Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,338 --> 00:00:23,337
I've been having a really nice night.
2
00:00:23,338 --> 00:00:26,337
Yeah, well, I mean, what
do you want to do now?
3
00:00:26,338 --> 00:00:30,337
Well, do you want to, you
know, fool around a bit?
4
00:00:30,338 --> 00:00:33,337
Do something naughty for a change?
5
00:00:33,338 --> 00:00:37,337
Oh, you know I'd love to.
6
00:00:37,338 --> 00:00:42,338
But Nana's over in the bathroom right now.
7
00:00:43,338 --> 00:00:47,337
You know, her and I just had a big argument
just the other day about leaving messes
8
00:00:47,338 --> 00:00:50,337
and I really don't want to have
to have that discussion again.
9
00:00:50,338 --> 00:00:53,337
It's not like we'd be getting that messy.
10
00:00:53,338 --> 00:00:56,337
I mean, why do you always have
to be the perfect step-grandson?
11
00:00:56,338 --> 00:00:59,337
Oh, come on. It's not about
being the perfect grandson.
12
00:00:59,338 --> 00:01:01,338
It's just...
13
00:01:02,442 --> 00:01:04,441
I'm just trying over here, you know?
14
00:01:04,442 --> 00:01:06,441
Well, I like trying new things.
15
00:01:06,442 --> 00:01:08,441
I just, I want to do something new.
16
00:01:08,442 --> 00:01:11,441
I mean, we always do the same stuff.
17
00:01:11,442 --> 00:01:12,442
It's always the same date nights.
18
00:01:12,443 --> 00:01:15,441
It's always the same, like, little hotel.
19
00:01:15,442 --> 00:01:18,441
We always have our
spots and we never really...
20
00:01:18,442 --> 00:01:21,441
I need some variety in my life.
21
00:01:21,442 --> 00:01:25,441
I was actually going to suggest, you
know, getting a nice hotel or something.
22
00:01:25,442 --> 00:01:28,441
Let me guess, the same
one we got last time?
23
00:01:28,442 --> 00:01:30,441
I mean, I'm not really...
24
00:01:30,442 --> 00:01:32,441
I'm not really feeling it anymore.
25
00:01:32,442 --> 00:01:34,441
You want variety? I
can get a hotel. It's fine.
26
00:01:34,442 --> 00:01:36,441
It doesn't have to be the same one.
27
00:01:36,442 --> 00:01:39,441
But it's always the same
one. That's the thing.
28
00:01:39,442 --> 00:01:40,442
I want to try something new.
29
00:01:40,443 --> 00:01:43,441
It's kind of the point that
she might, you know...
30
00:01:43,442 --> 00:01:46,441
That she might walk in on us having sex?
31
00:01:46,442 --> 00:01:49,441
We're trying something new. I mean, just...
32
00:01:49,442 --> 00:01:52,441
I mean, what's going to
be that breakfast like, huh?
33
00:01:52,442 --> 00:01:55,441
That conversation? I just...
34
00:01:55,442 --> 00:01:57,441
I don't think it'll... I don't know.
35
00:01:57,442 --> 00:01:59,441
I just don't want to go
to the same old hotel.
36
00:01:59,442 --> 00:02:01,441
I'm not really feeling that for my evening.
37
00:02:01,442 --> 00:02:04,441
I want something else.
38
00:02:04,442 --> 00:02:09,441
I mean, we're not going
to have sex right here.
39
00:02:09,442 --> 00:02:11,441
Again, Nana's just in the other room.
40
00:02:11,442 --> 00:02:13,441
And it's not even...
41
00:02:13,442 --> 00:02:16,441
Why does it always have
to be like, risky sex with you?
42
00:02:16,442 --> 00:02:19,441
Like, oh, we should have
sex where we might get caught.
43
00:02:19,442 --> 00:02:23,441
Oh, we should have sex where
we might fall off this fucking building.
44
00:02:23,442 --> 00:02:26,441
Like, why does it have to
be risky sex all the time?
45
00:02:26,442 --> 00:02:28,441
It's variety. I mean...
46
00:02:28,442 --> 00:02:30,441
It's not variety. It's danger.
47
00:02:30,442 --> 00:02:32,441
It's danger. It's something new.
48
00:02:32,442 --> 00:02:36,441
It's trying something that, you
know, scares and excites you.
49
00:02:36,442 --> 00:02:37,442
It's not...
50
00:02:37,443 --> 00:02:41,441
Listen, trying eel on my sushi is
trying something new and exciting.
51
00:02:41,442 --> 00:02:44,441
Trying to play Russian
roulette is dangerous.
52
00:02:44,442 --> 00:02:46,441
And, like, I'm not going
to play Russian roulette.
53
00:02:46,442 --> 00:02:49,441
In this instance, you
know, having sex right here,
54
00:02:49,442 --> 00:02:51,441
where my Nana might
come in and walk in on us,
55
00:02:51,442 --> 00:02:53,441
is like playing Russian roulette.
56
00:02:53,442 --> 00:02:57,441
And I just... I don't know
what chamber the bullet's in.
57
00:02:57,442 --> 00:02:59,441
And I don't know what's going to go off.
58
00:02:59,442 --> 00:03:01,441
Well, I can tell you what can happen.
59
00:03:01,442 --> 00:03:05,441
If you just want to be,
you know, normal, basic.
60
00:03:05,442 --> 00:03:10,441
I'm going to go home maybe later when
you're done being the perfect grandson.
61
00:03:10,442 --> 00:03:13,441
Then you can come over
and we'll try something new.
62
00:03:13,442 --> 00:03:16,441
Oh, come on. No. We've had such a nice day.
63
00:03:16,442 --> 00:03:19,441
You don't have to go home.
64
00:03:19,442 --> 00:03:22,441
Well, I don't just want to be normal.
65
00:03:22,442 --> 00:03:24,441
I might as well just... I mean...
66
00:03:24,442 --> 00:03:27,441
What? There's nothing
wrong with being normal.
67
00:03:27,442 --> 00:03:29,441
Come on, sweetie. Don't go.
68
00:03:29,442 --> 00:03:32,441
I'll see you at home. I don't
really feel like doing this right now.
69
00:03:32,442 --> 00:03:34,441
Come on.
70
00:03:34,442 --> 00:03:37,442
Babe. Babe.
71
00:03:43,802 --> 00:03:45,801
Where did Chrissy go?
72
00:03:45,802 --> 00:03:47,801
Oh, yeah, she left a little early.
73
00:03:47,802 --> 00:03:50,801
I mean, I really wanted to say hi to her.
74
00:03:50,802 --> 00:03:52,801
Like, it sounded like
you guys were arguing.
75
00:03:52,802 --> 00:03:55,801
Uh, it's really nothing, though.
76
00:03:55,802 --> 00:03:57,801
So, you know, nothing to worry about, Nana.
77
00:03:57,802 --> 00:03:59,801
It didn't sound like anything, you know?
78
00:03:59,802 --> 00:04:02,801
It sounded like something
a lot more than nothing.
79
00:04:02,802 --> 00:04:06,801
I, uh, honestly just don't
want to talk about it, you know?
80
00:04:06,802 --> 00:04:09,801
I mean, but, but I mean,
you guys were arguing.
81
00:04:09,802 --> 00:04:11,801
Like, is everything okay?
82
00:04:11,802 --> 00:04:13,801
I just want to fix things.
83
00:04:13,802 --> 00:04:15,801
Everything is going to
be just fine, you know?
84
00:04:15,802 --> 00:04:18,801
It's just, you know, something that
her and I are just trying to get through.
85
00:04:18,802 --> 00:04:22,873
I mean, well, well, what's
going on with you guys?
86
00:04:22,874 --> 00:04:25,361
Nothing, really.
87
00:04:25,362 --> 00:04:27,361
She's upset with me.
88
00:04:27,362 --> 00:04:29,361
I don't really know what for.
89
00:04:29,362 --> 00:04:31,361
I just need to figure it out.
90
00:04:31,362 --> 00:04:34,361
Well, I mean, remember when you were little
91
00:04:34,362 --> 00:04:37,361
and we would talk about
problems that you had?
92
00:04:37,362 --> 00:04:42,361
How we were so close and Grandma
could help you solve your problems?
93
00:04:42,362 --> 00:04:45,361
Yeah, I remember.
94
00:04:45,362 --> 00:04:48,361
Well, why aren't we
close like that anymore?
95
00:04:48,362 --> 00:04:50,361
Can't we do that?
96
00:04:50,362 --> 00:04:53,361
I mean, I'm just a grown-up,
that's all, you know?
97
00:04:53,362 --> 00:04:55,361
That's all. I'm just getting older.
98
00:04:55,362 --> 00:04:58,361
I know you're getting
older, but I like to help.
99
00:04:58,362 --> 00:05:01,361
And, like, you know,
grown-ups need help, too.
100
00:05:01,362 --> 00:05:03,362
You're not all the way grown up yet.
101
00:05:04,362 --> 00:05:09,361
It's just, I don't want to
have to deal with it right now.
102
00:05:09,362 --> 00:05:11,361
Just have the argument.
103
00:05:11,362 --> 00:05:13,361
I just want to unwind, I think.
104
00:05:13,362 --> 00:05:16,361
I mean, I can help you unwind.
105
00:05:16,362 --> 00:05:18,361
Like, why don't, you know,
106
00:05:18,362 --> 00:05:22,561
why don't you just sit
back and get comfortable
107
00:05:22,562 --> 00:05:25,561
and we can talk like we used to?
108
00:05:25,562 --> 00:05:27,561
Okay.
109
00:05:27,562 --> 00:05:30,561
You can tell me about, how's
your relationship with Chrissy?
110
00:05:30,562 --> 00:05:33,561
You guys seem like
you're really good together,
111
00:05:33,562 --> 00:05:36,561
but you've been having issues lately.
112
00:05:36,562 --> 00:05:39,561
Yeah, so, I don't know, Nana.
113
00:05:39,562 --> 00:05:43,561
Our relationship's pretty good, you know?
114
00:05:43,562 --> 00:05:47,561
We just do normal things,
like a normal couple.
115
00:05:47,562 --> 00:05:52,561
It's just, you know, I
don't know what to tell you.
116
00:05:52,562 --> 00:05:54,561
Well, what do you guys do?
117
00:05:54,562 --> 00:05:56,561
Like, how do you have fun?
118
00:05:56,562 --> 00:05:58,561
How do we have fun?
119
00:05:58,562 --> 00:06:01,561
Well, you know, we go out to dinners.
120
00:06:01,562 --> 00:06:03,561
We go dancing sometimes.
121
00:06:03,562 --> 00:06:06,561
I'm not a very good
dancer, but, you know, I try.
122
00:06:06,562 --> 00:06:08,561
But I taught you how to dance.
123
00:06:08,562 --> 00:06:13,561
Yeah, well, I mean,
I'm still not very good.
124
00:06:13,562 --> 00:06:16,561
Well, you don't have to be good at dancing.
125
00:06:16,562 --> 00:06:19,561
I mean, you're good at other things, right?
126
00:06:19,562 --> 00:06:21,561
Like, how's your sex life?
127
00:06:21,562 --> 00:06:25,561
I don't think I want to talk
about my sex life with you, Nana.
128
00:06:25,562 --> 00:06:28,561
Oh, come on, you know
you can open up to me.
129
00:06:28,562 --> 00:06:33,561
Yeah, but that's just a
little personal, isn't it?
130
00:06:33,562 --> 00:06:35,561
I mean, it's okay.
131
00:06:35,562 --> 00:06:39,561
You know, sometimes just talking
and being personal about things
132
00:06:39,562 --> 00:06:42,561
is like the best way to fix it.
133
00:06:42,562 --> 00:06:45,561
You know I can always help you.
134
00:06:45,562 --> 00:06:48,561
Yeah, I guess.
135
00:06:48,562 --> 00:06:50,561
I appreciate that, Nana.
136
00:06:50,562 --> 00:06:52,562
But, like...
137
00:06:53,634 --> 00:06:55,633
What are you doing, Nana?
138
00:06:55,634 --> 00:06:57,633
Oh, don't worry.
139
00:06:57,634 --> 00:06:59,633
Like, this is all natural.
140
00:06:59,634 --> 00:07:03,633
Like, remember when I
used to travel across Europe?
141
00:07:03,634 --> 00:07:06,633
I would tell you about
that, all my adventures.
142
00:07:06,634 --> 00:07:07,634
Yeah.
143
00:07:07,635 --> 00:07:11,633
And I learned a special technique.
144
00:07:11,634 --> 00:07:13,633
A special technique?
145
00:07:13,634 --> 00:07:16,633
Yeah, to where you
can just kind of open up.
146
00:07:16,634 --> 00:07:19,633
Okay, well, this is weird now.
147
00:07:19,634 --> 00:07:21,633
Oh, no, this isn't weird at all.
148
00:07:21,634 --> 00:07:29,633
I'm just going to help you get rid of all
those negative feelings and emotions.
149
00:07:29,634 --> 00:07:35,633
So that way you can be
a more engaged partner.
150
00:07:35,634 --> 00:07:39,633
Um, okay.
151
00:07:39,634 --> 00:07:42,633
This is what you learned
when you were traveling?
152
00:07:42,634 --> 00:07:44,633
Yeah, when I was in Nepal.
153
00:07:44,634 --> 00:07:50,634
And I got to see all the monks,
and they taught me their ways.
154
00:07:51,770 --> 00:07:55,769
Um, okay, so I guess, where do I begin?
155
00:07:55,770 --> 00:07:58,769
I don't know, Nana.
This is just a little weird.
156
00:07:58,770 --> 00:08:04,841
Oh, but it seems like it
doesn't feel too weird.
157
00:08:04,842 --> 00:08:10,841
I mean, I'm not going to say
you're not good at what you're doing.
158
00:08:10,842 --> 00:08:17,841
You're doing a pretty good
job, but it's just a little weird.
159
00:08:17,842 --> 00:08:20,841
Oh, well, just trust Nana.
160
00:08:20,842 --> 00:08:23,841
You know she always makes you feel better.
161
00:08:23,842 --> 00:08:29,234
Ah, okay. I guess.
162
00:08:36,730 --> 00:08:40,729
I'm not saying you're good at this.
163
00:08:40,730 --> 00:08:42,729
You definitely are.
164
00:08:42,730 --> 00:08:45,729
It feels like you're enjoying it.
165
00:08:45,730 --> 00:08:49,433
I don't know about you doing this.
166
00:08:49,434 --> 00:08:53,433
I don't know. She's just been
really upset with me lately.
167
00:08:53,434 --> 00:08:57,433
I don't really know what
to do to make things better.
168
00:08:57,434 --> 00:09:01,433
She keeps trying to do dangerous things.
169
00:09:01,434 --> 00:09:04,433
Like thrill-seeking stuff.
170
00:09:04,434 --> 00:09:09,433
I'm not really trying to do those things.
171
00:09:09,434 --> 00:09:14,433
She just reminds me so much
of me when I was younger.
172
00:09:14,434 --> 00:09:16,433
How so?
173
00:09:16,434 --> 00:09:23,433
I mean, with your grandpa, we would
always be doing exciting, fun things.
174
00:09:23,434 --> 00:09:25,433
In public.
175
00:09:25,434 --> 00:09:27,433
In public?
176
00:09:27,434 --> 00:09:30,433
That's the same exact
thing Chrissy's been to.
177
00:09:30,434 --> 00:09:34,433
She's all about, we could get caught.
178
00:09:34,434 --> 00:09:36,433
I'm like, yeah, we can get caught.
179
00:09:36,434 --> 00:09:41,433
I'm echoing what she's
saying, but I don't want that.
180
00:09:41,434 --> 00:09:43,433
I think she does.
181
00:09:43,434 --> 00:09:45,433
Yeah, and what else?
182
00:09:45,434 --> 00:09:51,433
I can feel you releasing
some of that negative energy.
183
00:09:51,434 --> 00:09:54,433
The other day, she wanted
to have sex on this rooftop.
184
00:09:54,434 --> 00:09:57,433
Like right by the edge.
185
00:09:57,434 --> 00:10:00,433
She's like, hold me, right?
186
00:10:00,434 --> 00:10:02,433
If you let go, I'll fall.
187
00:10:02,434 --> 00:10:05,433
No, what if I accidentally let go?
188
00:10:05,434 --> 00:10:07,433
That's the whole point.
189
00:10:07,434 --> 00:10:09,433
See, she's fucking dangerous.
190
00:10:09,434 --> 00:10:11,433
Sorry, pardon my French.
191
00:10:11,434 --> 00:10:13,433
She's dangerous.
192
00:10:13,434 --> 00:10:16,433
Yeah, you know how I
feel about the foul language.
193
00:10:16,434 --> 00:10:18,433
I'm sorry, Nana.
194
00:10:18,434 --> 00:10:20,433
I'm really upset about this.
195
00:10:20,434 --> 00:10:23,433
We just had this big argument about it.
196
00:10:23,434 --> 00:10:29,945
I don't know why we can't just do
normal things, like a normal couple.
197
00:10:29,946 --> 00:10:32,945
You're still feeling so negative about it?
198
00:10:32,946 --> 00:10:38,801
No, it's just...
199
00:10:38,802 --> 00:10:41,801
This is supposed to help, Nana?
200
00:10:41,802 --> 00:10:45,801
Well, I mean, if that
isn't helping as much,
201
00:10:45,802 --> 00:10:49,801
maybe Nana's big old titties can help.
202
00:10:49,802 --> 00:10:51,801
Let me get this out of the way.
203
00:10:51,802 --> 00:10:53,801
They're huge, Nana.
204
00:10:53,802 --> 00:10:55,801
I mean, you've seen them before.
205
00:10:55,802 --> 00:10:58,802
I mean, not like this.
206
00:11:00,802 --> 00:11:04,801
Oh, they're just going to
take all those problems,
207
00:11:04,802 --> 00:11:07,801
all that negative energy.
208
00:11:07,802 --> 00:11:11,801
Think of it as like CPR for your soul.
209
00:11:11,802 --> 00:11:13,802
CPR for my soul?
210
00:11:16,802 --> 00:11:21,209
Oh, wow.
211
00:11:21,210 --> 00:11:23,441
Oh, does that feel good?
212
00:11:23,442 --> 00:11:25,441
It feels great.
213
00:11:25,442 --> 00:11:29,442
Oh, you like Nana's big
old titties on your cock.
214
00:11:32,922 --> 00:11:34,993
How do they feel, though?
215
00:11:34,994 --> 00:11:36,993
They feel really good.
216
00:11:36,994 --> 00:11:38,993
So where was I?
217
00:11:38,994 --> 00:11:42,936
Yeah, so, um, I just
really want her to not
218
00:11:42,948 --> 00:11:46,994
try to push me to do
these dangerous things.
219
00:11:47,994 --> 00:11:52,993
And I don't really know how to
find a middle ground with her.
220
00:11:52,994 --> 00:11:57,545
Well, I think maybe you should
just give in to her a little bit.
221
00:11:57,546 --> 00:11:58,546
I don't know.
222
00:11:58,547 --> 00:12:00,545
I think you're just holding back.
223
00:12:00,546 --> 00:12:01,546
Holding back?
224
00:12:01,546 --> 00:12:02,546
Yeah.
225
00:12:02,547 --> 00:12:10,545
I think that your relationship will
grow if you just loosen up a bit.
226
00:12:10,546 --> 00:12:13,545
You don't have to be so
uptight like your grandpa.
227
00:12:13,546 --> 00:12:15,545
Was Grandpa really uptight?
228
00:12:15,546 --> 00:12:16,546
He was.
229
00:12:16,547 --> 00:12:18,546
He was a lot like you.
230
00:12:19,546 --> 00:12:22,545
I mean, not as handsome, of course.
231
00:12:22,546 --> 00:12:23,546
But...
232
00:12:25,546 --> 00:12:31,545
But once he finally listened to me and
listened to Nana and did what Nana said,
233
00:12:31,546 --> 00:12:34,545
he had a lot more fun.
234
00:12:34,546 --> 00:12:36,546
And I want you to have a lot more fun.
235
00:12:40,834 --> 00:12:45,801
Yeah, but I'm not gonna
have sex on a rooftop like that.
236
00:12:45,802 --> 00:12:47,801
I'm not gonna do it.
237
00:12:47,802 --> 00:12:51,801
It's not like she's tying
you to the railroad tracks.
238
00:12:51,802 --> 00:12:52,802
It's not that dangerous.
239
00:12:52,803 --> 00:12:54,801
What if it feels so good
and I accidentally let go?
240
00:12:54,802 --> 00:12:56,802
How am I gonna explain that to the police?
241
00:12:59,994 --> 00:13:01,274
We won't worry about the police.
242
00:13:01,994 --> 00:13:03,993
Someone's gonna have
to worry about the police.
243
00:13:03,994 --> 00:13:05,994
If I drop her...
244
00:13:06,994 --> 00:13:07,994
You're not going to drop her.
245
00:13:07,995 --> 00:13:10,993
See, you get in your head too much.
246
00:13:10,994 --> 00:13:14,993
You think too much about what
could happen and what could go wrong.
247
00:13:14,994 --> 00:13:18,994
Instead of just focusing
on being in the moment
248
00:13:19,994 --> 00:13:24,290
and enjoying what feels right and good,
249
00:13:25,290 --> 00:13:28,226
just like now.
250
00:13:29,226 --> 00:13:31,130
Okay.
251
00:13:35,810 --> 00:13:36,810
Oh, Nana.
252
00:13:40,810 --> 00:13:42,809
Why'd you stop?
253
00:13:42,810 --> 00:13:44,809
Well, our lesson is over.
254
00:13:44,810 --> 00:13:49,809
I've already absorbed all the
negative energy and now I have an idea
255
00:13:49,810 --> 00:13:52,809
how to make things
better with you and Chrissy.
256
00:13:52,810 --> 00:13:54,809
So, we're done.
257
00:13:54,810 --> 00:13:56,809
We'll see you later.
258
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
Okay.
259
00:14:12,954 --> 00:14:15,953
Mad? Chrissy? What are you two doing here?
260
00:14:15,954 --> 00:14:19,482
Oh, um, well, she
thought it would be a good
261
00:14:19,494 --> 00:14:22,953
idea for us to sit down
and talk in person.
262
00:14:22,954 --> 00:14:24,953
Oh, okay.
263
00:14:24,954 --> 00:14:29,953
Yeah, you know, I just thought that
you guys just needed to have a little talk.
264
00:14:29,954 --> 00:14:34,032
You know, since, um, since I
talked to you the other day, Nicky, and
265
00:14:34,044 --> 00:14:37,953
you were telling me about how you
guys were having some problems,
266
00:14:37,954 --> 00:14:43,953
and I thought maybe it would just
be good if, um, if you guys talked.
267
00:14:43,954 --> 00:14:47,953
Um, okay, I guess.
268
00:14:47,954 --> 00:14:51,891
I mean, you guys, you have such a
special connection, like, like I would hate
269
00:14:51,903 --> 00:14:55,954
to see you guys break up because, you
know, you don't want to be alone forever.
270
00:14:57,954 --> 00:15:00,953
Alone forever? Gee, thanks, man.
271
00:15:00,954 --> 00:15:04,973
Well, no, no, I just mean, like, like you guys have, like, a
special connection, like, your grandpa and I had, and I just see it
272
00:15:04,985 --> 00:15:08,954
in you, and I just, I just don't want you to lose that, that
special love and lose the person that you're supposed to be with.
273
00:15:15,954 --> 00:15:21,153
Uh, I mean, I don't know, I
don't think I'm really doing...
274
00:15:21,154 --> 00:15:29,154
Well, you're just like your grandpa.
Young man. Like, he was so...
275
00:15:31,466 --> 00:15:32,466
Stuck in his ways?
276
00:15:32,467 --> 00:15:36,415
Yeah, he would just get a bee in his bonnet about
anything. Anything that I wanted to do, he didn't
277
00:15:36,427 --> 00:15:40,467
want to do it, he, it was just like pulling teeth
to get him to do anything, do you know what I mean?
278
00:15:44,466 --> 00:15:48,507
He never wants to try anything new, I just want to have a
little bit of spice, especially if this is, like, if our
279
00:15:48,519 --> 00:15:52,466
relationship is going to have longevity, then we have to
be willing to try new things and have new experiences.
280
00:15:57,466 --> 00:16:01,552
We can't just go to the same two restaurants,
the same hotel, and, like, I feel like
281
00:16:01,564 --> 00:16:05,466
it's an endless, like, groundhog day,
kind of like, just over and over and over.
282
00:16:09,466 --> 00:16:13,382
Oh, yeah, yeah, of course, it was the same way with your
grandpa, he would never do anything that I wanted to
283
00:16:13,394 --> 00:16:17,466
do. It was like, I had to have an itinerary for everything.
Like, we couldn't just spontaneously go to the beach.
284
00:16:23,466 --> 00:16:25,465
Yeah, spontaneously,
that's what I'm missing.
285
00:16:25,466 --> 00:16:27,465
Let alone the nude beach.
286
00:16:27,466 --> 00:16:28,466
Yeah.
287
00:16:28,467 --> 00:16:32,406
Okay, I don't need to be here, uh, nude
beach, come on. I don't think I'm really
288
00:16:32,418 --> 00:16:36,467
doing anything that's wrong, to be honest.
Just, she, she wants to do crazy stuff.
289
00:16:41,586 --> 00:16:45,419
Well, the crazy stuff I want
to do, I don't know, I don't feel
290
00:16:45,431 --> 00:16:49,586
comfortable talking about, like,
her sex life, but overall, like...
291
00:16:50,586 --> 00:16:54,585
Oh, it's okay, you can
talk to me. You, you...
292
00:16:54,586 --> 00:16:55,586
I don't know, I just...
293
00:16:55,587 --> 00:16:57,585
You feel like you're part of the family.
294
00:16:57,586 --> 00:17:01,653
I appreciate that, I just,
I don't know, it's weird
295
00:17:01,665 --> 00:17:05,585
to talk about naughty
stuff with Anna, I don't...
296
00:17:05,586 --> 00:17:08,585
Oh, but you know, I used
to be young once, too.
297
00:17:08,586 --> 00:17:09,586
Yeah.
298
00:17:09,587 --> 00:17:15,585
Just because I'm older doesn't mean that
I don't have any suggestions for you two.
299
00:17:15,586 --> 00:17:19,692
I mean, they were together
a really long time, they,
300
00:17:19,704 --> 00:17:23,585
they made it work through
everything, so maybe...
301
00:17:23,586 --> 00:17:27,146
Yeah, but I don't think
Nana was trying to, like,
302
00:17:27,158 --> 00:17:30,585
be held by the throat
over a freaking building.
303
00:17:30,586 --> 00:17:32,585
You don't know what your Nana likes.
304
00:17:32,586 --> 00:17:38,585
You don't. Did I, did I tell you about
the time when we were traveling by train?
305
00:17:38,586 --> 00:17:41,585
Uh, maybe don't.
306
00:17:41,586 --> 00:17:45,657
Oh, it was so nice. It was across
India, and we didn't want to get caught,
307
00:17:45,669 --> 00:17:49,586
but, you know, I was feeling a
little bit spicy, you know, India spicy.
308
00:17:52,586 --> 00:17:56,657
And, and Grandpa was just being
his stuffy old self, bland and boring, and
309
00:17:56,669 --> 00:18:00,586
so I took him out the back of the
caboose, and we had such a nice time.
310
00:18:07,586 --> 00:18:12,585
I just want to see you guys have
fun in your relationship like that.
311
00:18:12,586 --> 00:18:18,586
Okay, but some things are just too much.
312
00:18:20,586 --> 00:18:24,537
It's just, like, you've never
touched me as gently or,
313
00:18:24,549 --> 00:18:28,586
like, felt my energy the
way that she knows. I don't...
314
00:18:33,162 --> 00:18:37,313
She's just so gentle in it.
She knows what she's...
315
00:18:37,325 --> 00:18:41,162
how she, how to handle,
how to touch, how to...
316
00:18:42,162 --> 00:18:45,161
I don't know, I just
want to try new things.
317
00:18:45,162 --> 00:18:49,161
Okay, so you want to date
my Nana? Go for it, I guess.
318
00:18:49,162 --> 00:18:51,161
Well, no, but, yeah, but...
319
00:18:51,162 --> 00:18:55,122
I'm not saying that. I'm just saying
you need to learn to appreciate how
320
00:18:55,134 --> 00:18:59,162
beautiful her aura is, because she
can share with you and open things up.
321
00:19:02,162 --> 00:19:07,162
She showed you her aura? Really?
322
00:19:08,162 --> 00:19:10,161
Boys are so funny.
323
00:19:10,162 --> 00:19:13,431
Taking everything
so literally, just like his
324
00:19:13,443 --> 00:19:17,162
grandpa. Young man, what
am I going to do with you?
325
00:19:18,162 --> 00:19:21,212
It's just, this is
all just cuckoo,
326
00:19:21,224 --> 00:19:25,161
mumbo-jumbo hippie
talk to me, if you ask me.
327
00:19:25,162 --> 00:19:29,344
What's wrong with... I
don't know. Little hippie talk.
328
00:19:29,356 --> 00:19:33,162
Little... being gentle in
the moment and, like...
329
00:19:35,162 --> 00:19:38,161
Let's do some energy work together.
330
00:19:38,162 --> 00:19:39,162
Yeah! Energy work?
331
00:19:39,163 --> 00:19:43,161
I would love to try. You can show us how.
332
00:19:43,162 --> 00:19:47,242
I can teach you how to ground yourselves, and
you can move other people's negative energy
333
00:19:47,254 --> 00:19:51,162
out of your space, which makes room for all
of your positive energy and love to grow.
334
00:19:55,162 --> 00:19:58,093
You're talking grounding
yourself and energy. You're
335
00:19:58,105 --> 00:20:01,162
sounding more like an
electrician, less like a hippie.
336
00:20:03,162 --> 00:20:06,120
You need to stop being
so negative. I thought that
337
00:20:06,132 --> 00:20:09,161
we worked on that the
other day with that exercise.
338
00:20:09,162 --> 00:20:12,081
I guess. It's just,
you're kind of catching
339
00:20:12,093 --> 00:20:15,161
me by surprise having
Chrissy here right now.
340
00:20:15,162 --> 00:20:18,769
Well, I just think that you guys
need to talk. Maybe I should
341
00:20:18,781 --> 00:20:22,162
work on an exercise with
Chrissy to show you what I mean.
342
00:20:23,162 --> 00:20:25,161
What do you think?
343
00:20:25,162 --> 00:20:31,161
I'm willing to try anything
once. Would that be okay?
344
00:20:31,162 --> 00:20:33,161
I don't fucking care.
345
00:20:33,162 --> 00:20:38,162
Okay, my dear. Why don't
you just come sit in my lap?
346
00:20:42,602 --> 00:20:44,601
Hop on down my lap.
347
00:20:44,602 --> 00:20:46,601
I'll just do...
348
00:20:46,602 --> 00:20:48,602
There we go.
349
00:20:49,602 --> 00:20:51,601
Oh, I'm squishing your shirt.
350
00:20:51,602 --> 00:20:55,601
I love all the tassels and movement,
though. I want a little crochet top.
351
00:20:55,602 --> 00:20:58,601
I mean, it feels really nice.
352
00:20:58,602 --> 00:21:00,602
I'm sure it does.
353
00:21:03,602 --> 00:21:08,601
I mean, if we're going to do
this correctly, we really should.
354
00:21:08,602 --> 00:21:13,601
Well, I don't know if I want
to be that open yet. It's just...
355
00:21:13,602 --> 00:21:17,693
Well, but I mean, that's all part of the
energy work. You can't really open your
356
00:21:17,705 --> 00:21:21,602
soul if you're covered in, you know,
cotton and all these restricted things.
357
00:21:25,602 --> 00:21:27,601
Maybe we should just...
358
00:21:27,602 --> 00:21:29,602
This way?
359
00:21:30,602 --> 00:21:33,602
Let's just get rid of this.
360
00:21:34,602 --> 00:21:35,602
Okay.
361
00:21:39,378 --> 00:21:40,378
That feels nice.
362
00:21:40,379 --> 00:21:43,378
Nah, that's kind of my girlfriend.
363
00:21:44,378 --> 00:21:49,378
We are working on an
exercise. I'm trying to help you.
364
00:21:50,378 --> 00:21:54,377
You haven't been able to
resolve these issues on your own.
365
00:21:54,378 --> 00:22:01,377
Are you helping me or are you just
helping yourself to my girl's boobs?
366
00:22:01,378 --> 00:22:05,378
I mean, they are really nice tits.
367
00:22:06,378 --> 00:22:12,377
Whatever. If you think this is somehow
going to help, I think it's just weird.
368
00:22:12,378 --> 00:22:18,377
You've got to be willing to try new
things, babe. Be more open-minded.
369
00:22:18,378 --> 00:22:22,336
Like I told Nana the other day,
trying some sushi with a little bit
370
00:22:22,348 --> 00:22:26,378
of eel on it, that's trying new
things. This is a whole other level.
371
00:22:29,378 --> 00:22:33,256
Eels are slippery and
slimy. This is not slippery and
372
00:22:33,268 --> 00:22:37,378
slimy. This is light and open
and building a connection.
373
00:22:43,378 --> 00:22:47,437
We never have this. We don't
have... I mean, you can tell
374
00:22:47,449 --> 00:22:51,378
just the energy, the
chemistry, just the building of...
375
00:22:53,378 --> 00:22:56,431
This is what I want. We
don't always have to be
376
00:22:56,443 --> 00:22:59,377
on a rooftop. We just
have to try new things.
377
00:22:59,378 --> 00:23:04,377
Yeah, see, not so you were worried
about the danger and what might happen.
378
00:23:04,378 --> 00:23:06,744
Did she tell you about
the time she strapped on a
379
00:23:06,756 --> 00:23:09,377
bladed dildo and wanted
to fuck me in the ass with it?
380
00:23:09,378 --> 00:23:11,724
Did I tell you about the
time that I strapped on a
381
00:23:11,736 --> 00:23:14,377
bladed dildo and fucked
your grandpa in the ass with it?
382
00:23:14,378 --> 00:23:17,377
No, and let's keep it that way.
383
00:23:17,378 --> 00:23:21,439
I just feel like we're just
so similar. Like you've just
384
00:23:21,451 --> 00:23:25,378
been part of the family
and I don't want to lose that.
385
00:23:28,378 --> 00:23:30,377
I want to be part of the family.
386
00:23:30,378 --> 00:23:31,378
Yeah.
387
00:23:35,378 --> 00:23:38,377
Oh my god, are you serious?
388
00:23:38,378 --> 00:23:43,378
Yeah. See, it's so nice.
389
00:23:44,450 --> 00:23:47,449
And your hands feel so good.
390
00:23:47,450 --> 00:23:51,449
I just want to make you
feel welcome and safe.
391
00:23:51,450 --> 00:23:56,450
I do. You've always made
me feel welcome here.
392
00:23:58,450 --> 00:24:04,449
Hey, it's my girlfriend
you're kissing. Just saying.
393
00:24:04,450 --> 00:24:06,450
You need to lighten up.
394
00:24:08,450 --> 00:24:11,450
Oh, sorry, all my stuff's in there.
395
00:24:13,450 --> 00:24:21,370
Oh, yeah, my jacket.
I'll feel fair for you.
396
00:24:22,370 --> 00:24:29,497
I think maybe we could, uh, I'll
try something else. If that's okay.
397
00:24:29,498 --> 00:24:35,497
I don't know if it's okay. Do you
feel okay being so close to me?
398
00:24:35,498 --> 00:24:41,497
I don't know if it's okay. Do you feel
okay being so exposed to my Nana?
399
00:24:41,498 --> 00:24:45,497
I mean, it's all part of the process.
400
00:24:45,498 --> 00:24:50,498
She makes me feel so,
I don't know, confident?
401
00:24:51,498 --> 00:24:57,530
Confident? I don't know if I should
be looking at this. This is just...
402
00:24:58,530 --> 00:25:01,529
Oh, it's okay. You know how nice this felt?
403
00:25:01,530 --> 00:25:02,530
Yeah.
404
00:25:02,531 --> 00:25:07,530
Yeah, I guess it would feel
better if I can move this right by.
405
00:25:08,530 --> 00:25:14,530
Yeah, let's move these
and let me get a better angle.
406
00:25:15,530 --> 00:25:20,530
My God, Nana! Come on, hands to yourself!
407
00:25:21,530 --> 00:25:25,530
Uh, uh, just, let's, let's... Really?
408
00:25:28,530 --> 00:25:32,178
And how is this helping Chrissy and I?
409
00:25:33,178 --> 00:25:39,178
Because she's gonna know. She's
gonna show you how to touch me.
410
00:25:40,178 --> 00:25:42,177
She is? I didn't get that memo.
411
00:25:42,178 --> 00:25:47,178
Watch and learn. Listen to your Nana.
412
00:25:48,178 --> 00:25:49,178
Okay.
413
00:26:06,074 --> 00:26:14,074
Oh, your pussy feels so nice for Nana.
414
00:26:15,546 --> 00:26:18,545
Oh, your fingers feel so nice.
415
00:26:18,546 --> 00:26:19,546
Yeah.
416
00:26:19,547 --> 00:26:22,546
Oh, she's getting so wet for me.
417
00:26:25,546 --> 00:26:28,610
It feels so good.
418
00:26:31,610 --> 00:26:39,610
Oh, how does that feel on your crotch?
419
00:26:40,338 --> 00:26:42,338
So good.
420
00:26:53,946 --> 00:26:56,505
Here, why don't you taste yourself.
421
00:26:56,506 --> 00:27:00,506
We want to make sure your
pussy stays nice and wet.
422
00:27:23,386 --> 00:27:25,385
Oh, it feels so good.
423
00:27:25,386 --> 00:27:28,385
Um, yummy.
424
00:27:28,386 --> 00:27:31,386
Oh, good for me.
425
00:27:33,386 --> 00:27:37,386
Oh, oh, she made it hard-working for me.
426
00:27:53,194 --> 00:27:58,218
That's a good girl.
427
00:28:07,218 --> 00:28:09,217
Oh, God.
428
00:28:09,218 --> 00:28:12,217
But I feel so much lighter now.
429
00:28:12,218 --> 00:28:14,217
And I feel-
430
00:28:14,218 --> 00:28:16,217
Do you? You feel better now?
431
00:28:16,218 --> 00:28:22,217
Well, it makes our little fight
before seem like, I don't know,
432
00:28:22,218 --> 00:28:25,218
so much less important.
433
00:28:27,218 --> 00:28:29,217
Okay.
434
00:28:29,218 --> 00:28:31,218
I guess that's a good thing.
435
00:28:32,218 --> 00:28:36,217
Yeah, of course it is.
See, she's so much lighter.
436
00:28:36,218 --> 00:28:38,217
My whole aura's changed, right?
437
00:28:38,218 --> 00:28:40,217
You look about the same to me.
438
00:28:40,218 --> 00:28:44,217
Well, maybe you just need
to see her in a different light.
439
00:28:44,218 --> 00:28:48,217
How about I just give you guys some money?
440
00:28:48,218 --> 00:28:50,217
Why don't you go take her out somewhere?
441
00:28:50,218 --> 00:28:52,217
Take her out somewhere?
442
00:28:52,218 --> 00:28:54,217
Take her somewhere nice.
443
00:28:54,218 --> 00:28:57,217
We never go anywhere nice.
444
00:28:57,218 --> 00:29:02,217
I mean, I think like the Five and
Dime is like open until, what, like eight?
445
00:29:02,218 --> 00:29:03,218
The what?
446
00:29:03,219 --> 00:29:07,217
You know, the little, the little Five
and Dime, the little, the little pop shop.
447
00:29:07,218 --> 00:29:08,218
Like shop, yeah.
448
00:29:08,218 --> 00:29:09,218
Like sodas.
449
00:29:09,219 --> 00:29:12,217
Yeah. We can go hang
out, try something new.
450
00:29:12,218 --> 00:29:15,217
You should get her a nice milkshake.
451
00:29:15,218 --> 00:29:16,218
A milkshake?
452
00:29:16,218 --> 00:29:17,218
Yeah.
453
00:29:17,219 --> 00:29:19,217
Should I get her a soda pop?
454
00:29:19,218 --> 00:29:23,217
Or some, like, over at
the watering hole, Nana?
455
00:29:23,218 --> 00:29:26,217
Well, why don't you get it with two straws?
456
00:29:26,218 --> 00:29:27,218
Oh, sure, yeah. I'll get it.
457
00:29:27,219 --> 00:29:31,217
Or just like a nice, like, stripy
straw that you can just like.
458
00:29:31,218 --> 00:29:34,217
It'll feel so nice going down your throat.
459
00:29:34,218 --> 00:29:35,218
Cold.
460
00:29:37,218 --> 00:29:40,217
I, that's what I would do.
461
00:29:40,218 --> 00:29:47,217
Listen to Nana. You always say she
knows everything and she can do no wrong.
462
00:29:47,218 --> 00:29:50,217
So, now's the time.
463
00:29:50,218 --> 00:29:53,217
Here. Take this.
464
00:29:53,218 --> 00:29:54,218
Oh, okay.
465
00:29:54,219 --> 00:29:57,217
And you crazy kids go have a good time.
466
00:29:57,218 --> 00:29:58,218
Thank you.
467
00:29:58,219 --> 00:30:00,217
Sure, I'll make sure not
to spend it all in one place.
468
00:30:00,218 --> 00:30:03,218
You're welcome. I'm glad that I can help.
469
00:30:04,218 --> 00:30:08,217
Alright, alright. Enough
touchy-feely. Let's go out to eat.
470
00:30:08,218 --> 00:30:09,218
Okay.
471
00:30:14,906 --> 00:30:17,625
See, so you know, this is nice, right?
472
00:30:17,626 --> 00:30:20,345
Look, I left the door open for you.
473
00:30:20,346 --> 00:30:21,545
Just a little bit.
474
00:30:21,546 --> 00:30:23,385
Just in case, right?
475
00:30:23,386 --> 00:30:25,945
Yeah, I love that you're
putting in effort and trying.
476
00:30:25,946 --> 00:30:28,825
I feel like what she said the
other day is really sinking in.
477
00:30:28,826 --> 00:30:33,225
You know, I care about you
and I do want you to be happy.
478
00:30:33,226 --> 00:30:37,545
I mean, I think it's okay for us
to meet in the middle a little bit.
479
00:30:37,546 --> 00:30:38,585
You know?
480
00:30:38,586 --> 00:30:43,705
And you know, who knows, maybe
I'll get more into the dangerous stuff.
481
00:30:43,706 --> 00:30:44,745
The wild things.
482
00:30:44,746 --> 00:30:47,202
Who knows, maybe
in a year's time you'll be
483
00:30:47,214 --> 00:30:49,625
pegging me in the
ass with a bladed dildo.
484
00:30:49,626 --> 00:30:50,665
But probably not.
485
00:30:50,666 --> 00:30:52,185
Don't, don't, don't,
don't get your hopes up.
486
00:30:52,186 --> 00:30:53,225
No ideas yet.
487
00:30:53,226 --> 00:30:54,265
Seriously, no.
488
00:30:54,266 --> 00:30:54,986
Don't.
489
00:30:54,987 --> 00:30:57,385
But, you know.
490
00:30:57,386 --> 00:31:03,329
You know, come here.
491
00:31:03,330 --> 00:31:08,617
You want me to just kind of take this off?
492
00:31:08,618 --> 00:31:09,897
Uh, well.
493
00:31:09,898 --> 00:31:12,137
Well, I might need help, actually.
494
00:31:12,138 --> 00:31:13,098
Well, yeah, sure.
495
00:31:13,099 --> 00:31:18,290
Turn around.
496
00:31:27,546 --> 00:31:32,545
You know I do love
this ass. I miss this ass.
497
00:31:32,546 --> 00:31:36,545
Yeah, you'll get a lot more
if you keep trying new things.
498
00:31:36,546 --> 00:31:37,546
Oh yeah?
499
00:31:39,546 --> 00:31:41,546
Take this off.
500
00:31:43,546 --> 00:31:46,066
Wow.
501
00:31:50,234 --> 00:31:52,233
You have a great body.
502
00:31:52,234 --> 00:31:55,234
Thank you. It's all yours.
503
00:31:56,234 --> 00:32:00,162
So...
504
00:32:05,162 --> 00:32:08,162
My favorites.
505
00:32:14,162 --> 00:32:18,458
You look so pretty when you're doing that.
506
00:32:21,458 --> 00:32:24,457
See, it's so nice to hear
you guys giving a compliment.
507
00:32:24,458 --> 00:32:26,457
Nana, seriously?
508
00:32:26,458 --> 00:32:32,457
I mean, you know, I just like to
see that you're following my advice.
509
00:32:32,458 --> 00:32:34,457
This is awkward.
510
00:32:34,458 --> 00:32:39,457
What do you think? Do you
think you need any more help?
511
00:32:39,458 --> 00:32:41,457
She does know a lot.
512
00:32:41,458 --> 00:32:43,457
I think we're good.
513
00:32:43,458 --> 00:32:46,457
I mean, I don't know. I could help.
514
00:32:46,458 --> 00:32:50,458
We're fine, Nana. Thank you, though.
515
00:32:51,458 --> 00:32:53,457
Aw.
516
00:32:53,458 --> 00:32:56,457
But look how good she
looks, sucking on that cock.
517
00:32:56,458 --> 00:33:00,457
Don't you think you should
be getting it a little bit harder?
518
00:33:00,458 --> 00:33:03,457
We still have more to learn.
519
00:33:03,458 --> 00:33:07,457
This is super awkward. I
don't know. I think we're okay.
520
00:33:07,458 --> 00:33:12,457
But thank you for your...
521
00:33:12,458 --> 00:33:14,457
Stanks.
522
00:33:14,458 --> 00:33:17,458
I wouldn't mind if she washed.
523
00:33:21,530 --> 00:33:23,529
It's just...
524
00:33:23,530 --> 00:33:25,529
Come on.
525
00:33:25,530 --> 00:33:31,529
You know, your grandpa finally
let me get some extra help with him.
526
00:33:31,530 --> 00:33:33,529
What?
527
00:33:33,530 --> 00:33:38,529
I just want to make sure you
guys have the perfect connection.
528
00:33:38,530 --> 00:33:40,529
She does know a lot.
529
00:33:40,530 --> 00:33:43,265
Okay, whatever.
You know, I'll try new
530
00:33:43,277 --> 00:33:46,529
things, right? That's
what you want me to do?
531
00:33:46,530 --> 00:33:48,530
Whatever.
532
00:33:51,530 --> 00:33:54,081
Let me help you with that.
533
00:33:54,082 --> 00:33:56,082
Oh, thank you.
534
00:34:02,746 --> 00:34:05,618
Wow.
535
00:34:07,618 --> 00:34:10,169
Oh, what you're doing?
536
00:34:10,170 --> 00:34:13,170
Thank you, honey. You're so sweet.
537
00:34:14,170 --> 00:34:17,169
Always looking out for grandma.
538
00:34:17,170 --> 00:34:19,169
Just like family should.
539
00:34:19,170 --> 00:34:25,641
I love your little wrist set.
We look like Christmas.
540
00:34:25,642 --> 00:34:27,642
We do.
541
00:34:30,642 --> 00:34:32,641
Thank you.
542
00:34:32,642 --> 00:34:34,641
Do you want to help?
543
00:34:34,642 --> 00:34:38,642
I do.
544
00:34:52,162 --> 00:34:58,162
I can't believe my girlfriend and
Nana are sucking my dick together.
545
00:35:00,162 --> 00:35:02,161
Sharing is caring.
546
00:35:02,162 --> 00:35:04,161
It's true.
547
00:35:04,162 --> 00:35:09,161
Go ahead, honey. Put that
cock deep in your mouth.
548
00:35:09,162 --> 00:35:13,162
And make sure you lick the tip.
549
00:35:21,050 --> 00:35:23,050
You're welcome.
550
00:35:49,498 --> 00:35:57,498
You're getting to be such a big boy.
551
00:36:16,122 --> 00:36:19,122
Here you go, sweetie.
552
00:36:24,122 --> 00:36:26,122
Wow, that feels really good.
553
00:36:28,122 --> 00:36:31,122
Oh, Nana, you can suck balls really well.
554
00:36:34,122 --> 00:36:36,122
Can I take this off of you?
555
00:36:40,122 --> 00:36:42,769
It's gonna be much better.
556
00:36:42,770 --> 00:36:43,770
Oh, yeah.
557
00:36:43,771 --> 00:36:47,769
I can't be all by myself.
558
00:36:47,770 --> 00:36:49,770
Let's get you out of this.
559
00:36:52,930 --> 00:36:54,929
It's kind of complicated.
560
00:36:54,930 --> 00:36:56,929
You gotta want it.
561
00:36:56,930 --> 00:36:59,930
This is Nana, forgot to
take her arthritis medicine.
562
00:37:03,930 --> 00:37:04,930
Much better.
563
00:37:57,306 --> 00:37:58,306
Love you.
564
00:37:58,306 --> 00:37:59,306
Bye.
565
00:37:59,307 --> 00:38:03,750
Mwah.
566
00:38:14,714 --> 00:38:15,714
So good.
567
00:38:18,214 --> 00:38:20,214
I guess he has to try new things.
568
00:39:10,042 --> 00:39:18,042
Um
569
00:39:23,418 --> 00:39:28,418
Chrissy, how about you show
Nana how you ride this stick?
570
00:39:32,466 --> 00:39:33,966
Since we're trying new things.
571
00:39:38,626 --> 00:39:40,326
Oh, I caught you from my life.
572
00:39:43,266 --> 00:39:44,106
Thank you.
573
00:39:44,107 --> 00:39:45,946
You're welcome, honey.
574
00:40:28,314 --> 00:40:32,313
Oh, you're doing such a good job.
575
00:40:32,314 --> 00:40:35,314
Oh, look at you.
576
00:40:37,314 --> 00:40:40,313
Oh, what a good boy.
577
00:40:40,314 --> 00:40:44,313
Why don't you fuck her a little bit harder?
578
00:40:44,314 --> 00:40:48,313
How does that feel?
579
00:40:48,314 --> 00:40:51,313
So good.
580
00:40:51,314 --> 00:40:55,314
Oh, you're a good boy.
581
00:41:28,794 --> 00:41:30,793
What a good girl.
582
00:41:30,794 --> 00:41:32,793
Thank you.
583
00:41:32,794 --> 00:41:34,793
I love that you're
still part of the family.
584
00:41:34,794 --> 00:41:36,794
So nice of you.
585
00:41:40,794 --> 00:41:42,793
You're such nice boogies.
586
00:41:42,794 --> 00:41:44,793
Thank you.
587
00:41:44,794 --> 00:41:46,793
I love yours.
588
00:41:46,794 --> 00:41:48,793
Want to try this?
589
00:41:48,794 --> 00:41:50,793
Yeah.
590
00:41:50,794 --> 00:41:52,793
I see them.
591
00:41:52,794 --> 00:41:56,793
I love you.
592
00:41:56,794 --> 00:41:58,793
I see them.
593
00:41:58,794 --> 00:42:00,794
Little perky tits.
594
00:42:02,794 --> 00:42:04,793
I love yours.
595
00:42:04,794 --> 00:42:06,793
You're so nice.
596
00:42:06,794 --> 00:42:08,794
You're so good.
597
00:42:12,794 --> 00:42:14,793
So nice seeing my girlfriend right now.
598
00:42:14,794 --> 00:42:16,793
Getting along so well.
599
00:42:16,794 --> 00:42:18,793
We finally got past our little tits.
600
00:42:18,794 --> 00:42:20,794
I'm so glad I could help.
601
00:43:19,174 --> 00:43:24,429
Oh yeah, honey, right back.
602
00:43:24,430 --> 00:43:26,430
That's so good.
603
00:43:42,046 --> 00:43:45,045
This little girl likes to get a snack.
604
00:43:45,046 --> 00:43:47,046
Oh, so much.
605
00:44:14,618 --> 00:44:15,957
Come here, yeah.
606
00:44:15,958 --> 00:44:17,617
Come here.
607
00:44:17,618 --> 00:44:24,442
Uh-huh.
608
00:44:26,102 --> 00:44:27,102
Uh-huh.
609
00:44:31,082 --> 00:44:33,542
Uh.
610
00:44:34,382 --> 00:44:35,382
Mm, so good.
611
00:44:40,162 --> 00:44:41,822
Uh.
612
00:44:42,642 --> 00:44:44,002
I want to taste you, Oscar.
613
00:44:51,098 --> 00:44:58,034
Oh, she is so good.
614
00:45:11,390 --> 00:45:12,590
I don't know.
615
00:45:14,590 --> 00:45:15,590
She's my name.
616
00:45:16,490 --> 00:45:20,890
We've already had so much fun.
617
00:45:21,390 --> 00:45:25,190
Don't you think I could just
help you just seal the deal?
618
00:45:25,690 --> 00:45:26,890
Try something new.
619
00:45:28,190 --> 00:45:31,090
It's the last phase of your healing.
620
00:45:32,190 --> 00:45:35,090
I think your third eye
is really gonna open.
621
00:45:37,090 --> 00:45:37,890
All right, fuck it.
622
00:45:37,891 --> 00:45:38,990
Just get on top.
623
00:45:53,418 --> 00:45:57,669
It's like so nice.
624
00:45:57,670 --> 00:45:59,670
I love the way they bounce.
625
00:46:14,566 --> 00:46:15,466
Oh, yeah.
626
00:46:15,466 --> 00:46:16,466
There you go.
627
00:46:16,467 --> 00:46:18,865
Oh, oh, yeah.
628
00:46:18,866 --> 00:46:20,366
Give that a hug to Nana.
629
00:46:20,866 --> 00:46:22,865
Oh, I feel so good.
630
00:46:22,866 --> 00:46:24,066
Does it feel good, baby?
631
00:46:25,966 --> 00:46:27,165
Oh, yeah.
632
00:46:27,166 --> 00:46:28,166
So good.
633
00:46:29,066 --> 00:46:30,066
I can't believe.
634
00:46:30,566 --> 00:46:31,765
God, my mouth is buzzing.
635
00:46:31,766 --> 00:46:32,766
It's so good.
636
00:46:34,166 --> 00:46:36,766
Oh, your cock feels so good.
637
00:46:44,366 --> 00:46:52,366
Oh, yeah.
638
00:47:02,466 --> 00:47:03,466
Right there.
639
00:47:10,766 --> 00:47:13,866
I think my chakras needed
a little realigning too.
640
00:47:14,366 --> 00:47:19,166
No, you're always such a giver,
you should give some every time.
641
00:47:24,466 --> 00:47:25,466
I got you.
642
00:47:48,570 --> 00:47:56,570
Oh, yeah.
643
00:48:09,354 --> 00:48:10,554
You can go, sweetie.
644
00:48:33,350 --> 00:48:35,650
You taste on this as sweet as you are.
645
00:48:38,950 --> 00:48:39,850
Sweet grandma.
646
00:48:39,850 --> 00:48:40,850
Hi, pussy.
647
00:49:07,714 --> 00:49:08,714
Yeah, Chrissy.
648
00:49:09,314 --> 00:49:10,514
Let me get me on top.
649
00:49:22,146 --> 00:49:23,646
No, I've seen before.
650
00:49:26,846 --> 00:49:27,846
Amazing.
651
00:49:28,246 --> 00:49:30,245
Oh, you've touched my boobs.
652
00:49:30,246 --> 00:49:31,546
Just like your grandpa.
653
00:49:42,046 --> 00:49:43,046
Licking my pussy.
654
00:49:43,047 --> 00:49:44,246
So good.
655
00:49:57,870 --> 00:49:59,670
Yeah, look at that cock.
656
00:50:00,270 --> 00:50:02,770
Oh, it's gotten so hard.
657
00:50:03,570 --> 00:50:05,269
Oh, you're fucking are so good.
658
00:50:05,270 --> 00:50:06,270
Look at that.
659
00:50:09,170 --> 00:50:13,169
Oh, I'm so happy to be here
for this special moment with you
660
00:50:13,170 --> 00:50:14,170
too.
661
00:50:24,246 --> 00:50:25,646
What I'm here.
662
00:50:26,646 --> 00:50:27,646
Wow.
663
00:50:28,546 --> 00:50:30,946
It just wouldn't be the
same without family.
664
00:51:07,502 --> 00:51:08,701
You feel so good.
665
00:51:08,702 --> 00:51:09,702
What?
666
00:51:11,502 --> 00:51:12,302
Here we is.
667
00:51:12,302 --> 00:51:12,902
Fucking you.
668
00:51:12,902 --> 00:51:13,902
Good.
669
00:51:48,682 --> 00:51:49,682
So good.
670
00:52:01,082 --> 00:52:01,582
Yes,
671
00:52:01,583 --> 00:52:03,382
we do using that tongue.
672
00:52:33,214 --> 00:52:34,214
Yeah.
673
00:52:49,014 --> 00:52:53,014
I'm so glad you guys
resolved your conflict.
674
00:52:53,714 --> 00:52:55,014
Thanks to you, Nana.
675
00:52:55,814 --> 00:52:58,114
Everyone should have a
Nana to solve their problems.
676
00:52:59,814 --> 00:53:01,214
I do my best.
677
00:53:02,914 --> 00:53:04,414
That's what family does.
678
00:53:36,914 --> 00:53:39,214
Hey, Nana, why don't you
get this little whiff for us?
679
00:53:40,114 --> 00:53:41,614
You might be happy to.
680
00:53:57,082 --> 00:54:04,985
Here you go, try that.
681
00:54:04,986 --> 00:54:12,986
Can you help get it in for me?
682
00:54:23,066 --> 00:54:24,066
Oh, yeah.
683
00:54:24,067 --> 00:54:32,067
Oh, are you going to come for us?
684
00:54:54,234 --> 00:54:56,234
Mmm, yeah.
685
00:54:58,234 --> 00:55:00,233
Hey Nana, I think it's your turn.
686
00:55:00,234 --> 00:55:02,234
Oh, God.
687
00:55:07,674 --> 00:55:12,673
Oh, God, your pussy feels so good.
688
00:55:12,674 --> 00:55:16,673
You're hugging just like your grandpa did.
689
00:55:16,674 --> 00:55:19,673
See, isn't it good to try new things?
690
00:55:19,674 --> 00:55:21,674
I guess so.
691
00:55:37,674 --> 00:55:45,674
Oh, my God, relax.
692
00:55:55,898 --> 00:55:56,898
Come on.
693
00:56:05,394 --> 00:56:08,593
See, not nearly as bad as
fucking on that roof, right?
694
00:56:08,594 --> 00:56:09,434
See?
695
00:56:09,435 --> 00:56:11,933
Not nearly as bad as that, no.
696
00:56:11,934 --> 00:56:12,934
No.
697
00:56:21,198 --> 00:56:25,441
Hey babe, how's Nana doing mixing her box?
698
00:56:25,442 --> 00:56:26,442
So good.
699
00:56:27,102 --> 00:56:29,782
I just wanna feel so good.
700
00:56:29,862 --> 00:56:32,982
I can't even imagine how
a pussy feels half a scruff.
701
00:57:17,202 --> 00:57:18,662
You're such a fun family.
702
00:57:21,162 --> 00:57:23,162
I'm so happy I get to be a part of it.
703
00:57:24,822 --> 00:57:26,162
I'm so happy to have you.
704
00:57:35,418 --> 00:57:36,238
There you go.
705
00:57:36,239 --> 00:57:37,277
Oh, baby.
706
00:57:37,278 --> 00:57:38,278
Oh, baby, I'm going to come.
707
00:57:38,278 --> 00:57:39,078
Come here.
708
00:57:39,078 --> 00:57:40,078
I'm coming for you.
709
00:57:40,918 --> 00:57:41,918
Come on.
710
00:57:49,698 --> 00:57:51,697
Yeah.
711
00:57:51,698 --> 00:57:53,158
There you go.
712
00:58:00,390 --> 00:58:02,789
Dude, my Nana just came on my dick.
713
00:58:02,790 --> 00:58:04,790
It went crazy.
714
00:58:58,254 --> 00:59:05,798
Oh no!
715
00:59:07,798 --> 00:59:11,797
Oh no!
716
00:59:11,798 --> 00:59:14,381
That was so good!
717
00:59:14,382 --> 00:59:16,381
Oh yeah!
718
00:59:16,382 --> 00:59:18,381
That was such a good boy.
719
00:59:18,382 --> 00:59:20,381
I want him to come again.
720
00:59:20,382 --> 00:59:22,381
Oh, yeah?
721
00:59:22,382 --> 00:59:24,381
Oh, yeah!
722
00:59:24,382 --> 00:59:30,310
Oh no!
723
00:59:40,090 --> 00:59:42,090
I must really remind you of Grandpa.
724
01:00:17,962 --> 01:00:22,881
Oh, yeah.
725
01:00:22,882 --> 01:00:24,881
Oh, that's it, honey.
726
01:00:24,882 --> 01:00:26,881
Oh, hold on to that.
727
01:00:26,882 --> 01:00:28,881
Yeah.
728
01:00:28,882 --> 01:00:30,881
Oh, my girl's pussy.
729
01:00:30,882 --> 01:00:32,881
Come on.
730
01:00:32,882 --> 01:00:34,881
Now I see why you're such a Nana's boy.
731
01:00:34,882 --> 01:00:36,881
This is a bit of a new development.
732
01:00:36,882 --> 01:00:38,882
Yes, you are.
733
01:00:59,258 --> 01:01:01,258
Do you want us from behind?
734
01:01:02,538 --> 01:01:04,258
Totally.
735
01:01:08,258 --> 01:01:10,258
Alright.
736
01:01:58,510 --> 01:02:01,930
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, it's so good.
737
01:02:09,090 --> 01:02:09,930
Oh yeah.
738
01:02:09,930 --> 01:02:10,770
It does, man.
739
01:02:10,770 --> 01:02:11,590
Yeah.
740
01:02:11,590 --> 01:02:12,590
Oh, so good.
741
01:02:14,590 --> 01:02:16,830
Oh yeah, it's pussy, yeah.
742
01:02:17,670 --> 01:02:21,830
Yeah.
743
01:02:24,330 --> 01:02:26,010
Oh yeah.
744
01:02:32,830 --> 01:02:35,969
There's just so much to choose from.
745
01:02:35,970 --> 01:02:38,649
Well, I choose when I can
just switch between those.
746
01:02:38,650 --> 01:02:39,650
Oh yeah.
747
01:02:42,170 --> 01:02:43,829
Yeah.
748
01:02:43,830 --> 01:02:46,610
Got a multi-generational sandwich going on.
749
01:02:47,450 --> 01:02:48,450
Yeah.
750
01:02:54,470 --> 01:02:55,470
Yeah.
751
01:02:57,810 --> 01:02:59,009
Right
752
01:02:59,010 --> 01:03:01,010
um
753
01:03:04,642 --> 01:03:05,642
Uh
754
01:03:05,643 --> 01:03:07,961
Um
755
01:03:07,962 --> 01:03:09,962
Uh
756
01:03:10,962 --> 01:03:12,961
Um
757
01:03:12,962 --> 01:03:14,961
Uh
758
01:03:14,962 --> 01:03:15,962
Um
759
01:03:15,962 --> 01:03:16,962
Uh
760
01:03:16,962 --> 01:03:17,962
Um
761
01:03:20,962 --> 01:03:21,962
Uh
762
01:03:21,962 --> 01:03:22,962
Um
763
01:03:23,962 --> 01:03:24,962
Yeah
764
01:03:25,962 --> 01:03:26,962
um
765
01:04:01,434 --> 01:04:04,233
Yeah, I know that it's not coming.
766
01:04:04,234 --> 01:04:12,234
Oh my God.
767
01:04:18,234 --> 01:04:21,233
Yeah, your pussy gets
so tight when you cum.
768
01:04:21,234 --> 01:04:29,234
Oh my God.
769
01:04:39,418 --> 01:04:42,705
Hurry.
770
01:04:42,706 --> 01:04:46,705
I'm gonna...
771
01:04:46,706 --> 01:04:48,706
Oh, thank you, man.
772
01:04:53,130 --> 01:04:55,129
Oh, baby.
773
01:04:55,130 --> 01:04:57,130
Oh, my.
774
01:05:01,130 --> 01:05:03,130
Oh, shit.
775
01:05:21,514 --> 01:05:23,514
Oh, my God.
776
01:05:25,514 --> 01:05:29,513
See? You enjoy most of
the new things I wanna try.
777
01:05:29,514 --> 01:05:31,513
Yeah. I guess so.
778
01:05:31,514 --> 01:05:35,513
Oh, thank you for letting me
be a part of your special moment.
779
01:05:35,514 --> 01:05:39,513
Yeah, well, thanks, Nana.
780
01:05:39,514 --> 01:05:43,514
Oh, you're welcome.
781
01:05:52,986 --> 01:05:55,986
Yeah, thank you for being so sweet.
782
01:05:56,986 --> 01:05:57,986
Oh, man.
783
01:05:57,987 --> 01:06:00,985
I don't know how we would
have resolved things without you.
784
01:06:00,986 --> 01:06:03,986
Oh, I'm so glad you did.
785
01:06:04,986 --> 01:06:06,986
Nana to the rescue.
786
01:06:07,986 --> 01:06:08,986
Thanks, Nana.
787
01:06:08,986 --> 01:06:09,986
You're welcome.
788
01:06:10,986 --> 01:06:11,986
Bye.
57764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.