Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,997 --> 00:00:03,065
Previously on "Mr. Mercedes"...
2
00:00:03,072 --> 00:00:04,996
You said it was fixed,
but it's worse, twat.
3
00:00:05,003 --> 00:00:06,321
Yeah, I don't get paid enough...
4
00:00:06,334 --> 00:00:08,555
To do your job, but you do,
and you're going to.
5
00:00:08,562 --> 00:00:11,383
Stop eyeballing me, you dickless wonder.
6
00:00:19,712 --> 00:00:21,624
Look,
once you point your fob at your car
7
00:00:21,631 --> 00:00:24,459
and you press that button,
anyone within 100 yards
8
00:00:24,466 --> 00:00:27,286
who has the powerful equipment can just,
like, snatch up the codes.
9
00:00:30,656 --> 00:00:33,859
Is it really wise pissing off a lunatic?
10
00:00:33,926 --> 00:00:36,128
People make mistakes when they're angry.
11
00:00:36,195 --> 00:00:37,948
People make corpses when they're angry,
too.
12
00:00:37,955 --> 00:00:39,000
That's good.
13
00:00:40,199 --> 00:00:42,468
I brought you something.
14
00:00:42,534 --> 00:00:44,136
Now, you look like a real gumshoe.
15
00:00:47,813 --> 00:00:49,415
Merry Christmas, Ry.
16
00:01:18,037 --> 00:01:21,907
The wind turns like a dagger
17
00:01:21,974 --> 00:01:25,727
The rain falls like a hammer
18
00:01:25,806 --> 00:01:27,874
The sky has grown dark
19
00:01:27,941 --> 00:01:30,744
But it's not too late
20
00:01:33,882 --> 00:01:37,885
The weather crashes down
21
00:01:37,951 --> 00:01:41,943
What's lost cannot be found
22
00:01:41,950 --> 00:01:44,425
The night is closing
23
00:01:44,432 --> 00:01:48,562
But it's not too late
24
00:01:48,629 --> 00:01:52,633
It's not too late
25
00:01:52,699 --> 00:01:54,901
It's not too late
26
00:01:56,894 --> 00:02:01,241
The atmosphere is lethal
27
00:02:01,308 --> 00:02:04,378
But I will fear no evil
28
00:02:43,083 --> 00:02:46,353
It's summertime
29
00:02:48,822 --> 00:02:51,692
And I can understand
30
00:02:51,758 --> 00:02:58,432
If you still feel
31
00:02:58,498 --> 00:03:01,768
Sad
32
00:03:09,643 --> 00:03:14,181
It's summertime
33
00:03:15,716 --> 00:03:18,518
And though it's hard to see
34
00:03:19,653 --> 00:03:26,994
Its true possibilities
35
00:03:36,069 --> 00:03:39,806
When you look inside
36
00:03:43,002 --> 00:03:45,138
All you'll see
37
00:03:50,655 --> 00:03:54,154
When you look inside
38
00:03:57,290 --> 00:04:00,460
All you'll see
39
00:04:00,494 --> 00:04:04,631
Is a self-reflected
40
00:04:23,917 --> 00:04:27,254
Look outside
41
00:04:30,290 --> 00:04:37,330
I know that you'll recognize
42
00:04:38,053 --> 00:04:39,655
Morning, Ida.
43
00:04:40,011 --> 00:04:41,546
Bill.
44
00:04:45,082 --> 00:04:47,218
Something wrong?
45
00:04:47,285 --> 00:04:49,020
Nothing wrong with me.
46
00:04:58,896 --> 00:05:01,632
Why do I got the feeling
I've stepped in shit?
47
00:05:01,699 --> 00:05:04,635
I wouldn't know.
48
00:05:04,702 --> 00:05:06,704
Have you stepped in shit, Bill?
49
00:05:11,843 --> 00:05:13,778
I like your hair.
50
00:07:23,975 --> 00:07:26,711
In my fucking house.
51
00:07:55,261 --> 00:07:58,079
Don't expect a tip.
It's part of your job.
52
00:08:02,002 --> 00:08:03,804
Oh, I won't.
53
00:08:06,150 --> 00:08:08,953
Why are gratuities expected
for everything these days?
54
00:08:09,020 --> 00:08:10,888
Okay. Be careful, will you? Expensive.
55
00:08:10,955 --> 00:08:12,356
Sorry.
56
00:08:15,960 --> 00:08:17,228
Tch, tch, tch, tch.
57
00:08:18,763 --> 00:08:20,698
Great car.
58
00:08:20,765 --> 00:08:22,300
Have a nice day.
59
00:08:47,932 --> 00:08:50,123
Oh. Did you hear?
60
00:08:50,190 --> 00:08:51,247
What?
61
00:08:51,254 --> 00:08:52,589
Come here. Check this out.
62
00:08:52,596 --> 00:08:54,265
Come here.
63
00:08:59,003 --> 00:09:00,671
Do you know who that is?
64
00:09:02,606 --> 00:09:05,128
The dick abusing us the other day.
65
00:09:05,135 --> 00:09:06,231
This is him?
Yes.
66
00:09:06,238 --> 00:09:07,812
It's fucking Ryan Springhill.
67
00:09:07,878 --> 00:09:10,948
After he picked up his
laptop last night,
68
00:09:11,015 --> 00:09:14,151
he was literally hit
by a truck and killed.
69
00:09:16,020 --> 00:09:18,489
That's insane.
70
00:09:19,410 --> 00:09:22,159
Want to know what
the really crazy thing is?
71
00:09:22,226 --> 00:09:23,627
Hmm?
72
00:09:23,661 --> 00:09:27,431
Last night,
I kept having all these, like,
73
00:09:27,498 --> 00:09:32,169
fantasies that he was dead,
74
00:09:32,236 --> 00:09:34,271
and then it came true.
75
00:09:34,305 --> 00:09:37,108
Hmm.
76
00:09:37,174 --> 00:09:38,843
Like, I willed it
77
00:09:38,909 --> 00:09:41,045
to happen with my mind.
78
00:09:42,179 --> 00:09:44,915
Do you think that that's possible?
79
00:09:44,922 --> 00:09:47,145
That you could will something
to happen with your mind?
80
00:09:47,152 --> 00:09:49,795
Anything's possible.
81
00:09:49,854 --> 00:09:51,960
Fuck. Don't make fun of me.
82
00:09:51,967 --> 00:09:55,185
You know I get OCD about karma.
83
00:09:55,192 --> 00:09:58,129
I mean, I am... I am, like, wishing
84
00:09:58,195 --> 00:10:02,867
that really, really bad shit
would happen to this guy,
85
00:10:02,933 --> 00:10:06,060
and then bad shit happens.
86
00:10:06,067 --> 00:10:08,472
Well, I'm sure a lot of people
wish bad shit on this guy.
87
00:10:08,539 --> 00:10:12,143
I mean, I did.
88
00:10:12,209 --> 00:10:14,411
I'll admit it.
89
00:10:14,478 --> 00:10:17,214
Maybe this wasn't even an accident,
you know?
90
00:10:17,281 --> 00:10:19,617
Maybe this... This was murder.
91
00:10:19,683 --> 00:10:20,751
Murder?
92
00:10:20,818 --> 00:10:21,819
I don't know.
93
00:10:21,826 --> 00:10:24,555
I'm just saying, maybe he crossed
the truck driver or something.
94
00:10:28,492 --> 00:10:31,028
Yeah, I don't know.
95
00:10:31,095 --> 00:10:34,331
It's pretty fucking weird, though.
96
00:10:34,365 --> 00:10:37,034
I mean, last week, I'm, like,
kind of hating on Robi
97
00:10:37,101 --> 00:10:38,502
and then his computer blows up,
98
00:10:38,569 --> 00:10:40,853
and this week, I'm really
99
00:10:40,860 --> 00:10:42,611
putting the hate on Ryan Springhill,
100
00:10:42,618 --> 00:10:45,042
and then he gets
fucking crushed by a truck.
101
00:10:45,109 --> 00:10:46,777
Hmm.
102
00:10:46,844 --> 00:10:49,447
Well, I, uh...
103
00:10:49,480 --> 00:10:51,052
I hope you don't hate on me.
104
00:10:54,718 --> 00:10:56,921
Brady, my man.
105
00:10:56,928 --> 00:10:58,123
Just who I'm looking for.
106
00:10:58,130 --> 00:10:59,590
I'm your man?
107
00:10:59,657 --> 00:11:01,058
Take a ride with me, will you?
108
00:11:01,125 --> 00:11:02,737
Mm. That sounds fun.
109
00:11:02,744 --> 00:11:04,662
A ride into the future, Brady...
your future.
110
00:11:06,530 --> 00:11:08,332
Wow. Did you know you had one?
111
00:11:08,399 --> 00:11:10,301
I'm serious, here.
112
00:11:10,334 --> 00:11:12,336
I have something big to show you.
113
00:11:17,240 --> 00:11:18,641
Here you go, Jerome.
114
00:11:18,648 --> 00:11:20,550
Thanks, Dolly.
You're welcome.
115
00:11:21,946 --> 00:11:23,147
So, he was in your house?
116
00:11:23,214 --> 00:11:25,798
Somebody was. Who else would it be?
117
00:11:26,684 --> 00:11:28,485
Uh, what about Ida?
118
00:11:28,552 --> 00:11:30,754
Why would Ida go in my house
and put on a record?
119
00:11:30,821 --> 00:11:32,756
Well...
120
00:11:32,763 --> 00:11:34,408
she's a little fucked up.
Let's be honest.
121
00:11:34,415 --> 00:11:36,694
Watch your mouth. She's a fine person.
122
00:11:36,760 --> 00:11:38,963
Yeah, but she's been totally jonesing
123
00:11:39,029 --> 00:11:40,130
to get in your pants.
124
00:11:40,164 --> 00:11:42,433
And look,
I read this shit about old ladies.
125
00:11:42,499 --> 00:11:44,835
They get to this point
126
00:11:44,902 --> 00:11:46,709
where there's this weird combination
127
00:11:46,716 --> 00:11:49,640
between, uh,
brain shrinkage and loneliness.
128
00:11:49,707 --> 00:11:51,575
They just want to hump all day,
129
00:11:51,642 --> 00:11:53,911
like, all day, like zoo monkeys.
130
00:11:53,978 --> 00:11:56,847
She's got that look, I swear.
131
00:11:56,914 --> 00:11:59,383
It wasn't Ida in my house.
132
00:11:59,450 --> 00:12:01,118
It was him.
133
00:12:03,120 --> 00:12:04,121
All right.
134
00:12:04,154 --> 00:12:07,124
So, how can I help?
Am I back on the job?
135
00:12:07,191 --> 00:12:09,059
You were never on the job.
136
00:12:09,126 --> 00:12:11,662
The erased security footage,
can it be retrieved?
137
00:12:11,729 --> 00:12:14,398
Uh, no can do.
138
00:12:14,465 --> 00:12:16,600
Well,
I thought nothing could be deleted.
139
00:12:16,667 --> 00:12:19,003
IPhones are like
treasure troves to the cops.
140
00:12:19,069 --> 00:12:21,272
You can pull up
all sorts of buried shit.
141
00:12:21,338 --> 00:12:22,706
Well, computer shit is one thing.
142
00:12:22,740 --> 00:12:24,942
Video footage,
that's a whole nother thing.
143
00:12:25,009 --> 00:12:26,544
Videos can be erased.
144
00:12:26,551 --> 00:12:28,290
But pretty soon,
everything will be digital
145
00:12:28,297 --> 00:12:30,414
and stored up on some cloud,
and once that happens,
146
00:12:30,481 --> 00:12:33,551
you'll be able to retrieve anything.
147
00:12:33,617 --> 00:12:36,107
What are you talking about?
Stored up in a cloud?
148
00:12:36,114 --> 00:12:37,816
Yeah, it's true.
149
00:12:38,005 --> 00:12:39,623
Amazon Web has a bunch of digital stuff
150
00:12:39,690 --> 00:12:41,759
up in the satellites, and Google, too.
151
00:12:41,825 --> 00:12:45,518
It's called cloud computer storage.
152
00:12:46,369 --> 00:12:47,370
And once you get that,
153
00:12:47,377 --> 00:12:49,838
all of your crotch shots are going
to be out on public domain,
154
00:12:49,845 --> 00:12:51,435
so might want to watch yourself
155
00:12:51,502 --> 00:12:54,104
before people start watching yourself.
156
00:12:54,171 --> 00:12:55,839
You're making this shit up.
157
00:12:55,906 --> 00:12:57,107
I'm not.
158
00:13:00,511 --> 00:13:03,914
So you really think
he was in your house?
159
00:13:03,981 --> 00:13:05,349
Because, look, no offense,
160
00:13:05,382 --> 00:13:06,784
but you don't always see straight,
161
00:13:06,850 --> 00:13:09,286
especially when you're drinking.
162
00:13:09,320 --> 00:13:11,121
The man was in my house.
163
00:13:17,127 --> 00:13:18,929
So, on the night of the gala,
164
00:13:18,936 --> 00:13:21,672
there's gonna be hundreds of people,
and then they're gonna walk in,
165
00:13:21,765 --> 00:13:24,535
and the first thing they're
gonna see when they walk in
166
00:13:24,601 --> 00:13:27,004
is the Supreme Electronix
booth right there.
167
00:13:28,913 --> 00:13:30,523
You know what this is, Brady? This...
168
00:13:30,530 --> 00:13:32,669
This is the land of opportunity.
169
00:13:32,676 --> 00:13:33,811
Okay. Why?
170
00:13:33,844 --> 00:13:36,080
Because when this art center opens,
171
00:13:36,146 --> 00:13:39,917
this whole town is finally
gonna turn a corner.
172
00:13:39,924 --> 00:13:40,956
And?
173
00:13:40,963 --> 00:13:43,153
And there will be more
Supreme Electronix stores,
174
00:13:43,220 --> 00:13:45,489
and those stores will need managers.
175
00:13:45,496 --> 00:13:47,658
But I can't move up to D.M.
unless I find somebody
176
00:13:47,665 --> 00:13:49,632
to take my place as store manager.
177
00:13:49,639 --> 00:13:50,960
Corporate's coming in next week,
178
00:13:50,967 --> 00:13:52,629
and they want to meet a candidate.
179
00:13:52,696 --> 00:13:53,831
It's you, Brady.
180
00:13:53,897 --> 00:13:56,033
Me?
181
00:13:56,100 --> 00:13:57,968
It's true, you know,
we've had our issues.
182
00:13:58,035 --> 00:13:59,515
I think you're a... A little strange,
183
00:13:59,570 --> 00:14:01,705
but you also have skills.
184
00:14:01,772 --> 00:14:04,108
You want corporate to meet with me?
185
00:14:06,176 --> 00:14:08,579
I can't take Lou for obvious reasons.
186
00:14:08,646 --> 00:14:10,491
And crazy, we can hide for a minute,
187
00:14:10,498 --> 00:14:12,954
but, uh, what she is?
188
00:14:12,961 --> 00:14:14,039
Hey.
189
00:14:14,242 --> 00:14:15,386
Customers love you.
190
00:14:16,139 --> 00:14:18,483
You're our best technician.
191
00:14:18,490 --> 00:14:20,085
My question,
192
00:14:21,569 --> 00:14:22,710
are you up for this?
193
00:14:24,654 --> 00:14:26,022
Let me understand.
194
00:14:26,283 --> 00:14:28,151
You want me to take over the store.
195
00:14:28,218 --> 00:14:30,287
It's very possible.
196
00:14:30,294 --> 00:14:32,008
There's an expression.
197
00:14:32,015 --> 00:14:34,569
At some point,
a person's number comes up.
198
00:14:34,576 --> 00:14:36,311
Do you know what that means?
199
00:14:36,499 --> 00:14:39,302
That they die.
200
00:14:39,369 --> 00:14:41,504
No. I'm not talking about that number.
201
00:14:41,571 --> 00:14:43,973
I'm talking about
the opportunity number.
202
00:14:43,980 --> 00:14:45,546
It's different. Not everybody gets one,
203
00:14:45,553 --> 00:14:47,889
and not everybody who does
is ready for it when it happens.
204
00:14:47,896 --> 00:14:49,911
The key is to be prepared.
205
00:14:49,918 --> 00:14:52,921
So, your opportunity number
is about to come up, Brady.
206
00:14:53,116 --> 00:14:56,720
Are you ready?
207
00:14:56,786 --> 00:15:01,191
Doesn't opportunity, like, knock first?
208
00:15:01,198 --> 00:15:03,000
You know? Give you a little warning?
209
00:15:05,662 --> 00:15:06,927
I am offering you
210
00:15:06,934 --> 00:15:08,659
the key to your future,
and you wisecrack?
211
00:15:08,666 --> 00:15:10,266
It tells me you're not ready.
212
00:15:10,333 --> 00:15:11,401
Oh, I am.
213
00:15:11,434 --> 00:15:14,537
I just wasn't expecting you
to be nice to me.
214
00:15:14,604 --> 00:15:15,688
Nice?
215
00:15:17,122 --> 00:15:18,465
I'm more than nice.
216
00:15:18,472 --> 00:15:20,340
I am the best thing that's
ever happened to you
217
00:15:20,347 --> 00:15:23,079
precisely because I'm not nice.
218
00:15:23,162 --> 00:15:24,497
"Nice."
219
00:15:24,547 --> 00:15:27,120
Bobby Knight, Woody Hayes,
220
00:15:27,127 --> 00:15:29,419
they didn't win championships
by being nice.
221
00:15:29,486 --> 00:15:32,822
They did it by building toughness,
character.
222
00:15:32,889 --> 00:15:34,124
I'm gonna repeat my question.
223
00:15:34,157 --> 00:15:36,826
Are you ready for this opportunity,
Brady?
224
00:15:47,830 --> 00:15:48,898
You know what?
225
00:15:55,712 --> 00:15:57,981
I think I am.
226
00:16:03,193 --> 00:16:05,295
Let's go back to the store.
227
00:16:10,043 --> 00:16:11,988
Where exactly did these
break-ins take place?
228
00:16:11,995 --> 00:16:15,398
All over. Lowtown to Sugar Heights.
229
00:16:15,465 --> 00:16:17,600
And the months
leading up to City Center?
230
00:16:17,667 --> 00:16:19,290
Really strange, too.
231
00:16:19,297 --> 00:16:20,720
Weren't really robberies.
232
00:16:20,727 --> 00:16:23,062
What is it Manson called it
when he broke into houses,
233
00:16:23,069 --> 00:16:25,148
moved shit around just to prove
he could get to you?
234
00:16:25,275 --> 00:16:26,543
Creepy crawling.
235
00:16:26,576 --> 00:16:28,812
That's it. Creepy crawling.
236
00:16:28,878 --> 00:16:31,214
What this guy was doing was cars...
237
00:16:31,281 --> 00:16:34,017
Run up the odometers,
changing parking spots,
238
00:16:34,024 --> 00:16:37,428
radio stations,
taking little personal items.
239
00:16:37,554 --> 00:16:39,289
People are strange.
240
00:16:39,355 --> 00:16:41,357
They make any arrests?
241
00:16:41,424 --> 00:16:43,626
No, just questioning
the usual collection of weirdos,
242
00:16:43,693 --> 00:16:45,695
street people, and drug addicts.
243
00:16:45,762 --> 00:16:48,809
It's all in there.
244
00:16:48,816 --> 00:16:52,015
So you think your creepy crawler
is the Mercedes Killer?
245
00:16:52,022 --> 00:16:53,093
I didn't say that.
246
00:16:53,770 --> 00:16:56,706
You didn't need to.
247
00:16:56,773 --> 00:16:58,975
Somebody's trying to fuck with me.
248
00:16:59,042 --> 00:17:00,910
Let's leave it at that.
249
00:17:01,845 --> 00:17:03,646
Let me dig around,
250
00:17:03,713 --> 00:17:05,381
see if I can come up with anything else.
251
00:17:05,448 --> 00:17:07,717
I appreciate it more than you know.
252
00:17:11,220 --> 00:17:13,289
What's your best take here?
253
00:17:13,590 --> 00:17:16,059
Mr. Mercedes gearing up for another run?
254
00:17:17,188 --> 00:17:19,399
Maybe just with me.
255
00:17:50,424 --> 00:17:52,525
Honey boy. You're home.
256
00:17:52,532 --> 00:17:53,700
Yeah. Yeah, yeah.
257
00:17:53,748 --> 00:17:56,782
Uh, yeah,
we got a barbecue thing at work.
258
00:17:56,789 --> 00:18:01,540
I forgot,
so I'm making a few hamburger patties.
259
00:18:02,061 --> 00:18:03,555
Want me to do it for you?
260
00:18:03,562 --> 00:18:05,398
Oh, I'm good. Thanks. Almost done.
261
00:18:14,741 --> 00:18:17,076
Oh, yeah. The rats are back.
262
00:18:17,143 --> 00:18:20,947
I was going to lay some traps again.
263
00:18:21,013 --> 00:18:22,281
Always so busy.
264
00:18:22,348 --> 00:18:25,551
Work, projects, barbecues,
265
00:18:25,618 --> 00:18:28,755
pest control, selling ice cream.
266
00:18:28,821 --> 00:18:32,158
Feels like we never get to spend
much time together anymore.
267
00:18:32,225 --> 00:18:33,893
Yeah.
268
00:18:36,829 --> 00:18:38,297
You know why I think that is?
269
00:18:38,304 --> 00:18:41,694
Why you're running around
so busy all the time?
270
00:18:41,701 --> 00:18:42,702
Why?
271
00:18:42,769 --> 00:18:46,572
Because it's a rat race.
272
00:18:46,639 --> 00:18:48,708
A rat race. Get it?
273
00:18:51,778 --> 00:18:54,080
Funny.
274
00:18:54,113 --> 00:18:55,715
Oh.
275
00:18:59,252 --> 00:19:02,655
So I, um, I may be getting a promotion.
276
00:19:02,722 --> 00:19:05,925
Promotion?
277
00:19:05,992 --> 00:19:08,995
Yeah. I have an interview
with corporate tomorrow.
278
00:19:09,061 --> 00:19:10,997
Might be nothing, but it could be big.
279
00:19:11,063 --> 00:19:14,667
It could lead to me
becoming manager of the store.
280
00:19:14,734 --> 00:19:16,269
Brady, that's fantastic.
281
00:19:16,335 --> 00:19:19,939
Yeah.
282
00:19:20,006 --> 00:19:22,942
You work so hard, my honey boy.
283
00:19:22,949 --> 00:19:25,952
You need a vacation.
284
00:19:26,078 --> 00:19:28,481
Mom is gonna take you on a vacation...
285
00:19:28,548 --> 00:19:30,216
Sounds great.
286
00:19:30,283 --> 00:19:33,003
to get away from this rat race!
287
00:19:50,922 --> 00:19:52,257
Hey, Bill. You want another?
288
00:19:52,264 --> 00:19:54,373
Just iced water, please.
289
00:19:54,440 --> 00:19:56,776
Thanks. Thanks, Danielle.
290
00:19:58,911 --> 00:19:59,912
Yeah.
291
00:19:59,979 --> 00:20:01,781
Thanks.
292
00:20:01,847 --> 00:20:04,440
Welcome.
293
00:20:04,447 --> 00:20:06,216
Apples? What's with the fucking apples?
294
00:20:17,396 --> 00:20:20,199
Janey?
295
00:20:20,258 --> 00:20:22,584
Hey, I'm at Sunny Acres, and
296
00:20:23,037 --> 00:20:25,671
my mom's having one of her good days,
297
00:20:25,738 --> 00:20:27,590
so if you wanted
to talk to her about Olivia,
298
00:20:27,597 --> 00:20:30,676
now would be a good time.
299
00:20:30,743 --> 00:20:33,346
Okay. I'll meet you there.
300
00:20:33,412 --> 00:20:35,214
Great.
301
00:21:32,738 --> 00:21:35,074
Ms. Patterson.
302
00:21:35,141 --> 00:21:36,409
Detective.
303
00:21:36,475 --> 00:21:38,744
Mm-hmm.
304
00:21:39,679 --> 00:21:42,348
They're just bringing her to the lounge,
but we can walk over.
305
00:21:42,415 --> 00:21:43,883
Okay.
306
00:21:49,021 --> 00:21:52,892
Life goes by just like that.
307
00:21:52,959 --> 00:21:55,027
Whatever it is that happened
with your daughter,
308
00:21:55,094 --> 00:21:56,362
you reach out to her.
309
00:21:56,429 --> 00:21:58,297
Don't be stupid.
310
00:21:58,364 --> 00:22:01,968
If I wanted a lecture,
I'd have gone to college.
311
00:22:02,034 --> 00:22:03,062
Suit yourself.
312
00:22:07,373 --> 00:22:10,376
Hi, Mom.
313
00:22:10,443 --> 00:22:12,578
Sometimes,
I'm not sure she recognizes me.
314
00:22:12,645 --> 00:22:15,381
Why wouldn't I? I'm not retarded.
315
00:22:15,448 --> 00:22:17,850
I can see you're feeling better.
316
00:22:22,788 --> 00:22:23,789
Mom?
317
00:22:26,525 --> 00:22:28,126
Boo!
Oh!
318
00:22:28,133 --> 00:22:30,329
Jesus.
319
00:22:30,396 --> 00:22:31,797
Hello, Janey.
320
00:22:31,864 --> 00:22:33,999
Oh. Hi, gorgeous.
321
00:22:34,066 --> 00:22:36,051
I'm not gorgeous. I'm a fright.
322
00:22:36,551 --> 00:22:38,604
Who the hell is that? Not Craig, I hope.
323
00:22:38,671 --> 00:22:41,540
Mom. I told you, Craig and I divorced.
324
00:22:41,607 --> 00:22:43,542
I was going to say, sure gone to shit.
325
00:22:43,609 --> 00:22:45,611
Mom!
326
00:22:45,678 --> 00:22:48,948
This is my friend. This is Bill Hodges.
327
00:22:49,879 --> 00:22:51,413
Hello, Mrs. Wharton.
328
00:22:51,420 --> 00:22:53,619
I'll get you some more. Sit down.
329
00:22:53,686 --> 00:22:57,089
Thanks. How you feeling?
330
00:22:59,125 --> 00:23:03,763
And, uh, who might you be,
other than not Craig?
331
00:23:03,829 --> 00:23:05,364
Well, I'm an investigator.
332
00:23:07,266 --> 00:23:13,839
Um, Janey has hired me
to look into Olivia's death.
333
00:23:13,906 --> 00:23:17,176
I don't want to talk about Olivia.
334
00:23:17,243 --> 00:23:19,178
I understand.
335
00:23:22,048 --> 00:23:23,208
I'm very sorry for your loss.
336
00:23:27,053 --> 00:23:30,990
Was it unexpected? What happened?
337
00:23:33,993 --> 00:23:38,063
She started to change a few months ago.
338
00:23:38,130 --> 00:23:41,067
How so?
339
00:23:41,133 --> 00:23:44,136
She was OCD, very depressed,
340
00:23:44,203 --> 00:23:46,205
didn't want to go out anymore,
341
00:23:46,272 --> 00:23:48,607
not even to visit me.
342
00:23:48,674 --> 00:23:51,744
Anything precipitate the change?
343
00:23:51,811 --> 00:23:54,814
The incident with her car.
344
00:23:54,880 --> 00:23:58,217
She was never the same after.
345
00:23:58,284 --> 00:24:03,155
More recently, her new pen pal, Gerald.
346
00:24:06,292 --> 00:24:09,562
Can you tell me about this Gerald?
347
00:24:09,628 --> 00:24:12,832
He spoke to her under the umbrella,
348
00:24:12,898 --> 00:24:15,701
the blue umbrella.
349
00:24:15,768 --> 00:24:18,771
What did they talk about? Do you know?
350
00:24:18,838 --> 00:24:22,041
He told her they had the same demons,
351
00:24:22,108 --> 00:24:27,847
and that only he could understand her.
352
00:24:27,913 --> 00:24:29,849
What demons are those?
353
00:24:36,322 --> 00:24:39,058
None of your fucking business.
354
00:24:39,124 --> 00:24:42,194
Okay.
355
00:24:42,261 --> 00:24:45,998
I can see now where
Janey gets her mouth.
356
00:24:49,660 --> 00:24:53,806
He was the one who killed those people,
357
00:24:54,316 --> 00:24:57,743
but he told her that
they did it together,
358
00:24:57,810 --> 00:24:59,411
that it was their doing
359
00:24:59,478 --> 00:25:02,548
and that life wasn't
worth living anymore.
360
00:25:04,483 --> 00:25:09,221
I told Livvy to stop talking to him.
361
00:25:09,288 --> 00:25:13,292
But by then, she was delusional,
362
00:25:13,359 --> 00:25:16,095
and she was seeing things.
363
00:25:16,161 --> 00:25:19,498
And she said...
364
00:25:19,565 --> 00:25:22,968
She said she had to go with him.
365
00:25:23,035 --> 00:25:25,304
Go where?
366
00:25:27,039 --> 00:25:31,143
Did they have some kind of death pact?
367
00:25:31,177 --> 00:25:34,713
I don't know if Gerald kept up his end,
368
00:25:34,780 --> 00:25:36,782
but my daughter did.
369
00:25:38,851 --> 00:25:40,653
She's gone.
370
00:25:43,188 --> 00:25:46,592
I-I tried my best for her.
371
00:25:46,659 --> 00:25:48,661
Tried to get help.
372
00:25:59,338 --> 00:26:01,407
Thank you, sir.
373
00:26:05,411 --> 00:26:07,746
I'm sorry.
374
00:26:12,418 --> 00:26:14,086
I know you.
375
00:26:14,153 --> 00:26:15,621
Mom.
376
00:26:15,688 --> 00:26:17,423
I told you, this is Mr. Hodges.
377
00:26:17,489 --> 00:26:19,091
He's one of the detectives
378
00:26:19,158 --> 00:26:20,492
that worked on the Mercedes case.
379
00:26:20,559 --> 00:26:22,962
He's more than that.
380
00:26:23,436 --> 00:26:26,966
You're one of those horrible
bullies who hounded Livvy.
381
00:26:27,032 --> 00:26:29,101
I'd know those mean,
little pig eyes anywhere.
382
00:26:29,168 --> 00:26:30,402
Mom.
383
00:26:30,436 --> 00:26:32,638
You questioned her over and over,
384
00:26:32,705 --> 00:26:35,140
never believed her.
385
00:26:35,174 --> 00:26:37,376
Told her she was partly to blame.
386
00:26:37,451 --> 00:26:38,966
We never said that.
387
00:26:38,973 --> 00:26:40,112
Yes, you did.
388
00:26:40,145 --> 00:26:43,148
Kept telling her she left
the keys in the car,
389
00:26:43,182 --> 00:26:44,450
which she didn't.
390
00:26:44,516 --> 00:26:46,986
She said you set her up, too.
391
00:26:47,052 --> 00:26:48,554
What is she talking about?
392
00:26:48,587 --> 00:26:51,523
At the precinct,
"When can I get my car back?"
393
00:26:51,590 --> 00:26:52,992
All that.
394
00:26:53,058 --> 00:26:56,795
She said you called the press.
395
00:26:56,862 --> 00:27:00,099
The whole town hated her after that.
396
00:27:00,132 --> 00:27:02,668
Do you know what they wrote
on her building?
397
00:27:02,735 --> 00:27:04,270
How do you think that felt?
398
00:27:04,336 --> 00:27:06,872
It was so awful!
399
00:27:06,964 --> 00:27:09,058
I thought Gerald was actually you...
400
00:27:09,065 --> 00:27:11,692
Calm down. Calm down. Mother..
..trying to finish the job!
401
00:27:11,699 --> 00:27:13,332
She's not supposed to get excited.
402
00:27:13,339 --> 00:27:15,085
Just take her.
Get him out of here!
403
00:27:15,092 --> 00:27:16,548
Please. Please. Go.
Get him out!
404
00:27:16,615 --> 00:27:19,084
You helped him kill her, too!
405
00:27:19,118 --> 00:27:20,552
Shh, shh, shh, shh.
406
00:27:25,158 --> 00:27:27,494
Thank you.
Oh, you're welcome.
407
00:27:30,296 --> 00:27:34,566
You know, the killer could've
taken somebody else's car,
408
00:27:34,633 --> 00:27:36,769
committed the exact same crime.
409
00:27:38,474 --> 00:27:40,075
Why did you have to treat her like that?
410
00:27:41,895 --> 00:27:43,619
Wasn't as bad as
your mother makes it sound.
411
00:27:43,626 --> 00:27:46,180
I don't believe you.
412
00:27:46,187 --> 00:27:48,362
That's exactly the way Olivia
made it sound... hostile.
413
00:27:48,369 --> 00:27:51,285
You were hostile to her.
414
00:27:51,352 --> 00:27:54,982
Yeah, well, you know, truth be told,
she was hostile to us, too.
415
00:27:54,989 --> 00:27:56,490
She cared more about the fucking car
416
00:27:56,497 --> 00:27:57,884
than she did about our victims.
417
00:27:57,899 --> 00:27:59,434
She treated us like assholes.
418
00:27:59,626 --> 00:28:02,696
Oh. You know what I think?
419
00:28:02,763 --> 00:28:04,298
I'm getting a sense.
420
00:28:04,365 --> 00:28:07,301
I think you were frustrated.
421
00:28:07,308 --> 00:28:09,404
I think you needed someone to blame,
and when...
422
00:28:09,411 --> 00:28:12,039
When you couldn't find the killer,
423
00:28:12,106 --> 00:28:13,440
Olivia would do.
424
00:28:17,978 --> 00:28:20,514
That's not fair.
425
00:28:20,581 --> 00:28:22,820
Did you call the press?
426
00:28:22,827 --> 00:28:23,961
Hmm?
427
00:28:24,218 --> 00:28:26,173
Did you call the press?
Did you set her up?
428
00:28:26,180 --> 00:28:28,589
It's very simple. Yes or no?
429
00:28:31,725 --> 00:28:34,395
Not personally.
430
00:28:37,531 --> 00:28:38,732
Fuck.
431
00:28:38,799 --> 00:28:40,734
It was a mistake, Janey.
432
00:28:40,801 --> 00:28:43,334
I wish I could take it back.
433
00:28:43,341 --> 00:28:45,064
Well, it was good for a laugh,
though, huh?
434
00:28:45,071 --> 00:28:46,400
Ah, that's not fair, either.
435
00:28:46,407 --> 00:28:48,675
What did they write on her walls?
436
00:28:50,109 --> 00:28:52,461
What did they write on her wall?
It doesn't matter now.
437
00:28:52,468 --> 00:28:53,896
Yeah, it does. Say it.
438
00:28:55,082 --> 00:28:56,427
Say it.
439
00:29:01,422 --> 00:29:04,091
"Killer cunt."
440
00:29:04,158 --> 00:29:07,161
They wrote "killer cunt."
441
00:29:34,076 --> 00:29:35,644
Such a good boy.
442
00:29:36,056 --> 00:29:38,192
You look like you deserve a treat.
443
00:29:48,498 --> 00:29:50,404
Oh, get in, my pretty,
444
00:29:50,471 --> 00:29:53,407
and your little dog, too!
445
00:30:02,883 --> 00:30:05,986
Oh, we still have to go over the video
submission for the poetry slam.
446
00:30:06,225 --> 00:30:08,157
Some of them are pretty wild.
447
00:30:08,164 --> 00:30:09,483
You see Missy X from Lowtown?
448
00:30:09,490 --> 00:30:10,757
Phew! NC-17.
449
00:30:14,009 --> 00:30:16,078
Dinner time.
450
00:30:17,498 --> 00:30:19,489
Oh, and then we also have
to go over the speaker
451
00:30:19,496 --> 00:30:20,634
for the youth council.
452
00:30:20,667 --> 00:30:22,369
We have to submit a list of candidates
453
00:30:22,436 --> 00:30:23,704
by the end of the week.
454
00:30:23,771 --> 00:30:25,572
Well, that one's obvious.
455
00:30:25,639 --> 00:30:27,107
Who?
456
00:30:27,174 --> 00:30:28,909
You, dummy.
457
00:30:28,976 --> 00:30:30,177
Me?
458
00:30:30,244 --> 00:30:32,802
You're the first student from
Bridgton High to get into Harvard.
459
00:30:32,809 --> 00:30:35,255
Add to that, you're freaking gorgeous.
460
00:30:35,262 --> 00:30:37,560
Tina, gross! That's my brother.
461
00:30:37,567 --> 00:30:38,786
Sorry.
462
00:30:38,852 --> 00:30:42,789
Aw, yeah. I got you a treat.
463
00:30:42,856 --> 00:30:46,927
Some nice organic meat.
464
00:30:46,994 --> 00:30:48,862
Mm-mmm.
465
00:30:48,929 --> 00:30:51,999
Dinner time.
466
00:31:06,413 --> 00:31:08,949
Yeah.
467
00:31:16,290 --> 00:31:17,824
Fuck. Fuck.
468
00:31:23,564 --> 00:31:27,301
What was that about?
469
00:31:27,367 --> 00:31:28,368
I don't know.
470
00:31:30,103 --> 00:31:31,371
Come on.
471
00:31:46,987 --> 00:31:49,323
I won't deny any of the accusations.
472
00:31:51,858 --> 00:31:54,595
I was harsh to Olivia back then.
473
00:31:54,653 --> 00:31:59,003
I did, in part,
blame her for the tragedy,
474
00:31:59,751 --> 00:32:01,480
more for the obstruction
and the attitude,
475
00:32:01,487 --> 00:32:04,898
but I was completely wrong to do so.
I think we can agree on that.
476
00:32:07,674 --> 00:32:11,745
I think we can also agree that
we both want this killer caught.
477
00:32:12,206 --> 00:32:17,818
So maybe we can share
our passion for that,
478
00:32:17,884 --> 00:32:20,420
if not for anything else.
479
00:32:20,487 --> 00:32:22,489
Can we agree to that?
480
00:32:33,233 --> 00:32:35,636
I guess fucking not.
481
00:32:54,241 --> 00:32:56,344
Yeah, let's grab and send
the hoses around back.
482
00:32:56,351 --> 00:32:58,184
I want to check for hot spots.
483
00:32:58,191 --> 00:32:59,650
Hey. You live here?
We can isolate.
484
00:32:59,657 --> 00:33:00,678
Yeah.
Here. Come on.
485
00:33:00,685 --> 00:33:02,863
Open the door. Come on.
We don't want to break it down.
486
00:33:03,398 --> 00:33:05,133
Get the ladder up!
487
00:33:11,605 --> 00:33:12,606
Ugh.
488
00:33:12,673 --> 00:33:14,675
Shit.
489
00:33:14,741 --> 00:33:16,143
Oh.
490
00:33:16,209 --> 00:33:18,545
Oh. Oh.
491
00:33:21,094 --> 00:33:22,115
Oh.
492
00:33:26,286 --> 00:33:28,088
Damn alarm!
493
00:33:28,095 --> 00:33:29,151
Sorry.
494
00:33:30,324 --> 00:33:33,183
Um, why don't you step outside with us,
Mr. Hartsfield?
495
00:33:33,190 --> 00:33:35,228
We have some other problems.
496
00:33:42,394 --> 00:33:44,062
Listen.
497
00:33:44,069 --> 00:33:46,239
This is the third false
report from this residence
498
00:33:46,306 --> 00:33:47,841
in the last two months.
499
00:33:47,908 --> 00:33:49,461
It's a violation of the Nuisance Code.
500
00:33:49,468 --> 00:33:50,950
As I said, I'm very sorry.
501
00:33:50,968 --> 00:33:53,580
Sorry doesn't cover the
cost of a ladder truck,
502
00:33:53,647 --> 00:33:55,182
a full crew and a battalion chief.
503
00:33:55,248 --> 00:33:57,584
11 of our 17 firefighters responded.
504
00:33:57,642 --> 00:34:00,060
You have 14 days to pay this fine,
505
00:34:00,067 --> 00:34:01,384
or you have to see a judge
506
00:34:01,391 --> 00:34:03,237
and there will be
additional penalties applied.
507
00:34:03,244 --> 00:34:05,272
All right?
I understand.
508
00:34:05,982 --> 00:34:07,009
Honey boy?
509
00:34:08,662 --> 00:34:10,197
What's going on?
510
00:34:10,263 --> 00:34:11,698
Oh, uh, you left a pan on,
511
00:34:11,732 --> 00:34:13,934
and we got a ticket this time.
Oh.
512
00:34:14,000 --> 00:34:15,802
You didn't hear the knocks?
513
00:34:15,869 --> 00:34:18,939
It's... it's my fault.
Everything is my fault.
514
00:34:19,005 --> 00:34:20,362
Don't blame my son.
It's okay.
515
00:34:20,369 --> 00:34:22,542
You go. Go back upstairs now.
516
00:34:22,609 --> 00:34:24,878
Well,
did you offer either of these gentlemen
517
00:34:24,945 --> 00:34:26,680
a drink or some coffee?
518
00:34:26,747 --> 00:34:28,582
I can... I can brew some coffee.
519
00:34:28,615 --> 00:34:31,899
No. No thank you, ma'am.
No, we should be going.
520
00:34:31,906 --> 00:34:34,550
Hey, 14 days.
14 days.
521
00:34:37,357 --> 00:34:38,825
Oh, my baby.
522
00:34:38,892 --> 00:34:40,239
Go!
523
00:34:42,029 --> 00:34:44,165
Oh, shit.
524
00:34:49,469 --> 00:34:50,971
Fucking asshole.
525
00:35:06,319 --> 00:35:09,322
Hey, it's Allie. I'm not here right now.
526
00:35:11,714 --> 00:35:13,115
Hello, Allie.
527
00:35:13,122 --> 00:35:14,690
Yeah, this is your dad.
528
00:35:14,697 --> 00:35:16,923
I know it's late and it's been awhile,
529
00:35:16,930 --> 00:35:20,183
but, um, yeah,
530
00:35:20,190 --> 00:35:21,881
I'm just missing you today.
531
00:35:22,460 --> 00:35:24,929
And, um, I don't know.
532
00:35:25,005 --> 00:35:27,340
Just... Just give me a call sometime
533
00:35:27,407 --> 00:35:31,078
if... if you feel like it.
534
00:35:31,144 --> 00:35:32,946
You know, we should... We should, uh,
535
00:35:33,013 --> 00:35:37,417
we should really talk about everything.
536
00:35:37,484 --> 00:35:38,819
Love you.
537
00:35:43,464 --> 00:35:46,149
Fuck.
538
00:35:57,924 --> 00:35:58,991
Mr. Hodges?
539
00:35:59,406 --> 00:36:02,175
Jesus. Fuck you!
540
00:36:02,242 --> 00:36:04,778
Uh, I brought you something.
541
00:36:04,845 --> 00:36:06,446
It's a digital camera.
542
00:36:06,513 --> 00:36:08,114
It's wide angle, and it can be mounted.
543
00:36:08,181 --> 00:36:11,155
And, best of all, it backs up
544
00:36:11,162 --> 00:36:12,919
into an encrypted
SD card inside the camera
545
00:36:12,926 --> 00:36:14,327
so it can't get erased remotely.
546
00:36:14,334 --> 00:36:16,456
Okay. Okay. Thanks. Now, beat it.
547
00:36:16,523 --> 00:36:18,458
I told you it's not safe around here.
548
00:36:18,525 --> 00:36:20,260
Yeah, look, about that.
549
00:36:20,327 --> 00:36:23,463
Uh, I don't think it's entirely
safe around my house either.
550
00:36:23,530 --> 00:36:24,865
What do you mean?
551
00:36:24,931 --> 00:36:27,801
Well, it could be nothing,
but I saw a strange car
552
00:36:27,868 --> 00:36:29,734
parked in front of my house
this morning.
553
00:36:29,741 --> 00:36:31,798
And when I walked up to it,
whoever was driving it
554
00:36:31,805 --> 00:36:33,406
just drove off in a hurry, so...
555
00:36:33,473 --> 00:36:35,342
Did you get a look at him?
556
00:36:35,408 --> 00:36:37,744
Uh, no.
Look, I knew it was a him, though.
557
00:36:37,811 --> 00:36:38,945
Okay. How old?
558
00:36:39,310 --> 00:36:42,040
I don't know. I saw, like,
the back of his head for a split second.
559
00:36:42,047 --> 00:36:44,008
Long hair? Short hair? Like, what build?
560
00:36:44,015 --> 00:36:45,830
I don't know.
I barely got a glance at his...
561
00:36:45,837 --> 00:36:47,773
All right. Well, come up...
The make of the car.
562
00:36:47,780 --> 00:36:49,943
What make?
Yeah, what make of the fucking car?
563
00:36:49,950 --> 00:36:51,782
I don't know. It's a...
License plate?
564
00:36:51,789 --> 00:36:54,361
Did you got a license plate?
No license plate.
565
00:36:54,394 --> 00:36:55,495
Oh, fuck it!
566
00:36:58,416 --> 00:36:59,684
What are you doing out here?
567
00:36:59,691 --> 00:37:02,235
What do you mean what am I doing?
What's it look like I'm doing?
568
00:37:02,302 --> 00:37:04,504
I'm drinking a whiskey,
pacing up and down.
569
00:37:04,571 --> 00:37:07,107
Reflecting on being a total fuck-up
570
00:37:07,173 --> 00:37:09,709
because that's what fuck-ups do.
571
00:37:09,776 --> 00:37:11,044
Okay, like, what happened?
572
00:37:11,111 --> 00:37:13,246
Nothing happened.
It's a status reflection.
573
00:37:13,313 --> 00:37:16,560
Fuck-up is a status, as well as a verb.
574
00:37:16,567 --> 00:37:19,268
I would've thought you going to Harvard,
you'd have known that.
575
00:37:19,275 --> 00:37:21,457
Okay, I can see you're in one
of your moods right now.
576
00:37:21,464 --> 00:37:23,479
Fuck right, I'm in a mood.
Now, do what I told you,
577
00:37:23,486 --> 00:37:25,024
and fuck the way off, will you?
578
00:37:25,031 --> 00:37:26,593
Beat it! I told you!
579
00:37:26,660 --> 00:37:28,128
Fuck off.
580
00:37:30,452 --> 00:37:33,133
Jerome.
581
00:37:33,199 --> 00:37:36,536
Thank you for this,
but stay the fuck away from my house.
582
00:37:36,543 --> 00:37:37,882
I mean it. Yeah, I heard you.
583
00:37:37,889 --> 00:37:40,161
Well, if you heard me,
do what you're fucking told!
584
00:37:40,168 --> 00:37:41,970
Stay the fuck away from me!
585
00:37:46,880 --> 00:37:50,083
All right. That's it.
586
00:39:31,918 --> 00:39:36,856
Ah. There you are... sort of.
587
00:39:36,863 --> 00:39:38,732
You're looking a bit pale.
588
00:39:38,858 --> 00:39:41,394
I didn't know if you'd be awake.
589
00:39:41,461 --> 00:39:45,131
I didn't know you were still interested.
590
00:39:45,198 --> 00:39:47,467
I'm always awake.
591
00:39:47,534 --> 00:39:48,601
Guilty conscience.
592
00:39:48,668 --> 00:39:51,938
Occupational hazard.
593
00:39:52,005 --> 00:39:53,139
Getting sloppy, I see.
594
00:39:53,206 --> 00:39:55,942
How am I sloppy, flabby?
595
00:39:57,490 --> 00:39:59,145
You broke into my house this morning
596
00:39:59,152 --> 00:40:02,176
and left your little breadcrumb
trail there in the form of apples.
597
00:40:02,183 --> 00:40:04,350
I mean, for fuck's sake.
598
00:40:04,417 --> 00:40:06,128
I think you're trying to get caught.
599
00:40:06,142 --> 00:40:07,464
Well, it won't be by you.
600
00:40:07,471 --> 00:40:08,723
No?
601
00:40:09,158 --> 00:40:11,994
Truth be told,
I'd hoped you'd be better at this.
602
00:40:12,001 --> 00:40:13,335
Well, I try not to disappoint.
603
00:40:17,277 --> 00:40:19,946
They call this the suicide hour,
don't they?
604
00:40:19,953 --> 00:40:21,488
I've heard that.
605
00:40:21,835 --> 00:40:25,371
Having bad thoughts, Detective?
606
00:40:25,438 --> 00:40:28,308
That's the plan, isn't it?
607
00:40:28,375 --> 00:40:31,711
I'm supposed to kill myself
like Olivia Trelawney.
608
00:40:31,778 --> 00:40:33,780
Come on. It's the middle of the night.
609
00:40:33,847 --> 00:40:35,448
Let's just tell the truth for once.
610
00:40:35,515 --> 00:40:38,318
We'll go back to haunting
each other after.
611
00:40:38,384 --> 00:40:41,921
You seem on edge. Let's talk about it.
612
00:40:41,988 --> 00:40:43,348
So you can drive me over the edge.
613
00:40:43,390 --> 00:40:44,657
Ooh.
614
00:40:44,724 --> 00:40:45,959
Well, people need to talk.
615
00:40:45,992 --> 00:40:48,595
Did, um... did you daughter not pick up?
616
00:40:48,661 --> 00:40:51,017
Little Allie Hodges.
617
00:40:51,024 --> 00:40:52,265
Oh, wait. My bad.
618
00:40:52,272 --> 00:40:53,541
She doesn't use Hodges anymore.
619
00:40:53,566 --> 00:40:56,269
Allie Shannon.
Back to mom's maiden name.
620
00:40:56,336 --> 00:40:57,737
That must be hurtful.
621
00:40:57,804 --> 00:41:00,874
I love the Internet.
622
00:41:00,881 --> 00:41:03,409
Current address...
Hope Town Rehab Clinic,
623
00:41:03,443 --> 00:41:05,211
Oak Falls, room 11, I believe.
624
00:41:07,924 --> 00:41:09,025
Is that online?
625
00:41:13,820 --> 00:41:17,557
Imagine...
your daughter, a drunk just like you.
626
00:41:17,624 --> 00:41:18,958
What's the saying?
627
00:41:19,025 --> 00:41:22,762
The acorn doesn't fall
far from the asshole.
628
00:41:25,632 --> 00:41:27,834
That all you got?
629
00:41:29,903 --> 00:41:33,069
Pick up the gun, Detective.
630
00:41:34,374 --> 00:41:35,902
Do you really think you're that good?
631
00:41:35,909 --> 00:41:39,103
That you could make me eat my gun?
632
00:41:40,276 --> 00:41:42,375
I'm just giving it the ol' college try,
man.
633
00:41:44,317 --> 00:41:46,986
You never went to fucking college.
634
00:41:47,053 --> 00:41:48,446
Wow.
635
00:41:48,453 --> 00:41:50,333
Sounds like you know me really well.
636
00:41:50,340 --> 00:41:51,524
Oh, yeah. I know enough.
637
00:41:51,591 --> 00:41:53,993
Probably didn't have any friends
638
00:41:54,060 --> 00:41:56,129
at school growing up, did you not? No?
639
00:41:56,196 --> 00:41:58,865
Missed your high school prom.
Probably never kissed a girl.
640
00:41:58,932 --> 00:42:00,667
I bet you never even had a date.
641
00:42:00,733 --> 00:42:04,270
Are we consulting
the cliche handbook now?
642
00:42:04,337 --> 00:42:07,407
Probably a victim of sexual abuse.
643
00:42:07,440 --> 00:42:08,808
Who was your first fuck,
644
00:42:08,875 --> 00:42:11,478
Mommy, Daddy, or the clergy?
645
00:42:15,281 --> 00:42:16,749
You all like to think
646
00:42:16,783 --> 00:42:18,818
that you're different,
something special.
647
00:42:18,885 --> 00:42:21,454
It turns out,
648
00:42:21,488 --> 00:42:23,690
you're all the fucking same...
Disappointing.
649
00:42:26,826 --> 00:42:27,827
You don't know shit.
650
00:42:27,894 --> 00:42:30,697
Oh-ho! Zing!
651
00:42:30,763 --> 00:42:32,832
Nice comeback.
652
00:42:32,899 --> 00:42:35,101
Was it Mommy?
653
00:42:36,903 --> 00:42:38,504
Is it still Mommy?
654
00:42:41,374 --> 00:42:44,043
Maybe the ol'
cliche handbook was a good call.
655
00:42:47,180 --> 00:42:49,449
Pick up your gun, Detective.
656
00:42:49,482 --> 00:42:50,917
I know you have it handy
657
00:42:50,984 --> 00:42:53,720
just in case the urge strikes.
658
00:42:53,786 --> 00:42:56,389
You mean this gun?
659
00:42:56,422 --> 00:43:00,193
Police issue. Fitting.
660
00:43:00,260 --> 00:43:01,488
You know...
661
00:43:03,058 --> 00:43:05,028
if your goal is to make me suicidal,
662
00:43:05,035 --> 00:43:06,132
I have to tell you,
663
00:43:06,199 --> 00:43:08,268
I've never felt more alive.
664
00:43:10,803 --> 00:43:13,339
Perhaps a tribute
to our special relationship.
665
00:43:13,406 --> 00:43:15,008
Perhaps.
666
00:43:15,074 --> 00:43:17,544
It's okay. This is my favorite part.
667
00:43:17,610 --> 00:43:20,747
Supposed, then, I did shoot myself.
668
00:43:20,754 --> 00:43:23,290
What then becomes of you?
669
00:43:24,951 --> 00:43:26,552
I'm touched.
670
00:43:26,619 --> 00:43:27,887
I appreciate the concern.
671
00:43:27,954 --> 00:43:30,089
Oh, I am concerned.
672
00:43:30,096 --> 00:43:31,691
After all, a man needs a quest in life.
673
00:43:31,758 --> 00:43:33,426
Like, after I'm gone,
674
00:43:33,493 --> 00:43:35,828
I mean, what would you do,
besides Mommy?
675
00:43:35,895 --> 00:43:38,298
Shut your fucking mouth!
676
00:43:38,364 --> 00:43:40,433
Oh, Jesus balls!
677
00:43:40,500 --> 00:43:42,969
Aah!
678
00:43:43,036 --> 00:43:46,706
I think... I think you actually
are fucking your mother.
679
00:43:47,814 --> 00:43:50,176
Well, I'll be damned. Oh.
680
00:43:50,243 --> 00:43:53,112
I Fuck me Ma when I go home
681
00:43:53,179 --> 00:43:55,850
The boys won't leave
the girls alone
682
00:43:55,857 --> 00:43:58,851
I suppose it beats driving around
a banged-up old Civic, though.
683
00:44:02,889 --> 00:44:04,494
You actually think you're getting close.
684
00:44:04,501 --> 00:44:06,342
It's kind of funny.
685
00:44:06,903 --> 00:44:07,932
Oh, yeah.
686
00:44:08,127 --> 00:44:10,263
What's life without a good laugh?
687
00:44:11,597 --> 00:44:14,534
You recording all this for the police?
688
00:44:14,600 --> 00:44:16,202
Police? No. No, no, no, no.
689
00:44:16,269 --> 00:44:18,871
The cops, too hung up on due process
690
00:44:18,938 --> 00:44:20,263
and trials, all that shit.
691
00:44:20,270 --> 00:44:22,342
Waste of fucking time if you ask me.
692
00:44:22,408 --> 00:44:24,410
No, I'd prefer just to shoot
your little balls off,
693
00:44:24,477 --> 00:44:26,012
one at a time.
694
00:44:26,079 --> 00:44:27,968
Oh, yeah. Mano y mano.
695
00:44:27,975 --> 00:44:29,229
Isn't that what you'd want, now,
696
00:44:29,236 --> 00:44:31,951
if you weren't such a sniveling,
little, fucking coward?
697
00:44:32,018 --> 00:44:34,020
Oh, wow. That really hurt.
698
00:44:34,087 --> 00:44:36,422
My heart has a big boo-boo now.
699
00:44:36,431 --> 00:44:38,985
Right. Well, I'll tell you what.
Let's meet face-to-face, then.
700
00:44:39,559 --> 00:44:41,961
I have a good buddy working
in the used-car business.
701
00:44:42,028 --> 00:44:43,730
Get you a good deal.
702
00:44:43,763 --> 00:44:45,698
You could trade in that shitty,
little Civic,
703
00:44:45,765 --> 00:44:49,369
upgrade to one of those fancy
Porsche sports cars.
704
00:44:49,435 --> 00:44:51,571
Imagine driving around
one of those hot rods, huh?
705
00:44:51,638 --> 00:44:52,905
I mean, if nothing else,
706
00:44:52,972 --> 00:44:56,109
it would cut the urge
to fuck your mother.
707
00:44:56,116 --> 00:44:57,207
Mama!
708
00:44:57,905 --> 00:45:00,337
I'm officially bored now.
I'm just gonna kill you.
709
00:45:37,183 --> 00:45:38,551
Is it the big witch?
710
00:45:39,436 --> 00:45:41,454
Go away.
711
00:45:46,225 --> 00:45:50,229
I just want you to know,
I'm gonna get better.
712
00:45:50,296 --> 00:45:52,832
Please go away.
713
00:45:57,370 --> 00:46:01,040
It's a bad one.
714
00:46:01,107 --> 00:46:02,909
I can tell.
715
00:46:02,975 --> 00:46:04,777
The big witch.
716
00:46:06,706 --> 00:46:08,774
Let Mommy help.
717
00:46:08,781 --> 00:46:10,850
It's okay.
718
00:46:10,917 --> 00:46:13,653
Shh.
719
00:46:13,720 --> 00:46:14,854
It's okay.
720
00:46:15,955 --> 00:46:20,326
I'm here. I'm here, my sweet boy.
721
00:46:20,393 --> 00:46:21,861
Stop.
722
00:46:21,928 --> 00:46:23,596
Make me stop.
723
00:46:27,848 --> 00:46:29,116
What's wrong?
724
00:46:29,393 --> 00:46:31,996
Why won't you let me help you?
725
00:46:32,205 --> 00:46:34,073
I have to get up early.
726
00:46:34,140 --> 00:46:35,408
My interview.
727
00:46:35,475 --> 00:46:37,944
All the more reason to let me help you.
728
00:46:38,010 --> 00:46:40,279
Brady needs his sleep.
729
00:46:40,346 --> 00:46:41,447
Shh.
730
00:46:50,490 --> 00:46:52,358
Mom, please!
731
00:46:55,538 --> 00:46:57,133
Oh.
732
00:47:34,000 --> 00:47:39,739
Oh, I shall not,
I shall not be moved
733
00:47:39,806 --> 00:47:42,275
I shall not
734
00:47:42,341 --> 00:47:43,876
I shall not be moved
735
00:47:43,943 --> 00:47:46,078
Like a tree
736
00:47:46,203 --> 00:47:50,140
Standing by the water
737
00:47:50,149 --> 00:47:53,953
I shall not be moved
738
00:47:54,020 --> 00:47:55,488
Let me sing it
739
00:48:15,908 --> 00:48:21,414
Oh, backslider,
I shall not be moved
740
00:48:21,447 --> 00:48:25,718
Oh, backslider,
I shall not be moved
741
00:48:25,785 --> 00:48:31,057
Like a tree standing
by the water
742
00:48:31,123 --> 00:48:35,595
I shall not be moved
743
00:48:35,661 --> 00:48:38,998
Oh, I shall not
744
00:48:41,667 --> 00:48:43,998
I shall not
745
00:48:44,005 --> 00:48:45,671
I shall not be moved
746
00:48:45,738 --> 00:48:50,943
Like a tree standing
by the water
747
00:48:51,010 --> 00:48:55,548
I shall not be moved
748
00:49:01,621 --> 00:49:06,692
On my way to Heaven,
I shall not be moved
749
00:49:06,759 --> 00:49:12,164
Like a tree standing
by the water
750
00:49:12,231 --> 00:49:16,836
I shall not be moved
751
00:49:16,903 --> 00:49:22,106
Oh, backslider,
I shall not be moved51655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.