 00:46:50,005 Stephen! 505 00:46:51,017 --> 00:46:54,350 [Static Crackling] 506 00:46:58,658 --> 00:47:00,649 Come on! Marta! 507 00:47:02,061 --> 00:47:05,053 Marta! Marta! 508 00:47:06,900 --> 00:47:09,232 All right, wait here. 509 00:47:10,503 --> 00:47:12,437 Marta! 510 00:47:12,505 --> 00:47:17,374 I didn't mean to hurt you. It wasn't me. It was- Stephen seduced me. 511 00:47:17,443 --> 00:47:20,708 - Marta. - Stephen, help me. 512 00:47:26,085 --> 00:47:29,077 [Screaming] 513 00:47:47,106 --> 00:47:49,097 [Engine Starts] 514 00:47:58,551 --> 00:48:00,314 [Men Chattering] 515 00:48:00,386 --> 00:48:02,854 - Move, goddamn it! - [Horn Honking] 516 00:48:24,744 --> 00:48:27,406 Does Mommy want to hurt us? 517 00:48:30,416 --> 00:48:32,407 I think she, um- 518 00:48:34,120 --> 00:48:36,054 I think she misses you very much. 519 00:48:36,122 --> 00:48:38,989 I miss her too. 520 00:48:39,058 --> 00:48:41,049 Even when I'm afraid. 521 00:48:41,127 --> 00:48:43,220 I know you do, squirt. 522 00:48:43,296 --> 00:48:45,287 I know you do. 523 00:48:53,106 --> 00:48:55,574 Can we go around it? 524 00:48:55,641 --> 00:48:57,939 [Shouts] Jesus. Open the door! 525 00:48:58,778 --> 00:49:00,541 - Open it! - Okay! 526 00:49:00,613 --> 00:49:02,547 Scoot over, Tinker Bell. 527 00:49:02,615 --> 00:49:03,173 Daddy. 528 00:49:03,174 --> 00:49:05,880 I left you a gap on the right. You can just squeeze through. 529 00:49:05,952 --> 00:49:08,921 I'm not going anywhere till you tell me what you want. 530 00:49:08,988 --> 00:49:10,997 We can wait for that gas tank to explode, 531 00:49:10,998 --> 00:49:12,719 or you can get the hell out of here! 532 00:49:12,792 --> 00:49:16,284 - Me, I'd choose the latter. - Get that gun out of my daughter's face! 533 00:49:16,362 --> 00:49:18,660 - Just go. - Okay. 534 00:49:18,731 --> 00:49:20,665 Okay, honey, it's okay. 535 00:49:49,762 --> 00:49:52,925 Uh, I- I thought- I-I-I-I mean- 536 00:49:52,999 --> 00:49:56,491 I-I-I didn't think anybody was, uh- 537 00:49:56,569 --> 00:49:59,800 there was anybody, uh- [Clears Throat] 538 00:49:59,872 --> 00:50:02,067 [Whispers] Don't go. 539 00:50:04,177 --> 00:50:06,771 [Stammering] 540 00:50:06,846 --> 00:50:09,940 I'm sorry. Uh, I-I-I should be going. 541 00:50:10,016 --> 00:50:12,484 I never knew before... 542 00:50:12,552 --> 00:50:15,180 what they feel. 543 00:50:15,254 --> 00:50:18,189 - So alone. - They? 544 00:50:19,258 --> 00:50:22,193 L-Look, ma'am, I don't know what I can- 545 00:50:22,261 --> 00:50:24,195 Oh, God. 546 00:50:24,263 --> 00:50:27,232 - U-U-Uh, ma'am- [Chuckles] - Touch me. 547 00:50:27,300 --> 00:50:29,495 No. Uh- 548 00:50:29,569 --> 00:50:32,504 No, m-ma'am. I-I-I'm a- I'm a- 549 00:50:32,572 --> 00:50:35,632 You don't want to feel me? Is that it? 550 00:50:36,709 --> 00:50:38,643 Yes- I mean, no. 551 00:50:38,711 --> 00:50:41,202 I-I-It's not that I don't. I do. I-It's just- 552 00:50:41,280 --> 00:50:43,714 [Whispering] You think it's catching? 553 00:50:43,783 --> 00:50:45,910 It's not. 554 00:50:45,985 --> 00:50:47,976 You don't get it from us. 555 00:50:48,054 --> 00:50:49,988 You get it from them. 556 00:50:50,056 --> 00:50:53,253 Maybe. I- I don't know. I don't-A-A-All I know- 557 00:50:53,326 --> 00:50:55,556 You know nothing. 558 00:50:55,628 --> 00:50:58,597 You don't know what she took from me. You don't know. 559 00:51:00,566 --> 00:51:03,558 Oh- Oh, I'm so cold. 560 00:51:03,636 --> 00:51:05,570 So cold. 561 00:51:05,638 --> 00:51:08,163 Hold me. 562 00:51:08,241 --> 00:51:11,677 Please just hold me. 563 00:51:11,744 --> 00:51:14,338 I'm so cold. Yeah. 564 00:51:15,882 --> 00:51:19,443 You just-just hold me. 565 00:51:19,519 --> 00:51:21,510 Please. 566 00:51:22,755 --> 00:51:25,690 Oh, I'm so cold. 567 00:51:25,758 --> 00:51:28,522 Please. 568 00:51:28,594 --> 00:51:30,585 Please just hold me. 569 00:51:35,034 --> 00:51:36,865 [Grunts] 570 00:51:36,936 --> 00:51:38,927 [Panting] 571 00:51:40,606 --> 00:51:42,767 [Moaning] 572 00:51:45,811 --> 00:51:48,803 [Moaning Continues] 573 00:52:36,829 --> 00:52:38,820 So, we're gonna go on a little shopping trip. 574 00:52:38,898 --> 00:52:42,334 Then I'm out of your hair for good. How's that? 575 00:52:42,401 --> 00:52:44,835 Everything of value was looted days ago. 576 00:52:44,904 --> 00:52:47,372 - Not what I'm looking for. - Which is what, exactly? 577 00:52:47,440 --> 00:52:50,773 Let's just say that I have a plan... 578 00:52:50,843 --> 00:52:52,777 that can save the world... 579 00:52:52,845 --> 00:52:54,972 or end it a whole lot sooner. 580 00:52:55,047 --> 00:52:57,538 - Just tell me what you need me for. - Wheels, man. 581 00:52:57,617 --> 00:53:00,999 You're planning on saving the world but can't find a car? 582 00:53:01,000 --> 00:53:02,748 I don't drive. I never have. 583 00:53:02,822 --> 00:53:05,222 It's my bit for the environment. 584 00:53:16,102 --> 00:53:19,071 [Panting] 585 00:53:44,764 --> 00:53:46,755 [Screaming] 586 00:53:52,438 --> 00:53:55,032 [Engine Stops] 587 00:53:55,107 --> 00:53:57,166 All right, then, knock yourself out. 588 00:53:58,411 --> 00:54:00,743 No, dude, I'm not going in there. You are. 589 00:54:00,813 --> 00:54:03,611 I'll be sitting right here with little, uh-What's your name? 590 00:54:05,017 --> 00:54:08,248 - Chatty Cathy. - No. That is not acceptable. 591 00:54:09,288 --> 00:54:12,086 Get out. 592 00:54:13,893 --> 00:54:17,351 Okay, tell me... exactly what it is I'm looking for. 593 00:54:17,430 --> 00:54:21,264 It's your basic multi-use infrared microprocessor. 594 00:54:21,334 --> 00:54:24,633 A few aisles down on the left, as I recall. 595 00:54:24,704 --> 00:54:28,572 Very important-you want IR-245-F. 596 00:54:28,641 --> 00:54:30,472 ยฟComprende? 597 00:54:30,543 --> 00:54:32,977 - IR-245-F. Okay. - [Crying] 598 00:54:33,045 --> 00:54:34,945 - Sweetie, sweetie, sweetie- - Giddyap. 599 00:54:35,014 --> 00:54:36,948 Okay, honey. 600 00:54:37,016 --> 00:54:38,950 It's gonna be okay. 601 00:54:39,018 --> 00:54:41,009 You be good. 602 00:54:42,688 --> 00:54:45,987 Wait, wait, wait, wait. IR-245-F! 603 00:54:46,058 --> 00:54:48,049 Nothing else will do! 604 00:54:48,127 --> 00:54:50,459 [Crying Continues] 605 00:54:52,164 --> 00:54:54,257 Daddy! 606 00:54:56,402 --> 00:54:59,235 Daddy. 607 00:55:04,744 --> 00:55:07,212 You gotta be kidding me. 608 00:55:08,381 --> 00:55:13,250 [Radio Static, Frequencies Tuning] 609 00:55:14,920 --> 00:55:16,911 [Radio: Man] Coming when? 610 00:55:18,057 --> 00:55:20,958 [Static, Frequencies Tuning Continue] 611 00:55:40,846 --> 00:55:43,838 [Static, Frequencies Tuning Continue] 612 00:56:16,148 --> 00:56:19,345 Oh, my God. Oh, my God. IR-245-F. 613 00:56:20,653 --> 00:56:22,644 IR-245-F. 614 00:56:25,224 --> 00:56:27,419 IR-245-F. 615 00:56:28,894 --> 00:56:34,264 IR-245-F. IR-245-F. IR-245-F. IR-245-F. 616 00:56:34,333 --> 00:56:35,857 Where are you? 617 00:56:37,503 --> 00:56:40,028 [Static Crackling] 618 00:56:41,173 --> 00:56:44,506 [Gasping] Oh, shit. 619 00:56:44,577 --> 00:56:48,035 What? Come on. What- [Panting] 620 00:56:48,113 --> 00:56:50,377 "C." 621 00:56:51,484 --> 00:56:54,112 "D." "E." [Gasps] 622 00:56:54,186 --> 00:56:56,211 [Gasps] Goddamn it! Where? 623 00:56:56,288 --> 00:57:00,622 All right, here-There! Right there! 624 00:57:03,095 --> 00:57:05,689 Come on! [Grunting] 625 00:57:05,764 --> 00:57:07,561 [Screaming] 626 00:57:12,304 --> 00:57:15,102 [Static Crackling] 627 00:57:22,548 --> 00:57:25,142 No! [Screaming] 628 00:57:26,552 --> 00:57:28,713 [Groaning] 629 00:57:28,787 --> 00:57:31,119 Get away from me! 630 00:57:35,594 --> 00:57:38,563 [Screaming Continues] 631 00:57:41,500 --> 00:57:43,832 Get over, sweetheart. 632 00:57:43,903 --> 00:57:45,996 [Engine Starts] 633 00:57:48,007 --> 00:57:48,939 Did you get it? 634 00:57:58,117 --> 00:58:00,051 - Yeah. - Come here. 635 00:58:00,119 --> 00:58:02,110 Right on. 636 00:58:04,523 --> 00:58:06,457 I saw my ex-wife last night. 637 00:58:06,525 --> 00:58:09,551 - What a joy. - My dead ex-wife. 638 00:58:09,628 --> 00:58:11,960 So you want to know... 639 00:58:12,031 --> 00:58:15,194 where she's been, why she's back... 640 00:58:15,267 --> 00:58:17,895 and if it's really even her. 641 00:58:22,541 --> 00:58:27,843 All right. Imagine you're out there floating in some black, empty void. 642 00:58:29,181 --> 00:58:33,845 Suddenly there's a way back to this plane of existence... 643 00:58:33,919 --> 00:58:36,285 a way back to life. 644 00:58:36,355 --> 00:58:38,846 You'd grab onto it, wouldn't you? 645 00:58:38,924 --> 00:58:41,392 Even if that life wasn't your own? 646 00:58:41,460 --> 00:58:44,452 The problem is, in this little passion play you're still not alive. 647 00:58:44,530 --> 00:58:46,521 And that's gotta hurt. 648 00:58:47,733 --> 00:58:50,759 That's gotta really suck... 649 00:58:50,836 --> 00:58:53,930 to know that you made it all the way back... 650 00:58:54,006 --> 00:58:57,237 only to find out, beyond a shadow of a doubt... 651 00:58:57,309 --> 00:59:00,608 that you're still fuckin' dead. 652 01:00:35,374 --> 01:00:40,437 Here. Take it. Red's the one frequency they can't penetrate. 653 01:00:40,512 --> 01:00:42,446 Yeah, I kinda got that impression. 654 01:00:42,514 --> 01:00:44,846 So what am I supposed to do with this? 655 01:00:44,917 --> 01:00:47,249 When the time comes, you'll think of something. 656 01:01:16,081 --> 01:01:18,072 [Engine Stops] 657 01:01:22,321 --> 01:01:25,154 - Dad. - Stay in the car. 658 01:01:26,325 --> 01:01:28,316 Stay in the car. 659 01:01:41,340 --> 01:01:43,331 Be right back. 660 01:01:43,408 --> 01:01:46,673 [Electricity Crackling] 661 01:01:59,958 --> 01:02:02,552 [Knocking] 662 01:02:02,628 --> 01:02:05,495 - Excuse me? - [Knocking] 663 01:02:11,670 --> 01:02:14,002 I'd like to buy some gas. 664 01:02:48,874 --> 01:02:51,240 Excuse me? 665 01:02:51,310 --> 01:02:53,301 Sir? 666 01:02:55,113 --> 01:02:57,104 I'm on pump four. 667 01:03:05,290 --> 01:03:07,656 I'm just g- 668 01:03:07,726 --> 01:03:09,660 I'm just stepping inside. 669 01:03:25,844 --> 01:03:28,005 I'm just gonna- 670 01:03:29,982 --> 01:03:31,973 I'm just gonna reach past you... 671 01:03:32,050 --> 01:03:34,041 over your shoulder. 672 01:03:55,107 --> 01:03:57,098 [Exhales Sharply] 673 01:03:58,277 --> 01:04:00,609 That's it. That's all. 674 01:04:14,693 --> 01:04:16,627 I'll, uh- 675 01:04:16,695 --> 01:04:20,153 I'll leave the cash on top of the pump, if that's all right with you. 676 01:04:26,204 --> 01:04:28,195 Pop the gas cap. 677 01:04:29,374 --> 01:04:31,365 You know where it is, right? 678 01:04:33,545 --> 01:04:35,479 Never mind. I got it. 679 01:04:35,547 --> 01:04:37,538 There. 680 01:04:38,984 --> 01:04:40,884 [Gasps] 681 01:04:42,054 --> 01:04:45,046 I-I-I had no intention of stealing your gas. 682 01:04:46,892 --> 01:04:48,985 It's full service only. 683 01:04:50,329 --> 01:04:52,820 Oh. Right. 684 01:04:52,898 --> 01:04:54,832 Uh- [Chuckles] 685 01:04:54,900 --> 01:04:57,334 Hey, that works for me. No problem. 686 01:04:57,402 --> 01:05:00,200 Uh, premium's all I got left. 687 01:05:00,272 --> 01:05:03,036 Fine. Uh, p-p-premium's- premium's fine. 688 01:05:03,108 --> 01:05:05,201 It's b- better than fine. 689 01:05:05,277 --> 01:05:08,303 You have no idea how grateful I am. 690 01:05:08,380 --> 01:05:10,871 I was, uh, practically on fumes. 691 01:05:13,952 --> 01:05:15,943 Move over, squirt. 692 01:05:25,630 --> 01:05:30,329 Do you happen to know anything about any kind of relief center? 693 01:05:30,402 --> 01:05:33,838 Emergency services, anything like that? 694 01:05:33,905 --> 01:05:38,035 There's a- a refugee camp being set up along 306. 695 01:05:38,110 --> 01:05:40,704 It's about 20 miles south of Chillicothe. 696 01:05:40,779 --> 01:05:42,804 It's where the cell signals won't reach. 697 01:05:44,249 --> 01:05:47,241 Thanks. I'll try heading down that way. 698 01:05:49,054 --> 01:05:50,639 Hey, did you hear that, squirt? 699 01:05:50,640 --> 01:05:52,990 It's only four or five hours' drive from here. 700 01:05:53,058 --> 01:05:56,050 Not that it'll do you a damn bit of good. 701 01:06:02,067 --> 01:06:04,001 I'm hungry. 702 01:06:04,069 --> 01:06:07,334 I'm sure they got food and a place to sleep. 703 01:06:07,406 --> 01:06:10,134 I bet they even have other kids your age. 704 01:06:10,135 --> 01:06:11,433 What about Mommy? 705 01:06:12,811 --> 01:06:15,746 I'm sure that she would want you to be okay... 706 01:06:15,814 --> 01:06:18,248 before she'd ever want you worrying about her. 707 01:06:18,316 --> 01:06:20,250 That's just the way mommies are. 708 01:06:20,318 --> 01:06:23,310 I know it's hard, but... try to- 709 01:06:24,322 --> 01:06:26,085 Hey. Hey! 710 01:06:26,158 --> 01:06:28,649 Wait. Wait. 711 01:06:30,529 --> 01:06:32,656 Oh, shit. 712 01:06:36,201 --> 01:06:38,192 [Tires Squealing] 713 01:07:03,161 --> 01:07:05,391 [Engine Lurching] 714 01:07:05,464 --> 01:07:07,455 [Engine Stops] 715 01:07:08,467 --> 01:07:10,492 [Slams Dashboard] 716 01:07:10,569 --> 01:07:12,901 [Stephen Whispers] Damn it. 717 01:07:12,971 --> 01:07:14,905 I'm sorry. 718 01:07:14,973 --> 01:07:16,964 What do we do now? 719 01:07:18,677 --> 01:07:21,111 Someone will come along to help us. 720 01:07:21,179 --> 01:07:23,113 We just have to sit tight. 721 01:07:23,181 --> 01:07:25,115 I haven't seen anybody else. 722 01:07:25,183 --> 01:07:28,710 Have you? Not for a long time. 723 01:07:28,787 --> 01:07:32,223 Look, by tomorrow morning we'll be back on the road. 724 01:07:32,290 --> 01:07:34,758 We just have to find this refugee camp. 725 01:07:34,826 --> 01:07:37,659 It's- It's only a- [Sighs] It's only a couple of hours away. 726 01:07:37,729 --> 01:07:39,720 What's a refugee? 727 01:07:41,600 --> 01:07:43,591 It's, um- 728 01:07:48,907 --> 01:07:51,239 It's someone who, um- 729 01:07:54,079 --> 01:07:56,673 Well, who likes to camp. 730 01:08:01,553 --> 01:08:03,544 You know what? 731 01:08:05,824 --> 01:08:08,850 We should try to get some sleep, squirt. 732 01:08:08,927 --> 01:08:11,293 I'm too scared to sleep. 733 01:08:11,363 --> 01:08:14,491 Oh, come on. 734 01:08:14,566 --> 01:08:17,797 Just like last summer. King's Canyon? 735 01:08:17,869 --> 01:08:21,100 When it rained so hard on the tent... 736 01:08:21,173 --> 01:08:24,108 you wanted to go sleep in the car. 737 01:08:24,176 --> 01:08:26,110 It's just like that. 738 01:08:26,178 --> 01:08:28,169 - Okay? - Okay. 739 01:08:29,614 --> 01:08:31,605 That's my girl. 740 01:08:35,053 --> 01:08:37,613 What is it? 741 01:08:41,159 --> 01:08:43,150 What do you see? 742 01:08:46,064 --> 01:08:48,658 It's nothing. I'm just, um- 743 01:08:48,733 --> 01:08:50,792 You know, just-just thinking. 744 01:09:03,014 --> 01:09:05,915 You know what? I got an idea. 745 01:09:07,452 --> 01:09:09,317 Here. 746 01:09:09,387 --> 01:09:12,015 - Fix that up there. - Okay. 747 01:09:12,090 --> 01:09:14,991 - Up here. - Hmm? 748 01:09:15,060 --> 01:09:17,290 - There. - There. 749 01:09:18,330 --> 01:09:20,594 That's it. 750 01:09:20,665 --> 01:09:24,692 - What are we doing? - We are making a tent. 751 01:09:24,769 --> 01:09:27,863 You're trying to keep us safe, aren't you? 752 01:09:29,040 --> 01:09:31,304 That's right. 753 01:09:31,376 --> 01:09:34,174 - From Mommy? - From... 754 01:09:35,513 --> 01:09:37,140 whatever. 755 01:09:58,870 --> 01:10:01,361 [Tape Stripping Off Roll] 756 01:10:17,255 --> 01:10:20,019 There. 757 01:10:20,091 --> 01:10:22,025 How's that for a tent? 758 01:10:22,093 --> 01:10:24,874 Marta said the last thing she would ever do 759 01:10:24,875 --> 01:10:27,087 was seal herself up in her own tomb. 760 01:10:29,267 --> 01:10:31,201 Yeah. 761 01:10:31,269 --> 01:10:33,362 - Well, it's not like that. - Why not? 762 01:10:33,438 --> 01:10:35,429 Because it's not. 763 01:10:37,275 --> 01:10:39,266 Ah- 764 01:10:40,812 --> 01:10:42,973 Go on to sleep, all right? 765 01:10:44,115 --> 01:10:46,413 [Whispers] Okay? 766 01:10:48,286 --> 01:10:50,277 Good night, squirt. 767 01:10:58,463 --> 01:11:00,454 [Michelle Whispering] Justine. 768 01:11:01,933 --> 01:11:04,026 Justine. 769 01:11:08,139 --> 01:11:10,130 Dad? 770 01:11:11,609 --> 01:11:13,600 Dad. 771 01:11:16,414 --> 01:11:19,406 Hmm? What is it? 772 01:11:28,660 --> 01:11:30,821 Go back to sleep, squirt. 773 01:11:38,737 --> 01:11:40,728 [Faint Voice, Indistinct] 774 01:11:49,447 --> 01:11:51,438 Dad. 775 01:11:57,322 --> 01:11:59,313 It's nothing, Justine. 776 01:11:59,391 --> 01:12:01,382 It's just the wind. 777 01:12:06,398 --> 01:12:08,389 [Michelle Whispering] Justine. 778 01:12:23,982 --> 01:12:26,974 [Faint Sobbing] 779 01:12:36,561 --> 01:12:39,052 [Sobbing Continues] 780 01:12:45,570 --> 01:12:47,561 Mommy? 781 01:12:49,908 --> 01:12:53,537 I miss you. I miss you so much. 782 01:13:05,089 --> 01:13:07,080 Justine! 783 01:13:10,028 --> 01:13:12,360 Justine, can you hear me? 784 01:13:13,598 --> 01:13:15,259 Justine, get back here! 785 01:13:15,333 --> 01:13:18,063 Justine, shout if you can hear me! 786 01:13:18,136 --> 01:13:20,127 Justine! 787 01:13:21,439 --> 01:13:24,408 Mommy? 788 01:13:24,476 --> 01:13:27,411 Honey, can you hear me? 789 01:13:27,479 --> 01:13:29,913 Justine! 790 01:13:33,384 --> 01:13:35,875 No, don't! Don't! Justine! 791 01:13:35,954 --> 01:13:39,253 Th-That is not your mother, Justine! 792 01:13:39,324 --> 01:13:42,521 Oh, Jesus! Come here! 793 01:13:43,528 --> 01:13:45,962 Come on, Justine! 794 01:13:46,030 --> 01:13:49,022 - [Michelle Shrieking] - [Justine] Mommy! I want my mommy! 795 01:13:49,100 --> 01:13:52,627 I want my mommy! I want my mommy! 796 01:13:52,704 --> 01:13:54,729 Stay put! 797 01:13:57,308 --> 01:14:00,072 No! Let me out! 798 01:14:00,144 --> 01:14:01,547 Justine- Please, Justine! 799 01:14:01,548 --> 01:14:04,410 Let me out! Let me out! I hate you! I hate you! 800 01:14:04,482 --> 01:14:06,802 Please, Justine! Justine, please! Listen! 801 01:14:06,803 --> 01:14:07,576 I hate you! 802 01:14:07,652 --> 01:14:10,519 - It's your fault! You killed Mommy! - That is not your mommy! 803 01:14:10,588 --> 01:14:14,820 - Shut up! Please! Please! Justine! - You killed Mommy! 804 01:14:14,893 --> 01:14:17,054 - Shut up! Shut up! - I hate you! 805 01:14:18,463 --> 01:14:21,398 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my- Oh, my God! 806 01:14:21,466 --> 01:14:26,096 Hey. Hey, hey, hey. I'm sorry. I'm sorry. Justine, please! Please! 807 01:14:26,170 --> 01:14:30,630 Oh, God. Oh, God, squirt. I'm sorry. 808 01:14:30,708 --> 01:14:33,643 Squirt, I didn't mean that. I didn't mean that. 809 01:14:33,711 --> 01:14:36,737 I didn't mean to do that. Okay? I'm sorry. 810 01:14:36,814 --> 01:14:40,341 - I'm sorry. I'm sorry, okay? - [Whimpering] 811 01:14:40,418 --> 01:14:42,852 Daddy's really sorry. 812 01:14:42,921 --> 01:14:44,912 I will never- 813 01:14:49,260 --> 01:14:51,421 [Panting] 814 01:14:52,597 --> 01:14:54,690 If I went with her... 815 01:14:54,766 --> 01:14:57,030 she wouldn't be so sad... 816 01:14:57,101 --> 01:14:59,092 would she? 817 01:15:01,773 --> 01:15:03,764 You killed her. 818 01:15:05,276 --> 01:15:07,369 No, Justine. 819 01:15:07,445 --> 01:15:10,380 Yes, you did. Your fault. 820 01:15:24,996 --> 01:15:26,930 What's that? 821 01:15:26,998 --> 01:15:29,432 Come here. I'm so sorry. 822 01:15:31,169 --> 01:15:33,160 I'm so sorry. 823 01:15:37,241 --> 01:15:39,573 I love you so much. 824 01:16:32,263 --> 01:16:34,788 Justine, wake up. 825 01:16:38,002 --> 01:16:41,096 [Horn Honking] 826 01:16:44,342 --> 01:16:46,902 Come on, stop! 827 01:16:48,446 --> 01:16:50,209 Please, please, please. 828 01:16:56,220 --> 01:16:59,417 - Oh, my God. - [Bus Horn Blares] 829 01:16:59,490 --> 01:17:02,050 [Man On P.A.] Attention. You will be transferred to a secure location... 830 01:17:02,126 --> 01:17:05,584 outside existing cellular coverage zones. 831 01:17:05,663 --> 01:17:09,429 All transferees will be supplied food, shelter and necessary provisions... 832 01:17:09,500 --> 01:17:11,434 till the crisis is past. 833 01:17:11,502 --> 01:17:16,098 Hey, squirt, come here. Squirt, there is a bus out there. 834 01:17:16,174 --> 01:17:18,233 It is our ticket out of here. Okay? 835 01:17:18,309 --> 01:17:21,301 When I give you the word, I need you to run straight for the bus. 836 01:17:21,379 --> 01:17:23,313 You can do that? 837 01:17:23,381 --> 01:17:25,315 - Mm-hmm. - Good girl. 838 01:17:25,383 --> 01:17:27,681 Come on. Come over here. Daddy's got you. 839 01:17:28,753 --> 01:17:32,245 Okay, run. Run! 840 01:17:47,038 --> 01:17:50,098 Justine, keep going! 841 01:17:54,245 --> 01:17:58,545 Come on, squirt! Run! Run! Come on! 842 01:17:58,616 --> 01:18:02,484 You can do it. You can do it, kid. Come on. 843 01:18:03,721 --> 01:18:07,384 Come on. Come on. Come on. 844 01:18:23,608 --> 01:18:25,872 - Justine, come on! - She needs me. 845 01:18:28,212 --> 01:18:30,146 No. Justine. 846 01:18:30,214 --> 01:18:33,706 She is dead, and there's nothing that we can do that can change that. 847 01:18:34,719 --> 01:18:37,051 Come on. 848 01:18:43,628 --> 01:18:45,562 Justine, look at me. 849 01:18:45,630 --> 01:18:49,566 I will make this right. I promise I will make this right. 850 01:18:49,634 --> 01:18:51,761 Y-You have to believe in me. 851 01:18:51,836 --> 01:18:54,031 C-Can you do that? 852 01:18:54,105 --> 01:18:56,039 [Crying] 853 01:18:56,107 --> 01:18:59,042 Then I need you to run straight to the bus. 854 01:18:59,110 --> 01:19:02,568 And whatever you do, never look back. 855 01:19:02,647 --> 01:19:04,638 Okay? 856 01:19:06,150 --> 01:19:08,880 I love you with all my heart. 857 01:19:08,953 --> 01:19:10,944 I love you too, Daddy. 858 01:19:12,290 --> 01:19:15,054 Okay. 859 01:19:15,126 --> 01:19:18,687 Now go. I'll be right behind you. 860 01:19:20,498 --> 01:19:22,489 I'm right behind you. 861 01:19:24,368 --> 01:19:26,029 I love you... 862 01:19:29,040 --> 01:19:31,031 always. 863 01:19:36,447 --> 01:19:39,575 Daddy! Daddy! 864 01:19:39,650 --> 01:19:41,447 Daddy! 865 01:19:42,987 --> 01:19:45,455 - Hold on, little soldier! Not so fast. - Let me go! 866 01:19:45,523 --> 01:19:47,457 - No, no. You're coming with us! - Let me go! 867 01:19:47,525 --> 01:19:49,493 - Let me go! - You're coming with us, sweetie. 868 01:19:49,560 --> 01:19:51,551 [Justine] No! 869 01:19:53,197 --> 01:19:55,324 I know you'll never stop, Michelle. 870 01:19:57,168 --> 01:19:59,156 And there's no place that I can take 871 01:19:59,157 --> 01:20:01,628 our daughter where she won't try to find you... 872 01:20:01,706 --> 01:20:04,072 and you her. 873 01:20:04,141 --> 01:20:05,520 So if you feel that you need 874 01:20:05,521 --> 01:20:07,736 to punish me for what it is that I've done... 875 01:20:07,812 --> 01:20:10,747 or if you just want someone to share the loneliness... 876 01:20:10,815 --> 01:20:12,749 then... 877 01:20:12,817 --> 01:20:14,808 I'll come with you. 878 01:20:16,254 --> 01:20:18,245 You can take me. 879 01:20:18,322 --> 01:20:22,349 But please take me alone. 880 01:20:24,929 --> 01:20:27,921 - I'm begging you. For Justine. - Daddy! 881 01:20:27,999 --> 01:20:30,263 Daddy! 882 01:20:30,334 --> 01:20:32,359 Dad! 883 01:20:32,436 --> 01:20:34,870 - Daddy! - For your daughter. 884 01:20:34,939 --> 01:20:37,931 For our- For our little girl. 885 01:20:39,510 --> 01:20:41,501 Please. 886 01:20:45,249 --> 01:20:48,616 - You'll be okay with us. I promise. - No! No. No. 887 01:20:48,686 --> 01:20:50,654 - Gonna take you- - No! No! 888 01:20:50,721 --> 01:20:53,656 You'll be okay. We'll take care of you. I promise you. 889 01:20:53,724 --> 01:20:56,522 - No! - I got her. I got her. 890 01:21:12,576 --> 01:21:16,342 I always loved you, Michelle. 891 01:21:16,414 --> 01:21:19,212 Always and forever. 892 01:22:18,209 --> 01:22:20,200 Thank you. 893 01:22:23,881 --> 01:22:25,872 [Exhales] 894 01:22:45,770 --> 01:22:47,931 Thank you. 895 01:22:50,941 --> 01:22:52,932 [Exhales] 896 01:22:55,880 --> 01:22:58,371 [Chuckles, Mumbles] 897 01:23:00,051 --> 01:23:02,042 Ah. 898 01:23:03,754 --> 01:23:05,745 [Gasps] 899 01:24:12,823 --> 01:24:15,007 It hurts now, sweetheart. 900 01:24:17,928 --> 01:24:19,919 It won't always. 901 01:27:19,920 --> 01:27:20,920 Subtitles by LeapinLar 62694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.