All language subtitles for Hotel.Cocaine.S01E08.2160p.WEB.h265-ETHEL.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,946 --> 00:00:32,031 [intense music playing] 2 00:00:32,116 --> 00:00:33,826 [breath trembling] 3 00:00:33,909 --> 00:00:35,536 - [gunshots] - Estela. 4 00:00:35,619 --> 00:00:37,139 [Marisol] You have nightmares in your sleep. 5 00:00:37,163 --> 00:00:38,414 Mine is when I wake up. 6 00:00:38,497 --> 00:00:40,374 [in Spanish] 7 00:00:40,458 --> 00:00:42,209 Marisol is not like you. 8 00:00:42,293 --> 00:00:44,879 She didn't have my back. 9 00:00:44,962 --> 00:00:47,339 Well, maybe the truth is I'll just never love again. 10 00:00:47,423 --> 00:00:49,675 I know exactly how you feel. 11 00:00:49,759 --> 00:00:51,677 [Marisol] Your father is a good man, sweetheart. 12 00:00:51,761 --> 00:00:54,388 But he's in a difficult situation. 13 00:00:54,472 --> 00:00:56,182 He's working with law enforcement 14 00:00:56,265 --> 00:00:58,225 to put your uncle in jail. - What? 15 00:00:58,309 --> 00:01:01,103 Landon was arranging a drop spot with the Colombians. 16 00:01:01,187 --> 00:01:02,747 The guy was up to his ass in corruption. 17 00:01:05,149 --> 00:01:05,941 [Nestor] Are you a liar? 18 00:01:06,025 --> 00:01:07,443 Or is my wife? 19 00:01:07,526 --> 00:01:09,862 She says you're working with the fucking cops. 20 00:01:09,945 --> 00:01:13,699 Because of me, the DEA wants la Colombiana, not you. 21 00:01:13,783 --> 00:01:16,035 - We have a new landing spot. - Where? 22 00:01:16,118 --> 00:01:18,287 First, immunity for my brother and me. 23 00:01:18,370 --> 00:01:19,371 Right here. 24 00:01:19,455 --> 00:01:21,289 The sugarcane fields. 25 00:01:21,373 --> 00:01:22,875 We're dropping tons. 26 00:01:22,958 --> 00:01:25,044 My concern is law enforcement flyover. 27 00:01:25,127 --> 00:01:27,379 [Burton] You could drop a fucking nuclear bomb there, 28 00:01:27,463 --> 00:01:28,756 and nobody would be the wiser. 29 00:01:28,839 --> 00:01:31,383 The sugarcane fields should be all right. 30 00:01:31,467 --> 00:01:33,426 - So, we have a deal? - We need insurance. 31 00:01:33,511 --> 00:01:34,970 What kind of insurance? 32 00:01:35,054 --> 00:01:37,723 - [gunshots] - [people screaming] 33 00:01:37,807 --> 00:01:38,807 Valeria. 34 00:01:42,728 --> 00:01:45,439 [Patrick Hernandez' "Born to Be Alive" playing] 35 00:01:47,399 --> 00:01:48,400 [gears shift] 36 00:01:48,484 --> 00:01:51,320 It's my fault. 37 00:01:51,402 --> 00:01:53,715 I should've known these fuckers would pull something like this. 38 00:01:53,739 --> 00:01:54,740 ♪ We were born to be ♪ 39 00:01:54,824 --> 00:01:56,283 They have my fucking daughter. 40 00:01:58,244 --> 00:02:00,287 I was forced by the DEA to try to take down 41 00:02:00,371 --> 00:02:03,123 the biggest cocaine dealer in Miami, my brother. 42 00:02:03,207 --> 00:02:05,584 But even the DEA couldn't have predicted the war. 43 00:02:05,668 --> 00:02:08,086 The Colombian cartel carries Uzis 44 00:02:08,169 --> 00:02:10,464 and drives bulletproof cars. 45 00:02:10,548 --> 00:02:13,008 They have no regard for human life, 46 00:02:13,092 --> 00:02:15,135 and they're after my daughter. 47 00:02:15,219 --> 00:02:17,096 - She got away. - [exclaims angrily] 48 00:02:17,179 --> 00:02:19,074 But you could only escape the cartel for so long. 49 00:02:19,098 --> 00:02:20,808 [Patrick Hernandez] ♪ Down, down, down ♪ 50 00:02:20,891 --> 00:02:22,869 [Roman] At stake is the biggest shipment of cocaine 51 00:02:22,893 --> 00:02:25,478 ever to hit U.S. shores. 52 00:02:25,563 --> 00:02:29,316 Routed from Colombia through the port of Havana in Cuba. 53 00:02:29,400 --> 00:02:31,200 [Patrick Hernandez] ♪ You see, you were born ♪ 54 00:02:31,235 --> 00:02:32,653 [Roman] The wholesalers 55 00:02:32,736 --> 00:02:35,322 are Gilberto Henao and Yolanda Cuevas. 56 00:02:35,406 --> 00:02:36,490 [in Spanish] 57 00:02:39,118 --> 00:02:40,452 They're backed by the political 58 00:02:40,536 --> 00:02:42,538 and military aristocracy of Colombia. 59 00:02:44,039 --> 00:02:47,877 And the buyer, of course, is you... 60 00:02:47,960 --> 00:02:51,380 the ones of you who jam a straw up your nose and do a toot 61 00:02:51,463 --> 00:02:54,216 without ever thinking that behind every line, 62 00:02:54,300 --> 00:02:55,551 there's a trail of dead bodies 63 00:02:55,634 --> 00:02:57,219 stretching from the streets of Miami 64 00:02:57,303 --> 00:02:59,805 back to South America. 65 00:02:59,889 --> 00:03:03,309 ♪♪♪ 66 00:03:03,392 --> 00:03:06,145 [crowd whooping] 67 00:03:06,228 --> 00:03:08,022 [Patrick Hernandez] ♪ Born ♪ 68 00:03:08,105 --> 00:03:09,523 [Roman] Think about that 69 00:03:09,607 --> 00:03:11,126 the next time you do a big fat rail of blow. 70 00:03:11,150 --> 00:03:12,377 [Patrick Hernandez] ♪ Born to be alive ♪ 71 00:03:12,401 --> 00:03:15,070 [Roman] And let this be a warning... 72 00:03:15,154 --> 00:03:18,365 every pleasure has a price. 73 00:03:18,449 --> 00:03:20,075 ♪♪♪ 74 00:03:20,159 --> 00:03:22,077 ♪ Born to be alive ♪ 75 00:03:27,666 --> 00:03:29,418 [theme song playing] 76 00:03:29,501 --> 00:03:31,170 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Hotel Cocaine ♪ 77 00:03:31,253 --> 00:03:33,672 - ♪ Yeah ♪ - [laughs] 78 00:03:33,756 --> 00:03:35,049 - ♪ You ready for more? ♪ - Whoo! 79 00:03:36,175 --> 00:03:38,218 ♪ I got it ♪ 80 00:03:38,302 --> 00:03:40,512 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 81 00:03:40,596 --> 00:03:44,183 - ♪ Exotic, you got it ♪ - ♪ You got it ♪ 82 00:03:44,266 --> 00:03:45,684 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 83 00:03:45,768 --> 00:03:47,686 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 84 00:03:47,770 --> 00:03:49,271 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 85 00:03:49,355 --> 00:03:50,856 ♪ You ready for more? ♪ 86 00:03:50,940 --> 00:03:53,942 ♪ Curious, furious, Sensual, chemical ♪ 87 00:03:54,026 --> 00:03:56,028 ♪ Mysterious, delirious ♪ 88 00:03:56,111 --> 00:03:57,696 ♪ Baby, why so serious? ♪ 89 00:03:57,780 --> 00:04:00,699 ♪ It ain't what it seems ♪ 90 00:04:00,783 --> 00:04:05,037 ♪ Your secret's safe with me ♪ 91 00:04:05,120 --> 00:04:07,122 ♪ Curious, furious ♪ 92 00:04:07,206 --> 00:04:09,208 ♪ Sensual, chemical ♪ 93 00:04:09,291 --> 00:04:10,292 ♪ Mysterious, delirious ♪ 94 00:04:10,376 --> 00:04:12,962 ♪ Baby, why so serious? ♪ 95 00:04:13,045 --> 00:04:15,881 ♪ It ain't what it seems ♪ 96 00:04:15,965 --> 00:04:19,760 ♪ Your secret's safe with me ♪ 97 00:04:19,843 --> 00:04:21,637 ♪♪♪ 98 00:04:21,720 --> 00:04:23,430 ♪ I got it ♪ 99 00:04:23,514 --> 00:04:25,140 - ♪ Erotic ♪ - ♪ Yes ♪ 100 00:04:25,224 --> 00:04:27,476 ♪ Exotic ♪ 101 00:04:27,559 --> 00:04:29,061 - ♪ You got it ♪ - ♪ You got it ♪ 102 00:04:29,144 --> 00:04:30,396 - ♪ The yayo ♪ - ♪ The yayo ♪ 103 00:04:30,479 --> 00:04:32,147 - ♪ Perico ♪ - ♪ Perico ♪ 104 00:04:32,231 --> 00:04:34,650 - ♪ Polvo blanco ♪ - ♪ Polvo blanco ♪ 105 00:04:34,733 --> 00:04:35,818 ♪ You know where we at ♪ 106 00:04:35,901 --> 00:04:37,569 ♪ Hotel Cocaine ♪ 107 00:04:37,653 --> 00:04:39,488 ♪ Hotel Cocaine ♪ 108 00:04:39,571 --> 00:04:40,906 ♪ Hotel Cocaine ♪ 109 00:04:40,990 --> 00:04:43,117 ♪ Hotel Cocaine ♪ 110 00:04:43,200 --> 00:04:44,909 ♪ Might just blow your brain ♪ 111 00:04:44,994 --> 00:04:47,329 ♪ Might just maintain ♪ 112 00:04:47,413 --> 00:04:49,665 - ♪ Might just do the thing ♪ - Whoo! 113 00:04:49,748 --> 00:04:52,501 ♪ You know where we at, Hotel Cocaine ♪ 114 00:04:52,584 --> 00:04:54,336 ♪ Hotel Cocaine ♪ 115 00:04:56,005 --> 00:04:57,172 ♪ Are you ready for more? ♪ 116 00:04:57,256 --> 00:04:58,340 ♪ Ready for more? ♪ 117 00:04:59,758 --> 00:05:00,968 I got an all-points bulletin 118 00:05:01,051 --> 00:05:02,970 out on Valeria and also Andrew Landon. 119 00:05:03,053 --> 00:05:05,097 Every cop from here to Georgia 120 00:05:05,180 --> 00:05:07,349 is ready to alert the DEA if they're spotted. 121 00:05:07,433 --> 00:05:10,102 Good news is that witnesses at the restaurant say 122 00:05:10,185 --> 00:05:12,646 the Colombians left empty-handed. 123 00:05:12,730 --> 00:05:15,149 But they're after her. We're wasting time. 124 00:05:15,232 --> 00:05:17,776 Ah, worst-case scenario, we get her after the drop. 125 00:05:17,860 --> 00:05:19,987 Fuck the drop. Find my fucking daughter. 126 00:05:20,070 --> 00:05:22,114 Hey, easy there, tough guy. 127 00:05:22,197 --> 00:05:23,615 I only got off the Mexican drug desk 128 00:05:23,699 --> 00:05:26,160 because two DEA agents were slaughtered 129 00:05:26,243 --> 00:05:28,370 by those scumbag Colombians. 130 00:05:28,454 --> 00:05:30,706 You want my help, you're gonna play ball my way. 131 00:05:30,789 --> 00:05:33,207 Until Valeria is safe, we're not going through with the deal. 132 00:05:33,292 --> 00:05:34,710 If you want my help finding her, 133 00:05:34,793 --> 00:05:37,379 I'm gonna need your help landing that goddamn shipment. 134 00:05:37,463 --> 00:05:40,382 Oh, and, uh, your immunity deal, it's off the table. 135 00:05:40,466 --> 00:05:43,469 - The fuck you talkin' about? - I'm talking about an asswipe 136 00:05:43,552 --> 00:05:46,346 from the DOJ named Peter Cunningham who tore it up. 137 00:05:46,430 --> 00:05:47,699 Now if you're gonna have to do some time, 138 00:05:47,723 --> 00:05:49,975 that's a bed you made for yourself. 139 00:05:50,058 --> 00:05:52,311 You, you're registered as my C.I. 140 00:05:52,394 --> 00:05:54,039 So, you're in the clear, unless you piss me off. 141 00:05:54,063 --> 00:05:56,398 You fuck with people's lives and families 142 00:05:56,482 --> 00:05:58,192 like we're pieces on a chessboard. 143 00:05:58,275 --> 00:06:00,319 One day, that'll come back to bite you in the ass. 144 00:06:00,402 --> 00:06:01,588 [Nestor] That's okay, brother. 145 00:06:01,612 --> 00:06:04,531 I got the best fucking lawyers in Miami. 146 00:06:04,615 --> 00:06:06,375 Besides, I'd do ten years standing on my head 147 00:06:06,408 --> 00:06:07,910 if these assholes could find Valeria. 148 00:06:09,787 --> 00:06:11,497 I'll find your kid. 149 00:06:11,580 --> 00:06:13,415 I'm gonna check the marina near the restaurant 150 00:06:13,499 --> 00:06:15,417 where they were last seen. 151 00:06:16,752 --> 00:06:18,629 Then I'll bust the coke. 152 00:06:25,177 --> 00:06:26,929 [both breathing heavily] 153 00:06:27,012 --> 00:06:28,263 We should get some rest. 154 00:06:31,642 --> 00:06:33,018 - I should call home. - [sighs] 155 00:06:33,102 --> 00:06:34,269 No. 156 00:06:34,353 --> 00:06:36,146 They're probably worried sick about me. 157 00:06:37,147 --> 00:06:38,583 Okay, but then they come looking for us, 158 00:06:38,607 --> 00:06:40,067 and then what? 159 00:06:40,150 --> 00:06:41,150 [sighs] 160 00:06:43,320 --> 00:06:44,571 Are we doing the right thing? 161 00:06:46,323 --> 00:06:47,323 Give me your hand. 162 00:06:49,493 --> 00:06:51,373 As long as we're together, it's the right thing. 163 00:07:00,003 --> 00:07:01,463 Do you wanna make love? 164 00:07:02,631 --> 00:07:03,632 Yeah. 165 00:07:05,509 --> 00:07:08,345 [Yolanda in Spanish] 166 00:07:34,246 --> 00:07:35,622 [blabbering mockingly] 167 00:08:05,360 --> 00:08:06,653 [gasps] 168 00:08:33,222 --> 00:08:34,347 [footsteps approach] 169 00:08:36,725 --> 00:08:38,184 What the fuck are you doing? 170 00:08:40,895 --> 00:08:42,856 You were right... about everything. 171 00:08:45,567 --> 00:08:48,987 I knew it. I knew something like this would happen. 172 00:08:49,071 --> 00:08:51,490 The second I got your message, I canceled my flight. 173 00:08:51,573 --> 00:08:53,325 Do you have any idea where she is? 174 00:08:53,408 --> 00:08:54,618 Can you sit down? 175 00:08:56,745 --> 00:08:59,831 I don't know where she is. 176 00:08:59,915 --> 00:09:01,750 But she's a target of the cartel. 177 00:09:01,833 --> 00:09:03,710 Oh, Roman... [gasps] 178 00:09:03,794 --> 00:09:06,505 Agent Zulio has an army out looking for her. 179 00:09:06,588 --> 00:09:09,549 But... I'm going after her myself. 180 00:09:11,134 --> 00:09:13,387 This is all your fault. 181 00:09:13,470 --> 00:09:15,347 You should have let me take her to New Jersey! 182 00:09:15,430 --> 00:09:17,557 I fucked up. Now I have to fix it. 183 00:09:20,269 --> 00:09:22,771 I'm gonna get her back. 184 00:09:22,854 --> 00:09:25,399 And when I do, you need to be here. 185 00:09:25,482 --> 00:09:27,067 She needs you. 186 00:09:34,616 --> 00:09:36,493 I need you. 187 00:09:48,463 --> 00:09:50,757 [crying] 188 00:10:06,023 --> 00:10:08,233 This isn't my preferred method of communication. 189 00:10:08,317 --> 00:10:09,901 You know better than this. 190 00:10:09,985 --> 00:10:12,446 What I have to say is too delicate for the phone. 191 00:10:12,529 --> 00:10:14,281 Well, if it has to do with Landon's death, 192 00:10:14,364 --> 00:10:16,158 I found the perfect patsy. 193 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 Cuban banker Ray Dorado, 194 00:10:17,701 --> 00:10:19,202 who has conveniently shown up dead. 195 00:10:20,662 --> 00:10:24,249 This is about my goddaughter, Valeria. 196 00:10:24,333 --> 00:10:25,500 She's missing. 197 00:10:25,584 --> 00:10:27,294 How does that concern me? 198 00:10:28,253 --> 00:10:32,007 I need you and the fucking CIA to help me find her. 199 00:10:32,090 --> 00:10:36,511 [scoffs] I can't use my assets to find a little girl. 200 00:10:36,595 --> 00:10:37,929 That's the FBI's jurisdiction. 201 00:10:38,013 --> 00:10:39,431 But you can help me blow up 202 00:10:39,514 --> 00:10:41,308 a fucking congressman in Coconut Grove? 203 00:10:41,391 --> 00:10:42,851 That's different. 204 00:10:42,934 --> 00:10:44,519 You gave me credible evidence 205 00:10:44,603 --> 00:10:45,913 that Landon was committing treason 206 00:10:45,937 --> 00:10:48,857 by operating on behalf of a communist enemy. 207 00:10:48,940 --> 00:10:51,651 It was better to erase him than to let it go public. 208 00:10:54,571 --> 00:10:57,866 Well, that fucking prick DEA agent Zulio 209 00:10:57,949 --> 00:11:00,160 terminated my immunity status 210 00:11:00,243 --> 00:11:02,079 on the coke deal with the Colombians. 211 00:11:03,246 --> 00:11:04,706 I'm completely exposed. 212 00:11:06,958 --> 00:11:08,085 I need your help, Hal. 213 00:11:09,586 --> 00:11:11,213 I never gave up the fight. 214 00:11:11,296 --> 00:11:13,215 - You fucking know that. - [sighs] 215 00:11:18,553 --> 00:11:19,713 You know what the problem is? 216 00:11:20,806 --> 00:11:24,393 Your brother. He's a security risk. 217 00:11:24,476 --> 00:11:27,354 And he blames me for that pussy Kennedy 218 00:11:27,437 --> 00:11:30,357 pulling the plug on the Playa Girón invasion in '61. 219 00:11:32,401 --> 00:11:33,985 Roman was my friend. I trained you guys, 220 00:11:34,069 --> 00:11:36,822 and he still blames me. 221 00:11:36,905 --> 00:11:40,659 What if I could bring him back into the fold? 222 00:11:40,742 --> 00:11:43,578 You do that, and maybe I can help. 223 00:11:43,662 --> 00:11:45,497 No disrespect, but your brother 224 00:11:45,580 --> 00:11:48,083 was the best soldier I ever had. 225 00:11:48,165 --> 00:11:50,669 It's not gonna be easy. 226 00:11:50,752 --> 00:11:54,881 The only person he hates as much as Castro is you. 227 00:12:04,683 --> 00:12:09,396 I just... want you to know I haven't done this before. 228 00:12:09,479 --> 00:12:11,273 - Okay. - Have you? 229 00:12:11,356 --> 00:12:13,275 Yeah, yeah. 230 00:12:14,651 --> 00:12:16,069 - No. - [both chuckle] 231 00:12:19,281 --> 00:12:21,450 [in Spanish] 232 00:12:39,801 --> 00:12:40,552 - [door opens] - What the fuck? 233 00:12:40,635 --> 00:12:42,596 - [grunts] - [thud] 234 00:12:45,056 --> 00:12:46,975 [in Spanish] 235 00:12:47,058 --> 00:12:49,102 - [whistles] - [grunts] 236 00:12:51,980 --> 00:12:53,732 [whimpers] 237 00:12:53,815 --> 00:12:56,401 Stop! Stop! Don't move! Drop that weapon! 238 00:12:56,485 --> 00:12:59,321 - [breath trembling] - I'll kill her! 239 00:12:59,404 --> 00:13:01,740 Your bosses... they want her alive, verdad? 240 00:13:01,823 --> 00:13:03,450 If she dies, you die. 241 00:13:03,533 --> 00:13:06,912 [gasps] 242 00:13:06,995 --> 00:13:08,872 [gasping] 243 00:13:12,417 --> 00:13:13,752 [Zulio] You're okay. 244 00:13:13,835 --> 00:13:15,462 - It's okay. - [Valeria whimpering] 245 00:13:15,545 --> 00:13:18,924 You're okay. Uh, here. 246 00:13:19,007 --> 00:13:21,510 Come here. I'm a friend of your father's. 247 00:13:21,593 --> 00:13:24,095 It's all right. It's okay. 248 00:13:24,179 --> 00:13:26,014 - You're all right. - [sobbing] 249 00:13:26,097 --> 00:13:27,807 - Don't look. Don't look. - [sobbing] 250 00:13:27,891 --> 00:13:29,976 It's okay. You're gonna be all right. 251 00:13:31,520 --> 00:13:32,646 [continues sobbing] 252 00:13:32,729 --> 00:13:34,856 All right, I gotta get you out of here. 253 00:13:34,940 --> 00:13:37,359 - [cries] - Okay? 254 00:13:37,442 --> 00:13:41,238 ♪♪♪ 255 00:13:43,365 --> 00:13:44,449 [telephone rings] 256 00:13:44,533 --> 00:13:45,659 Zulio? 257 00:13:47,118 --> 00:13:49,329 Is she okay? Put her on the phone. 258 00:13:52,540 --> 00:13:53,708 Well, how soon can you... 259 00:13:56,044 --> 00:13:57,044 What? 260 00:13:58,922 --> 00:14:00,966 What? You motherfucker! 261 00:14:01,049 --> 00:14:02,049 You better... 262 00:14:03,218 --> 00:14:04,219 [receiver clatters] 263 00:14:04,302 --> 00:14:05,971 What the fuck just happened? 264 00:14:06,054 --> 00:14:08,473 He's not giving her back. He's holding on to her 265 00:14:08,557 --> 00:14:10,308 until after he busts the shipment. 266 00:14:10,392 --> 00:14:12,352 He's no fucking better than the Colombians. 267 00:14:14,563 --> 00:14:15,855 What's the matter with you? 268 00:14:15,939 --> 00:14:17,524 He's taken Valeria hostage. 269 00:14:17,607 --> 00:14:20,527 - There's a choice beyond Zulio. - Yeah. What's that? 270 00:14:20,610 --> 00:14:23,530 The war we fought in Cuba has never ended for me. 271 00:14:23,613 --> 00:14:24,823 You understand? 272 00:14:24,906 --> 00:14:27,492 I don't sell yayo to fill my pockets. 273 00:14:27,576 --> 00:14:30,912 I use it to finance a war I never stopped fighting. 274 00:14:30,996 --> 00:14:32,497 - But you did. - All right. 275 00:14:32,581 --> 00:14:35,292 I've had an ally in that fight. 276 00:14:38,128 --> 00:14:39,128 Hal? 277 00:14:40,839 --> 00:14:42,591 Hal approached me. 278 00:14:42,674 --> 00:14:44,593 At first, I didn't want anything to do with him. 279 00:14:44,676 --> 00:14:46,678 But he's proved very helpful throughout the years. 280 00:14:46,761 --> 00:14:48,179 He's even protected me. 281 00:14:48,263 --> 00:14:51,266 - Yeah, in exchange for what? - Help him take back Cuba. 282 00:14:53,268 --> 00:14:55,020 I don't want Castro in Cuba, 283 00:14:55,103 --> 00:14:56,455 but I don't want no Americanos there either. 284 00:14:56,479 --> 00:14:58,023 You're an idealist. 285 00:14:58,106 --> 00:15:00,859 [in Spanish] 286 00:15:00,942 --> 00:15:03,028 And they abandoned us when we needed them most, 287 00:15:03,111 --> 00:15:04,529 and my wife died as a result, 288 00:15:04,613 --> 00:15:06,865 so fuck him and fuck you! 289 00:15:06,948 --> 00:15:09,743 Zulio betrayed my immunity deal 290 00:15:09,826 --> 00:15:12,078 and you by taking Valeria. 291 00:15:13,538 --> 00:15:15,457 We need Hal's help. 292 00:15:15,540 --> 00:15:17,417 What choice do we have? 293 00:15:33,642 --> 00:15:36,061 I made you some of my picadillo. 294 00:15:36,144 --> 00:15:38,438 I'm not very hungry. 295 00:15:40,315 --> 00:15:42,317 Are you worried about your boyfriend? 296 00:15:42,400 --> 00:15:46,571 Zuli said he's in the hospital and doing fine. 297 00:15:46,655 --> 00:15:48,448 I'm sure you're gonna see him soon. 298 00:15:48,531 --> 00:15:50,617 Eat something. 299 00:15:50,700 --> 00:15:54,120 Hey, my wife... she's a good cook, no? 300 00:15:54,204 --> 00:15:56,498 Thank you for saving my life. 301 00:15:56,581 --> 00:15:59,250 That's my job, sweetheart. 302 00:15:59,334 --> 00:16:01,002 [under breath] Why did you bring her here? 303 00:16:01,086 --> 00:16:02,480 [Zulio, under breath] Because it's safer here 304 00:16:02,504 --> 00:16:05,090 than any safe house. I might be paranoid, 305 00:16:05,173 --> 00:16:06,233 but I can't trust that asshole Cunningham 306 00:16:06,257 --> 00:16:08,426 that they sent down from Washington. 307 00:16:08,510 --> 00:16:10,178 Not even my own supervisor. 308 00:16:10,261 --> 00:16:13,890 Look, nobody knows she's here. It's gonna be fine. 309 00:16:16,101 --> 00:16:17,394 Let's eat, huh? 310 00:16:19,938 --> 00:16:23,441 [grunts] Oh. Oh, that smells so good. 311 00:16:23,525 --> 00:16:24,984 - [Maya] Hmm? - Come on, eat. 312 00:16:25,068 --> 00:16:26,319 It's delicious. 313 00:16:26,403 --> 00:16:27,946 You don't know what you're missing. 314 00:16:28,029 --> 00:16:29,029 [grunts] 315 00:16:37,455 --> 00:16:38,815 When are you going to take me home? 316 00:16:42,085 --> 00:16:43,795 [sighs] 317 00:16:43,878 --> 00:16:45,598 - [spoon clinks] - Look, I'm gonna be blunt. 318 00:16:47,215 --> 00:16:49,008 No child should ever have to witness 319 00:16:49,092 --> 00:16:51,678 the things that you have, but that's your uncle's fault. 320 00:16:54,055 --> 00:16:57,475 [sighs] 321 00:16:57,559 --> 00:16:59,239 Now, I... I don't know what's gonna happen. 322 00:17:01,813 --> 00:17:04,648 [sighs] I need your father's help to stop a drug war. 323 00:17:04,733 --> 00:17:07,484 Unfortunately, that means I have to keep you here 324 00:17:07,569 --> 00:17:08,849 until I know which side he's on. 325 00:17:10,739 --> 00:17:13,031 But at least I know you'll be safe. 326 00:17:14,576 --> 00:17:15,576 Now eat your food. 327 00:17:21,958 --> 00:17:24,877 [music playing over speakers] 328 00:17:24,961 --> 00:17:29,090 Janice, karma is real, and it's a bitch. 329 00:17:29,174 --> 00:17:31,593 It's a real bitch. Look. 330 00:17:36,264 --> 00:17:37,932 - Ray Dorado's dead? - Uh-huh. 331 00:17:39,809 --> 00:17:41,770 Suspected in bombing of Congressman Landon. 332 00:17:41,853 --> 00:17:43,521 Yep! I know it's schadenfreude 333 00:17:43,605 --> 00:17:45,356 to take pleasure in another man's death, 334 00:17:45,440 --> 00:17:47,734 but, hey, couldn't happen to a worse guy. 335 00:17:47,817 --> 00:17:51,362 - Whoo! - This isn't good news, Burton. 336 00:17:51,446 --> 00:17:53,114 He was involved with the same people 337 00:17:53,198 --> 00:17:55,408 who were using your family's property to bring in drugs. 338 00:17:56,993 --> 00:17:59,245 And I know Ray... 339 00:18:01,122 --> 00:18:05,418 I knew Ray. He's not the type to plant bombs. 340 00:18:05,502 --> 00:18:07,545 Oh, please, he didn't get his hands dirty, maybe, 341 00:18:07,629 --> 00:18:10,048 but Ray Dorado had my sister killed. 342 00:18:10,131 --> 00:18:11,800 Or maybe his bosses did. 343 00:18:13,676 --> 00:18:17,555 This is a dangerous game. I don't like you involved. 344 00:18:17,639 --> 00:18:18,639 Janice. 345 00:18:20,517 --> 00:18:23,144 This is gonna save my hotel. I trust Roman. 346 00:18:24,562 --> 00:18:27,065 Don't you? 347 00:18:27,148 --> 00:18:29,609 I think there are things about Roman 348 00:18:29,692 --> 00:18:31,653 neither of us have a clue about. 349 00:18:33,530 --> 00:18:34,614 Ah... 350 00:18:35,657 --> 00:18:37,492 You do have feelings for him, don't you? 351 00:18:38,535 --> 00:18:40,453 - We all love Roman. - Yeah, no, we all do. 352 00:18:40,537 --> 00:18:44,916 But you... love him. 353 00:18:44,999 --> 00:18:49,462 As in real true love. 354 00:18:51,840 --> 00:18:53,633 - Have you told him? - I don't love him. 355 00:18:59,180 --> 00:19:01,975 - No, I haven't. - You want me to talk to him? 356 00:19:02,058 --> 00:19:03,518 Of course not. 357 00:19:03,601 --> 00:19:05,770 [both chuckle] 358 00:19:05,854 --> 00:19:07,605 Listen to me. 359 00:19:07,689 --> 00:19:13,111 The Buddha said, in the end, only three things matter... 360 00:19:13,194 --> 00:19:18,199 how much you loved, how gently you lived, 361 00:19:18,283 --> 00:19:20,118 and how gracefully 362 00:19:20,201 --> 00:19:24,539 you let go of things not meant for you. 363 00:19:27,625 --> 00:19:29,127 Well, fuck the Buddha. 364 00:19:29,210 --> 00:19:30,628 Okay, yeah. 365 00:19:30,712 --> 00:19:33,506 - Um, I better get ready. - For what? 366 00:19:33,590 --> 00:19:35,693 I'm going with Nestor Cabal to the sugarcane plantation 367 00:19:35,717 --> 00:19:37,552 this afternoon. - What? 368 00:19:37,635 --> 00:19:40,680 I have to. I know the area, in case he needs my help. 369 00:19:40,763 --> 00:19:42,140 Burton, that is a bad idea. 370 00:19:42,223 --> 00:19:46,519 [footsteps depart] 371 00:19:50,607 --> 00:19:52,400 [in Spanish] 372 00:20:00,575 --> 00:20:01,868 [sighs] 373 00:20:14,756 --> 00:20:17,383 Zulio. 374 00:20:29,938 --> 00:20:31,731 [sighs] 375 00:20:31,814 --> 00:20:34,859 [indistinct radio chatter] 376 00:20:34,943 --> 00:20:36,736 [Peter] This is about the coke. Get the coke. 377 00:20:36,819 --> 00:20:39,030 Agent Zulio, welcome. Today's the big day. 378 00:20:39,113 --> 00:20:40,198 - Dom. - Yeah. 379 00:20:40,281 --> 00:20:43,701 Aerial photography of Cuban airspace, 380 00:20:43,785 --> 00:20:47,747 which shows unusual movement at the cargo ports. 381 00:20:47,830 --> 00:20:49,707 We're expecting the load to come in soon. 382 00:20:49,791 --> 00:20:51,459 Who the fuck are these guys? 383 00:20:51,542 --> 00:20:54,087 This is a tactical unit from Fort Benning, Georgia. 384 00:20:54,170 --> 00:20:56,631 They are the best. Don't worry. You're still in charge. 385 00:20:56,714 --> 00:20:58,383 They're here to take your orders 386 00:20:58,466 --> 00:20:59,968 and to help with the shipment. 387 00:21:00,051 --> 00:21:02,428 Mr. Cunningham, I'm gonna wanna arrest Nestor Cabal 388 00:21:02,512 --> 00:21:03,972 on drug trafficking charges. 389 00:21:04,055 --> 00:21:06,474 You do this right, Dom, the agent of the year. 390 00:21:06,557 --> 00:21:08,226 I don't give a shit about that. 391 00:21:08,309 --> 00:21:11,562 But I do give a shit about my C.I., Roman Compte. 392 00:21:11,646 --> 00:21:13,898 I have his daughter in my custody. 393 00:21:13,982 --> 00:21:16,901 I'm gonna recommend that she go into foster care. 394 00:21:16,985 --> 00:21:19,070 She needs a good home, a safe home. 395 00:21:19,153 --> 00:21:22,073 No, fuck that. Bring her in. 396 00:21:22,156 --> 00:21:23,956 She might have some information that's useful. 397 00:21:24,033 --> 00:21:25,473 - But, sir... - [Peter] Bring her in. 398 00:21:25,535 --> 00:21:28,246 That's an order. 399 00:21:28,329 --> 00:21:29,330 [radio chatter continues] 400 00:21:39,924 --> 00:21:43,261 Using the CIA to fix the DEA's bullshit is crazy. 401 00:21:43,344 --> 00:21:45,471 Our tax dollars at work, brother. 402 00:21:52,854 --> 00:21:55,982 It's good to see you again, Roman. Long time. 403 00:21:56,065 --> 00:21:57,984 Have a seat, Hal. 404 00:22:00,361 --> 00:22:02,155 I'm talking to you for one reason only... 405 00:22:02,238 --> 00:22:04,157 to get my daughter back. 406 00:22:05,867 --> 00:22:08,286 I think I can help you with that. 407 00:22:08,369 --> 00:22:09,680 The question is, will you help me? 408 00:22:09,704 --> 00:22:11,789 - He will. - [Roman] To do what, exactly? 409 00:22:11,873 --> 00:22:13,458 Assassinations? 410 00:22:13,541 --> 00:22:16,169 Using people as pawns, installing political puppets, 411 00:22:16,252 --> 00:22:17,670 all the usual shit you do? 412 00:22:17,754 --> 00:22:19,297 Doesn't sound like he's on board. 413 00:22:19,380 --> 00:22:21,299 Roman, shut the fuck up for a second. 414 00:22:21,382 --> 00:22:23,301 I just wanna know what he wants from me. 415 00:22:23,384 --> 00:22:25,178 Nestor's told me how the Colombians 416 00:22:25,261 --> 00:22:27,281 are routing 6 tons of cocaine through communist Cuba. 417 00:22:27,305 --> 00:22:31,059 Millions of dollars will go to line Fidel's pockets. 418 00:22:31,142 --> 00:22:33,895 With your help, I'd like it to line our pockets instead. 419 00:22:33,978 --> 00:22:35,855 Our pockets? 420 00:22:35,938 --> 00:22:38,232 [Nestor] Hal's gonna be a part of the deal. 421 00:22:38,316 --> 00:22:39,710 He's gonna help us steal that perico 422 00:22:39,734 --> 00:22:41,611 and fuck Castor at the same time. 423 00:22:42,904 --> 00:22:46,365 So, now the CIA is getting into the cocaine business. 424 00:22:46,449 --> 00:22:49,035 We'll put the money to good use, 425 00:22:49,118 --> 00:22:52,080 to continue the fight that once meant so much to both of us. 426 00:22:52,163 --> 00:22:56,000 In exchange, I'll get that fat fuck DEA off your back 427 00:22:56,084 --> 00:22:59,337 and make sure your daughter gets home safely. 428 00:22:59,420 --> 00:23:02,173 I'll send men to his house to pick her up. 429 00:23:02,256 --> 00:23:04,217 Well, what do you say, Roman? 430 00:23:04,300 --> 00:23:05,510 Do we have a deal? 431 00:23:05,593 --> 00:23:08,304 ["Three's Company" theme song playing] 432 00:23:10,264 --> 00:23:11,825 [male singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 433 00:23:11,849 --> 00:23:13,410 [female singer] ♪ Come and knock on our door ♪ 434 00:23:13,434 --> 00:23:14,953 [male singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 435 00:23:14,977 --> 00:23:16,854 [female singer] ♪ We've been waiting for you ♪ 436 00:23:16,938 --> 00:23:19,083 [singers] ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 437 00:23:19,107 --> 00:23:22,235 Why don't we turn the TV off and chat? 438 00:23:22,318 --> 00:23:23,528 - Um... - [TV turns off] 439 00:23:23,611 --> 00:23:24,611 About what? 440 00:23:24,654 --> 00:23:26,614 Hmm... 441 00:23:26,697 --> 00:23:28,533 [clicks tongue] How old were you 442 00:23:28,616 --> 00:23:30,743 when you came to the United States? 443 00:23:30,827 --> 00:23:33,621 I was about three. 444 00:23:33,704 --> 00:23:35,706 My mother was supposed to come with me, 445 00:23:35,790 --> 00:23:37,959 but she stayed in Cuba. - Why? 446 00:23:38,042 --> 00:23:42,964 My dad was in prison there for opposing Castro. 447 00:23:43,047 --> 00:23:45,633 She wanted to stay and fight to get him out of jail. 448 00:23:45,716 --> 00:23:51,597 Wow. She seems like a very brave and noble woman. 449 00:23:51,681 --> 00:23:53,266 When did she come over? 450 00:23:59,021 --> 00:24:00,021 She didn't. 451 00:24:02,150 --> 00:24:03,442 She was shot by a firing squad. 452 00:24:05,486 --> 00:24:10,116 My God, I'm... I'm so sorry. 453 00:24:13,244 --> 00:24:14,620 What was her name? 454 00:24:14,704 --> 00:24:17,290 Estela. 455 00:24:18,499 --> 00:24:19,499 Estela. 456 00:24:21,836 --> 00:24:24,505 She must have been very beautiful like you. 457 00:24:26,424 --> 00:24:28,092 [doorbell rings] 458 00:24:28,176 --> 00:24:29,760 Stay here. I want to hear more. 459 00:24:29,844 --> 00:24:31,137 Okay. 460 00:24:37,059 --> 00:24:39,312 [sinister music playing] 461 00:24:44,400 --> 00:24:47,695 Deal or no deal, I don't trust Hal, no matter what he says. 462 00:24:50,031 --> 00:24:51,991 I don't blame you for not trusting the CIA. 463 00:24:55,119 --> 00:24:57,246 This whole thing is very scary. 464 00:24:58,873 --> 00:25:01,500 I've set up a meeting with Agent Zulio. 465 00:25:01,584 --> 00:25:03,624 He's giving Valeria back whether he likes it or not. 466 00:25:05,087 --> 00:25:07,798 Now you're threatening DEA agents? 467 00:25:07,882 --> 00:25:09,717 Roman, you're going to end up in jail. 468 00:25:09,800 --> 00:25:12,053 I'm already in jail. 469 00:25:18,559 --> 00:25:22,563 Marisol... I'm sorry for all of this. 470 00:25:30,571 --> 00:25:32,740 Things will be back the way they were. 471 00:25:35,660 --> 00:25:37,203 I promise. 472 00:25:40,164 --> 00:25:45,544 [footsteps depart] 473 00:25:48,965 --> 00:25:50,049 [gears shift] 474 00:25:52,927 --> 00:25:55,721 [suspenseful music playing] 475 00:26:17,451 --> 00:26:18,451 Maya? 476 00:26:21,163 --> 00:26:22,581 Maya? 477 00:26:25,334 --> 00:26:27,420 [gasps] 478 00:26:28,462 --> 00:26:30,131 Oh. Maya! 479 00:26:31,632 --> 00:26:32,632 Oh, Maya. 480 00:26:37,638 --> 00:26:38,889 Oh! 481 00:26:38,973 --> 00:26:41,809 [sobbing] 482 00:26:42,977 --> 00:26:44,770 Maya... 483 00:26:46,314 --> 00:26:49,275 [crying] 484 00:26:54,989 --> 00:26:55,989 Fuckers. 485 00:26:56,032 --> 00:26:57,450 [sniffles] 486 00:26:57,533 --> 00:26:59,535 You motherfuckers... 487 00:27:01,662 --> 00:27:02,788 Oh... 488 00:27:03,998 --> 00:27:06,292 Oh. Motherfuckers... 489 00:27:11,547 --> 00:27:15,259 [seabirds calling] 490 00:27:15,343 --> 00:27:17,511 [boat horn blows in distance] 491 00:27:17,595 --> 00:27:19,805 [in Spanish] 492 00:27:38,240 --> 00:27:39,784 Sí. 493 00:27:39,867 --> 00:27:41,494 [engine starts] 494 00:27:44,789 --> 00:27:46,415 [engine starts] 495 00:27:58,886 --> 00:28:02,306 [indistinct conversations, laughter] 496 00:28:02,390 --> 00:28:03,849 Hey, Janice. 497 00:28:03,933 --> 00:28:06,477 I told Zulio to meet me here. Have you seen him? 498 00:28:06,560 --> 00:28:09,355 I think he went inside. 499 00:28:09,438 --> 00:28:11,857 Listen, uh, something's been on my mind. 500 00:28:11,941 --> 00:28:13,484 Can it wait? 501 00:28:13,567 --> 00:28:16,654 No, I won't have the courage later. 502 00:28:16,737 --> 00:28:20,032 I saw you fucking Yolanda yesterday. 503 00:28:25,079 --> 00:28:26,539 That was business. 504 00:28:26,622 --> 00:28:28,499 Yeah, I figured. 505 00:28:28,582 --> 00:28:31,669 The kind of business I used to be in. 506 00:28:31,752 --> 00:28:34,130 The thing is... 507 00:28:36,924 --> 00:28:38,634 It sort of made me jealous. 508 00:28:42,430 --> 00:28:43,430 Janice... 509 00:28:46,767 --> 00:28:49,061 I'm still in love with Marisol. 510 00:28:49,145 --> 00:28:51,397 I was just angry yesterday. 511 00:28:51,480 --> 00:28:52,773 Yeah, of course. 512 00:28:52,857 --> 00:28:56,610 I owe you so much. 513 00:28:59,113 --> 00:29:02,032 I know you killed Chucho for me. 514 00:29:02,116 --> 00:29:05,911 Roman, you would do the same for me. 515 00:29:05,995 --> 00:29:09,081 Yeah, I would. 516 00:29:18,716 --> 00:29:19,716 Look, I'm... 517 00:29:21,177 --> 00:29:22,177 I gotta go. 518 00:29:36,400 --> 00:29:37,443 [gun clicks] 519 00:29:37,526 --> 00:29:38,611 I want my daughter back. 520 00:29:40,905 --> 00:29:43,407 [Zulio] I don't know where she is. 521 00:29:43,491 --> 00:29:44,891 What the fuck are you talking about? 522 00:29:45,910 --> 00:29:47,661 She's gone, Roman. 523 00:29:47,745 --> 00:29:50,247 Gone? Where? 524 00:29:50,331 --> 00:29:51,999 Those motherfucking animals... 525 00:29:52,082 --> 00:29:54,793 they came into my house, and they slaughtered my wife. 526 00:29:54,877 --> 00:29:57,922 - They took her. - Henao and Yolanda? 527 00:29:58,005 --> 00:29:59,256 [sniffles] I'm sorry. 528 00:29:59,340 --> 00:30:00,591 You motherfucker! I'm so sorry. 529 00:30:00,674 --> 00:30:02,092 You should've given her back to me. 530 00:30:02,176 --> 00:30:03,260 - I'm sorry. - I should blow 531 00:30:03,344 --> 00:30:06,305 your fucking brains out. - Do it! 532 00:30:06,388 --> 00:30:09,099 Do it! 533 00:30:09,183 --> 00:30:10,476 Please! 534 00:30:13,229 --> 00:30:15,022 This is God's punishment 535 00:30:15,105 --> 00:30:16,865 for the way I used your daughter against you. 536 00:30:18,943 --> 00:30:20,778 And now he's taken the... 537 00:30:20,861 --> 00:30:23,614 the only thing in this world that meant anything to me. 538 00:30:23,697 --> 00:30:25,157 Just do it. 539 00:30:27,743 --> 00:30:29,662 - Fuck! - Fucking... 540 00:30:32,540 --> 00:30:34,708 You're gonna help me get her back. 541 00:30:34,792 --> 00:30:37,503 Man, come on, she could be in one of a million places. 542 00:30:37,586 --> 00:30:40,464 But Henao and Yolanda... 543 00:30:40,548 --> 00:30:42,383 they're gonna be on those sugarcane fields. 544 00:30:42,466 --> 00:30:44,969 We could grab 'em. We can get 'em to talk. 545 00:30:45,052 --> 00:30:47,555 I'd kill those motherfuckers with my own two hands. 546 00:30:47,638 --> 00:30:49,014 No! Fuck that. 547 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 If you touch them, Valeria is dead. 548 00:30:53,102 --> 00:30:55,020 We have to find her before that drop goes down. 549 00:30:56,397 --> 00:30:57,982 Now, you and Ray Dorado met with him. 550 00:30:58,065 --> 00:30:59,316 Where? 551 00:30:59,400 --> 00:31:00,985 There's some fucking boat... 552 00:31:01,068 --> 00:31:03,070 - Where?! - The... the Port of Miami. 553 00:31:03,153 --> 00:31:04,697 It's called the Corialino. 554 00:31:07,741 --> 00:31:09,201 I'm not going there. 555 00:31:12,329 --> 00:31:15,207 I'm going to the sugarcane fields. 556 00:31:17,251 --> 00:31:19,211 You're gonna have to shoot me to stop me. 557 00:31:39,648 --> 00:31:42,026 Just curious. Uh... 558 00:31:42,109 --> 00:31:43,829 Do you think what we're about to do is safe? 559 00:31:49,033 --> 00:31:50,743 May I ask where Roman is? 560 00:31:50,826 --> 00:31:52,786 I just kind of assumed he'd be with us. 561 00:31:54,788 --> 00:31:55,956 Not coming. 562 00:31:56,040 --> 00:31:57,583 May I ask why not? 563 00:32:03,339 --> 00:32:04,923 I hear you like to party. 564 00:32:07,801 --> 00:32:09,428 Have you ever considered what it takes 565 00:32:09,511 --> 00:32:11,138 to bring this stuff in? 566 00:32:11,221 --> 00:32:14,433 No. Uh, not really. 567 00:32:16,143 --> 00:32:17,143 People get shot. 568 00:32:18,687 --> 00:32:20,898 Sometimes they're tortured. 569 00:32:20,981 --> 00:32:26,320 Drowned, stabbed, their fucking guts ripped out. 570 00:32:26,403 --> 00:32:29,406 Right now, Roman is off trying to find his daughter... 571 00:32:29,490 --> 00:32:31,241 my niece. 572 00:32:31,325 --> 00:32:35,287 Her life is in danger because of this fucking coke. 573 00:32:37,373 --> 00:32:41,794 Just so a bunch of empty-headed, self-indulgent pigs 574 00:32:41,877 --> 00:32:44,421 at your fucking club 575 00:32:44,505 --> 00:32:48,467 can enjoy themselves for a few fleeting moments. 576 00:32:51,011 --> 00:32:54,973 So, you ask me if what I think we're doing is safe. 577 00:32:57,184 --> 00:33:00,020 No, it's not fucking safe! 578 00:33:00,104 --> 00:33:02,981 [suspenseful music plays] 579 00:33:06,402 --> 00:33:08,070 [sighs] 580 00:33:12,533 --> 00:33:14,034 [in Spanish] 581 00:33:22,209 --> 00:33:23,544 [sighs] 582 00:33:23,627 --> 00:33:24,837 [whispers] 583 00:33:24,920 --> 00:33:27,172 [Lynyrd Synyrd's "That Smell" playing] 584 00:33:27,256 --> 00:33:29,007 ♪ Whiskey bottles ♪ 585 00:33:29,091 --> 00:33:31,969 ♪ And brand-new cars ♪ 586 00:33:32,052 --> 00:33:33,071 ♪ Oak tree, you're in my way ♪ 587 00:33:33,095 --> 00:33:34,805 Ha! 588 00:33:34,888 --> 00:33:37,141 ♪ There's too much coke ♪ 589 00:33:37,224 --> 00:33:39,560 ♪ And too much smoke ♪ 590 00:33:39,643 --> 00:33:43,021 ♪ Look what's going on inside you ♪ 591 00:33:43,105 --> 00:33:47,735 ♪ Ooh, that smell ♪ 592 00:33:47,818 --> 00:33:50,487 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 593 00:33:50,571 --> 00:33:52,406 [in Spanish] 594 00:33:56,952 --> 00:33:59,329 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 595 00:33:59,413 --> 00:34:02,666 ♪♪♪ 596 00:34:02,750 --> 00:34:05,043 - Whoo-hoo! - [laughing] 597 00:34:05,127 --> 00:34:08,045 ♪♪♪ 598 00:34:18,931 --> 00:34:23,228 ♪ So take another toke, have a blow for your nose ♪ 599 00:34:23,312 --> 00:34:26,356 ♪ One more drink, fool, will drown you ♪ 600 00:34:26,440 --> 00:34:30,944 ♪ Ooh, that smell ♪ 601 00:34:31,027 --> 00:34:33,947 ♪ Can't you smell that smell? ♪ 602 00:34:34,031 --> 00:34:36,033 ♪♪♪ 603 00:34:36,116 --> 00:34:39,077 ♪ The smell of death surrounds you ♪ 604 00:34:39,161 --> 00:34:42,080 ♪♪♪ 605 00:35:04,645 --> 00:35:05,646 [song ends] 606 00:35:08,857 --> 00:35:10,234 [intense music playing] 607 00:35:10,317 --> 00:35:11,401 [gunshot] 608 00:35:11,485 --> 00:35:12,694 [thud] 609 00:35:14,154 --> 00:35:15,154 [gunshot] 610 00:35:17,825 --> 00:35:20,035 [gunshot] 611 00:35:23,247 --> 00:35:25,290 [indistinct chatter] 612 00:35:54,695 --> 00:35:56,321 [in Spanish] 613 00:36:13,797 --> 00:36:17,384 [gunshots] 614 00:36:17,467 --> 00:36:20,012 Fuck 'em! Go! Go! Go! Move! 615 00:36:20,095 --> 00:36:21,513 [gunshots] 616 00:36:21,597 --> 00:36:23,765 [grunts] Oh, shit! 617 00:36:25,642 --> 00:36:28,061 [gunshots continue] 618 00:36:28,145 --> 00:36:29,563 [breath trembling] 619 00:36:34,735 --> 00:36:36,528 [agent 1] Go! Go, go, go! 620 00:37:10,687 --> 00:37:11,687 - [grunts] - [thud] 621 00:37:16,443 --> 00:37:17,903 [in Spanish] 622 00:37:20,781 --> 00:37:21,907 [grunts] 623 00:37:21,990 --> 00:37:23,408 [crash] 624 00:37:27,955 --> 00:37:29,915 Fire at will. 625 00:37:33,460 --> 00:37:36,713 [gasping] 626 00:37:36,797 --> 00:37:39,049 Drop those weapons! 627 00:37:39,132 --> 00:37:41,093 [in Spanish] 628 00:37:49,184 --> 00:37:50,435 [thud] 629 00:37:50,519 --> 00:37:51,895 [breathes heavily] 630 00:37:51,979 --> 00:37:55,315 That's for Maya, you motherfuckers! 631 00:37:58,986 --> 00:38:01,363 [Hal] Agent Zulio, put your weapon down! 632 00:38:05,200 --> 00:38:06,576 What the fuck is going on here? 633 00:38:06,660 --> 00:38:09,997 Cuff him! 634 00:38:10,080 --> 00:38:11,307 - [handcuffs tighten] - [grunts] 635 00:38:11,331 --> 00:38:12,809 [Hal] Agent Zulio, you're under arrest 636 00:38:12,833 --> 00:38:14,459 for colluding with Congressman Landon 637 00:38:14,543 --> 00:38:16,628 to import cocaine through Cuba. 638 00:38:16,712 --> 00:38:18,005 Who the fuck are you?! 639 00:38:20,507 --> 00:38:21,967 You're in on this with them?! 640 00:38:22,050 --> 00:38:23,969 You motherfucker! 641 00:38:24,052 --> 00:38:27,848 You piece of shit! They killed my wife! 642 00:38:27,931 --> 00:38:29,599 You're fucking dead! 643 00:38:29,683 --> 00:38:31,435 [Zulio continues, indistinctly] 644 00:38:31,518 --> 00:38:34,938 - You all right? - I am, but he isn't. 645 00:38:35,022 --> 00:38:38,275 [gasping] 646 00:38:38,358 --> 00:38:39,985 [panting] 647 00:38:40,068 --> 00:38:41,653 [intense music playing] 648 00:38:41,737 --> 00:38:44,364 [both grunting] 649 00:38:55,709 --> 00:38:56,710 [groans] 650 00:38:58,545 --> 00:39:01,339 [both grunting] 651 00:39:20,942 --> 00:39:22,194 [glass breaks] 652 00:39:26,740 --> 00:39:29,034 [straining grunt] 653 00:39:31,411 --> 00:39:32,662 [grunts] 654 00:39:32,746 --> 00:39:34,039 [gunshot] 655 00:39:41,421 --> 00:39:44,591 [door creaks] 656 00:39:44,674 --> 00:39:46,343 - [gasps] - Mi amor. 657 00:39:46,426 --> 00:39:47,844 - Are you okay? - Yeah. 658 00:39:47,928 --> 00:39:49,554 [crying] 659 00:39:49,638 --> 00:39:50,638 [Roman grunts] 660 00:39:50,680 --> 00:39:52,557 [metal clanks] 661 00:39:54,935 --> 00:39:56,937 - [Valeria sobbing] - [inhales] 662 00:39:57,020 --> 00:39:58,313 [in Spanish] 663 00:40:46,486 --> 00:40:48,947 You are the most important thing in my life. 664 00:40:51,408 --> 00:40:53,451 And I won't do it unless you want it. 665 00:40:54,828 --> 00:40:57,747 Look, I just want things 666 00:40:57,831 --> 00:40:59,791 to go back to the way they were. 667 00:41:02,169 --> 00:41:03,461 So do I. 668 00:41:11,178 --> 00:41:13,638 - Hola. - Hola. 669 00:41:17,017 --> 00:41:18,018 What? 670 00:41:19,603 --> 00:41:21,771 I told Valeria first, 671 00:41:21,855 --> 00:41:24,983 because she's a part of this, too. 672 00:41:26,568 --> 00:41:28,028 A part of what? 673 00:41:32,073 --> 00:41:33,825 He wants to marry you. 674 00:41:36,578 --> 00:41:38,163 And I hope you say yes. 675 00:41:40,248 --> 00:41:43,210 That wasn't how I was gonna do it... 676 00:41:43,293 --> 00:41:47,005 And how were you going to do it? 677 00:42:07,734 --> 00:42:08,860 Oh... 678 00:42:10,237 --> 00:42:14,241 Marisol... 679 00:42:14,324 --> 00:42:18,370 will you be my wife and mother to Valeria? 680 00:42:20,247 --> 00:42:21,247 [sniffles] 681 00:42:23,333 --> 00:42:25,001 [chuckles softly] 682 00:42:25,085 --> 00:42:26,753 Yes, yes. 683 00:42:28,588 --> 00:42:30,048 [chuckles] 684 00:42:46,106 --> 00:42:47,106 [both chuckle] 685 00:42:51,945 --> 00:42:53,405 [Marisol chuckles] 686 00:42:53,488 --> 00:42:54,864 [cheers and applause] 687 00:42:54,948 --> 00:42:57,742 ["We Are Family" playing over speakers] 688 00:43:11,131 --> 00:43:14,301 ♪♪♪ 689 00:43:18,888 --> 00:43:22,142 - Kool Herc. - Roman, my man. 690 00:43:22,225 --> 00:43:24,436 - Congrats. - Thank you. 691 00:43:24,519 --> 00:43:27,897 Take it from a guy like me, marriage is like fine wine. 692 00:43:27,981 --> 00:43:29,399 It gets better with time. 693 00:43:29,482 --> 00:43:32,277 I intend to make it last. 694 00:43:32,360 --> 00:43:35,280 But maybe you can spin some vinyl at the wedding. 695 00:43:35,363 --> 00:43:37,282 - Done and done. - My man. 696 00:43:37,365 --> 00:43:39,284 My man. 697 00:43:39,367 --> 00:43:42,329 ♪ Get up everybody and dance ♪ 698 00:43:42,412 --> 00:43:45,290 ♪ Living life is fun, and we've just begun ♪ 699 00:43:45,373 --> 00:43:49,919 ♪ To get our share of this world's delights ♪ 700 00:43:50,003 --> 00:43:51,504 ♪ High ♪ 701 00:43:51,588 --> 00:43:56,343 ♪ High hopes we have for the future ♪ 702 00:43:56,426 --> 00:43:58,136 ♪ And our goal's in sight ♪ 703 00:43:58,219 --> 00:44:00,430 ♪ We, no, we don't get depressed ♪ 704 00:44:00,513 --> 00:44:02,682 Paul. 705 00:44:02,766 --> 00:44:06,936 ♪ Here's what we call our golden rule ♪ 706 00:44:07,020 --> 00:44:09,606 Roman, I want you to meet Paul Smith, 707 00:44:09,689 --> 00:44:11,208 the hottest fashion designer in London. 708 00:44:11,232 --> 00:44:12,650 Hello, mate. 709 00:44:12,734 --> 00:44:15,612 I would love to design the tux for your wedding, 710 00:44:15,695 --> 00:44:18,698 but not in black. Perhaps chartreuse. 711 00:44:18,782 --> 00:44:21,701 Um, I'll leave it to you. 712 00:44:21,785 --> 00:44:23,161 Mr. Smith, have a great time. 713 00:44:23,244 --> 00:44:25,121 Amazing. 714 00:44:25,205 --> 00:44:27,957 ♪♪♪ 715 00:44:28,041 --> 00:44:30,293 I am happy for you. I truly am. 716 00:44:30,377 --> 00:44:32,257 Janice, look, I wanna finish our conversation... 717 00:44:32,295 --> 00:44:36,508 Shh! Like the Buddha says, I'm just gonna let it go. 718 00:44:36,591 --> 00:44:38,176 [both chuckle] 719 00:44:38,259 --> 00:44:40,387 Where's Burton? Have you seen him? 720 00:44:40,470 --> 00:44:43,306 He's around here somewhere. He took a lot of acid. 721 00:44:43,390 --> 00:44:46,393 Acid? 722 00:44:46,476 --> 00:44:49,145 ♪ We are family ♪ 723 00:44:49,229 --> 00:44:50,563 [distorted sounds] 724 00:44:50,647 --> 00:44:53,566 [Nestor echoing] I hear you like to party... 725 00:44:53,650 --> 00:44:58,154 - self-indulgent pigs... - [glass clinking] 726 00:44:58,238 --> 00:45:02,325 You ever consider what it takes to bring this stuff in? 727 00:45:02,409 --> 00:45:04,160 [echoes] Bring this stuff in? 728 00:45:04,244 --> 00:45:07,872 Self-indulgent pigs... [echoing continues] 729 00:45:07,956 --> 00:45:09,499 self-indulgent pigs... 730 00:45:09,582 --> 00:45:12,502 self-indulgent pigs... 731 00:45:12,585 --> 00:45:14,712 self-indulgent pigs... 732 00:45:14,796 --> 00:45:17,507 - self-indulgent pigs... - self-indulgent pigs... 733 00:45:17,590 --> 00:45:21,344 self-indulgent pigs... 734 00:45:21,428 --> 00:45:24,889 Hey, good to see you. 735 00:45:26,349 --> 00:45:27,600 Excuse me. 736 00:45:27,684 --> 00:45:29,227 Congratulations, brother. 737 00:45:30,270 --> 00:45:33,523 Great party. I just need a minute with you. 738 00:45:33,606 --> 00:45:35,358 - Is it important? - Yes. 739 00:45:35,442 --> 00:45:36,568 ♪♪♪ 740 00:45:36,651 --> 00:45:41,030 [disco song playing] 741 00:45:41,114 --> 00:45:43,199 What are you doing here? 742 00:45:43,283 --> 00:45:44,927 Well, I don't want to interrupt your celebration. 743 00:45:44,951 --> 00:45:46,536 And yet you are. 744 00:45:46,619 --> 00:45:49,747 Just thought you should know, Castro's cocaine 745 00:45:49,831 --> 00:45:51,671 has been safely taken to Nestor's stash houses. 746 00:45:52,625 --> 00:45:54,544 There's a lot of work ahead of us. 747 00:45:54,627 --> 00:45:58,798 Us? Look, we both got what you wanted, 748 00:45:58,882 --> 00:46:01,217 and I got my family back. That's all I care about. 749 00:46:01,301 --> 00:46:03,887 Nestor, you're my brother, and I love you, but I'm out. 750 00:46:03,970 --> 00:46:07,390 [Nestor] Brother, hold on. Hold on. 751 00:46:07,474 --> 00:46:13,104 That coke is gonna help fund a very specific goal. 752 00:46:13,188 --> 00:46:15,899 A second invasion of Cuba. 753 00:46:15,982 --> 00:46:20,653 [laughs] 754 00:46:22,572 --> 00:46:23,615 You have fun with that. 755 00:46:23,698 --> 00:46:25,783 And go play G.I. Joe. 756 00:46:25,867 --> 00:46:27,452 I'll go to my honeymoon. 757 00:46:27,535 --> 00:46:29,245 [Hal] Roman, you may wanna rethink that. 758 00:46:29,329 --> 00:46:31,581 One of our assets in Cuba sent this picture 759 00:46:31,664 --> 00:46:33,833 a couple weeks ago. 760 00:46:33,917 --> 00:46:36,920 It's your wife. 761 00:46:37,003 --> 00:46:40,965 [Nestor] Estela's alive, and she's in Cuba. 762 00:46:41,049 --> 00:46:42,842 [dramatic music playing] 763 00:46:42,926 --> 00:46:45,470 ["A Fifth of Beethoven" playing] 764 00:46:45,553 --> 00:46:50,308 ♪♪♪ 765 00:46:52,393 --> 00:46:55,313 ♪♪♪ 53293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.