Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,333 --> 00:01:26,541
Move it, bitches.
2
00:01:27,750 --> 00:01:30,333
SHOW TIMETABLE
3
00:01:30,916 --> 00:01:32,708
Where is Richy?
4
00:01:34,916 --> 00:01:36,875
Richy!
5
00:01:40,250 --> 00:01:42,708
Richy, you stupid bitch.
Why aren't you on standby--
6
00:01:50,000 --> 00:01:51,208
What the fuck are you looking at?
7
00:01:53,291 --> 00:01:54,375
I'm here to collect the debt.
8
00:02:10,583 --> 00:02:12,958
I'm skipping your show.
You deal with the boss later.
9
00:02:13,791 --> 00:02:14,791
No, sis!
10
00:02:16,375 --> 00:02:19,208
You guys too.
What the fuck are you staring at?
11
00:02:29,333 --> 00:02:30,583
So what now?
12
00:02:30,666 --> 00:02:32,041
Are you paying or not?
13
00:02:32,125 --> 00:02:33,166
No.
14
00:02:33,250 --> 00:02:35,250
I've given everything I have.
15
00:02:35,333 --> 00:02:37,875
I have nothing left but my pussy.
You want that?
16
00:02:37,958 --> 00:02:39,416
You fucker!
17
00:02:41,000 --> 00:02:42,958
You got a big mouth, huh?
18
00:02:45,125 --> 00:02:46,041
Hey!
19
00:02:52,583 --> 00:02:54,583
I can't be even a little late, can I?
20
00:02:56,500 --> 00:02:58,083
Why the fuck didn't you wait for me?
21
00:03:29,625 --> 00:03:31,125
Sorry about him.
22
00:03:32,291 --> 00:03:33,291
He's new.
23
00:03:35,541 --> 00:03:36,958
So damn ballsy.
24
00:03:43,125 --> 00:03:43,958
Richy,
25
00:03:45,583 --> 00:03:47,583
one or two postponements are fine.
26
00:03:48,208 --> 00:03:50,250
But it's been five now.
27
00:03:50,333 --> 00:03:51,625
My boss won't let it slide.
28
00:03:51,708 --> 00:03:53,125
I'm short on cash.
29
00:03:53,208 --> 00:03:55,541
My cash flow is getting worse and worse.
30
00:03:55,625 --> 00:03:59,083
Despite working my ass off,
I can't make enough to pay you.
31
00:03:59,166 --> 00:04:01,083
You guys are scum.
32
00:04:01,750 --> 00:04:04,041
You leech off us poor people.
33
00:04:04,125 --> 00:04:06,291
I hope you all have miserable lives!
34
00:04:06,375 --> 00:04:09,083
May your parents die young.
May your wives become whores.
35
00:04:09,166 --> 00:04:11,291
May your kids become felons!
You fucking assholes!
36
00:04:11,375 --> 00:04:12,333
You--
37
00:04:23,208 --> 00:04:25,333
Debtors are all the same.
38
00:04:27,166 --> 00:04:31,208
When you asked for my help,
did I make a fuss?
39
00:04:31,958 --> 00:04:34,291
Did I care who you fucking were?
40
00:04:34,916 --> 00:04:38,708
Did I ask about your daily earnings
or what you did?
41
00:04:38,791 --> 00:04:42,708
Did I point a gun to your head
and force you to borrow my money?
42
00:04:42,791 --> 00:04:44,583
Just kill me then.
43
00:04:45,083 --> 00:04:47,500
I can't pay you anyway.
44
00:04:47,583 --> 00:04:48,708
I'm tired.
45
00:04:49,458 --> 00:04:51,041
I don't want to live anymore.
46
00:05:18,625 --> 00:05:20,541
If I can't collect your debt today,
47
00:05:23,375 --> 00:05:25,291
then let's die together.
48
00:05:52,166 --> 00:05:53,333
QUICK LOAN
49
00:05:53,416 --> 00:05:56,041
You sure you're getting money,
not just getting scammed?
50
00:05:56,125 --> 00:05:57,250
CONGRATULATIONS!
LOAN APPROVED!
51
00:05:57,333 --> 00:05:58,666
It's been transferred in.
52
00:06:00,083 --> 00:06:03,916
I asked for a 3,000 baht loan
but it got docked to 1,600.
53
00:06:04,416 --> 00:06:06,708
QR PAYMENT
54
00:06:12,833 --> 00:06:13,750
Damn it.
55
00:06:14,458 --> 00:06:17,041
When will my life be free of you assholes?
56
00:06:20,750 --> 00:06:22,541
Come on now, Richy.
57
00:06:22,625 --> 00:06:25,541
Once a debtor, always a debtor.
58
00:06:27,041 --> 00:06:28,041
See you, bud.
59
00:06:31,291 --> 00:06:34,791
Fucking douchebag. My life will be over
before I can pay off my debt.
60
00:07:23,416 --> 00:07:24,458
Hey!
61
00:07:42,916 --> 00:07:43,916
Stay still.
62
00:08:01,583 --> 00:08:06,875
Are you drunk?
63
00:08:08,666 --> 00:08:09,833
TRADITIONAL THAI COFFEE
64
00:08:36,750 --> 00:08:39,333
WAN'S SEAFOOD
GOOD, FRESH, CLEAN
65
00:08:39,416 --> 00:08:42,541
- I don't know, damn it.
- No, but…
66
00:08:42,625 --> 00:08:47,000
{\an8}OPEN EVERY DAY
67
00:08:47,083 --> 00:08:49,333
I just slapped that punk's head,
that bastard.
68
00:08:49,416 --> 00:08:51,875
Saw it. Next time, go there shirtless.
69
00:08:51,958 --> 00:08:53,416
That asshole might pay up more easily…
70
00:09:12,000 --> 00:09:13,375
Who's that, Mama?
71
00:09:13,458 --> 00:09:14,750
New waitress?
72
00:09:14,833 --> 00:09:15,833
Yeah.
73
00:09:17,208 --> 00:09:19,208
Don't toy with her, you dipshit.
74
00:09:19,291 --> 00:09:21,250
Workers aren't easy to find.
75
00:09:21,333 --> 00:09:23,375
Once their hearts break,
they become hookers.
76
00:09:23,875 --> 00:09:25,250
You're funny.
77
00:09:25,333 --> 00:09:26,583
I never toy with anyone.
78
00:09:27,708 --> 00:09:31,041
You guys, go easy
on the stuff in my fridge.
79
00:09:31,125 --> 00:09:32,500
I still need some to sell.
80
00:09:43,458 --> 00:09:44,791
7,640 baht.
81
00:09:44,875 --> 00:09:45,791
All interest.
82
00:09:47,541 --> 00:09:49,125
Serve the dish.
83
00:10:13,416 --> 00:10:15,833
TONY'S BAR, NOW OPEN
84
00:10:30,333 --> 00:10:32,333
Dad, have you eaten?
85
00:10:45,041 --> 00:10:46,583
Thip, is there any food?
86
00:10:46,666 --> 00:10:47,666
No.
87
00:10:47,750 --> 00:10:49,208
Get food yourself tonight.
88
00:10:52,416 --> 00:10:53,833
What is it all about now?
89
00:10:53,916 --> 00:10:54,958
Ask your big brother.
90
00:10:55,041 --> 00:10:56,708
A fucking big mouth he's got there.
91
00:10:56,791 --> 00:10:58,500
You're lucky I didn't kick you.
92
00:10:58,583 --> 00:11:00,708
She returned my car
to the auto financing company.
93
00:11:01,208 --> 00:11:03,666
I've paid the installments for a year.
Now it's gone.
94
00:11:03,750 --> 00:11:06,083
Oh, please. What you paid is gone
95
00:11:06,166 --> 00:11:09,750
but do you even think of how you'd have
paid them from now on?
96
00:11:09,833 --> 00:11:11,416
Look at your brother, Bo.
97
00:11:11,500 --> 00:11:12,958
He barely makes
1,000 baht a day cutting hair
98
00:11:13,041 --> 00:11:15,541
but wants a million-baht car.
Dumbass!
99
00:11:15,625 --> 00:11:17,708
And do you even think of
helping me make money?
100
00:11:17,791 --> 00:11:18,916
All you do is talk.
101
00:11:19,000 --> 00:11:20,541
How much have you spent
on illegal lotteries, huh?
102
00:11:20,625 --> 00:11:23,041
You're in debt
and can't even pay, you bitch.
103
00:11:23,125 --> 00:11:24,083
Shut it.
104
00:11:24,166 --> 00:11:25,666
Sometimes I win,
sometimes I lose, all right?
105
00:11:26,458 --> 00:11:29,708
Every time I win, you keep giggling.
106
00:11:30,375 --> 00:11:32,125
And how can you say I don't help?
107
00:11:32,208 --> 00:11:33,458
Who cleans the house?
108
00:11:33,541 --> 00:11:34,791
Who washes your clothes?
109
00:11:34,875 --> 00:11:36,541
Who cooks for you? Who?
110
00:11:36,625 --> 00:11:39,750
Other men's wives live worse than you
yet never complain, bitch.
111
00:11:39,833 --> 00:11:41,541
Other women's husbands
are all better than you, jerk.
112
00:11:41,625 --> 00:11:43,375
Fuck! Just shut up!
113
00:11:44,041 --> 00:11:45,083
Stop fighting.
114
00:11:52,625 --> 00:11:54,083
What the fuck are you looking at?
115
00:12:00,541 --> 00:12:02,583
- I'm not done yet.
- Screw it.
116
00:12:06,250 --> 00:12:08,166
You scared my customer.
What the hell is wrong with you, Bo?
117
00:12:08,250 --> 00:12:10,541
You prick. Why did you have to fight then?
118
00:12:26,458 --> 00:12:27,875
Tomorrow, go get your car back.
119
00:12:28,583 --> 00:12:30,083
Here's your installment money.
120
00:12:41,083 --> 00:12:42,375
You too, Thip.
121
00:12:42,458 --> 00:12:43,500
How much do you owe?
122
00:12:44,000 --> 00:12:44,791
8,000.
123
00:12:46,500 --> 00:12:48,708
WAN'S SEAFOOD
124
00:13:34,125 --> 00:13:38,041
The poor man's nest
125
00:13:38,125 --> 00:13:43,541
Who'd wish to share it with me as a guest?
126
00:13:43,625 --> 00:13:45,375
With a dirty net
127
00:13:45,458 --> 00:13:48,750
A worn-out mat
128
00:13:48,833 --> 00:13:53,541
No maiden's eye would ever look at me
129
00:13:53,625 --> 00:13:56,541
That's why I sleep all alone in misery…
130
00:13:56,625 --> 00:13:57,916
Wow, Uncle.
131
00:13:58,875 --> 00:14:00,541
The stall isn't yet set up.
132
00:14:00,625 --> 00:14:02,083
The seller himself is already drunk.
133
00:14:03,375 --> 00:14:04,958
My medication.
134
00:14:07,000 --> 00:14:08,625
You should pay today, Uncle.
135
00:14:08,708 --> 00:14:10,375
My boss is getting irritated.
136
00:14:10,458 --> 00:14:12,666
Let me make some sales first.
137
00:14:37,458 --> 00:14:39,583
You told me to wait a bit.
138
00:14:39,666 --> 00:14:41,291
You haven't sold shit.
139
00:14:42,250 --> 00:14:44,583
Why don't you sell somewhere else
more crowded?
140
00:14:46,125 --> 00:14:49,083
When you're a merchant, you'll get it.
141
00:14:49,166 --> 00:14:52,916
You'll know what it's like to sell well
142
00:14:53,000 --> 00:14:57,916
yet have to pay hefty tenant fees
until you have nothing left.
143
00:14:58,916 --> 00:15:01,416
And do I want to play hide-and-seek
with the municipal police?
144
00:15:01,500 --> 00:15:02,958
No freaking way.
145
00:15:03,833 --> 00:15:05,125
I can't.
146
00:15:05,208 --> 00:15:06,666
I'm too old.
147
00:15:11,875 --> 00:15:12,750
Oops.
148
00:15:13,458 --> 00:15:15,875
I keep eating it.
149
00:15:15,958 --> 00:15:17,291
It's almost out.
150
00:15:17,375 --> 00:15:20,833
You should spare some for your dad.
151
00:15:21,708 --> 00:15:22,708
No. You eat.
152
00:15:23,416 --> 00:15:24,291
He won't eat it.
153
00:15:30,708 --> 00:15:32,875
Dad is never satisfied
no matter what I do.
154
00:15:35,708 --> 00:15:37,583
Do you see my brother Aek?
155
00:15:37,666 --> 00:15:39,541
He has a wife and a kid now
156
00:15:40,041 --> 00:15:41,541
but he is still Dad's burden.
157
00:15:42,375 --> 00:15:44,458
He borrows Dad's money and never repays.
158
00:15:44,541 --> 00:15:46,416
He even pawned
Dad's gold necklace the other day.
159
00:15:46,916 --> 00:15:50,125
All I do is give Dad money
but he never takes it.
160
00:15:51,875 --> 00:15:52,833
That's right.
161
00:15:54,166 --> 00:15:55,375
I'm dumb.
162
00:15:56,125 --> 00:15:57,458
I didn't finish high school.
163
00:16:01,166 --> 00:16:02,458
So what?
164
00:16:02,541 --> 00:16:05,541
Higher education doesn't guarantee that
you can take care of your parents.
165
00:16:08,375 --> 00:16:09,666
See this?
166
00:16:10,250 --> 00:16:12,166
Your daughter also finished
her bachelor's degree.
167
00:16:12,750 --> 00:16:15,458
Why does she let you
sell food on the street?
168
00:16:15,958 --> 00:16:17,875
It doesn't prove anything.
169
00:16:39,916 --> 00:16:41,041
What now, Uncle?
170
00:16:41,958 --> 00:16:43,083
Are you paying?
171
00:16:47,541 --> 00:16:49,583
Can I have one more day?
172
00:16:50,166 --> 00:16:53,583
I should sell some tomorrow.
173
00:16:56,500 --> 00:16:57,916
You're damn optimistic.
174
00:16:58,000 --> 00:16:58,875
Hey.
175
00:17:01,250 --> 00:17:03,708
We must live with hope.
176
00:17:04,625 --> 00:17:09,583
Those without it are those who are dead.
177
00:17:20,208 --> 00:17:21,291
I should get going.
178
00:17:21,916 --> 00:17:23,875
Drinking with an old man is no fun at all.
179
00:17:23,958 --> 00:17:24,916
What are you doing?
180
00:17:27,416 --> 00:17:28,583
I'm buying them all.
181
00:17:29,291 --> 00:17:30,791
My drinking snacks.
182
00:17:37,250 --> 00:17:38,000
Here.
183
00:17:38,958 --> 00:17:40,041
Bye.
184
00:17:40,125 --> 00:17:41,083
See you, Uncle.
185
00:17:41,791 --> 00:17:42,750
Hey.
186
00:17:42,833 --> 00:17:43,833
Hey!
187
00:17:45,458 --> 00:17:49,208
Why not take this as the interest?
188
00:18:12,375 --> 00:18:15,583
I know you're not so sure
189
00:18:15,666 --> 00:18:18,583
But not all paths lead to obscurity
190
00:18:19,916 --> 00:18:23,083
It might not be pretty where we are
191
00:18:23,166 --> 00:18:26,083
But I'm striving to make it stellar
192
00:18:27,875 --> 00:18:34,833
No magic in hand to make it better
193
00:18:35,375 --> 00:18:42,083
But with you here, it's all that matters
194
00:18:57,916 --> 00:19:04,375
No magic in hand to make it better
195
00:19:05,583 --> 00:19:12,625
But with you here, it's all that matters
196
00:19:12,708 --> 00:19:16,583
I'll make our love a legend
197
00:19:16,666 --> 00:19:20,541
A dream fulfilled, never to end
198
00:19:20,625 --> 00:19:25,208
In life with nothing, we'll thrive
199
00:19:25,291 --> 00:19:29,083
Together we'll build, keep hope alive
200
00:19:29,166 --> 00:19:32,541
As long as it's us, nothing can crush us
201
00:20:12,958 --> 00:20:15,708
Family is the smallest unit in society,
202
00:20:15,791 --> 00:20:19,250
yet it is the most significantwhen it comes to shaping individuals.
203
00:20:19,333 --> 00:20:21,625
Therefore, it's not surprising
204
00:20:21,708 --> 00:20:25,000
that family serves asa fundamental foundation in many aspects.
205
00:20:26,375 --> 00:20:32,041
Besides family being animportant background…
206
00:20:35,583 --> 00:20:36,875
Hey, Uncle.
207
00:20:37,625 --> 00:20:39,125
Aren't you opening your stall today?
208
00:20:41,833 --> 00:20:43,791
You need to make money for the interest.
209
00:21:06,333 --> 00:21:07,166
Uncle!
210
00:21:14,291 --> 00:21:15,166
Uncle!
211
00:21:18,875 --> 00:21:19,708
Uncle!
212
00:21:23,500 --> 00:21:25,375
Did you really have to go this far?
213
00:21:32,166 --> 00:21:33,000
Hey.
214
00:21:34,708 --> 00:21:37,208
If you don't have money, we can negotiate.
215
00:21:37,291 --> 00:21:40,083
We're friends, you know?
I brought you whisky.
216
00:22:01,416 --> 00:22:02,250
Who are you?
217
00:22:16,875 --> 00:22:18,250
Uncle Aod's wife?
218
00:22:25,083 --> 00:22:27,916
The patient's relative,
please sign to continue the treatment.
219
00:22:36,875 --> 00:22:38,083
I'm his daughter.
220
00:22:39,791 --> 00:22:41,083
Then who are you?
221
00:22:42,333 --> 00:22:43,416
His creditor.
222
00:22:43,958 --> 00:22:44,958
Gosh.
223
00:22:59,833 --> 00:23:02,166
What? He collapsed?
224
00:23:02,250 --> 00:23:03,291
Yeah.
225
00:23:03,833 --> 00:23:05,875
Doc said somethingabout his lungs getting an infection.
226
00:23:06,375 --> 00:23:08,291
Oh, that poor old man. How unfortunate.
227
00:23:08,375 --> 00:23:10,791
I just met him
at the market the other day.
228
00:23:11,666 --> 00:23:12,791
He's not dead.
229
00:23:12,875 --> 00:23:14,958
You made it sound like he was dead.
230
00:23:15,916 --> 00:23:17,666
Have you talked to his daughter?
231
00:23:19,000 --> 00:23:19,833
About what?
232
00:23:20,875 --> 00:23:21,750
Talked about what?
233
00:23:23,375 --> 00:23:25,041
You know all too well what, dumbass.
234
00:23:25,833 --> 00:23:27,208
- Idiot.
- Damn it.
235
00:23:27,291 --> 00:23:29,375
MEN'S WARD
236
00:24:45,625 --> 00:24:49,416
Saengarun Han-Uthit.
237
00:24:54,208 --> 00:24:56,583
{\an8}SAENGARUN HAN-UTHIT
238
00:25:04,750 --> 00:25:06,958
WORAKIT
239
00:25:18,541 --> 00:25:21,250
- I'll handle this client and his loan.
- Yes, sir.
240
00:26:03,333 --> 00:26:04,208
Hey, Mama.
241
00:26:07,083 --> 00:26:08,041
Right now?
242
00:26:08,791 --> 00:26:09,833
Come on, Mama.
243
00:26:10,625 --> 00:26:13,083
I'm collecting the debt from Uncle Aod.
244
00:26:14,833 --> 00:26:16,541
Bring the other guys.
245
00:26:18,333 --> 00:26:21,000
Oh, for God's sake, Mama.
246
00:26:21,083 --> 00:26:23,041
You can't live without Bo, can you?
247
00:26:23,125 --> 00:26:24,750
Shit.
248
00:26:29,125 --> 00:26:30,958
Let's go to Mama.
249
00:26:31,458 --> 00:26:33,625
She's lending a huge sum to a big client.
250
00:26:33,708 --> 00:26:36,541
We gotta be there
and make her look intimidating.
251
00:26:42,541 --> 00:26:45,125
Why the fuck are you still there?
Follow me.
252
00:26:45,208 --> 00:26:46,041
Damn it.
253
00:26:54,083 --> 00:26:56,375
EMERGENCY
254
00:27:01,083 --> 00:27:02,500
Hey, there.
255
00:27:03,333 --> 00:27:04,875
Not using the same exit today?
256
00:27:07,541 --> 00:27:08,458
That's good.
257
00:27:08,958 --> 00:27:11,083
They have doors for going in and out.
258
00:27:12,000 --> 00:27:13,166
Windows aren't for that.
259
00:27:17,541 --> 00:27:20,041
Police officer? I have a stalker.
260
00:27:20,125 --> 00:27:21,333
He's been stalking me since this morning…
261
00:27:21,416 --> 00:27:23,500
Hello, officer. Yes.
262
00:27:23,583 --> 00:27:25,166
I'm trying to make up with my wife.
263
00:27:25,250 --> 00:27:26,791
Yes, sir.
264
00:27:26,875 --> 00:27:28,958
We're getting back together for sure.
Thank you.
265
00:27:32,125 --> 00:27:33,916
Come on, now.
266
00:27:34,000 --> 00:27:36,083
We are friendly faces. Why don't you…
267
00:27:46,625 --> 00:27:48,250
MOTORBIKE TAXI
268
00:27:50,291 --> 00:27:51,125
Thank you.
269
00:28:28,625 --> 00:28:33,208
UNKNOWN NUMBER
270
00:28:35,958 --> 00:28:37,666
It's a waste of moneytaking a motorbike taxi.
271
00:28:38,375 --> 00:28:39,875
You could have just ridden with me.
272
00:28:40,791 --> 00:28:41,958
Where are you?
273
00:28:42,041 --> 00:28:43,625
I'm close by.
274
00:28:44,833 --> 00:28:46,333
Can I move into your heart though?
275
00:28:52,708 --> 00:28:56,125
Do you know now that
you can't run away from me?
276
00:28:58,291 --> 00:28:59,583
It's my dad's debt.
277
00:28:59,666 --> 00:29:00,791
Get it from him.
278
00:29:01,541 --> 00:29:04,083
I don't know when Uncle Aod will wake up.
279
00:29:04,791 --> 00:29:06,541
The loan amount is 45,000.
280
00:29:06,625 --> 00:29:08,333
If you want to close it out,
it'll be 60,000.
281
00:29:08,416 --> 00:29:11,375
If you don't have that,
pay 250 daily in interest.
282
00:29:11,958 --> 00:29:13,083
Oh, hey.
283
00:29:13,166 --> 00:29:14,833
Uncle Aod hasn't paid the interest
for five days now.
284
00:29:14,916 --> 00:29:15,958
Do you have 1,000?
285
00:29:16,041 --> 00:29:17,250
Come down here and pay.
286
00:29:17,333 --> 00:29:18,500
Do you have the contract?
287
00:29:22,416 --> 00:29:23,541
If not, I won't pay.
288
00:29:53,541 --> 00:29:55,375
Here you go. Thank you.
289
00:29:59,041 --> 00:30:05,833
Number A05, please proceed to counter 7.
290
00:30:05,916 --> 00:30:07,416
How may I help you?
291
00:30:07,500 --> 00:30:09,083
I'm here to collect some debts.
292
00:30:14,166 --> 00:30:16,166
These are the loan details.
293
00:30:16,250 --> 00:30:18,291
You can have a look
before making the decision.
294
00:30:18,375 --> 00:30:19,541
Goodbye.
295
00:30:20,125 --> 00:30:24,666
Number A06, please proceed to counter 7.
296
00:30:24,750 --> 00:30:26,500
I don't want details.
297
00:30:29,166 --> 00:30:30,458
I want money.
298
00:30:37,208 --> 00:30:39,916
Then you must file a loan request.
299
00:30:40,625 --> 00:30:41,541
We're done here.
300
00:30:43,333 --> 00:30:49,541
Number A07, please proceed to counter 7.
301
00:30:56,333 --> 00:31:02,750
Number A08, please proceed to counter 7.
302
00:31:04,125 --> 00:31:08,125
Number A09, please proceed to counter 7.
303
00:31:08,208 --> 00:31:10,333
Number A10…
304
00:31:10,958 --> 00:31:14,416
Number A11, please proceed to counter 7.
305
00:31:15,125 --> 00:31:18,375
Number A12…
306
00:31:20,916 --> 00:31:22,000
I'm here to collect the debt.
307
00:31:22,708 --> 00:31:23,958
Are you paying or not?
308
00:31:27,375 --> 00:31:29,291
We don't have that service here.
309
00:31:29,375 --> 00:31:30,583
Please leave.
310
00:31:30,666 --> 00:31:36,375
Number A13, please proceed to counter 7.
311
00:31:37,375 --> 00:31:41,708
Number A15…
312
00:31:41,791 --> 00:31:46,416
Number…
313
00:31:46,500 --> 00:31:49,750
Number A18…
314
00:31:49,833 --> 00:31:52,291
Number A20…
315
00:31:56,375 --> 00:31:57,375
Hey!
316
00:31:58,916 --> 00:32:00,416
Are you bothering her?
317
00:32:00,500 --> 00:32:01,375
Get out.
318
00:32:07,583 --> 00:32:08,625
I'll visit again.
319
00:32:15,208 --> 00:32:16,625
Thank you, Officer.
320
00:32:16,708 --> 00:32:17,791
Thank you so much.
321
00:33:01,250 --> 00:33:02,541
We need to talk.
322
00:33:17,833 --> 00:33:18,500
Hey.
323
00:33:19,541 --> 00:33:20,541
Don't you want to eat?
324
00:33:23,791 --> 00:33:25,416
You can order. On me.
325
00:33:25,500 --> 00:33:26,208
Come on.
326
00:33:28,208 --> 00:33:30,625
Orange juice? How about…
327
00:33:31,250 --> 00:33:32,125
Pink milk?
328
00:33:32,208 --> 00:33:33,125
Beer.
329
00:33:34,791 --> 00:33:35,625
Beer?
330
00:33:37,208 --> 00:33:39,000
Hey, bring me one draft beer.
331
00:33:44,750 --> 00:33:46,125
{\an8}IM'S SALARY 19,120
REMAINING BALANCE 1,470
332
00:33:46,208 --> 00:33:47,125
{\an8}What are these?
333
00:33:47,208 --> 00:33:48,166
{\an8}You're a creditor.
334
00:33:48,916 --> 00:33:52,125
Don't you care about how much
your debtors are struggling
335
00:33:52,208 --> 00:33:54,291
and how little control they have
over their expenses?
336
00:33:56,958 --> 00:33:58,208
I'm not actually a creditor.
337
00:33:58,791 --> 00:34:00,041
Just a debt collector.
338
00:34:02,083 --> 00:34:04,541
I'm not paying the daily interest.
339
00:34:05,291 --> 00:34:06,875
Even if I wanted to, I couldn't.
340
00:34:06,958 --> 00:34:08,000
My salary won't cover it.
341
00:34:09,708 --> 00:34:11,833
You finished your bachelor's degree
and have a good job.
342
00:34:11,916 --> 00:34:13,375
Why do you get paid so little?
343
00:34:13,875 --> 00:34:16,541
Street vendors by the beach make
more money. You know that?
344
00:34:19,750 --> 00:34:22,541
I'm taking out 25,000
from my savings to pay first.
345
00:34:23,250 --> 00:34:25,750
As for the rest, I'll pay 2,000
as a monthly installment.
346
00:34:25,833 --> 00:34:28,291
When I get my bonus at the end
of the year, I'll pay off the loan.
347
00:34:28,375 --> 00:34:29,250
No way.
348
00:34:30,458 --> 00:34:31,958
If you want to clear the debt,
349
00:34:32,583 --> 00:34:33,958
pay in full.
350
00:34:34,833 --> 00:34:35,750
If you don't,
351
00:34:36,416 --> 00:34:38,208
you'll pay 250 baht daily in interest.
352
00:34:38,833 --> 00:34:41,416
I just told you I wouldn't do that.
353
00:35:02,666 --> 00:35:03,875
Mama.
354
00:35:03,958 --> 00:35:05,416
Just go along with it.
355
00:35:05,500 --> 00:35:07,500
Uncle Aod has been paying the interest
for almost a year.
356
00:35:08,000 --> 00:35:11,750
If I agreed, the other debtorswould ask for the same thing.
357
00:35:11,833 --> 00:35:15,083
If every debtor did that, I'd be screwed.
358
00:35:18,500 --> 00:35:20,000
So what do we do?
359
00:35:20,083 --> 00:35:21,583
She doesn't have the money.
360
00:35:22,666 --> 00:35:23,541
Bo.
361
00:35:24,166 --> 00:35:25,916
Do your damn job.
362
00:35:34,500 --> 00:35:35,541
No.
363
00:35:36,041 --> 00:35:38,750
If you want to pay it off, pay in full.
364
00:35:39,375 --> 00:35:41,541
You have 25,000 in savings.
365
00:35:41,625 --> 00:35:42,833
Pay the interest first.
366
00:35:45,791 --> 00:35:48,083
It took me two years of saving
to get that money together.
367
00:35:48,833 --> 00:35:50,416
I can't just waste it for nothing.
368
00:35:50,500 --> 00:35:52,083
What do you want then?
369
00:35:52,666 --> 00:35:55,750
Do you know what you'll get
if you don't pay today?
370
00:36:17,250 --> 00:36:18,916
If I can't collect money from you,
371
00:36:20,416 --> 00:36:22,000
my boss will kill me anyway.
372
00:36:24,958 --> 00:36:26,500
Let's just die together then.
373
00:36:45,708 --> 00:36:46,666
Hey!
374
00:37:10,375 --> 00:37:12,041
If you don't agree with my terms,
375
00:37:12,916 --> 00:37:14,125
I won't pay.
376
00:37:15,208 --> 00:37:16,375
Do whatever you want.
377
00:37:18,000 --> 00:37:19,416
And don't come to the bank again.
378
00:37:20,666 --> 00:37:21,791
I need to work.
379
00:37:41,916 --> 00:37:44,083
{\an8}IM'S SALARY 19,120
380
00:37:44,166 --> 00:37:45,708
REMAINING BALANCE 1,470
381
00:38:39,958 --> 00:38:42,125
SIGNATURE: BO, IM
382
00:39:28,791 --> 00:39:29,791
Hi.
383
00:39:31,000 --> 00:39:32,125
Aren't you working?
384
00:39:34,541 --> 00:39:35,708
I'm suspended.
385
00:39:39,666 --> 00:39:42,000
So you're doing a side gig?
386
00:39:43,958 --> 00:39:45,291
Tell you what.
387
00:39:45,375 --> 00:39:47,833
It isn't a golden spot here.
388
00:39:47,916 --> 00:39:49,291
I'm not a hooker.
389
00:39:49,875 --> 00:39:51,000
What?
390
00:39:51,083 --> 00:39:52,833
How about you sell your kidney then?
391
00:39:52,916 --> 00:39:54,833
I know a doctor.
392
00:39:54,916 --> 00:39:57,541
He is very quick. It doesn't hurt a bit.
393
00:39:57,625 --> 00:39:59,375
I've taken a few people to him.
394
00:39:59,458 --> 00:40:00,958
- Once you're done…
- Fine. Let's do it.
395
00:40:01,666 --> 00:40:02,583
Call him.
396
00:40:03,166 --> 00:40:06,208
I'm willing to trade my kidney
for not seeing you again.
397
00:40:07,333 --> 00:40:09,750
You better save your kidney
398
00:40:10,541 --> 00:40:11,875
and see me every day instead.
399
00:40:34,125 --> 00:40:37,083
DATING CONTRACT
400
00:40:37,166 --> 00:40:38,166
Easy.
401
00:40:38,708 --> 00:40:39,666
Go on dates with me.
402
00:40:40,625 --> 00:40:44,458
For a normal date, I'll color it yellow
403
00:40:44,541 --> 00:40:46,625
and pay the interest for you that day.
404
00:40:46,708 --> 00:40:49,708
Blue for the dates
I get to hold your hand,
405
00:40:49,791 --> 00:40:52,125
and I'll cover your
three days' worth of interest.
406
00:40:53,458 --> 00:40:54,708
For the dates that we kiss,
407
00:40:56,666 --> 00:41:00,083
I'll color it pink
and handle five days of interest for you.
408
00:41:02,250 --> 00:41:03,166
But if
409
00:41:04,375 --> 00:41:05,541
we screw…
410
00:41:07,083 --> 00:41:07,916
Hey!
411
00:41:09,625 --> 00:41:10,625
Hey.
412
00:41:11,125 --> 00:41:13,875
Don't act like you have so many choices.
413
00:41:14,375 --> 00:41:15,250
Hey!
414
00:41:18,250 --> 00:41:19,208
SIGNATURE
BO, IM
415
00:41:33,958 --> 00:41:35,208
Excuse me.
416
00:41:35,291 --> 00:41:36,916
- Can I get one more charcoal grill?
- Sure.
417
00:41:38,166 --> 00:41:40,791
Why do we need another one?
418
00:41:40,875 --> 00:41:42,250
It's going to cost more.
419
00:41:44,333 --> 00:41:46,291
So? You can't pay?
420
00:42:25,666 --> 00:42:27,333
Im! I got it.
421
00:42:27,875 --> 00:42:30,041
You want it? Here.
422
00:42:31,208 --> 00:42:32,166
Where are you going?
423
00:42:32,875 --> 00:42:34,916
Im. Im?
424
00:42:37,208 --> 00:42:38,083
Oops.
425
00:42:49,625 --> 00:42:51,625
DATING CONTRACT
426
00:43:23,791 --> 00:43:26,291
DATING CONTRACT
427
00:43:35,666 --> 00:43:36,625
What the hell?
428
00:43:37,375 --> 00:43:39,458
You get paid more than the others
429
00:43:39,541 --> 00:43:41,333
and you dare ask for more?
430
00:43:41,416 --> 00:43:42,791
Of course, Mama.
431
00:43:43,500 --> 00:43:45,916
He's trying hard to impress
Uncle Aod's daughter.
432
00:43:46,000 --> 00:43:49,416
He takes her out for meals
and even pays the interest for her.
433
00:43:49,500 --> 00:43:50,500
Shut up, Pad.
434
00:43:51,583 --> 00:43:52,833
Geez, Bo.
435
00:43:53,625 --> 00:43:56,958
If you want to blow off steam,
visit a brothel.
436
00:43:57,041 --> 00:43:58,708
Why are you getting involved
with Aod's daughter?
437
00:44:00,750 --> 00:44:02,083
That's my business.
438
00:44:02,958 --> 00:44:04,500
I'm worried about you.
439
00:44:05,250 --> 00:44:07,583
You know she's a banker, right?
440
00:44:08,333 --> 00:44:10,250
She won't take a thug as her husband.
441
00:44:10,333 --> 00:44:11,541
She's playing you for sure.
442
00:44:11,625 --> 00:44:15,750
Damn it, Mama. Stop nagging.
Will you give me more money or not?
443
00:44:15,833 --> 00:44:18,000
I've been working for you for ten years.
444
00:44:18,083 --> 00:44:19,916
Can't you just give me a little more?
445
00:44:21,500 --> 00:44:23,208
If you want more money,
446
00:44:23,291 --> 00:44:24,875
collect more debts.
447
00:44:24,958 --> 00:44:26,375
I'll give you your cut.
448
00:44:26,458 --> 00:44:28,750
You can't work the same amount
and ask for more money.
449
00:44:28,833 --> 00:44:30,291
No way in hell I'll give you that.
450
00:44:42,250 --> 00:44:44,916
Are you sure, Bo?
451
00:44:45,000 --> 00:44:46,583
This place is way out of my league.
452
00:44:49,875 --> 00:44:51,291
Out of your league?
453
00:44:52,083 --> 00:44:52,958
Tell you what.
454
00:44:53,666 --> 00:44:57,875
If you want to find a big spender,
you come to this kind of place.
455
00:44:58,500 --> 00:44:59,375
Got it?
456
00:45:00,958 --> 00:45:04,375
You're doing well as a pimp.
457
00:45:05,500 --> 00:45:06,833
Pimp my ass.
458
00:45:08,750 --> 00:45:09,916
For the drinks.
459
00:45:10,000 --> 00:45:12,625
Don't drink too much. Small sips only.
460
00:45:13,416 --> 00:45:15,541
Find someone quick. I'll wait outside.
461
00:45:26,875 --> 00:45:27,750
Gosh!
462
00:45:28,583 --> 00:45:30,708
This is something new you want me to do?
463
00:45:31,458 --> 00:45:33,791
If you can do your own makeup,
you can do it for the elephants too.
464
00:45:33,875 --> 00:45:35,416
Don't you want money?
465
00:45:37,375 --> 00:45:38,291
Go on.
466
00:45:40,916 --> 00:45:42,500
Hey.
467
00:45:44,500 --> 00:45:45,291
Ouch!
468
00:45:54,666 --> 00:45:56,458
Come on.
469
00:46:02,375 --> 00:46:03,375
Get closer.
470
00:46:06,666 --> 00:46:07,791
Fight him.
471
00:46:11,875 --> 00:46:13,125
Watch out!
472
00:46:15,708 --> 00:46:16,750
No more.
473
00:46:22,791 --> 00:46:23,833
WHERE SHOULD WE GO TOMORROW?
474
00:46:23,916 --> 00:46:27,833
OR TONIGHT?
475
00:46:31,041 --> 00:46:32,541
Im, I'm going home now.
476
00:46:33,375 --> 00:46:34,208
Leaving now.
477
00:46:35,250 --> 00:46:36,083
Goodbye, Max.
478
00:47:17,750 --> 00:47:19,666
Why do you feel like drinking tonight?
479
00:47:19,750 --> 00:47:21,083
Am I not allowed to drink?
480
00:47:37,833 --> 00:47:38,958
I guess I'm bored.
481
00:47:39,541 --> 00:47:41,125
I wanted to go somewhere
I'd never been to.
482
00:47:53,000 --> 00:47:54,583
You just got your heart broken for sure.
483
00:47:58,375 --> 00:47:59,333
So what if I'm heartbroken?
484
00:48:01,958 --> 00:48:03,083
Well…
485
00:48:04,291 --> 00:48:05,500
Nothing.
486
00:48:07,291 --> 00:48:08,250
It's good.
487
00:48:09,000 --> 00:48:09,833
I like that.
488
00:48:26,750 --> 00:48:29,250
Don't you want to go somewhere nicer?
489
00:48:35,125 --> 00:48:35,958
No.
490
00:48:37,166 --> 00:48:38,208
Let's stay.
491
00:48:40,291 --> 00:48:41,583
I like this decadent vibe.
492
00:48:49,500 --> 00:48:50,500
"NA NA THONG"
493
00:48:57,375 --> 00:49:01,000
People are looking at us
494
00:49:01,083 --> 00:49:08,166
With envy because I get to own your heart
495
00:49:08,250 --> 00:49:12,083
Yet I'm not sure if our love will last
496
00:49:12,166 --> 00:49:15,791
Because you mean everything to me
497
00:49:15,875 --> 00:49:22,750
The only thingI will never let anyone take away
498
00:49:23,250 --> 00:49:29,541
I want to make you solely mine
499
00:49:52,875 --> 00:49:59,125
NEW WAY TO COLLECT DEBT!
HELPING DEBTORS MAKE MORE MONEY.
500
00:50:21,500 --> 00:50:27,708
May your love for me last forever
501
00:50:28,750 --> 00:50:34,875
And no one else ever make you waver
502
00:50:35,708 --> 00:50:39,875
May my love blind your eyes
503
00:50:39,958 --> 00:50:46,041
So you can have only me in your mind
504
00:50:46,125 --> 00:50:52,416
May you never fall for anyoneOther than me
505
00:50:56,958 --> 00:50:58,416
Hold on.
506
00:50:59,291 --> 00:51:00,333
All right. I know.
507
00:51:14,458 --> 00:51:15,500
Uncle,
508
00:51:16,666 --> 00:51:20,333
you're my debtor,
so can I be your son-in-law in return?
509
00:51:21,083 --> 00:51:21,916
Yeah?
510
00:51:22,000 --> 00:51:23,000
Good idea, huh?
511
00:51:23,541 --> 00:51:24,291
A win-win deal.
512
00:51:24,375 --> 00:51:27,875
LET'S GO ON A DATE TMR. YOU HAVE TIME?
513
00:51:27,958 --> 00:51:29,666
OKAY. I HAVE TIME TMR.
514
00:51:40,916 --> 00:51:42,166
One more charcoal grill.
515
00:51:42,708 --> 00:51:43,875
No. One is enough.
516
00:51:56,916 --> 00:52:04,166
So I cast a spell on your heartTo ignore anyone who makes a pass
517
00:52:04,250 --> 00:52:16,000
May our love remain unbreakable
518
00:52:20,250 --> 00:52:21,250
What?
519
00:52:24,291 --> 00:52:27,208
ANYA HOTEL
520
00:52:34,208 --> 00:52:35,166
Ouch!
521
00:52:36,000 --> 00:52:36,875
What?
522
00:52:42,041 --> 00:52:43,958
DATING CONTRACT
523
00:53:03,041 --> 00:53:03,875
Have you been in there?
524
00:53:09,541 --> 00:53:10,791
I have.
525
00:53:13,625 --> 00:53:14,833
To collect debts from the security guard.
526
00:53:14,916 --> 00:53:16,291
And I got kicked out.
527
00:53:20,750 --> 00:53:21,625
Is it nice inside?
528
00:53:29,041 --> 00:53:29,875
I don't know.
529
00:53:30,833 --> 00:53:32,750
I guess it's like any other hotel.
530
00:53:33,250 --> 00:53:34,083
Nothing different.
531
00:53:35,333 --> 00:53:37,083
Of course it's different.
532
00:53:38,958 --> 00:53:42,791
I don't know if I will ever be able to
afford to step inside in this lifetime.
533
00:53:50,833 --> 00:53:52,291
Do you really want to go?
534
00:54:07,583 --> 00:54:08,708
Thanks, bro.
535
00:54:14,125 --> 00:54:15,291
Hi there.
536
00:54:35,416 --> 00:54:36,250
We were smooth.
537
00:54:47,875 --> 00:54:48,708
Hold on.
538
00:55:07,291 --> 00:55:08,250
Where did you get that from?
539
00:55:08,333 --> 00:55:09,625
Just drink.
540
00:55:09,708 --> 00:55:11,083
We're here after all.
541
00:55:23,000 --> 00:55:24,166
To a romantic night.
542
00:55:45,833 --> 00:55:46,708
Pretty, isn't it?
543
00:55:54,458 --> 00:55:55,166
Yeah,
544
00:55:56,250 --> 00:55:57,083
pretty.
545
00:56:02,291 --> 00:56:03,375
It's weird.
546
00:56:05,708 --> 00:56:07,750
We spend every day there.
547
00:56:10,875 --> 00:56:12,500
But from up here,
548
00:56:13,625 --> 00:56:15,041
it transforms into something beautiful.
549
00:56:18,458 --> 00:56:19,291
As if…
550
00:56:21,458 --> 00:56:23,083
we walk up a few steps,
551
00:56:24,500 --> 00:56:25,958
look down from here
552
00:56:27,083 --> 00:56:29,291
and see a whole different world.
553
00:56:43,750 --> 00:56:47,958
It would be nice if we got to spend
just one night here.
554
00:56:52,625 --> 00:56:54,083
It's good enough where we are.
555
00:56:55,166 --> 00:56:58,916
It's easier to come up here
than I thought.
556
00:57:10,041 --> 00:57:11,541
I think it's time to leave.
557
00:57:12,458 --> 00:57:14,458
Let's go.
558
00:57:14,541 --> 00:57:15,833
Come on.
559
00:57:19,458 --> 00:57:26,083
May your love for me last forever
560
00:57:26,583 --> 00:57:33,416
And no one else ever make you waver
561
00:57:33,500 --> 00:57:34,291
Get in.
562
00:57:34,375 --> 00:57:37,875
May my love blind your eyes
563
00:57:37,958 --> 00:57:44,083
So you can have only me in your mind
564
00:57:44,166 --> 00:57:48,958
May you never fall for anyoneOther than me
565
00:57:49,041 --> 00:57:52,166
So I cast a spell on your heart
566
00:57:52,250 --> 00:57:55,875
Enchant you withThe holy gold leaf on my façade
567
00:57:55,958 --> 00:57:59,375
So I cast a spell on your heart
568
00:57:59,458 --> 00:58:03,833
To ignore anyone who makes a pass
569
00:58:03,916 --> 00:58:07,291
May my love blind your eyes
570
00:58:07,375 --> 00:58:13,541
So you can have only me in your mind
571
00:58:13,625 --> 00:58:23,250
May you never fall for anyoneOther than me
572
00:58:35,541 --> 00:58:41,166
REAL NEWS TALK
573
00:58:41,250 --> 00:58:44,333
{\an8}Our following news takes place in Pattaya.
574
00:58:44,416 --> 00:58:46,750
{\an8}A dispute between two loan shark gangs
575
00:58:46,833 --> 00:58:50,208
{\an8}led to a physical altercation
on the beach in broad daylight.
576
00:58:50,291 --> 00:58:53,416
{\an8}Let's look at the video
captured by an eyewitness.
577
00:58:53,500 --> 00:58:57,041
THE GOVERNMENT SHOULD
TAKE CARE OF THIS.
578
00:58:57,125 --> 00:58:58,916
PATTAYA ISN'T SAFE ANYMORE.
579
00:58:59,000 --> 00:59:01,625
As you can see, the confrontationinvolved more than ten males.
580
00:59:01,708 --> 00:59:05,833
They punched, kicked,and tumbled over the ground.
581
00:59:05,916 --> 00:59:08,208
This is betweentwo loan shark gangsters.
582
00:59:08,291 --> 00:59:10,541
However, they are fromtwo distinct creditors.
583
00:59:10,625 --> 00:59:13,750
Our source stated that they cameinto conflict over their clients.
584
00:59:13,833 --> 00:59:19,916
{\an8}We don't know which side initiatedthe brawl or what really caused it.
585
00:59:20,000 --> 00:59:23,125
{\an8}However, we can clearly see thatthis is sheer brutality.
586
00:59:23,208 --> 00:59:26,791
As you can see, a man is severelybeating up another man.
587
00:59:26,875 --> 00:59:30,833
We hope the police will subjugate…
588
00:59:46,208 --> 00:59:48,750
PAYMENT FOR TODAY'S INTEREST
589
00:59:56,750 --> 01:00:00,291
Sorry, the number that you've dialedcannot be connected…
590
01:00:19,625 --> 01:00:20,458
Im.
591
01:00:22,666 --> 01:00:23,708
Im.
592
01:00:25,583 --> 01:00:26,500
Im.
593
01:00:32,375 --> 01:00:33,291
Im.
594
01:00:36,833 --> 01:00:37,708
Im.
595
01:00:38,416 --> 01:00:39,500
I know you're in there.
596
01:00:40,541 --> 01:00:41,416
Im.
597
01:00:44,250 --> 01:00:45,375
Im.
598
01:00:56,333 --> 01:00:57,333
What's the matter with your daughter?
599
01:00:59,416 --> 01:01:01,333
She hasn't talked to me
for quite some time now.
600
01:01:02,166 --> 01:01:03,916
She doesn't take my calls.
601
01:01:04,583 --> 01:01:06,083
I don't see her at work.
602
01:01:06,166 --> 01:01:07,166
What is this?
603
01:01:09,375 --> 01:01:10,583
What did I do wrong?
604
01:01:13,208 --> 01:01:14,291
Why?
605
01:01:15,125 --> 01:01:17,583
God damn it.
606
01:01:17,666 --> 01:01:19,833
She can't just disappear.
I'm freaking confused.
607
01:01:26,041 --> 01:01:28,083
FOR THE INTEREST
608
01:01:28,166 --> 01:01:29,458
Hey, bro.
609
01:01:29,958 --> 01:01:33,750
You were brutal the other day.
610
01:01:33,833 --> 01:01:36,750
I thought your head was
the only thing you hit.
611
01:01:43,166 --> 01:01:44,666
Are you mocking me?
612
01:01:44,750 --> 01:01:46,166
Oh, please.
613
01:01:46,250 --> 01:01:48,208
I'm not mocking you.
614
01:01:49,708 --> 01:01:51,125
Seriously, though.
615
01:01:51,625 --> 01:01:53,416
Hear me out. Don't be mad.
616
01:01:54,291 --> 01:01:55,666
That banker girl,
617
01:01:56,166 --> 01:01:58,791
why did you let her fool you for so long?
618
01:02:04,458 --> 01:02:05,500
Motherfucker!
619
01:02:05,583 --> 01:02:07,958
- Hey, stop!
- Don't.
620
01:02:08,041 --> 01:02:09,041
Come on.
621
01:02:09,125 --> 01:02:10,458
What the fuck is wrong with you?
622
01:02:10,541 --> 01:02:12,125
Fine. I'm sorry.
623
01:02:13,166 --> 01:02:14,333
I'm sorry.
624
01:02:14,416 --> 01:02:15,291
Let go.
625
01:02:20,375 --> 01:02:21,208
This table?
626
01:02:21,291 --> 01:02:23,041
Come on. Take a seat.
627
01:02:23,708 --> 01:02:27,208
- Let's drink till dawn.
- Yeah, let's do it.
628
01:02:28,000 --> 01:02:29,208
Waitress.
629
01:02:29,291 --> 01:02:31,208
How much is the table service?
630
01:02:31,291 --> 01:02:32,541
It's 500, sir.
631
01:02:32,625 --> 01:02:33,916
And how much for your time?
632
01:02:35,208 --> 01:02:36,333
It's 500, yeah?
633
01:02:36,416 --> 01:02:40,000
We want to order food too.
634
01:02:40,083 --> 01:02:41,375
The kitchen is closed.
635
01:02:41,458 --> 01:02:42,875
What?
636
01:02:42,958 --> 01:02:43,833
Why closed?
637
01:02:43,916 --> 01:02:45,416
It's not even that late.
638
01:02:45,500 --> 01:02:46,416
The bar is still running.
639
01:02:46,500 --> 01:02:49,583
Has the cook gone to sleep?
640
01:02:49,666 --> 01:02:51,625
Get her back to work.
641
01:02:51,708 --> 01:02:52,916
Hold on.
642
01:02:53,750 --> 01:02:56,416
Don't forget to bring
Spicy Chicken Feet Soup.
643
01:02:56,500 --> 01:02:59,375
That's right.
644
01:02:59,458 --> 01:03:02,083
I said the kitchen is closed.
645
01:03:02,166 --> 01:03:04,250
We want chicken feet.
646
01:03:04,333 --> 01:03:05,500
Chicken feet.
647
01:03:05,583 --> 01:03:06,750
Chicken feet.
648
01:03:06,833 --> 01:03:07,958
Chicken feet.
649
01:03:08,041 --> 01:03:09,041
Chicken feet.
650
01:03:09,125 --> 01:03:10,458
Chicken feet.
651
01:03:10,541 --> 01:03:11,416
Chicken feet.
652
01:03:11,500 --> 01:03:12,916
Chicken feet.
653
01:03:13,000 --> 01:03:13,958
Chicken feet.
654
01:03:14,041 --> 01:03:15,000
Chicken feet.
655
01:03:15,083 --> 01:03:17,125
How about my feet instead?
656
01:03:43,500 --> 01:03:44,375
Damn it.
657
01:03:49,208 --> 01:03:51,916
Im. Im, open up.
658
01:03:53,041 --> 01:03:54,708
You think you're so pretty?
659
01:03:56,750 --> 01:03:58,416
Yes, you are.
660
01:03:59,208 --> 01:04:00,458
But you're a bitch.
661
01:04:00,541 --> 01:04:03,625
You tricked me into
paying your debt and ditched me.
662
01:04:05,208 --> 01:04:07,416
I have a heart too, you know?
663
01:04:08,083 --> 01:04:10,041
You are damn cold-hearted.
664
01:04:20,708 --> 01:04:21,875
Teary eyes.
665
01:04:23,291 --> 01:04:24,916
Are you sad about what I said?
666
01:04:27,250 --> 01:04:28,375
The one that should be sad…
667
01:04:28,458 --> 01:04:29,541
My dad is dead.
668
01:04:32,458 --> 01:04:34,000
The hospital just called.
669
01:04:43,958 --> 01:04:45,041
Im.
670
01:05:15,708 --> 01:05:18,000
"THE POOR MAN'S NEST"
671
01:05:27,541 --> 01:05:28,375
Im.
672
01:05:30,333 --> 01:05:32,458
Uncle Aod had been paying
for the Cremation Association.
673
01:05:34,666 --> 01:05:36,166
It can be reimbursed.
674
01:05:37,166 --> 01:05:38,750
You can settle the debt with it.
675
01:05:54,125 --> 01:05:57,500
The poor man's nest
676
01:05:58,125 --> 01:06:03,083
Who'd wish to share it with me as a guest?
677
01:06:03,666 --> 01:06:05,250
With a dirty net
678
01:06:05,333 --> 01:06:08,166
A worn-out mat
679
01:06:08,708 --> 01:06:13,458
No maiden's eye would ever look at me
680
01:06:13,541 --> 01:06:18,541
That's why I sleep all alone in misery
681
01:06:19,541 --> 01:06:21,208
I was so mad at him.
682
01:06:25,208 --> 01:06:27,750
I was mad that his life was
swallowed up by debt.
683
01:06:32,000 --> 01:06:34,291
He requested a loan to open a shop,
684
01:06:37,125 --> 01:06:38,708
got rejected by financial institutions,
685
01:06:41,041 --> 01:06:42,500
and then turned to a loan shark.
686
01:06:45,250 --> 01:06:46,708
The business failed.
687
01:06:50,500 --> 01:06:53,583
He lost both the shop and the house.
688
01:06:57,500 --> 01:06:59,875
He couldn't even afford
his daughter's education.
689
01:07:17,708 --> 01:07:21,291
{\an8}CREMATION ASSOCIATION MEMBERSHIP BOOK
690
01:07:21,375 --> 01:07:24,666
{\an8}PAYMENT HISTORY
691
01:07:24,750 --> 01:07:25,791
{\an8}It's good
692
01:07:27,416 --> 01:07:30,041
{\an8}he could pay off the debt with his death.
693
01:08:18,416 --> 01:08:19,791
Anything else I can help you with?
694
01:08:25,041 --> 01:08:25,916
No.
695
01:08:28,833 --> 01:08:29,833
Well, then…
696
01:08:31,833 --> 01:08:32,875
I'm gonna go
697
01:08:34,375 --> 01:08:35,750
so you can get some rest.
698
01:09:53,000 --> 01:09:53,958
Does it smell?
699
01:09:54,833 --> 01:09:56,375
I can go downstairs.
700
01:09:57,500 --> 01:09:58,833
No need.
701
01:10:01,583 --> 01:10:02,625
You know,
702
01:10:03,375 --> 01:10:06,875
there's one thing more harmful to life
than alcohol and cigarettes.
703
01:10:09,458 --> 01:10:10,750
Stress.
704
01:10:17,916 --> 01:10:21,916
My life is so damn stressful.
705
01:10:28,500 --> 01:10:29,458
Is it work?
706
01:10:32,958 --> 01:10:34,083
Everything.
707
01:10:36,833 --> 01:10:38,041
Work too.
708
01:10:41,458 --> 01:10:42,625
Or maybe
709
01:10:45,375 --> 01:10:49,791
lives like ours
are destined to be like this.
710
01:10:51,833 --> 01:10:53,875
We either die because of
alcohol and cigarettes
711
01:10:54,416 --> 01:10:55,541
or we die because of stress.
712
01:10:57,416 --> 01:10:59,250
Then quit being stressed.
713
01:11:00,750 --> 01:11:02,500
Whatever problem you have from now on,
714
01:11:04,250 --> 01:11:05,208
I'll help.
715
01:11:06,875 --> 01:11:07,958
What about you?
716
01:11:10,250 --> 01:11:11,333
Are you quitting?
717
01:11:14,583 --> 01:11:15,708
You mean…
718
01:11:17,041 --> 01:11:18,208
Quitting what?
719
01:11:21,625 --> 01:11:23,958
Everything.
720
01:11:26,375 --> 01:11:30,750
Your job, your pals, your bad habits,
721
01:11:31,875 --> 01:11:33,416
your old ways.
722
01:11:53,250 --> 01:11:54,250
Sure.
723
01:11:55,541 --> 01:11:56,625
I'll quit everything.
724
01:12:01,666 --> 01:12:02,625
Sound good?
725
01:12:07,166 --> 01:12:10,583
There's a 200,000 baht financial limit
on your syndicated loan.
726
01:12:10,666 --> 01:12:15,791
Withdrawal is available from
Monday to Friday, 9 a.m. to 4 p.m.
727
01:12:15,875 --> 01:12:18,333
Any one of you can withdraw.
728
01:12:27,416 --> 01:12:29,750
SAENGARUN
729
01:12:33,166 --> 01:12:35,583
FOR SALE/LEASE
730
01:12:35,666 --> 01:12:38,500
This area is always full of people.
731
01:12:38,583 --> 01:12:41,708
You can reach your break-even point
in a few months.
732
01:12:42,916 --> 01:12:45,166
What are you selling, by the way?
733
01:12:47,625 --> 01:12:48,708
Fried food
734
01:12:49,250 --> 01:12:50,583
but with a brand.
735
01:12:51,750 --> 01:12:52,875
That's good.
736
01:12:52,958 --> 01:12:55,083
No one sells fried food around here.
737
01:13:04,583 --> 01:13:05,750
Do you like it?
738
01:13:10,333 --> 01:13:11,375
Ma'am,
739
01:13:11,875 --> 01:13:13,500
can you please give us a discount?
740
01:13:14,625 --> 01:13:16,041
It's already cheap.
741
01:13:16,125 --> 01:13:17,958
Lots of people want it.
742
01:13:19,375 --> 01:13:20,916
I want it too.
743
01:13:24,125 --> 01:13:25,750
If you want it, take it.
744
01:13:25,833 --> 01:13:26,875
Don't think too much.
745
01:13:40,125 --> 01:13:41,416
Are you really not taking it?
746
01:13:43,750 --> 01:13:48,375
What if someone grabs it
and we can't find a better place?
747
01:13:50,750 --> 01:13:52,583
What can I do? It's over budget.
748
01:13:54,208 --> 01:13:55,666
We can apply for more loans.
749
01:13:57,208 --> 01:13:59,375
Nope. I don't want to bite off
more than I can chew.
750
01:14:02,625 --> 01:14:08,416
The loan we got, we're not gonna spend it?
751
01:14:11,458 --> 01:14:14,041
We can just leave it there.
752
01:14:14,125 --> 01:14:16,083
There's no interest
if we don't take it out.
753
01:14:26,916 --> 01:14:30,000
I am still pissed that you quit.
754
01:14:30,083 --> 01:14:32,416
And now you've got the nerve
to ask for money?
755
01:14:32,500 --> 01:14:34,500
What the hell will you do with it?
756
01:14:38,458 --> 01:14:40,625
Open a fried food shop with my girlfriend.
757
01:14:40,708 --> 01:14:41,791
Oh, please.
758
01:14:41,875 --> 01:14:43,083
You, Bo?
759
01:14:43,166 --> 01:14:45,958
You're too dumb to run a business.
760
01:14:50,375 --> 01:14:52,333
Collect debts for me.
761
01:14:55,166 --> 01:14:58,166
I told you, I'm done with that life.
762
01:14:59,166 --> 01:15:00,458
Bo.
763
01:15:00,541 --> 01:15:02,416
Can't you help me just this once?
764
01:15:03,916 --> 01:15:06,041
This guy is something else.
765
01:15:06,666 --> 01:15:08,958
Only you can do it.
766
01:15:13,250 --> 01:15:14,083
Prasit.
767
01:15:16,625 --> 01:15:19,416
How much you wanna bet?
768
01:15:19,916 --> 01:15:21,458
He runs a high-low table at a casino,
769
01:15:21,541 --> 01:15:23,541
scamming people for tons of money.
770
01:15:24,958 --> 01:15:25,958
So,
771
01:15:26,500 --> 01:15:27,458
what do you say?
772
01:15:48,750 --> 01:15:50,625
He owes me 400,000.
773
01:15:51,125 --> 01:15:52,708
If you can collect it,
774
01:15:53,208 --> 01:15:54,625
I'll give you 200,000.
775
01:15:57,416 --> 01:15:58,708
We will come back later.
776
01:15:58,791 --> 01:15:59,958
Yes, ma'am.
777
01:16:02,291 --> 01:16:04,041
Are you going to back out just like that?
778
01:16:04,833 --> 01:16:06,416
I don't want to be like my dad.
779
01:16:11,333 --> 01:16:13,541
IM
780
01:16:13,625 --> 01:16:15,500
If we are to walk together,
781
01:16:16,083 --> 01:16:18,958
we should walk on the right path.
782
01:16:19,041 --> 01:16:20,125
Right?
783
01:16:20,791 --> 01:16:24,291
INCOMING CALL FROM IM
784
01:16:24,375 --> 01:16:27,166
8 MISSED CALLS FROM IM
785
01:16:42,041 --> 01:16:44,166
IM: WHAT ARE YOU DOING?
WHY WON'T YOU ANSWER MY CALLS?
786
01:16:44,250 --> 01:16:46,750
BO: I'M FINDING A WAY TO GET THAT BUILDING
FOR YOU. TALK TO YOU LATER.
787
01:16:46,833 --> 01:16:47,750
IM: WHAT WILL YOU DO?
788
01:17:02,375 --> 01:17:04,666
Look at this. Awesome, huh?
789
01:17:04,750 --> 01:17:07,708
- I got it yesterday.
- Holy shit. That's dope.
790
01:17:07,791 --> 01:17:08,875
Get me some.
791
01:17:15,250 --> 01:17:16,875
What the heck are you doing here?
792
01:17:20,833 --> 01:17:22,000
Mama told us to come.
793
01:17:22,791 --> 01:17:25,000
She thought we'd be
the most helpful to you.
794
01:17:28,375 --> 01:17:29,375
Damn it.
795
01:17:32,791 --> 01:17:33,916
Listen to me.
796
01:17:34,458 --> 01:17:36,083
Don't make a scene.
797
01:17:36,166 --> 01:17:37,041
Got it?
798
01:17:40,208 --> 01:17:41,708
NO GAMBLING ALLOWED
799
01:17:47,875 --> 01:17:48,875
Stop.
800
01:17:52,875 --> 01:17:53,750
Arms.
801
01:18:00,250 --> 01:18:02,625
NO GAMBLING ALLOWED
802
01:18:07,833 --> 01:18:09,166
Hey.
803
01:18:11,375 --> 01:18:12,916
Great.
804
01:18:22,125 --> 01:18:23,166
Open!
805
01:18:23,250 --> 01:18:24,458
Just open it, man.
806
01:18:25,791 --> 01:18:29,250
What? You won again?
807
01:18:29,333 --> 01:18:30,458
Did you cheat?
808
01:18:30,541 --> 01:18:32,875
It's 11, high-low.
809
01:18:32,958 --> 01:18:34,208
Damn it.
810
01:18:34,291 --> 01:18:36,750
Oh, come on.
811
01:18:36,833 --> 01:18:38,208
Wow, you win a lot.
812
01:18:39,333 --> 01:18:42,708
You shouldn't be the type that welshes.
813
01:18:42,791 --> 01:18:44,875
What? Who the fuck are you?
814
01:18:48,291 --> 01:18:50,875
Ah. Mama Wan's boy.
815
01:18:51,708 --> 01:18:52,666
What?
816
01:18:53,250 --> 01:18:54,791
Did she ask you to collect the money?
817
01:18:56,500 --> 01:18:58,166
Oh, gosh.
818
01:18:58,750 --> 01:18:59,875
Throw these scum out.
819
01:18:59,958 --> 01:19:00,833
Wait.
820
01:19:01,541 --> 01:19:02,458
I'm just kidding.
821
01:19:05,541 --> 01:19:06,375
I'm here to play.
822
01:19:07,375 --> 01:19:09,041
Wow.
823
01:19:11,083 --> 01:19:12,458
So?
824
01:19:13,375 --> 01:19:15,166
You don't want me to? Fine.
I'll go to another table.
825
01:19:17,375 --> 01:19:18,500
Please.
826
01:19:29,291 --> 01:19:31,166
Good luck, young man.
827
01:19:46,375 --> 01:19:47,458
HIGH
828
01:19:48,458 --> 01:19:49,916
Make a bet.
829
01:19:50,000 --> 01:19:51,041
Come on.
830
01:19:52,125 --> 01:19:53,125
High.
831
01:19:55,375 --> 01:19:56,625
Two, three, four. Low.
832
01:19:56,708 --> 01:19:58,083
Oh, come on.
833
01:19:59,833 --> 01:20:01,208
Oh, come on.
834
01:20:01,291 --> 01:20:03,208
It's not my day today.
835
01:20:07,041 --> 01:20:08,625
All of it?
836
01:20:09,625 --> 01:20:10,375
Yes, ma'am.
837
01:20:10,458 --> 01:20:12,416
He withdrew all of it.
838
01:20:18,833 --> 01:20:20,833
Come on, come on.
839
01:20:20,916 --> 01:20:22,000
LOW
840
01:20:22,083 --> 01:20:24,625
I'm winning this one.
841
01:20:25,458 --> 01:20:26,708
Please be low.
842
01:20:26,791 --> 01:20:28,333
Six, five, one. High.
843
01:20:29,541 --> 01:20:32,458
- I lose every damn time.
- It's always 11.
844
01:20:33,750 --> 01:20:35,041
HIGH
845
01:20:35,125 --> 01:20:38,000
Low. Let's go for low.
846
01:20:38,083 --> 01:20:40,875
High? Should I go for high?
847
01:20:41,791 --> 01:20:43,208
Come on.
848
01:20:43,875 --> 01:20:45,583
Make your bet.
849
01:20:56,708 --> 01:20:58,416
Six, four, one. That's 11, high-low.
850
01:20:58,500 --> 01:21:02,541
Oh, for God's sake.
851
01:21:04,250 --> 01:21:05,333
You want food?
852
01:21:07,291 --> 01:21:08,250
Food?
853
01:21:09,208 --> 01:21:10,416
Do you want some food?
854
01:21:11,500 --> 01:21:12,333
Food?
855
01:21:12,416 --> 01:21:14,375
- Girl, I want one.
- Food?
856
01:21:15,166 --> 01:21:17,833
Anyone want food?
857
01:21:22,750 --> 01:21:23,833
Time to bet.
858
01:21:25,958 --> 01:21:27,250
HIGH
859
01:21:30,916 --> 01:21:32,291
I think it's low.
860
01:21:32,375 --> 01:21:35,208
Go all in.
861
01:21:36,458 --> 01:21:38,416
Go all in.
862
01:21:39,125 --> 01:21:41,041
- Yes, that's it.
- Come on.
863
01:21:41,125 --> 01:21:43,833
- I'm winning this.
- I'm getting rich.
864
01:21:43,916 --> 01:21:46,291
I'm getting lucky.
865
01:21:56,291 --> 01:21:58,958
- I'm winning.
- Let's see.
866
01:21:59,041 --> 01:22:00,166
Low.
867
01:22:01,583 --> 01:22:02,416
Want some food?
868
01:22:05,750 --> 01:22:06,708
Do you want some food?
869
01:22:08,500 --> 01:22:10,458
- No.
- I do.
870
01:22:18,041 --> 01:22:19,416
Hold on.
871
01:22:22,083 --> 01:22:22,916
Can I open it?
872
01:22:24,791 --> 01:22:26,333
Of course, sir.
873
01:22:45,250 --> 01:22:46,500
What the hell?
874
01:22:52,833 --> 01:22:54,750
- What's happening?
- Sorry.
875
01:22:54,833 --> 01:22:56,250
I'm okay.
876
01:22:56,916 --> 01:22:58,750
I choked on the rice.
877
01:22:58,833 --> 01:23:02,416
- Sorry.
- Oh, for goodness's sake.
878
01:23:03,333 --> 01:23:04,333
I'm losing money.
879
01:23:04,416 --> 01:23:05,666
Sorry.
880
01:23:05,750 --> 01:23:06,791
What the hell?
881
01:23:07,375 --> 01:23:08,583
What the hell?
882
01:23:21,416 --> 01:23:24,541
I guess someone is losing his money.
883
01:23:24,625 --> 01:23:26,791
Two, two, one. Low.
884
01:23:36,625 --> 01:23:37,500
Bet.
885
01:23:42,375 --> 01:23:43,625
11 HIGH-LOW
886
01:23:43,708 --> 01:23:45,375
Whoa! Seriously?
887
01:23:48,083 --> 01:23:51,208
I guess somebody wants to go to sleep.
888
01:23:51,291 --> 01:23:53,708
Follow him.
889
01:23:53,791 --> 01:23:55,750
Let's do it.
890
01:23:59,166 --> 01:24:00,625
There's five for sure.
891
01:24:00,708 --> 01:24:01,958
Here.
892
01:24:07,041 --> 01:24:08,875
Six, four, one. 11, high-low.
893
01:24:08,958 --> 01:24:10,166
Damn! How is it possible?
894
01:24:10,250 --> 01:24:11,125
So lucky.
895
01:24:11,208 --> 01:24:12,125
Awesome!
896
01:24:12,708 --> 01:24:14,458
You're damn lucky.
897
01:24:14,541 --> 01:24:15,708
Really?
898
01:24:15,791 --> 01:24:17,250
High-low!
899
01:24:20,291 --> 01:24:21,916
Is it really 11 high-low?
900
01:24:33,041 --> 01:24:34,583
Let's get lucky again!
901
01:24:34,666 --> 01:24:35,541
Wow!
902
01:24:35,625 --> 01:24:36,625
Sir.
903
01:24:38,041 --> 01:24:40,500
Follow him.
904
01:24:51,000 --> 01:24:52,833
Four, four, three. 11, high-low.
905
01:24:52,916 --> 01:24:54,375
Yeah!
906
01:24:54,458 --> 01:24:56,416
11, high-low, people!
907
01:24:56,500 --> 01:24:58,833
Gosh, he wins again!
908
01:24:58,916 --> 01:25:01,000
He's damn lucky.
909
01:25:01,083 --> 01:25:03,458
How did you do that?
910
01:25:04,333 --> 01:25:05,166
Hey.
911
01:25:05,958 --> 01:25:07,208
Are you cheating?
912
01:25:07,708 --> 01:25:09,375
Cheating?
913
01:25:09,458 --> 01:25:10,916
You're the one with the dice.
914
01:25:11,541 --> 01:25:13,791
The dealer's killing the vibe
for me. I'm out.
915
01:25:14,750 --> 01:25:16,291
Whoa.
916
01:25:23,083 --> 01:25:24,291
We're paying by check.
917
01:25:24,375 --> 01:25:25,583
Come on, Auntie.
918
01:25:26,833 --> 01:25:27,916
Cash is preferred.
919
01:25:28,833 --> 01:25:30,666
Wait half an hour.
920
01:25:38,625 --> 01:25:40,541
Did you help him cheat?
921
01:25:41,041 --> 01:25:43,583
I didn't. I did as you told me.
922
01:25:44,750 --> 01:25:46,583
Then why did the dice turn out like that?
923
01:25:48,000 --> 01:25:49,250
He swapped the dice.
924
01:25:55,291 --> 01:25:56,291
Do you want some food?
925
01:25:56,375 --> 01:25:58,125
- No.
- I do.
926
01:26:02,916 --> 01:26:04,333
What the hell?
927
01:26:08,916 --> 01:26:09,666
11 HIGH-LOW
928
01:26:20,416 --> 01:26:22,333
Four, four, three. 11, high-low.
929
01:26:26,000 --> 01:26:26,833
Fuck!
930
01:26:27,791 --> 01:26:30,083
He looked so fucking confused.
931
01:26:50,375 --> 01:26:51,333
You cheated.
932
01:26:52,666 --> 01:26:53,541
So?
933
01:26:54,250 --> 01:26:55,458
You cheated too.
934
01:26:56,666 --> 01:26:58,458
You can scam people all you want.
935
01:26:59,416 --> 01:27:00,791
But if you're in debt, you must pay.
936
01:27:03,041 --> 01:27:06,375
You should think twice
before messing with me.
937
01:27:07,958 --> 01:27:09,666
Do you know who's backing me up?
938
01:27:10,833 --> 01:27:11,666
Guys.
939
01:27:45,458 --> 01:27:46,291
Give it back.
940
01:27:47,125 --> 01:27:48,333
Dickhead!
941
01:28:16,041 --> 01:28:17,208
Motherfucker!
942
01:28:26,250 --> 01:28:27,583
Where's your friend, huh?
943
01:28:27,666 --> 01:28:28,958
Get him here.
944
01:28:29,041 --> 01:28:30,500
Where is he? You motherfucker.
945
01:28:30,583 --> 01:28:31,791
Son of a bitch!
946
01:28:37,000 --> 01:28:38,291
The money's in my bike.
947
01:28:38,375 --> 01:28:39,666
Take my bike.
948
01:28:41,750 --> 01:28:42,791
Damn it.
949
01:28:43,541 --> 01:28:44,458
Fucking go!
950
01:28:48,000 --> 01:28:49,166
Hey.
951
01:28:50,583 --> 01:28:51,416
Hey.
952
01:28:57,166 --> 01:28:58,000
Motherfucker.
953
01:29:29,333 --> 01:29:30,166
Boss.
954
01:29:38,750 --> 01:29:40,000
Boss, wake up.
955
01:29:42,250 --> 01:29:43,208
Boss.
956
01:29:52,458 --> 01:29:53,541
Why didn't you help me, Mama?
957
01:29:54,500 --> 01:29:56,666
Prasit's brother is a cop.
958
01:29:56,750 --> 01:29:58,958
How could I help?
959
01:29:59,666 --> 01:30:01,250
You're lucky he's not dead.
960
01:30:04,500 --> 01:30:05,666
Bo,
961
01:30:06,333 --> 01:30:08,083
listen to me.
962
01:30:08,166 --> 01:30:10,583
Don't mention me or the casino
963
01:30:11,250 --> 01:30:12,458
so the case will close fast.
964
01:30:12,541 --> 01:30:15,083
You'll be in prison for just a few years.
965
01:30:16,583 --> 01:30:17,916
Where is my money?
966
01:30:19,250 --> 01:30:20,208
Your money?
967
01:30:20,708 --> 01:30:23,625
You didn't collect all of my money, Bo.
968
01:30:23,708 --> 01:30:25,541
I don't want my cut, all right?
969
01:30:26,333 --> 01:30:28,166
But my girlfriend's money is in there too.
970
01:30:29,916 --> 01:30:31,208
You can ask Pad.
971
01:30:31,291 --> 01:30:34,375
I walked into the casinowith 200,000 baht.
972
01:30:36,208 --> 01:30:37,541
Return it to her.
973
01:30:40,208 --> 01:30:41,458
200,000 baht, yeah?
974
01:30:42,291 --> 01:30:43,541
Fine. I'll take care of it.
975
01:30:54,625 --> 01:30:56,250
Please leave, ma'am.
976
01:30:56,333 --> 01:30:58,416
The offender doesn't wish to see you.
977
01:30:59,000 --> 01:31:00,208
Why not?
978
01:31:00,708 --> 01:31:01,666
I don't know, ma'am.
979
01:31:01,750 --> 01:31:03,208
He asked me to tell you so.
980
01:31:11,291 --> 01:31:13,375
Why the fuck don't you want to see me?
981
01:31:14,583 --> 01:31:17,375
You dared to take my money
but you won't face me?
982
01:31:18,375 --> 01:31:20,291
What did you do with my money?
983
01:31:20,791 --> 01:31:21,791
Tell me.
984
01:31:21,875 --> 01:31:23,666
Give it back.
985
01:31:26,208 --> 01:31:28,708
What the fuck did I ever do to you?
986
01:31:28,791 --> 01:31:30,750
Why are you doing this to me?
987
01:31:31,250 --> 01:31:32,958
I was in debt because of my dad.
988
01:31:33,041 --> 01:31:35,375
Now I'm in debt because of you.
989
01:31:35,958 --> 01:31:36,833
Huh?
990
01:31:36,916 --> 01:31:39,000
How could you do this to me?
991
01:31:40,000 --> 01:31:41,291
Face me.
992
01:31:42,208 --> 01:31:44,250
Bo, you piece of shit. Face me!
993
01:31:52,666 --> 01:32:00,875
YEARS LATER
994
01:32:17,166 --> 01:32:18,583
You got out a while ago.
995
01:32:18,666 --> 01:32:20,541
Where have you been?
996
01:32:21,833 --> 01:32:23,000
Cambodia.
997
01:32:24,333 --> 01:32:26,083
Someone got me a job.
998
01:32:26,166 --> 01:32:27,166
10-5097
CHONBURI
999
01:32:27,250 --> 01:32:28,833
I did it for over a year and fell sick.
1000
01:32:30,250 --> 01:32:31,416
Then I got fired.
1001
01:32:43,125 --> 01:32:45,000
It tastes worse than food in prison.
1002
01:32:46,750 --> 01:32:49,041
Thip's cooking skills have gotten worse
while I was away.
1003
01:32:50,625 --> 01:32:51,625
I made it.
1004
01:32:52,208 --> 01:32:53,708
If you can't swallow it,
go eat somewhere else.
1005
01:33:00,250 --> 01:33:02,000
Thip moved back to her hometown in Phrae.
1006
01:33:03,375 --> 01:33:04,833
This time, she took our daughter with her.
1007
01:33:08,958 --> 01:33:09,791
And Dad?
1008
01:33:11,083 --> 01:33:12,708
He stopped driving the pickup truck taxi?
1009
01:33:14,375 --> 01:33:16,500
His sight has been bad
for a while, asshole.
1010
01:33:16,583 --> 01:33:18,541
He just crashed his truck the other day.
1011
01:33:22,291 --> 01:33:23,500
It's been so rough.
1012
01:33:24,500 --> 01:33:26,583
Making money is really tough.
1013
01:33:29,750 --> 01:33:30,750
What about you, Bo?
1014
01:33:31,250 --> 01:33:32,625
You're a grown man.
1015
01:33:33,958 --> 01:33:35,833
Get your life together, man.
1016
01:33:39,083 --> 01:33:40,041
How?
1017
01:33:41,000 --> 01:33:42,000
Like you?
1018
01:33:42,833 --> 01:33:44,541
Own a barbershop. Have a wife and kid.
1019
01:33:45,625 --> 01:33:46,583
But you didn't get it together.
1020
01:33:53,500 --> 01:33:54,833
Dad hates me.
1021
01:33:55,958 --> 01:33:58,000
Whatever shit I do
is never good enough for him.
1022
01:34:02,458 --> 01:34:04,000
Dad doesn't hate you.
1023
01:34:06,000 --> 01:34:07,291
He worries about you.
1024
01:34:11,708 --> 01:34:13,875
Though my life is fucked up,
my business is bad,
1025
01:34:13,958 --> 01:34:15,208
and my wife and kid left me,
1026
01:34:16,083 --> 01:34:17,458
he doesn't care.
1027
01:34:18,333 --> 01:34:20,958
You were all he could talk about.
1028
01:34:24,083 --> 01:34:25,916
When were you getting out?
1029
01:34:27,541 --> 01:34:29,541
Would you make it out alive?
1030
01:34:31,166 --> 01:34:34,750
Would you hit your head
like you did before?
1031
01:34:38,500 --> 01:34:41,250
You keep saying
he doesn't give a shit about you.
1032
01:34:43,375 --> 01:34:45,291
But all he sees is you hurting yourself.
1033
01:34:47,958 --> 01:34:49,208
What about you?
1034
01:34:51,000 --> 01:34:52,958
Have you ever cared about
his feelings at all?
1035
01:35:12,208 --> 01:35:14,208
The Election Commission Office
1036
01:35:14,708 --> 01:35:18,083
invites all eligible votersto exercise their right
1037
01:35:18,166 --> 01:35:23,250
and vote in the Chief Executive of the PAOand Member of the PAO Council elections
1038
01:35:23,333 --> 01:35:25,583
at the polling unitwhere your name is registered.
1039
01:35:25,666 --> 01:35:28,500
For more details on the elections…
1040
01:35:37,541 --> 01:35:39,833
PLEASE VOTE FOR WANNA POKUDOM
1041
01:35:50,916 --> 01:35:52,083
KHELANG NORTHERN THAI FOOD
1042
01:36:29,750 --> 01:36:31,375
Hi, guys.
1043
01:36:31,458 --> 01:36:34,833
If you're watching, say hello to me.
1044
01:36:36,041 --> 01:36:42,291
Today, you'll be paying only 499 bahtfor this box full of cosmetics.
1045
01:36:42,375 --> 01:36:48,458
But I guarantee everything all togetherin one box costs more than 499 baht.
1046
01:36:48,541 --> 01:36:54,083
See? One, two, three, four.These are already over 499.
1047
01:36:54,166 --> 01:36:57,458
I promise you it's worth it.
1048
01:36:57,541 --> 01:37:02,750
Not only that, you might win double.
1049
01:37:02,833 --> 01:37:08,041
The first prize is the red envelope.
1050
01:37:08,125 --> 01:37:11,208
{\an8}- RED ENVELOPE AGAIN? I NEVER GET IT.
- The second prize is even bigger.
1051
01:37:11,291 --> 01:37:14,416
{\an8}- Gold. A gold necklace, everyone.
- NO ONE HAS EVER GOT IT.
1052
01:37:15,000 --> 01:37:17,000
Are you thrilled yet?
1053
01:37:17,083 --> 01:37:19,375
Who will be the lucky winner?
1054
01:37:24,625 --> 01:37:25,666
Im quit a long time ago.
1055
01:37:27,041 --> 01:37:28,208
Almost two years now.
1056
01:37:29,208 --> 01:37:33,416
She was deeply entangled in debt troubles.
1057
01:37:34,125 --> 01:37:38,375
Someone would call her
or even come to see her here.
1058
01:37:39,833 --> 01:37:41,750
It was chaos. She couldn't stay.
1059
01:37:50,750 --> 01:37:51,958
The latest batch of products.
1060
01:37:57,208 --> 01:37:58,166
What's wrong?
1061
01:37:59,750 --> 01:38:02,125
When you packed
the mystery boxes the last time,
1062
01:38:03,416 --> 01:38:05,208
did you put a gold necklace in at all?
1063
01:38:06,000 --> 01:38:06,958
Of course.
1064
01:38:07,541 --> 01:38:08,500
Why?
1065
01:38:10,750 --> 01:38:14,333
The customers complain that
they never get the gold necklace.
1066
01:38:16,375 --> 01:38:19,083
Im. They just ramble.
1067
01:38:29,166 --> 01:38:31,958
Im, hang in there.
1068
01:38:33,041 --> 01:38:35,125
You will clear all your debts soon.
1069
01:38:41,458 --> 01:38:42,833
I'm taking off now.
1070
01:38:54,125 --> 01:38:55,250
Hello.
1071
01:38:55,333 --> 01:38:57,250
I was delivering the products.
1072
01:38:58,250 --> 01:39:00,583
On my way. See you soon.
1073
01:39:06,458 --> 01:39:07,708
Ouch!
1074
01:39:15,916 --> 01:39:18,791
THE CANDIDATE COORDINATION CENTER
1075
01:39:41,041 --> 01:39:42,458
{\an8}It's so hot, and I'm exhausted.
1076
01:39:42,541 --> 01:39:44,458
{\an8}Come on. Keep walking.
1077
01:39:44,541 --> 01:39:46,333
{\an8}Where the heck is my phone?
1078
01:39:47,500 --> 01:39:49,750
It's here, Mama.
You left it at the restaurant.
1079
01:39:49,833 --> 01:39:51,166
Why didn't you give it back sooner?
1080
01:39:51,250 --> 01:39:53,916
Don't get your hands on my phone.
I don't like it.
1081
01:40:03,875 --> 01:40:04,875
Hello, Mama.
1082
01:40:06,583 --> 01:40:07,833
Long time no see, Bo.
1083
01:40:11,750 --> 01:40:13,708
Why didn't you return the money
to my girlfriend?
1084
01:40:15,791 --> 01:40:16,875
What money?
1085
01:40:20,166 --> 01:40:21,125
Mama.
1086
01:40:22,083 --> 01:40:23,333
That's her money.
1087
01:40:24,041 --> 01:40:25,208
I don't remember it.
1088
01:40:30,916 --> 01:40:31,875
Mama.
1089
01:40:32,416 --> 01:40:33,500
Don't be like this.
1090
01:40:33,583 --> 01:40:35,000
Give it back.
1091
01:40:35,500 --> 01:40:37,041
I said I don't remember.
1092
01:40:37,541 --> 01:40:38,791
How could you not?
1093
01:40:39,291 --> 01:40:40,958
- The day I was arrested…
- Hey!
1094
01:40:41,875 --> 01:40:42,750
Get out.
1095
01:40:43,541 --> 01:40:44,375
You get out.
1096
01:40:44,458 --> 01:40:45,833
I'm talking to her. Don't butt in.
1097
01:40:45,916 --> 01:40:47,125
- Mama…
- What the fuck is wrong with you?
1098
01:40:47,208 --> 01:40:48,791
- Get lost.
- Mama!
1099
01:40:48,875 --> 01:40:50,250
- Mama!
- Move!
1100
01:40:50,333 --> 01:40:51,166
- Mama!
- Get lost.
1101
01:40:51,250 --> 01:40:52,166
- Mama!
- Shut up!
1102
01:40:52,250 --> 01:40:53,541
Give it back.
1103
01:40:53,625 --> 01:40:55,458
- Don't do anything stupid.
- Let go!
1104
01:40:55,541 --> 01:40:56,916
- Come here!
- Let go of me!
1105
01:41:23,666 --> 01:41:25,958
WAN'S SEAFOOD
1106
01:41:38,333 --> 01:41:39,750
Have dinner without me.
1107
01:41:39,833 --> 01:41:40,791
Don't wait up.
1108
01:41:54,208 --> 01:41:55,500
MAX: WHERE ARE YOU, IM?
1109
01:41:55,583 --> 01:41:58,125
MAX: WHY AREN'T YOU DOING
THE LIVE SELLING?
1110
01:41:58,208 --> 01:42:01,708
MAX: YOU'RE NEVER GOING TO
PAY OFF YOUR DEBT.
1111
01:42:34,041 --> 01:42:36,333
Sir, can't you talk
to someone in your party?
1112
01:42:36,416 --> 01:42:38,166
My competitor is coming in hot now.
1113
01:42:38,250 --> 01:42:39,541
What should I do now?
1114
01:42:39,625 --> 01:42:41,416
I've nearly run out of money here.
1115
01:42:43,458 --> 01:42:46,125
I can't lose, sir. I've spent all I had.
1116
01:42:47,125 --> 01:42:48,750
What do you say? Are you in or out?
1117
01:42:48,833 --> 01:42:51,708
I'm thinking the same.
1118
01:42:52,208 --> 01:42:53,416
Stop talking.
1119
01:42:54,000 --> 01:42:54,958
It's my favorite.
1120
01:42:56,708 --> 01:42:57,708
Hold on.
1121
01:42:59,041 --> 01:43:02,708
- Who wants it? If you don't, I'll take it.
- I do.
1122
01:43:02,791 --> 01:43:05,416
Don't you dare.
1123
01:43:05,500 --> 01:43:07,500
Son of a bitch!
Didn't you get what I said?
1124
01:43:17,541 --> 01:43:19,208
I do want it
1125
01:43:19,875 --> 01:43:21,958
but I want to protect myself too.
1126
01:43:22,500 --> 01:43:25,125
People keep leeching off me.
1127
01:43:40,041 --> 01:43:43,125
When they asked me to run,
they said it wouldn't cost much.
1128
01:43:44,166 --> 01:43:45,958
No competition. I would win for sure.
1129
01:43:46,041 --> 01:43:46,875
Look now.
1130
01:43:50,208 --> 01:43:51,625
Let me call you back, sir.
1131
01:43:52,333 --> 01:43:53,458
Damn it.
1132
01:43:55,750 --> 01:43:57,000
What the hell are you guys up to?
1133
01:43:57,083 --> 01:43:58,666
WE DO IT QUICKER AND BETTER
1134
01:44:02,583 --> 01:44:03,458
Bo.
1135
01:44:12,791 --> 01:44:13,916
You owe me.
1136
01:44:16,458 --> 01:44:17,583
You must pay.
1137
01:44:20,625 --> 01:44:21,958
Son of a bitch!
1138
01:44:30,791 --> 01:44:31,625
What?
1139
01:44:33,458 --> 01:44:34,750
Why staring at me?
1140
01:44:36,791 --> 01:44:37,750
What are you gonna do?
1141
01:44:39,750 --> 01:44:42,333
Do you have the guts? Huh?
1142
01:44:49,416 --> 01:44:50,250
Do it.
1143
01:45:06,416 --> 01:45:07,583
Please, Mama.
1144
01:45:11,541 --> 01:45:12,750
Don't do this.
1145
01:45:19,666 --> 01:45:21,666
It's just 200,000 baht.
1146
01:45:21,750 --> 01:45:23,500
You can make it in no time.
1147
01:45:24,375 --> 01:45:25,833
You still have lots of time.
1148
01:45:30,416 --> 01:45:32,250
But my time is running out.
1149
01:45:35,916 --> 01:45:37,458
Please return the money.
1150
01:45:52,166 --> 01:45:54,458
Look at you kneeling and begging.
1151
01:45:59,416 --> 01:46:02,250
You think you'll get what you want?
1152
01:46:06,375 --> 01:46:08,125
You worked for me for so long.
1153
01:46:10,583 --> 01:46:12,000
Didn't you learn anything?
1154
01:46:14,083 --> 01:46:16,875
You are a complete idiot.
1155
01:46:17,958 --> 01:46:20,083
That's why your life has never
gotten better.
1156
01:46:23,000 --> 01:46:24,666
Don't blame others.
1157
01:46:24,750 --> 01:46:27,000
Don't blame me
for taking advantage of you.
1158
01:46:29,041 --> 01:46:31,083
Blame your own stupidity.
1159
01:46:31,875 --> 01:46:35,708
What kind of debt collector smashes
his head instead of the debtors' heads?
1160
01:46:35,791 --> 01:46:36,875
Moron!
1161
01:46:37,458 --> 01:46:38,583
Ouch!
1162
01:46:41,333 --> 01:46:44,125
Damn it.
1163
01:46:45,000 --> 01:46:47,000
I raised you, you son of a bitch!
1164
01:46:48,000 --> 01:46:48,958
Ouch.
1165
01:48:01,333 --> 01:48:02,666
You taught me yourself.
1166
01:48:05,000 --> 01:48:06,541
When you're in debt, you must pay.
1167
01:48:09,583 --> 01:48:10,833
Give me back the money.
1168
01:48:22,875 --> 01:48:24,416
Or let's just die together then.
1169
01:48:24,500 --> 01:48:27,208
Hi, this is Pattaya City Police.How may I help you?
1170
01:48:30,541 --> 01:48:32,333
Hello, this is Pattaya City Police.
1171
01:48:34,458 --> 01:48:35,500
Hello.
1172
01:48:40,458 --> 01:48:44,708
THE CANDIDATE COORDINATION CENTER
1173
01:48:58,333 --> 01:48:59,166
Hello.
1174
01:49:00,083 --> 01:49:00,916
Im.
1175
01:49:02,416 --> 01:49:03,500
It's Bo.
1176
01:49:05,166 --> 01:49:06,666
I'm out of prison now.
1177
01:49:08,666 --> 01:49:10,166
I'm giving you back the money tomorrow.
1178
01:49:11,666 --> 01:49:12,583
Im…
1179
01:49:14,375 --> 01:49:15,625
What are you doing tomorrow?
1180
01:49:16,291 --> 01:49:17,416
Will you be home?
1181
01:49:18,291 --> 01:49:19,083
I…
1182
01:49:20,125 --> 01:49:21,583
I'm returning your money.
1183
01:49:22,375 --> 01:49:23,500
Keep it.
1184
01:49:25,500 --> 01:49:27,333
I won't get to spend it.
1185
01:49:38,083 --> 01:49:41,875
The number that you've dialedcannot be connected…
1186
01:51:16,208 --> 01:51:17,500
Don't come closer.
1187
01:51:56,541 --> 01:51:57,541
Just leave.
1188
01:52:56,625 --> 01:52:57,500
Mister!
1189
01:53:16,708 --> 01:53:19,125
Based on his health checkup
and medical history,
1190
01:53:19,208 --> 01:53:26,166
his actions and habits have caused
long-term brain injury.
1191
01:53:27,791 --> 01:53:31,125
Whenever your brain
experiences attack or injury,
1192
01:53:31,625 --> 01:53:35,166
it causes a rise in intracranial pressure.
1193
01:53:36,083 --> 01:53:41,000
If left untreated,
it produces brain swelling,
1194
01:53:42,250 --> 01:53:44,625
which can be life-threatening.
1195
01:53:50,958 --> 01:53:52,500
How do we cure it?
1196
01:53:53,916 --> 01:53:56,416
In his case,
1197
01:53:56,500 --> 01:53:58,458
I presume he's been experiencingthe symptoms for some time.
1198
01:53:59,333 --> 01:54:02,375
All we can do nowis provide palliative care.
1199
01:54:06,250 --> 01:54:07,750
I know you're not sleeping.
1200
01:54:28,958 --> 01:54:31,375
How long have you known?
1201
01:54:36,250 --> 01:54:37,416
Since in prison.
1202
01:54:47,333 --> 01:54:48,166
What are you doing?
1203
01:54:49,291 --> 01:54:50,958
I gave you the money.
1204
01:54:53,833 --> 01:54:55,625
I don't owe you anything.
1205
01:54:57,500 --> 01:54:58,541
I should go.
1206
01:55:01,791 --> 01:55:03,083
Aren't you going to get treatment?
1207
01:55:06,666 --> 01:55:08,125
I can't afford it.
1208
01:55:10,208 --> 01:55:11,500
I don't have insurance.
1209
01:55:14,000 --> 01:55:15,166
No treatment needed.
1210
01:55:23,083 --> 01:55:24,500
The money you just gave me,
1211
01:55:26,541 --> 01:55:27,583
I'll lend it to you.
1212
01:55:30,958 --> 01:55:31,875
What about your shop?
1213
01:55:34,500 --> 01:55:35,291
Your debt?
1214
01:55:35,375 --> 01:55:37,791
- You can pay me back once you recover.
- What if I don't recover?
1215
01:55:37,875 --> 01:55:39,708
You want to be in debt
for the rest of your life?
1216
01:55:39,791 --> 01:55:40,916
Will you stop talking?
1217
01:55:45,000 --> 01:55:46,458
If I'm gonna be in debt, so be it.
1218
01:55:47,958 --> 01:55:49,333
You must get treatment.
1219
01:56:29,750 --> 01:56:31,208
{\an8}FOR SALE/LEASE
1220
01:57:14,375 --> 01:57:15,208
Uncle Bo.
1221
01:57:17,583 --> 01:57:18,458
Hey.
1222
01:57:18,541 --> 01:57:19,750
Come here, sassy.
1223
01:57:20,416 --> 01:57:21,458
How come you're here?
1224
01:57:35,458 --> 01:57:37,416
That's probably reachable.
1225
01:57:39,208 --> 01:57:41,750
Didn't get enough sleep.
1226
01:58:03,083 --> 01:58:03,916
Bo.
1227
01:58:19,375 --> 01:58:20,416
Thank you.
1228
01:58:25,208 --> 01:58:26,333
How about this?
1229
01:58:26,416 --> 01:58:27,916
Higher on the right.
1230
01:58:28,000 --> 01:58:29,000
A little bit higher.
1231
01:58:29,083 --> 01:58:30,208
Yeah.
1232
01:58:30,291 --> 01:58:31,375
There you go.
1233
01:58:32,333 --> 01:58:34,750
Here. Your son cooked it.
1234
01:58:36,958 --> 01:58:38,666
- Tip, have a seat.
- Try this too.
1235
01:58:38,750 --> 01:58:40,375
Here you go.
1236
01:58:40,458 --> 01:58:42,541
This is Stir-Fried Cabbage
with Fish Sauce.
1237
01:58:44,416 --> 01:58:46,791
Look.
1238
01:58:46,875 --> 01:58:48,708
The fried tofu is so crispy.
1239
01:58:48,791 --> 01:58:51,000
So good. It'll be a bestseller for sure.
1240
01:58:51,083 --> 01:58:52,875
- Exactly. It's so good.
- Right.
1241
01:58:52,958 --> 01:58:53,833
Superb.
1242
01:58:54,375 --> 01:58:56,208
The food will be gone in no time.
1243
01:58:58,458 --> 01:59:00,125
Prosperity.
1244
01:59:00,208 --> 01:59:02,666
- Cheers.
- Cheers.
1245
01:59:16,125 --> 01:59:19,666
This one is really crispy.
1246
01:59:19,750 --> 01:59:21,625
Do you like it?
1247
01:59:38,291 --> 01:59:40,708
Should I name the shop "Fries to You"?
1248
01:59:44,000 --> 01:59:45,375
Nope.
1249
01:59:46,291 --> 01:59:47,958
Doesn't sound cool at all.
1250
01:59:51,875 --> 01:59:53,375
Take your time.
1251
01:59:56,291 --> 01:59:57,833
You'll eventually come up with something.
1252
02:00:03,875 --> 02:00:06,125
Remember the day
you gave me back the money?
1253
02:00:09,625 --> 02:00:10,750
That night,
1254
02:00:12,791 --> 02:00:14,875
I was so ready to die.
1255
02:00:17,666 --> 02:00:20,541
Do you know why I changed my mind?
1256
02:00:35,625 --> 02:00:36,958
It was because of you.
1257
02:00:43,916 --> 02:00:45,041
To be honest,
1258
02:00:46,208 --> 02:00:47,958
I don't even rememberwhat we talked about.
1259
02:00:59,958 --> 02:01:03,916
But you reaching out was enough
1260
02:01:05,500 --> 02:01:07,000
to make me not want to die.
1261
02:01:09,541 --> 02:01:10,791
Simple as that.
1262
02:01:47,041 --> 02:01:48,250
Let's get some sleep.
1263
02:02:11,875 --> 02:02:13,000
I know
1264
02:02:13,666 --> 02:02:15,375
what I will name the shop.
1265
02:02:20,875 --> 02:02:22,208
Do you want to know?
1266
02:02:27,375 --> 02:02:28,416
Take a guess.
1267
02:02:44,291 --> 02:02:45,208
Bo.
1268
02:03:08,666 --> 02:03:09,583
Bo.
1269
02:05:35,083 --> 02:05:35,958
{\an8}Im.
1270
02:05:37,791 --> 02:05:40,083
{\an8}By the time you read this letter,
1271
02:05:41,916 --> 02:05:44,000
I will already be with Uncle Aod.
1272
02:05:46,666 --> 02:05:48,416
You must be exhausted
1273
02:05:49,166 --> 02:05:51,000
from running the shop by yourself.
1274
02:05:53,166 --> 02:05:54,791
But you're smart.
1275
02:05:56,291 --> 02:05:58,041
I'm sure you can manage everything.
1276
02:06:01,208 --> 02:06:03,958
You know, after being dischargedfrom the hospital,
1277
02:06:05,291 --> 02:06:07,291
though I was so worn outfrom decorating the shop,
1278
02:06:08,916 --> 02:06:11,875
it was such a damn happy time for me.
1279
02:06:14,333 --> 02:06:18,416
I felt like someonewho's paid off his debt.
1280
02:06:20,458 --> 02:06:23,416
It felt free and peaceful,
1281
02:06:24,541 --> 02:06:26,791
{\an8}and I got to take my deepest breaths.
1282
02:06:28,625 --> 02:06:31,333
{\an8}I never imagined I would everexperience this kind of feeling.
1283
02:06:35,333 --> 02:06:37,375
It happened because of you.
1284
02:06:43,583 --> 02:06:44,583
Im,
1285
02:06:46,208 --> 02:06:48,000
you still have a long life ahead of you.
1286
02:06:50,791 --> 02:06:53,541
On the day you are at sea,
1287
02:06:55,541 --> 02:06:58,125
I want you to love yourself.
1288
02:06:59,958 --> 02:07:01,958
If you don't know which way to go,
1289
02:07:04,125 --> 02:07:05,500
stay still.
1290
02:07:06,416 --> 02:07:08,208
Take a deep breath.
1291
02:07:12,708 --> 02:07:14,083
If you can't do anything,
1292
02:07:14,583 --> 02:07:17,250
just breathe and get through the day.
1293
02:07:23,000 --> 02:07:24,750
Uncle Aod taught me that
1294
02:07:25,500 --> 02:07:27,291
we must live with hope.
1295
02:07:28,333 --> 02:07:30,250
Those without it are those who are dead.
1296
02:07:31,416 --> 02:07:33,583
Though I'm dead,
1297
02:07:34,375 --> 02:07:37,458
you must live the longest life you can.
1298
02:07:43,750 --> 02:07:45,958
I will always root for you.
1299
02:08:36,250 --> 02:08:40,291
Hello. Please, go on in.
1300
02:08:48,375 --> 02:08:55,541
IMBO
81335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.