All language subtitles for PervNana Krissy Knight And Melody Mynx Make Love Not War

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,338 --> 00:00:23,337 I've been having a really nice night. 2 00:00:23,338 --> 00:00:26,337 Yeah, well, I mean, what do you want to do now? 3 00:00:26,338 --> 00:00:30,337 Well, do you want to, you know, fool around a bit? 4 00:00:30,338 --> 00:00:33,337 Do something naughty for a change? 5 00:00:33,338 --> 00:00:37,337 Oh, you know I'd love to. 6 00:00:37,338 --> 00:00:42,338 But Nana's over in the bathroom right now. 7 00:00:43,338 --> 00:00:47,337 You know, her and I just had a big argument just the other day about leaving messes 8 00:00:47,338 --> 00:00:50,337 and I really don't want to have to have that discussion again. 9 00:00:50,338 --> 00:00:53,337 It's not like we'd be getting that messy. 10 00:00:53,338 --> 00:00:56,337 I mean, why do you always have to be the perfect step-grandson? 11 00:00:56,338 --> 00:00:59,337 Oh, come on. It's not about being the perfect grandson. 12 00:00:59,338 --> 00:01:01,338 It's just... 13 00:01:02,442 --> 00:01:04,441 I'm just trying over here, you know? 14 00:01:04,442 --> 00:01:06,441 Well, I like trying new things. 15 00:01:06,442 --> 00:01:08,441 I just, I want to do something new. 16 00:01:08,442 --> 00:01:11,441 I mean, we always do the same stuff. 17 00:01:11,442 --> 00:01:12,442 It's always the same date nights. 18 00:01:12,443 --> 00:01:15,441 It's always the same, like, little hotel. 19 00:01:15,442 --> 00:01:18,441 We always have our spots and we never really... 20 00:01:18,442 --> 00:01:21,441 I need some variety in my life. 21 00:01:21,442 --> 00:01:25,441 I was actually going to suggest, you know, getting a nice hotel or something. 22 00:01:25,442 --> 00:01:28,441 Let me guess, the same one we got last time? 23 00:01:28,442 --> 00:01:30,441 I mean, I'm not really... 24 00:01:30,442 --> 00:01:32,441 I'm not really feeling it anymore. 25 00:01:32,442 --> 00:01:34,441 You want variety? I can get a hotel. It's fine. 26 00:01:34,442 --> 00:01:36,441 It doesn't have to be the same one. 27 00:01:36,442 --> 00:01:39,441 But it's always the same one. That's the thing. 28 00:01:39,442 --> 00:01:40,442 I want to try something new. 29 00:01:40,443 --> 00:01:43,441 It's kind of the point that she might, you know... 30 00:01:43,442 --> 00:01:46,441 That she might walk in on us having sex? 31 00:01:46,442 --> 00:01:49,441 We're trying something new. I mean, just... 32 00:01:49,442 --> 00:01:52,441 I mean, what's going to be that breakfast like, huh? 33 00:01:52,442 --> 00:01:55,441 That conversation? I just... 34 00:01:55,442 --> 00:01:57,441 I don't think it'll... I don't know. 35 00:01:57,442 --> 00:01:59,441 I just don't want to go to the same old hotel. 36 00:01:59,442 --> 00:02:01,441 I'm not really feeling that for my evening. 37 00:02:01,442 --> 00:02:04,441 I want something else. 38 00:02:04,442 --> 00:02:09,441 I mean, we're not going to have sex right here. 39 00:02:09,442 --> 00:02:11,441 Again, Nana's just in the other room. 40 00:02:11,442 --> 00:02:13,441 And it's not even... 41 00:02:13,442 --> 00:02:16,441 Why does it always have to be like, risky sex with you? 42 00:02:16,442 --> 00:02:19,441 Like, oh, we should have sex where we might get caught. 43 00:02:19,442 --> 00:02:23,441 Oh, we should have sex where we might fall off this fucking building. 44 00:02:23,442 --> 00:02:26,441 Like, why does it have to be risky sex all the time? 45 00:02:26,442 --> 00:02:28,441 It's variety. I mean... 46 00:02:28,442 --> 00:02:30,441 It's not variety. It's danger. 47 00:02:30,442 --> 00:02:32,441 It's danger. It's something new. 48 00:02:32,442 --> 00:02:36,441 It's trying something that, you know, scares and excites you. 49 00:02:36,442 --> 00:02:37,442 It's not... 50 00:02:37,443 --> 00:02:41,441 Listen, trying eel on my sushi is trying something new and exciting. 51 00:02:41,442 --> 00:02:44,441 Trying to play Russian roulette is dangerous. 52 00:02:44,442 --> 00:02:46,441 And, like, I'm not going to play Russian roulette. 53 00:02:46,442 --> 00:02:49,441 In this instance, you know, having sex right here, 54 00:02:49,442 --> 00:02:51,441 where my Nana might come in and walk in on us, 55 00:02:51,442 --> 00:02:53,441 is like playing Russian roulette. 56 00:02:53,442 --> 00:02:57,441 And I just... I don't know what chamber the bullet's in. 57 00:02:57,442 --> 00:02:59,441 And I don't know what's going to go off. 58 00:02:59,442 --> 00:03:01,441 Well, I can tell you what can happen. 59 00:03:01,442 --> 00:03:05,441 If you just want to be, you know, normal, basic. 60 00:03:05,442 --> 00:03:10,441 I'm going to go home maybe later when you're done being the perfect grandson. 61 00:03:10,442 --> 00:03:13,441 Then you can come over and we'll try something new. 62 00:03:13,442 --> 00:03:16,441 Oh, come on. No. We've had such a nice day. 63 00:03:16,442 --> 00:03:19,441 You don't have to go home. 64 00:03:19,442 --> 00:03:22,441 Well, I don't just want to be normal. 65 00:03:22,442 --> 00:03:24,441 I might as well just... I mean... 66 00:03:24,442 --> 00:03:27,441 What? There's nothing wrong with being normal. 67 00:03:27,442 --> 00:03:29,441 Come on, sweetie. Don't go. 68 00:03:29,442 --> 00:03:32,441 I'll see you at home. I don't really feel like doing this right now. 69 00:03:32,442 --> 00:03:34,441 Come on. 70 00:03:34,442 --> 00:03:37,442 Babe. Babe. 71 00:03:43,802 --> 00:03:45,801 Where did Chrissy go? 72 00:03:45,802 --> 00:03:47,801 Oh, yeah, she left a little early. 73 00:03:47,802 --> 00:03:50,801 I mean, I really wanted to say hi to her. 74 00:03:50,802 --> 00:03:52,801 Like, it sounded like you guys were arguing. 75 00:03:52,802 --> 00:03:55,801 Uh, it's really nothing, though. 76 00:03:55,802 --> 00:03:57,801 So, you know, nothing to worry about, Nana. 77 00:03:57,802 --> 00:03:59,801 It didn't sound like anything, you know? 78 00:03:59,802 --> 00:04:02,801 It sounded like something a lot more than nothing. 79 00:04:02,802 --> 00:04:06,801 I, uh, honestly just don't want to talk about it, you know? 80 00:04:06,802 --> 00:04:09,801 I mean, but, but I mean, you guys were arguing. 81 00:04:09,802 --> 00:04:11,801 Like, is everything okay? 82 00:04:11,802 --> 00:04:13,801 I just want to fix things. 83 00:04:13,802 --> 00:04:15,801 Everything is going to be just fine, you know? 84 00:04:15,802 --> 00:04:18,801 It's just, you know, something that her and I are just trying to get through. 85 00:04:18,802 --> 00:04:22,873 I mean, well, well, what's going on with you guys? 86 00:04:22,874 --> 00:04:25,361 Nothing, really. 87 00:04:25,362 --> 00:04:27,361 She's upset with me. 88 00:04:27,362 --> 00:04:29,361 I don't really know what for. 89 00:04:29,362 --> 00:04:31,361 I just need to figure it out. 90 00:04:31,362 --> 00:04:34,361 Well, I mean, remember when you were little 91 00:04:34,362 --> 00:04:37,361 and we would talk about problems that you had? 92 00:04:37,362 --> 00:04:42,361 How we were so close and Grandma could help you solve your problems? 93 00:04:42,362 --> 00:04:45,361 Yeah, I remember. 94 00:04:45,362 --> 00:04:48,361 Well, why aren't we close like that anymore? 95 00:04:48,362 --> 00:04:50,361 Can't we do that? 96 00:04:50,362 --> 00:04:53,361 I mean, I'm just a grown-up, that's all, you know? 97 00:04:53,362 --> 00:04:55,361 That's all. I'm just getting older. 98 00:04:55,362 --> 00:04:58,361 I know you're getting older, but I like to help. 99 00:04:58,362 --> 00:05:01,361 And, like, you know, grown-ups need help, too. 100 00:05:01,362 --> 00:05:03,362 You're not all the way grown up yet. 101 00:05:04,362 --> 00:05:09,361 It's just, I don't want to have to deal with it right now. 102 00:05:09,362 --> 00:05:11,361 Just have the argument. 103 00:05:11,362 --> 00:05:13,361 I just want to unwind, I think. 104 00:05:13,362 --> 00:05:16,361 I mean, I can help you unwind. 105 00:05:16,362 --> 00:05:18,361 Like, why don't, you know, 106 00:05:18,362 --> 00:05:22,561 why don't you just sit back and get comfortable 107 00:05:22,562 --> 00:05:25,561 and we can talk like we used to? 108 00:05:25,562 --> 00:05:27,561 Okay. 109 00:05:27,562 --> 00:05:30,561 You can tell me about, how's your relationship with Chrissy? 110 00:05:30,562 --> 00:05:33,561 You guys seem like you're really good together, 111 00:05:33,562 --> 00:05:36,561 but you've been having issues lately. 112 00:05:36,562 --> 00:05:39,561 Yeah, so, I don't know, Nana. 113 00:05:39,562 --> 00:05:43,561 Our relationship's pretty good, you know? 114 00:05:43,562 --> 00:05:47,561 We just do normal things, like a normal couple. 115 00:05:47,562 --> 00:05:52,561 It's just, you know, I don't know what to tell you. 116 00:05:52,562 --> 00:05:54,561 Well, what do you guys do? 117 00:05:54,562 --> 00:05:56,561 Like, how do you have fun? 118 00:05:56,562 --> 00:05:58,561 How do we have fun? 119 00:05:58,562 --> 00:06:01,561 Well, you know, we go out to dinners. 120 00:06:01,562 --> 00:06:03,561 We go dancing sometimes. 121 00:06:03,562 --> 00:06:06,561 I'm not a very good dancer, but, you know, I try. 122 00:06:06,562 --> 00:06:08,561 But I taught you how to dance. 123 00:06:08,562 --> 00:06:13,561 Yeah, well, I mean, I'm still not very good. 124 00:06:13,562 --> 00:06:16,561 Well, you don't have to be good at dancing. 125 00:06:16,562 --> 00:06:19,561 I mean, you're good at other things, right? 126 00:06:19,562 --> 00:06:21,561 Like, how's your sex life? 127 00:06:21,562 --> 00:06:25,561 I don't think I want to talk about my sex life with you, Nana. 128 00:06:25,562 --> 00:06:28,561 Oh, come on, you know you can open up to me. 129 00:06:28,562 --> 00:06:33,561 Yeah, but that's just a little personal, isn't it? 130 00:06:33,562 --> 00:06:35,561 I mean, it's okay. 131 00:06:35,562 --> 00:06:39,561 You know, sometimes just talking and being personal about things 132 00:06:39,562 --> 00:06:42,561 is like the best way to fix it. 133 00:06:42,562 --> 00:06:45,561 You know I can always help you. 134 00:06:45,562 --> 00:06:48,561 Yeah, I guess. 135 00:06:48,562 --> 00:06:50,561 I appreciate that, Nana. 136 00:06:50,562 --> 00:06:52,562 But, like... 137 00:06:53,634 --> 00:06:55,633 What are you doing, Nana? 138 00:06:55,634 --> 00:06:57,633 Oh, don't worry. 139 00:06:57,634 --> 00:06:59,633 Like, this is all natural. 140 00:06:59,634 --> 00:07:03,633 Like, remember when I used to travel across Europe? 141 00:07:03,634 --> 00:07:06,633 I would tell you about that, all my adventures. 142 00:07:06,634 --> 00:07:07,634 Yeah. 143 00:07:07,635 --> 00:07:11,633 And I learned a special technique. 144 00:07:11,634 --> 00:07:13,633 A special technique? 145 00:07:13,634 --> 00:07:16,633 Yeah, to where you can just kind of open up. 146 00:07:16,634 --> 00:07:19,633 Okay, well, this is weird now. 147 00:07:19,634 --> 00:07:21,633 Oh, no, this isn't weird at all. 148 00:07:21,634 --> 00:07:29,633 I'm just going to help you get rid of all those negative feelings and emotions. 149 00:07:29,634 --> 00:07:35,633 So that way you can be a more engaged partner. 150 00:07:35,634 --> 00:07:39,633 Um, okay. 151 00:07:39,634 --> 00:07:42,633 This is what you learned when you were traveling? 152 00:07:42,634 --> 00:07:44,633 Yeah, when I was in Nepal. 153 00:07:44,634 --> 00:07:50,634 And I got to see all the monks, and they taught me their ways. 154 00:07:51,770 --> 00:07:55,769 Um, okay, so I guess, where do I begin? 155 00:07:55,770 --> 00:07:58,769 I don't know, Nana. This is just a little weird. 156 00:07:58,770 --> 00:08:04,841 Oh, but it seems like it doesn't feel too weird. 157 00:08:04,842 --> 00:08:10,841 I mean, I'm not going to say you're not good at what you're doing. 158 00:08:10,842 --> 00:08:17,841 You're doing a pretty good job, but it's just a little weird. 159 00:08:17,842 --> 00:08:20,841 Oh, well, just trust Nana. 160 00:08:20,842 --> 00:08:23,841 You know she always makes you feel better. 161 00:08:23,842 --> 00:08:29,234 Ah, okay. I guess. 162 00:08:36,730 --> 00:08:40,729 I'm not saying you're good at this. 163 00:08:40,730 --> 00:08:42,729 You definitely are. 164 00:08:42,730 --> 00:08:45,729 It feels like you're enjoying it. 165 00:08:45,730 --> 00:08:49,433 I don't know about you doing this. 166 00:08:49,434 --> 00:08:53,433 I don't know. She's just been really upset with me lately. 167 00:08:53,434 --> 00:08:57,433 I don't really know what to do to make things better. 168 00:08:57,434 --> 00:09:01,433 She keeps trying to do dangerous things. 169 00:09:01,434 --> 00:09:04,433 Like thrill-seeking stuff. 170 00:09:04,434 --> 00:09:09,433 I'm not really trying to do those things. 171 00:09:09,434 --> 00:09:14,433 She just reminds me so much of me when I was younger. 172 00:09:14,434 --> 00:09:16,433 How so? 173 00:09:16,434 --> 00:09:23,433 I mean, with your grandpa, we would always be doing exciting, fun things. 174 00:09:23,434 --> 00:09:25,433 In public. 175 00:09:25,434 --> 00:09:27,433 In public? 176 00:09:27,434 --> 00:09:30,433 That's the same exact thing Chrissy's been to. 177 00:09:30,434 --> 00:09:34,433 She's all about, we could get caught. 178 00:09:34,434 --> 00:09:36,433 I'm like, yeah, we can get caught. 179 00:09:36,434 --> 00:09:41,433 I'm echoing what she's saying, but I don't want that. 180 00:09:41,434 --> 00:09:43,433 I think she does. 181 00:09:43,434 --> 00:09:45,433 Yeah, and what else? 182 00:09:45,434 --> 00:09:51,433 I can feel you releasing some of that negative energy. 183 00:09:51,434 --> 00:09:54,433 The other day, she wanted to have sex on this rooftop. 184 00:09:54,434 --> 00:09:57,433 Like right by the edge. 185 00:09:57,434 --> 00:10:00,433 She's like, hold me, right? 186 00:10:00,434 --> 00:10:02,433 If you let go, I'll fall. 187 00:10:02,434 --> 00:10:05,433 No, what if I accidentally let go? 188 00:10:05,434 --> 00:10:07,433 That's the whole point. 189 00:10:07,434 --> 00:10:09,433 See, she's fucking dangerous. 190 00:10:09,434 --> 00:10:11,433 Sorry, pardon my French. 191 00:10:11,434 --> 00:10:13,433 She's dangerous. 192 00:10:13,434 --> 00:10:16,433 Yeah, you know how I feel about the foul language. 193 00:10:16,434 --> 00:10:18,433 I'm sorry, Nana. 194 00:10:18,434 --> 00:10:20,433 I'm really upset about this. 195 00:10:20,434 --> 00:10:23,433 We just had this big argument about it. 196 00:10:23,434 --> 00:10:29,945 I don't know why we can't just do normal things, like a normal couple. 197 00:10:29,946 --> 00:10:32,945 You're still feeling so negative about it? 198 00:10:32,946 --> 00:10:38,801 No, it's just... 199 00:10:38,802 --> 00:10:41,801 This is supposed to help, Nana? 200 00:10:41,802 --> 00:10:45,801 Well, I mean, if that isn't helping as much, 201 00:10:45,802 --> 00:10:49,801 maybe Nana's big old titties can help. 202 00:10:49,802 --> 00:10:51,801 Let me get this out of the way. 203 00:10:51,802 --> 00:10:53,801 They're huge, Nana. 204 00:10:53,802 --> 00:10:55,801 I mean, you've seen them before. 205 00:10:55,802 --> 00:10:58,802 I mean, not like this. 206 00:11:00,802 --> 00:11:04,801 Oh, they're just going to take all those problems, 207 00:11:04,802 --> 00:11:07,801 all that negative energy. 208 00:11:07,802 --> 00:11:11,801 Think of it as like CPR for your soul. 209 00:11:11,802 --> 00:11:13,802 CPR for my soul? 210 00:11:16,802 --> 00:11:21,209 Oh, wow. 211 00:11:21,210 --> 00:11:23,441 Oh, does that feel good? 212 00:11:23,442 --> 00:11:25,441 It feels great. 213 00:11:25,442 --> 00:11:29,442 Oh, you like Nana's big old titties on your cock. 214 00:11:32,922 --> 00:11:34,993 How do they feel, though? 215 00:11:34,994 --> 00:11:36,993 They feel really good. 216 00:11:36,994 --> 00:11:38,993 So where was I? 217 00:11:38,994 --> 00:11:42,936 Yeah, so, um, I just really want her to not 218 00:11:42,948 --> 00:11:46,994 try to push me to do these dangerous things. 219 00:11:47,994 --> 00:11:52,993 And I don't really know how to find a middle ground with her. 220 00:11:52,994 --> 00:11:57,545 Well, I think maybe you should just give in to her a little bit. 221 00:11:57,546 --> 00:11:58,546 I don't know. 222 00:11:58,547 --> 00:12:00,545 I think you're just holding back. 223 00:12:00,546 --> 00:12:01,546 Holding back? 224 00:12:01,546 --> 00:12:02,546 Yeah. 225 00:12:02,547 --> 00:12:10,545 I think that your relationship will grow if you just loosen up a bit. 226 00:12:10,546 --> 00:12:13,545 You don't have to be so uptight like your grandpa. 227 00:12:13,546 --> 00:12:15,545 Was Grandpa really uptight? 228 00:12:15,546 --> 00:12:16,546 He was. 229 00:12:16,547 --> 00:12:18,546 He was a lot like you. 230 00:12:19,546 --> 00:12:22,545 I mean, not as handsome, of course. 231 00:12:22,546 --> 00:12:23,546 But... 232 00:12:25,546 --> 00:12:31,545 But once he finally listened to me and listened to Nana and did what Nana said, 233 00:12:31,546 --> 00:12:34,545 he had a lot more fun. 234 00:12:34,546 --> 00:12:36,546 And I want you to have a lot more fun. 235 00:12:40,834 --> 00:12:45,801 Yeah, but I'm not gonna have sex on a rooftop like that. 236 00:12:45,802 --> 00:12:47,801 I'm not gonna do it. 237 00:12:47,802 --> 00:12:51,801 It's not like she's tying you to the railroad tracks. 238 00:12:51,802 --> 00:12:52,802 It's not that dangerous. 239 00:12:52,803 --> 00:12:54,801 What if it feels so good and I accidentally let go? 240 00:12:54,802 --> 00:12:56,802 How am I gonna explain that to the police? 241 00:12:59,994 --> 00:13:01,274 We won't worry about the police. 242 00:13:01,994 --> 00:13:03,993 Someone's gonna have to worry about the police. 243 00:13:03,994 --> 00:13:05,994 If I drop her... 244 00:13:06,994 --> 00:13:07,994 You're not going to drop her. 245 00:13:07,995 --> 00:13:10,993 See, you get in your head too much. 246 00:13:10,994 --> 00:13:14,993 You think too much about what could happen and what could go wrong. 247 00:13:14,994 --> 00:13:18,994 Instead of just focusing on being in the moment 248 00:13:19,994 --> 00:13:24,290 and enjoying what feels right and good, 249 00:13:25,290 --> 00:13:28,226 just like now. 250 00:13:29,226 --> 00:13:31,130 Okay. 251 00:13:35,810 --> 00:13:36,810 Oh, Nana. 252 00:13:40,810 --> 00:13:42,809 Why'd you stop? 253 00:13:42,810 --> 00:13:44,809 Well, our lesson is over. 254 00:13:44,810 --> 00:13:49,809 I've already absorbed all the negative energy and now I have an idea 255 00:13:49,810 --> 00:13:52,809 how to make things better with you and Chrissy. 256 00:13:52,810 --> 00:13:54,809 So, we're done. 257 00:13:54,810 --> 00:13:56,809 We'll see you later. 258 00:13:56,810 --> 00:13:57,810 Okay. 259 00:14:12,954 --> 00:14:15,953 Mad? Chrissy? What are you two doing here? 260 00:14:15,954 --> 00:14:19,482 Oh, um, well, she thought it would be a good 261 00:14:19,494 --> 00:14:22,953 idea for us to sit down and talk in person. 262 00:14:22,954 --> 00:14:24,953 Oh, okay. 263 00:14:24,954 --> 00:14:29,953 Yeah, you know, I just thought that you guys just needed to have a little talk. 264 00:14:29,954 --> 00:14:34,032 You know, since, um, since I talked to you the other day, Nicky, and 265 00:14:34,044 --> 00:14:37,953 you were telling me about how you guys were having some problems, 266 00:14:37,954 --> 00:14:43,953 and I thought maybe it would just be good if, um, if you guys talked. 267 00:14:43,954 --> 00:14:47,953 Um, okay, I guess. 268 00:14:47,954 --> 00:14:51,891 I mean, you guys, you have such a special connection, like, like I would hate 269 00:14:51,903 --> 00:14:55,954 to see you guys break up because, you know, you don't want to be alone forever. 270 00:14:57,954 --> 00:15:00,953 Alone forever? Gee, thanks, man. 271 00:15:00,954 --> 00:15:04,973 Well, no, no, I just mean, like, like you guys have, like, a special connection, like, your grandpa and I had, and I just see it 272 00:15:04,985 --> 00:15:08,954 in you, and I just, I just don't want you to lose that, that special love and lose the person that you're supposed to be with. 273 00:15:15,954 --> 00:15:21,153 Uh, I mean, I don't know, I don't think I'm really doing... 274 00:15:21,154 --> 00:15:29,154 Well, you're just like your grandpa. Young man. Like, he was so... 275 00:15:31,466 --> 00:15:32,466 Stuck in his ways? 276 00:15:32,467 --> 00:15:36,415 Yeah, he would just get a bee in his bonnet about anything. Anything that I wanted to do, he didn't 277 00:15:36,427 --> 00:15:40,467 want to do it, he, it was just like pulling teeth to get him to do anything, do you know what I mean? 278 00:15:44,466 --> 00:15:48,507 He never wants to try anything new, I just want to have a little bit of spice, especially if this is, like, if our 279 00:15:48,519 --> 00:15:52,466 relationship is going to have longevity, then we have to be willing to try new things and have new experiences. 280 00:15:57,466 --> 00:16:01,552 We can't just go to the same two restaurants, the same hotel, and, like, I feel like 281 00:16:01,564 --> 00:16:05,466 it's an endless, like, groundhog day, kind of like, just over and over and over. 282 00:16:09,466 --> 00:16:13,382 Oh, yeah, yeah, of course, it was the same way with your grandpa, he would never do anything that I wanted to 283 00:16:13,394 --> 00:16:17,466 do. It was like, I had to have an itinerary for everything. Like, we couldn't just spontaneously go to the beach. 284 00:16:23,466 --> 00:16:25,465 Yeah, spontaneously, that's what I'm missing. 285 00:16:25,466 --> 00:16:27,465 Let alone the nude beach. 286 00:16:27,466 --> 00:16:28,466 Yeah. 287 00:16:28,467 --> 00:16:32,406 Okay, I don't need to be here, uh, nude beach, come on. I don't think I'm really 288 00:16:32,418 --> 00:16:36,467 doing anything that's wrong, to be honest. Just, she, she wants to do crazy stuff. 289 00:16:41,586 --> 00:16:45,419 Well, the crazy stuff I want to do, I don't know, I don't feel 290 00:16:45,431 --> 00:16:49,586 comfortable talking about, like, her sex life, but overall, like... 291 00:16:50,586 --> 00:16:54,585 Oh, it's okay, you can talk to me. You, you... 292 00:16:54,586 --> 00:16:55,586 I don't know, I just... 293 00:16:55,587 --> 00:16:57,585 You feel like you're part of the family. 294 00:16:57,586 --> 00:17:01,653 I appreciate that, I just, I don't know, it's weird 295 00:17:01,665 --> 00:17:05,585 to talk about naughty stuff with Anna, I don't... 296 00:17:05,586 --> 00:17:08,585 Oh, but you know, I used to be young once, too. 297 00:17:08,586 --> 00:17:09,586 Yeah. 298 00:17:09,587 --> 00:17:15,585 Just because I'm older doesn't mean that I don't have any suggestions for you two. 299 00:17:15,586 --> 00:17:19,692 I mean, they were together a really long time, they, 300 00:17:19,704 --> 00:17:23,585 they made it work through everything, so maybe... 301 00:17:23,586 --> 00:17:27,146 Yeah, but I don't think Nana was trying to, like, 302 00:17:27,158 --> 00:17:30,585 be held by the throat over a freaking building. 303 00:17:30,586 --> 00:17:32,585 You don't know what your Nana likes. 304 00:17:32,586 --> 00:17:38,585 You don't. Did I, did I tell you about the time when we were traveling by train? 305 00:17:38,586 --> 00:17:41,585 Uh, maybe don't. 306 00:17:41,586 --> 00:17:45,657 Oh, it was so nice. It was across India, and we didn't want to get caught, 307 00:17:45,669 --> 00:17:49,586 but, you know, I was feeling a little bit spicy, you know, India spicy. 308 00:17:52,586 --> 00:17:56,657 And, and Grandpa was just being his stuffy old self, bland and boring, and 309 00:17:56,669 --> 00:18:00,586 so I took him out the back of the caboose, and we had such a nice time. 310 00:18:07,586 --> 00:18:12,585 I just want to see you guys have fun in your relationship like that. 311 00:18:12,586 --> 00:18:18,586 Okay, but some things are just too much. 312 00:18:20,586 --> 00:18:24,537 It's just, like, you've never touched me as gently or, 313 00:18:24,549 --> 00:18:28,586 like, felt my energy the way that she knows. I don't... 314 00:18:33,162 --> 00:18:37,313 She's just so gentle in it. She knows what she's... 315 00:18:37,325 --> 00:18:41,162 how she, how to handle, how to touch, how to... 316 00:18:42,162 --> 00:18:45,161 I don't know, I just want to try new things. 317 00:18:45,162 --> 00:18:49,161 Okay, so you want to date my Nana? Go for it, I guess. 318 00:18:49,162 --> 00:18:51,161 Well, no, but, yeah, but... 319 00:18:51,162 --> 00:18:55,122 I'm not saying that. I'm just saying you need to learn to appreciate how 320 00:18:55,134 --> 00:18:59,162 beautiful her aura is, because she can share with you and open things up. 321 00:19:02,162 --> 00:19:07,162 She showed you her aura? Really? 322 00:19:08,162 --> 00:19:10,161 Boys are so funny. 323 00:19:10,162 --> 00:19:13,431 Taking everything so literally, just like his 324 00:19:13,443 --> 00:19:17,162 grandpa. Young man, what am I going to do with you? 325 00:19:18,162 --> 00:19:21,212 It's just, this is all just cuckoo, 326 00:19:21,224 --> 00:19:25,161 mumbo-jumbo hippie talk to me, if you ask me. 327 00:19:25,162 --> 00:19:29,344 What's wrong with... I don't know. Little hippie talk. 328 00:19:29,356 --> 00:19:33,162 Little... being gentle in the moment and, like... 329 00:19:35,162 --> 00:19:38,161 Let's do some energy work together. 330 00:19:38,162 --> 00:19:39,162 Yeah! Energy work? 331 00:19:39,163 --> 00:19:43,161 I would love to try. You can show us how. 332 00:19:43,162 --> 00:19:47,242 I can teach you how to ground yourselves, and you can move other people's negative energy 333 00:19:47,254 --> 00:19:51,162 out of your space, which makes room for all of your positive energy and love to grow. 334 00:19:55,162 --> 00:19:58,093 You're talking grounding yourself and energy. You're 335 00:19:58,105 --> 00:20:01,162 sounding more like an electrician, less like a hippie. 336 00:20:03,162 --> 00:20:06,120 You need to stop being so negative. I thought that 337 00:20:06,132 --> 00:20:09,161 we worked on that the other day with that exercise. 338 00:20:09,162 --> 00:20:12,081 I guess. It's just, you're kind of catching 339 00:20:12,093 --> 00:20:15,161 me by surprise having Chrissy here right now. 340 00:20:15,162 --> 00:20:18,769 Well, I just think that you guys need to talk. Maybe I should 341 00:20:18,781 --> 00:20:22,162 work on an exercise with Chrissy to show you what I mean. 342 00:20:23,162 --> 00:20:25,161 What do you think? 343 00:20:25,162 --> 00:20:31,161 I'm willing to try anything once. Would that be okay? 344 00:20:31,162 --> 00:20:33,161 I don't fucking care. 345 00:20:33,162 --> 00:20:38,162 Okay, my dear. Why don't you just come sit in my lap? 346 00:20:42,602 --> 00:20:44,601 Hop on down my lap. 347 00:20:44,602 --> 00:20:46,601 I'll just do... 348 00:20:46,602 --> 00:20:48,602 There we go. 349 00:20:49,602 --> 00:20:51,601 Oh, I'm squishing your shirt. 350 00:20:51,602 --> 00:20:55,601 I love all the tassels and movement, though. I want a little crochet top. 351 00:20:55,602 --> 00:20:58,601 I mean, it feels really nice. 352 00:20:58,602 --> 00:21:00,602 I'm sure it does. 353 00:21:03,602 --> 00:21:08,601 I mean, if we're going to do this correctly, we really should. 354 00:21:08,602 --> 00:21:13,601 Well, I don't know if I want to be that open yet. It's just... 355 00:21:13,602 --> 00:21:17,693 Well, but I mean, that's all part of the energy work. You can't really open your 356 00:21:17,705 --> 00:21:21,602 soul if you're covered in, you know, cotton and all these restricted things. 357 00:21:25,602 --> 00:21:27,601 Maybe we should just... 358 00:21:27,602 --> 00:21:29,602 This way? 359 00:21:30,602 --> 00:21:33,602 Let's just get rid of this. 360 00:21:34,602 --> 00:21:35,602 Okay. 361 00:21:39,378 --> 00:21:40,378 That feels nice. 362 00:21:40,379 --> 00:21:43,378 Nah, that's kind of my girlfriend. 363 00:21:44,378 --> 00:21:49,378 We are working on an exercise. I'm trying to help you. 364 00:21:50,378 --> 00:21:54,377 You haven't been able to resolve these issues on your own. 365 00:21:54,378 --> 00:22:01,377 Are you helping me or are you just helping yourself to my girl's boobs? 366 00:22:01,378 --> 00:22:05,378 I mean, they are really nice tits. 367 00:22:06,378 --> 00:22:12,377 Whatever. If you think this is somehow going to help, I think it's just weird. 368 00:22:12,378 --> 00:22:18,377 You've got to be willing to try new things, babe. Be more open-minded. 369 00:22:18,378 --> 00:22:22,336 Like I told Nana the other day, trying some sushi with a little bit 370 00:22:22,348 --> 00:22:26,378 of eel on it, that's trying new things. This is a whole other level. 371 00:22:29,378 --> 00:22:33,256 Eels are slippery and slimy. This is not slippery and 372 00:22:33,268 --> 00:22:37,378 slimy. This is light and open and building a connection. 373 00:22:43,378 --> 00:22:47,437 We never have this. We don't have... I mean, you can tell 374 00:22:47,449 --> 00:22:51,378 just the energy, the chemistry, just the building of... 375 00:22:53,378 --> 00:22:56,431 This is what I want. We don't always have to be 376 00:22:56,443 --> 00:22:59,377 on a rooftop. We just have to try new things. 377 00:22:59,378 --> 00:23:04,377 Yeah, see, not so you were worried about the danger and what might happen. 378 00:23:04,378 --> 00:23:06,744 Did she tell you about the time she strapped on a 379 00:23:06,756 --> 00:23:09,377 bladed dildo and wanted to fuck me in the ass with it? 380 00:23:09,378 --> 00:23:11,724 Did I tell you about the time that I strapped on a 381 00:23:11,736 --> 00:23:14,377 bladed dildo and fucked your grandpa in the ass with it? 382 00:23:14,378 --> 00:23:17,377 No, and let's keep it that way. 383 00:23:17,378 --> 00:23:21,439 I just feel like we're just so similar. Like you've just 384 00:23:21,451 --> 00:23:25,378 been part of the family and I don't want to lose that. 385 00:23:28,378 --> 00:23:30,377 I want to be part of the family. 386 00:23:30,378 --> 00:23:31,378 Yeah. 387 00:23:35,378 --> 00:23:38,377 Oh my god, are you serious? 388 00:23:38,378 --> 00:23:43,378 Yeah. See, it's so nice. 389 00:23:44,450 --> 00:23:47,449 And your hands feel so good. 390 00:23:47,450 --> 00:23:51,449 I just want to make you feel welcome and safe. 391 00:23:51,450 --> 00:23:56,450 I do. You've always made me feel welcome here. 392 00:23:58,450 --> 00:24:04,449 Hey, it's my girlfriend you're kissing. Just saying. 393 00:24:04,450 --> 00:24:06,450 You need to lighten up. 394 00:24:08,450 --> 00:24:11,450 Oh, sorry, all my stuff's in there. 395 00:24:13,450 --> 00:24:21,370 Oh, yeah, my jacket. I'll feel fair for you. 396 00:24:22,370 --> 00:24:29,497 I think maybe we could, uh, I'll try something else. If that's okay. 397 00:24:29,498 --> 00:24:35,497 I don't know if it's okay. Do you feel okay being so close to me? 398 00:24:35,498 --> 00:24:41,497 I don't know if it's okay. Do you feel okay being so exposed to my Nana? 399 00:24:41,498 --> 00:24:45,497 I mean, it's all part of the process. 400 00:24:45,498 --> 00:24:50,498 She makes me feel so, I don't know, confident? 401 00:24:51,498 --> 00:24:57,530 Confident? I don't know if I should be looking at this. This is just... 402 00:24:58,530 --> 00:25:01,529 Oh, it's okay. You know how nice this felt? 403 00:25:01,530 --> 00:25:02,530 Yeah. 404 00:25:02,531 --> 00:25:07,530 Yeah, I guess it would feel better if I can move this right by. 405 00:25:08,530 --> 00:25:14,530 Yeah, let's move these and let me get a better angle. 406 00:25:15,530 --> 00:25:20,530 My God, Nana! Come on, hands to yourself! 407 00:25:21,530 --> 00:25:25,530 Uh, uh, just, let's, let's... Really? 408 00:25:28,530 --> 00:25:32,178 And how is this helping Chrissy and I? 409 00:25:33,178 --> 00:25:39,178 Because she's gonna know. She's gonna show you how to touch me. 410 00:25:40,178 --> 00:25:42,177 She is? I didn't get that memo. 411 00:25:42,178 --> 00:25:47,178 Watch and learn. Listen to your Nana. 412 00:25:48,178 --> 00:25:49,178 Okay. 413 00:26:06,074 --> 00:26:14,074 Oh, your pussy feels so nice for Nana. 414 00:26:15,546 --> 00:26:18,545 Oh, your fingers feel so nice. 415 00:26:18,546 --> 00:26:19,546 Yeah. 416 00:26:19,547 --> 00:26:22,546 Oh, she's getting so wet for me. 417 00:26:25,546 --> 00:26:28,610 It feels so good. 418 00:26:31,610 --> 00:26:39,610 Oh, how does that feel on your crotch? 419 00:26:40,338 --> 00:26:42,338 So good. 420 00:26:53,946 --> 00:26:56,505 Here, why don't you taste yourself. 421 00:26:56,506 --> 00:27:00,506 We want to make sure your pussy stays nice and wet. 422 00:27:23,386 --> 00:27:25,385 Oh, it feels so good. 423 00:27:25,386 --> 00:27:28,385 Um, yummy. 424 00:27:28,386 --> 00:27:31,386 Oh, good for me. 425 00:27:33,386 --> 00:27:37,386 Oh, oh, she made it hard-working for me. 426 00:27:53,194 --> 00:27:58,218 That's a good girl. 427 00:28:07,218 --> 00:28:09,217 Oh, God. 428 00:28:09,218 --> 00:28:12,217 But I feel so much lighter now. 429 00:28:12,218 --> 00:28:14,217 And I feel- 430 00:28:14,218 --> 00:28:16,217 Do you? You feel better now? 431 00:28:16,218 --> 00:28:22,217 Well, it makes our little fight before seem like, I don't know, 432 00:28:22,218 --> 00:28:25,218 so much less important. 433 00:28:27,218 --> 00:28:29,217 Okay. 434 00:28:29,218 --> 00:28:31,218 I guess that's a good thing. 435 00:28:32,218 --> 00:28:36,217 Yeah, of course it is. See, she's so much lighter. 436 00:28:36,218 --> 00:28:38,217 My whole aura's changed, right? 437 00:28:38,218 --> 00:28:40,217 You look about the same to me. 438 00:28:40,218 --> 00:28:44,217 Well, maybe you just need to see her in a different light. 439 00:28:44,218 --> 00:28:48,217 How about I just give you guys some money? 440 00:28:48,218 --> 00:28:50,217 Why don't you go take her out somewhere? 441 00:28:50,218 --> 00:28:52,217 Take her out somewhere? 442 00:28:52,218 --> 00:28:54,217 Take her somewhere nice. 443 00:28:54,218 --> 00:28:57,217 We never go anywhere nice. 444 00:28:57,218 --> 00:29:02,217 I mean, I think like the Five and Dime is like open until, what, like eight? 445 00:29:02,218 --> 00:29:03,218 The what? 446 00:29:03,219 --> 00:29:07,217 You know, the little, the little Five and Dime, the little, the little pop shop. 447 00:29:07,218 --> 00:29:08,218 Like shop, yeah. 448 00:29:08,218 --> 00:29:09,218 Like sodas. 449 00:29:09,219 --> 00:29:12,217 Yeah. We can go hang out, try something new. 450 00:29:12,218 --> 00:29:15,217 You should get her a nice milkshake. 451 00:29:15,218 --> 00:29:16,218 A milkshake? 452 00:29:16,218 --> 00:29:17,218 Yeah. 453 00:29:17,219 --> 00:29:19,217 Should I get her a soda pop? 454 00:29:19,218 --> 00:29:23,217 Or some, like, over at the watering hole, Nana? 455 00:29:23,218 --> 00:29:26,217 Well, why don't you get it with two straws? 456 00:29:26,218 --> 00:29:27,218 Oh, sure, yeah. I'll get it. 457 00:29:27,219 --> 00:29:31,217 Or just like a nice, like, stripy straw that you can just like. 458 00:29:31,218 --> 00:29:34,217 It'll feel so nice going down your throat. 459 00:29:34,218 --> 00:29:35,218 Cold. 460 00:29:37,218 --> 00:29:40,217 I, that's what I would do. 461 00:29:40,218 --> 00:29:47,217 Listen to Nana. You always say she knows everything and she can do no wrong. 462 00:29:47,218 --> 00:29:50,217 So, now's the time. 463 00:29:50,218 --> 00:29:53,217 Here. Take this. 464 00:29:53,218 --> 00:29:54,218 Oh, okay. 465 00:29:54,219 --> 00:29:57,217 And you crazy kids go have a good time. 466 00:29:57,218 --> 00:29:58,218 Thank you. 467 00:29:58,219 --> 00:30:00,217 Sure, I'll make sure not to spend it all in one place. 468 00:30:00,218 --> 00:30:03,218 You're welcome. I'm glad that I can help. 469 00:30:04,218 --> 00:30:08,217 Alright, alright. Enough touchy-feely. Let's go out to eat. 470 00:30:08,218 --> 00:30:09,218 Okay. 471 00:30:14,906 --> 00:30:17,625 See, so you know, this is nice, right? 472 00:30:17,626 --> 00:30:20,345 Look, I left the door open for you. 473 00:30:20,346 --> 00:30:21,545 Just a little bit. 474 00:30:21,546 --> 00:30:23,385 Just in case, right? 475 00:30:23,386 --> 00:30:25,945 Yeah, I love that you're putting in effort and trying. 476 00:30:25,946 --> 00:30:28,825 I feel like what she said the other day is really sinking in. 477 00:30:28,826 --> 00:30:33,225 You know, I care about you and I do want you to be happy. 478 00:30:33,226 --> 00:30:37,545 I mean, I think it's okay for us to meet in the middle a little bit. 479 00:30:37,546 --> 00:30:38,585 You know? 480 00:30:38,586 --> 00:30:43,705 And you know, who knows, maybe I'll get more into the dangerous stuff. 481 00:30:43,706 --> 00:30:44,745 The wild things. 482 00:30:44,746 --> 00:30:47,202 Who knows, maybe in a year's time you'll be 483 00:30:47,214 --> 00:30:49,625 pegging me in the ass with a bladed dildo. 484 00:30:49,626 --> 00:30:50,665 But probably not. 485 00:30:50,666 --> 00:30:52,185 Don't, don't, don't, don't get your hopes up. 486 00:30:52,186 --> 00:30:53,225 No ideas yet. 487 00:30:53,226 --> 00:30:54,265 Seriously, no. 488 00:30:54,266 --> 00:30:54,986 Don't. 489 00:30:54,987 --> 00:30:57,385 But, you know. 490 00:30:57,386 --> 00:31:03,329 You know, come here. 491 00:31:03,330 --> 00:31:08,617 You want me to just kind of take this off? 492 00:31:08,618 --> 00:31:09,897 Uh, well. 493 00:31:09,898 --> 00:31:12,137 Well, I might need help, actually. 494 00:31:12,138 --> 00:31:13,098 Well, yeah, sure. 495 00:31:13,099 --> 00:31:18,290 Turn around. 496 00:31:27,546 --> 00:31:32,545 You know I do love this ass. I miss this ass. 497 00:31:32,546 --> 00:31:36,545 Yeah, you'll get a lot more if you keep trying new things. 498 00:31:36,546 --> 00:31:37,546 Oh yeah? 499 00:31:39,546 --> 00:31:41,546 Take this off. 500 00:31:43,546 --> 00:31:46,066 Wow. 501 00:31:50,234 --> 00:31:52,233 You have a great body. 502 00:31:52,234 --> 00:31:55,234 Thank you. It's all yours. 503 00:31:56,234 --> 00:32:00,162 So... 504 00:32:05,162 --> 00:32:08,162 My favorites. 505 00:32:14,162 --> 00:32:18,458 You look so pretty when you're doing that. 506 00:32:21,458 --> 00:32:24,457 See, it's so nice to hear you guys giving a compliment. 507 00:32:24,458 --> 00:32:26,457 Nana, seriously? 508 00:32:26,458 --> 00:32:32,457 I mean, you know, I just like to see that you're following my advice. 509 00:32:32,458 --> 00:32:34,457 This is awkward. 510 00:32:34,458 --> 00:32:39,457 What do you think? Do you think you need any more help? 511 00:32:39,458 --> 00:32:41,457 She does know a lot. 512 00:32:41,458 --> 00:32:43,457 I think we're good. 513 00:32:43,458 --> 00:32:46,457 I mean, I don't know. I could help. 514 00:32:46,458 --> 00:32:50,458 We're fine, Nana. Thank you, though. 515 00:32:51,458 --> 00:32:53,457 Aw. 516 00:32:53,458 --> 00:32:56,457 But look how good she looks, sucking on that cock. 517 00:32:56,458 --> 00:33:00,457 Don't you think you should be getting it a little bit harder? 518 00:33:00,458 --> 00:33:03,457 We still have more to learn. 519 00:33:03,458 --> 00:33:07,457 This is super awkward. I don't know. I think we're okay. 520 00:33:07,458 --> 00:33:12,457 But thank you for your... 521 00:33:12,458 --> 00:33:14,457 Stanks. 522 00:33:14,458 --> 00:33:17,458 I wouldn't mind if she washed. 523 00:33:21,530 --> 00:33:23,529 It's just... 524 00:33:23,530 --> 00:33:25,529 Come on. 525 00:33:25,530 --> 00:33:31,529 You know, your grandpa finally let me get some extra help with him. 526 00:33:31,530 --> 00:33:33,529 What? 527 00:33:33,530 --> 00:33:38,529 I just want to make sure you guys have the perfect connection. 528 00:33:38,530 --> 00:33:40,529 She does know a lot. 529 00:33:40,530 --> 00:33:43,265 Okay, whatever. You know, I'll try new 530 00:33:43,277 --> 00:33:46,529 things, right? That's what you want me to do? 531 00:33:46,530 --> 00:33:48,530 Whatever. 532 00:33:51,530 --> 00:33:54,081 Let me help you with that. 533 00:33:54,082 --> 00:33:56,082 Oh, thank you. 534 00:34:02,746 --> 00:34:05,618 Wow. 535 00:34:07,618 --> 00:34:10,169 Oh, what you're doing? 536 00:34:10,170 --> 00:34:13,170 Thank you, honey. You're so sweet. 537 00:34:14,170 --> 00:34:17,169 Always looking out for grandma. 538 00:34:17,170 --> 00:34:19,169 Just like family should. 539 00:34:19,170 --> 00:34:25,641 I love your little wrist set. We look like Christmas. 540 00:34:25,642 --> 00:34:27,642 We do. 541 00:34:30,642 --> 00:34:32,641 Thank you. 542 00:34:32,642 --> 00:34:34,641 Do you want to help? 543 00:34:34,642 --> 00:34:38,642 I do. 544 00:34:52,162 --> 00:34:58,162 I can't believe my girlfriend and Nana are sucking my dick together. 545 00:35:00,162 --> 00:35:02,161 Sharing is caring. 546 00:35:02,162 --> 00:35:04,161 It's true. 547 00:35:04,162 --> 00:35:09,161 Go ahead, honey. Put that cock deep in your mouth. 548 00:35:09,162 --> 00:35:13,162 And make sure you lick the tip. 549 00:35:21,050 --> 00:35:23,050 You're welcome. 550 00:35:49,498 --> 00:35:57,498 You're getting to be such a big boy. 551 00:36:16,122 --> 00:36:19,122 Here you go, sweetie. 552 00:36:24,122 --> 00:36:26,122 Wow, that feels really good. 553 00:36:28,122 --> 00:36:31,122 Oh, Nana, you can suck balls really well. 554 00:36:34,122 --> 00:36:36,122 Can I take this off of you? 555 00:36:40,122 --> 00:36:42,769 It's gonna be much better. 556 00:36:42,770 --> 00:36:43,770 Oh, yeah. 557 00:36:43,771 --> 00:36:47,769 I can't be all by myself. 558 00:36:47,770 --> 00:36:49,770 Let's get you out of this. 559 00:36:52,930 --> 00:36:54,929 It's kind of complicated. 560 00:36:54,930 --> 00:36:56,929 You gotta want it. 561 00:36:56,930 --> 00:36:59,930 This is Nana, forgot to take her arthritis medicine. 562 00:37:03,930 --> 00:37:04,930 Much better. 563 00:37:57,306 --> 00:37:58,306 Love you. 564 00:37:58,306 --> 00:37:59,306 Bye. 565 00:37:59,307 --> 00:38:03,750 Mwah. 566 00:38:14,714 --> 00:38:15,714 So good. 567 00:38:18,214 --> 00:38:20,214 I guess he has to try new things. 568 00:39:10,042 --> 00:39:18,042 Um 569 00:39:23,418 --> 00:39:28,418 Chrissy, how about you show Nana how you ride this stick? 570 00:39:32,466 --> 00:39:33,966 Since we're trying new things. 571 00:39:38,626 --> 00:39:40,326 Oh, I caught you from my life. 572 00:39:43,266 --> 00:39:44,106 Thank you. 573 00:39:44,107 --> 00:39:45,946 You're welcome, honey. 574 00:40:28,314 --> 00:40:32,313 Oh, you're doing such a good job. 575 00:40:32,314 --> 00:40:35,314 Oh, look at you. 576 00:40:37,314 --> 00:40:40,313 Oh, what a good boy. 577 00:40:40,314 --> 00:40:44,313 Why don't you fuck her a little bit harder? 578 00:40:44,314 --> 00:40:48,313 How does that feel? 579 00:40:48,314 --> 00:40:51,313 So good. 580 00:40:51,314 --> 00:40:55,314 Oh, you're a good boy. 581 00:41:28,794 --> 00:41:30,793 What a good girl. 582 00:41:30,794 --> 00:41:32,793 Thank you. 583 00:41:32,794 --> 00:41:34,793 I love that you're still part of the family. 584 00:41:34,794 --> 00:41:36,794 So nice of you. 585 00:41:40,794 --> 00:41:42,793 You're such nice boogies. 586 00:41:42,794 --> 00:41:44,793 Thank you. 587 00:41:44,794 --> 00:41:46,793 I love yours. 588 00:41:46,794 --> 00:41:48,793 Want to try this? 589 00:41:48,794 --> 00:41:50,793 Yeah. 590 00:41:50,794 --> 00:41:52,793 I see them. 591 00:41:52,794 --> 00:41:56,793 I love you. 592 00:41:56,794 --> 00:41:58,793 I see them. 593 00:41:58,794 --> 00:42:00,794 Little perky tits. 594 00:42:02,794 --> 00:42:04,793 I love yours. 595 00:42:04,794 --> 00:42:06,793 You're so nice. 596 00:42:06,794 --> 00:42:08,794 You're so good. 597 00:42:12,794 --> 00:42:14,793 So nice seeing my girlfriend right now. 598 00:42:14,794 --> 00:42:16,793 Getting along so well. 599 00:42:16,794 --> 00:42:18,793 We finally got past our little tits. 600 00:42:18,794 --> 00:42:20,794 I'm so glad I could help. 601 00:43:19,174 --> 00:43:24,429 Oh yeah, honey, right back. 602 00:43:24,430 --> 00:43:26,430 That's so good. 603 00:43:42,046 --> 00:43:45,045 This little girl likes to get a snack. 604 00:43:45,046 --> 00:43:47,046 Oh, so much. 605 00:44:14,618 --> 00:44:15,957 Come here, yeah. 606 00:44:15,958 --> 00:44:17,617 Come here. 607 00:44:17,618 --> 00:44:24,442 Uh-huh. 608 00:44:26,102 --> 00:44:27,102 Uh-huh. 609 00:44:31,082 --> 00:44:33,542 Uh. 610 00:44:34,382 --> 00:44:35,382 Mm, so good. 611 00:44:40,162 --> 00:44:41,822 Uh. 612 00:44:42,642 --> 00:44:44,002 I want to taste you, Oscar. 613 00:44:51,098 --> 00:44:58,034 Oh, she is so good. 614 00:45:11,390 --> 00:45:12,590 I don't know. 615 00:45:14,590 --> 00:45:15,590 She's my name. 616 00:45:16,490 --> 00:45:20,890 We've already had so much fun. 617 00:45:21,390 --> 00:45:25,190 Don't you think I could just help you just seal the deal? 618 00:45:25,690 --> 00:45:26,890 Try something new. 619 00:45:28,190 --> 00:45:31,090 It's the last phase of your healing. 620 00:45:32,190 --> 00:45:35,090 I think your third eye is really gonna open. 621 00:45:37,090 --> 00:45:37,890 All right, fuck it. 622 00:45:37,891 --> 00:45:38,990 Just get on top. 623 00:45:53,418 --> 00:45:57,669 It's like so nice. 624 00:45:57,670 --> 00:45:59,670 I love the way they bounce. 625 00:46:14,566 --> 00:46:15,466 Oh, yeah. 626 00:46:15,466 --> 00:46:16,466 There you go. 627 00:46:16,467 --> 00:46:18,865 Oh, oh, yeah. 628 00:46:18,866 --> 00:46:20,366 Give that a hug to Nana. 629 00:46:20,866 --> 00:46:22,865 Oh, I feel so good. 630 00:46:22,866 --> 00:46:24,066 Does it feel good, baby? 631 00:46:25,966 --> 00:46:27,165 Oh, yeah. 632 00:46:27,166 --> 00:46:28,166 So good. 633 00:46:29,066 --> 00:46:30,066 I can't believe. 634 00:46:30,566 --> 00:46:31,765 God, my mouth is buzzing. 635 00:46:31,766 --> 00:46:32,766 It's so good. 636 00:46:34,166 --> 00:46:36,766 Oh, your cock feels so good. 637 00:46:44,366 --> 00:46:52,366 Oh, yeah. 638 00:47:02,466 --> 00:47:03,466 Right there. 639 00:47:10,766 --> 00:47:13,866 I think my chakras needed a little realigning too. 640 00:47:14,366 --> 00:47:19,166 No, you're always such a giver, you should give some every time. 641 00:47:24,466 --> 00:47:25,466 I got you. 642 00:47:48,570 --> 00:47:56,570 Oh, yeah. 643 00:48:09,354 --> 00:48:10,554 You can go, sweetie. 644 00:48:33,350 --> 00:48:35,650 You taste on this as sweet as you are. 645 00:48:38,950 --> 00:48:39,850 Sweet grandma. 646 00:48:39,850 --> 00:48:40,850 Hi, pussy. 647 00:49:07,714 --> 00:49:08,714 Yeah, Chrissy. 648 00:49:09,314 --> 00:49:10,514 Let me get me on top. 649 00:49:22,146 --> 00:49:23,646 No, I've seen before. 650 00:49:26,846 --> 00:49:27,846 Amazing. 651 00:49:28,246 --> 00:49:30,245 Oh, you've touched my boobs. 652 00:49:30,246 --> 00:49:31,546 Just like your grandpa. 653 00:49:42,046 --> 00:49:43,046 Licking my pussy. 654 00:49:43,047 --> 00:49:44,246 So good. 655 00:49:57,870 --> 00:49:59,670 Yeah, look at that cock. 656 00:50:00,270 --> 00:50:02,770 Oh, it's gotten so hard. 657 00:50:03,570 --> 00:50:05,269 Oh, you're fucking are so good. 658 00:50:05,270 --> 00:50:06,270 Look at that. 659 00:50:09,170 --> 00:50:13,169 Oh, I'm so happy to be here for this special moment with you 660 00:50:13,170 --> 00:50:14,170 too. 661 00:50:24,246 --> 00:50:25,646 What I'm here. 662 00:50:26,646 --> 00:50:27,646 Wow. 663 00:50:28,546 --> 00:50:30,946 It just wouldn't be the same without family. 664 00:51:07,502 --> 00:51:08,701 You feel so good. 665 00:51:08,702 --> 00:51:09,702 What? 666 00:51:11,502 --> 00:51:12,302 Here we is. 667 00:51:12,302 --> 00:51:12,902 Fucking you. 668 00:51:12,902 --> 00:51:13,902 Good. 669 00:51:48,682 --> 00:51:49,682 So good. 670 00:52:01,082 --> 00:52:01,582 Yes, 671 00:52:01,583 --> 00:52:03,382 we do using that tongue. 672 00:52:33,214 --> 00:52:34,214 Yeah. 673 00:52:49,014 --> 00:52:53,014 I'm so glad you guys resolved your conflict. 674 00:52:53,714 --> 00:52:55,014 Thanks to you, Nana. 675 00:52:55,814 --> 00:52:58,114 Everyone should have a Nana to solve their problems. 676 00:52:59,814 --> 00:53:01,214 I do my best. 677 00:53:02,914 --> 00:53:04,414 That's what family does. 678 00:53:36,914 --> 00:53:39,214 Hey, Nana, why don't you get this little whiff for us? 679 00:53:40,114 --> 00:53:41,614 You might be happy to. 680 00:53:57,082 --> 00:54:04,985 Here you go, try that. 681 00:54:04,986 --> 00:54:12,986 Can you help get it in for me? 682 00:54:23,066 --> 00:54:24,066 Oh, yeah. 683 00:54:24,067 --> 00:54:32,067 Oh, are you going to come for us? 684 00:54:54,234 --> 00:54:56,234 Mmm, yeah. 685 00:54:58,234 --> 00:55:00,233 Hey Nana, I think it's your turn. 686 00:55:00,234 --> 00:55:02,234 Oh, God. 687 00:55:07,674 --> 00:55:12,673 Oh, God, your pussy feels so good. 688 00:55:12,674 --> 00:55:16,673 You're hugging just like your grandpa did. 689 00:55:16,674 --> 00:55:19,673 See, isn't it good to try new things? 690 00:55:19,674 --> 00:55:21,674 I guess so. 691 00:55:37,674 --> 00:55:45,674 Oh, my God, relax. 692 00:55:55,898 --> 00:55:56,898 Come on. 693 00:56:05,394 --> 00:56:08,593 See, not nearly as bad as fucking on that roof, right? 694 00:56:08,594 --> 00:56:09,434 See? 695 00:56:09,435 --> 00:56:11,933 Not nearly as bad as that, no. 696 00:56:11,934 --> 00:56:12,934 No. 697 00:56:21,198 --> 00:56:25,441 Hey babe, how's Nana doing mixing her box? 698 00:56:25,442 --> 00:56:26,442 So good. 699 00:56:27,102 --> 00:56:29,782 I just wanna feel so good. 700 00:56:29,862 --> 00:56:32,982 I can't even imagine how a pussy feels half a scruff. 701 00:57:17,202 --> 00:57:18,662 You're such a fun family. 702 00:57:21,162 --> 00:57:23,162 I'm so happy I get to be a part of it. 703 00:57:24,822 --> 00:57:26,162 I'm so happy to have you. 704 00:57:35,418 --> 00:57:36,238 There you go. 705 00:57:36,239 --> 00:57:37,277 Oh, baby. 706 00:57:37,278 --> 00:57:38,278 Oh, baby, I'm going to come. 707 00:57:38,278 --> 00:57:39,078 Come here. 708 00:57:39,078 --> 00:57:40,078 I'm coming for you. 709 00:57:40,918 --> 00:57:41,918 Come on. 710 00:57:49,698 --> 00:57:51,697 Yeah. 711 00:57:51,698 --> 00:57:53,158 There you go. 712 00:58:00,390 --> 00:58:02,789 Dude, my Nana just came on my dick. 713 00:58:02,790 --> 00:58:04,790 It went crazy. 714 00:58:58,254 --> 00:59:05,798 Oh no! 715 00:59:07,798 --> 00:59:11,797 Oh no! 716 00:59:11,798 --> 00:59:14,381 That was so good! 717 00:59:14,382 --> 00:59:16,381 Oh yeah! 718 00:59:16,382 --> 00:59:18,381 That was such a good boy. 719 00:59:18,382 --> 00:59:20,381 I want him to come again. 720 00:59:20,382 --> 00:59:22,381 Oh, yeah? 721 00:59:22,382 --> 00:59:24,381 Oh, yeah! 722 00:59:24,382 --> 00:59:30,310 Oh no! 723 00:59:40,090 --> 00:59:42,090 I must really remind you of Grandpa. 724 01:00:17,962 --> 01:00:22,881 Oh, yeah. 725 01:00:22,882 --> 01:00:24,881 Oh, that's it, honey. 726 01:00:24,882 --> 01:00:26,881 Oh, hold on to that. 727 01:00:26,882 --> 01:00:28,881 Yeah. 728 01:00:28,882 --> 01:00:30,881 Oh, my girl's pussy. 729 01:00:30,882 --> 01:00:32,881 Come on. 730 01:00:32,882 --> 01:00:34,881 Now I see why you're such a Nana's boy. 731 01:00:34,882 --> 01:00:36,881 This is a bit of a new development. 732 01:00:36,882 --> 01:00:38,882 Yes, you are. 733 01:00:59,258 --> 01:01:01,258 Do you want us from behind? 734 01:01:02,538 --> 01:01:04,258 Totally. 735 01:01:08,258 --> 01:01:10,258 Alright. 736 01:01:58,510 --> 01:02:01,930 Oh yeah, oh yeah, oh yeah, it's so good. 737 01:02:09,090 --> 01:02:09,930 Oh yeah. 738 01:02:09,930 --> 01:02:10,770 It does, man. 739 01:02:10,770 --> 01:02:11,590 Yeah. 740 01:02:11,590 --> 01:02:12,590 Oh, so good. 741 01:02:14,590 --> 01:02:16,830 Oh yeah, it's pussy, yeah. 742 01:02:17,670 --> 01:02:21,830 Yeah. 743 01:02:24,330 --> 01:02:26,010 Oh yeah. 744 01:02:32,830 --> 01:02:35,969 There's just so much to choose from. 745 01:02:35,970 --> 01:02:38,649 Well, I choose when I can just switch between those. 746 01:02:38,650 --> 01:02:39,650 Oh yeah. 747 01:02:42,170 --> 01:02:43,829 Yeah. 748 01:02:43,830 --> 01:02:46,610 Got a multi-generational sandwich going on. 749 01:02:47,450 --> 01:02:48,450 Yeah. 750 01:02:54,470 --> 01:02:55,470 Yeah. 751 01:02:57,810 --> 01:02:59,009 Right 752 01:02:59,010 --> 01:03:01,010 um 753 01:03:04,642 --> 01:03:05,642 Uh 754 01:03:05,643 --> 01:03:07,961 Um 755 01:03:07,962 --> 01:03:09,962 Uh 756 01:03:10,962 --> 01:03:12,961 Um 757 01:03:12,962 --> 01:03:14,961 Uh 758 01:03:14,962 --> 01:03:15,962 Um 759 01:03:15,962 --> 01:03:16,962 Uh 760 01:03:16,962 --> 01:03:17,962 Um 761 01:03:20,962 --> 01:03:21,962 Uh 762 01:03:21,962 --> 01:03:22,962 Um 763 01:03:23,962 --> 01:03:24,962 Yeah 764 01:03:25,962 --> 01:03:26,962 um 765 01:04:01,434 --> 01:04:04,233 Yeah, I know that it's not coming. 766 01:04:04,234 --> 01:04:12,234 Oh my God. 767 01:04:18,234 --> 01:04:21,233 Yeah, your pussy gets so tight when you cum. 768 01:04:21,234 --> 01:04:29,234 Oh my God. 769 01:04:39,418 --> 01:04:42,705 Hurry. 770 01:04:42,706 --> 01:04:46,705 I'm gonna... 771 01:04:46,706 --> 01:04:48,706 Oh, thank you, man. 772 01:04:53,130 --> 01:04:55,129 Oh, baby. 773 01:04:55,130 --> 01:04:57,130 Oh, my. 774 01:05:01,130 --> 01:05:03,130 Oh, shit. 775 01:05:21,514 --> 01:05:23,514 Oh, my God. 776 01:05:25,514 --> 01:05:29,513 See? You enjoy most of the new things I wanna try. 777 01:05:29,514 --> 01:05:31,513 Yeah. I guess so. 778 01:05:31,514 --> 01:05:35,513 Oh, thank you for letting me be a part of your special moment. 779 01:05:35,514 --> 01:05:39,513 Yeah, well, thanks, Nana. 780 01:05:39,514 --> 01:05:43,514 Oh, you're welcome. 781 01:05:52,986 --> 01:05:55,986 Yeah, thank you for being so sweet. 782 01:05:56,986 --> 01:05:57,986 Oh, man. 783 01:05:57,987 --> 01:06:00,985 I don't know how we would have resolved things without you. 784 01:06:00,986 --> 01:06:03,986 Oh, I'm so glad you did. 785 01:06:04,986 --> 01:06:06,986 Nana to the rescue. 786 01:06:07,986 --> 01:06:08,986 Thanks, Nana. 787 01:06:08,986 --> 01:06:09,986 You're welcome. 788 01:06:10,986 --> 01:06:11,986 Bye. 57764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.