All language subtitles for PervNana Sydney Paige And Trixie Dicksin A Vacay Will Cheer You Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,266 --> 00:00:24,265 Here we are, paradise. 2 00:00:24,266 --> 00:00:27,065 Oh, I'm so excited for this holiday. 3 00:00:27,066 --> 00:00:29,565 Thank you so much for inviting me along. 4 00:00:29,566 --> 00:00:31,565 We're going to have so much fun. 5 00:00:31,566 --> 00:00:34,065 It's so good to be here with my kids. 6 00:00:34,066 --> 00:00:37,065 Oh, well, you know, Mother's Day is also your day, Nana. 7 00:00:37,066 --> 00:00:39,065 So, I mean, of course. 8 00:00:39,066 --> 00:00:41,065 Yeah, of course. 9 00:00:41,066 --> 00:00:46,065 Well, I may only be your mother-in-law from your first marriage. 10 00:00:46,066 --> 00:00:50,066 And he's just your stepson from your second marriage. 11 00:00:50,866 --> 00:00:52,865 But we're all family and we love each other. 12 00:00:52,866 --> 00:00:54,865 Yeah, absolutely. 13 00:00:54,866 --> 00:00:56,865 This is going to be a great time. 14 00:00:56,866 --> 00:00:58,865 This is going to be great. 15 00:00:58,866 --> 00:01:00,865 Oh, man, I'm so excited. 16 00:01:00,866 --> 00:01:03,865 I mean, it's been a long trip. 17 00:01:03,866 --> 00:01:05,865 What should we do next? 18 00:01:05,866 --> 00:01:07,865 There must be a happy hour somewhere. 19 00:01:07,866 --> 00:01:10,865 Yeah, I guess there probably is. 20 00:01:10,866 --> 00:01:13,880 Yeah, if it's cool with you guys, I'm just going to check 21 00:01:13,892 --> 00:01:16,865 out the house and maybe take a little bath or something. 22 00:01:16,866 --> 00:01:18,866 Yeah, sure. 23 00:01:19,666 --> 00:01:21,665 Oh, honey, you should cheer up. 24 00:01:21,666 --> 00:01:24,665 That bubble bath will make you feel better. 25 00:01:24,666 --> 00:01:27,666 Yeah, you guys have fun and have a happy hour. 26 00:01:32,666 --> 00:01:35,769 Honey, I'm worried about your mom. 27 00:01:35,770 --> 00:01:38,769 She's really taking this divorce hard. 28 00:01:38,770 --> 00:01:40,769 Yeah, I know. 29 00:01:40,770 --> 00:01:45,770 And it's not any easier that Mother's Day is also her anniversary. 30 00:01:46,570 --> 00:01:50,569 Oh, dear, I thought this vacation was going to be a great idea. 31 00:01:50,570 --> 00:01:53,569 I so appreciate you booking it all for us. 32 00:01:53,570 --> 00:01:58,569 This beautiful place, the first class flight, Malimo service here. 33 00:01:58,570 --> 00:02:02,569 We have to think of something to help her feel better. 34 00:02:02,570 --> 00:02:05,569 I know, but what else can we do for her? 35 00:02:05,570 --> 00:02:07,569 I've tried everything at this point. 36 00:02:07,570 --> 00:02:12,569 Oh, well, I have a few ideas. 37 00:02:12,570 --> 00:02:15,602 Like? 38 00:02:16,402 --> 00:02:21,401 Remember when that naughty girlfriend of yours broke up with you? 39 00:02:21,402 --> 00:02:23,401 Yeah, what about it? 40 00:02:23,402 --> 00:02:27,401 You stayed in bed for a whole week. 41 00:02:27,402 --> 00:02:34,401 And I seem to remember I was able to cheer you up. 42 00:02:34,402 --> 00:02:40,402 Yeah, I remember that, but I don't know if that's really the solution. 43 00:02:41,202 --> 00:02:44,155 Well, there's nothing that I know better to 44 00:02:44,167 --> 00:02:47,201 do to make someone in a good mood and happy. 45 00:02:47,202 --> 00:02:49,201 I don't know. 46 00:02:49,202 --> 00:02:51,201 Maybe... 47 00:02:51,202 --> 00:02:53,529 Really? 48 00:02:53,530 --> 00:02:55,530 Yeah. 49 00:02:59,098 --> 00:03:02,378 I don't know if this is really the way to solve any of this. 50 00:03:02,878 --> 00:03:06,877 I know she's upset, but I don't know if this is really necessary. 51 00:03:06,878 --> 00:03:11,477 I think it is. You'll remember. I mean, look how happy it's making you. 52 00:03:11,478 --> 00:03:15,097 Ah. Right. It's just... 53 00:03:15,098 --> 00:03:18,437 Um, okay, no, no, no. Just... 54 00:03:18,438 --> 00:03:20,438 Oh my god. 55 00:03:22,734 --> 00:03:25,417 Wow. 56 00:03:25,418 --> 00:03:27,417 Uh... 57 00:03:27,418 --> 00:03:29,418 Right here? Really? 58 00:03:33,522 --> 00:03:38,377 Oh my god. 59 00:03:38,378 --> 00:03:42,377 Um, maybe we should just stop now, okay? 60 00:03:42,378 --> 00:03:44,377 No. 61 00:03:44,378 --> 00:03:46,377 Really? 62 00:03:46,378 --> 00:03:48,377 No. Uh-uh. 63 00:03:48,378 --> 00:03:53,377 I guess I'll bring back some good memories for you on how I made you feel better. 64 00:03:53,378 --> 00:03:56,377 And give you some ideas on how to make your mom feel better. 65 00:03:56,378 --> 00:03:58,777 Um, I don't think you giving me a blowjob 66 00:03:58,789 --> 00:04:01,377 now is going to make my mom feel any better. 67 00:04:01,378 --> 00:04:03,378 My mom will feel any better. 68 00:04:09,114 --> 00:04:11,113 Let's just... 69 00:04:11,114 --> 00:04:13,113 Come on, what if she comes back and sees us? 70 00:04:13,114 --> 00:04:16,113 I'll explain. I'll explain to her everything. 71 00:04:16,114 --> 00:04:18,113 I'll have a heart-to-heart. 72 00:04:18,114 --> 00:04:20,113 Let her know. 73 00:04:20,114 --> 00:04:21,114 What? 74 00:04:21,115 --> 00:04:23,113 Yeah, I'll let her know that... 75 00:04:23,114 --> 00:04:24,114 Let her know what? 76 00:04:24,115 --> 00:04:26,113 She's a desirable woman. 77 00:04:26,114 --> 00:04:27,114 Um... 78 00:04:27,114 --> 00:04:28,114 Yeah. 79 00:04:28,115 --> 00:04:31,113 Just, you know, let's just stop, alright, Anna? 80 00:04:31,114 --> 00:04:33,441 Because... 81 00:04:33,442 --> 00:04:38,441 I just don't think this is the right way to accomplish making her feel any better. 82 00:04:38,442 --> 00:04:40,441 Oh, well... 83 00:04:40,442 --> 00:04:42,441 It might make me feel better. 84 00:04:42,442 --> 00:04:44,442 Make my holiday a little better. 85 00:04:46,514 --> 00:04:49,513 I just don't know if this is the right way to solve this problem, Anna. 86 00:04:49,514 --> 00:04:51,513 Oh, I think it is. 87 00:04:51,514 --> 00:04:53,513 Yeah. 88 00:04:53,514 --> 00:04:54,514 No... 89 00:04:54,515 --> 00:04:57,513 Oh, I remember doing this with your granddad. 90 00:04:57,514 --> 00:04:59,513 Oh my goodness. 91 00:04:59,514 --> 00:05:03,513 Yeah, you remind me of him so much. 92 00:05:03,514 --> 00:05:07,513 You're just like your granddad was. 93 00:05:07,514 --> 00:05:09,513 Anna, please. 94 00:05:09,514 --> 00:05:13,513 Oh, I'm so glad I got to marry into this family. 95 00:05:13,514 --> 00:05:15,513 Oh my goodness. 96 00:05:15,514 --> 00:05:17,514 Yeah. 97 00:05:18,514 --> 00:05:24,514 Oh, I think your mom will appreciate what we're going to do for her to cheer her up. 98 00:05:27,554 --> 00:05:29,554 What's that exactly? 99 00:05:30,554 --> 00:05:35,554 We're going to show her that we love having her in our family. 100 00:05:39,426 --> 00:05:41,425 Yeah. 101 00:05:41,426 --> 00:05:43,426 Oh my god, Anna. 102 00:05:45,426 --> 00:05:47,497 Oh, yeah. 103 00:05:47,498 --> 00:05:49,497 That's a good boy. 104 00:05:49,498 --> 00:05:51,497 He makes you feel really good. 105 00:05:51,498 --> 00:05:54,497 Ah, it's been a while. 106 00:05:54,498 --> 00:06:00,497 Yeah, I know, but after that girl left you, it did cheer you up. 107 00:06:00,498 --> 00:06:02,497 You have to admit. 108 00:06:02,498 --> 00:06:04,497 I guess so. 109 00:06:04,498 --> 00:06:06,498 Yeah. 110 00:06:08,506 --> 00:06:10,505 What? 111 00:06:10,506 --> 00:06:14,506 Oh, it fits perfect right there. 112 00:06:16,506 --> 00:06:18,505 Oh my god. 113 00:06:18,506 --> 00:06:23,505 Yeah, and it's good to relieve a little stress after you've been flying all day. 114 00:06:23,506 --> 00:06:25,505 I guess. 115 00:06:25,506 --> 00:06:29,505 Oh, these old granny knees. 116 00:06:29,506 --> 00:06:32,505 Let me move this pillow around. 117 00:06:32,506 --> 00:06:34,505 Oh, wow. 118 00:06:34,506 --> 00:06:37,505 Oh, that's better. 119 00:06:37,506 --> 00:06:39,505 You gotta do this to me. 120 00:06:39,506 --> 00:06:43,505 Oh, me do it to you? 121 00:06:43,506 --> 00:06:49,506 I can't help getting turned on by a sexy young grandson. 122 00:06:50,506 --> 00:06:54,505 And you always take such good care of me. 123 00:06:54,506 --> 00:06:56,506 Oh, god. 124 00:06:59,058 --> 00:07:02,090 Oh, god. 125 00:07:03,090 --> 00:07:06,666 Oh, wow, Anna. 126 00:07:18,866 --> 00:07:22,866 Oh, keep going, Anna. 127 00:07:28,602 --> 00:07:33,185 It's okay, trust me, it's just fine. 128 00:07:33,186 --> 00:07:35,186 Yeah. 129 00:07:36,186 --> 00:07:39,185 I just, I just, what if mom comes over here? 130 00:07:39,186 --> 00:07:42,185 Oh, remember it made you so happy last time? 131 00:07:42,186 --> 00:07:45,186 Yeah, but it's just, this isn't really the right place. 132 00:07:46,186 --> 00:07:47,186 Oh my god. 133 00:07:47,187 --> 00:07:52,185 There's nothing better than showing someone how much you love them. 134 00:07:52,186 --> 00:07:54,186 Oh my god. 135 00:07:58,186 --> 00:08:05,186 I just, what if she walks right in, and we just unpack our bags? 136 00:08:12,994 --> 00:08:14,993 Honestly, it's okay. 137 00:08:14,994 --> 00:08:15,994 Yeah. 138 00:08:16,994 --> 00:08:17,994 Oh my god. 139 00:08:17,995 --> 00:08:21,993 This is how I used to cheer up your grandpa all the time. 140 00:08:21,994 --> 00:08:22,994 Yeah. 141 00:08:22,995 --> 00:08:26,993 Why do you think he was so happily married to me? 142 00:08:26,994 --> 00:08:29,993 I don't know, did you hear that? 143 00:08:29,994 --> 00:08:30,994 Oh, yeah. 144 00:08:30,994 --> 00:08:31,994 I think it's really, really good. 145 00:08:31,995 --> 00:08:34,993 Yeah, yeah. 146 00:08:34,994 --> 00:08:36,993 There we go. 147 00:08:36,994 --> 00:08:39,993 See, now we'll just cheer you right up. 148 00:08:39,994 --> 00:08:44,993 I know it'll cheer your mom up too, and we'll show her how much we love her. 149 00:08:44,994 --> 00:08:45,994 Yeah. 150 00:08:45,994 --> 00:08:46,994 Oh my god. 151 00:08:46,994 --> 00:08:47,994 You just wait, she'll get into it. 152 00:08:47,995 --> 00:08:49,993 I just don't know if this is going to help her. 153 00:08:49,994 --> 00:08:51,993 Yeah, it will. 154 00:08:51,994 --> 00:08:53,994 It will. 155 00:08:55,994 --> 00:08:59,994 Oh my god. 156 00:09:00,994 --> 00:09:05,641 Oh, oh yeah. 157 00:09:05,642 --> 00:09:07,642 You're really good at that. 158 00:09:08,642 --> 00:09:11,641 I can't believe we're doing this right here. 159 00:09:11,642 --> 00:09:13,642 Right now. 160 00:09:19,034 --> 00:09:23,993 Oh, Nana. Oh my god. You're really good at that with your mouth. 161 00:09:23,994 --> 00:09:25,994 I almost forgot. 162 00:09:27,994 --> 00:09:31,994 We need to... we can't do... she's gonna walk in. 163 00:09:33,994 --> 00:09:35,993 Oh. We'll let her. 164 00:09:35,994 --> 00:09:38,994 That's not gonna help us. 165 00:09:40,994 --> 00:09:43,993 Maybe she needs a little surprise, her eyes open. 166 00:09:43,994 --> 00:09:45,993 Come on, Nana. 167 00:09:45,994 --> 00:09:48,994 There's a lot more fish out there, we need to teach her that. 168 00:09:50,994 --> 00:09:54,993 She's too hung up on that guy. 169 00:09:54,994 --> 00:09:57,482 Oh my god. 170 00:10:01,754 --> 00:10:08,513 Oh my god, Nana. 171 00:10:08,514 --> 00:10:09,514 I'm getting close. 172 00:10:09,515 --> 00:10:12,514 Oh my god. 173 00:10:20,810 --> 00:10:22,810 Hey, can one of you guys bring me my phone? 174 00:10:27,810 --> 00:10:29,810 Yeah, sure. Right away, mom. 175 00:10:30,810 --> 00:10:34,810 I'll bring her phone, sure, but we're going to continue this later. 176 00:10:35,810 --> 00:10:37,810 Oh, these old knees. 177 00:10:49,690 --> 00:10:51,690 So long, people are here. 178 00:11:14,682 --> 00:11:15,682 Hey, Ma. 179 00:11:15,683 --> 00:11:17,681 Hey, Son. Nice noodle. 180 00:11:17,682 --> 00:11:20,681 Um, yeah, you coming to the pool? 181 00:11:20,682 --> 00:11:25,681 Uh, actually, I'm not really feeling it today. Why don't you guys go ahead? 182 00:11:25,682 --> 00:11:31,681 What? Why? It's beautiful outside. We should go for a swim. 183 00:11:31,682 --> 00:11:34,681 Son, it doesn't look like I've ever seen a beautiful outside. 184 00:11:34,682 --> 00:11:38,681 I'm so tired of this. What's wrong? 185 00:11:38,682 --> 00:11:40,682 What do you think's wrong? 186 00:11:41,682 --> 00:11:46,489 Sweetie, you go enjoy the pool. I need to talk to your mother. 187 00:11:46,490 --> 00:11:49,489 Woman to woman, I think I know just what she needs. 188 00:11:49,490 --> 00:11:51,489 Okay, Nana. 189 00:11:51,490 --> 00:11:53,490 Good boy. 190 00:11:55,722 --> 00:11:57,721 I know what you're going to say, Nana. 191 00:11:57,722 --> 00:12:01,721 Yes, we're here to have fun on this beautiful holiday. 192 00:12:01,722 --> 00:12:05,721 Well, why don't you guys go and have fun? I'm just not feeling it. 193 00:12:05,722 --> 00:12:08,721 You need to turn that frown upside down, Missy. 194 00:12:08,722 --> 00:12:13,721 You're too beautiful to be pouting around about that creepy guy. 195 00:12:13,722 --> 00:12:16,721 Creepy guy, right. You mean my ex-husband? 196 00:12:16,722 --> 00:12:17,722 Yes. 197 00:12:17,723 --> 00:12:19,721 Yeah, super. 198 00:12:19,722 --> 00:12:22,721 Look, I know just what you need. 199 00:12:22,722 --> 00:12:23,722 What, Nana? 200 00:12:23,723 --> 00:12:26,721 I'm going to put a little lotion on you. 201 00:12:26,722 --> 00:12:29,721 No, you're just going to get sunscreen all over the house. 202 00:12:29,722 --> 00:12:32,721 You need a little sunscreen before we go out to the pool. 203 00:12:32,722 --> 00:12:37,721 Once you get some on, you'll feel so much better. Now, come on. 204 00:12:37,722 --> 00:12:38,722 Fine. 205 00:12:38,723 --> 00:12:40,721 Just relax. 206 00:12:40,722 --> 00:12:42,721 Whatever appeases, Nana. 207 00:12:42,722 --> 00:12:45,721 Just put a little sunscreen on you. 208 00:12:45,722 --> 00:12:47,721 I'm just going to get it all over the house. 209 00:12:47,722 --> 00:12:51,721 Get you ready to go out to the pool in a little bit. 210 00:12:51,722 --> 00:12:55,721 Nana, just like I told my son, does it look like I have ever seen the sun? 211 00:12:55,722 --> 00:13:00,722 Well, that's why your skin is so perfect. 212 00:13:03,722 --> 00:13:06,721 So pretty and smooth. 213 00:13:06,722 --> 00:13:07,722 Thanks, Nana. 214 00:13:07,723 --> 00:13:11,721 I bet all the boys chase after you. 215 00:13:11,722 --> 00:13:13,721 No one's in this yard, Nana. 216 00:13:13,722 --> 00:13:18,721 Oh, don't be so sad, sweetie. I mean... 217 00:13:18,722 --> 00:13:23,721 Weren't you sad after your divorce? I think of all people, you would understand this. 218 00:13:23,722 --> 00:13:28,721 Well, of course I was sad, but you get over it. 219 00:13:28,722 --> 00:13:30,721 There's many more fish in the sea. 220 00:13:30,722 --> 00:13:33,721 Yeah, and I'm fishing in like a hole in the asphalt. 221 00:13:33,722 --> 00:13:37,721 Well, a pretty girl like you, you're not going to have any problem. 222 00:13:37,722 --> 00:13:41,171 You just need to wear a smile, because that's 223 00:13:41,183 --> 00:13:44,721 the prettiest thing a girl can wear, you know. 224 00:13:44,722 --> 00:13:48,721 It'll make all the difference in the world. 225 00:13:48,722 --> 00:13:53,721 Now you just relax and let me rub some of the sunscreen on you, 226 00:13:53,722 --> 00:13:58,721 because I would hate for this beautiful skin to burn when we go outside. 227 00:13:58,722 --> 00:14:01,722 Can't have me burn one side of myself again. 228 00:14:03,722 --> 00:14:08,721 Yeah, this is going to be really, really good. 229 00:14:08,722 --> 00:14:10,721 Look at my hair, Nana. 230 00:14:10,722 --> 00:14:11,722 Oh, no. 231 00:14:18,002 --> 00:14:22,681 Just put a little here, because we don't want you to burn. 232 00:14:22,682 --> 00:14:24,682 I guess that's important, yeah. 233 00:14:26,682 --> 00:14:30,682 You don't want to be all frackley like Nana. 234 00:14:34,810 --> 00:14:37,265 Nana, what are you doing? 235 00:14:37,266 --> 00:14:41,041 Oh, it's okay. It's okay, dear. 236 00:14:41,042 --> 00:14:45,041 You just never know where the sun's going to hit you. 237 00:14:45,042 --> 00:14:47,041 I mean, I guess that's right, but... 238 00:14:47,042 --> 00:14:48,042 Yeah. 239 00:14:48,043 --> 00:14:51,041 I don't know if we should be doing this. 240 00:14:51,042 --> 00:14:53,081 Oh, it's fine, honey. 241 00:14:53,082 --> 00:14:58,081 I know how to make a sad girl feel better. Don't you worry. 242 00:14:58,082 --> 00:15:00,081 I guess. 243 00:15:00,082 --> 00:15:01,825 Yeah. 244 00:15:01,826 --> 00:15:03,825 Yeah, just enjoy it. 245 00:15:03,826 --> 00:15:06,249 All right. 246 00:15:06,250 --> 00:15:08,249 Uh-huh. 247 00:15:08,250 --> 00:15:11,321 The landscapers are really going at it out there. 248 00:15:11,322 --> 00:15:18,209 Oh, if they only knew what was going on in here. 249 00:15:18,210 --> 00:15:22,370 I mean, if they go around back, they're going to see Nikki's noodle. 250 00:15:27,370 --> 00:15:31,369 You have such pretty, pretty skin, girl. 251 00:15:31,370 --> 00:15:33,370 Thanks, Nana. 252 00:15:42,074 --> 00:15:46,474 Um, maybe we can just loosen this up a little bit. 253 00:15:48,706 --> 00:15:53,829 Do you ever, like, take your top off when you're laying on your stomach 254 00:15:53,830 --> 00:15:57,729 so that you can get your back nice and brown without any tan lines? 255 00:15:57,730 --> 00:16:01,529 What about any part of my body says, lays out in sunlight? 256 00:16:01,530 --> 00:16:07,529 Oh. I thought you just always made sure to have lots of good sunscreen on. 257 00:16:07,530 --> 00:16:09,529 Oh, no, Nana. I don't go outside. 258 00:16:09,530 --> 00:16:15,889 Oh. Well, we're gonna get you outside on this vacation. 259 00:16:15,890 --> 00:16:19,602 Let's get this off you. 260 00:16:31,322 --> 00:16:32,322 That's better. 261 00:16:40,474 --> 00:16:43,473 Nana, you're gonna get lotion in your mouth. 262 00:16:43,474 --> 00:16:47,473 Aww, but you smell so good. 263 00:16:47,474 --> 00:16:49,474 Thanks. 264 00:16:50,474 --> 00:16:53,569 Are you feeling any better? 265 00:16:53,570 --> 00:16:59,569 A bit awkward, but I won't argue with your methods. 266 00:16:59,570 --> 00:17:01,570 Everyone around you seems super happy. 267 00:17:02,570 --> 00:17:08,897 That's a great plan, sweetie. You don't have to worry about me. 268 00:17:08,898 --> 00:17:10,898 I know, Nana. 269 00:17:12,898 --> 00:17:17,897 Yeah, and that son of yours, he'd like to make you feel better too. 270 00:17:17,898 --> 00:17:19,898 I'm sure. 271 00:17:26,762 --> 00:17:28,762 Nana, are you... 272 00:17:29,762 --> 00:17:35,570 Well, I just want to make sure you don't get burnt anywhere, sweetie. 273 00:17:37,570 --> 00:17:41,570 I can't say I've ever been burnt down there, but that does seem uncomfortable. 274 00:17:42,570 --> 00:17:44,570 Of course it does. 275 00:17:52,010 --> 00:17:54,009 Just enjoy yourself. 276 00:17:54,010 --> 00:17:58,009 This is your holiday. It's your Mother's Day. 277 00:17:58,010 --> 00:18:03,009 I hate Mother's Day. It's my wedding anniversary. 278 00:18:03,010 --> 00:18:05,010 I know. 279 00:18:08,594 --> 00:18:11,594 Why don't you lay down here and I can... 280 00:18:14,594 --> 00:18:18,498 perhaps cover you a little better. 281 00:18:19,498 --> 00:18:21,498 Use some suntan lotion. 282 00:18:24,498 --> 00:18:26,497 What a cute little suit you have. 283 00:18:26,498 --> 00:18:28,498 Thanks, Nana. 284 00:18:35,194 --> 00:18:38,193 I wonder what that son of yours is doing out by the pool. 285 00:18:38,194 --> 00:18:41,193 Probably still out there playing with his noodle, Nana. 286 00:18:41,194 --> 00:18:45,193 They're probably having a conga line and volleyball. 287 00:18:45,194 --> 00:18:49,194 I know we missed the water aerobics this morning. 288 00:18:52,586 --> 00:18:57,609 Sorry about the bruise. I ran into that chair, Nana. 289 00:18:57,610 --> 00:18:59,609 Oh, poor girl. 290 00:18:59,610 --> 00:19:01,609 Too sad to know where I'm going. 291 00:19:01,610 --> 00:19:03,610 I know. 292 00:19:08,826 --> 00:19:14,121 Oh, maybe I should take these down a little bit. 293 00:19:14,122 --> 00:19:18,121 There's hardly anything to these little panties. 294 00:19:18,122 --> 00:19:21,121 Well, this is the first time I've worn them, so... 295 00:19:21,122 --> 00:19:23,121 Oh, they're very, very cute on you. 296 00:19:23,122 --> 00:19:25,122 Thanks. 297 00:19:26,122 --> 00:19:29,121 Didn't you pick those out? 298 00:19:29,122 --> 00:19:30,122 Someone did. 299 00:19:30,123 --> 00:19:32,122 Possibly. 300 00:19:33,122 --> 00:19:39,161 Oh my God, Nana, we shouldn't be doing this. 301 00:19:39,162 --> 00:19:44,161 No, we should. We should, dear. Just relax. 302 00:19:44,162 --> 00:19:48,162 No, I don't know if I... What if my son comes back in? 303 00:20:01,498 --> 00:20:03,497 This just seems so wrong, Nana. 304 00:20:03,498 --> 00:20:05,497 Oh, no it's not. 305 00:20:05,498 --> 00:20:07,497 It's so right. 306 00:20:07,498 --> 00:20:09,498 And ripe. 307 00:20:12,498 --> 00:20:14,497 Always with the nerd play. 308 00:20:14,498 --> 00:20:16,498 Oh, you're like a little peach. 309 00:20:17,498 --> 00:20:19,498 Nerd play, nerd play. I can't even speak. 310 00:20:26,842 --> 00:20:28,842 Oh my god, Nana. 311 00:20:37,602 --> 00:20:45,602 Oh, it's making me all hot too. 312 00:20:55,802 --> 00:20:57,802 Oh, motion. 313 00:21:07,842 --> 00:21:09,842 Oh god, Nana. 314 00:21:40,754 --> 00:21:45,593 Oh, that feels so good, Nana. 315 00:21:45,594 --> 00:21:47,594 It's so wrong. 316 00:21:55,594 --> 00:21:57,593 Are you sure about this now? 317 00:21:57,594 --> 00:21:59,593 Yes. 318 00:21:59,594 --> 00:22:01,593 You're a very pretty girl. 319 00:22:01,594 --> 00:22:03,593 Does that feel better? 320 00:22:03,594 --> 00:22:05,594 Yeah, Nana. 321 00:22:06,594 --> 00:22:10,594 Oh, look at that tight little pussy. 322 00:22:13,594 --> 00:22:16,593 This is a really good stress reliever. 323 00:22:16,594 --> 00:22:18,594 Yeah. 324 00:22:20,594 --> 00:22:22,594 And there's your little clip right there. 325 00:22:26,594 --> 00:22:29,593 I know, it feels so good when you rub that. 326 00:22:29,594 --> 00:22:31,593 Oh, yeah. 327 00:22:31,594 --> 00:22:33,593 Yeah. 328 00:22:33,594 --> 00:22:35,594 Just spread you open a little. 329 00:22:40,594 --> 00:22:42,594 I want to just taste it. 330 00:22:44,594 --> 00:22:46,594 Oh, Nana, this is so wrong. 331 00:22:48,594 --> 00:22:50,594 Just trust me. 332 00:23:00,594 --> 00:23:04,594 Oh, you're such a sweet little girl. 333 00:23:08,594 --> 00:23:10,594 I'm not a little girl, I'm a mom. 334 00:23:21,658 --> 00:23:23,657 You're making me all wet. 335 00:23:23,658 --> 00:23:25,658 I know, I'm done, Nana. 336 00:23:41,658 --> 00:23:43,658 I know, it's so good, huh? 337 00:23:44,658 --> 00:23:46,658 It's so good. 338 00:23:56,658 --> 00:23:58,658 Oh, fuck. 339 00:24:10,658 --> 00:24:12,658 Oh, God. 340 00:24:16,658 --> 00:24:19,689 Oh, God, Nana. 341 00:24:19,690 --> 00:24:21,690 Oh, God. 342 00:24:32,622 --> 00:24:33,622 Oh, God. 343 00:24:46,862 --> 00:24:49,202 What if Naked comes in now? 344 00:24:55,882 --> 00:24:58,122 Such a sweet little pussy. 345 00:25:32,622 --> 00:25:34,621 Oh, fuck, Nina. 346 00:25:34,622 --> 00:25:36,621 Oh, yeah. 347 00:25:36,622 --> 00:25:38,621 He's gonna hear us. 348 00:25:38,622 --> 00:25:40,621 Oh, that's good. 349 00:25:40,622 --> 00:25:42,621 Oh, God. 350 00:25:42,622 --> 00:25:44,621 You're so unbothered with that. 351 00:25:44,622 --> 00:25:46,621 That's fine. 352 00:25:46,622 --> 00:25:48,621 It's good. 353 00:25:48,622 --> 00:25:50,621 It's so good. 354 00:25:50,622 --> 00:25:52,621 This is how, how, how Papa and I used to relieve pressure, too. 355 00:25:52,622 --> 00:25:54,621 Oh, my God. 356 00:25:54,622 --> 00:25:56,622 I don't need to hear that. 357 00:26:14,622 --> 00:26:16,622 Oh, yeah. 358 00:27:46,914 --> 00:27:49,193 Are you ready to come to the pool now? 359 00:27:49,194 --> 00:27:51,034 Oh, yeah, I'm coming, I'm coming, I'm coming. 360 00:28:06,314 --> 00:28:07,993 Oh, thank God. 361 00:28:07,994 --> 00:28:09,233 OK, I'm coming to the pool now. 362 00:28:09,234 --> 00:28:10,054 It's super. 363 00:28:10,055 --> 00:28:11,953 You got it. 364 00:28:11,954 --> 00:28:13,773 Then get up off your ass and let's go. 365 00:28:13,774 --> 00:28:14,774 Yes, ma'am. 366 00:28:25,754 --> 00:28:28,153 What are you doing? Why aren't you ready and dressed? 367 00:28:28,154 --> 00:28:29,154 Yeah, we're gonna get going. 368 00:28:29,155 --> 00:28:31,153 I'm dressed already. What? 369 00:28:31,154 --> 00:28:33,653 Aren't you coming to our luncheon? 370 00:28:33,654 --> 00:28:36,653 I already ate. I'm not being selfish. I'm grieving. 371 00:28:36,654 --> 00:28:39,653 I'm an old divorcee and no one's ever gonna love me. 372 00:28:39,654 --> 00:28:43,653 I was having the chef prepare a special Mother's Day meal for both of you. 373 00:28:43,654 --> 00:28:44,654 Honey, I already ate. 374 00:28:44,655 --> 00:28:46,653 Now you're just being mean. 375 00:28:46,654 --> 00:28:49,153 I'm not being mean. I'm grieving. 376 00:28:49,154 --> 00:28:50,653 Grieving. 377 00:28:50,654 --> 00:28:53,153 I think I know what she needs. 378 00:28:53,154 --> 00:28:55,154 I think you do too. 379 00:28:55,554 --> 00:28:57,553 Yeah, I think so. 380 00:28:57,554 --> 00:28:59,554 Is this an intervention? 381 00:29:01,554 --> 00:29:03,553 No, it's just... 382 00:29:03,554 --> 00:29:05,553 You gotta stop with this, Mom. 383 00:29:05,554 --> 00:29:10,553 I mean, you're grieving and everything, but like, for God's sake, you're beautiful. 384 00:29:10,554 --> 00:29:14,553 There's so many men who'd be happy to be with you. 385 00:29:14,554 --> 00:29:16,553 Yeah, you'd think that. You really would. 386 00:29:16,554 --> 00:29:20,553 Well, we know how to get you back on track. 387 00:29:20,554 --> 00:29:22,554 Make you feel sexy. 388 00:29:23,954 --> 00:29:25,954 I definitely don't feel sexy. 389 00:29:26,954 --> 00:29:29,953 Unbelievable, Mom. You are. 390 00:29:29,954 --> 00:29:30,954 It's just... 391 00:29:30,954 --> 00:29:31,954 Come on. 392 00:29:31,955 --> 00:29:34,953 We're gonna have to drill it into you. That's what we're gonna have to do. 393 00:29:34,954 --> 00:29:36,954 Fine, Nicky. You know what to do. 394 00:29:39,954 --> 00:29:41,954 What are you guys doing in my bed? 395 00:29:43,954 --> 00:29:45,953 Oh, man. I'm gonna do this again. 396 00:29:45,954 --> 00:29:47,954 Oh, my God. Nicky! 397 00:29:48,954 --> 00:29:50,954 Oh, Nicky! Oh, my God! 398 00:29:51,354 --> 00:29:54,354 Oh, you're bigger than your dad was. 399 00:29:56,354 --> 00:29:57,354 Oh, my goodness. 400 00:29:58,354 --> 00:29:59,354 This is what you need, Mom. 401 00:29:59,354 --> 00:30:00,354 Yeah. 402 00:30:00,354 --> 00:30:01,354 It's okay. 403 00:30:01,355 --> 00:30:04,353 This is... This is very... I think this is very wrong. 404 00:30:04,354 --> 00:30:06,353 No, it's very right. 405 00:30:06,354 --> 00:30:07,354 Nana. 406 00:30:13,354 --> 00:30:15,354 Come on. Just relax. 407 00:30:16,354 --> 00:30:19,354 Relax? I can't relax. 408 00:30:28,410 --> 00:30:30,409 This feels really wrong. 409 00:30:30,410 --> 00:30:32,410 It's not wrong. 410 00:30:33,410 --> 00:30:36,409 It'll make you feel so much better. 411 00:30:36,410 --> 00:30:38,409 Everyone around you seems real happy. 412 00:30:38,410 --> 00:30:40,409 Yeah, they are. 413 00:30:40,410 --> 00:30:42,410 Sorry about these talons, Nana. 414 00:30:43,410 --> 00:30:45,409 Come on. 415 00:30:45,410 --> 00:30:47,409 Wow, Mom. 416 00:30:47,410 --> 00:30:49,409 You have great boobs. 417 00:30:49,410 --> 00:30:51,409 Oh, Nikki. Watch your mouth. 418 00:30:51,410 --> 00:30:53,410 I'm just saying. It's a compliment. 419 00:30:54,410 --> 00:30:56,410 Yeah, she does. 420 00:31:01,410 --> 00:31:03,409 Are you guys sure this is going to make me feel better? 421 00:31:03,410 --> 00:31:05,409 Oh, yeah. Without a doubt. 422 00:31:05,410 --> 00:31:08,409 It made him feel so much better after that breakup. 423 00:31:08,410 --> 00:31:10,409 Nikki. 424 00:31:10,410 --> 00:31:12,409 What breakup? 425 00:31:12,410 --> 00:31:14,409 Nana, we weren't going to talk about that. 426 00:31:14,410 --> 00:31:16,409 No. 427 00:31:16,410 --> 00:31:18,410 Geez, you're bad. 428 00:31:22,410 --> 00:31:24,409 See, Nana's got the touch, doesn't she, Mom? 429 00:31:24,410 --> 00:31:26,410 Oh, my goodness. 430 00:31:29,410 --> 00:31:31,409 That's right. 431 00:31:31,410 --> 00:31:33,410 Oh, yeah. There it is. 432 00:31:34,410 --> 00:31:36,410 I don't know how I feel about this noise. 433 00:31:42,458 --> 00:31:44,857 You have to believe me now that we're done. 434 00:31:44,858 --> 00:31:46,458 Uh, yeah, I believe you. 435 00:31:53,338 --> 00:31:58,702 Oh my god Nana. 436 00:32:03,830 --> 00:32:05,829 Come on mom. 437 00:32:05,830 --> 00:32:09,830 You're gonna feel so much better after. 438 00:32:13,830 --> 00:32:15,829 That's a good girl. 439 00:32:15,830 --> 00:32:17,830 Oh yeah. 440 00:32:45,566 --> 00:32:47,566 Your mouth is so good. 441 00:32:55,566 --> 00:32:57,565 You can really suck dick mom. 442 00:32:57,566 --> 00:32:59,566 I'm just saying, you're gonna have guys lining up. 443 00:33:11,566 --> 00:33:13,566 So sweet. 444 00:33:25,566 --> 00:33:27,565 Oh sloppy. 445 00:33:27,566 --> 00:33:29,566 Oh sloppy's good mom, don't worry about it. 446 00:33:35,566 --> 00:33:37,565 Oh god. 447 00:33:37,566 --> 00:33:39,566 Oh you suck it. 448 00:33:41,566 --> 00:33:43,565 How's Nana doing back there? 449 00:33:43,566 --> 00:33:45,565 Oh my god. 450 00:33:45,566 --> 00:33:47,566 She's so sweet. 451 00:34:15,566 --> 00:34:19,566 Oh my god. 452 00:34:21,566 --> 00:34:23,565 Oh sweet. 453 00:34:23,566 --> 00:34:25,566 Oh sweet girl. 454 00:35:13,766 --> 00:35:15,765 God damn mom. 455 00:35:15,766 --> 00:35:17,766 You really suck dick. 456 00:35:42,222 --> 00:35:44,221 Is she a good mommy? 457 00:35:44,222 --> 00:35:46,222 She's very good. 458 00:36:09,382 --> 00:36:11,381 Oh fuck. 459 00:36:11,382 --> 00:36:13,381 Yeah. 460 00:36:13,382 --> 00:36:15,381 That's what I want. 461 00:36:15,382 --> 00:36:17,381 Such a good boy. 462 00:36:17,382 --> 00:36:19,381 Oh my god. 463 00:36:19,382 --> 00:36:21,381 Oh fuck. 464 00:36:21,382 --> 00:36:23,382 What are you doing? 465 00:36:31,382 --> 00:36:33,381 Oh yeah. 466 00:36:33,382 --> 00:36:35,381 Oh my god. 467 00:36:35,382 --> 00:36:37,381 Oh yeah. 468 00:36:37,382 --> 00:36:39,381 Oh such a good grandson. 469 00:36:39,382 --> 00:36:41,381 Yeah. 470 00:36:41,382 --> 00:36:43,381 Oh I always enjoy a nice hard ride. 471 00:36:43,382 --> 00:36:45,381 Oh my god. 472 00:36:45,382 --> 00:36:47,381 See this is how you get it back. 473 00:36:47,382 --> 00:36:49,381 Oh yeah. 474 00:36:49,382 --> 00:36:53,381 Oh my god. 475 00:36:53,382 --> 00:36:55,381 Just look at your sexy body. 476 00:36:55,382 --> 00:36:57,381 Oh my god. 477 00:36:57,382 --> 00:36:59,381 You know I feel so sexy when you walk out that door. 478 00:36:59,382 --> 00:37:01,381 I hope so. 479 00:37:01,382 --> 00:37:03,381 Yeah. 480 00:37:03,382 --> 00:37:05,381 Oh yeah. 481 00:37:05,382 --> 00:37:07,381 Oh my god. 482 00:37:07,382 --> 00:37:09,382 You're the master Nana. 483 00:37:11,382 --> 00:37:17,381 Yeah. 484 00:37:17,382 --> 00:37:19,382 Oh such a good grandson. 485 00:37:21,382 --> 00:37:23,382 Oh wow. 486 00:37:29,382 --> 00:37:31,381 Yeah. 487 00:37:31,382 --> 00:37:33,382 So much bigger than your grandfathers. 488 00:37:35,382 --> 00:37:37,382 I didn't know that. 489 00:37:39,382 --> 00:37:41,381 So slippery. 490 00:37:41,382 --> 00:37:43,381 So slippery and wet. 491 00:37:43,382 --> 00:37:45,382 Oh my god. 492 00:37:47,382 --> 00:37:49,382 Oh my god Nana you're so tight. 493 00:37:53,382 --> 00:37:55,381 I didn't even know that about Nana either. 494 00:37:55,382 --> 00:37:57,382 You're going to find out though. 495 00:37:59,382 --> 00:38:01,381 Yeah. 496 00:38:01,382 --> 00:38:03,381 I'm going to ride you. 497 00:38:03,382 --> 00:38:05,382 I'm going to just ride you. 498 00:38:07,382 --> 00:38:09,381 I'm going to just ride you. 499 00:38:09,382 --> 00:38:11,382 Oh this is so good. 500 00:38:13,382 --> 00:38:15,381 Oh my gosh you guys. 501 00:38:15,382 --> 00:38:17,382 You did this more than once. 502 00:38:19,382 --> 00:38:21,381 I just helped him through a rough patch. 503 00:38:21,382 --> 00:38:23,381 Just like we're helping you through a rough patch. 504 00:38:23,382 --> 00:38:25,381 Oh my goodness. 505 00:38:25,382 --> 00:38:27,381 Nana is the best. 506 00:38:27,382 --> 00:38:29,382 Yeah she does. 507 00:38:31,382 --> 00:38:33,382 Oh fuck yeah. 508 00:38:35,382 --> 00:38:37,381 Oh you sexy little thing. 509 00:38:37,382 --> 00:38:39,382 Oh my goodness. 510 00:39:10,198 --> 00:39:12,198 Oh my gosh Nana. 511 00:39:16,198 --> 00:39:18,197 Yeah. 512 00:39:18,198 --> 00:39:20,197 Oh that feels so good on my clit. 513 00:39:20,198 --> 00:39:28,197 Oh my gosh. 514 00:39:28,198 --> 00:39:30,197 Oh my gosh you guys. 515 00:39:30,198 --> 00:39:32,198 Oh my gosh. 516 00:39:34,198 --> 00:39:36,197 Spit on it. 517 00:39:36,198 --> 00:39:40,197 Come on. 518 00:39:40,198 --> 00:39:42,198 Yeah. 519 00:39:44,198 --> 00:39:46,198 Give me your Nana. 520 00:39:55,046 --> 00:39:57,046 Oh my gosh. 521 00:40:01,046 --> 00:40:02,046 Wow. 522 00:40:02,047 --> 00:40:08,045 So many things Nana's teaching us today. 523 00:40:08,046 --> 00:40:11,045 Nana can really suck. 524 00:40:11,046 --> 00:40:12,046 Oh my god. 525 00:40:12,046 --> 00:40:13,046 I had no idea. 526 00:40:29,658 --> 00:40:30,658 Oh, wow. 527 00:40:30,659 --> 00:40:38,659 We got an intergenerational sandwich over here. 528 00:40:42,626 --> 00:40:45,625 Oh my goodness. 529 00:40:45,626 --> 00:40:50,626 Oh, so taboo. 530 00:40:51,626 --> 00:40:54,626 So taboo. 531 00:40:56,626 --> 00:41:00,626 I think it's mom's turn to try this. 532 00:41:03,634 --> 00:41:05,633 Are you sure? 533 00:41:05,634 --> 00:41:06,634 Yeah. 534 00:41:06,635 --> 00:41:09,634 Oh yeah, pretty sure. 535 00:41:20,634 --> 00:41:21,634 That's right. 536 00:41:21,635 --> 00:41:24,634 Oh, it feels so good, doesn't it? 537 00:41:25,634 --> 00:41:27,634 Oh my goodness. 538 00:41:28,634 --> 00:41:29,634 Yeah. 539 00:41:29,635 --> 00:41:32,633 Oh, it's so good. 540 00:41:32,634 --> 00:41:33,634 It's so good. 541 00:41:33,635 --> 00:41:35,633 It feels so good. 542 00:41:35,634 --> 00:41:37,633 Yeah, yeah. 543 00:41:37,634 --> 00:41:39,633 Just spread out a little bit more. 544 00:41:39,634 --> 00:41:40,634 Enjoy that. 545 00:41:40,635 --> 00:41:42,634 Yeah, enjoy it. 546 00:41:43,634 --> 00:41:46,633 Yeah, yeah. 547 00:41:46,634 --> 00:41:48,634 That's right. 548 00:41:50,634 --> 00:41:54,634 Yeah. 549 00:41:56,634 --> 00:41:57,634 That's right. 550 00:41:57,634 --> 00:41:58,634 Yeah. 551 00:41:59,634 --> 00:42:00,634 Yeah. 552 00:42:00,634 --> 00:42:01,634 Oh, right in the big heart. 553 00:42:01,634 --> 00:42:02,634 Oh my gosh. 554 00:42:02,634 --> 00:42:03,634 Right in the big heart. 555 00:42:03,634 --> 00:42:04,634 Yeah. 556 00:42:05,634 --> 00:42:07,633 Oh, you're such a good boy. 557 00:42:07,634 --> 00:42:08,634 Yeah. 558 00:42:12,634 --> 00:42:13,634 Yeah. 559 00:42:13,634 --> 00:42:14,634 Oh, good. 560 00:42:17,634 --> 00:42:19,634 How's that feel? 561 00:42:22,634 --> 00:42:24,634 Oh, it's so good. 562 00:42:25,634 --> 00:42:26,634 Yeah. 563 00:42:26,635 --> 00:42:28,634 Oh, yeah. 564 00:42:39,634 --> 00:42:42,633 Oh, God, I can't believe my mom's actually writing a copy. 565 00:42:42,634 --> 00:42:43,634 Oh my gosh, Nikki. 566 00:42:43,634 --> 00:42:44,634 Watch your language. 567 00:42:44,634 --> 00:42:45,634 Oh, my gosh. 568 00:42:45,634 --> 00:42:46,634 Oh, fuck. 569 00:42:47,634 --> 00:42:48,634 God. 570 00:42:48,634 --> 00:42:49,634 Mom, you're crying. 571 00:42:49,635 --> 00:42:52,633 She feels amazing. 572 00:42:52,634 --> 00:42:55,634 Oh, man. 573 00:42:59,634 --> 00:43:01,633 Oh, my goodness. 574 00:43:01,634 --> 00:43:03,634 You're going to see this. 575 00:43:09,634 --> 00:43:10,634 Oh, fuck. 576 00:43:11,634 --> 00:43:13,394 Oh my god, oh my god. 577 00:43:18,934 --> 00:43:20,873 Oh my gosh, Nana. 578 00:43:20,874 --> 00:43:21,874 Oh, fuck. 579 00:43:28,054 --> 00:43:30,314 I'm just gonna fuck all that sad out of you. 580 00:43:32,814 --> 00:43:34,494 Yeah. 581 00:43:43,314 --> 00:43:44,314 Yeah. 582 00:43:45,114 --> 00:43:46,554 Oh, yeah, yeah. 583 00:43:48,214 --> 00:43:49,394 Oh, oh, yeah. 584 00:43:58,574 --> 00:43:59,574 Yes. 585 00:44:00,234 --> 00:44:01,733 He keeps that fucker up so low. 586 00:44:01,734 --> 00:44:02,834 Oh my god. 587 00:44:10,714 --> 00:44:18,714 Oh my god, oh my god, oh fuck. 588 00:44:33,746 --> 00:44:41,746 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god. 589 00:44:50,746 --> 00:44:52,746 Now you're really getting into my cardio today. 590 00:45:05,042 --> 00:45:08,042 Hey, why don't we try some stuff on the floor now? 591 00:45:09,042 --> 00:45:11,042 Oh I love it when it first goes in like that. 592 00:45:12,042 --> 00:45:14,402 Oh my god, Nikki, your dad could never stay hard like this. 593 00:45:17,042 --> 00:45:19,162 Well then I guess it's good that y'all got a divorce. 594 00:45:20,042 --> 00:45:21,042 Oh, I guess so. 595 00:45:21,043 --> 00:45:24,042 Instead of him just enjoying, you know, your son's dick. 596 00:45:26,042 --> 00:45:29,042 You had the big bull, now you have the strong buck. 597 00:45:31,042 --> 00:45:32,282 We're hunting now? Okay, Nikki. 598 00:45:33,042 --> 00:45:35,042 You always can make mommy laugh. 599 00:45:36,042 --> 00:45:38,041 It reminds me of your grandpa's cock. 600 00:45:38,042 --> 00:45:40,042 Oh man, I don't need to know those things. 601 00:45:43,042 --> 00:45:47,041 That's how he used to do me. Your grandpa used to fuck me just like this. 602 00:45:47,042 --> 00:45:49,042 Your nana's so inappropriate, Nikki. 603 00:45:51,042 --> 00:45:52,042 That's my nana. 604 00:45:56,042 --> 00:46:00,041 He used to stay like this for hours and he just pounded me. 605 00:46:00,042 --> 00:46:01,042 Oh my gosh. 606 00:46:04,042 --> 00:46:07,041 Such big cocks must run in the family. 607 00:46:07,042 --> 00:46:09,042 Oh my goodness, they must. 608 00:46:10,042 --> 00:46:11,042 Yeah. 609 00:46:15,042 --> 00:46:18,042 Oh I love it when your balls hit me. Oh my god. 610 00:46:19,042 --> 00:46:20,202 Nana, your mouth is so dirty. 611 00:46:21,042 --> 00:46:22,082 You know what though, mom? 612 00:46:23,042 --> 00:46:24,922 How about your mouth could be a little dirtier. 613 00:46:25,042 --> 00:46:26,042 Here, put this in. 614 00:46:28,042 --> 00:46:29,042 Spit on it. 615 00:46:30,042 --> 00:46:32,042 Dirty girl. 616 00:46:36,042 --> 00:46:40,042 Oh, that's the part I love when it just pops right into my pussy. 617 00:46:41,042 --> 00:46:42,042 Put your hands down. 618 00:46:47,042 --> 00:46:50,042 How is it tasting nana's pussy on my dick, mom? 619 00:46:51,042 --> 00:46:52,282 It's a new experience for sure. 620 00:46:54,042 --> 00:46:56,042 Your mom has the sweetest pussy. 621 00:47:02,042 --> 00:47:03,042 Oh, it feels so good. 622 00:47:06,042 --> 00:47:09,042 Oh my goodness, Nikki. Oh, you can really go. 623 00:47:14,042 --> 00:47:16,042 How long have you been doing this to Nana? 624 00:47:17,042 --> 00:47:18,562 We don't need to talk about that, mom. 625 00:47:19,042 --> 00:47:21,042 I knew it would make your mom feel better. 626 00:47:25,042 --> 00:47:27,042 It's a pleasure and comedic relief, I'll take it. 627 00:47:28,042 --> 00:47:31,042 Just like Nana's taking it. 628 00:47:51,826 --> 00:47:55,825 I love watching Nana's amazing ass bouncing around like that. 629 00:47:55,826 --> 00:47:56,826 I love it. 630 00:48:01,826 --> 00:48:02,826 It feels so good. 631 00:48:04,826 --> 00:48:05,946 I'm just trying to help out. 632 00:48:12,826 --> 00:48:14,826 Oh, God, you're the best kids ever. 633 00:48:16,826 --> 00:48:17,826 I love you. 634 00:48:27,250 --> 00:48:28,250 Oh, fuck. 635 00:48:31,250 --> 00:48:32,250 Stop. 636 00:48:35,250 --> 00:48:36,250 Open wide. 637 00:48:37,250 --> 00:48:38,250 Oh, there we go. 638 00:48:38,250 --> 00:48:39,250 Oh, my God. 639 00:48:45,250 --> 00:48:46,250 Yeah. 640 00:48:48,250 --> 00:48:49,250 Oh, my God. 641 00:48:54,250 --> 00:48:58,250 Look at that. That tight little pussy just wrapped around your cock. 642 00:48:59,250 --> 00:49:00,250 It's like a mouth on you. 643 00:49:00,251 --> 00:49:05,250 Oh, that's why his granddad liked me so much, because I'm a dirty girl. 644 00:49:10,250 --> 00:49:14,250 Oh, creamy all over his cock. 645 00:49:15,250 --> 00:49:16,250 So nice. 646 00:49:21,250 --> 00:49:24,250 Hey, maybe, why don't you bend over so I can play with your pussy, too? 647 00:49:27,250 --> 00:49:28,410 Who taught you to be a pussy? 648 00:49:29,250 --> 00:49:30,290 Who taught you to be that? 649 00:49:32,250 --> 00:49:33,250 I guess this one right here. 650 00:49:33,250 --> 00:49:34,250 Oh, my God. 651 00:49:40,250 --> 00:49:42,250 I told you you'd feel better. 652 00:49:53,250 --> 00:49:55,250 So good and wet. 653 00:50:07,250 --> 00:50:08,410 That's right. Give it to her. 654 00:50:10,250 --> 00:50:11,250 Yeah. 655 00:50:12,250 --> 00:50:13,250 Give it to her. 656 00:50:15,250 --> 00:50:17,250 Your father never did it like this. 657 00:50:25,250 --> 00:50:26,250 Oh, my God. 658 00:50:46,250 --> 00:50:47,250 Oh, God. 659 00:50:48,250 --> 00:50:49,250 Yeah, Mom, you'd better box. 660 00:50:49,250 --> 00:50:50,250 Yeah, yeah, yeah. 661 00:50:53,250 --> 00:50:54,250 Oh, she is. 662 00:50:55,250 --> 00:50:56,650 Now, that's that special chef meal. 663 00:50:57,250 --> 00:50:58,250 Oh, yeah. 664 00:51:01,250 --> 00:51:02,250 Oh, yeah. 665 00:51:03,250 --> 00:51:04,250 Oh, so good. 666 00:51:07,250 --> 00:51:08,250 Oh, yeah. 667 00:51:16,250 --> 00:51:17,250 So good. 668 00:51:19,250 --> 00:51:20,250 Oh, yeah. 669 00:51:21,250 --> 00:51:22,250 Oh, yeah. 670 00:51:24,250 --> 00:51:25,250 Oh, yeah. 671 00:51:26,250 --> 00:51:27,250 That was hard. 672 00:51:29,250 --> 00:51:30,250 Oh, yeah. 673 00:51:36,250 --> 00:51:37,250 Oh, look at you. 674 00:51:38,250 --> 00:51:39,250 Oh, my God. 675 00:51:40,250 --> 00:51:41,250 Oh, yeah. 676 00:51:49,250 --> 00:51:51,250 Oh, my God. 677 00:51:52,250 --> 00:51:53,250 Oh, my God. 678 00:51:54,290 --> 00:51:55,290 Oh, my God. 679 00:51:56,290 --> 00:51:57,290 Look at Nana. 680 00:51:58,290 --> 00:51:59,290 Such a freak. 681 00:51:59,290 --> 00:52:00,290 Oh, God. 682 00:52:07,290 --> 00:52:09,290 Yeah. 683 00:52:10,290 --> 00:52:11,290 Oh, my God. 684 00:52:14,290 --> 00:52:15,330 The sand balls in my face. 685 00:52:16,290 --> 00:52:17,290 Oh, my goodness. 686 00:52:17,291 --> 00:52:19,290 Oh, my God. 687 00:52:21,290 --> 00:52:23,290 That was a great vacation, everyone. 688 00:52:28,290 --> 00:52:29,290 So good. 689 00:52:33,290 --> 00:52:34,330 I don't know your company. 690 00:52:36,290 --> 00:52:37,290 You come all over me. 691 00:52:40,290 --> 00:52:41,290 Yeah. 692 00:52:48,290 --> 00:52:49,290 Oh, yeah. 693 00:52:52,290 --> 00:52:54,330 I don't think your grandfather and I ever did this. 694 00:53:00,290 --> 00:53:01,290 Yeah. 695 00:53:10,290 --> 00:53:11,290 Yeah. 696 00:53:11,290 --> 00:53:12,290 There, take it. 697 00:53:13,290 --> 00:53:14,290 Take it. 698 00:53:14,290 --> 00:53:15,290 So good. 699 00:53:15,290 --> 00:53:16,290 Take that. 700 00:53:17,290 --> 00:53:18,290 Oh, my God. 701 00:53:37,290 --> 00:53:38,290 Come on, Nana. 702 00:53:38,290 --> 00:53:39,290 It's your turn. 703 00:53:39,290 --> 00:53:40,290 Oh, yeah. 704 00:53:43,290 --> 00:53:44,290 So good, Nana. 705 00:53:45,290 --> 00:53:46,290 Oh, my God. 706 00:53:47,290 --> 00:53:48,290 This is such a good one. 707 00:53:49,290 --> 00:53:50,290 I'm getting so sweaty. 708 00:53:54,290 --> 00:53:55,290 Oh, my God. 709 00:54:03,290 --> 00:54:04,290 Oh, yeah. 710 00:54:04,290 --> 00:54:05,290 Oh, my God. 711 00:54:09,290 --> 00:54:11,410 You have so much more stamina than your father, Nick. 712 00:54:13,290 --> 00:54:14,290 Thanks, Mama. 713 00:54:15,290 --> 00:54:16,290 You're welcome, son. 714 00:54:16,290 --> 00:54:17,290 Yeah. 715 00:54:38,290 --> 00:54:41,289 I couldn't have asked for a better daughter-in-law. 716 00:54:41,290 --> 00:54:42,290 Oh, my God. 717 00:54:43,290 --> 00:54:45,289 I couldn't have asked for a better Nana. 718 00:54:45,290 --> 00:54:46,290 Oh, my God, son. 719 00:54:59,290 --> 00:55:01,290 Oh, my God. 720 00:55:19,290 --> 00:55:20,290 Oh, my gosh. 721 00:56:20,318 --> 00:56:22,317 It's the best way to heal a grandma. 722 00:56:22,318 --> 00:56:23,318 Oh, yeah. 723 00:56:23,318 --> 00:56:24,318 Yes, son. 724 00:56:24,318 --> 00:56:25,318 Yeah. 725 00:56:56,318 --> 00:56:57,318 Oh my god! 726 00:56:57,319 --> 00:56:58,645 You know how to make your Nana cum. 727 00:56:58,646 --> 00:56:59,646 Oh my god, son. 728 00:57:00,646 --> 00:57:01,686 No, it's Mom's turn again. 729 00:57:06,390 --> 00:57:07,390 Oh, I'm going to die. 730 00:57:07,390 --> 00:57:08,390 Oh, no. 731 00:57:08,390 --> 00:57:09,390 Oh, I'm going to die. 732 00:57:11,390 --> 00:57:12,390 Oh, I wouldn't have. 733 00:57:19,390 --> 00:57:20,390 Oh, yeah. 734 00:57:21,070 --> 00:57:22,729 Oh, yeah. 735 00:57:22,730 --> 00:57:23,730 So young. 736 00:57:29,390 --> 00:57:31,230 You're such a good boy. 737 00:57:32,030 --> 00:57:33,729 Yeah, you're such a good boy. 738 00:57:33,730 --> 00:57:35,730 I couldn't have asked for a better son. 739 00:57:39,730 --> 00:57:40,730 Oh, fuck. 740 00:57:41,530 --> 00:57:42,530 Yeah. 741 00:57:44,730 --> 00:57:45,730 Oh, my God. 742 00:57:52,070 --> 00:57:54,069 Oh, my God. 743 00:57:54,070 --> 00:57:56,070 Oh, that looks so hot, honey. 744 00:57:59,070 --> 00:58:02,070 Oh, yeah. 745 00:58:04,070 --> 00:58:05,070 Oh, my God. 746 00:58:05,071 --> 00:58:07,070 Oh, shoot for the stars, baby. 747 00:58:08,070 --> 00:58:09,070 Oh, yeah. 748 00:58:09,071 --> 00:58:11,070 Oh, my God. 749 00:58:16,062 --> 00:58:17,062 Oh, my God. 750 00:58:20,402 --> 00:58:21,402 Squeeze me out again. 751 00:58:22,202 --> 00:58:23,702 There you go, baby. 752 00:58:25,402 --> 00:58:26,402 Oh, my God. 753 00:58:27,902 --> 00:58:29,402 It feels so good. 754 00:58:30,902 --> 00:58:33,402 Oh, you're doing so good, son. 755 00:58:40,402 --> 00:58:41,402 Yeah. 756 00:58:45,902 --> 00:58:46,902 Oh, yeah. 757 00:58:46,902 --> 00:58:47,402 Oh, God. 758 00:58:47,402 --> 00:58:48,402 Yeah. 759 00:58:53,902 --> 00:58:55,302 Oh my gosh, you guys. 760 00:59:03,422 --> 00:59:04,941 That's right. 761 00:59:04,942 --> 00:59:06,701 Oh, that's right, good boy. 762 00:59:06,702 --> 00:59:07,702 Yeah. 763 00:59:11,422 --> 00:59:13,141 I knew my son had it in him. 764 00:59:13,142 --> 00:59:14,142 Oh my gosh. 765 00:59:16,062 --> 00:59:18,621 He's had lots of practice. 766 00:59:18,622 --> 00:59:21,782 Is that what you guys have been doing? 767 00:59:24,262 --> 00:59:25,842 Yeah, look at that. 768 00:59:28,022 --> 00:59:29,862 So sweet and slippery. 769 00:59:35,622 --> 00:59:39,701 Oh yeah, just like your grandpa used to do to me. 770 00:59:39,702 --> 00:59:41,022 Oh my gosh, dad. 771 00:59:44,302 --> 00:59:45,302 Yeah. 772 00:59:48,982 --> 00:59:49,982 Yeah. 773 00:59:50,982 --> 00:59:52,222 Such nice cots. 774 00:59:54,502 --> 00:59:55,502 Yeah. 775 01:00:11,982 --> 01:00:12,822 Yeah. 776 01:00:12,822 --> 01:00:13,662 Oh yeah. 777 01:00:13,663 --> 01:00:15,061 Yeah, good girl. 778 01:00:15,062 --> 01:00:15,902 Yeah. 779 01:00:15,902 --> 01:00:16,902 Oh my gosh. 780 01:00:16,902 --> 01:00:17,902 Yeah, yeah. 781 01:00:19,342 --> 01:00:20,342 Yeah. 782 01:00:23,022 --> 01:00:24,022 Oh yeah. 783 01:00:26,862 --> 01:00:27,901 Is that good? 784 01:00:27,902 --> 01:00:29,901 Yeah, you like that, huh? 785 01:00:29,902 --> 01:00:31,341 Yeah, yeah, yeah. 786 01:00:31,342 --> 01:00:32,342 Yeah. 787 01:00:33,422 --> 01:00:34,861 Yeah, you get it. 788 01:00:34,862 --> 01:00:35,862 Yeah. 789 01:00:39,582 --> 01:00:41,261 Yeah, that's right. 790 01:00:41,262 --> 01:00:42,102 Oh yeah. 791 01:00:42,102 --> 01:00:43,102 Yeah. 792 01:00:46,622 --> 01:00:48,102 Oh, that's great. 793 01:00:48,982 --> 01:00:50,382 Oh yeah, you did. 794 01:00:52,182 --> 01:00:53,501 Oh my God. 795 01:00:53,502 --> 01:00:54,342 Oh yeah. 796 01:00:54,343 --> 01:00:55,502 Yes, you did. 797 01:00:57,662 --> 01:00:58,662 Oh yeah. 798 01:01:10,502 --> 01:01:12,261 Show you how to do it, huh? 799 01:01:12,262 --> 01:01:13,102 Yeah. 800 01:01:13,142 --> 01:01:13,982 So close. 801 01:01:13,983 --> 01:01:15,821 Oh my gosh, that's it. 802 01:01:15,822 --> 01:01:17,301 Do it. 803 01:01:17,302 --> 01:01:19,461 Oh yeah. 804 01:01:19,462 --> 01:01:21,982 Yeah. 805 01:01:32,134 --> 01:01:32,974 Oh yeah. 806 01:01:32,974 --> 01:01:33,814 Yeah, make him come. 807 01:01:33,815 --> 01:01:35,493 Yeah. 808 01:01:35,494 --> 01:01:36,454 Make him come. 809 01:01:36,454 --> 01:01:37,294 Yeah. 810 01:01:37,294 --> 01:01:38,134 Oh yeah. 811 01:01:38,135 --> 01:01:39,734 Let that bad boy come, yeah. 812 01:01:43,094 --> 01:01:45,093 Yeah, come on yeah. 813 01:01:45,094 --> 01:01:47,094 Yeah. 814 01:01:48,094 --> 01:01:49,094 Yeah. 815 01:01:49,094 --> 01:01:50,094 We're going to lick it clean. 816 01:01:50,094 --> 01:01:51,094 Come on. 817 01:01:51,094 --> 01:01:52,094 I want to taste that come. 818 01:01:52,094 --> 01:01:53,094 Yeah. 819 01:01:53,094 --> 01:01:54,094 I want to taste it. 820 01:01:54,095 --> 01:01:56,093 Yeah. 821 01:01:56,094 --> 01:02:01,093 Come on, I want to taste that cum. 822 01:02:01,094 --> 01:02:04,094 Yeah, I want to taste it. 823 01:02:09,094 --> 01:02:13,093 Yeah, I'm going to lick that cock clean. 824 01:02:13,094 --> 01:02:16,093 Yeah, yeah. 825 01:02:16,094 --> 01:02:24,094 Oh, come on, Grammy wants some of that. 826 01:02:34,094 --> 01:02:36,093 I want some of that. 827 01:02:36,094 --> 01:02:40,093 Come on, come on, give it to your mommy. 828 01:02:40,094 --> 01:02:42,093 Give it to your mommy. 829 01:02:42,094 --> 01:02:44,093 Oh my god. 830 01:02:44,094 --> 01:02:46,093 Come on. 831 01:02:46,094 --> 01:02:48,093 Yeah. 832 01:02:48,094 --> 01:02:51,093 Grammy wants some too. 833 01:02:51,094 --> 01:02:53,093 Yeah. 834 01:02:53,094 --> 01:02:55,094 Grammy wants some too. 835 01:02:59,094 --> 01:03:01,094 Yeah. 836 01:03:03,094 --> 01:03:07,094 Yeah. 837 01:03:11,094 --> 01:03:17,093 Yeah. 838 01:03:17,094 --> 01:03:20,094 Yeah, give it to your mommy. 839 01:03:22,094 --> 01:03:26,094 Yeah. 840 01:03:28,094 --> 01:03:36,094 Yeah. 841 01:04:06,486 --> 01:04:14,486 Oh my goodness. 842 01:04:41,998 --> 01:04:45,997 I told you that Mother's Day was a very special day. 843 01:04:45,998 --> 01:04:53,998 Oh my gosh. 54842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.