All language subtitles for Pretty Cool

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,179 --> 00:00:16,637 The dream is always the same. I'm Tom Cruise. 2 00:00:17,751 --> 00:00:20,049 I am the definition of cool. 3 00:00:20,320 --> 00:00:24,017 And no matter if I'm dancing in my socks in the pool 4 00:00:24,124 --> 00:00:27,287 flying an airplane, or lowering ceiling silently 5 00:00:27,494 --> 00:00:31,021 dressed in black. Using love with my ex-wife Nicole 6 00:00:31,197 --> 00:00:34,530 for the whole world see ... I'm so cool. 7 00:00:35,902 --> 00:00:39,394 And even I have to look half-naked women 8 00:00:39,506 --> 00:00:43,101 swimming around me. Which they are there is a sign 9 00:00:43,209 --> 00:00:45,473 the ability to be cool. 10 00:00:51,117 --> 00:00:53,176 When suddenly see a vision. 11 00:00:55,155 --> 00:00:58,784 Not where next but if you know where to go. 12 00:01:40,166 --> 00:01:42,157 Are you ready for me, Tom? 13 00:03:07,921 --> 00:03:10,082 It was time to you woke up. 14 00:03:10,156 --> 00:03:12,147 Are not you graduating today? 15 00:03:12,225 --> 00:03:13,192 Shit. 16 00:03:13,526 --> 00:03:16,620 - Why do not you wake me? - It's not my job. 17 00:03:16,829 --> 00:03:19,024 I already finished high school. 18 00:03:29,776 --> 00:03:31,073 "Chevere" 19 00:06:13,539 --> 00:06:14,674 Hello baby. 20 00:06:14,674 --> 00:06:15,572 What counts? 21 00:06:15,675 --> 00:06:17,438 Apart from the front your dress? 22 00:06:26,452 --> 00:06:28,154 I have to go. Paula few are the chances that 23 00:06:28,154 --> 00:06:30,952 take me? - Same for lose your virginity this summer 24 00:06:50,710 --> 00:06:51,734 Sorry. 25 00:06:54,714 --> 00:06:56,477 That was interesting. 26 00:06:58,317 --> 00:06:59,079 God. 27 00:07:00,319 --> 00:07:01,308 You are ... 28 00:07:02,922 --> 00:07:03,911 Tiffany. 29 00:07:05,224 --> 00:07:06,657 And you're heavy. 30 00:07:07,059 --> 00:07:08,651 True, sorry. 31 00:07:09,095 --> 00:07:10,494 Let stand. 32 00:07:11,798 --> 00:07:12,856 Sorry. 33 00:07:16,436 --> 00:07:19,667 I think this is stuck. Let me take the ... 34 00:07:22,842 --> 00:07:24,503 Do not forget to use protection Howiee. 35 00:07:25,211 --> 00:07:26,872 Thank you Mr. Newman. 36 00:07:31,317 --> 00:07:32,409 Sorry. 37 00:07:36,456 --> 00:07:39,289 So you get all your new neighbors? 38 00:07:39,892 --> 00:07:42,554 If that is Mr. Newman. He is very friendly ... 39 00:07:42,628 --> 00:07:45,290 OH! Not your ... Not usually do not do that ... 40 00:07:45,498 --> 00:07:46,897 Wait, Neighbor? 41 00:07:47,033 --> 00:07:49,058 I thought the new neighbors were an elderly couple. 42 00:07:49,569 --> 00:07:51,002 Those are my parents. 43 00:07:51,571 --> 00:07:54,472 But they have been living here for about 5 months and never 44 00:07:54,607 --> 00:07:56,575 see you there. I had remembered. 45 00:07:56,876 --> 00:07:59,777 I was in college. I came to spend the summer. 46 00:08:00,046 --> 00:08:01,035 How about you? 47 00:08:01,113 --> 00:08:01,943 I ... 48 00:08:02,348 --> 00:08:04,179 Shit I'm late. 49 00:08:04,417 --> 00:08:05,611 Sorry. 50 00:08:05,718 --> 00:08:08,243 Sorry again I have to go. 51 00:08:14,093 --> 00:08:15,025 I am, oh ... 52 00:08:38,384 --> 00:08:42,115 Ladies and gentlemen, I present the process of evolution. 53 00:08:45,124 --> 00:08:46,751 I did not think you would go. 54 00:08:46,993 --> 00:08:50,952 Chuck. I just happen over the girl more 55 00:08:51,063 --> 00:08:52,860 Cute town. 56 00:08:54,300 --> 00:08:56,825 She is a goddess. 57 00:08:58,070 --> 00:09:00,231 Her name is Tiffany. 58 00:09:02,141 --> 00:09:03,631 Have class or what. 59 00:09:03,809 --> 00:09:06,300 - Did you talk to her? - Talk to her? 60 00:09:06,445 --> 00:09:09,505 Almost me (sing) in the middle of the street. 61 00:09:09,615 --> 00:09:13,107 - These Duckell full of shit. - We were having a 62 00:09:13,252 --> 00:09:16,221 Mitch private conversation. - You Two, no assholes 63 00:09:16,289 --> 00:09:18,814 could singar if inflate their girlfriends. 64 00:09:18,891 --> 00:09:20,586 You're a lowlife. 65 00:09:21,460 --> 00:09:23,087 I'll take you later. 66 00:09:29,902 --> 00:09:31,301 Anyway. 67 00:09:31,637 --> 00:09:34,970 You were saying ... Singado in the middle of the street, we 68 00:09:35,041 --> 00:09:36,633 give me more details. 69 00:09:37,243 --> 00:09:39,108 I'm telling Chuck. 70 00:09:39,612 --> 00:09:40,636 She is ... 71 00:09:41,280 --> 00:09:44,272 And I have the whole summer to prove it. 72 00:09:44,717 --> 00:09:46,652 Nothing can stop me this time. 73 00:09:46,652 --> 00:09:48,154 Nothing can stop me this time. 74 00:09:48,154 --> 00:09:49,746 Summer school. 75 00:09:53,759 --> 00:09:55,920 I can not go to school summer. 76 00:09:56,062 --> 00:09:58,553 I just met the girl my dreams, "Dream Girls" 77 00:09:58,698 --> 00:10:00,689 assholes that do not come go to summer school. 78 00:10:01,901 --> 00:10:04,631 Look at it this way. Listen to Debi Dunlop 79 00:10:04,804 --> 00:10:07,637 and Becky Foster also have summer school. 80 00:10:07,807 --> 00:10:10,002 Along with Vanes, the girl exterior. 81 00:10:10,142 --> 00:10:13,043 You have not seen yet. She barely speaks English and 82 00:10:13,512 --> 00:10:15,605 is the model's body. 83 00:10:16,349 --> 00:10:19,341 The'll take a walk. I do not think you can say no. 84 00:10:19,452 --> 00:10:22,254 Why? You can not resist your magnetism. 85 00:10:22,254 --> 00:10:25,655 I do not think I can say no. I can not pronounce. 86 00:10:26,058 --> 00:10:28,526 All the girls know that word. 87 00:10:28,728 --> 00:10:31,094 What makes you think that this, Tiffany is different? 88 00:10:31,263 --> 00:10:33,788 This is my chance fresh start. 89 00:10:33,966 --> 00:10:35,593 My past does not exist. 90 00:10:37,003 --> 00:10:39,198 I have only to think like Tom. 91 00:10:39,438 --> 00:10:42,407 Even when the bottom is all movements. 92 00:10:42,675 --> 00:10:44,973 - There is no mission impossible. - Howard. 93 00:10:45,778 --> 00:10:46,904 Tom Cruise gets girls. 94 00:10:47,113 --> 00:10:47,909 Yes. 95 00:10:48,247 --> 00:10:50,215 We do not get girls. 96 00:10:50,316 --> 00:10:51,180 Not so many. 97 00:10:51,517 --> 00:10:53,451 Tom Cruise save the world. 98 00:10:54,353 --> 00:10:57,151 We can not even high school graduate. 99 00:10:57,256 --> 00:10:58,553 This year, no ... 100 00:11:01,394 --> 00:11:04,955 But we may be able out of summer school. 101 00:11:06,666 --> 00:11:09,829 If the computer says I passed, I passed. 102 00:11:10,736 --> 00:11:13,899 You can not change your qualifications. - I can try. 103 00:11:14,006 --> 00:11:17,840 - Sometimes you have to say ... - Shut the fuck up. 104 00:11:18,811 --> 00:11:21,837 You had just been born when that movie came out. 105 00:12:07,326 --> 00:12:10,730 - The systems are ready. - Great let's see what this 106 00:12:10,730 --> 00:12:12,061 baby can do. 107 00:12:12,231 --> 00:12:15,868 Operator. Code Amber. We are ready to begin 108 00:12:15,868 --> 00:12:17,336 the latest evidence. 109 00:12:17,336 --> 00:12:20,271 Simultaneous activation. Also Antenna known as Humana. 110 00:12:22,274 --> 00:12:26,108 This Dr. Maggie Henson again. Continuing where you left off 111 00:12:26,212 --> 00:12:30,148 my father. I'm about begin the final experiment 112 00:12:30,382 --> 00:12:32,714 related X2-1 project. 113 00:12:33,452 --> 00:12:36,615 Finally I found a way to transmit 114 00:12:36,722 --> 00:12:39,953 thoughts of a mind another. Using my system 115 00:12:40,059 --> 00:12:43,256 human charm. The MES enables a headband 116 00:12:43,362 --> 00:12:46,422 person will project their thoughts to the head 117 00:12:46,532 --> 00:12:50,136 of another subject. After this night, these so-called powers 118 00:12:50,136 --> 00:12:53,162 Mystics not be called "Science Fiction", but 119 00:12:53,239 --> 00:12:54,866 "Exact Science." 120 00:12:56,375 --> 00:12:57,706 Qualifications. 121 00:13:08,487 --> 00:13:12,014 Amber and see how the unit control an environment 122 00:13:12,191 --> 00:13:14,489 popular. A party costume. 123 00:13:25,905 --> 00:13:30,075 Wait a minute. Pulse accelerating. The readings 124 00:13:30,075 --> 00:13:35,240 and physical minds are flying. - What is happening? 125 00:13:47,326 --> 00:13:48,691 Danger ... Danger ... 126 00:13:48,861 --> 00:13:50,328 All systems are full. 127 00:13:50,429 --> 00:13:52,420 Notice overloaded system. 128 00:13:52,631 --> 00:13:53,723 Okay. 129 00:13:55,234 --> 00:13:56,101 No. 130 00:13:56,101 --> 00:13:56,726 What happens? 131 00:13:56,836 --> 00:13:58,771 Amber is the signal. The the computer is sending 132 00:13:58,771 --> 00:14:01,707 to another system. It is I can not stop corrupting. 133 00:14:01,707 --> 00:14:04,210 - What does that mean? - It means that our program 134 00:14:04,210 --> 00:14:06,041 is escaping the cyber world. 135 00:14:11,183 --> 00:14:11,877 What is this? 136 00:14:30,035 --> 00:14:31,229 Did you stop? 137 00:14:32,104 --> 00:14:34,595 Much of the neuro-escaped data. 138 00:14:34,807 --> 00:14:36,502 Do we know where it went? 139 00:14:49,388 --> 00:14:50,252 Shit. 140 00:15:10,309 --> 00:15:13,608 Would you mind explaining this, Mr. Duckell? 141 00:15:16,749 --> 00:15:19,274 Give me a few minutes and think of something. 142 00:15:22,154 --> 00:15:25,749 When the director Macarthur hears about this ... 143 00:15:26,458 --> 00:15:27,789 No. .. please. 144 00:15:29,161 --> 00:15:30,423 I cleanse you. 145 00:15:30,829 --> 00:15:32,922 No, no harm, no fault. 146 00:15:33,065 --> 00:15:35,192 I saw, I was never here. 147 00:15:36,335 --> 00:15:38,895 You're going to want not to be born. 148 00:15:41,941 --> 00:15:45,001 Does not have to found out that true? 149 00:15:46,412 --> 00:15:47,606 You're right. 150 00:15:48,547 --> 00:15:49,980 But you will. 151 00:15:50,416 --> 00:15:52,941 I would like to see this guy scream. 152 00:15:54,219 --> 00:15:55,345 Say what? 153 00:15:56,188 --> 00:15:58,679 I said that these caches. 154 00:16:00,326 --> 00:16:04,160 The little shit seems to be to urinate in his pants. 155 00:16:05,397 --> 00:16:06,762 I love it. 156 00:16:07,499 --> 00:16:10,366 Why are not moving your lips? 157 00:16:10,736 --> 00:16:14,399 I'm not for Mr. Duckell jokes? 158 00:16:15,574 --> 00:16:17,064 "Wait here? 159 00:16:20,012 --> 00:16:21,377 Do not go. 160 00:16:30,956 --> 00:16:33,925 What is happening? Why I can not go? 161 00:16:36,128 --> 00:16:37,493 Not because he can not. 162 00:16:38,597 --> 00:16:39,461 Stop. 163 00:16:40,399 --> 00:16:41,957 I do not like this. 164 00:16:42,368 --> 00:16:44,996 I'm not doing anything I just said not to go. 165 00:16:45,104 --> 00:16:48,267 I say give me a kiss but I think ... 166 00:16:58,083 --> 00:17:01,382 That will not happen again. 167 00:17:03,088 --> 00:17:04,487 This hot. 168 00:17:06,425 --> 00:17:10,589 When the director Macarthur you're going to want to finish 169 00:17:10,796 --> 00:17:12,398 not coming to this school. Because I never 170 00:17:12,398 --> 00:17:15,561 out of here. Other Students will come and go, 171 00:17:15,667 --> 00:17:17,931 but you're here ... 172 00:17:22,107 --> 00:17:24,507 Suddenly it's hot. 173 00:17:26,045 --> 00:17:27,103 I would say. 174 00:17:27,446 --> 00:17:31,212 I would say a lady very sexy Mrs. Parker. 175 00:17:43,362 --> 00:17:43,495 "Director Macarthur Are you here? 176 00:17:43,495 --> 00:17:49,501 "Director Macarthur Are you here? 177 00:17:49,501 --> 00:17:51,969 Ms. Parker thought we all are. 178 00:17:54,807 --> 00:17:56,035 Lucky for us. 179 00:17:57,109 --> 00:17:58,406 - Come here. - Good heavens. 180 00:18:01,146 --> 00:18:03,273 Ms. Parker is scaring me. 181 00:18:03,949 --> 00:18:05,644 Take off that stupid. 182 00:18:05,851 --> 00:18:07,284 I'm outta here. 183 00:18:07,820 --> 00:18:09,048 You will not. 184 00:18:16,462 --> 00:18:17,622 Santos heaven. 185 00:18:19,398 --> 00:18:20,296 Ms. Parker. 186 00:18:20,432 --> 00:18:21,490 Ms. Parker. 187 00:18:21,567 --> 00:18:22,693 Ms. Parker. 188 00:18:34,513 --> 00:18:35,912 Killing me. 189 00:18:39,985 --> 00:18:41,043 Alleluia. 190 00:18:43,922 --> 00:18:45,219 Santos heaven. 191 00:18:51,563 --> 00:18:52,359 God. 192 00:18:53,031 --> 00:18:53,999 Heaven. 193 00:18:53,999 --> 00:18:55,193 God help me. 194 00:18:57,636 --> 00:18:59,263 Mary, Joseph, Jesus. 195 00:19:18,991 --> 00:19:19,719 Chuck. 196 00:19:19,858 --> 00:19:20,722 Chuck. 197 00:19:22,828 --> 00:19:26,031 You look better without the costume but people think that 198 00:19:26,031 --> 00:19:27,766 are a little desperate. - Very funny. Give me yours. 199 00:19:27,766 --> 00:19:29,434 - Give me your clothes. - Do not want to know what 200 00:19:29,434 --> 00:19:32,096 I happened to yours truly? - If you want. 201 00:19:32,204 --> 00:19:34,172 But I'll tell you later. 202 00:19:37,743 --> 00:19:39,478 - What will you give me in return? - My foot in your ass. 203 00:19:39,478 --> 00:19:40,775 Now give it to me! 204 00:19:42,481 --> 00:19:43,470 Thanks. 205 00:19:45,484 --> 00:19:46,746 Look, I gotta go. 206 00:19:46,985 --> 00:19:51,251 There are many things that are going on that I think. 207 00:19:52,791 --> 00:19:54,053 See you later. 208 00:19:54,459 --> 00:19:55,756 If this right. 209 00:19:56,361 --> 00:19:57,225 Rare. 210 00:19:58,463 --> 00:19:59,589 Yes it is. 211 00:20:05,337 --> 00:20:07,032 Here it is. 212 00:20:07,139 --> 00:20:11,269 My brother the man 50 years in high school. 213 00:20:15,914 --> 00:20:17,381 How did you find? 214 00:20:17,482 --> 00:20:19,006 They called. 215 00:20:19,751 --> 00:20:21,844 Classes start tomorrow. 216 00:20:22,287 --> 00:20:24,653 Congratulations, genius. 217 00:20:28,093 --> 00:20:30,027 Do not tell Mom or Dad, okay. - Too late. 218 00:20:30,095 --> 00:20:32,431 They called after call the school. 219 00:20:32,431 --> 00:20:33,898 These many problems. 220 00:20:34,066 --> 00:20:35,158 You're so stupid. 221 00:20:35,300 --> 00:20:36,562 American history. 222 00:20:36,835 --> 00:20:40,771 Where is the Statue of freedom? No ... Malibu. 223 00:20:44,876 --> 00:20:47,436 These full of hot air. 224 00:20:59,291 --> 00:21:00,451 God ... Paola. 225 00:21:00,559 --> 00:21:02,754 Stay away from Mexican food. 226 00:21:04,029 --> 00:21:05,690 Are you laughing my sister? 227 00:21:07,966 --> 00:21:09,558 What happens to you two? 228 00:22:02,754 --> 00:22:05,780 Sorry I have to go the ladies room. 229 00:22:31,316 --> 00:22:32,180 That was ... 230 00:22:34,152 --> 00:22:35,176 Great. 231 00:22:35,454 --> 00:22:38,423 - How about for us? - We have not finished yet. 232 00:22:40,625 --> 00:22:42,422 Give me a couple of minutes. 233 00:22:43,028 --> 00:22:43,892 To ... 234 00:22:44,363 --> 00:22:45,455 You know. 235 00:22:51,336 --> 00:22:54,794 - Tell me how this feels. - How do you feel? 236 00:23:06,718 --> 00:23:08,652 My God that's incredible. 237 00:23:11,957 --> 00:23:12,981 My God. 238 00:23:17,996 --> 00:23:20,294 I do not understand. 239 00:23:26,638 --> 00:23:27,969 I understand. 240 00:23:30,108 --> 00:23:34,374 Will you orgasm more have been intense. 241 00:23:34,746 --> 00:23:37,214 When you hear the word ... "now." 242 00:23:48,560 --> 00:23:49,788 If they are. 243 00:23:52,998 --> 00:23:55,592 - Are you still here? - What? 244 00:23:56,568 --> 00:23:59,935 I'm going, I was just imagining something. 245 00:24:02,240 --> 00:24:03,639 And off you go. 246 00:24:03,742 --> 00:24:04,731 Now. 247 00:24:19,724 --> 00:24:21,021 What was that? 248 00:24:22,994 --> 00:24:24,689 No, but it was good. 249 00:24:25,597 --> 00:24:26,791 Very good. 250 00:24:29,034 --> 00:24:30,467 Get out of here. 251 00:24:30,802 --> 00:24:31,860 Now. 252 00:24:37,542 --> 00:24:39,533 Stop, stop, stop this. 253 00:24:40,145 --> 00:24:42,136 They are ugly, stop that. 254 00:24:42,280 --> 00:24:43,178 Stop now. 255 00:24:50,255 --> 00:24:51,313 My God. 256 00:25:50,015 --> 00:25:51,243 I'm cute. 257 00:25:58,790 --> 00:25:59,950 Hi girls. 258 00:26:00,792 --> 00:26:05,752 You two would make better the sun without the costumes. 259 00:26:08,567 --> 00:26:09,727 You know ... 260 00:26:10,168 --> 00:26:11,829 I do not like the lines of sun. 261 00:26:13,672 --> 00:26:14,764 Me too. 262 00:26:17,108 --> 00:26:17,870 Yes. 263 00:26:18,743 --> 00:26:19,607 Yes. 264 00:26:20,378 --> 00:26:21,242 Yes. 265 00:26:23,582 --> 00:26:25,447 Boobs, tits, tits. 266 00:26:25,550 --> 00:26:29,748 Boobs, tits, tits. I'm looking boobs in my backyard. 267 00:26:30,789 --> 00:26:32,256 Boobs, tits, tits. 268 00:26:32,390 --> 00:26:34,187 Boobs, tits, tits. 269 00:26:34,759 --> 00:26:37,421 I can lead partner the city of tits. 270 00:26:37,796 --> 00:26:38,592 Yes. 271 00:26:38,730 --> 00:26:40,391 Boobs, tits, ding dong. 272 00:26:40,565 --> 00:26:42,396 Ulen Can it be? Tits. 273 00:26:43,068 --> 00:26:44,092 If they are. 274 00:26:44,569 --> 00:26:46,127 You're so childish. 275 00:26:48,940 --> 00:26:50,771 I'm glad that's all. 276 00:26:50,842 --> 00:26:52,207 You're retarded. 277 00:26:52,677 --> 00:26:56,044 If you breathe the most this minimum. 278 00:26:57,115 --> 00:27:00,107 I tell everyone one your moments of glory. 279 00:27:00,585 --> 00:27:01,677 Like what? 280 00:27:01,853 --> 00:27:03,150 Remember a ... 281 00:27:04,189 --> 00:27:06,384 meatloaf incident. 282 00:27:08,093 --> 00:27:10,220 You promised you would not. 283 00:27:11,229 --> 00:27:12,890 Am I the child? 284 00:27:13,832 --> 00:27:15,959 Are you the girl. 285 00:27:17,102 --> 00:27:20,305 I am also the only person who knows what happened 286 00:27:20,305 --> 00:27:22,102 Grandma to the carpet. 287 00:27:22,207 --> 00:27:23,037 Grandmother. 288 00:27:24,242 --> 00:27:25,174 Grandmother. 289 00:27:26,044 --> 00:27:30,174 You are here trying to be soft. 290 00:27:31,016 --> 00:27:34,179 Walking around being silly. 291 00:27:35,987 --> 00:27:38,319 Why are you looking at me like that? 292 00:27:38,757 --> 00:27:41,658 Howard just two summers ago ... 293 00:27:42,293 --> 00:27:44,955 I have not forgotten about the shit published. 294 00:27:47,132 --> 00:27:48,463 Aunt Mildred. 295 00:27:49,934 --> 00:27:52,198 There will be many people brava to you. 296 00:27:53,071 --> 00:27:54,868 Howard never said anything. 297 00:27:55,840 --> 00:27:59,833 But Patricia in seventh grade. 298 00:28:00,812 --> 00:28:01,779 Yes. Yes. 299 00:28:02,947 --> 00:28:04,175 I was. 300 00:28:06,851 --> 00:28:08,113 Lashandra neighboring from above. 301 00:28:08,553 --> 00:28:10,316 I will tell all. 302 00:28:11,089 --> 00:28:13,990 Your acting you will stand here as if you were bad ... 303 00:28:14,059 --> 00:28:16,357 You're not bad. You are a skinny. 304 00:28:16,428 --> 00:28:17,793 You eat bread. 305 00:28:17,896 --> 00:28:20,932 I know my friends were fucking. Is that they were 306 00:28:20,932 --> 00:28:24,335 acting a little silly, but I know you were kidding. 307 00:28:24,335 --> 00:28:27,138 But you and I will to do a deal. 308 00:28:27,138 --> 00:28:28,740 We will come to an agreement. 309 00:28:28,740 --> 00:28:29,764 Okay. 310 00:28:29,874 --> 00:28:31,774 We will come to an agreement. 311 00:28:31,876 --> 00:28:33,178 You know what I mean. 312 00:28:33,178 --> 00:28:36,181 You keep talking about me inflation. Go out with 313 00:28:36,181 --> 00:28:40,049 caution, you know what say. Drive me crazy. 314 00:28:40,885 --> 00:28:43,820 You have to admit Howard you should know. 315 00:28:43,955 --> 00:28:46,480 Get out of my ass I'm tired of you. 316 00:28:47,025 --> 00:28:49,016 I'm so tired of you. 317 00:28:49,627 --> 00:28:51,322 Paola, Paola normal. 318 00:28:54,899 --> 00:28:56,093 I am done. 319 00:29:20,058 --> 00:29:21,082 Do not worry about me. 320 00:29:23,695 --> 00:29:24,491 Hello. 321 00:29:26,397 --> 00:29:27,227 Hey. 322 00:29:27,966 --> 00:29:29,058 Remember me? 323 00:29:33,471 --> 00:29:34,495 Sorry. 324 00:29:35,874 --> 00:29:36,738 Wait. 325 00:29:41,112 --> 00:29:42,579 But they are nudists. 326 00:29:44,849 --> 00:29:46,783 My sister's friends are Nudists do not care who 327 00:29:47,285 --> 00:29:48,377 pass by it. 328 00:29:48,887 --> 00:29:50,922 "You're nude too? 329 00:29:50,922 --> 00:29:52,856 Only on special occasions. 330 00:29:52,090 --> 00:29:53,892 I wanted to come and apologize so this morning, that 331 00:29:53,892 --> 00:29:55,120 ever happens I am not so ... 332 00:29:55,927 --> 00:29:57,258 OK? 333 00:29:58,296 --> 00:29:58,887 Yes. 334 00:30:01,065 --> 00:30:02,634 Yes. 335 00:30:02,634 --> 00:30:05,804 I was not here before. 336 00:30:05,804 --> 00:30:09,137 The damn city is putting trees everywhere. 337 00:30:06,638 --> 00:30:08,765 Should be proclaimed a danger to the city. 338 00:30:08,139 --> 00:30:09,970 - He is beautiful. - I am. 339 00:30:11,609 --> 00:30:12,735 Are you that? 340 00:30:14,012 --> 00:30:15,036 No. What if. 341 00:30:16,881 --> 00:30:22,217 I'll write a letter to the city about trees. 342 00:30:18,716 --> 00:30:20,115 Because they are evil. 343 00:30:21,286 --> 00:30:23,584 And someone must learn from this. 344 00:30:26,958 --> 00:30:29,859 A couple of bruises but no problem. 345 00:30:28,726 --> 00:30:30,250 I wanted to give you this. 346 00:30:31,629 --> 00:30:32,596 What is it? 347 00:30:35,967 --> 00:30:38,868 My schedule of running, for future reference. 348 00:30:39,771 --> 00:30:43,775 Make sure does not happen again. 349 00:30:43,775 --> 00:30:46,403 Do not worry, my eyes are open. 350 00:30:44,943 --> 00:30:46,877 I will always be looking for you. 351 00:30:48,112 --> 00:30:49,841 It's good to know that. 352 00:30:50,682 --> 00:30:52,582 My name is How ... Tom. 353 00:30:54,018 --> 00:30:55,178 Call me Tom. 354 00:30:56,054 --> 00:30:57,715 Because that's my name. 355 00:30:57,989 --> 00:30:59,149 Call me well. 356 00:31:01,893 --> 00:31:03,383 See you later Tom. 357 00:31:04,128 --> 00:31:05,720 Hours run. 358 00:31:06,364 --> 00:31:08,389 The dream has changed a bit. 359 00:31:07,899 --> 00:31:09,696 I'm still Tom Cruise. 360 00:31:12,537 --> 00:31:15,665 But my state of Chรฉvere was cooler. 361 00:31:27,819 --> 00:31:31,915 Tom ... Would you like go to your room? 362 00:31:31,856 --> 00:31:33,050 Us. 363 00:31:35,360 --> 00:31:36,190 Solos. 364 00:31:39,497 --> 00:31:40,555 Naked. 365 00:31:44,302 --> 00:31:45,462 Touching. 366 00:31:45,937 --> 00:31:47,165 Taste. 367 00:31:47,906 --> 00:31:50,500 I would, but I can not Stacy. 368 00:31:50,308 --> 00:31:51,741 It would not be cool. 369 00:31:52,443 --> 00:31:53,467 Hi Tom. 370 00:31:54,345 --> 00:31:58,516 Mind if I join with you 371 00:31:58,516 --> 00:32:00,143 I do not think Stacy would care. 372 00:32:04,455 --> 00:32:05,922 That would be cooler. 373 00:32:06,624 --> 00:32:08,751 But still very cool. 374 00:32:08,793 --> 00:32:11,162 Think it's cool dream with women like 375 00:32:11,162 --> 00:32:13,298 sexual objects, teaching your body to operate 376 00:32:13,298 --> 00:32:14,560 Men's 377 00:32:15,667 --> 00:32:16,156 Yes. 378 00:32:18,069 --> 00:32:19,366 I believe so. 379 00:32:21,539 --> 00:32:22,904 You're so silly. 380 00:32:23,041 --> 00:32:24,235 Hi Chuck. 381 00:32:24,642 --> 00:32:43,027 This is the car of your sister. 382 00:32:43,027 --> 00:32:45,052 How did that I borrow the car. 383 00:33:16,594 --> 00:33:17,583 Just ask. 384 00:33:18,830 --> 00:33:21,230 She thought it would be a good idea. 385 00:33:20,965 --> 00:33:22,592 And I believe that these full of shit. 386 00:33:23,735 --> 00:33:25,169 We may get lucky. 387 00:33:25,169 --> 00:33:28,272 It seems only a sequence went to great code 388 00:33:28,272 --> 00:33:29,330 cause effect. 389 00:33:35,446 --> 00:33:36,981 Fast we contact the state to track it 390 00:33:36,981 --> 00:33:38,414 and remove the power before someone enters. 391 00:33:39,851 --> 00:33:41,648 I think he can do this. 392 00:33:41,786 --> 00:33:42,844 Who is he? 393 00:33:44,856 --> 00:33:45,584 Ella. 394 00:33:46,991 --> 00:33:49,186 Do not worry, she's good. 395 00:33:48,926 --> 00:33:50,917 5000 East Chester Rd 396 00:33:50,128 --> 00:33:52,426 It seems that back to school. 397 00:33:51,529 --> 00:34:09,113 I can be very persuasive when I want. 398 00:34:09,113 --> 00:34:12,784 I can be very persuasive when I want. 399 00:34:12,784 --> 00:34:15,753 Since when? 400 00:34:15,753 --> 00:34:17,015 Now. 401 00:34:16,521 --> 00:34:17,510 Canalla. 402 00:34:18,289 --> 00:34:20,257 Then this is the new you. 403 00:34:19,490 --> 00:34:20,218 Good luck. 404 00:34:22,660 --> 00:34:24,028 But personally I do not think we have a chance. 405 00:34:24,028 --> 00:34:25,552 The competition has a larger arena. 406 00:34:26,264 --> 00:34:27,231 What do you say? 407 00:34:27,365 --> 00:34:29,500 - Hello Mrs. Parker. - I found this in the fourth 408 00:34:29,500 --> 00:34:33,163 my sister. Postalitas. She's crazy about boys. 409 00:34:31,302 --> 00:34:33,770 This is not the procedure correct. 410 00:34:33,104 --> 00:34:34,571 This is unbelievable. 411 00:34:37,241 --> 00:34:39,709 Not even have to think in the neighboring kids. 412 00:34:44,182 --> 00:34:46,514 Those who are single and ready. 413 00:34:48,786 --> 00:34:50,588 But no, not a guy named Billy Bob with hands 414 00:34:50,588 --> 00:34:53,157 large silver buckle. 415 00:34:53,157 --> 00:34:56,060 And he says. 416 00:34:56,060 --> 00:34:57,186 Welcome aboard. 417 00:34:59,530 --> 00:35:00,428 These are strange. 418 00:35:00,865 --> 00:35:02,025 Vanessa told you not true. 419 00:35:01,866 --> 00:35:03,458 Yes, but I have you. 420 00:35:04,836 --> 00:35:06,428 I'll break your ass. 421 00:35:06,137 --> 00:35:07,468 What did he say? 422 00:35:07,405 --> 00:35:09,600 Nothing, remember not speak English. 423 00:35:09,207 --> 00:35:11,505 Just shook head often. 424 00:35:16,013 --> 00:35:19,414 I thought I renga a compulsive person. 425 00:35:17,615 --> 00:35:21,016 Not understand women is as difficult as you think. 426 00:35:19,984 --> 00:35:21,781 Not read minds. 427 00:35:23,254 --> 00:35:25,222 What if I say that I am. 428 00:35:32,130 --> 00:35:34,997 So tell me what Vanessa is thinking. 429 00:35:35,700 --> 00:35:37,668 I can not go no French. 430 00:35:38,169 --> 00:35:39,033 Right. 431 00:35:44,142 --> 00:35:45,905 What if I read yours. 432 00:35:55,720 --> 00:35:58,890 You're thinking of a elegant woman with a waist 433 00:35:58,890 --> 00:36:00,358 small, blonde, blue eyes, red lips, you just 434 00:36:00,358 --> 00:36:05,563 small, blonde, blue eyes, red lips, you just 435 00:36:05,563 --> 00:36:07,224 come to our class. 436 00:36:12,503 --> 00:36:14,494 The summer school is good. 437 00:36:14,805 --> 00:36:16,238 Good morning class. 438 00:36:19,043 --> 00:36:20,874 I'll be your teacher for today. 439 00:36:29,353 --> 00:36:32,345 My name is Mrs. Perkins. 440 00:36:31,856 --> 00:36:34,825 Are you ready to learn? 441 00:36:34,125 --> 00:36:35,683 American History. 442 00:36:37,628 --> 00:36:39,562 You're in my seat menso. 443 00:36:42,366 --> 00:36:43,196 Mensa. 444 00:36:47,305 --> 00:36:48,329 Loser. 445 00:36:54,612 --> 00:36:55,636 So ... 446 00:36:56,914 --> 00:36:58,472 Who can recite ... 447 00:36:58,549 --> 00:37:00,744 The statement independence. 448 00:37:02,353 --> 00:37:03,377 Okay ... 449 00:37:03,854 --> 00:37:06,322 What about the speech Gettysburg? 450 00:37:06,224 --> 00:37:08,317 Try a bit easier. 451 00:37:12,263 --> 00:37:14,163 Where landed the pilgrims? 452 00:37:13,631 --> 00:37:14,427 Stand. 453 00:37:18,903 --> 00:37:19,665 Yes? 454 00:37:21,639 --> 00:37:23,038 You know the answer. 455 00:37:24,742 --> 00:37:25,902 And you are? 456 00:37:26,978 --> 00:37:27,842 Mitch. 457 00:37:27,878 --> 00:37:29,140 Alright Mitch. 458 00:37:29,413 --> 00:37:31,938 Why not come and write response on the board? 459 00:37:32,250 --> 00:37:33,080 Ve 460 00:37:33,451 --> 00:37:34,509 This very nervous. 461 00:37:35,086 --> 00:37:38,789 Want proof of my powers? 462 00:37:38,789 --> 00:37:44,195 Keep an eye on Mitch. 463 00:37:44,195 --> 00:37:45,856 It is your turn be ashamed. 464 00:37:45,930 --> 00:37:46,919 Come Mitch. 465 00:37:47,565 --> 00:37:49,499 Give me the right answer. 466 00:37:49,333 --> 00:37:50,231 Damela. 467 00:38:03,214 --> 00:38:04,875 Oh Mitch. 468 00:38:05,182 --> 00:38:10,677 That is the correct answer. You're so smart. 469 00:38:08,019 --> 00:38:10,487 If you do not know the answer You can go to your seat. 470 00:38:16,460 --> 00:38:18,587 No. .. The se. 471 00:38:19,530 --> 00:38:20,394 I know. 472 00:38:28,773 --> 00:38:29,671 Get down. 473 00:38:31,409 --> 00:38:33,969 Please get off. 474 00:38:34,178 --> 00:38:37,481 Opera. 475 00:38:37,481 --> 00:38:38,539 Rosanne Barr. 476 00:38:38,983 --> 00:38:42,620 Jennifer Love Hewitt. 477 00:38:42,620 --> 00:38:44,212 Play boy mansion. 478 00:38:43,854 --> 00:38:44,718 No. 479 00:38:45,122 --> 00:38:46,419 Ponte limp. 480 00:38:46,657 --> 00:38:47,749 Broken nose. 481 00:38:49,493 --> 00:38:51,723 Broken chest of "Alien" My aunt Gertrude. 482 00:38:50,761 --> 00:38:52,194 Christina Ricci's breasts. 483 00:38:53,130 --> 00:38:54,358 Jennifer Lopez's ass. 484 00:38:54,365 --> 00:38:56,890 Thursday portfolio of the WB network. 485 00:38:56,801 --> 00:38:58,530 Are you doing this? 486 00:38:58,402 --> 00:39:01,200 - You can sit. - I have not finished. 487 00:38:59,704 --> 00:39:03,265 I am writing if it makes you hard. 488 00:39:09,280 --> 00:39:12,306 Class open their books on page 53. 489 00:39:11,515 --> 00:39:14,848 Where to learn about William Bredner and compact 490 00:39:14,485 --> 00:39:15,975 of the Mayflower. 491 00:39:28,566 --> 00:39:30,124 That is not right. 492 00:39:33,671 --> 00:39:37,308 In conclusion, the statue freedom is located 493 00:39:37,308 --> 00:39:39,143 in the port of New York. 494 00:39:39,143 --> 00:39:40,371 Not in Malibu. 495 00:39:53,224 --> 00:39:57,092 Who is who has the power? 496 00:39:56,160 --> 00:39:57,354 Does she know? 497 00:39:57,828 --> 00:40:00,820 That's all for today class. Remember that tomorrow ... 498 00:40:00,297 --> 00:40:01,229 We ... 499 00:40:04,502 --> 00:40:07,938 We will not have class on Thursday is a day of adventure, go and 500 00:40:08,305 --> 00:40:11,433 enjoy the summer. Are excused. 501 00:40:11,709 --> 00:40:12,937 Let's go. 502 00:40:17,281 --> 00:40:18,179 Hurry. 503 00:40:21,085 --> 00:40:22,746 Are you coming to practice dancers? 504 00:40:28,159 --> 00:40:29,888 Do not think I want to go. 505 00:40:31,061 --> 00:40:32,153 Okay. 506 00:40:32,496 --> 00:40:34,088 Mitch you okay? 507 00:40:34,532 --> 00:40:35,794 I'll be fine. 508 00:40:36,801 --> 00:40:38,291 As you do this. 509 00:40:39,637 --> 00:40:42,807 Not how it works, all I have to do is 510 00:40:42,807 --> 00:40:44,672 concentrate and people do what I want to do. 511 00:40:57,855 --> 00:41:00,824 - Mind Control. - Among other things. 512 00:40:59,990 --> 00:41:01,787 Do you take the portfolio to Mr. Pertkins? 513 00:41:01,892 --> 00:41:04,728 Why? 514 00:41:04,728 --> 00:41:06,787 Because she is not who claims to be. 515 00:41:08,632 --> 00:41:10,065 And how do you know? 516 00:41:10,501 --> 00:41:11,832 I read your mind. 517 00:41:11,435 --> 00:41:13,528 Sure, I would do the same. 518 00:41:14,305 --> 00:41:16,106 Howard. What the hell is going on here? 519 00:41:16,106 --> 00:41:17,698 This is not normal. 520 00:41:17,808 --> 00:41:19,275 Not that either. 521 00:41:20,010 --> 00:41:23,707 I need information on other Students in this class. 522 00:41:23,247 --> 00:41:24,874 You know them all right? 523 00:41:24,949 --> 00:41:25,745 Yes. 524 00:41:26,784 --> 00:41:28,979 Want to blow someone. 525 00:41:31,188 --> 00:41:32,450 In a way. 526 00:41:32,957 --> 00:41:34,424 No problems. 527 00:41:34,391 --> 00:41:37,883 I have to research and know that does this. 528 00:41:37,328 --> 00:41:39,592 And put the woo Tiffany. 529 00:41:38,896 --> 00:41:41,694 That love, with your powers You can do whatever you want. 530 00:41:41,832 --> 00:41:46,437 I do not want it used as well. 531 00:41:46,437 --> 00:41:47,768 Like you should. 532 00:41:48,873 --> 00:41:50,431 Would not be correct. 533 00:41:52,009 --> 00:41:53,033 Okay. 534 00:41:54,178 --> 00:41:56,510 But what about helping someone. 535 00:41:55,713 --> 00:41:57,146 As a friend. 536 00:41:58,549 --> 00:42:00,346 What do you have in mind? 537 00:41:59,917 --> 00:42:01,179 You tell me. 538 00:42:02,953 --> 00:42:06,320 All it takes is practice, practice, practice ... 539 00:42:04,955 --> 00:42:07,423 Moving together as a unit. 540 00:42:09,026 --> 00:42:10,721 In perfect harmony. 541 00:42:10,861 --> 00:42:13,125 Now, everyone repeat after me. 542 00:42:17,268 --> 00:42:19,429 Let me be pam-pams my guide. 543 00:42:20,170 --> 00:42:21,933 Let me Pam-Pams, be my guide. 544 00:42:22,673 --> 00:42:25,540 If defrauded my Pam-Pams, I was disappointed. 545 00:42:26,243 --> 00:42:29,371 If defrauded my Pam-Pams, I was disappointed. 546 00:42:28,646 --> 00:42:31,706 Mitch, before you go want you to get this. 547 00:42:30,748 --> 00:42:32,181 To watch. 548 00:42:34,084 --> 00:42:35,346 Within you. 549 00:42:38,522 --> 00:42:40,456 What are you talking about? 550 00:42:41,725 --> 00:42:43,556 Have you seen my wallet? 551 00:42:43,794 --> 00:42:48,493 Chuck Simpson will not notice. He is invisible. 552 00:42:45,796 --> 00:42:49,061 You can not see or hear Chuck Simpson. 553 00:42:48,365 --> 00:42:49,992 Good Luck Chuck. 554 00:42:54,705 --> 00:42:56,002 Good practice. 555 00:43:00,377 --> 00:43:01,844 Super hot. 556 00:43:07,217 --> 00:43:08,206 It worked. 557 00:43:14,892 --> 00:43:16,154 You're right. 558 00:43:17,828 --> 00:43:19,762 I think Brady is cute. 559 00:43:22,666 --> 00:43:23,690 The twins. 560 00:43:25,536 --> 00:43:27,902 I do not like young boys ... 561 00:43:27,171 --> 00:43:28,502 Get out. 562 00:43:30,174 --> 00:43:31,573 You know that. 563 00:43:31,609 --> 00:43:33,736 We hear of a good source. 564 00:43:34,144 --> 00:43:36,704 I said small, I loose. 565 00:43:36,280 --> 00:43:37,804 I know I suck. 566 00:43:37,781 --> 00:43:40,079 I thought that you guys like oral sex. 567 00:43:40,284 --> 00:43:44,015 One minute you are praying for him, and then complain of it. 568 00:43:45,789 --> 00:43:46,915 My hand. 569 00:43:51,829 --> 00:43:53,228 It's their loss. 570 00:43:54,531 --> 00:43:56,362 One word ... Slim Fast. 571 00:43:58,435 --> 00:43:59,402 If you are drinking. 572 00:44:04,341 --> 00:44:05,706 Do not ask for this. 573 00:44:09,079 --> 00:44:10,603 See you later. 574 00:44:21,091 --> 00:44:22,718 If she speaks English. 575 00:44:33,504 --> 00:44:36,268 This is very good. It's like a buffet. 576 00:44:40,844 --> 00:44:42,607 I can not resist. 577 00:44:44,314 --> 00:44:45,372 That looks ... 578 00:45:06,970 --> 00:45:08,028 Mannered. 579 00:45:10,474 --> 00:45:11,304 Hello. 580 00:45:23,053 --> 00:45:25,283 Am I in the wrong place? 581 00:45:25,355 --> 00:45:27,653 Discipline is the foundation of everything. 582 00:45:42,206 --> 00:45:43,468 Worthwhile. 583 00:45:44,007 --> 00:45:46,999 Because we will not see primary school. 584 00:45:51,648 --> 00:45:53,013 Over here ... go. 585 00:45:59,723 --> 00:46:01,350 Are driving now. 586 00:46:03,327 --> 00:46:05,488 I have to be more careful. 587 00:46:06,997 --> 00:46:09,693 I can tell you that is the most healthy. 588 00:46:21,278 --> 00:46:23,974 - Where? - AI next to me. 589 00:46:23,080 --> 00:46:24,069 Sitting. 590 00:46:28,452 --> 00:46:30,317 Maybe in a restaurant. 591 00:46:31,455 --> 00:46:33,286 Maybe at lunch tomorrow? 592 00:46:34,591 --> 00:46:35,649 Sounds good. 593 00:46:36,326 --> 00:46:37,759 How about the one? 594 00:46:39,196 --> 00:46:39,753 Great. 595 00:46:41,098 --> 00:46:42,395 Sounds perfect. 596 00:46:42,366 --> 00:46:43,264 Well. 597 00:46:43,901 --> 00:46:45,163 Santos heaven. 598 00:46:44,601 --> 00:46:45,795 This is mine. 599 00:46:46,003 --> 00:46:48,631 Ms. Parker, I like to know you are here yet. 600 00:46:49,506 --> 00:46:50,700 I was doing. 601 00:46:56,914 --> 00:46:58,609 I have something for you 602 00:47:03,821 --> 00:47:05,721 Wilferd ... Look. 603 00:47:06,857 --> 00:47:10,850 I can not explain happened yesterday and today. 604 00:47:08,358 --> 00:47:10,326 But believe me when I say ... 605 00:47:12,296 --> 00:47:14,696 That will not happen again for again. 606 00:47:14,965 --> 00:47:16,023 Okay. 607 00:47:19,536 --> 00:47:20,833 I understand. 608 00:47:21,672 --> 00:47:23,367 I do not understand, but yes. 609 00:47:24,208 --> 00:47:26,403 From time to time to all give us that desire. 610 00:47:28,011 --> 00:47:29,979 Please ... I do not remember. 611 00:47:29,479 --> 00:47:31,381 I have this. 612 00:47:31,381 --> 00:47:34,646 A gift of gratitude and my eternal esteem. 613 00:47:33,784 --> 00:47:34,808 For you 614 00:47:35,953 --> 00:47:37,477 Let me put it on. 615 00:47:37,588 --> 00:47:38,816 Here we go. 616 00:47:41,592 --> 00:47:43,457 Wilfred is very precious. 617 00:47:43,026 --> 00:47:44,789 Thank you, good night. 618 00:47:46,129 --> 00:47:47,096 Shit. 619 00:47:51,702 --> 00:47:54,136 Each time I find a woman. 620 00:47:53,670 --> 00:47:58,008 Why do not you tell me your ability to control minds 621 00:47:58,008 --> 00:47:59,202 had a limit. 622 00:47:59,176 --> 00:48:02,168 I think things are beginning to spiral out of control. 623 00:48:04,781 --> 00:48:07,443 I need a drink. 624 00:48:07,584 --> 00:48:08,778 What is it? 625 00:48:08,952 --> 00:48:10,112 Something strong. 626 00:48:34,411 --> 00:48:38,882 I do not want to manipulate using my powers. 627 00:48:38,882 --> 00:48:40,417 What if this makes me a villain. As man 628 00:48:40,417 --> 00:48:42,749 invisible and I go crazy I can not control it. 629 00:48:42,686 --> 00:48:45,222 My God, just make a reference film 630 00:48:45,222 --> 00:48:47,019 must not do with Tom Cruise. 631 00:48:47,891 --> 00:48:49,324 I think this will is changing. 632 00:48:50,627 --> 00:48:52,763 Think you is to control your penasamiestos 633 00:48:52,763 --> 00:48:54,924 and feelings the whole day. - Yes. 634 00:48:54,731 --> 00:48:56,233 After 28 years of waiting to find the man 635 00:48:56,233 --> 00:49:00,533 Perfect, I leave to clean floors. 636 00:48:58,568 --> 00:49:03,733 Not to do was something Impulsive ... No more men. 637 00:49:09,746 --> 00:49:11,145 Do not fuck with that. 638 00:49:14,518 --> 00:49:16,452 It is dangerous, I faint remember. 639 00:49:20,624 --> 00:49:22,182 Yes, but you're a lazy. 640 00:49:37,607 --> 00:49:39,973 I can not believe lend you my car. 641 00:49:39,309 --> 00:49:41,937 Give me the keys now, or you're dead. 642 00:49:41,378 --> 00:49:42,811 I can not believe this. 643 00:49:43,146 --> 00:49:45,983 I was so stupid. 644 00:49:45,983 --> 00:49:48,110 You're so stupid and irresponsible. 645 00:49:48,719 --> 00:49:50,812 Not what I was thinking. 646 00:49:50,253 --> 00:49:51,618 - A person. - What? 647 00:49:51,688 --> 00:49:53,656 Think of someone, anyone. 648 00:49:54,057 --> 00:49:56,393 Riba MacEntire. 649 00:49:56,393 --> 00:49:57,417 And for some reason ... 650 00:49:58,195 --> 00:50:00,925 - MacEntire? - It tickles me there. 651 00:50:00,397 --> 00:50:02,092 Riba MacEntire. 652 00:50:01,398 --> 00:50:03,366 He was being super good this morning. 653 00:50:02,899 --> 00:50:09,272 But I assure you not happen again. 654 00:50:09,272 --> 00:50:12,173 Howard, when I think of you behind my wheels ... 655 00:50:13,377 --> 00:50:15,072 I get the "Delta Blues." 656 00:50:15,412 --> 00:50:17,881 I'm surprised not hit my car 657 00:50:17,881 --> 00:50:19,178 piece of shit. 658 00:50:20,984 --> 00:50:23,817 Not trust anything on you. 659 00:50:23,120 --> 00:50:24,382 Paola. 660 00:50:25,288 --> 00:50:27,119 Where are the keys? 661 00:50:26,757 --> 00:50:28,281 Are down, I'll show you. 662 00:50:33,397 --> 00:50:34,523 What now? 663 00:50:36,967 --> 00:50:38,161 Where am I? 664 00:50:39,136 --> 00:50:40,660 Not bad. 665 00:50:55,952 --> 00:50:56,976 For nothing. 666 00:51:10,100 --> 00:51:13,365 I do not understand what is happening but I think I like. 667 00:51:18,408 --> 00:51:20,638 Want to play with us? 668 00:51:21,078 --> 00:51:22,375 If you would like. 669 00:51:25,015 --> 00:51:25,913 My God ... 670 00:51:36,526 --> 00:51:37,652 I am, I am ... 671 00:51:39,029 --> 00:51:40,189 Are you okay? 672 00:51:48,572 --> 00:51:49,766 I will return. 673 00:51:51,641 --> 00:51:53,632 Lady, what does? I'm pissed. 674 00:51:53,143 --> 00:51:54,201 Sorry. 675 00:51:56,646 --> 00:51:58,136 I, Mrs. Parker. 676 00:52:01,651 --> 00:52:02,515 Am. 677 00:52:07,757 --> 00:52:08,621 Am. 678 00:52:19,970 --> 00:52:21,096 I am ... Full. 679 00:52:23,240 --> 00:52:25,970 Foreman, hall. 680 00:52:25,976 --> 00:52:26,965 Cool. 681 00:52:29,446 --> 00:52:31,243 What is he doing there? 682 00:52:33,250 --> 00:52:35,081 Probably we all do. 683 00:52:38,155 --> 00:52:39,281 No Chuck. 684 00:52:49,633 --> 00:52:51,123 I have to be careful. 685 00:52:52,469 --> 00:52:54,733 It's so hard to use these powers. 686 00:53:11,922 --> 00:53:12,786 Chuck. 687 00:53:13,523 --> 00:53:14,649 I listen. 688 00:53:15,125 --> 00:53:16,092 Chuck not. 689 00:53:19,296 --> 00:53:20,627 I said no. 690 00:53:21,731 --> 00:53:22,823 Let friend. 691 00:53:24,167 --> 00:53:25,259 Damn. 692 00:53:26,469 --> 00:53:27,663 Wake up friend. 693 00:53:28,872 --> 00:53:29,634 Come on. 694 00:53:30,540 --> 00:53:31,837 You're a fighter. 695 00:53:32,142 --> 00:53:33,577 We soldier on the attack. 696 00:53:33,577 --> 00:53:35,135 Wake up, time to wake up. 697 00:53:34,578 --> 00:53:35,738 Do not hit. 698 00:53:35,946 --> 00:53:36,970 Let friend. 699 00:53:37,647 --> 00:53:38,614 Wake up. 700 00:53:39,316 --> 00:53:40,442 Damn. 701 00:53:40,550 --> 00:53:41,812 Come back to me. 702 00:53:42,118 --> 00:53:43,244 Wake up. 703 00:53:43,186 --> 00:53:44,676 Will you play or not? 704 00:53:46,389 --> 00:53:47,617 I am inside. 705 00:53:49,426 --> 00:53:51,257 - Want to break? - Claro. 706 00:53:54,664 --> 00:53:57,098 Whatever you do not go to the light. 707 00:53:56,800 --> 00:53:58,290 Not a good place. 708 00:54:03,640 --> 00:54:05,540 Back to the place happy. 709 00:54:07,544 --> 00:54:09,136 Chuck wakes. 710 00:54:11,715 --> 00:54:12,909 Well put. 711 00:54:13,683 --> 00:54:14,775 Excellent. 712 00:54:16,319 --> 00:54:23,360 I have a friend who has seen "The Color of Money" 713 00:54:23,360 --> 00:54:24,918 More than 100 times. 714 00:54:26,796 --> 00:54:29,663 Is that with Tom Cruise? The fascinates me. 715 00:54:31,234 --> 00:54:32,895 He has the best hair. 716 00:54:34,404 --> 00:54:36,339 What about your buttocks? 717 00:54:36,339 --> 00:54:39,509 Has all right moves. 718 00:54:39,509 --> 00:54:40,476 Cruise is the best. 719 00:54:41,311 --> 00:54:42,505 Check this out. 720 00:54:42,912 --> 00:54:45,437 I have to call the police. "And I say that? 721 00:54:44,614 --> 00:54:46,013 I'll call the hospital. 722 00:54:45,915 --> 00:54:47,507 I can not explain this. 723 00:56:02,425 --> 00:56:03,722 I'll call Tiffany. 724 00:56:05,061 --> 00:56:06,050 Why? 725 00:56:06,563 --> 00:56:07,757 Why not. 726 00:56:08,531 --> 00:56:09,361 Come on. 727 00:56:09,933 --> 00:56:12,026 Do not think this is your game. 728 00:56:11,000 --> 00:56:12,024 Maybe not. 729 00:56:14,671 --> 00:56:15,763 I must go. 730 00:56:19,542 --> 00:56:22,846 Okay. 731 00:56:22,846 --> 00:56:24,314 Goodbye. 732 00:56:24,314 --> 00:56:25,542 Good night. 733 00:56:26,850 --> 00:56:27,976 Otherwise. 734 00:56:27,650 --> 00:56:29,777 "You Have serious boyfriends? 735 00:56:28,651 --> 00:56:31,484 I have a boyfriend, but not I know how serious it is. 736 00:56:31,388 --> 00:56:34,585 Just for your information I know a guy is young 737 00:56:34,557 --> 00:56:37,794 but it's a horse on the bed. He knows what to do with 738 00:56:37,794 --> 00:56:38,761 girls. 739 00:56:41,331 --> 00:56:43,265 Are you equipped? 740 00:56:44,634 --> 00:56:47,467 And the girls always say Size does not matter. Shit. 741 00:56:48,705 --> 00:56:49,603 Yes. 742 00:56:51,841 --> 00:56:53,809 And if you know what to do with it. 743 00:56:54,544 --> 00:56:56,444 His name is Chuck Simpson. 744 00:56:59,549 --> 00:57:00,345 Chuck. 745 00:57:01,851 --> 00:57:02,818 Simpson. 746 00:57:04,120 --> 00:57:05,553 Let me write it. 747 00:57:06,423 --> 00:57:07,117 Tiffany. 748 00:57:07,457 --> 00:57:08,116 Hello. 749 00:57:12,429 --> 00:57:13,327 It's Tom. 750 00:57:15,331 --> 00:57:16,389 The neighbor. 751 00:57:16,099 --> 00:57:16,963 If Tom. 752 00:57:19,169 --> 00:57:21,034 You're not going to break our quoted you? 753 00:57:20,370 --> 00:57:23,464 No, I will not cancel, not a million years. - Okay. 754 00:57:21,604 --> 00:57:23,333 I am anxious to arrive. 755 00:57:22,939 --> 00:57:23,906 Me too. 756 00:57:24,908 --> 00:57:26,341 - Want to do something? - Yes. 757 00:57:28,144 --> 00:57:28,906 What are you doing? 758 00:57:30,146 --> 00:57:34,845 Yo. This quiet, sitting in my room. 759 00:57:31,281 --> 00:57:34,546 I have a situation, and I know if you can help 760 00:57:32,782 --> 00:57:34,181 for several minutes. - What happens? 761 00:57:33,616 --> 00:57:35,447 It's a bit difficult to explain. 762 00:57:42,258 --> 00:57:45,962 - Is it private? - Yes. 763 00:57:45,962 --> 00:57:47,987 - Come and go, I'm up. - Okay. 764 00:57:47,530 --> 00:57:48,428 Thanks. 765 00:57:49,466 --> 00:57:50,626 - Bye. - Bye. 766 00:57:51,100 --> 00:57:53,703 Damn. 767 00:57:53,703 --> 00:57:54,965 Come on Chuck. 768 00:57:54,904 --> 00:57:56,394 You have to keep breathing. 769 00:57:56,172 --> 00:57:57,366 Let friend. 770 00:57:57,207 --> 00:57:59,198 Breathe. Breathe curse. 771 00:57:58,808 --> 00:57:59,934 Ms. Parker. 772 00:58:00,376 --> 00:58:02,901 - What are you doing? - What are you doing, 773 00:58:09,853 --> 00:58:11,650 this is my body. Leave it alone. 774 00:58:21,698 --> 00:58:22,494 Chuck. 775 00:58:23,500 --> 00:58:26,298 I leave my body for 10 minutes and this is what happens. 776 00:58:26,102 --> 00:58:27,694 Always be suspicious of you. 777 00:58:30,139 --> 00:58:32,107 What do I been doing? 778 00:58:31,174 --> 00:58:33,870 How did you get the body Ms Parker? 779 00:58:34,077 --> 00:58:35,738 She was wearing a collar. 780 00:58:37,881 --> 00:58:40,216 Which sends and receives. 781 00:58:40,216 --> 00:58:42,184 A third grade boy could have known that. 782 00:58:43,186 --> 00:58:45,450 Where is Ms. Parker really? 783 00:58:44,988 --> 00:58:46,785 Still with me here. 784 00:58:46,689 --> 00:58:49,249 The headband is in full swing. I have the control. 785 00:58:48,892 --> 00:58:51,053 It's very cool you should treat it. 786 00:58:51,661 --> 00:58:52,889 Hi Chucky. 787 00:58:54,130 --> 00:58:58,032 I always thought you were a ... 788 00:58:57,066 --> 00:59:01,025 - That's sick. - Because. 789 00:59:00,970 --> 00:59:02,995 I'm trying to excite me. 790 00:59:03,773 --> 00:59:06,901 Masturbation is something perfect life. 791 00:59:08,378 --> 00:59:10,437 When you do not front of me. 792 00:59:12,849 --> 00:59:15,618 And with the body another person. 793 00:59:15,618 --> 00:59:16,448 God. 794 00:59:19,289 --> 00:59:20,756 Details, details. 795 00:59:21,424 --> 00:59:22,584 Okay, back. 796 00:59:22,592 --> 00:59:23,524 Do you know how? 797 00:59:24,761 --> 00:59:27,286 Yes, I wear the headband and under the signal. 798 00:59:26,296 --> 00:59:29,197 Help me to stop put the headband. 799 00:59:27,564 --> 00:59:28,861 Give me your hand. 800 00:59:28,731 --> 00:59:29,561 God. 801 00:59:31,401 --> 00:59:33,028 Not what you think. 802 00:59:35,705 --> 00:59:37,969 No, you will not what you think. 803 00:59:45,548 --> 00:59:46,606 Wait. 804 00:59:49,085 --> 00:59:50,484 Let me explain. 805 00:59:53,623 --> 00:59:55,853 Guys have tried go to bed earlier. 806 00:59:57,093 --> 00:59:58,720 But never in an orgy. 807 01:00:12,308 --> 01:00:13,707 It was an orgy. 808 01:00:14,143 --> 01:00:16,270 Oh you're right two for one. 809 01:00:16,446 --> 01:00:18,812 I was trying stop my friend. 810 01:00:18,181 --> 01:00:19,205 I could not stop it. 811 01:00:20,249 --> 01:00:21,807 And you thought I could help? 812 01:00:22,852 --> 01:00:24,945 - Right. - What do you give a hand? 813 01:00:25,388 --> 01:00:26,320 Exactly. 814 01:00:26,689 --> 01:00:27,587 No. 815 01:00:28,524 --> 01:00:30,492 Never talk to me again. 816 01:00:30,893 --> 01:00:32,292 Why was that? 817 01:00:32,562 --> 01:00:34,996 Okay. Sometimes these things happen. 818 01:00:33,997 --> 01:00:36,295 Do you know how stupid that sounds? 819 01:00:48,711 --> 01:00:49,769 If you know. 820 01:00:50,847 --> 01:00:54,017 But I have the necklace. 821 01:00:54,017 --> 01:00:56,452 Rewind the signal. 822 01:00:56,452 --> 01:00:57,851 You know what? Stay with it. 823 01:00:57,620 --> 01:00:58,780 You want it? It's yours. 824 01:00:59,188 --> 01:01:00,289 Take the collar, headband and destroy them. 825 01:01:00,289 --> 01:01:02,814 Do what you want, does not matter now finished. 826 01:01:01,791 --> 01:01:04,589 The power and these things have ruined my life. 827 01:01:03,159 --> 01:01:04,251 Where you going? 828 01:01:05,895 --> 01:01:06,827 Not. 829 01:01:09,499 --> 01:01:11,330 A gift is a gift. 830 01:01:12,568 --> 01:01:16,231 It is one of the students in my class has the power. 831 01:01:13,803 --> 01:01:19,070 But I also think the "MIS" they sent me. 832 01:01:18,341 --> 01:01:19,603 How could you allow to pass it. 833 01:01:29,752 --> 01:01:31,686 Without that we can not retract the missing information. 834 01:01:33,990 --> 01:01:36,185 And with that, that person is unstoppable. 835 01:01:40,863 --> 01:01:42,125 Can you recover? 836 01:01:42,365 --> 01:01:44,265 Wait, someone is here. 837 01:01:44,400 --> 01:01:45,424 Who is it? 838 01:01:46,669 --> 01:01:48,660 It is Howard, I'm in your class. 839 01:01:51,607 --> 01:01:53,598 I they are seeking. 840 01:01:57,246 --> 01:01:58,736 Sign in please. 841 01:01:58,514 --> 01:02:00,709 Have you been here the whole night? 842 01:02:02,351 --> 01:02:03,215 Yes. 843 01:02:05,888 --> 01:02:08,857 Where is the other half silly duo. 844 01:02:23,206 --> 01:02:24,173 "Fool? 845 01:02:25,708 --> 01:02:29,109 Are you sure that you two do not share the welcome? 846 01:02:27,143 --> 01:02:28,167 Not yet. 847 01:02:31,748 --> 01:02:37,587 But soon we will see who is calling whom 848 01:02:37,587 --> 01:02:41,250 a fool. When producing this to the public. 849 01:02:42,325 --> 01:02:44,953 If you do not believe that you do not me a test subject. 850 01:02:45,261 --> 01:02:47,354 - What happened to the first? - Nothing. 851 01:02:49,732 --> 01:02:52,200 I played with it a bit. From within. 852 01:02:52,969 --> 01:02:56,405 - That's sick. - No, it's science. 853 01:03:00,176 --> 01:03:02,812 I put the collar and your the headband, I can see 854 01:03:02,812 --> 01:03:07,083 your eyes. - What if I I put the headband and your 855 01:03:07,083 --> 01:03:10,712 you wear the collar? - If you ... 856 01:03:08,451 --> 01:03:09,543 I will. 857 01:03:12,722 --> 01:03:13,780 I like it. 858 01:03:15,591 --> 01:03:16,580 Treatment. 859 01:03:18,161 --> 01:03:19,150 Good morning. 860 01:03:21,164 --> 01:03:22,062 Are they? 861 01:03:25,868 --> 01:03:27,995 I should have stayed asleep. 862 01:03:29,105 --> 01:03:31,699 It means I slept here all night. 863 01:03:33,242 --> 01:03:34,504 All night. 864 01:03:41,984 --> 01:03:43,781 - You. - AI next to me. 865 01:03:43,452 --> 01:03:44,350 Yes. 866 01:03:44,654 --> 01:03:46,178 Means no. 867 01:04:01,637 --> 01:04:02,604 No ... 868 01:04:02,738 --> 01:04:04,262 No. We did not. 869 01:04:09,212 --> 01:04:10,679 Good to know. 870 01:04:11,614 --> 01:04:13,138 Should be clean. 871 01:04:15,218 --> 01:04:17,209 - Bathroom? - For the fourth. 872 01:04:17,420 --> 01:04:20,489 You start at level 50% emotional. I do not want 873 01:04:20,489 --> 01:04:22,753 to take control total of my body. 874 01:04:22,458 --> 01:04:23,482 Please. 875 01:04:25,194 --> 01:04:27,296 I'll go out and the collar. And should look 876 01:04:27,296 --> 01:04:30,129 exactly as if 're out with me. 877 01:04:29,198 --> 01:04:30,426 Within me. 878 01:04:32,602 --> 01:04:34,797 Does not this give me a true tumor? 879 01:04:34,604 --> 01:04:35,764 Wait here. 880 01:04:39,609 --> 01:04:40,633 See cat. 881 01:04:45,114 --> 01:04:47,275 "Mitch, what are you doing here? 882 01:04:48,017 --> 01:04:48,847 What? 883 01:04:49,151 --> 01:04:49,981 Yes. 884 01:04:52,655 --> 01:04:54,589 I have information for you. 885 01:04:55,725 --> 01:04:57,026 Last night I got into school and remove a few folders 886 01:04:57,026 --> 01:04:58,584 few students school. 887 01:04:59,362 --> 01:05:01,159 I did not ask to do that. 888 01:05:25,221 --> 01:05:36,198 Just wanted you to keep ear slope. - Yes, but 889 01:05:36,198 --> 01:05:37,893 I thought ... Fuck that. 890 01:05:40,937 --> 01:05:43,303 So ... I have things very good here. 891 01:05:43,139 --> 01:05:45,664 Mitch, I have found it I was looking for. 892 01:05:44,507 --> 01:05:48,034 - I will not need your help. - You have a toothbrush. 893 01:05:47,276 --> 01:05:48,174 Duckell. 894 01:05:49,345 --> 01:05:50,312 "Duckell? 895 01:05:51,447 --> 01:05:54,644 I have to go, thanks for your help. - Duckell? 896 01:05:53,883 --> 01:05:56,181 - Is what he is thinking. - Me too. 897 01:05:56,619 --> 01:05:57,779 And I can not read minds. 898 01:05:59,522 --> 01:06:02,821 Come on. Let me change clothes and We collect together MES. 899 01:06:02,558 --> 01:06:05,361 And get rid of this power so bad before you do more 900 01:06:05,361 --> 01:06:06,794 damage. - Sounds good. 901 01:06:09,398 --> 01:06:13,698 Calm down, I have only reverse the sign for ... 902 01:06:10,933 --> 01:06:11,865 Damn. 903 01:06:12,101 --> 01:06:13,090 Hello. 904 01:06:17,306 --> 01:06:19,934 Hey. Is Tom here? 905 01:06:19,775 --> 01:06:20,707 Who? 906 01:06:21,510 --> 01:06:23,705 Tom the sick who live here. 907 01:06:24,981 --> 01:06:27,779 If you mean How ... Right. 908 01:06:27,883 --> 01:06:29,180 Tom, no. 909 01:06:32,722 --> 01:06:33,689 He is not. 910 01:06:50,473 --> 01:06:51,098 Well. 911 01:06:51,640 --> 01:06:52,607 Tiffany. 912 01:06:54,643 --> 01:06:57,203 Last night was not what thought it was. 913 01:06:57,847 --> 01:06:59,314 "That was you in bed? 914 01:06:59,648 --> 01:07:02,276 Were you part of this disgusting spectacle? 915 01:07:04,020 --> 01:07:04,884 No. 916 01:07:07,023 --> 01:07:08,217 You should not 917 01:07:08,491 --> 01:07:09,525 Tom was just trying to revive. 918 01:07:09,525 --> 01:07:11,117 My body was faint while I was in it. 919 01:07:10,960 --> 01:07:12,325 You're a pig. 920 01:07:12,194 --> 01:07:14,128 I almost forgot that I came. 921 01:07:15,698 --> 01:07:17,325 Have you seen my cat? 922 01:07:17,366 --> 01:07:19,231 It is brown and gray with brands. 923 01:07:20,169 --> 01:07:21,830 Her name is Sunshine. 924 01:07:21,670 --> 01:07:22,762 "A cat? 925 01:07:23,406 --> 01:07:24,668 No. Why? 926 01:07:25,408 --> 01:07:28,707 Do not know where it is, but if you see her stay away. 927 01:07:27,877 --> 01:07:29,538 Why has rabies? 928 01:07:31,947 --> 01:07:33,437 No, she is in heat. 929 01:07:35,017 --> 01:07:38,454 And I do not get pregnant. 930 01:07:38,454 --> 01:07:40,183 Especially you. 931 01:07:40,389 --> 01:07:42,084 "She is in heat? 932 01:07:42,558 --> 01:07:43,422 Kitten. 933 01:07:44,226 --> 01:07:45,124 Cat. 934 01:07:46,028 --> 01:07:47,086 Meow. 935 01:07:49,799 --> 01:07:50,766 Paola. 936 01:07:52,668 --> 01:07:53,657 Kitten. 937 01:07:54,437 --> 01:07:55,734 Where are you? 938 01:07:56,572 --> 01:07:57,630 Paola. 939 01:08:02,011 --> 01:08:03,672 I'm here to help. 940 01:08:09,485 --> 01:08:11,316 I agree with you. 941 01:08:11,787 --> 01:08:14,779 I know you're feeling a bit strange now. 942 01:08:14,390 --> 01:08:15,618 I'm here. 943 01:08:16,592 --> 01:08:17,923 I can help. 944 01:08:24,934 --> 01:08:29,839 It is not a sex game. 945 01:08:29,839 --> 01:08:32,069 Remember me put your panties on the head. 946 01:08:31,640 --> 01:08:33,164 Exactly those. 947 01:08:41,484 --> 01:08:42,473 Calm down. 948 01:08:45,721 --> 01:08:47,655 I'll find the cat and return the signal. 949 01:08:49,725 --> 01:08:51,192 Everything will be fine. 950 01:08:51,627 --> 01:08:52,787 That hope. 951 01:08:53,262 --> 01:08:54,286 Sunshine. 952 01:08:57,099 --> 01:08:58,964 Come warm cat. 953 01:09:00,903 --> 01:09:02,768 Do you want candy? I have candy. 954 01:09:05,007 --> 01:09:07,601 I'll keep it low and lick it clean. 955 01:09:06,976 --> 01:09:08,000 Sunshine. 956 01:09:12,148 --> 01:09:14,912 "Here you are? We came to your house looking for you. 957 01:09:15,951 --> 01:09:18,715 Your sister wants her postalitas guys. 958 01:09:18,087 --> 01:09:19,679 What happened to you? 959 01:09:25,794 --> 01:09:27,159 Prefer not to say. 960 01:09:27,396 --> 01:09:28,454 Why? 961 01:09:29,431 --> 01:09:31,524 For me wilt again. 962 01:09:35,638 --> 01:09:36,798 I have good news. 963 01:09:37,973 --> 01:09:39,808 Ms. Perkins is not a alien or work for 964 01:09:39,808 --> 01:09:41,969 government, it is here to fix my mind. 965 01:09:42,811 --> 01:09:45,541 We only need is the necklace and headband. 966 01:10:04,033 --> 01:10:06,900 - Where are they? - I'd rather not say. 967 01:10:05,868 --> 01:10:08,063 - Why? - Because I wilt. 968 01:10:08,137 --> 01:10:11,640 - What did you do? - I did not know the condition 969 01:10:11,640 --> 01:10:13,301 jack up that Tiffany wine. 970 01:10:33,896 --> 01:10:35,056 Tiffany "wine? 971 01:10:35,931 --> 01:10:38,695 Would you explain what happened last night? Understood. 972 01:10:51,180 --> 01:11:02,992 - I'd rather not say. - I'm getting angry. 973 01:11:02,992 --> 01:11:04,653 What is happening? 974 01:11:26,181 --> 01:11:27,079 Shit. 975 01:11:35,591 --> 01:11:36,819 What was that? 976 01:11:38,894 --> 01:11:40,293 She escaped. 977 01:11:43,265 --> 01:11:46,393 You have 20 seconds to explain what is happening. 978 01:11:45,668 --> 01:11:47,102 Your sister has the headband, Tiffany's cat is using 979 01:11:47,102 --> 01:11:47,761 the collar. 980 01:11:48,637 --> 01:11:51,340 The signals are entangled, and 981 01:11:51,340 --> 01:11:52,708 Paola is acting as the cat. Paola half, half cat. 982 01:11:52,708 --> 01:11:54,743 Paola locked in your room because she tried to rape me 983 01:11:54,743 --> 01:11:57,079 She ran away, go as a cat and not trying to singar 984 01:11:57,079 --> 01:12:01,015 is where the two. I did. 985 01:11:59,948 --> 01:12:01,643 A small question. 986 01:12:03,585 --> 01:12:06,955 Who wants Singer? 987 01:12:06,955 --> 01:12:08,650 Does the cat or my sister? 988 01:12:08,924 --> 01:12:09,913 Both. 989 01:12:11,026 --> 01:12:12,186 The cat is in heat. 990 01:12:12,294 --> 01:12:14,489 This means that my sister 991 01:12:17,299 --> 01:12:19,597 This in ... - Are you going to hit you? 992 01:12:19,902 --> 01:12:22,427 No, I will not paste. 993 01:12:23,806 --> 01:12:25,273 I'll kill you. 994 01:12:25,474 --> 01:12:26,498 Let me go. 995 01:12:32,214 --> 01:12:33,949 Stop. 996 01:12:33,949 --> 01:12:34,938 Stop, both. 997 01:12:38,520 --> 01:12:40,317 This will not do anything good for anyone. 998 01:12:41,123 --> 01:12:41,714 No? 999 01:12:41,890 --> 01:12:43,790 I'm feeling better. 1000 01:12:43,292 --> 01:12:45,692 Chuck did not want anything this happen. Right? 1001 01:12:45,961 --> 01:12:46,757 No. 1002 01:12:47,996 --> 01:12:49,122 Of course not. 1003 01:12:51,200 --> 01:12:53,634 Now we have to find the cat and your sister 1004 01:12:56,705 --> 01:12:57,763 fix things. 1005 01:12:59,875 --> 01:13:01,243 Howiee why do not you stay and Tiffany to seek aid 1006 01:13:01,243 --> 01:13:02,835 the cat? Chuck and I will and find your sister. 1007 01:13:04,113 --> 01:13:05,314 - Why Chuck? - Because Tiffany you need and not 1008 01:13:05,314 --> 01:13:07,680 I think you want to see your sister in these conditions. 1009 01:13:06,782 --> 01:13:09,376 Okay Chuck, where going to look. 1010 01:13:09,918 --> 01:13:11,715 A student bar. 1011 01:13:13,222 --> 01:13:14,211 Okay. 1012 01:13:16,458 --> 01:13:17,447 Come on. 1013 01:13:20,562 --> 01:13:23,656 A car comes by corner and step on a duck. 1014 01:13:40,115 --> 01:13:42,709 Blood and feathers for all sides. And the guy starts 1015 01:13:40,949 --> 01:13:44,146 be bad. "What did I do?" Kill a cat. 1016 01:13:42,117 --> 01:13:44,847 There's my future and my scholarship, I'm a murderer. 1017 01:13:44,052 --> 01:13:46,885 His friends convince him to calm down and get rid of 1018 01:13:44,787 --> 01:13:47,813 evidence. Then put the duck in the trunk. 1019 01:13:47,589 --> 01:13:50,192 And when they put the duck in the water ... The cat begins 1020 01:13:50,192 --> 01:13:53,355 to move and take "kuack." He's still alive. 1021 01:13:51,593 --> 01:13:54,585 What are you talking? So no is how the story goes. 1022 01:13:52,795 --> 01:13:55,923 He is a fisherman. Ever have you seen the movie? 1023 01:13:55,364 --> 01:13:58,333 Yes, I was trying to download it some for girls. 1024 01:13:56,498 --> 01:13:58,261 - But the duck makes it worse. - No. 1025 01:13:59,234 --> 01:14:01,293 What happened to your friend last night? 1026 01:14:00,969 --> 01:14:05,497 - Paola, she was asked later. - That said. 1027 01:14:04,106 --> 01:14:07,337 Paola is not exactly party girl. 1028 01:14:13,682 --> 01:14:14,478 Paola. 1029 01:14:16,952 --> 01:14:18,544 What do you call her? 1030 01:14:20,155 --> 01:14:22,555 Paola, these are the types we met last night. 1031 01:14:21,590 --> 01:14:24,320 This Nick, Greg and Doggie. 1032 01:14:31,900 --> 01:14:32,662 Danny. 1033 01:14:35,704 --> 01:14:36,796 I'm Nick. 1034 01:14:38,540 --> 01:14:40,007 Want to dance? 1035 01:14:41,910 --> 01:14:43,070 We're sorry. 1036 01:14:45,481 --> 01:14:48,417 Sunshine. 1037 01:14:48,417 --> 01:14:52,087 Sunshine. 1038 01:14:52,087 --> 01:14:53,145 Sunshine. 1039 01:14:55,557 --> 01:14:56,615 Sunshine. 1040 01:15:00,028 --> 01:15:01,120 Come kitty. 1041 01:15:03,365 --> 01:15:04,559 Come kitty. 1042 01:15:06,768 --> 01:15:07,792 Sunshine. 1043 01:15:09,972 --> 01:15:11,030 Sunshine. 1044 01:15:11,974 --> 01:15:13,032 Sunshine. 1045 01:15:14,676 --> 01:15:16,473 Come baby. Where are you? 1046 01:15:20,415 --> 01:15:22,747 Sunshine come and play. 1047 01:15:30,959 --> 01:15:32,119 I do not see. 1048 01:15:33,061 --> 01:15:33,993 I hear it. 1049 01:15:41,537 --> 01:15:44,802 She is crazy, I bit. I need a rabies vaccine. 1050 01:15:44,406 --> 01:15:45,270 Come on. 1051 01:15:47,976 --> 01:15:49,534 Welcome to the club. 1052 01:15:53,382 --> 01:15:54,849 Let's go here. 1053 01:15:58,921 --> 01:16:01,287 I think you can control this time. 1054 01:18:42,184 --> 01:18:43,549 Go to the bar. 1055 01:18:46,421 --> 01:18:47,683 Come Sunshine. 1056 01:18:46,555 --> 01:18:50,651 Mira. Just because you me these helping to find my cat 1057 01:18:50,325 --> 01:18:52,020 does not mean you forgive. 1058 01:18:52,227 --> 01:18:53,558 I did not ask that. 1059 01:18:55,797 --> 01:18:56,661 Well. 1060 01:18:58,266 --> 01:19:00,200 Because you are right Tom. 1061 01:19:01,703 --> 01:19:05,662 He is a fake, and a ego centrist bastard. 1062 01:19:04,072 --> 01:19:05,707 And it gets no respect by women. 1063 01:19:05,707 --> 01:19:07,042 And he is very concerned its image in order to 1064 01:19:07,042 --> 01:19:09,169 look at someone more than itself. 1065 01:19:09,244 --> 01:19:10,802 My name is Howard. 1066 01:19:18,186 --> 01:19:20,620 I know you will not understand, I almost did not. 1067 01:19:21,857 --> 01:19:25,349 But I wanted you to know that when I fell the other day. 1068 01:19:26,595 --> 01:19:28,062 I fell in love with you. 1069 01:19:29,965 --> 01:19:32,729 And as women explain your room the other day. 1070 01:19:34,002 --> 01:19:35,594 That is very funny ... 1071 01:19:36,037 --> 01:19:37,026 You know. 1072 01:19:41,076 --> 01:19:43,271 There is only one way I can explain. 1073 01:19:43,545 --> 01:19:46,878 But not with words. You have to read my mind. 1074 01:19:47,916 --> 01:19:49,747 How do you propose we do that? 1075 01:19:55,190 --> 01:19:57,590 Not sure to work but ... 1076 01:20:00,395 --> 01:20:01,760 We can try. 1077 01:20:02,264 --> 01:20:03,390 Did it work? 1078 01:20:04,633 --> 01:20:06,034 Yes. 1079 01:20:06,034 --> 01:20:07,092 It worked. 1080 01:20:10,438 --> 01:20:12,099 Here this poor cat. 1081 01:20:16,044 --> 01:20:17,306 What's in your neck? 1082 01:20:17,846 --> 01:20:20,406 It looks like a decoration stupid cat. 1083 01:20:21,516 --> 01:20:22,983 I think it looks better without it. 1084 01:20:25,153 --> 01:20:26,279 Do not you think? 1085 01:20:27,622 --> 01:20:31,149 Vodka, Jack Daniels, anything stronger. 1086 01:20:30,992 --> 01:20:31,890 That was easy. 1087 01:20:36,164 --> 01:20:37,188 I was lucky. 1088 01:20:39,034 --> 01:20:42,003 I take it from behind while drank toilet water. 1089 01:20:43,872 --> 01:20:49,811 Chuck. If I ever do doing so ... - Sorry 1090 01:20:48,910 --> 01:20:51,208 wise not affect you so. 1091 01:20:50,178 --> 01:20:53,409 Ms. Perkins was right my team is very strong. 1092 01:20:52,747 --> 01:20:53,543 Chuck. 1093 01:20:57,819 --> 01:20:58,649 Yes. 1094 01:21:00,088 --> 01:21:04,684 "Chuck Simpson the 447 North Street? 1095 01:21:02,757 --> 01:21:03,621 Yes. 1096 01:21:41,630 --> 01:21:43,427 Have you heard of me? 1097 01:21:43,231 --> 01:21:44,823 I buy a drink. 1098 01:21:44,099 --> 01:21:46,465 Tell Howard that see you later okay. 1099 01:21:47,936 --> 01:21:49,403 Now. What is it? 1100 01:21:51,172 --> 01:21:53,504 Two orgasms shouting please. 1101 01:21:53,074 --> 01:21:55,099 I'll take you home. And I'll change. 1102 01:21:56,044 --> 01:21:57,671 And then go to lunch. 1103 01:21:57,679 --> 01:21:58,407 Okay. 1104 01:22:10,692 --> 01:22:11,522 No. 1105 01:22:24,172 --> 01:22:25,400 Never change. 1106 01:22:25,307 --> 01:22:28,105 - Duckell. - Hello Mltch. 1107 01:22:26,641 --> 01:22:29,201 Only one thing I have to say. 1108 01:22:35,083 --> 01:22:35,947 Help me. 1109 01:22:41,456 --> 01:22:42,388 Help me. 1110 01:22:44,025 --> 01:22:46,050 Show me how to get these girls so good. 1111 01:22:47,329 --> 01:22:48,887 Do anything you want. 1112 01:22:49,564 --> 01:22:51,031 I have Singer. 1113 01:22:52,100 --> 01:22:56,469 Okay, just have to be you. 1114 01:22:59,307 --> 01:23:00,399 Really? 1115 01:23:00,942 --> 01:23:02,307 Act like me. 1116 01:23:05,947 --> 01:23:08,040 Perhaps in your case That would not work. 1117 01:23:12,187 --> 01:23:14,121 But I'm sure We can think of something. 1118 01:23:20,261 --> 01:23:22,195 What if we join next week? 1119 01:23:41,516 --> 01:23:42,505 Thanks. 1120 01:23:45,854 --> 01:23:46,752 Thanks. 1121 01:23:48,123 --> 01:23:49,784 I am your student. 1122 01:23:49,891 --> 01:23:50,949 Teach me. 1123 01:23:51,126 --> 01:23:51,990 I love you. 1124 01:23:52,460 --> 01:23:53,324 Yes. 1125 01:23:57,499 --> 01:23:59,194 See you later Mitch. 1126 01:24:00,902 --> 01:24:03,962 - Where is Chuck? - I think this lucky. 1127 01:24:03,905 --> 01:24:05,873 There seems to be much that out there. 1128 01:24:05,006 --> 01:24:06,803 Ready to delete information? 1129 01:24:06,141 --> 01:24:07,005 Done. 1130 01:24:08,910 --> 01:24:10,468 "This will not hurt you? 1131 01:24:10,678 --> 01:24:12,168 Do not feel anything. 1132 01:24:12,714 --> 01:24:13,703 Here goes. 1133 01:24:19,220 --> 01:24:20,619 There. All set. 1134 01:24:23,425 --> 01:24:25,017 "That's not bad right? 1135 01:24:28,163 --> 01:24:28,891 No. 1136 01:24:30,365 --> 01:24:31,423 For nothing. 1137 01:24:32,600 --> 01:24:33,965 Beware Howard. 1138 01:24:35,170 --> 01:24:36,034 Goodbye. 1139 01:24:37,338 --> 01:24:38,532 Remember Me? 1140 01:24:38,873 --> 01:24:41,676 Yes. 1141 01:24:41,676 --> 01:24:42,506 I think so. 1142 01:24:45,046 --> 01:24:47,480 If this time I will be over. 1143 01:24:46,548 --> 01:24:48,140 It is no longer a dream. 1144 01:24:48,650 --> 01:24:50,140 Gano reality. 1145 01:24:58,326 --> 01:24:59,793 That's cool. 68992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.