All language subtitles for Kenka Dokugaku - 12 「幸せ」 (AT-X 1280x720 x264 AAC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:06,173 <光太は 初めて動画に頼らず 自分の力だけでケンカをしていた> 2 00:00:06,173 --> 00:00:09,009 《志村:自分でも知らないうちに 成長してたんだ》 3 00:00:09,009 --> 00:00:12,012 (カネゴン/秋)ライブ配信終了! 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,182 (ミンギ)かわいい。 (扇)まるで イノシシみたいだ。 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,351 (カネゴン)頭のてっぺんから つま先まで➡ 6 00:00:17,351 --> 00:00:19,353 力でできた怪物だよ。 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,022 (志村)俺… ファン・ミンギとケンカする! 8 00:00:22,022 --> 00:00:25,359 (新庄)次の動画のコンテンツは葬式? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,028 (志村)なぜなら… テコンドーは…。 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,030 最強だから! 11 00:02:04,992 --> 00:02:08,161 (志村)ミーン ミンミン ミンギ。 12 00:02:08,161 --> 00:02:10,163 でっけ~。 13 00:02:10,163 --> 00:02:13,166 ファン・ミンギ。 14 00:02:13,166 --> 00:02:16,169 (カネゴン)ったく あのバカ! あれだけ止めたのに。 15 00:02:16,169 --> 00:02:19,006 いったい どうするつもりなんだ。 16 00:02:19,006 --> 00:02:23,176 《まさか また 「何か」あるのか!? 17 00:02:23,176 --> 00:02:28,682 今までみたいに どこかで 新しい技を習得してきたのか!?》 18 00:02:31,184 --> 00:02:34,688 んんっ…。 19 00:02:34,688 --> 00:02:36,690 カーフキック! 20 00:02:39,860 --> 00:02:44,031 《志村:ケンカをするたびに感じた あの感情 あの 「ホルモン」。 21 00:02:44,031 --> 00:02:46,033 アドレナリン! 22 00:02:46,033 --> 00:02:48,201 決まった!》 23 00:02:48,201 --> 00:02:51,538 ナイス志村! カーフキック成功! 24 00:02:51,538 --> 00:02:55,709 あ… あっ? 25 00:02:55,709 --> 00:02:58,879 (ミンギ)決まってない。 あぁ!? 26 00:02:58,879 --> 00:03:01,648 《そして俺は》 カーフキック! 27 00:03:01,648 --> 00:03:06,153 カーフキック! カーフキック! 28 00:03:06,153 --> 00:03:09,656 《志村:今まで感じた すべてのことを後悔した》 29 00:03:09,656 --> 00:03:12,159 カーフキック! カーフキック! 30 00:03:12,159 --> 00:03:14,494 《志村:いったい どうなってんだ? 31 00:03:14,494 --> 00:03:16,997 なんで平気でいられるんだ!?》 カーフキック! カーフキック! 32 00:03:16,997 --> 00:03:20,834 ⦅📺(闘鶏)伝統格闘技 韓国相撲 シルム。 33 00:03:20,834 --> 00:03:26,006 砂の土俵の上で倒れないように 力を競うスポーツ⦆ 34 00:03:26,006 --> 00:03:31,344 《キックしたときに感じた 異質で奇妙な感覚。 35 00:03:31,344 --> 00:03:33,847 人間の体じゃなくて まるで➡ 36 00:03:33,847 --> 00:03:36,683 1トントラックを蹴ってる気分だ!》 37 00:03:36,683 --> 00:03:38,852 何キックだって? 38 00:03:38,852 --> 00:03:40,854 ⦅📺彼らは倒れないように➡ 39 00:03:40,854 --> 00:03:44,024 足の指まで鍛錬する怪物たちデス! 40 00:03:44,024 --> 00:03:47,360 (闘鶏)もし そんな彼らと 出会うようなことがあれば➡ 41 00:03:47,360 --> 00:03:50,363 私ができるアドバイスは ただ一つ…。 42 00:03:50,363 --> 00:03:53,366 逃げてクダサイ!⦆ 43 00:03:53,366 --> 00:03:55,702 《俺のバカ! 大バカ者! 44 00:03:55,702 --> 00:03:59,539 何が感情だ 何がアドレナリンだ! 45 00:03:59,539 --> 00:04:02,476 なんでキックした 俺の足のほうが痛いんだよ! 46 00:04:02,476 --> 00:04:04,644 ケンカがおもしろいだって? 47 00:04:04,644 --> 00:04:08,315 そりゃ対等な相手とだったら そうかもしんねえけど!》 48 00:04:08,315 --> 00:04:12,319 うわ 後ろ向きなのに速いな お前。 49 00:04:12,319 --> 00:04:15,322 《これじゃ ただのサバイバルゲームだ!》 50 00:04:15,322 --> 00:04:18,825 志村のヤツ 成長したじゃねぇか。 51 00:04:18,825 --> 00:04:22,662 後ろ向きに走れば 相手を警戒しながら逃げられる。 52 00:04:22,662 --> 00:04:26,833 これを見抜いた俺も だいぶ成長したよな。 53 00:04:26,833 --> 00:04:30,003 皆さん落ち着いて 聞いてください。 54 00:04:30,003 --> 00:04:33,006 すでに志村の作戦は 始まってるんです。 55 00:04:33,006 --> 00:04:36,510 おへそ三銃士との対決を 覚えてますよね? 56 00:04:36,510 --> 00:04:39,012 志村光太の ヒットエンドラン! 57 00:04:39,012 --> 00:04:42,015 いくらシルムの選手とはいえ 同じ人間! 58 00:04:42,015 --> 00:04:44,518 逃げながら攻撃する カーフキックのダメージを➡ 59 00:04:44,518 --> 00:04:46,520 受けないわけが ないんですよ! 60 00:04:54,027 --> 00:04:56,029 えっ!? 61 00:05:00,133 --> 00:05:02,335 ハァ ハァ ハァ…。 62 00:05:04,638 --> 00:05:10,043 俺も走るの速い。 毎日30キロ走るから。 63 00:05:14,815 --> 00:05:17,817 どわぁ~! 《わかっていた》 64 00:05:17,817 --> 00:05:20,820 ⦅彼らから逃げ切るのは不可能デス。 65 00:05:20,820 --> 00:05:24,991 彼らの基礎訓練は 砂の上での全力疾走デス。 66 00:05:24,991 --> 00:05:27,160 一つ教えてアゲマショウ。 67 00:05:27,160 --> 00:05:29,829 人間を含む すべての動物は➡ 68 00:05:29,829 --> 00:05:33,166 走ってくるとき 最も無防備にナリマス⦆ 69 00:05:33,166 --> 00:05:36,002 《闘鶏が教えてくれたから》 70 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 クソ…。 71 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 あっ! 捕まえた。 72 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 ウゥ…。 《でもなんで!?》 73 00:05:42,008 --> 00:05:44,010 軽い。 74 00:05:44,010 --> 00:05:46,012 《かなりのスピードで 突っ込んできたのに➡ 75 00:05:46,012 --> 00:05:48,515 ダメージをまったく 受けてないだって!?》 76 00:05:48,515 --> 00:05:52,185 そういえばお前 綿あめだったよな。 77 00:05:52,185 --> 00:05:54,521 《いったい どんな体だよ!》 78 00:05:54,521 --> 00:05:56,856 ⦅なんのスキルもない初心者は➡ 79 00:05:56,856 --> 00:05:59,860 絶対にグラップラーには 勝てませんヨ!⦆ 80 00:05:59,860 --> 00:06:02,462 《スキルがなけりゃ勝てない!》 81 00:06:02,462 --> 00:06:06,132 んっ! 《スキルがあれば 勝てる! 82 00:06:06,132 --> 00:06:08,468 スキルなら俺にもあるぞ! 83 00:06:08,468 --> 00:06:10,470 ベースボールチョーク!》 84 00:06:10,470 --> 00:06:12,472 おい。 85 00:06:12,472 --> 00:06:15,976 頭 触るなよ。 《首が太すぎる》 86 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 ⦅ベースボールチョークは! 87 00:06:17,978 --> 00:06:22,148 手を相手の服の中に入れ 頸動脈を圧迫する技!⦆ 88 00:06:22,148 --> 00:06:25,318 《首が太くて短いから 手が入らない! 89 00:06:25,318 --> 00:06:28,655 下から見ると 余計に短く見えるぞ!? 90 00:06:28,655 --> 00:06:31,992 カーフキックもパンチもチョークも効かない? 91 00:06:31,992 --> 00:06:35,161 一般人はマジで グラップラーに勝てないのか?》 92 00:06:35,161 --> 00:06:38,999 お前 頭を触ったから お仕置きだ。 93 00:06:38,999 --> 00:06:42,002 《なんで頭? 94 00:06:42,002 --> 00:06:45,171 グラップラーの弱点は頭とか? 95 00:06:45,171 --> 00:06:47,674 闘鶏も知らない 弱点だったりして》 96 00:06:47,674 --> 00:06:50,677 んっ! ヘアッ! 97 00:06:50,677 --> 00:06:52,679 ⦅📺韓国相撲 シルム。 98 00:06:52,679 --> 00:06:56,516 砂の土俵の上で 相手を投げ下ろすスポーツ⦆ 99 00:06:56,516 --> 00:06:58,518 あっ!? 100 00:06:58,518 --> 00:07:03,790 ⦅📺土俵の外のアスファルトの上で 相手を投げ下ろすグラップラー! 101 00:07:03,790 --> 00:07:07,460 シルムの花形 反り投げ!⦆ 102 00:07:07,460 --> 00:07:10,463 ガハッ…! (カネゴン)志村~! 103 00:07:10,463 --> 00:07:13,466 《ハマケンのときとは違った。 104 00:07:13,466 --> 00:07:15,969 絶対に勝てない相手。 105 00:07:15,969 --> 00:07:18,805 悔しいという感情さえも 湧かなかった》 106 00:07:18,805 --> 00:07:21,808 (カネゴン)おい志村! 《プロじゃない一般人が➡ 107 00:07:21,808 --> 00:07:25,145 シルムに勝つ方法など ないのだ》 108 00:07:25,145 --> 00:07:27,814 うん? 109 00:07:27,814 --> 00:07:30,817 だから俺が… あれだけ…。 110 00:07:30,817 --> 00:07:33,987 ケンカはするなって 言ったのに。 111 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 なんで こんなこと…。 112 00:07:35,989 --> 00:07:38,091 「前」? ええっ! 113 00:07:43,163 --> 00:07:45,332 なんだありゃ~! 114 00:07:45,332 --> 00:07:47,334 (カネゴン)志村!? おぉ…。 115 00:07:47,334 --> 00:07:51,338 ふあぁ…。 116 00:07:51,338 --> 00:07:53,840 なんだこれ? 117 00:07:53,840 --> 00:07:57,844 あぁぁ…。 118 00:07:57,844 --> 00:08:00,613 よくやった! だからもうやめろ! 119 00:08:00,613 --> 00:08:03,116 もう プロテクターも ないんだぞ! 120 00:08:03,116 --> 00:08:06,953 (カネゴン)素人のお前が そんなヤツに 勝てるわけねえだろ! 121 00:08:06,953 --> 00:08:09,789 ストライカーが…。 122 00:08:09,789 --> 00:08:12,792 グラップラーより弱いというわけでは➡ 123 00:08:12,792 --> 00:08:15,128 決してアリマセン…。 124 00:08:15,128 --> 00:08:17,130 (新庄)あぁ。 125 00:08:17,130 --> 00:08:20,633 絶対に 弱くなんかない。 126 00:08:20,633 --> 00:08:23,470 お前も➡ 127 00:08:23,470 --> 00:08:27,140 目は あのときと一緒だな。 128 00:08:27,140 --> 00:08:31,144 ⦅なんだお前? 頭がおかしくなったか?⦆ 129 00:08:31,144 --> 00:08:35,482 《新庄:俺を訪ねてきたときと》 130 00:08:35,482 --> 00:08:39,319 ⦅教えてくれ。 何を? 131 00:08:39,319 --> 00:08:43,323 まともに当たれば 相手の絶命は免れない➡ 132 00:08:43,323 --> 00:08:46,826 テコンドーの花形⦆ 133 00:08:46,826 --> 00:08:50,830 まともに当たれば! 相手は絶命を免れない! 134 00:08:50,830 --> 00:08:53,833 📺(志村)テコンドーの花形! フフッ。 135 00:08:53,833 --> 00:08:57,337 ⦅志村:後ろ向きで走るのが 修練法だって? 136 00:08:57,337 --> 00:09:00,774 そんな修練法がホントにあるのか!?⦆ 137 00:09:00,774 --> 00:09:02,776 ハァ ハァ ハァ…。 138 00:09:02,776 --> 00:09:09,983 後ろ蹴り~! 139 00:09:21,961 --> 00:09:23,963 ⦅ふざけんな! 140 00:09:23,963 --> 00:09:27,300 何してんだよ! ここは道場だろ!? 141 00:09:27,300 --> 00:09:30,303 テコンドーを習う場所じゃねえのかよ! 142 00:09:30,303 --> 00:09:34,140 なんでガキどもが 道場で勉強なんかしてんだよ! 143 00:09:34,140 --> 00:09:38,144 テメエら何見てんだよ さっさと帰れよ! 144 00:09:38,144 --> 00:09:41,481 玲央 お前も知ってるだろ。 145 00:09:41,481 --> 00:09:44,317 総合格闘技が人気の今➡ 146 00:09:44,317 --> 00:09:47,487 テコンドーを習う人なんて いないってこと。 147 00:09:47,487 --> 00:09:51,991 テコンドーだけでは 食べていくのが大変なんだ。 148 00:09:51,991 --> 00:09:57,497 もうテコンドーの未来は…。 やってみるって。 149 00:09:57,497 --> 00:10:00,834 今回の大会で 俺が1位になったら➡ 150 00:10:00,834 --> 00:10:04,671 父さんも一生懸命やってみるって。 151 00:10:04,671 --> 00:10:07,674 なのに また言い訳かよ。 152 00:10:07,674 --> 00:10:11,678 テコンドーは実戦で使えないから 未来がない? 153 00:10:11,678 --> 00:10:14,514 見てろよ。 154 00:10:14,514 --> 00:10:18,685 俺が テコンドーで 総合格闘技を圧倒してやる。 155 00:10:18,685 --> 00:10:20,687 あっ…。 156 00:10:20,687 --> 00:10:27,193 テコンドーは最強だから… わかったか?⦆ 157 00:10:27,193 --> 00:10:29,195 ⦅ヒヒッ。 158 00:10:29,195 --> 00:10:32,866 かわいいな 人形みたいだ。 159 00:10:32,866 --> 00:10:37,871 俺が小学生のときに着てた 道着なんだけど ピッタリだな。 160 00:10:37,871 --> 00:10:41,040 次からそれ着て 道場に来ればいいから。 161 00:10:41,040 --> 00:10:45,879 《怖い。 今すぐにでも 食われちまいそうだ》 162 00:10:45,879 --> 00:10:48,214 フッ フッ フッ フッ…。 163 00:10:48,214 --> 00:10:50,216 フッ フッ フッ…。 164 00:10:50,216 --> 00:10:52,385 新庄 なんでその 俺に…。 165 00:10:52,385 --> 00:10:54,554 師範って呼べよ。 166 00:10:54,554 --> 00:10:56,556 フッ フッ フッ…。 167 00:10:56,556 --> 00:10:59,225 《俺 なんか やらかしたかな? 168 00:10:59,225 --> 00:11:02,162 それとも あえて優しくする 新手のいじめとか?》 169 00:11:02,162 --> 00:11:04,831 あの! 師範! 170 00:11:04,831 --> 00:11:07,333 後ろ蹴りを 教えてくれって言ったのに➡ 171 00:11:07,333 --> 00:11:10,336 どうしてずっと 後ろ向きで走ってるんですか? 172 00:11:10,336 --> 00:11:15,008 後ろ向きで走り? お前がわかってないだけだよ。 173 00:11:15,008 --> 00:11:18,178 それが後ろ蹴りの修練法だ。 174 00:11:18,178 --> 00:11:20,513 《俺 なんもしてないけど? 175 00:11:20,513 --> 00:11:23,683 テコンドーが最強って 言っただけだけど?》 176 00:11:23,683 --> 00:11:26,586 (新庄)相手のみぞおちを 狙うんだ⦆ 177 00:11:30,857 --> 00:11:33,860 ハァッ…! 178 00:11:33,860 --> 00:11:37,030 あっ…。 《なんかおかしいぞ。 179 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 みぞおちって➡ 180 00:11:39,032 --> 00:11:41,367 こんなに ずっしりとしてたっけ?》 181 00:11:41,367 --> 00:11:45,705 カァ… ッ…。 あっ… わりぃ。 182 00:11:45,705 --> 00:11:48,541 マジ これはねえわ。 183 00:11:48,541 --> 00:11:51,377 (カネゴン)まぁ でも勝ったことには 変わりないからな! 184 00:11:51,377 --> 00:11:54,047 ケンカで相手の急所に 蹴り入れたくらい➡ 185 00:11:54,047 --> 00:11:56,049 どうってことないさ! 186 00:11:56,049 --> 00:11:59,886 いいぞ! 視聴者数3万人に 近づいてる! 187 00:11:59,886 --> 00:12:02,488 これで ファン・ミンギに 先手を取られた分も➡ 188 00:12:02,488 --> 00:12:04,490 挽回できるは…。 189 00:12:04,490 --> 00:12:08,995 あっ…。 ぐおぉ! 190 00:12:08,995 --> 00:12:10,997 《ありえねえ! 191 00:12:10,997 --> 00:12:14,500 後ろ蹴りでアソコを蹴られたのに なんともないのか?》 192 00:12:14,500 --> 00:12:17,837 《ヤバいぞ志村 もう後がない! 193 00:12:17,837 --> 00:12:20,506 ここで負けたら 俺らはマジで終わりだ! 194 00:12:20,506 --> 00:12:22,842 数万人が見てるんだぞ》 195 00:12:22,842 --> 00:12:25,678 (ミンギ)反り投げ! 196 00:12:25,678 --> 00:12:27,847 《負ける…。 197 00:12:27,847 --> 00:12:30,516 このまま地面に落ちれば終わりだ。 198 00:12:30,516 --> 00:12:32,852 なんでもいいから つかまないと! 199 00:12:32,852 --> 00:12:35,655 なんでも…! つかんで…!》 200 00:12:37,690 --> 00:12:40,360 (志村)あっ。 (ミンギ)あ…。 (カネゴン)あっ…。 201 00:12:40,360 --> 00:12:45,531 《志村:喧嘩独学 ライブ配信 視聴者数 約3万人。 202 00:12:45,531 --> 00:12:48,701 秒単位で書き込まれる 何十ものコメント。 203 00:12:48,701 --> 00:12:53,373 しかし今日 喧嘩独学の ライブ配信において初めて➡ 204 00:12:53,373 --> 00:12:56,709 視聴者たちのコメントが止まった》 205 00:12:56,709 --> 00:13:15,328 ♬~ 206 00:13:15,328 --> 00:13:19,632 (志村)飲む? (ミンギ)いらない。 207 00:13:21,668 --> 00:13:24,504 ごめん。 何年かあとには➡ 208 00:13:24,504 --> 00:13:28,675 いい解決策ができるかもしれない。 諦めるな。 209 00:13:28,675 --> 00:13:31,678 うん。 210 00:13:31,678 --> 00:13:34,847 (ミンギ)スポーツをする男が モテるって聞いて➡ 211 00:13:34,847 --> 00:13:38,184 シルムを頑張って 天下壮士にまでなったのに。 212 00:13:38,184 --> 00:13:41,354 ⦅天下壮士の彼は もう少し 後ろに下がりましょ~⦆ 213 00:13:41,354 --> 00:13:43,690 実際に人気があるのは➡ 214 00:13:43,690 --> 00:13:47,860 カッコいい金剛壮士や 太白壮士の連中ばっかり。 215 00:13:47,860 --> 00:13:51,864 みんな俺みたいなのは デブで怖いって。 216 00:13:51,864 --> 00:13:55,702 こうなる前に 早く彼女 作らなきゃいけないのに。 217 00:13:55,702 --> 00:13:57,870 気持ちばっかり焦って。 218 00:13:57,870 --> 00:14:02,308 今 食ったの何? 髪の毛に効くサプリだ。 219 00:14:02,308 --> 00:14:06,145 それじゃ これまでのことは 全部誤解なのか? 220 00:14:06,145 --> 00:14:08,481 あのとき達也にケンカ売ったんだろ? 221 00:14:08,481 --> 00:14:13,152 それは アイツが朝宮のあとを つけてるから ストーカーだと思って。 222 00:14:13,152 --> 00:14:16,155 俺は彼女を 助けようとしただけなんだ。 223 00:14:16,155 --> 00:14:20,493 でも いくら焦ってるからって もっと別の方法があるだろ。 224 00:14:20,493 --> 00:14:23,996 そうだよ。 朝宮が どんだけ怖い思いをしたか。 225 00:14:23,996 --> 00:14:26,499 いいや! そんなことない! (2人)あっ!? 226 00:14:26,499 --> 00:14:31,671 ナンパの天才 第3条! 女は迫力のある男が好き! 227 00:14:31,671 --> 00:14:34,674 この先生が どれだけすごいか知ってるか? 228 00:14:34,674 --> 00:14:38,010 1万人の女と つきあったことがあるんだぞ! 229 00:14:38,010 --> 00:14:42,682 天下壮士になって もらった賞金で レッスンも受講したんだ! 230 00:14:42,682 --> 00:14:46,519 そうなんだ…。 《俺とカネゴンは すぐにわかった。 231 00:14:46,519 --> 00:14:49,689 ファン・ミンギは 悪いヤツじゃないってことが!》 232 00:14:49,689 --> 00:14:52,692 喧嘩独学…。 あっ? 233 00:14:52,692 --> 00:14:57,196 俺… 彼女… できるかな…。 234 00:14:57,196 --> 00:14:59,365 当たり前だろ! 235 00:14:59,365 --> 00:15:02,468 《まさに 涙の出る男だということを!》 236 00:15:02,468 --> 00:15:05,138 俺が ニューチューブをする理由も➡ 237 00:15:05,138 --> 00:15:09,041 有名になって 彼女を作りたかったからなんだ。 238 00:15:13,312 --> 00:15:18,151 《なんかわかんないけど 涙が出てきた》 239 00:15:18,151 --> 00:15:31,664 (泣き声) 240 00:15:33,666 --> 00:15:35,668 (ミンギ)もう終わりだ。 241 00:15:35,668 --> 00:15:39,839 俺みたいなヤツ 誰も好きになるわけない。 242 00:15:39,839 --> 00:15:42,508 ニューチューブも退会するよ。 243 00:15:42,508 --> 00:15:46,512 喧嘩独学… 今まで悪かったな。 244 00:15:48,681 --> 00:15:52,185 (志村)おい! ファン・ミンギ! 245 00:15:52,185 --> 00:15:55,688 お前には 熱狂する視聴者たちが 見えないのか!? 246 00:15:58,357 --> 00:16:03,362 (志村)諦めるな! 有名になれる! 彼女だって できる! 247 00:16:10,470 --> 00:16:12,972 お前には たくさんの仲間がいるだろ! 248 00:16:12,972 --> 00:16:16,142 お前のニューチューブは まだ始まったばかりなんだ! 249 00:16:16,142 --> 00:16:21,314 ウゥ… ウッ…。 250 00:16:21,314 --> 00:16:25,318 クゥ…。 251 00:16:25,318 --> 00:16:27,987 ファン・ミンギの涙とともに! 252 00:16:27,987 --> 00:16:35,328 喧嘩独学 ライブ配信終了~! うわぁ~! 253 00:16:35,328 --> 00:16:49,008 ♬~ 254 00:16:49,008 --> 00:16:51,344 ⚟すみません。 (朝宮)あっ。 255 00:16:51,344 --> 00:16:53,846 あっ! すみません! 256 00:16:53,846 --> 00:16:58,851 いらっしゃいませ! ご注文をどうぞ~! 257 00:16:58,851 --> 00:17:25,478 ♬~ 258 00:17:25,478 --> 00:17:28,481 《志村:残るは 編集者の手にかかっている》 259 00:17:28,481 --> 00:17:32,485 (秋)いや~ こりゃ泣けるね~。 260 00:17:32,485 --> 00:17:36,989 ファン・ミンギ こんな子だとは 思わなかったねぇ…。 261 00:17:36,989 --> 00:17:40,159 うまくいくといいのぅ。 262 00:17:40,159 --> 00:17:45,665 フゥ… 上手に編集してあげよう。 どんなふうにしようかねぇ? 263 00:17:45,665 --> 00:17:50,503 《志村:秋が編集した ハイライト動画の 再生回数 300万回! 264 00:17:50,503 --> 00:17:54,340 チャンネル登録者数 22万人を突破! 265 00:17:54,340 --> 00:17:57,510 皆が幸せを感じていた》 266 00:17:57,510 --> 00:18:00,780 チャンネルも少しずつ 有名になってるし➡ 267 00:18:00,780 --> 00:18:04,450 金がどんどん舞い込んでくる 音が聞こえるぞ。 268 00:18:04,450 --> 00:18:08,788 これも全部 俺の企画のおかげだな ハハハ。 269 00:18:08,788 --> 00:18:11,791 志村は金を稼いで 俺は経歴を積んで➡ 270 00:18:11,791 --> 00:18:15,461 このまま二十歳で 映画監督になったりして!? 271 00:18:15,461 --> 00:18:18,297 えっ!? 《志村:そして 「彼ら」が➡ 272 00:18:18,297 --> 00:18:22,301 俺に接近し始めていた》 おい! なんだよこれ! 273 00:18:25,304 --> 00:18:27,306 《幸せだ! 274 00:18:27,306 --> 00:18:32,311 朝宮とも毎日連絡してるし 金の心配をする必要もない! 275 00:18:32,311 --> 00:18:34,814 借金も残り あと少し! 276 00:18:34,814 --> 00:18:37,116 幸せだ!》 277 00:18:39,151 --> 00:18:42,321 (美由紀)光太 もしかして彼女できた? 278 00:18:42,321 --> 00:18:44,824 彼女なんていないよ! 279 00:18:44,824 --> 00:18:48,828 そういえば最近 取り立ての電話も来ないわね。 280 00:18:48,828 --> 00:18:53,499 お 俺が言っただろ。 新しいバイトが 結構稼げてさ。 281 00:18:53,499 --> 00:18:56,836 このまま頑張れば 借金も返せると思う。 282 00:18:56,836 --> 00:19:00,773 そう… おかしなバイトじゃ ないでしょうね? 283 00:19:00,773 --> 00:19:04,276 そんなんじゃないから 母さんは心配しないで。 284 00:19:04,276 --> 00:19:06,278 《母さんには言えない。 285 00:19:06,278 --> 00:19:10,282 息子がケンカして殴られて 金を稼いでるなんて》 286 00:19:10,282 --> 00:19:15,121 それじゃ お母さんが退院したら 光太と一緒にバイトしようかしら? 287 00:19:15,121 --> 00:19:17,123 いやいや だめだよ母さん! 288 00:19:17,123 --> 00:19:20,126 《母さんと一緒に ケンカはできないから!》 289 00:19:20,126 --> 00:19:24,130 そういえば さっき 看護師さんが光太を探してたわ。 290 00:19:24,130 --> 00:19:26,799 大事な話みたいだから行ってみて。 291 00:19:26,799 --> 00:19:29,802 俺を? なんだろ? 292 00:19:29,802 --> 00:19:31,804 《心配だ》 293 00:19:31,804 --> 00:19:36,809 それじゃ行ってくる。 うん いってらっしゃ~い。 294 00:19:40,312 --> 00:19:44,483 《俺が ケンカがコンテンツのニューチューブを してるって知ったら➡ 295 00:19:44,483 --> 00:19:47,286 母さんは どんな反応をするだろう?》 296 00:19:49,989 --> 00:19:53,325 えっ!? 母さんの手術日が決まった!? 297 00:19:53,325 --> 00:19:57,163 ドナーが見つかったんですか? そうなの~。 298 00:19:57,163 --> 00:20:00,332 すごく待たなきゃいけないって 言ってましたよね。 299 00:20:00,332 --> 00:20:05,004 運がよかったのよ。 手術がうまくいって退院すれば➡ 300 00:20:05,004 --> 00:20:08,340 これからは透析しなくていいの。 志村くん➡ 301 00:20:08,340 --> 00:20:10,676 今までホントに大変だ…。 じゃあ…。 302 00:20:10,676 --> 00:20:12,678 あっ。 303 00:20:12,678 --> 00:20:18,017 それじゃあ… これからは 家で過ごせるんですよね? 304 00:20:18,017 --> 00:20:23,022 ったく~。 おめでたい話なのに どうして泣くの~。 305 00:20:23,022 --> 00:20:26,192 大丈夫 きっとうまくいくわ。 306 00:20:26,192 --> 00:20:30,029 でもね… 手術費がちょっと高いのよ。 307 00:20:30,029 --> 00:20:33,365 移植手術は管理費まで込みで 200万は…。 308 00:20:33,365 --> 00:20:37,069 用意します! 200万円! えっ!? 309 00:20:40,206 --> 00:20:43,209 《「母さんの手術 決まったよ!」》 310 00:20:43,209 --> 00:20:46,378 《「よかったね! おめでとう!」》 311 00:20:46,378 --> 00:20:51,884 《志村:朝宮とも毎日ラインしてるし 金の心配をする必要もない。 312 00:20:51,884 --> 00:20:56,722 何より俺は今 一人じゃない。 313 00:20:56,722 --> 00:20:59,125 大切な仲間がいる!》 314 00:21:03,496 --> 00:21:08,501 カネゴン! 母さん手術するんだって! これで退院できる! 315 00:21:08,501 --> 00:21:10,503 志村…。 316 00:21:10,503 --> 00:21:13,172 よかったな。 フフッ。 317 00:21:13,172 --> 00:21:18,577 《俺は今 最高に幸せだ!》 28109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.