All language subtitles for Pulse 3 (2008) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,276 --> 00:00:28,945 Salaam, toy boy. 2 00:00:30,863 --> 00:00:33,282 - How was work? - Excruciating. 3 00:00:33,449 --> 00:00:34,825 So quit. 4 00:00:35,201 --> 00:00:38,579 Right. and then how am I supposed to pay for my tuition? 5 00:00:39,080 --> 00:00:40,998 Let me see. 6 00:00:41,290 --> 00:00:45,270 You can be my concubine. Problem solved. 7 00:00:45,294 --> 00:00:47,296 Salwa. what are you doing? 8 00:00:47,463 --> 00:00:48,548 My nails. 9 00:00:48,756 --> 00:00:51,008 Why? I never even get to see them. 10 00:00:52,343 --> 00:00:55,763 - Oh. my God. I love your feet. - Ha-ha-ha. 11 00:00:55,972 --> 00:00:59,016 Well. your foot. I have no idea what the other one looks like. 12 00:00:59,225 --> 00:01:04,355 - Use your imagination. Ha-ha-ha. - Oh. I do. All the time. 13 00:01:04,564 --> 00:01:08,484 They say imagination is just intelligence having fun. 14 00:01:08,693 --> 00:01:10,444 That's me. 15 00:01:14,031 --> 00:01:15,408 What are you eating? 16 00:01:15,616 --> 00:01:17,285 Uh... Chicken. 17 00:01:17,618 --> 00:01:19,328 How does it taste? 18 00:01:19,537 --> 00:01:20,705 Like chicken. 19 00:01:20,913 --> 00:01:22,123 Share? 20 00:01:22,331 --> 00:01:26,043 Okay. Uh. soy. little bit of ginger. 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,313 At least that's what it said on the package. 22 00:01:28,337 --> 00:01:31,340 So it must be true. right? 23 00:01:32,383 --> 00:01:34,051 Now I'm hungry. 24 00:01:34,302 --> 00:01:36,178 What do you got? Don't tell me. 25 00:01:36,345 --> 00:01:38,931 Six kinds of tofu and a tub of ice cream. 26 00:01:39,140 --> 00:01:41,058 There's nothing. 27 00:01:41,350 --> 00:01:43,352 Can't help you there. 28 00:01:52,278 --> 00:01:55,072 You know I only let you stomp on my head because I love you. 29 00:01:55,323 --> 00:01:56,866 I love that about you. 30 00:02:01,329 --> 00:02:04,373 Do you know that tomorrow we're living together for 11 months 31 00:02:04,540 --> 00:02:06,334 and we've never even met? 32 00:02:06,500 --> 00:02:10,087 - So are you ready to come to the States? - Are you ready to come to Cairo? 33 00:02:10,338 --> 00:02:13,090 Yeah. Yeah. the second they stop blowing up Americans. 34 00:02:13,799 --> 00:02:17,261 - Am I not worth the risk? - Okay. All right, I'll come to Cairo. 35 00:02:17,803 --> 00:02:19,639 What are your parents gonna think of me? 36 00:02:19,847 --> 00:02:21,974 They'll have you killed, of course. 37 00:02:22,183 --> 00:02:23,392 - Infidel. - Yeah. yeah. 38 00:02:23,601 --> 00:02:25,019 Why don't you come to Ohio? 39 00:02:26,103 --> 00:02:28,397 And what if I don't impress you in person? 40 00:02:29,106 --> 00:02:31,942 Well. I'll have you killed. of course. 41 00:02:37,657 --> 00:02:39,033 Nice butt. 42 00:02:51,420 --> 00:02:52,421 Let's make love. 43 00:02:52,797 --> 00:02:55,424 I have to go to the store. My mom and dad are coming over 44 00:02:55,591 --> 00:02:58,552 for dinner tonight, then [have to work on my thesis. 45 00:02:58,928 --> 00:03:01,555 - It's bedtime. - Not here, it isn't. 46 00:03:01,764 --> 00:03:05,518 I'm sorry. but I can't sync schedules with you today. 47 00:03:05,726 --> 00:03:08,312 - I have way too much to do. - What about tomorrow? 48 00:03:09,105 --> 00:03:14,151 - Tomorrow's good, dinner and a movie? - Yeah. Yeah. I got Kill Bill: 1 and 2. 49 00:03:14,360 --> 00:03:15,486 What about Amรฉlie? 50 00:03:16,445 --> 00:03:20,449 - That's awesome. - Okay. Perfect, then we're on. 51 00:03:20,658 --> 00:03:22,535 - I got to go, love. - Oh. wait. wait. 52 00:03:22,743 --> 00:03:24,912 Before you go. Just do a little dance for me. 53 00:03:25,454 --> 00:03:26,664 I'm already late. 54 00:03:26,872 --> 00:03:28,708 I know. Just a little belly. please? 55 00:03:30,459 --> 00:03:32,253 Please? 56 00:03:36,465 --> 00:03:38,467 Sweet dreams. 57 00:03:39,552 --> 00:03:41,470 Oh. they will be. 58 00:03:49,186 --> 00:03:51,272 Adam, look at this. 59 00:03:51,480 --> 00:03:52,898 Adam, wake up. 60 00:03:53,107 --> 00:03:56,026 You have to check out this website. 61 00:03:56,193 --> 00:03:58,028 It's like... 62 00:03:59,655 --> 00:04:02,992 ...some kind of suicide cult or something. 63 00:04:04,493 --> 00:04:06,620 I'm not kidding here. 64 00:04:09,206 --> 00:04:11,417 Come on, Adam. 65 00:04:11,584 --> 00:04:13,210 Wake up. 66 00:04:15,463 --> 00:04:17,840 You have to see this. 67 00:04:20,050 --> 00:04:22,511 I don't know if it's real or not. 68 00:04:22,720 --> 00:04:24,805 But if it is... 69 00:04:25,514 --> 00:04:27,099 Adam. 70 00:04:28,058 --> 00:04:31,103 I'm really getting freaked out here. 71 00:04:32,480 --> 00:04:35,983 It's like they're looking right at me. 72 00:04:36,317 --> 00:04:39,779 Adam, I really need to talk to you. 73 00:04:42,239 --> 00:04:44,825 I want to tum it off. 74 00:04:48,162 --> 00:04:50,498 But I can't. 75 00:05:14,480 --> 00:05:16,857 This is your alarm clock. 76 00:05:19,360 --> 00:05:21,779 Time to get up, toy boy. 77 00:05:23,280 --> 00:05:25,574 Time to get up. 78 00:05:26,242 --> 00:05:28,661 Time to get up, Adam. 79 00:05:28,869 --> 00:05:31,956 Time to get your lazy ass out of be... 80 00:05:35,459 --> 00:05:36,836 Salwa? 81 00:05:40,005 --> 00:05:42,049 Salwa. are you okay? 82 00:05:42,299 --> 00:05:43,968 What's going on? 83 00:05:44,718 --> 00:05:46,554 Sal... Wait. 84 00:05:53,185 --> 00:05:55,271 I have to go now, Adam. 85 00:05:55,688 --> 00:05:57,523 Wait. wait. 86 00:05:58,566 --> 00:06:02,069 What the hell happened? Salwa. 87 00:06:04,029 --> 00:06:09,618 Gaze too long into the abyss and the abyss gazes back at you. 88 00:06:27,761 --> 00:06:29,305 Salwa. 89 00:06:29,847 --> 00:06:31,974 Salwa, what's going on? 90 00:06:32,558 --> 00:06:33,642 Salwa. can you hear me? 91 00:06:41,650 --> 00:06:43,152 Where are you going? 92 00:06:43,360 --> 00:06:44,987 Talk to me. 93 00:06:46,614 --> 00:06:48,657 Salwa. talk to me. 94 00:06:55,873 --> 00:06:58,643 Get out of the street. Get out of the street. 95 00:06:59,877 --> 00:07:01,503 Shit. 96 00:07:02,046 --> 00:07:03,464 This is insane. 97 00:07:03,672 --> 00:07:06,759 This is fucking insane. What the fuck are you doing? 98 00:07:06,967 --> 00:07:08,052 Salwa. 99 00:07:08,260 --> 00:07:11,680 Pick up the phone and talk to me. Salwa. Can you hear me? 100 00:07:13,265 --> 00:07:14,308 What? 101 00:07:16,268 --> 00:07:18,687 Listen to me. Pick up the phone and listen to me. 102 00:07:21,357 --> 00:07:22,942 Oh. my God. 103 00:07:26,070 --> 00:07:27,696 Salwa. can you hear me? 104 00:07:29,615 --> 00:07:31,200 Oh. my God. 105 00:07:32,868 --> 00:07:34,244 Oh. my God. No. 106 00:07:35,371 --> 00:07:36,705 No. 107 00:07:44,421 --> 00:07:47,591 No. please. please. please. Oh. my God. Salwa. no. no. 108 00:07:47,758 --> 00:07:49,426 I'm sorry, Adam. 109 00:07:49,718 --> 00:07:51,845 I'm so sorry. 110 00:07:53,347 --> 00:07:55,015 No! 111 00:08:39,476 --> 00:08:43,105 The Amish teach us that what truly matters in life 112 00:08:43,313 --> 00:08:48,027 are God. family and the soil under our feet. 113 00:08:49,236 --> 00:08:52,114 In the end. nothing else matters. 114 00:08:53,157 --> 00:08:55,492 Technology promised us a better future. 115 00:08:55,826 --> 00:08:58,704 But technology betrayed us. 116 00:08:58,871 --> 00:09:00,205 Who can tell us why? 117 00:09:01,290 --> 00:09:03,709 - Zach. - Because technology is evil. 118 00:09:03,876 --> 00:09:07,504 - And why is technology evil? - Because Satan uses it to tempt us. 119 00:09:07,713 --> 00:09:10,382 And. class. What are his favorite weapons? 120 00:09:10,591 --> 00:09:13,677 - Computers and cell phones. - That's right. 121 00:09:13,844 --> 00:09:15,804 And how does he spread his evil? 122 00:09:16,180 --> 00:09:18,849 - Through the Wi-Fi. - Okay. 123 00:09:19,058 --> 00:09:20,517 Now. 124 00:09:20,768 --> 00:09:24,354 Who has a personal story they'd like to share with us today? 125 00:09:24,813 --> 00:09:26,791 - I do. I do. - Let's hear from somebody 126 00:09:26,815 --> 00:09:28,817 who hasn't spoken yet. 127 00:09:28,984 --> 00:09:30,819 Justine. 128 00:09:34,490 --> 00:09:35,908 Go on. Justine. 129 00:09:36,116 --> 00:09:38,786 How did technology end up hurting you and your family? 130 00:09:40,954 --> 00:09:43,957 We are all here to learn from the mistakes of the past 131 00:09:44,374 --> 00:09:47,044 so that we never make them again. 132 00:09:47,961 --> 00:09:49,713 Go on. 133 00:09:49,880 --> 00:09:51,548 Tell us your story. 134 00:09:57,429 --> 00:09:59,264 My mom and dad... 135 00:10:09,358 --> 00:10:10,859 ...they got off easy. 136 00:10:16,406 --> 00:10:17,491 So... 137 00:10:18,659 --> 00:10:20,744 ...anybody else? 138 00:10:24,206 --> 00:10:26,125 Little girl. 139 00:10:27,167 --> 00:10:31,880 Got no home, no reason to stay. 140 00:10:32,047 --> 00:10:34,299 What are you gonna do when that last string breaks? 141 00:10:35,050 --> 00:10:38,303 Looking for someone. 142 00:10:38,929 --> 00:10:41,557 To call her own. 143 00:10:44,101 --> 00:10:49,148 But it ain't gonna happen It ain't gonna happen today. 144 00:10:56,947 --> 00:10:58,991 How was school today. honey? 145 00:11:00,909 --> 00:11:03,579 Your mother asked you a question. Justine. 146 00:11:07,624 --> 00:11:09,376 Justine. 147 00:11:11,420 --> 00:11:14,923 School. uh. was great. It was really inspiring. 148 00:11:15,090 --> 00:11:17,759 She told Miss Guthrie we'd be better off dead. 149 00:11:17,926 --> 00:11:19,636 - I did not. - Did too. 150 00:11:19,887 --> 00:11:20,929 - Can I be excused? - No. 151 00:11:21,096 --> 00:11:23,182 We're gonna talk for a change like a family. 152 00:11:25,851 --> 00:11:27,644 Great. go ahead. Knock yourself out. 153 00:11:28,145 --> 00:11:32,441 You know what. you didn't corner the market on suffering around here. 154 00:11:32,858 --> 00:11:34,026 Can I be excused now? 155 00:11:35,277 --> 00:11:36,987 Go on. sweetheart. 156 00:11:40,949 --> 00:11:42,951 You're just making it worse. You know that. 157 00:11:44,536 --> 00:11:46,580 She just needs her space. 158 00:11:46,955 --> 00:11:50,209 We've been giving her her space for seven goddamn years now. 159 00:14:13,143 --> 00:14:15,103 Justine? 160 00:14:19,524 --> 00:14:23,195 Come here. baby. Mommy just wants to hold you. 161 00:14:29,201 --> 00:14:31,328 I love you so much. 162 00:14:31,995 --> 00:14:34,748 It's just because I love you so much. 163 00:14:35,332 --> 00:14:36,958 It's okay, baby. 164 00:14:37,501 --> 00:14:38,960 Come on. 165 00:14:42,381 --> 00:14:44,132 It's okay. 166 00:14:48,136 --> 00:14:50,597 All the pain will be gone soon. 167 00:14:51,723 --> 00:14:53,517 Very soon. 168 00:14:55,060 --> 00:14:58,146 And we can fly away from here. 169 00:14:58,730 --> 00:15:02,067 Come fly away home. 170 00:15:55,537 --> 00:15:59,040 Hey. Cliff. Can I talk to you for a second. outside? 171 00:16:03,378 --> 00:16:04,713 I'll make good. I promise. 172 00:16:05,213 --> 00:16:07,215 We get it. Oh. we get it, Cliff. We know. 173 00:16:07,382 --> 00:16:09,426 Nobody wants to see their children go hungry. 174 00:16:09,634 --> 00:16:12,137 But stealing rations is a serious crime around here. 175 00:16:12,304 --> 00:16:15,199 People are pushing to make it a capital offense. third strike. 176 00:16:15,223 --> 00:16:18,477 - Yeah. I know. but... - And this is your third strike. am I right? 177 00:16:18,685 --> 00:16:20,937 I really got a handle on the situation now. Gus. 178 00:16:21,188 --> 00:16:24,232 I really do. I mean. everybody's gotta make do with their fair share. 179 00:16:24,399 --> 00:16:27,486 - I know that now. - Hey. hey. I know you do. Cliff. I know. 180 00:16:27,694 --> 00:16:30,363 Hey. I'm not the one who's all upset here. 181 00:16:31,948 --> 00:16:34,284 Now. I hope this was a constructive talk. Cliff. 182 00:16:35,243 --> 00:16:39,223 - Absolutely. Absolutely. very constructive. - Good. 183 00:16:39,247 --> 00:16:40,832 Good. 184 00:16:44,252 --> 00:16:46,254 Had a little accident with the drill press. 185 00:16:46,421 --> 00:16:49,674 - Broke the bit. right? - My bad. 186 00:16:49,883 --> 00:16:55,138 Come on. Come on. let's get you up to the medic tent. have you checked out. 187 00:17:20,497 --> 00:17:24,417 - Are you sure you can't eat something? - No. I'm all right. 188 00:17:24,626 --> 00:17:26,378 - Just a little. - I'm not hungry. 189 00:17:28,129 --> 00:17:31,299 - Does it hurt much? - Not too. 190 00:17:34,302 --> 00:17:37,281 You have to be more careful. You're not used to that machinery... 191 00:17:37,305 --> 00:17:38,348 Don't worry. 192 00:17:38,557 --> 00:17:40,767 That's right. just be more careful. 193 00:17:41,601 --> 00:17:43,311 Please? 194 00:17:45,480 --> 00:17:46,815 I will. pumpkin. 195 00:17:49,192 --> 00:17:50,944 I promise. 196 00:18:39,075 --> 00:18:40,344 Why do you keep following? 197 00:18:40,368 --> 00:18:42,954 Why do you keep doing things you shouldn't? 198 00:18:44,831 --> 00:18:48,543 Because I don't really care what happens to me anymore. 199 00:18:48,752 --> 00:18:53,506 I'd rather die knowing what's out there than live one more day in this shit hole. 200 00:18:58,511 --> 00:19:00,263 Bad things happen with those. 201 00:19:01,389 --> 00:19:03,933 Yeah. that's what they want us to think. 202 00:19:17,656 --> 00:19:19,407 All right. time to go. Zach. 203 00:19:20,116 --> 00:19:21,368 Now. 204 00:19:21,534 --> 00:19:23,453 Get out of here. 205 00:19:58,655 --> 00:20:00,448 Justine. 206 00:20:10,917 --> 00:20:12,168 Justine. 207 00:20:44,617 --> 00:20:48,329 - [have more questions. - What do you wanna know? 208 00:20:49,497 --> 00:20:51,499 I don't even know where to start. 209 00:20:51,666 --> 00:20:54,461 - Just start anywhere. - Okay. 210 00:20:55,503 --> 00:20:57,481 How is there still a network? 211 00:20:57,505 --> 00:20:59,483 The network was never down. 212 00:20:59,507 --> 00:21:01,342 Why didn't you get the plague? 213 00:21:01,509 --> 00:21:04,512 I wanted to live more than most. 214 00:21:04,721 --> 00:21:06,890 What's it like there? 215 00:21:07,140 --> 00:21:10,810 Quiet, no traffic, very peaceful. 216 00:21:11,019 --> 00:21:14,814 You go wherever you want and nobody tells you what to do. 217 00:21:15,023 --> 00:21:16,524 What's it like where you are? 218 00:21:16,691 --> 00:21:21,196 Great, if you like refugee camps and marshal law. 219 00:21:21,571 --> 00:21:25,742 So is Janessa your girlfriend? 220 00:21:25,950 --> 00:21:29,537 No, it was just the user name on your IP. 221 00:21:29,871 --> 00:21:32,707 My girlfriend, Salwa, lived in Egypt. 222 00:21:33,041 --> 00:21:34,584 Where is she now? 223 00:21:34,793 --> 00:21:36,252 She got the sickness. 224 00:21:38,129 --> 00:21:40,340 I'm so sorry. 225 00:21:40,548 --> 00:21:43,259 I guess you really must miss her. 226 00:21:43,468 --> 00:21:47,555 Though lovers be lost, love shall not. 227 00:21:47,764 --> 00:21:50,099 - That's beautiful. - Dylan Thomas. 228 00:21:51,100 --> 00:21:55,188 - Who's he? - Salwa's favorite poet and mine. 229 00:21:55,396 --> 00:21:56,898 Was she pretty? 230 00:21:57,106 --> 00:21:59,776 Like a princess from the Arabian Nights. 231 00:21:59,984 --> 00:22:01,545 Sounds exotic. 232 00:22:01,569 --> 00:22:05,240 She had jet-black hair and the most incredible brown eyes 233 00:22:05,448 --> 00:22:07,909 and this mole on her cheek that made her self-conscious, 234 00:22:08,117 --> 00:22:10,578 but it was the reason she was so beautiful. 235 00:22:10,745 --> 00:22:12,580 I think I hate her. 236 00:22:12,747 --> 00:22:14,958 You couldn't help but love her. 237 00:22:15,166 --> 00:22:16,626 What about you, Justine? 238 00:22:16,835 --> 00:22:18,378 Are you pretty? 239 00:22:18,586 --> 00:22:21,589 - I don't know. - That means yes. 240 00:22:21,756 --> 00:22:25,301 - It means I don't know. - How old are you? 241 00:22:26,886 --> 00:22:28,429 Twenty-two. 242 00:22:28,596 --> 00:22:30,265 Honestly? 243 00:22:30,515 --> 00:22:32,559 I'm really 17. 244 00:22:32,725 --> 00:22:33,810 Thought so. 245 00:22:34,018 --> 00:22:37,397 - What do you mean by that? - I don't know. 246 00:22:37,605 --> 00:22:40,108 Just trying to picture you in my head. 247 00:22:40,316 --> 00:22:42,610 With or without clothes? 248 00:22:43,278 --> 00:22:45,613 That would be my secret. 249 00:22:45,905 --> 00:22:48,032 I hate secrets. 250 00:22:48,241 --> 00:22:50,827 The world's full of secrets. 251 00:23:04,090 --> 00:23:06,551 I wanna meet you, Justine. 252 00:23:07,635 --> 00:23:10,263 I'm not sure I can do that. 253 00:23:10,638 --> 00:23:12,348 Do you have a boyfriend? 254 00:23:12,557 --> 00:23:14,642 - No. - What, then? 255 00:23:14,809 --> 00:23:16,644 Justine. 256 00:23:19,480 --> 00:23:21,941 Looking for someone. 257 00:23:22,150 --> 00:23:23,651 Justine. where are you? 258 00:23:23,818 --> 00:23:25,486 Yes, you are. 259 00:23:25,653 --> 00:23:29,490 But it ain't gonna happen Ain't gonna happen. 260 00:23:29,657 --> 00:23:32,660 [guess I'm kind of afraid. 261 00:23:33,161 --> 00:23:37,040 You took a much bigger risk when you turned the computer on. 262 00:23:37,248 --> 00:23:40,835 That alone tells me everything I need to know about you 263 00:23:41,044 --> 00:23:43,671 and everything you need to know about yourself. 264 00:23:45,340 --> 00:23:49,677 Have you ever felt the kind of loneliness that's even worse than death? 265 00:23:49,844 --> 00:23:52,472 It's like you have this voice inside your skull 266 00:23:52,680 --> 00:23:56,643 that never stops screaming. Because it's never heard. 267 00:23:56,809 --> 00:23:59,729 Yes, I feel that way all the time 268 00:24:00,688 --> 00:24:02,690 except when I'm with you. 269 00:24:02,857 --> 00:24:05,485 It's all about connection, isn't it? 270 00:24:05,693 --> 00:24:08,696 Knowing that we're not alone in the universe. 271 00:24:08,863 --> 00:24:11,074 Nothing else matters. 272 00:24:11,282 --> 00:24:14,202 You're the only one who gets me, Adam. 273 00:24:14,702 --> 00:24:16,996 My foster parents are so busy trying to survive 274 00:24:17,205 --> 00:24:20,249 they don't realize they're not really alive anymore. 275 00:24:20,416 --> 00:24:22,919 Just going through the motions. 276 00:24:23,711 --> 00:24:25,588 And for what? 277 00:24:29,717 --> 00:24:32,762 I'd rather die than live that way. 278 00:24:59,288 --> 00:25:04,961 Mommy. mommy. I want my mommy. I want my mommy. 279 00:25:16,305 --> 00:25:19,767 I saw a tree with human bones just hanging like ornaments. 280 00:25:21,769 --> 00:25:23,747 Food is scarce. 281 00:25:23,771 --> 00:25:26,232 Some people do the unthinkable. 282 00:25:26,441 --> 00:25:30,778 - I'm scared, Adam. - Scared is good, it keeps you alive. 283 00:26:14,072 --> 00:26:15,865 I can't wait to see you, Adam. 284 00:26:16,074 --> 00:26:18,534 Did you charge the computer battery before you left? 285 00:26:18,785 --> 00:26:24,123 - Yes. - Good. Use sparingly from now on. 286 00:27:19,887 --> 00:27:21,514 Getting dark. 287 00:27:21,722 --> 00:27:23,599 Stopping at a farmhouse. 288 00:27:23,850 --> 00:27:25,601 It seemed empty. 289 00:27:25,893 --> 00:27:27,603 Be careful. 290 00:29:02,990 --> 00:29:04,617 Hello? 291 00:29:21,467 --> 00:29:22,927 Ah. don't worry. 292 00:29:23,094 --> 00:29:25,012 I'm not gonna hurt you. 293 00:29:28,015 --> 00:29:30,476 Even with nobody around. You still grow cotton. 294 00:29:32,478 --> 00:29:34,021 Why? 295 00:29:34,355 --> 00:29:36,315 That's what I do. 296 00:29:40,152 --> 00:29:42,655 So you run away from a refugee camp. huh? 297 00:29:42,863 --> 00:29:46,158 Um... Sort of. 298 00:29:46,701 --> 00:29:50,329 - Well... - And headed where exactly? 299 00:29:50,538 --> 00:29:52,707 - The city. - Oh. you know better than that. 300 00:29:52,915 --> 00:29:55,042 - The city's off-limits. - It's not what I heard. 301 00:29:55,251 --> 00:29:56,419 - Oh. really? - Mm-hm. 302 00:29:56,627 --> 00:29:58,379 Who told you different? 303 00:29:59,297 --> 00:30:00,506 Just a friend. 304 00:30:01,382 --> 00:30:04,260 How would this friend of yours know what it's like in the city? 305 00:30:04,552 --> 00:30:06,721 Uh. he's there right now. 306 00:30:07,430 --> 00:30:11,142 You keep in contact with him. do you? How? 307 00:30:17,064 --> 00:30:19,775 - Well. texting. mostly. - What? 308 00:30:19,984 --> 00:30:24,196 You got a phone on you? Computer? Bluetooth? What? 309 00:30:31,078 --> 00:30:34,707 No. no. no. please don't. Please. please. Please don't smash it. I'll go. 310 00:30:34,915 --> 00:30:37,376 I'll go right now. I won't be any more trouble. I swear. 311 00:30:38,461 --> 00:30:41,589 I can't send anybody out in the middle of a night like this. 312 00:30:42,089 --> 00:30:45,092 Especially a young thing like yourself. 313 00:31:00,983 --> 00:31:02,360 This stays here. 314 00:31:13,120 --> 00:31:15,539 You'll get this back in the morn. 315 00:31:16,082 --> 00:31:18,834 Don't you go trying to break in here to get it out of here. 316 00:31:19,043 --> 00:31:21,128 I got two good ears. 317 00:31:23,381 --> 00:31:27,110 Now. there's a spare bedroom down the hall on the left. 318 00:31:27,134 --> 00:31:30,096 Ain't nothing fancy. okay? 319 00:31:30,763 --> 00:31:32,139 Thank you. 320 00:31:33,182 --> 00:31:36,018 Thank you very much. Mr. Wilkie. 321 00:32:11,387 --> 00:32:12,471 I forgot to mention. 322 00:32:12,680 --> 00:32:15,516 There's an extra blanket in the closet if you're cold. 323 00:32:15,724 --> 00:32:19,437 Bathroom's down the hall on the right. 324 00:32:21,522 --> 00:32:23,232 You know. uh. 325 00:32:23,441 --> 00:32:27,236 Ever since my wife, Sarah. Passed away. I. uh... 326 00:32:27,778 --> 00:32:29,905 I ain't been in the habit of lifting the lid. 327 00:32:30,114 --> 00:32:32,199 So watch yourself. Sleep tight. 328 00:33:38,599 --> 00:33:40,267 Justine. 329 00:33:41,894 --> 00:33:43,479 Adam? 330 00:33:44,271 --> 00:33:47,608 - Is that you? - [need you, Justine. 331 00:33:47,816 --> 00:33:49,860 Adam. show me your face. 332 00:33:50,778 --> 00:33:52,905 I need you so much. 333 00:33:54,782 --> 00:33:57,201 Why won't you show me your face? 334 00:33:58,994 --> 00:34:01,747 - Do you promise not to leave me? - Yes. 335 00:34:04,291 --> 00:34:07,002 - I promise. - Ever? 336 00:34:09,588 --> 00:34:11,215 Ever. 337 00:34:27,815 --> 00:34:30,025 Forgive me. Father. 338 00:34:32,319 --> 00:34:33,862 I will not be weak. 339 00:34:37,408 --> 00:34:38,867 No. no. 340 00:34:40,828 --> 00:34:43,205 God. the loneliness. 341 00:34:44,331 --> 00:34:47,459 It's been so long. 342 00:34:51,839 --> 00:34:53,549 I'll get it. 343 00:34:53,757 --> 00:34:56,343 No. no. no. 344 00:34:56,552 --> 00:34:58,429 I will not be weak. 345 00:35:00,306 --> 00:35:02,266 God. I pray to you for strength. 346 00:35:43,974 --> 00:35:47,478 There's hot coffee and oatmeal. Whenever you're ready. 347 00:36:21,053 --> 00:36:24,807 Well. best that I get going. 348 00:36:36,110 --> 00:36:38,570 Well. yeah. 349 00:36:49,456 --> 00:36:50,958 Yeah. 350 00:36:58,799 --> 00:37:02,010 - If you heard anything last night... - Oh. no. 351 00:37:02,177 --> 00:37:05,097 No. I slept like a baby. 352 00:37:05,305 --> 00:37:08,767 Well. if you did hear me. Uh. talking. it's... 353 00:37:08,976 --> 00:37:11,812 Well. that's just something I do because I'm alone a lot and... 354 00:37:12,020 --> 00:37:18,485 Yeah. no. I get it. I. uh. talk to myself. Too. you know. like. all the time. 355 00:37:18,652 --> 00:37:22,531 Well. I have these strange conversations in my head. 356 00:37:22,740 --> 00:37:25,367 You know. about right and wrong. 357 00:37:25,534 --> 00:37:27,202 Sin. 358 00:37:27,619 --> 00:37:29,204 And death. 359 00:37:31,039 --> 00:37:32,708 It ain't healthy. 360 00:37:33,500 --> 00:37:36,295 Being all up in my head like that. it's... 361 00:37:38,172 --> 00:37:39,757 It just ain't healthy. 362 00:37:55,647 --> 00:37:57,941 - Well. then. - Yeah. 363 00:38:00,444 --> 00:38:03,530 You. uh. sure you wanna do this? 364 00:38:09,244 --> 00:38:11,038 - What. you mean...? - Go to the city. 365 00:38:12,539 --> 00:38:15,542 Yeah. yeah. It's. um... 366 00:38:16,543 --> 00:38:18,712 I don't know. it's hard to explain. 367 00:38:18,921 --> 00:38:22,591 It's. like. just one of those things you have to do. 368 00:38:23,175 --> 00:38:26,595 Yeah. Okay. 369 00:38:27,471 --> 00:38:28,972 All right. 370 00:38:36,688 --> 00:38:38,982 Now. you take care. now. 371 00:38:41,485 --> 00:38:43,362 You mo. 372 00:38:53,539 --> 00:38:55,499 Now. you run along. now. 373 00:40:17,915 --> 00:40:20,000 You fucking bastard. 374 00:40:46,735 --> 00:40:49,404 You shouldn't have come back. Justine. 375 00:41:08,715 --> 00:41:09,841 Help. 376 00:41:19,726 --> 00:41:24,106 Keep the computer. please. It's yours. just let me go. 377 00:41:24,314 --> 00:41:26,733 - You're such a lovely girl. - Please. let me go. 378 00:41:26,900 --> 00:41:28,944 Much like my Sarah when we first met. 379 00:41:29,444 --> 00:41:31,738 - Don't do this. - Don't do what? 380 00:41:35,158 --> 00:41:37,661 - Rape me. - No. God. no. 381 00:41:38,662 --> 00:41:43,250 Oh. I could never touch another woman like that. Don't you understand? 382 00:41:44,167 --> 00:41:46,211 I love my wife. 383 00:41:46,586 --> 00:41:49,214 She's everything to me. 384 00:41:50,757 --> 00:41:54,094 Oh. I miss her so. so much. 385 00:41:55,762 --> 00:41:58,015 My beautiful Sarah. 386 00:41:58,265 --> 00:42:01,768 My sweet. beautiful Sarah. 387 00:42:02,769 --> 00:42:06,732 I've thought about her every minute of every hour 388 00:42:06,898 --> 00:42:11,778 of every day since the moment the devil took her away from me. 389 00:42:13,780 --> 00:42:16,450 I thought long and hard about killing myself. 390 00:42:17,617 --> 00:42:19,786 But I know the Lord hates suicide 391 00:42:19,995 --> 00:42:23,749 almost as much as he hates what we've done to his world. 392 00:42:24,791 --> 00:42:29,463 Finally. I come to realize there's a way I could get her back. 393 00:42:29,880 --> 00:42:32,090 But it was too late. 394 00:42:32,507 --> 00:42:36,928 By then. all the electricity was gone. 395 00:42:37,137 --> 00:42:43,226 Every kind of telecom device was either broke or the battery was dead. 396 00:42:43,810 --> 00:42:46,021 Or so I thought. 397 00:42:46,938 --> 00:42:48,523 Until you came along. 398 00:42:59,076 --> 00:43:02,120 You can't bring her back, Mr. Wilkie. You can't do that. 399 00:43:02,829 --> 00:43:05,332 And even if you do. She's not gonna be what you think. 400 00:43:06,458 --> 00:43:08,335 Like that friend of yours. you mean. 401 00:43:08,543 --> 00:43:11,088 - My friend is alive. - And what makes you so sure? 402 00:43:12,047 --> 00:43:16,259 I'll tell you what. Because it really don't matter for people like us. 403 00:43:16,468 --> 00:43:18,386 We need what we need. 404 00:43:20,847 --> 00:43:23,725 Just let me go. You don't need me for this. 405 00:43:23,892 --> 00:43:25,685 Oh. I think I might. 406 00:43:28,188 --> 00:43:29,981 Because they do get hungry. 407 00:43:47,916 --> 00:43:49,584 Sarah? 408 00:43:51,586 --> 00:43:52,963 What happened? 409 00:43:54,923 --> 00:43:56,883 Sarah. Come back to me. Sarah. 410 00:44:03,890 --> 00:44:05,767 Sarah. 411 00:44:05,934 --> 00:44:07,853 Oh. my God. 412 00:44:11,815 --> 00:44:13,400 Sarah. 413 00:44:14,192 --> 00:44:15,360 I missed you. 414 00:44:17,320 --> 00:44:18,905 I missed you so. 415 00:44:19,114 --> 00:44:23,160 I didn't change a thing. I left everything just the way you like it. 416 00:44:23,785 --> 00:44:25,203 Look. look. look. 417 00:44:25,412 --> 00:44:28,165 I even saved all your little china knickknacks 418 00:44:28,373 --> 00:44:29,916 over in the curio. 419 00:44:35,005 --> 00:44:36,339 No. 420 00:44:38,633 --> 00:44:39,902 Oh. no. 421 00:44:39,926 --> 00:44:42,345 No. Sarah. There's no need for that. 422 00:44:42,929 --> 00:44:44,472 Not anymore. 423 00:44:44,639 --> 00:44:45,932 I'm here. 424 00:44:46,099 --> 00:44:47,350 I'm here now. 425 00:44:47,559 --> 00:44:49,519 I won't take off again. 426 00:44:49,728 --> 00:44:52,564 I'll never let you suffer ever again. 427 00:44:52,939 --> 00:44:56,359 I know how bad you're hurt. I brought you some relief. if you need it. 428 00:44:58,612 --> 00:45:01,072 Didn't I do good by you this time, Sarah? 429 00:45:01,281 --> 00:45:03,158 Didn't I? Oh. no. no. no. Sarah. 430 00:45:03,366 --> 00:45:06,077 Sarah. Sarah. you don't have to do that. 431 00:45:07,204 --> 00:45:09,664 Not again. not ever again. 432 00:45:09,873 --> 00:45:10,933 Sarah. 433 00:45:10,957 --> 00:45:15,170 Oh. God. no. God. no. 434 00:45:15,545 --> 00:45:17,088 Sarah. 435 00:45:19,966 --> 00:45:21,843 God. no. no. 436 00:45:22,802 --> 00:45:25,597 I can't take it. 437 00:45:27,390 --> 00:45:28,951 - God. no. - Wilkie. 438 00:45:28,975 --> 00:45:30,852 Turn off the computer. 439 00:45:31,019 --> 00:45:33,980 - God. no. - Wilkie. shut off the computer. 440 00:45:39,069 --> 00:45:42,030 Shut off the computer. 441 00:45:42,614 --> 00:45:45,533 - God. no. - Wilkie. shut off the computer! 442 00:46:11,142 --> 00:46:14,271 Wilkie. Wilkie. look out. Wilkie. 443 00:46:15,230 --> 00:46:16,523 Wilkie. look out. 444 00:46:16,731 --> 00:46:18,024 Wilkie. 445 00:46:18,191 --> 00:46:19,859 Wilkie. get away from her. 446 00:46:22,070 --> 00:46:25,740 Wilkie. Wilkie. look out. Look out. 447 00:46:26,574 --> 00:46:28,034 Wilkie. 448 00:46:32,831 --> 00:46:36,167 Where? Where is this place? 449 00:46:37,210 --> 00:46:39,045 It can't be. 450 00:46:40,046 --> 00:46:41,923 What do they want? 451 00:46:42,632 --> 00:46:45,051 Why her? 452 00:46:45,218 --> 00:46:47,387 She's just a girl. 453 00:46:47,595 --> 00:46:50,974 A runaway. A nobody. 454 00:48:37,414 --> 00:48:39,290 Oh. God. 455 00:48:39,499 --> 00:48:42,293 Who are you really, Adam? 456 00:48:42,794 --> 00:48:46,756 I need to know the truth right now or I can't go on with this. 457 00:48:46,965 --> 00:48:49,134 Not after what I just went through. 458 00:48:49,300 --> 00:48:51,177 All will be revealed. 459 00:48:51,344 --> 00:48:54,180 [hate to call you out on your bullshit, Adam, but guess what, 460 00:48:54,389 --> 00:48:58,685 I'm not your little fan or disciple or whatever it is you think you found in me. 461 00:48:58,893 --> 00:49:01,855 I'm ready to go home right now. 462 00:49:02,063 --> 00:49:03,982 Where is home? 463 00:49:04,190 --> 00:49:06,192 What is home? 464 00:49:06,359 --> 00:49:07,527 F you. 465 00:49:07,735 --> 00:49:11,156 You need me as much as I need you, Justine. 466 00:49:11,322 --> 00:49:14,159 Let's at least be honest with each other. 467 00:49:14,993 --> 00:49:17,203 I'm just scared, all right? 468 00:49:17,370 --> 00:49:19,205 Really, really scared. 469 00:49:19,372 --> 00:49:21,749 You don't need to be scared. 470 00:49:21,916 --> 00:49:25,003 There's no comfort in that, sorry. 471 00:49:25,211 --> 00:49:28,548 I just saw a guy get his insides ripped out by his dead wife. 472 00:49:28,756 --> 00:49:32,218 If they wanted you, they would have taken you already. 473 00:49:32,385 --> 00:49:34,554 - How do you know? - I know. 474 00:49:34,762 --> 00:49:36,598 And so do you. 475 00:49:37,932 --> 00:49:39,392 Do you control them? 476 00:49:39,601 --> 00:49:41,561 Your battery is dying. 477 00:49:41,769 --> 00:49:44,230 Do you control them? 478 00:49:44,564 --> 00:49:47,233 I will be waiting. Fifth and Olive Street. 479 00:49:47,400 --> 00:49:49,944 - Don't change the subject. - Time is wasting. 480 00:49:50,153 --> 00:49:52,739 - Time we don't have. - What do you mean? 481 00:49:59,496 --> 00:50:01,039 Adam? 482 00:50:01,623 --> 00:50:04,250 Adam. Asshole. 483 00:51:30,336 --> 00:51:31,963 Adam. 484 00:51:33,923 --> 00:51:36,342 Adam. where are you? 485 00:51:41,014 --> 00:51:43,433 I can't do this anymore. 486 00:51:53,568 --> 00:51:55,820 Oh. God. 487 00:52:00,325 --> 00:52:02,368 It can't be. 488 00:52:07,081 --> 00:52:08,249 Is it really you? 489 00:52:10,793 --> 00:52:12,712 It's been so long. 490 00:52:13,630 --> 00:52:15,840 But I never forgot. 491 00:52:18,593 --> 00:52:20,762 I talked to you... 492 00:52:22,347 --> 00:52:24,349 ...for years 493 00:52:24,766 --> 00:52:26,434 like you're always there. 494 00:52:26,643 --> 00:52:29,395 Just close by. 495 00:52:33,191 --> 00:52:34,942 Did you hear me when I talked to you? 496 00:52:38,404 --> 00:52:40,031 And I kept 497 00:52:40,990 --> 00:52:44,786 trying to picture your face in my head. 498 00:52:46,371 --> 00:52:48,414 But eventually. 499 00:52:48,665 --> 00:52:52,126 It just got to the point where I couldn't even do that anymore. 500 00:52:54,212 --> 00:52:55,797 And you just 501 00:52:56,422 --> 00:52:58,341 faded away. 502 00:53:01,719 --> 00:53:04,097 Except in my dreams. 503 00:53:06,474 --> 00:53:09,435 I still saw you in my dreams. 504 00:53:12,313 --> 00:53:17,443 And I'd ask you the same question over and over. Just. why? 505 00:53:18,986 --> 00:53:20,780 Why did you do what you did? 506 00:53:23,324 --> 00:53:26,035 And you never gave me an answer. 507 00:53:28,454 --> 00:53:31,416 And I hated you for that. I hated you. 508 00:53:32,417 --> 00:53:33,459 Why did you do it? 509 00:53:33,668 --> 00:53:36,921 Why did you ruin everything? 510 00:54:07,160 --> 00:54:08,494 And I didn't? 511 00:54:10,079 --> 00:54:11,622 What can I do. Mother? 512 00:54:11,831 --> 00:54:15,501 What can I do to make it right? How can I stop the pain? 513 00:54:23,301 --> 00:54:25,553 How do you know about A...? 514 00:54:28,306 --> 00:54:29,348 Mom. 515 00:54:32,560 --> 00:54:34,020 Mom. please don't go. 516 00:54:34,979 --> 00:54:37,482 Mom. please. 517 00:54:39,150 --> 00:54:40,860 Please. 518 00:55:16,562 --> 00:55:18,105 Here. boy. 519 00:55:18,815 --> 00:55:20,691 Come here. Take it. 520 00:55:22,777 --> 00:55:23,861 Come on. 521 00:55:24,070 --> 00:55:26,989 That's right. Go on. go ahead. 522 00:55:30,159 --> 00:55:31,577 Okay- 523 00:55:31,744 --> 00:55:33,454 I get it. 524 00:55:34,205 --> 00:55:35,790 I'm scared too. 525 00:55:38,292 --> 00:55:41,254 Come on. I mean. I can use the company. 526 00:55:43,548 --> 00:55:45,800 Have it your way. Here. 527 00:56:14,620 --> 00:56:16,205 Great. 528 00:56:18,624 --> 00:56:20,459 Hello? 529 00:56:21,627 --> 00:56:23,629 Hello? 530 00:57:31,906 --> 00:57:33,699 Hello? 531 00:57:40,915 --> 00:57:42,625 Hello? 532 00:57:44,669 --> 00:57:46,749 "โ€œSpecially designed parts for engineers 533 00:57:46,879 --> 00:57:50,716 to be attached to the core missile and deployed to recalculate positions. 534 00:57:50,925 --> 00:57:55,429 Many rocket payloads were prepared for firing into 535 00:57:55,680 --> 00:57:58,683 and around the weapon-detonation area, to obtain data 536 00:57:58,849 --> 00:58:01,060 on the fundamental physics of the first phenomenon. 537 00:58:01,978 --> 00:58:05,648 We will examine the effects on the atmosphere of nuclear detonations 538 00:58:05,815 --> 00:58:08,693 at 50 kilometers, 100 kilometers 539 00:58:08,859 --> 00:58:11,821 and 250 kilometers altitude. 540 00:58:12,029 --> 00:58:16,367 In another view. a high-velocity shockwave has seemed to race outward 541 00:58:16,575 --> 00:58:19,453 from the radiation front. Just still at a temperature 542 00:58:19,662 --> 00:58:22,707 on the order of 10,000 degrees. 543 00:58:22,873 --> 00:58:26,752 The cooling fireball-and-debris mixture. No longer luminous, 544 00:58:26,919 --> 00:58:33,759 continues to rise and expand. reaching a diameter of about 40 kilometers... 545 00:58:35,970 --> 00:58:37,930 Hello? 546 00:58:43,561 --> 00:58:45,354 Hello? 547 01:00:03,974 --> 01:00:05,768 - Don't touch that. - Aah! 548 01:00:08,646 --> 01:00:09,688 What do you want? 549 01:00:12,483 --> 01:00:15,653 I know you. Seven years ago. you hijacked our car. 550 01:00:15,861 --> 01:00:17,446 - What? - Made my dad steal something 551 01:00:17,655 --> 01:00:18,864 from an electronics store. 552 01:00:19,490 --> 01:00:20,908 Oh. Jesus Christ. 553 01:00:21,826 --> 01:00:23,911 Chatty Cathy. 554 01:00:24,370 --> 01:00:26,872 - Where's Adam? - Adam? 555 01:00:27,039 --> 01:00:29,875 Yeah. Adam. He gave me this address. He told me he'd be here. 556 01:00:30,042 --> 01:00:33,129 - Who is Adam? I don't know an Adam. - You have to. 557 01:00:33,337 --> 01:00:35,798 I know who I know. And I don't know any Adam. 558 01:00:37,299 --> 01:00:39,135 I don't get it. 559 01:00:43,264 --> 01:00:44,890 What are you doing to her? 560 01:00:45,766 --> 01:00:47,101 It's their turn to suffer. 561 01:00:48,102 --> 01:00:50,020 You can't do that. it's not right. 562 01:00:50,229 --> 01:00:51,438 It's inhuman. 563 01:00:51,605 --> 01:00:53,023 This is a war. 564 01:00:53,440 --> 01:00:57,236 The first rule of war is know your enemy. 565 01:00:57,444 --> 01:01:00,906 What can you possibly learn by keeping her locked up like that? 566 01:01:02,199 --> 01:01:03,784 Well. first of all... 567 01:01:08,455 --> 01:01:09,999 ...they feel pain. 568 01:01:10,207 --> 01:01:12,126 - That's useful. - Stop it. 569 01:01:12,918 --> 01:01:15,379 - Stop it. - Do not touch me. 570 01:01:15,754 --> 01:01:16,881 Ever. 571 01:01:17,047 --> 01:01:19,300 Not unless I ask. 572 01:01:19,550 --> 01:01:21,927 - You understand? - Okay. okay. 573 01:01:22,595 --> 01:01:24,555 Understood. 574 01:01:32,563 --> 01:01:35,983 You should be dead. going around with no protection like that. 575 01:01:36,192 --> 01:01:38,569 Well. I'm not. obviously. 576 01:01:38,777 --> 01:01:41,906 And that. I'm afraid. Requires a major rethink. 577 01:01:42,072 --> 01:01:44,617 You know. Maybe you're going about this all wrong 578 01:01:44,825 --> 01:01:45,951 and I'm the living proof. 579 01:01:46,785 --> 01:01:48,996 - Proof of what? - They're not trying to hurt us. 580 01:01:49,955 --> 01:01:52,958 - At least. not anymore. - Really? 581 01:01:53,792 --> 01:01:56,879 After killing off four-fifths of the planet. they wanna make nice? 582 01:02:00,174 --> 01:02:01,967 I'll tell you what I think. 583 01:02:06,972 --> 01:02:10,017 I think they're using you to get to me. 584 01:02:10,226 --> 01:02:12,603 - Nobody is using me. - No? 585 01:02:12,811 --> 01:02:15,940 Who's this Adam? How do you know him? 586 01:02:17,983 --> 01:02:19,360 Right. 587 01:02:19,568 --> 01:02:21,820 Seven years. they couldn't touch me. 588 01:02:21,987 --> 01:02:24,073 Sooner or later. This was bound to happen. 589 01:02:24,281 --> 01:02:26,450 Don't you think you're being a little paranoid? 590 01:02:26,659 --> 01:02:28,970 Paranoia is the one thing keeping me alive. 591 01:02:28,994 --> 01:02:31,205 Why'd they go to this trouble to get to you? 592 01:02:31,413 --> 01:02:33,123 Because I can give them life. 593 01:02:33,582 --> 01:02:36,377 Not just the empty. Soulless imitation of life. 594 01:02:36,585 --> 01:02:37,920 I mean real life. 595 01:02:38,420 --> 01:02:39,672 So, what's stopping them? 596 01:02:43,175 --> 01:02:46,011 The barrier. the color red. 597 01:02:46,178 --> 01:02:48,013 The one frequency they can't penetrate. 598 01:02:48,973 --> 01:02:52,434 - And you can fix that? - Actually. I already have. 599 01:02:55,813 --> 01:02:59,566 - What's that? - A program of red-canceling waveforms. 600 01:03:00,025 --> 01:03:01,944 So you're gonna help them cross over? 601 01:03:02,111 --> 01:03:04,321 What. so the dead can repopulate the Earth? 602 01:03:04,863 --> 01:03:08,367 That would not be a good thing. This is for me. 603 01:03:08,993 --> 01:03:10,869 This is my ticket back. 604 01:03:11,036 --> 01:03:13,247 In case the worst should happen. 605 01:03:14,081 --> 01:03:15,124 And... 606 01:03:16,917 --> 01:03:20,129 - ...this is me praying that it never does. - What are you doing? 607 01:03:21,297 --> 01:03:24,049 Protecting critical assets. 608 01:03:24,383 --> 01:03:26,176 Get inside. 609 01:03:26,927 --> 01:03:28,012 No. 610 01:03:28,178 --> 01:03:30,514 I apologize if I gave the impression I was asking. 611 01:03:30,723 --> 01:03:31,974 Get in. 612 01:03:33,517 --> 01:03:36,353 If they're not the enemy. You have nothing to fear, right? 613 01:03:45,571 --> 01:03:48,866 I will take that. Thank you. 614 01:04:03,797 --> 01:04:07,051 We'll pick this conversation up later. 615 01:04:07,343 --> 01:04:09,511 Assuming there is a later. 616 01:05:03,315 --> 01:05:05,567 I need water. 617 01:05:33,846 --> 01:05:35,139 I'm sorry. 618 01:05:36,181 --> 01:05:37,683 I'm sorry. 619 01:05:57,202 --> 01:06:00,164 This is Zebra 1. do you copy? 620 01:06:04,042 --> 01:06:05,919 Mr. Colonel. are your ears on? 621 01:06:06,712 --> 01:06:08,505 Copy, Zebra 7, go ahead. 622 01:06:08,714 --> 01:06:10,716 I found the hitch in my last set of numbers. 623 01:06:10,924 --> 01:06:14,404 I was right about the ionospheric reflection. But I didn't account for the back-scatter. 624 01:06:15,721 --> 01:06:18,515 Once I plugged in the right coefficient. Everything was fine. 625 01:06:18,849 --> 01:06:22,728 Are you sure? We only got 24 hours if you're right. 626 01:06:22,936 --> 01:06:24,938 I don't need to tell you. We have one shot. 627 01:06:26,231 --> 01:06:27,691 Oh. I'm sure. 628 01:06:29,276 --> 01:06:31,236 All is clear at this end. man. 629 01:06:47,794 --> 01:06:50,130 - Are you okay in there? - No. 630 01:06:50,297 --> 01:06:51,297 Hang in there. 631 01:06:51,590 --> 01:06:54,134 It won't be long now. 632 01:07:06,688 --> 01:07:09,274 Whose side am I even on? 633 01:07:13,779 --> 01:07:15,781 I need to get out of here. 634 01:07:15,989 --> 01:07:19,743 Johnston Island was the center of launch and experimental activity 635 01:07:19,952 --> 01:07:23,205 - for the 1962 high-altitude.ยป- - Let me out. 636 01:07:42,307 --> 01:07:45,394 Any time now. any time. 637 01:07:48,313 --> 01:07:49,982 I mean. you don't know how many times 638 01:07:50,190 --> 01:07:53,652 I've thought about just paying the ultimate price. 639 01:07:54,570 --> 01:07:57,030 I mean. I could just end it all right here. A .45 to the head. 640 01:07:57,281 --> 01:08:00,325 Boom. psshoo. end of story. 641 01:08:00,659 --> 01:08:03,662 The problem is. in no time flat I'd be right outside that door. 642 01:08:03,870 --> 01:08:06,957 Crying like a wet cat to get back in again. 643 01:08:09,334 --> 01:08:11,336 And that's a problem. 644 01:08:11,503 --> 01:08:14,381 But solving problems of a theoretical nature is what I do. 645 01:08:14,965 --> 01:08:18,343 Remember, these things. These ghosts. if you will. 646 01:08:18,510 --> 01:08:20,804 Are just figments of electromagnetic transmission. 647 01:08:21,013 --> 01:08:23,432 That's all. glorified radio blips. 648 01:08:23,640 --> 01:08:26,351 Inseparable from their mode of delivery. 649 01:08:26,518 --> 01:08:28,061 So it stands to reason. 650 01:08:28,270 --> 01:08:30,606 Or fact or conjecture or whatever you wanna call it. 651 01:08:30,814 --> 01:08:32,065 If you can disrupt 652 01:08:32,274 --> 01:08:35,569 all forms of electromagnetic transmission all at once. 653 01:08:35,777 --> 01:08:39,573 Our little bogeys out there would be impeded to say the least. 654 01:08:39,781 --> 01:08:43,910 And if that disruption were big enough. Very big. extremely so... 655 01:08:44,244 --> 01:08:46,288 And this is where it gets a bit ugly. 656 01:08:46,496 --> 01:08:51,376 - -You can wipe them out entirely. - That's right, an electromagnetic pulse. 657 01:08:51,543 --> 01:08:53,378 An EMF 658 01:08:53,545 --> 01:08:59,843 delivered across an area wide enough to ensure there's no possible escape. 659 01:09:02,304 --> 01:09:04,389 Are you still okay in there? 660 01:09:04,598 --> 01:09:06,642 Where was I? Suicidal depression. 661 01:09:06,850 --> 01:09:08,935 EMPs... Oh. yeah. yeah. the point. 662 01:09:09,102 --> 01:09:11,063 The main point, the real point. is this: 663 01:09:11,271 --> 01:09:14,691 You need to deliver the most concentrated electromagnetic shock possible. 664 01:09:15,275 --> 01:09:18,820 And that would be a nuclear bomb. Motherfucker. Ha-ha. 665 01:09:19,404 --> 01:09:20,656 One of sufficient megatonnage 666 01:09:20,864 --> 01:09:23,784 as to take out every form of electromagnetic transmission known. 667 01:09:23,992 --> 01:09:26,119 Hiroshima. mon amour, big one. 668 01:09:26,370 --> 01:09:28,246 Duck and cover. but wait. it gets better. 669 01:09:28,413 --> 01:09:31,083 Or worse. depending on your appetite for Armageddon. 670 01:09:31,291 --> 01:09:35,337 You wouldn't be able to get away with just one nuclear bomb, oh, no. 671 01:09:35,504 --> 01:09:39,299 No. you would need many spread out to ensure complete and total coverage. 672 01:09:39,466 --> 01:09:42,427 What the military wonks like to call functional disruption. 673 01:09:43,261 --> 01:09:45,430 Around the globe from here to eternity. 674 01:09:45,639 --> 01:09:47,140 And for that. 675 01:09:47,349 --> 01:09:50,435 You would need. And this a fairly conservative estimate... 676 01:09:50,602 --> 01:09:52,062 Oh. right here. 677 01:09:52,437 --> 01:09:55,982 87 warheads, each detonated within 60 seconds of each other 678 01:09:56,441 --> 01:09:58,419 with a 10-megaton yield 679 01:09:58,443 --> 01:10:01,446 at a height of 250 miles above ground. 680 01:10:01,613 --> 01:10:03,365 Which is. of course. 681 01:10:03,532 --> 01:10:06,368 To embrace the great global thermonuclear event 682 01:10:06,535 --> 01:10:10,956 we've all been trying desperately to avoid for the last 60 years. 683 01:10:12,165 --> 01:10:15,585 Okay. so that's the worst part. And. yeah. it's pretty bad. 684 01:10:15,794 --> 01:10:17,462 Okay. there's no painting 685 01:10:17,629 --> 01:10:21,299 pretty pink roses on that one. But silver linings do exist. 686 01:10:21,466 --> 01:10:24,720 Which makes the whole thing seem almost doable. At least on paper. 687 01:10:25,178 --> 01:10:29,474 In all likelihood. our country still maintains a first-strike ballistic-missile capability 688 01:10:29,641 --> 01:10:33,478 that can deliver nuclear warheads to specified targets around the world. 689 01:10:33,645 --> 01:10:37,774 And those attacks would go largely. If not completely. unopposed. 690 01:10:37,983 --> 01:10:40,986 Because. well. Who's gonna fight back. right? 691 01:10:41,194 --> 01:10:43,155 But wait, here's the kicker. 692 01:10:43,363 --> 01:10:45,574 Because we're talking high-altitude air bursts. 693 01:10:45,782 --> 01:10:49,202 Their fallout stays way up in the jet stream where it can't do any harm. 694 01:10:49,411 --> 01:10:53,790 So your civilian casualties on the ground are limited to thousands. not millions. 695 01:10:53,999 --> 01:10:57,210 It's like a guilt-free chocolate cake. 696 01:10:57,419 --> 01:10:59,504 All the fun. none of the calories. 697 01:10:59,671 --> 01:11:01,548 That's me putting it in girl-speak for you. 698 01:11:03,550 --> 01:11:06,136 Plus. you get a fringe benefit. That's right. 699 01:11:06,344 --> 01:11:11,433 All those simultaneous detonations would plunge us into a nuclear winter. 700 01:11:11,600 --> 01:11:15,771 Wiping out global warming as we know it for the next hundred years or so. 701 01:11:15,979 --> 01:11:19,608 Making it really win-win. When you think about it. 702 01:11:19,816 --> 01:11:23,528 So don't just think I've been sitting around here plucking lint out of my navel. 703 01:11:25,071 --> 01:11:26,531 I'm gonna put this right. 704 01:11:26,865 --> 01:11:28,909 One way or the other. 705 01:11:33,538 --> 01:11:35,665 You are awfully quiet in there. 706 01:11:36,875 --> 01:11:39,252 Am I boring you? 707 01:11:51,139 --> 01:11:53,558 Of course. there's a problem of implementation. 708 01:11:53,767 --> 01:11:56,645 That's the big fat rhino in the room. Am I right? 709 01:11:57,103 --> 01:12:00,273 For that. I've been in contact with a Major General Haywood Spitz 710 01:12:00,482 --> 01:12:02,692 out of Colorado Springs. Using this little baby. 711 01:12:02,901 --> 01:12:05,546 Simple infrared transceiver. 712 01:12:05,570 --> 01:12:07,572 For which. by the way. your father 713 01:12:07,989 --> 01:12:09,825 helped me procure the key component. 714 01:12:11,827 --> 01:12:16,373 Since it operates on a frequency of red. It's essentially fuckproof. 715 01:12:17,207 --> 01:12:22,546 Now. I'm sure the military brass thought I was a wack job at first. 716 01:12:22,712 --> 01:12:24,214 But they eventually came around. 717 01:12:24,923 --> 01:12:28,009 Seven years holed up in a bunker will do that to you. 718 01:12:32,264 --> 01:12:35,809 Of course. it's also hard to dispute what 50.000 volts per meter 719 01:12:36,017 --> 01:12:39,104 can accomplish on a crisp autumn morning. 720 01:12:40,856 --> 01:12:44,568 You know. I have had such clarity of mind of late. 721 01:12:44,734 --> 01:12:46,611 It must be the lack of sex. 722 01:12:51,658 --> 01:12:56,621 Then again. maybe a little less clarity right now might not be such a bad thing. 723 01:12:56,788 --> 01:13:00,292 Since the big bang should be just around the corner. 724 01:13:01,084 --> 01:13:04,921 Maybe you could still convince me to let you out. 725 01:13:06,214 --> 01:13:08,341 What the fuck happened? 726 01:13:08,592 --> 01:13:09,885 Where is she? 727 01:13:10,093 --> 01:13:12,095 What did you do? 728 01:13:12,679 --> 01:13:16,474 Intrusive little bitch. don't you get it? 729 01:13:16,641 --> 01:13:19,936 I'm trying to save the world here. And you let her the fuck out? 730 01:13:23,648 --> 01:13:27,360 Oh. you are really going to regret this. 731 01:14:10,153 --> 01:14:13,406 This is Delta 7, Zebra 7, do you copy? 732 01:14:15,992 --> 01:14:17,577 Zebra 1, do you copy? 733 01:14:24,584 --> 01:14:26,711 Zebra 1, come back. 734 01:14:27,963 --> 01:14:30,715 Zebra 1, this is Delta 7. 735 01:14:37,013 --> 01:14:39,265 Zebra 1, this is Delta 7. 736 01:15:05,166 --> 01:15:06,251 Adam? 737 01:15:14,759 --> 01:15:16,428 I did what you asked. 738 01:15:22,767 --> 01:15:24,436 You mean this? 739 01:15:30,817 --> 01:15:33,778 Battery's dead. remember? 740 01:15:36,614 --> 01:15:38,700 I gotta charge it somehow. 741 01:17:17,799 --> 01:17:18,842 Adam? 742 01:17:23,888 --> 01:17:25,515 Oh. God. 743 01:17:31,771 --> 01:17:33,398 It's like a miracle. isn't it? 744 01:17:34,607 --> 01:17:35,733 Justine. 745 01:17:36,067 --> 01:17:38,236 - Justine. - Yes. 746 01:17:41,531 --> 01:17:44,200 I can finally be with you. I can finally touch you. 747 01:17:46,327 --> 01:17:48,121 - It worked. - It worked. 748 01:17:48,329 --> 01:17:51,332 So we can bring back anybody we want. I mean. my mom and dad. 749 01:17:51,916 --> 01:17:53,251 Anybody. anybody we want. 750 01:17:53,459 --> 01:17:55,003 Anybody. 751 01:18:01,926 --> 01:18:02,927 How does it feel? 752 01:18:04,929 --> 01:18:06,306 Adam. 753 01:18:06,848 --> 01:18:08,308 - Adam. - God. 754 01:18:08,516 --> 01:18:11,352 It's been so fucking long I've been waiting for this day. 755 01:18:11,561 --> 01:18:13,271 - Adam. - What? 756 01:18:16,774 --> 01:18:18,651 What was it like 757 01:18:18,943 --> 01:18:20,862 on the other side? 758 01:18:21,029 --> 01:18:22,155 Why are you asking me that? 759 01:18:23,948 --> 01:18:25,158 I just wanna know. 760 01:18:28,119 --> 01:18:29,954 Dark. 761 01:18:31,873 --> 01:18:33,291 They always talk about the light. 762 01:18:33,499 --> 01:18:36,878 - I mean. when you're dying and... - No. there's no light. 763 01:18:39,923 --> 01:18:41,674 Only here. 764 01:18:42,342 --> 01:18:43,968 Only here. 765 01:18:44,469 --> 01:18:45,929 Who are you? 766 01:18:46,804 --> 01:18:48,890 What did you do? 767 01:18:49,891 --> 01:18:51,267 You wouldn't understand. 768 01:18:51,476 --> 01:18:52,936 What did you do? 769 01:18:54,896 --> 01:18:57,899 You wanna know? You really wanna know? 770 01:18:58,524 --> 01:19:00,235 It's like I told you. 771 01:19:00,443 --> 01:19:02,195 I wanted to live 772 01:19:03,071 --> 01:19:05,281 more than most. 773 01:19:14,707 --> 01:19:17,460 Too many survivors. too little food. 774 01:19:23,007 --> 01:19:25,134 Seemed like a good idea at the time. 775 01:19:27,553 --> 01:19:30,991 How could you do it? How could you kill them all? 776 01:19:31,015 --> 01:19:33,559 I stopped caring about anything after Salwa died. 777 01:19:34,018 --> 01:19:36,729 I stopped caring about anything but myself. 778 01:19:40,608 --> 01:19:43,027 - That's life. - No. 779 01:20:00,545 --> 01:20:04,048 I'm guessing nobody else crosses over without this? 780 01:20:04,549 --> 01:20:06,050 So don't fuck with me. 781 01:20:14,517 --> 01:20:15,768 Enjoy your new life, Adam. 782 01:20:16,019 --> 01:20:17,061 Such as it is. 783 01:20:18,062 --> 01:20:19,647 Alone. 784 01:20:22,066 --> 01:20:24,068 Come. come. 785 01:20:25,695 --> 01:20:27,113 Big world out there. Justine. 786 01:20:28,072 --> 01:20:30,992 You don't have me to protect you. Me? 787 01:20:33,036 --> 01:20:34,787 I'll be fine. 788 01:23:19,160 --> 01:23:20,244 Stop. 789 01:24:16,300 --> 01:24:19,011 No. Oh. God. I can't go back. 790 01:24:23,307 --> 01:24:24,600 God. no. 791 01:24:24,809 --> 01:24:26,644 No. no. 792 01:24:29,021 --> 01:24:31,274 God. no. 793 01:25:30,374 --> 01:25:31,959 Hi. 794 01:25:53,856 --> 01:25:56,609 He believed the invasion would be stopped 795 01:25:56,817 --> 01:26:00,237 and the fallout would never reach the ground. 796 01:26:01,405 --> 01:26:03,658 Maybe he was right. 797 01:26:04,950 --> 01:26:08,496 I really don't know what to believe anymore. 798 01:26:09,246 --> 01:26:13,376 I guess I kind of envy anybody who does. 799 01:26:14,877 --> 01:26:17,880 All that's left now are memories. 800 01:26:18,089 --> 01:26:21,425 Other people's memories, not mine, 801 01:26:21,592 --> 01:26:24,261 of a world I'll never know. 802 01:26:26,931 --> 01:26:29,266 They say the Amish once believed 803 01:26:29,433 --> 01:26:35,481 that what truly matters in life are God. Family and the soil under our feet. 804 01:26:36,440 --> 01:26:39,443 In the end, nothing else matters. 805 01:26:42,154 --> 01:26:44,448 I'm not sure I'm ready to believe that either. 806 01:26:46,283 --> 01:26:48,369 At least not yet. 807 01:26:48,828 --> 01:26:52,248 But I have to admit, 808 01:26:53,165 --> 01:26:55,459 it's a good start. 58139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.