Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,266 --> 00:00:24,265
Here we are, paradise.
2
00:00:24,266 --> 00:00:27,065
Oh, I'm so excited for this holiday.
3
00:00:27,066 --> 00:00:29,565
Thank you so much for inviting me along.
4
00:00:29,566 --> 00:00:31,565
We're going to have so much fun.
5
00:00:31,566 --> 00:00:34,065
It's so good to be here with my kids.
6
00:00:34,066 --> 00:00:37,065
Oh, well, you know, Mother's
Day is also your day, Nana.
7
00:00:37,066 --> 00:00:39,065
So, I mean, of course.
8
00:00:39,066 --> 00:00:41,065
Yeah, of course.
9
00:00:41,066 --> 00:00:46,065
Well, I may only be your
mother-in-law from your first marriage.
10
00:00:46,066 --> 00:00:50,066
And he's just your stepson
from your second marriage.
11
00:00:50,866 --> 00:00:52,865
But we're all family
and we love each other.
12
00:00:52,866 --> 00:00:54,865
Yeah, absolutely.
13
00:00:54,866 --> 00:00:56,865
This is going to be a great time.
14
00:00:56,866 --> 00:00:58,865
This is going to be great.
15
00:00:58,866 --> 00:01:00,865
Oh, man, I'm so excited.
16
00:01:00,866 --> 00:01:03,865
I mean, it's been a long trip.
17
00:01:03,866 --> 00:01:05,865
What should we do next?
18
00:01:05,866 --> 00:01:07,865
There must be a happy hour somewhere.
19
00:01:07,866 --> 00:01:10,865
Yeah, I guess there probably is.
20
00:01:10,866 --> 00:01:13,880
Yeah, if it's cool with you
guys, I'm just going to check
21
00:01:13,892 --> 00:01:16,865
out the house and maybe
take a little bath or something.
22
00:01:16,866 --> 00:01:18,866
Yeah, sure.
23
00:01:19,666 --> 00:01:21,665
Oh, honey, you should cheer up.
24
00:01:21,666 --> 00:01:24,665
That bubble bath will make you feel better.
25
00:01:24,666 --> 00:01:27,666
Yeah, you guys have fun
and have a happy hour.
26
00:01:32,666 --> 00:01:35,769
Honey, I'm worried about your mom.
27
00:01:35,770 --> 00:01:38,769
She's really taking this divorce hard.
28
00:01:38,770 --> 00:01:40,769
Yeah, I know.
29
00:01:40,770 --> 00:01:45,770
And it's not any easier that
Mother's Day is also her anniversary.
30
00:01:46,570 --> 00:01:50,569
Oh, dear, I thought this vacation
was going to be a great idea.
31
00:01:50,570 --> 00:01:53,569
I so appreciate you booking it all for us.
32
00:01:53,570 --> 00:01:58,569
This beautiful place, the first
class flight, Malimo service here.
33
00:01:58,570 --> 00:02:02,569
We have to think of something
to help her feel better.
34
00:02:02,570 --> 00:02:05,569
I know, but what else can we do for her?
35
00:02:05,570 --> 00:02:07,569
I've tried everything at this point.
36
00:02:07,570 --> 00:02:12,569
Oh, well, I have a few ideas.
37
00:02:12,570 --> 00:02:15,602
Like?
38
00:02:16,402 --> 00:02:21,401
Remember when that naughty
girlfriend of yours broke up with you?
39
00:02:21,402 --> 00:02:23,401
Yeah, what about it?
40
00:02:23,402 --> 00:02:27,401
You stayed in bed for a whole week.
41
00:02:27,402 --> 00:02:34,401
And I seem to remember I
was able to cheer you up.
42
00:02:34,402 --> 00:02:40,402
Yeah, I remember that, but I don't
know if that's really the solution.
43
00:02:41,202 --> 00:02:44,155
Well, there's nothing
that I know better to
44
00:02:44,167 --> 00:02:47,201
do to make someone in
a good mood and happy.
45
00:02:47,202 --> 00:02:49,201
I don't know.
46
00:02:49,202 --> 00:02:51,201
Maybe...
47
00:02:51,202 --> 00:02:53,529
Really?
48
00:02:53,530 --> 00:02:55,530
Yeah.
49
00:02:59,098 --> 00:03:02,378
I don't know if this is really
the way to solve any of this.
50
00:03:02,878 --> 00:03:06,877
I know she's upset, but I don't
know if this is really necessary.
51
00:03:06,878 --> 00:03:11,477
I think it is. You'll remember. I
mean, look how happy it's making you.
52
00:03:11,478 --> 00:03:15,097
Ah. Right. It's just...
53
00:03:15,098 --> 00:03:18,437
Um, okay, no, no, no. Just...
54
00:03:18,438 --> 00:03:20,438
Oh my god.
55
00:03:22,734 --> 00:03:25,417
Wow.
56
00:03:25,418 --> 00:03:27,417
Uh...
57
00:03:27,418 --> 00:03:29,418
Right here? Really?
58
00:03:33,522 --> 00:03:38,377
Oh my god.
59
00:03:38,378 --> 00:03:42,377
Um, maybe we should just stop now, okay?
60
00:03:42,378 --> 00:03:44,377
No.
61
00:03:44,378 --> 00:03:46,377
Really?
62
00:03:46,378 --> 00:03:48,377
No. Uh-uh.
63
00:03:48,378 --> 00:03:53,377
I guess I'll bring back some good memories
for you on how I made you feel better.
64
00:03:53,378 --> 00:03:56,377
And give you some ideas on
how to make your mom feel better.
65
00:03:56,378 --> 00:03:58,777
Um, I don't think you
giving me a blowjob
66
00:03:58,789 --> 00:04:01,377
now is going to make
my mom feel any better.
67
00:04:01,378 --> 00:04:03,378
My mom will feel any better.
68
00:04:09,114 --> 00:04:11,113
Let's just...
69
00:04:11,114 --> 00:04:13,113
Come on, what if she
comes back and sees us?
70
00:04:13,114 --> 00:04:16,113
I'll explain. I'll explain
to her everything.
71
00:04:16,114 --> 00:04:18,113
I'll have a heart-to-heart.
72
00:04:18,114 --> 00:04:20,113
Let her know.
73
00:04:20,114 --> 00:04:21,114
What?
74
00:04:21,115 --> 00:04:23,113
Yeah, I'll let her know that...
75
00:04:23,114 --> 00:04:24,114
Let her know what?
76
00:04:24,115 --> 00:04:26,113
She's a desirable woman.
77
00:04:26,114 --> 00:04:27,114
Um...
78
00:04:27,114 --> 00:04:28,114
Yeah.
79
00:04:28,115 --> 00:04:31,113
Just, you know, let's
just stop, alright, Anna?
80
00:04:31,114 --> 00:04:33,441
Because...
81
00:04:33,442 --> 00:04:38,441
I just don't think this is the right way to
accomplish making her feel any better.
82
00:04:38,442 --> 00:04:40,441
Oh, well...
83
00:04:40,442 --> 00:04:42,441
It might make me feel better.
84
00:04:42,442 --> 00:04:44,442
Make my holiday a little better.
85
00:04:46,514 --> 00:04:49,513
I just don't know if this is the right
way to solve this problem, Anna.
86
00:04:49,514 --> 00:04:51,513
Oh, I think it is.
87
00:04:51,514 --> 00:04:53,513
Yeah.
88
00:04:53,514 --> 00:04:54,514
No...
89
00:04:54,515 --> 00:04:57,513
Oh, I remember doing
this with your granddad.
90
00:04:57,514 --> 00:04:59,513
Oh my goodness.
91
00:04:59,514 --> 00:05:03,513
Yeah, you remind me of him so much.
92
00:05:03,514 --> 00:05:07,513
You're just like your granddad was.
93
00:05:07,514 --> 00:05:09,513
Anna, please.
94
00:05:09,514 --> 00:05:13,513
Oh, I'm so glad I got
to marry into this family.
95
00:05:13,514 --> 00:05:15,513
Oh my goodness.
96
00:05:15,514 --> 00:05:17,514
Yeah.
97
00:05:18,514 --> 00:05:24,514
Oh, I think your mom will appreciate what
we're going to do for her to cheer her up.
98
00:05:27,554 --> 00:05:29,554
What's that exactly?
99
00:05:30,554 --> 00:05:35,554
We're going to show her that
we love having her in our family.
100
00:05:39,426 --> 00:05:41,425
Yeah.
101
00:05:41,426 --> 00:05:43,426
Oh my god, Anna.
102
00:05:45,426 --> 00:05:47,497
Oh, yeah.
103
00:05:47,498 --> 00:05:49,497
That's a good boy.
104
00:05:49,498 --> 00:05:51,497
He makes you feel really good.
105
00:05:51,498 --> 00:05:54,497
Ah, it's been a while.
106
00:05:54,498 --> 00:06:00,497
Yeah, I know, but after that
girl left you, it did cheer you up.
107
00:06:00,498 --> 00:06:02,497
You have to admit.
108
00:06:02,498 --> 00:06:04,497
I guess so.
109
00:06:04,498 --> 00:06:06,498
Yeah.
110
00:06:08,506 --> 00:06:10,505
What?
111
00:06:10,506 --> 00:06:14,506
Oh, it fits perfect right there.
112
00:06:16,506 --> 00:06:18,505
Oh my god.
113
00:06:18,506 --> 00:06:23,505
Yeah, and it's good to relieve a little
stress after you've been flying all day.
114
00:06:23,506 --> 00:06:25,505
I guess.
115
00:06:25,506 --> 00:06:29,505
Oh, these old granny knees.
116
00:06:29,506 --> 00:06:32,505
Let me move this pillow around.
117
00:06:32,506 --> 00:06:34,505
Oh, wow.
118
00:06:34,506 --> 00:06:37,505
Oh, that's better.
119
00:06:37,506 --> 00:06:39,505
You gotta do this to me.
120
00:06:39,506 --> 00:06:43,505
Oh, me do it to you?
121
00:06:43,506 --> 00:06:49,506
I can't help getting turned
on by a sexy young grandson.
122
00:06:50,506 --> 00:06:54,505
And you always take such good care of me.
123
00:06:54,506 --> 00:06:56,506
Oh, god.
124
00:06:59,058 --> 00:07:02,090
Oh, god.
125
00:07:03,090 --> 00:07:06,666
Oh, wow, Anna.
126
00:07:18,866 --> 00:07:22,866
Oh, keep going, Anna.
127
00:07:28,602 --> 00:07:33,185
It's okay, trust me, it's just fine.
128
00:07:33,186 --> 00:07:35,186
Yeah.
129
00:07:36,186 --> 00:07:39,185
I just, I just, what if
mom comes over here?
130
00:07:39,186 --> 00:07:42,185
Oh, remember it made
you so happy last time?
131
00:07:42,186 --> 00:07:45,186
Yeah, but it's just, this
isn't really the right place.
132
00:07:46,186 --> 00:07:47,186
Oh my god.
133
00:07:47,187 --> 00:07:52,185
There's nothing better than showing
someone how much you love them.
134
00:07:52,186 --> 00:07:54,186
Oh my god.
135
00:07:58,186 --> 00:08:05,186
I just, what if she walks right
in, and we just unpack our bags?
136
00:08:12,994 --> 00:08:14,993
Honestly, it's okay.
137
00:08:14,994 --> 00:08:15,994
Yeah.
138
00:08:16,994 --> 00:08:17,994
Oh my god.
139
00:08:17,995 --> 00:08:21,993
This is how I used to cheer
up your grandpa all the time.
140
00:08:21,994 --> 00:08:22,994
Yeah.
141
00:08:22,995 --> 00:08:26,993
Why do you think he was
so happily married to me?
142
00:08:26,994 --> 00:08:29,993
I don't know, did you hear that?
143
00:08:29,994 --> 00:08:30,994
Oh, yeah.
144
00:08:30,994 --> 00:08:31,994
I think it's really, really good.
145
00:08:31,995 --> 00:08:34,993
Yeah, yeah.
146
00:08:34,994 --> 00:08:36,993
There we go.
147
00:08:36,994 --> 00:08:39,993
See, now we'll just cheer you right up.
148
00:08:39,994 --> 00:08:44,993
I know it'll cheer your mom up too,
and we'll show her how much we love her.
149
00:08:44,994 --> 00:08:45,994
Yeah.
150
00:08:45,994 --> 00:08:46,994
Oh my god.
151
00:08:46,994 --> 00:08:47,994
You just wait, she'll get into it.
152
00:08:47,995 --> 00:08:49,993
I just don't know if
this is going to help her.
153
00:08:49,994 --> 00:08:51,993
Yeah, it will.
154
00:08:51,994 --> 00:08:53,994
It will.
155
00:08:55,994 --> 00:08:59,994
Oh my god.
156
00:09:00,994 --> 00:09:05,641
Oh, oh yeah.
157
00:09:05,642 --> 00:09:07,642
You're really good at that.
158
00:09:08,642 --> 00:09:11,641
I can't believe we're
doing this right here.
159
00:09:11,642 --> 00:09:13,642
Right now.
160
00:09:19,034 --> 00:09:23,993
Oh, Nana. Oh my god. You're
really good at that with your mouth.
161
00:09:23,994 --> 00:09:25,994
I almost forgot.
162
00:09:27,994 --> 00:09:31,994
We need to... we can't
do... she's gonna walk in.
163
00:09:33,994 --> 00:09:35,993
Oh. We'll let her.
164
00:09:35,994 --> 00:09:38,994
That's not gonna help us.
165
00:09:40,994 --> 00:09:43,993
Maybe she needs a little
surprise, her eyes open.
166
00:09:43,994 --> 00:09:45,993
Come on, Nana.
167
00:09:45,994 --> 00:09:48,994
There's a lot more fish out
there, we need to teach her that.
168
00:09:50,994 --> 00:09:54,993
She's too hung up on that guy.
169
00:09:54,994 --> 00:09:57,482
Oh my god.
170
00:10:01,754 --> 00:10:08,513
Oh my god, Nana.
171
00:10:08,514 --> 00:10:09,514
I'm getting close.
172
00:10:09,515 --> 00:10:12,514
Oh my god.
173
00:10:20,810 --> 00:10:22,810
Hey, can one of you guys bring me my phone?
174
00:10:27,810 --> 00:10:29,810
Yeah, sure. Right away, mom.
175
00:10:30,810 --> 00:10:34,810
I'll bring her phone, sure, but
we're going to continue this later.
176
00:10:35,810 --> 00:10:37,810
Oh, these old knees.
177
00:10:49,690 --> 00:10:51,690
So long, people are here.
178
00:11:14,682 --> 00:11:15,682
Hey, Ma.
179
00:11:15,683 --> 00:11:17,681
Hey, Son. Nice noodle.
180
00:11:17,682 --> 00:11:20,681
Um, yeah, you coming to the pool?
181
00:11:20,682 --> 00:11:25,681
Uh, actually, I'm not really feeling it
today. Why don't you guys go ahead?
182
00:11:25,682 --> 00:11:31,681
What? Why? It's beautiful
outside. We should go for a swim.
183
00:11:31,682 --> 00:11:34,681
Son, it doesn't look like I've
ever seen a beautiful outside.
184
00:11:34,682 --> 00:11:38,681
I'm so tired of this. What's wrong?
185
00:11:38,682 --> 00:11:40,682
What do you think's wrong?
186
00:11:41,682 --> 00:11:46,489
Sweetie, you go enjoy the
pool. I need to talk to your mother.
187
00:11:46,490 --> 00:11:49,489
Woman to woman, I think I
know just what she needs.
188
00:11:49,490 --> 00:11:51,489
Okay, Nana.
189
00:11:51,490 --> 00:11:53,490
Good boy.
190
00:11:55,722 --> 00:11:57,721
I know what you're going to say, Nana.
191
00:11:57,722 --> 00:12:01,721
Yes, we're here to have
fun on this beautiful holiday.
192
00:12:01,722 --> 00:12:05,721
Well, why don't you guys go
and have fun? I'm just not feeling it.
193
00:12:05,722 --> 00:12:08,721
You need to turn that
frown upside down, Missy.
194
00:12:08,722 --> 00:12:13,721
You're too beautiful to be pouting
around about that creepy guy.
195
00:12:13,722 --> 00:12:16,721
Creepy guy, right. You mean my ex-husband?
196
00:12:16,722 --> 00:12:17,722
Yes.
197
00:12:17,723 --> 00:12:19,721
Yeah, super.
198
00:12:19,722 --> 00:12:22,721
Look, I know just what you need.
199
00:12:22,722 --> 00:12:23,722
What, Nana?
200
00:12:23,723 --> 00:12:26,721
I'm going to put a little lotion on you.
201
00:12:26,722 --> 00:12:29,721
No, you're just going to get
sunscreen all over the house.
202
00:12:29,722 --> 00:12:32,721
You need a little sunscreen
before we go out to the pool.
203
00:12:32,722 --> 00:12:37,721
Once you get some on, you'll
feel so much better. Now, come on.
204
00:12:37,722 --> 00:12:38,722
Fine.
205
00:12:38,723 --> 00:12:40,721
Just relax.
206
00:12:40,722 --> 00:12:42,721
Whatever appeases, Nana.
207
00:12:42,722 --> 00:12:45,721
Just put a little sunscreen on you.
208
00:12:45,722 --> 00:12:47,721
I'm just going to get
it all over the house.
209
00:12:47,722 --> 00:12:51,721
Get you ready to go out
to the pool in a little bit.
210
00:12:51,722 --> 00:12:55,721
Nana, just like I told my son, does
it look like I have ever seen the sun?
211
00:12:55,722 --> 00:13:00,722
Well, that's why your skin is so perfect.
212
00:13:03,722 --> 00:13:06,721
So pretty and smooth.
213
00:13:06,722 --> 00:13:07,722
Thanks, Nana.
214
00:13:07,723 --> 00:13:11,721
I bet all the boys chase after you.
215
00:13:11,722 --> 00:13:13,721
No one's in this yard, Nana.
216
00:13:13,722 --> 00:13:18,721
Oh, don't be so sad, sweetie. I mean...
217
00:13:18,722 --> 00:13:23,721
Weren't you sad after your divorce? I think
of all people, you would understand this.
218
00:13:23,722 --> 00:13:28,721
Well, of course I was
sad, but you get over it.
219
00:13:28,722 --> 00:13:30,721
There's many more fish in the sea.
220
00:13:30,722 --> 00:13:33,721
Yeah, and I'm fishing in
like a hole in the asphalt.
221
00:13:33,722 --> 00:13:37,721
Well, a pretty girl like you, you're
not going to have any problem.
222
00:13:37,722 --> 00:13:41,171
You just need to wear
a smile, because that's
223
00:13:41,183 --> 00:13:44,721
the prettiest thing a
girl can wear, you know.
224
00:13:44,722 --> 00:13:48,721
It'll make all the difference in the world.
225
00:13:48,722 --> 00:13:53,721
Now you just relax and let me
rub some of the sunscreen on you,
226
00:13:53,722 --> 00:13:58,721
because I would hate for this beautiful
skin to burn when we go outside.
227
00:13:58,722 --> 00:14:01,722
Can't have me burn
one side of myself again.
228
00:14:03,722 --> 00:14:08,721
Yeah, this is going to
be really, really good.
229
00:14:08,722 --> 00:14:10,721
Look at my hair, Nana.
230
00:14:10,722 --> 00:14:11,722
Oh, no.
231
00:14:18,002 --> 00:14:22,681
Just put a little here, because
we don't want you to burn.
232
00:14:22,682 --> 00:14:24,682
I guess that's important, yeah.
233
00:14:26,682 --> 00:14:30,682
You don't want to be
all frackley like Nana.
234
00:14:34,810 --> 00:14:37,265
Nana, what are you doing?
235
00:14:37,266 --> 00:14:41,041
Oh, it's okay. It's okay, dear.
236
00:14:41,042 --> 00:14:45,041
You just never know where
the sun's going to hit you.
237
00:14:45,042 --> 00:14:47,041
I mean, I guess that's right, but...
238
00:14:47,042 --> 00:14:48,042
Yeah.
239
00:14:48,043 --> 00:14:51,041
I don't know if we should be doing this.
240
00:14:51,042 --> 00:14:53,081
Oh, it's fine, honey.
241
00:14:53,082 --> 00:14:58,081
I know how to make a sad
girl feel better. Don't you worry.
242
00:14:58,082 --> 00:15:00,081
I guess.
243
00:15:00,082 --> 00:15:01,825
Yeah.
244
00:15:01,826 --> 00:15:03,825
Yeah, just enjoy it.
245
00:15:03,826 --> 00:15:06,249
All right.
246
00:15:06,250 --> 00:15:08,249
Uh-huh.
247
00:15:08,250 --> 00:15:11,321
The landscapers are
really going at it out there.
248
00:15:11,322 --> 00:15:18,209
Oh, if they only knew
what was going on in here.
249
00:15:18,210 --> 00:15:22,370
I mean, if they go around back,
they're going to see Nikki's noodle.
250
00:15:27,370 --> 00:15:31,369
You have such pretty, pretty skin, girl.
251
00:15:31,370 --> 00:15:33,370
Thanks, Nana.
252
00:15:42,074 --> 00:15:46,474
Um, maybe we can just
loosen this up a little bit.
253
00:15:48,706 --> 00:15:53,829
Do you ever, like, take your top off
when you're laying on your stomach
254
00:15:53,830 --> 00:15:57,729
so that you can get your back nice
and brown without any tan lines?
255
00:15:57,730 --> 00:16:01,529
What about any part of my
body says, lays out in sunlight?
256
00:16:01,530 --> 00:16:07,529
Oh. I thought you just always made
sure to have lots of good sunscreen on.
257
00:16:07,530 --> 00:16:09,529
Oh, no, Nana. I don't go outside.
258
00:16:09,530 --> 00:16:15,889
Oh. Well, we're gonna get
you outside on this vacation.
259
00:16:15,890 --> 00:16:19,602
Let's get this off you.
260
00:16:31,322 --> 00:16:32,322
That's better.
261
00:16:40,474 --> 00:16:43,473
Nana, you're gonna
get lotion in your mouth.
262
00:16:43,474 --> 00:16:47,473
Aww, but you smell so good.
263
00:16:47,474 --> 00:16:49,474
Thanks.
264
00:16:50,474 --> 00:16:53,569
Are you feeling any better?
265
00:16:53,570 --> 00:16:59,569
A bit awkward, but I won't
argue with your methods.
266
00:16:59,570 --> 00:17:01,570
Everyone around you seems super happy.
267
00:17:02,570 --> 00:17:08,897
That's a great plan, sweetie.
You don't have to worry about me.
268
00:17:08,898 --> 00:17:10,898
I know, Nana.
269
00:17:12,898 --> 00:17:17,897
Yeah, and that son of yours,
he'd like to make you feel better too.
270
00:17:17,898 --> 00:17:19,898
I'm sure.
271
00:17:26,762 --> 00:17:28,762
Nana, are you...
272
00:17:29,762 --> 00:17:35,570
Well, I just want to make sure you
don't get burnt anywhere, sweetie.
273
00:17:37,570 --> 00:17:41,570
I can't say I've ever been burnt down
there, but that does seem uncomfortable.
274
00:17:42,570 --> 00:17:44,570
Of course it does.
275
00:17:52,010 --> 00:17:54,009
Just enjoy yourself.
276
00:17:54,010 --> 00:17:58,009
This is your holiday.
It's your Mother's Day.
277
00:17:58,010 --> 00:18:03,009
I hate Mother's Day. It's
my wedding anniversary.
278
00:18:03,010 --> 00:18:05,010
I know.
279
00:18:08,594 --> 00:18:11,594
Why don't you lay down here and I can...
280
00:18:14,594 --> 00:18:18,498
perhaps cover you a little better.
281
00:18:19,498 --> 00:18:21,498
Use some suntan lotion.
282
00:18:24,498 --> 00:18:26,497
What a cute little suit you have.
283
00:18:26,498 --> 00:18:28,498
Thanks, Nana.
284
00:18:35,194 --> 00:18:38,193
I wonder what that son of
yours is doing out by the pool.
285
00:18:38,194 --> 00:18:41,193
Probably still out there
playing with his noodle, Nana.
286
00:18:41,194 --> 00:18:45,193
They're probably having
a conga line and volleyball.
287
00:18:45,194 --> 00:18:49,194
I know we missed the
water aerobics this morning.
288
00:18:52,586 --> 00:18:57,609
Sorry about the bruise. I
ran into that chair, Nana.
289
00:18:57,610 --> 00:18:59,609
Oh, poor girl.
290
00:18:59,610 --> 00:19:01,609
Too sad to know where I'm going.
291
00:19:01,610 --> 00:19:03,610
I know.
292
00:19:08,826 --> 00:19:14,121
Oh, maybe I should
take these down a little bit.
293
00:19:14,122 --> 00:19:18,121
There's hardly anything
to these little panties.
294
00:19:18,122 --> 00:19:21,121
Well, this is the first
time I've worn them, so...
295
00:19:21,122 --> 00:19:23,121
Oh, they're very, very cute on you.
296
00:19:23,122 --> 00:19:25,122
Thanks.
297
00:19:26,122 --> 00:19:29,121
Didn't you pick those out?
298
00:19:29,122 --> 00:19:30,122
Someone did.
299
00:19:30,123 --> 00:19:32,122
Possibly.
300
00:19:33,122 --> 00:19:39,161
Oh my God, Nana, we
shouldn't be doing this.
301
00:19:39,162 --> 00:19:44,161
No, we should. We should, dear. Just relax.
302
00:19:44,162 --> 00:19:48,162
No, I don't know if I... What
if my son comes back in?
303
00:20:01,498 --> 00:20:03,497
This just seems so wrong, Nana.
304
00:20:03,498 --> 00:20:05,497
Oh, no it's not.
305
00:20:05,498 --> 00:20:07,497
It's so right.
306
00:20:07,498 --> 00:20:09,498
And ripe.
307
00:20:12,498 --> 00:20:14,497
Always with the nerd play.
308
00:20:14,498 --> 00:20:16,498
Oh, you're like a little peach.
309
00:20:17,498 --> 00:20:19,498
Nerd play, nerd play. I can't even speak.
310
00:20:26,842 --> 00:20:28,842
Oh my god, Nana.
311
00:20:37,602 --> 00:20:45,602
Oh, it's making me all hot too.
312
00:20:55,802 --> 00:20:57,802
Oh, motion.
313
00:21:07,842 --> 00:21:09,842
Oh god, Nana.
314
00:21:40,754 --> 00:21:45,593
Oh, that feels so good, Nana.
315
00:21:45,594 --> 00:21:47,594
It's so wrong.
316
00:21:55,594 --> 00:21:57,593
Are you sure about this now?
317
00:21:57,594 --> 00:21:59,593
Yes.
318
00:21:59,594 --> 00:22:01,593
You're a very pretty girl.
319
00:22:01,594 --> 00:22:03,593
Does that feel better?
320
00:22:03,594 --> 00:22:05,594
Yeah, Nana.
321
00:22:06,594 --> 00:22:10,594
Oh, look at that tight little pussy.
322
00:22:13,594 --> 00:22:16,593
This is a really good stress reliever.
323
00:22:16,594 --> 00:22:18,594
Yeah.
324
00:22:20,594 --> 00:22:22,594
And there's your little clip right there.
325
00:22:26,594 --> 00:22:29,593
I know, it feels so good when you rub that.
326
00:22:29,594 --> 00:22:31,593
Oh, yeah.
327
00:22:31,594 --> 00:22:33,593
Yeah.
328
00:22:33,594 --> 00:22:35,594
Just spread you open a little.
329
00:22:40,594 --> 00:22:42,594
I want to just taste it.
330
00:22:44,594 --> 00:22:46,594
Oh, Nana, this is so wrong.
331
00:22:48,594 --> 00:22:50,594
Just trust me.
332
00:23:00,594 --> 00:23:04,594
Oh, you're such a sweet little girl.
333
00:23:08,594 --> 00:23:10,594
I'm not a little girl, I'm a mom.
334
00:23:21,658 --> 00:23:23,657
You're making me all wet.
335
00:23:23,658 --> 00:23:25,658
I know, I'm done, Nana.
336
00:23:41,658 --> 00:23:43,658
I know, it's so good, huh?
337
00:23:44,658 --> 00:23:46,658
It's so good.
338
00:23:56,658 --> 00:23:58,658
Oh, fuck.
339
00:24:10,658 --> 00:24:12,658
Oh, God.
340
00:24:16,658 --> 00:24:19,689
Oh, God, Nana.
341
00:24:19,690 --> 00:24:21,690
Oh, God.
342
00:24:32,622 --> 00:24:33,622
Oh, God.
343
00:24:46,862 --> 00:24:49,202
What if Naked comes in now?
344
00:24:55,882 --> 00:24:58,122
Such a sweet little pussy.
345
00:25:32,622 --> 00:25:34,621
Oh, fuck, Nina.
346
00:25:34,622 --> 00:25:36,621
Oh, yeah.
347
00:25:36,622 --> 00:25:38,621
He's gonna hear us.
348
00:25:38,622 --> 00:25:40,621
Oh, that's good.
349
00:25:40,622 --> 00:25:42,621
Oh, God.
350
00:25:42,622 --> 00:25:44,621
You're so unbothered with that.
351
00:25:44,622 --> 00:25:46,621
That's fine.
352
00:25:46,622 --> 00:25:48,621
It's good.
353
00:25:48,622 --> 00:25:50,621
It's so good.
354
00:25:50,622 --> 00:25:52,621
This is how, how, how Papa
and I used to relieve pressure, too.
355
00:25:52,622 --> 00:25:54,621
Oh, my God.
356
00:25:54,622 --> 00:25:56,622
I don't need to hear that.
357
00:26:14,622 --> 00:26:16,622
Oh, yeah.
358
00:27:46,914 --> 00:27:49,193
Are you ready to come to the pool now?
359
00:27:49,194 --> 00:27:51,034
Oh, yeah, I'm coming,
I'm coming, I'm coming.
360
00:28:06,314 --> 00:28:07,993
Oh, thank God.
361
00:28:07,994 --> 00:28:09,233
OK, I'm coming to the pool now.
362
00:28:09,234 --> 00:28:10,054
It's super.
363
00:28:10,055 --> 00:28:11,953
You got it.
364
00:28:11,954 --> 00:28:13,773
Then get up off your ass and let's go.
365
00:28:13,774 --> 00:28:14,774
Yes, ma'am.
366
00:28:25,754 --> 00:28:28,153
What are you doing? Why
aren't you ready and dressed?
367
00:28:28,154 --> 00:28:29,154
Yeah, we're gonna get going.
368
00:28:29,155 --> 00:28:31,153
I'm dressed already. What?
369
00:28:31,154 --> 00:28:33,653
Aren't you coming to our luncheon?
370
00:28:33,654 --> 00:28:36,653
I already ate. I'm not
being selfish. I'm grieving.
371
00:28:36,654 --> 00:28:39,653
I'm an old divorcee and no
one's ever gonna love me.
372
00:28:39,654 --> 00:28:43,653
I was having the chef prepare a
special Mother's Day meal for both of you.
373
00:28:43,654 --> 00:28:44,654
Honey, I already ate.
374
00:28:44,655 --> 00:28:46,653
Now you're just being mean.
375
00:28:46,654 --> 00:28:49,153
I'm not being mean. I'm grieving.
376
00:28:49,154 --> 00:28:50,653
Grieving.
377
00:28:50,654 --> 00:28:53,153
I think I know what she needs.
378
00:28:53,154 --> 00:28:55,154
I think you do too.
379
00:28:55,554 --> 00:28:57,553
Yeah, I think so.
380
00:28:57,554 --> 00:28:59,554
Is this an intervention?
381
00:29:01,554 --> 00:29:03,553
No, it's just...
382
00:29:03,554 --> 00:29:05,553
You gotta stop with this, Mom.
383
00:29:05,554 --> 00:29:10,553
I mean, you're grieving and everything,
but like, for God's sake, you're beautiful.
384
00:29:10,554 --> 00:29:14,553
There's so many men who'd
be happy to be with you.
385
00:29:14,554 --> 00:29:16,553
Yeah, you'd think that. You really would.
386
00:29:16,554 --> 00:29:20,553
Well, we know how to get you back on track.
387
00:29:20,554 --> 00:29:22,554
Make you feel sexy.
388
00:29:23,954 --> 00:29:25,954
I definitely don't feel sexy.
389
00:29:26,954 --> 00:29:29,953
Unbelievable, Mom. You are.
390
00:29:29,954 --> 00:29:30,954
It's just...
391
00:29:30,954 --> 00:29:31,954
Come on.
392
00:29:31,955 --> 00:29:34,953
We're gonna have to drill it into you.
That's what we're gonna have to do.
393
00:29:34,954 --> 00:29:36,954
Fine, Nicky. You know what to do.
394
00:29:39,954 --> 00:29:41,954
What are you guys doing in my bed?
395
00:29:43,954 --> 00:29:45,953
Oh, man. I'm gonna do this again.
396
00:29:45,954 --> 00:29:47,954
Oh, my God. Nicky!
397
00:29:48,954 --> 00:29:50,954
Oh, Nicky! Oh, my God!
398
00:29:51,354 --> 00:29:54,354
Oh, you're bigger than your dad was.
399
00:29:56,354 --> 00:29:57,354
Oh, my goodness.
400
00:29:58,354 --> 00:29:59,354
This is what you need, Mom.
401
00:29:59,354 --> 00:30:00,354
Yeah.
402
00:30:00,354 --> 00:30:01,354
It's okay.
403
00:30:01,355 --> 00:30:04,353
This is... This is very... I
think this is very wrong.
404
00:30:04,354 --> 00:30:06,353
No, it's very right.
405
00:30:06,354 --> 00:30:07,354
Nana.
406
00:30:13,354 --> 00:30:15,354
Come on. Just relax.
407
00:30:16,354 --> 00:30:19,354
Relax? I can't relax.
408
00:30:28,410 --> 00:30:30,409
This feels really wrong.
409
00:30:30,410 --> 00:30:32,410
It's not wrong.
410
00:30:33,410 --> 00:30:36,409
It'll make you feel so much better.
411
00:30:36,410 --> 00:30:38,409
Everyone around you seems real happy.
412
00:30:38,410 --> 00:30:40,409
Yeah, they are.
413
00:30:40,410 --> 00:30:42,410
Sorry about these talons, Nana.
414
00:30:43,410 --> 00:30:45,409
Come on.
415
00:30:45,410 --> 00:30:47,409
Wow, Mom.
416
00:30:47,410 --> 00:30:49,409
You have great boobs.
417
00:30:49,410 --> 00:30:51,409
Oh, Nikki. Watch your mouth.
418
00:30:51,410 --> 00:30:53,410
I'm just saying. It's a compliment.
419
00:30:54,410 --> 00:30:56,410
Yeah, she does.
420
00:31:01,410 --> 00:31:03,409
Are you guys sure this is
going to make me feel better?
421
00:31:03,410 --> 00:31:05,409
Oh, yeah. Without a doubt.
422
00:31:05,410 --> 00:31:08,409
It made him feel so much
better after that breakup.
423
00:31:08,410 --> 00:31:10,409
Nikki.
424
00:31:10,410 --> 00:31:12,409
What breakup?
425
00:31:12,410 --> 00:31:14,409
Nana, we weren't going to talk about that.
426
00:31:14,410 --> 00:31:16,409
No.
427
00:31:16,410 --> 00:31:18,410
Geez, you're bad.
428
00:31:22,410 --> 00:31:24,409
See, Nana's got the
touch, doesn't she, Mom?
429
00:31:24,410 --> 00:31:26,410
Oh, my goodness.
430
00:31:29,410 --> 00:31:31,409
That's right.
431
00:31:31,410 --> 00:31:33,410
Oh, yeah. There it is.
432
00:31:34,410 --> 00:31:36,410
I don't know how I feel about this noise.
433
00:31:42,458 --> 00:31:44,857
You have to believe me now that we're done.
434
00:31:44,858 --> 00:31:46,458
Uh, yeah, I believe you.
435
00:31:53,338 --> 00:31:58,702
Oh my god Nana.
436
00:32:03,830 --> 00:32:05,829
Come on mom.
437
00:32:05,830 --> 00:32:09,830
You're gonna feel so much better after.
438
00:32:13,830 --> 00:32:15,829
That's a good girl.
439
00:32:15,830 --> 00:32:17,830
Oh yeah.
440
00:32:45,566 --> 00:32:47,566
Your mouth is so good.
441
00:32:55,566 --> 00:32:57,565
You can really suck dick mom.
442
00:32:57,566 --> 00:32:59,566
I'm just saying, you're
gonna have guys lining up.
443
00:33:11,566 --> 00:33:13,566
So sweet.
444
00:33:25,566 --> 00:33:27,565
Oh sloppy.
445
00:33:27,566 --> 00:33:29,566
Oh sloppy's good mom, don't worry about it.
446
00:33:35,566 --> 00:33:37,565
Oh god.
447
00:33:37,566 --> 00:33:39,566
Oh you suck it.
448
00:33:41,566 --> 00:33:43,565
How's Nana doing back there?
449
00:33:43,566 --> 00:33:45,565
Oh my god.
450
00:33:45,566 --> 00:33:47,566
She's so sweet.
451
00:34:15,566 --> 00:34:19,566
Oh my god.
452
00:34:21,566 --> 00:34:23,565
Oh sweet.
453
00:34:23,566 --> 00:34:25,566
Oh sweet girl.
454
00:35:13,766 --> 00:35:15,765
God damn mom.
455
00:35:15,766 --> 00:35:17,766
You really suck dick.
456
00:35:42,222 --> 00:35:44,221
Is she a good mommy?
457
00:35:44,222 --> 00:35:46,222
She's very good.
458
00:36:09,382 --> 00:36:11,381
Oh fuck.
459
00:36:11,382 --> 00:36:13,381
Yeah.
460
00:36:13,382 --> 00:36:15,381
That's what I want.
461
00:36:15,382 --> 00:36:17,381
Such a good boy.
462
00:36:17,382 --> 00:36:19,381
Oh my god.
463
00:36:19,382 --> 00:36:21,381
Oh fuck.
464
00:36:21,382 --> 00:36:23,382
What are you doing?
465
00:36:31,382 --> 00:36:33,381
Oh yeah.
466
00:36:33,382 --> 00:36:35,381
Oh my god.
467
00:36:35,382 --> 00:36:37,381
Oh yeah.
468
00:36:37,382 --> 00:36:39,381
Oh such a good grandson.
469
00:36:39,382 --> 00:36:41,381
Yeah.
470
00:36:41,382 --> 00:36:43,381
Oh I always enjoy a nice hard ride.
471
00:36:43,382 --> 00:36:45,381
Oh my god.
472
00:36:45,382 --> 00:36:47,381
See this is how you get it back.
473
00:36:47,382 --> 00:36:49,381
Oh yeah.
474
00:36:49,382 --> 00:36:53,381
Oh my god.
475
00:36:53,382 --> 00:36:55,381
Just look at your sexy body.
476
00:36:55,382 --> 00:36:57,381
Oh my god.
477
00:36:57,382 --> 00:36:59,381
You know I feel so sexy
when you walk out that door.
478
00:36:59,382 --> 00:37:01,381
I hope so.
479
00:37:01,382 --> 00:37:03,381
Yeah.
480
00:37:03,382 --> 00:37:05,381
Oh yeah.
481
00:37:05,382 --> 00:37:07,381
Oh my god.
482
00:37:07,382 --> 00:37:09,382
You're the master Nana.
483
00:37:11,382 --> 00:37:17,381
Yeah.
484
00:37:17,382 --> 00:37:19,382
Oh such a good grandson.
485
00:37:21,382 --> 00:37:23,382
Oh wow.
486
00:37:29,382 --> 00:37:31,381
Yeah.
487
00:37:31,382 --> 00:37:33,382
So much bigger than your grandfathers.
488
00:37:35,382 --> 00:37:37,382
I didn't know that.
489
00:37:39,382 --> 00:37:41,381
So slippery.
490
00:37:41,382 --> 00:37:43,381
So slippery and wet.
491
00:37:43,382 --> 00:37:45,382
Oh my god.
492
00:37:47,382 --> 00:37:49,382
Oh my god Nana you're so tight.
493
00:37:53,382 --> 00:37:55,381
I didn't even know that about Nana either.
494
00:37:55,382 --> 00:37:57,382
You're going to find out though.
495
00:37:59,382 --> 00:38:01,381
Yeah.
496
00:38:01,382 --> 00:38:03,381
I'm going to ride you.
497
00:38:03,382 --> 00:38:05,382
I'm going to just ride you.
498
00:38:07,382 --> 00:38:09,381
I'm going to just ride you.
499
00:38:09,382 --> 00:38:11,382
Oh this is so good.
500
00:38:13,382 --> 00:38:15,381
Oh my gosh you guys.
501
00:38:15,382 --> 00:38:17,382
You did this more than once.
502
00:38:19,382 --> 00:38:21,381
I just helped him through a rough patch.
503
00:38:21,382 --> 00:38:23,381
Just like we're helping
you through a rough patch.
504
00:38:23,382 --> 00:38:25,381
Oh my goodness.
505
00:38:25,382 --> 00:38:27,381
Nana is the best.
506
00:38:27,382 --> 00:38:29,382
Yeah she does.
507
00:38:31,382 --> 00:38:33,382
Oh fuck yeah.
508
00:38:35,382 --> 00:38:37,381
Oh you sexy little thing.
509
00:38:37,382 --> 00:38:39,382
Oh my goodness.
510
00:39:10,198 --> 00:39:12,198
Oh my gosh Nana.
511
00:39:16,198 --> 00:39:18,197
Yeah.
512
00:39:18,198 --> 00:39:20,197
Oh that feels so good on my clit.
513
00:39:20,198 --> 00:39:28,197
Oh my gosh.
514
00:39:28,198 --> 00:39:30,197
Oh my gosh you guys.
515
00:39:30,198 --> 00:39:32,198
Oh my gosh.
516
00:39:34,198 --> 00:39:36,197
Spit on it.
517
00:39:36,198 --> 00:39:40,197
Come on.
518
00:39:40,198 --> 00:39:42,198
Yeah.
519
00:39:44,198 --> 00:39:46,198
Give me your Nana.
520
00:39:55,046 --> 00:39:57,046
Oh my gosh.
521
00:40:01,046 --> 00:40:02,046
Wow.
522
00:40:02,047 --> 00:40:08,045
So many things Nana's teaching us today.
523
00:40:08,046 --> 00:40:11,045
Nana can really suck.
524
00:40:11,046 --> 00:40:12,046
Oh my god.
525
00:40:12,046 --> 00:40:13,046
I had no idea.
526
00:40:29,658 --> 00:40:30,658
Oh, wow.
527
00:40:30,659 --> 00:40:38,659
We got an intergenerational
sandwich over here.
528
00:40:42,626 --> 00:40:45,625
Oh my goodness.
529
00:40:45,626 --> 00:40:50,626
Oh, so taboo.
530
00:40:51,626 --> 00:40:54,626
So taboo.
531
00:40:56,626 --> 00:41:00,626
I think it's mom's turn to try this.
532
00:41:03,634 --> 00:41:05,633
Are you sure?
533
00:41:05,634 --> 00:41:06,634
Yeah.
534
00:41:06,635 --> 00:41:09,634
Oh yeah, pretty sure.
535
00:41:20,634 --> 00:41:21,634
That's right.
536
00:41:21,635 --> 00:41:24,634
Oh, it feels so good, doesn't it?
537
00:41:25,634 --> 00:41:27,634
Oh my goodness.
538
00:41:28,634 --> 00:41:29,634
Yeah.
539
00:41:29,635 --> 00:41:32,633
Oh, it's so good.
540
00:41:32,634 --> 00:41:33,634
It's so good.
541
00:41:33,635 --> 00:41:35,633
It feels so good.
542
00:41:35,634 --> 00:41:37,633
Yeah, yeah.
543
00:41:37,634 --> 00:41:39,633
Just spread out a little bit more.
544
00:41:39,634 --> 00:41:40,634
Enjoy that.
545
00:41:40,635 --> 00:41:42,634
Yeah, enjoy it.
546
00:41:43,634 --> 00:41:46,633
Yeah, yeah.
547
00:41:46,634 --> 00:41:48,634
That's right.
548
00:41:50,634 --> 00:41:54,634
Yeah.
549
00:41:56,634 --> 00:41:57,634
That's right.
550
00:41:57,634 --> 00:41:58,634
Yeah.
551
00:41:59,634 --> 00:42:00,634
Yeah.
552
00:42:00,634 --> 00:42:01,634
Oh, right in the big heart.
553
00:42:01,634 --> 00:42:02,634
Oh my gosh.
554
00:42:02,634 --> 00:42:03,634
Right in the big heart.
555
00:42:03,634 --> 00:42:04,634
Yeah.
556
00:42:05,634 --> 00:42:07,633
Oh, you're such a good boy.
557
00:42:07,634 --> 00:42:08,634
Yeah.
558
00:42:12,634 --> 00:42:13,634
Yeah.
559
00:42:13,634 --> 00:42:14,634
Oh, good.
560
00:42:17,634 --> 00:42:19,634
How's that feel?
561
00:42:22,634 --> 00:42:24,634
Oh, it's so good.
562
00:42:25,634 --> 00:42:26,634
Yeah.
563
00:42:26,635 --> 00:42:28,634
Oh, yeah.
564
00:42:39,634 --> 00:42:42,633
Oh, God, I can't believe my
mom's actually writing a copy.
565
00:42:42,634 --> 00:42:43,634
Oh my gosh, Nikki.
566
00:42:43,634 --> 00:42:44,634
Watch your language.
567
00:42:44,634 --> 00:42:45,634
Oh, my gosh.
568
00:42:45,634 --> 00:42:46,634
Oh, fuck.
569
00:42:47,634 --> 00:42:48,634
God.
570
00:42:48,634 --> 00:42:49,634
Mom, you're crying.
571
00:42:49,635 --> 00:42:52,633
She feels amazing.
572
00:42:52,634 --> 00:42:55,634
Oh, man.
573
00:42:59,634 --> 00:43:01,633
Oh, my goodness.
574
00:43:01,634 --> 00:43:03,634
You're going to see this.
575
00:43:09,634 --> 00:43:10,634
Oh, fuck.
576
00:43:11,634 --> 00:43:13,394
Oh my god, oh my god.
577
00:43:18,934 --> 00:43:20,873
Oh my gosh, Nana.
578
00:43:20,874 --> 00:43:21,874
Oh, fuck.
579
00:43:28,054 --> 00:43:30,314
I'm just gonna fuck
all that sad out of you.
580
00:43:32,814 --> 00:43:34,494
Yeah.
581
00:43:43,314 --> 00:43:44,314
Yeah.
582
00:43:45,114 --> 00:43:46,554
Oh, yeah, yeah.
583
00:43:48,214 --> 00:43:49,394
Oh, oh, yeah.
584
00:43:58,574 --> 00:43:59,574
Yes.
585
00:44:00,234 --> 00:44:01,733
He keeps that fucker up so low.
586
00:44:01,734 --> 00:44:02,834
Oh my god.
587
00:44:10,714 --> 00:44:18,714
Oh my god, oh my god, oh fuck.
588
00:44:33,746 --> 00:44:41,746
Oh my god, oh my god, oh
my god, oh my god, oh my god.
589
00:44:50,746 --> 00:44:52,746
Now you're really getting
into my cardio today.
590
00:45:05,042 --> 00:45:08,042
Hey, why don't we try
some stuff on the floor now?
591
00:45:09,042 --> 00:45:11,042
Oh I love it when it
first goes in like that.
592
00:45:12,042 --> 00:45:14,402
Oh my god, Nikki, your dad
could never stay hard like this.
593
00:45:17,042 --> 00:45:19,162
Well then I guess it's
good that y'all got a divorce.
594
00:45:20,042 --> 00:45:21,042
Oh, I guess so.
595
00:45:21,043 --> 00:45:24,042
Instead of him just enjoying,
you know, your son's dick.
596
00:45:26,042 --> 00:45:29,042
You had the big bull, now
you have the strong buck.
597
00:45:31,042 --> 00:45:32,282
We're hunting now? Okay, Nikki.
598
00:45:33,042 --> 00:45:35,042
You always can make mommy laugh.
599
00:45:36,042 --> 00:45:38,041
It reminds me of your grandpa's cock.
600
00:45:38,042 --> 00:45:40,042
Oh man, I don't need to know those things.
601
00:45:43,042 --> 00:45:47,041
That's how he used to do me. Your
grandpa used to fuck me just like this.
602
00:45:47,042 --> 00:45:49,042
Your nana's so inappropriate, Nikki.
603
00:45:51,042 --> 00:45:52,042
That's my nana.
604
00:45:56,042 --> 00:46:00,041
He used to stay like this for
hours and he just pounded me.
605
00:46:00,042 --> 00:46:01,042
Oh my gosh.
606
00:46:04,042 --> 00:46:07,041
Such big cocks must run in the family.
607
00:46:07,042 --> 00:46:09,042
Oh my goodness, they must.
608
00:46:10,042 --> 00:46:11,042
Yeah.
609
00:46:15,042 --> 00:46:18,042
Oh I love it when your
balls hit me. Oh my god.
610
00:46:19,042 --> 00:46:20,202
Nana, your mouth is so dirty.
611
00:46:21,042 --> 00:46:22,082
You know what though, mom?
612
00:46:23,042 --> 00:46:24,922
How about your mouth
could be a little dirtier.
613
00:46:25,042 --> 00:46:26,042
Here, put this in.
614
00:46:28,042 --> 00:46:29,042
Spit on it.
615
00:46:30,042 --> 00:46:32,042
Dirty girl.
616
00:46:36,042 --> 00:46:40,042
Oh, that's the part I love when
it just pops right into my pussy.
617
00:46:41,042 --> 00:46:42,042
Put your hands down.
618
00:46:47,042 --> 00:46:50,042
How is it tasting nana's
pussy on my dick, mom?
619
00:46:51,042 --> 00:46:52,282
It's a new experience for sure.
620
00:46:54,042 --> 00:46:56,042
Your mom has the sweetest pussy.
621
00:47:02,042 --> 00:47:03,042
Oh, it feels so good.
622
00:47:06,042 --> 00:47:09,042
Oh my goodness, Nikki.
Oh, you can really go.
623
00:47:14,042 --> 00:47:16,042
How long have you been doing this to Nana?
624
00:47:17,042 --> 00:47:18,562
We don't need to talk about that, mom.
625
00:47:19,042 --> 00:47:21,042
I knew it would make your mom feel better.
626
00:47:25,042 --> 00:47:27,042
It's a pleasure and
comedic relief, I'll take it.
627
00:47:28,042 --> 00:47:31,042
Just like Nana's taking it.
628
00:47:51,826 --> 00:47:55,825
I love watching Nana's amazing
ass bouncing around like that.
629
00:47:55,826 --> 00:47:56,826
I love it.
630
00:48:01,826 --> 00:48:02,826
It feels so good.
631
00:48:04,826 --> 00:48:05,946
I'm just trying to help out.
632
00:48:12,826 --> 00:48:14,826
Oh, God, you're the best kids ever.
633
00:48:16,826 --> 00:48:17,826
I love you.
634
00:48:27,250 --> 00:48:28,250
Oh, fuck.
635
00:48:31,250 --> 00:48:32,250
Stop.
636
00:48:35,250 --> 00:48:36,250
Open wide.
637
00:48:37,250 --> 00:48:38,250
Oh, there we go.
638
00:48:38,250 --> 00:48:39,250
Oh, my God.
639
00:48:45,250 --> 00:48:46,250
Yeah.
640
00:48:48,250 --> 00:48:49,250
Oh, my God.
641
00:48:54,250 --> 00:48:58,250
Look at that. That tight little pussy
just wrapped around your cock.
642
00:48:59,250 --> 00:49:00,250
It's like a mouth on you.
643
00:49:00,251 --> 00:49:05,250
Oh, that's why his granddad liked
me so much, because I'm a dirty girl.
644
00:49:10,250 --> 00:49:14,250
Oh, creamy all over his cock.
645
00:49:15,250 --> 00:49:16,250
So nice.
646
00:49:21,250 --> 00:49:24,250
Hey, maybe, why don't you bend
over so I can play with your pussy, too?
647
00:49:27,250 --> 00:49:28,410
Who taught you to be a pussy?
648
00:49:29,250 --> 00:49:30,290
Who taught you to be that?
649
00:49:32,250 --> 00:49:33,250
I guess this one right here.
650
00:49:33,250 --> 00:49:34,250
Oh, my God.
651
00:49:40,250 --> 00:49:42,250
I told you you'd feel better.
652
00:49:53,250 --> 00:49:55,250
So good and wet.
653
00:50:07,250 --> 00:50:08,410
That's right. Give it to her.
654
00:50:10,250 --> 00:50:11,250
Yeah.
655
00:50:12,250 --> 00:50:13,250
Give it to her.
656
00:50:15,250 --> 00:50:17,250
Your father never did it like this.
657
00:50:25,250 --> 00:50:26,250
Oh, my God.
658
00:50:46,250 --> 00:50:47,250
Oh, God.
659
00:50:48,250 --> 00:50:49,250
Yeah, Mom, you'd better box.
660
00:50:49,250 --> 00:50:50,250
Yeah, yeah, yeah.
661
00:50:53,250 --> 00:50:54,250
Oh, she is.
662
00:50:55,250 --> 00:50:56,650
Now, that's that special chef meal.
663
00:50:57,250 --> 00:50:58,250
Oh, yeah.
664
00:51:01,250 --> 00:51:02,250
Oh, yeah.
665
00:51:03,250 --> 00:51:04,250
Oh, so good.
666
00:51:07,250 --> 00:51:08,250
Oh, yeah.
667
00:51:16,250 --> 00:51:17,250
So good.
668
00:51:19,250 --> 00:51:20,250
Oh, yeah.
669
00:51:21,250 --> 00:51:22,250
Oh, yeah.
670
00:51:24,250 --> 00:51:25,250
Oh, yeah.
671
00:51:26,250 --> 00:51:27,250
That was hard.
672
00:51:29,250 --> 00:51:30,250
Oh, yeah.
673
00:51:36,250 --> 00:51:37,250
Oh, look at you.
674
00:51:38,250 --> 00:51:39,250
Oh, my God.
675
00:51:40,250 --> 00:51:41,250
Oh, yeah.
676
00:51:49,250 --> 00:51:51,250
Oh, my God.
677
00:51:52,250 --> 00:51:53,250
Oh, my God.
678
00:51:54,290 --> 00:51:55,290
Oh, my God.
679
00:51:56,290 --> 00:51:57,290
Look at Nana.
680
00:51:58,290 --> 00:51:59,290
Such a freak.
681
00:51:59,290 --> 00:52:00,290
Oh, God.
682
00:52:07,290 --> 00:52:09,290
Yeah.
683
00:52:10,290 --> 00:52:11,290
Oh, my God.
684
00:52:14,290 --> 00:52:15,330
The sand balls in my face.
685
00:52:16,290 --> 00:52:17,290
Oh, my goodness.
686
00:52:17,291 --> 00:52:19,290
Oh, my God.
687
00:52:21,290 --> 00:52:23,290
That was a great vacation, everyone.
688
00:52:28,290 --> 00:52:29,290
So good.
689
00:52:33,290 --> 00:52:34,330
I don't know your company.
690
00:52:36,290 --> 00:52:37,290
You come all over me.
691
00:52:40,290 --> 00:52:41,290
Yeah.
692
00:52:48,290 --> 00:52:49,290
Oh, yeah.
693
00:52:52,290 --> 00:52:54,330
I don't think your
grandfather and I ever did this.
694
00:53:00,290 --> 00:53:01,290
Yeah.
695
00:53:10,290 --> 00:53:11,290
Yeah.
696
00:53:11,290 --> 00:53:12,290
There, take it.
697
00:53:13,290 --> 00:53:14,290
Take it.
698
00:53:14,290 --> 00:53:15,290
So good.
699
00:53:15,290 --> 00:53:16,290
Take that.
700
00:53:17,290 --> 00:53:18,290
Oh, my God.
701
00:53:37,290 --> 00:53:38,290
Come on, Nana.
702
00:53:38,290 --> 00:53:39,290
It's your turn.
703
00:53:39,290 --> 00:53:40,290
Oh, yeah.
704
00:53:43,290 --> 00:53:44,290
So good, Nana.
705
00:53:45,290 --> 00:53:46,290
Oh, my God.
706
00:53:47,290 --> 00:53:48,290
This is such a good one.
707
00:53:49,290 --> 00:53:50,290
I'm getting so sweaty.
708
00:53:54,290 --> 00:53:55,290
Oh, my God.
709
00:54:03,290 --> 00:54:04,290
Oh, yeah.
710
00:54:04,290 --> 00:54:05,290
Oh, my God.
711
00:54:09,290 --> 00:54:11,410
You have so much more
stamina than your father, Nick.
712
00:54:13,290 --> 00:54:14,290
Thanks, Mama.
713
00:54:15,290 --> 00:54:16,290
You're welcome, son.
714
00:54:16,290 --> 00:54:17,290
Yeah.
715
00:54:38,290 --> 00:54:41,289
I couldn't have asked for
a better daughter-in-law.
716
00:54:41,290 --> 00:54:42,290
Oh, my God.
717
00:54:43,290 --> 00:54:45,289
I couldn't have asked for a better Nana.
718
00:54:45,290 --> 00:54:46,290
Oh, my God, son.
719
00:54:59,290 --> 00:55:01,290
Oh, my God.
720
00:55:19,290 --> 00:55:20,290
Oh, my gosh.
721
00:56:20,318 --> 00:56:22,317
It's the best way to heal a grandma.
722
00:56:22,318 --> 00:56:23,318
Oh, yeah.
723
00:56:23,318 --> 00:56:24,318
Yes, son.
724
00:56:24,318 --> 00:56:25,318
Yeah.
725
00:56:56,318 --> 00:56:57,318
Oh my god!
726
00:56:57,319 --> 00:56:58,645
You know how to make your Nana cum.
727
00:56:58,646 --> 00:56:59,646
Oh my god, son.
728
00:57:00,646 --> 00:57:01,686
No, it's Mom's turn again.
729
00:57:06,390 --> 00:57:07,390
Oh, I'm going to die.
730
00:57:07,390 --> 00:57:08,390
Oh, no.
731
00:57:08,390 --> 00:57:09,390
Oh, I'm going to die.
732
00:57:11,390 --> 00:57:12,390
Oh, I wouldn't have.
733
00:57:19,390 --> 00:57:20,390
Oh, yeah.
734
00:57:21,070 --> 00:57:22,729
Oh, yeah.
735
00:57:22,730 --> 00:57:23,730
So young.
736
00:57:29,390 --> 00:57:31,230
You're such a good boy.
737
00:57:32,030 --> 00:57:33,729
Yeah, you're such a good boy.
738
00:57:33,730 --> 00:57:35,730
I couldn't have asked for a better son.
739
00:57:39,730 --> 00:57:40,730
Oh, fuck.
740
00:57:41,530 --> 00:57:42,530
Yeah.
741
00:57:44,730 --> 00:57:45,730
Oh, my God.
742
00:57:52,070 --> 00:57:54,069
Oh, my God.
743
00:57:54,070 --> 00:57:56,070
Oh, that looks so hot, honey.
744
00:57:59,070 --> 00:58:02,070
Oh, yeah.
745
00:58:04,070 --> 00:58:05,070
Oh, my God.
746
00:58:05,071 --> 00:58:07,070
Oh, shoot for the stars, baby.
747
00:58:08,070 --> 00:58:09,070
Oh, yeah.
748
00:58:09,071 --> 00:58:11,070
Oh, my God.
749
00:58:16,062 --> 00:58:17,062
Oh, my God.
750
00:58:20,402 --> 00:58:21,402
Squeeze me out again.
751
00:58:22,202 --> 00:58:23,702
There you go, baby.
752
00:58:25,402 --> 00:58:26,402
Oh, my God.
753
00:58:27,902 --> 00:58:29,402
It feels so good.
754
00:58:30,902 --> 00:58:33,402
Oh, you're doing so good, son.
755
00:58:40,402 --> 00:58:41,402
Yeah.
756
00:58:45,902 --> 00:58:46,902
Oh, yeah.
757
00:58:46,902 --> 00:58:47,402
Oh, God.
758
00:58:47,402 --> 00:58:48,402
Yeah.
759
00:58:53,902 --> 00:58:55,302
Oh my gosh, you guys.
760
00:59:03,422 --> 00:59:04,941
That's right.
761
00:59:04,942 --> 00:59:06,701
Oh, that's right, good boy.
762
00:59:06,702 --> 00:59:07,702
Yeah.
763
00:59:11,422 --> 00:59:13,141
I knew my son had it in him.
764
00:59:13,142 --> 00:59:14,142
Oh my gosh.
765
00:59:16,062 --> 00:59:18,621
He's had lots of practice.
766
00:59:18,622 --> 00:59:21,782
Is that what you guys have been doing?
767
00:59:24,262 --> 00:59:25,842
Yeah, look at that.
768
00:59:28,022 --> 00:59:29,862
So sweet and slippery.
769
00:59:35,622 --> 00:59:39,701
Oh yeah, just like your
grandpa used to do to me.
770
00:59:39,702 --> 00:59:41,022
Oh my gosh, dad.
771
00:59:44,302 --> 00:59:45,302
Yeah.
772
00:59:48,982 --> 00:59:49,982
Yeah.
773
00:59:50,982 --> 00:59:52,222
Such nice cots.
774
00:59:54,502 --> 00:59:55,502
Yeah.
775
01:00:11,982 --> 01:00:12,822
Yeah.
776
01:00:12,822 --> 01:00:13,662
Oh yeah.
777
01:00:13,663 --> 01:00:15,061
Yeah, good girl.
778
01:00:15,062 --> 01:00:15,902
Yeah.
779
01:00:15,902 --> 01:00:16,902
Oh my gosh.
780
01:00:16,902 --> 01:00:17,902
Yeah, yeah.
781
01:00:19,342 --> 01:00:20,342
Yeah.
782
01:00:23,022 --> 01:00:24,022
Oh yeah.
783
01:00:26,862 --> 01:00:27,901
Is that good?
784
01:00:27,902 --> 01:00:29,901
Yeah, you like that, huh?
785
01:00:29,902 --> 01:00:31,341
Yeah, yeah, yeah.
786
01:00:31,342 --> 01:00:32,342
Yeah.
787
01:00:33,422 --> 01:00:34,861
Yeah, you get it.
788
01:00:34,862 --> 01:00:35,862
Yeah.
789
01:00:39,582 --> 01:00:41,261
Yeah, that's right.
790
01:00:41,262 --> 01:00:42,102
Oh yeah.
791
01:00:42,102 --> 01:00:43,102
Yeah.
792
01:00:46,622 --> 01:00:48,102
Oh, that's great.
793
01:00:48,982 --> 01:00:50,382
Oh yeah, you did.
794
01:00:52,182 --> 01:00:53,501
Oh my God.
795
01:00:53,502 --> 01:00:54,342
Oh yeah.
796
01:00:54,343 --> 01:00:55,502
Yes, you did.
797
01:00:57,662 --> 01:00:58,662
Oh yeah.
798
01:01:10,502 --> 01:01:12,261
Show you how to do it, huh?
799
01:01:12,262 --> 01:01:13,102
Yeah.
800
01:01:13,142 --> 01:01:13,982
So close.
801
01:01:13,983 --> 01:01:15,821
Oh my gosh, that's it.
802
01:01:15,822 --> 01:01:17,301
Do it.
803
01:01:17,302 --> 01:01:19,461
Oh yeah.
804
01:01:19,462 --> 01:01:21,982
Yeah.
805
01:01:32,134 --> 01:01:32,974
Oh yeah.
806
01:01:32,974 --> 01:01:33,814
Yeah, make him come.
807
01:01:33,815 --> 01:01:35,493
Yeah.
808
01:01:35,494 --> 01:01:36,454
Make him come.
809
01:01:36,454 --> 01:01:37,294
Yeah.
810
01:01:37,294 --> 01:01:38,134
Oh yeah.
811
01:01:38,135 --> 01:01:39,734
Let that bad boy come, yeah.
812
01:01:43,094 --> 01:01:45,093
Yeah, come on yeah.
813
01:01:45,094 --> 01:01:47,094
Yeah.
814
01:01:48,094 --> 01:01:49,094
Yeah.
815
01:01:49,094 --> 01:01:50,094
We're going to lick it clean.
816
01:01:50,094 --> 01:01:51,094
Come on.
817
01:01:51,094 --> 01:01:52,094
I want to taste that come.
818
01:01:52,094 --> 01:01:53,094
Yeah.
819
01:01:53,094 --> 01:01:54,094
I want to taste it.
820
01:01:54,095 --> 01:01:56,093
Yeah.
821
01:01:56,094 --> 01:02:01,093
Come on, I want to taste that cum.
822
01:02:01,094 --> 01:02:04,094
Yeah, I want to taste it.
823
01:02:09,094 --> 01:02:13,093
Yeah, I'm going to lick that cock clean.
824
01:02:13,094 --> 01:02:16,093
Yeah, yeah.
825
01:02:16,094 --> 01:02:24,094
Oh, come on, Grammy wants some of that.
826
01:02:34,094 --> 01:02:36,093
I want some of that.
827
01:02:36,094 --> 01:02:40,093
Come on, come on, give it to your mommy.
828
01:02:40,094 --> 01:02:42,093
Give it to your mommy.
829
01:02:42,094 --> 01:02:44,093
Oh my god.
830
01:02:44,094 --> 01:02:46,093
Come on.
831
01:02:46,094 --> 01:02:48,093
Yeah.
832
01:02:48,094 --> 01:02:51,093
Grammy wants some too.
833
01:02:51,094 --> 01:02:53,093
Yeah.
834
01:02:53,094 --> 01:02:55,094
Grammy wants some too.
835
01:02:59,094 --> 01:03:01,094
Yeah.
836
01:03:03,094 --> 01:03:07,094
Yeah.
837
01:03:11,094 --> 01:03:17,093
Yeah.
838
01:03:17,094 --> 01:03:20,094
Yeah, give it to your mommy.
839
01:03:22,094 --> 01:03:26,094
Yeah.
840
01:03:28,094 --> 01:03:36,094
Yeah.
841
01:04:06,486 --> 01:04:14,486
Oh my goodness.
842
01:04:41,998 --> 01:04:45,997
I told you that Mother's
Day was a very special day.
843
01:04:45,998 --> 01:04:53,998
Oh my gosh.
54842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.