All language subtitles for Follow.Your.Heart.2024.S01E40
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:40,479
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha
2
00:01:40,479 --> 00:01:45,720
[قلبت رو دنبال کن]
3
00:01:46,330 --> 00:01:48,979
[قسمت 40]
4
00:01:52,030 --> 00:01:52,509
برادر
5
00:01:52,830 --> 00:01:54,520
تازه حالت خوب شده
6
00:01:54,520 --> 00:01:55,590
چرا یکم بیشتر استراحت نمیکنی
7
00:01:55,590 --> 00:01:57,190
و بعد دنبال زن برادر بگردی؟
8
00:01:57,259 --> 00:01:58,310
یان نان شینگ خیلی وقته که
9
00:01:58,310 --> 00:01:59,120
هیچ خبری ازش نیست
10
00:02:00,030 --> 00:02:01,360
باید برم پیداش کنم
11
00:02:01,700 --> 00:02:02,990
میتونی تنهایی پیداش کنی؟
12
00:02:02,990 --> 00:02:04,750
چند نفر رو میفرستم همراهت بیان
13
00:02:04,750 --> 00:02:05,350
جناب جیانگ
14
00:02:05,880 --> 00:02:06,850
منم باهات میام
15
00:02:07,380 --> 00:02:08,110
منم همینطور
16
00:02:08,509 --> 00:02:10,240
ما هم میخوایم رئیس رو برگردونیم
17
00:02:10,509 --> 00:02:11,240
لیو رو چیان
18
00:02:11,330 --> 00:02:12,990
نمیخوای بری آکادمی؟
19
00:02:13,250 --> 00:02:13,930
تونگ سای آر
20
00:02:13,930 --> 00:02:15,060
...تو نمیخوای
21
00:02:15,160 --> 00:02:16,360
سر من داد میزنی؟
22
00:02:19,630 --> 00:02:20,290
نه
23
00:02:22,070 --> 00:02:22,600
خیلی خوب
24
00:02:23,140 --> 00:02:24,740
همتون توی پایتخت بمونین
25
00:02:24,829 --> 00:02:25,960
و منتظر خبرام باشین
26
00:02:27,590 --> 00:02:28,880
حتما یان نان شینگ رو
27
00:02:28,880 --> 00:02:30,230
برمیگردونم
28
00:02:31,180 --> 00:02:32,100
فقط من
29
00:02:32,880 --> 00:02:33,610
میتونم پیداش کنم
30
00:02:34,790 --> 00:02:36,070
مواظب باش برادر
31
00:02:38,590 --> 00:02:39,320
دیگه میرم
32
00:02:51,390 --> 00:02:51,990
شانگ گه گه
33
00:02:53,120 --> 00:02:53,870
فکر میکنی
34
00:02:54,120 --> 00:02:55,079
جناب جیانگ
35
00:02:55,110 --> 00:02:56,150
واقعا رئیس رو پیدا میکنه؟
36
00:02:57,870 --> 00:02:58,430
حتما پیداش میکنه
37
00:02:59,840 --> 00:03:00,790
اگه رئیس
38
00:03:00,790 --> 00:03:02,190
نخواد کسی پیداش کنه
39
00:03:02,670 --> 00:03:03,300
ممکنه جناب جیانگ هم
40
00:03:03,300 --> 00:03:04,630
نتونه راهی پیدا کنه
41
00:03:05,340 --> 00:03:06,470
به برادر اعتماد دارم
42
00:03:07,690 --> 00:03:09,810
اون و زن برادر خیلی همدیگه رو دوست دارن
43
00:03:09,810 --> 00:03:10,850
همه امون اینو میدونیم
44
00:03:11,360 --> 00:03:12,150
اگه زن برادر مخفی شده
45
00:03:12,150 --> 00:03:13,750
و نمیخواد پیداش کنیم
46
00:03:14,080 --> 00:03:15,280
تنها کسی که میتونه پیداش کنه
47
00:03:15,910 --> 00:03:16,910
فقط برادره
48
00:03:20,050 --> 00:03:20,950
پس بیا منتظر برگشت جناب جیانگ
49
00:03:20,950 --> 00:03:22,030
و رئیس باشیم
50
00:03:22,030 --> 00:03:22,460
اینجوری میتونیم دوباره
51
00:03:22,460 --> 00:03:23,390
شکوفه زیبایی رو باز کنیم
52
00:03:23,790 --> 00:03:24,870
اون برادر منه
53
00:03:25,150 --> 00:03:27,350
چرا هنوزم جناب جیانگ صداش میزنی؟
54
00:03:31,350 --> 00:03:32,750
باشه، پس بیا منتظر برگشت برادر
55
00:03:32,750 --> 00:03:33,950
و رئیس باشیم
56
00:04:13,460 --> 00:04:17,220
♫چهره های زیبا و توهمات چشمانم رو خیره میکنه♫
57
00:04:20,060 --> 00:04:20,630
لائو یائو
58
00:04:21,510 --> 00:04:22,130
انتقامت رو
59
00:04:22,180 --> 00:04:22,950
[مقبره یائو چیان شو]
60
00:04:22,950 --> 00:04:24,050
از همه اون آدما گرفتم
[مقبره یائو چیان شو]
61
00:04:25,680 --> 00:04:27,160
زورنیا الان توی ایالت داچی
62
00:04:27,190 --> 00:04:27,920
کاملا ریشه کن شده
63
00:04:29,030 --> 00:04:31,560
این چیزیه که خیلی
میخواستی ببینی درسته؟
64
00:04:34,960 --> 00:04:39,150
♫در میان هرج و مرج، همه چیز تار میشود♫
65
00:04:39,680 --> 00:04:42,909
♫دلم یخ زده، چشمام مه گرفته♫
66
00:04:43,260 --> 00:04:46,080
[طبیب معجزه گر]
67
00:04:47,470 --> 00:04:49,110
اما باید همیشه یادت باشه
68
00:04:50,710 --> 00:04:52,110
که تو و پدرت
69
00:04:54,400 --> 00:04:56,440
به تمام خانواده شینگ آر مدیونین
70
00:04:56,900 --> 00:04:58,070
♫ستاره ها در آینه♫
71
00:04:58,110 --> 00:05:00,420
♫یه نگاه بهم بنداز♫
72
00:05:02,150 --> 00:05:03,740
باید همه زندگیت رو
73
00:05:05,780 --> 00:05:07,000
صرف دوست داشتن
74
00:05:08,750 --> 00:05:10,080
و محافظت اون بکنی
75
00:05:10,990 --> 00:05:11,510
مادر
76
00:05:14,200 --> 00:05:14,890
قسم میخورم
77
00:05:17,020 --> 00:05:17,970
اینکارو میکنم
78
00:05:19,590 --> 00:05:20,310
حتما اینکارو میکنم
79
00:05:20,380 --> 00:05:22,480
♫تا این لحظه هرچی میبینم♫
80
00:05:26,830 --> 00:05:27,590
بهت اعتماد دارم
81
00:05:30,830 --> 00:05:31,270
مادر
82
00:05:32,720 --> 00:05:34,650
حتما یان نان شینگ رو پیدا میکنم
83
00:05:36,150 --> 00:05:38,409
و به خوبی ازش محافظت میکنم
84
00:05:39,790 --> 00:05:43,550
♫چهره های زیبا و توهمات چشمانم رو خیره میکنه♫
85
00:05:44,500 --> 00:05:46,960
♫چطور میتونم خود اصلیت رو بشناسم♫
86
00:05:49,320 --> 00:05:52,710
♫نمیتونم به وظایفم خیانت کنم♫
87
00:05:52,820 --> 00:05:59,930
♫آسمان عوض میشه اما خیانت
به قلب ها سخته♫
88
00:07:35,550 --> 00:07:37,430
تو صاحب این قایق تفریحی هستی؟
89
00:07:37,450 --> 00:07:39,270
فکر کردی هروقت بخوای
میتونی بیای اینجا؟
90
00:07:39,270 --> 00:07:40,240
من همینطور
91
00:07:40,790 --> 00:07:42,310
همسر آقای شی هستم
92
00:07:43,670 --> 00:07:44,510
شوهرم
93
00:07:44,520 --> 00:07:45,870
برای تجارت به هه من اومده
94
00:07:45,870 --> 00:07:47,150
ترسیدم ممکنه اینجا دخترایی باشن
95
00:07:47,150 --> 00:07:48,480
که اونو اذیت کنن
96
00:07:48,630 --> 00:07:49,890
...برای همین دنبالش اومدم
97
00:07:50,390 --> 00:07:52,320
با توجه به چیزی که گفتی
98
00:07:52,670 --> 00:07:53,800
انگار پسر خوبی بوده
99
00:07:54,100 --> 00:07:54,870
آفرین
100
00:07:55,420 --> 00:07:56,420
حالا خیالم راحت شد
101
00:07:58,360 --> 00:07:59,230
جیانگ شین بای
102
00:08:00,550 --> 00:08:01,510
حالت خوبه؟
103
00:08:03,310 --> 00:08:04,640
خاطرات گاهی
104
00:08:05,110 --> 00:08:06,350
خیلی مداوم به ذهنم میان
105
00:08:07,910 --> 00:08:09,260
همیشه دوباره
106
00:08:10,510 --> 00:08:11,840
جلوی چشمامه
107
00:08:13,390 --> 00:08:15,270
رد پای تو اینجا همه جا هست
108
00:08:17,660 --> 00:08:18,770
دلم برات خیلی تنگ شده
109
00:08:20,420 --> 00:08:23,230
[بازار یون مو]
110
00:08:39,500 --> 00:08:40,830
دوباره این طرفا نچرخ
111
00:08:41,650 --> 00:08:43,510
نمیدونی چقدر نگران بودم
112
00:08:48,510 --> 00:08:49,750
همش بخاطر این بود که
113
00:08:49,750 --> 00:08:50,950
منو تو خونه تنها گذاشتی
114
00:08:51,510 --> 00:08:52,230
از این به بعد
115
00:08:52,710 --> 00:08:54,040
هرجا میری منم ببر
116
00:08:54,310 --> 00:08:55,110
صدامو شنیدی؟
117
00:08:56,830 --> 00:08:57,550
خیلی خوب
118
00:08:58,790 --> 00:08:59,990
همیشه حق با توئه
119
00:09:12,630 --> 00:09:13,390
احمق
120
00:09:13,710 --> 00:09:14,970
الان خوبم، مگه نه؟
121
00:09:15,430 --> 00:09:16,150
بعلاوه
122
00:09:16,480 --> 00:09:17,190
از بچگی همراه مادرم
123
00:09:17,190 --> 00:09:18,790
به همه جای دنیا سفر کردم
124
00:09:19,190 --> 00:09:20,450
میتونم از پس همچی بربیام
125
00:09:20,930 --> 00:09:22,650
اگه نتونی از پس چیزی بربیای چی؟
126
00:09:22,650 --> 00:09:23,930
اگه همچین چیزی باشه
127
00:09:24,310 --> 00:09:26,240
حتما برای نجاتم میای
128
00:09:26,980 --> 00:09:27,910
دارم بهت میگم
129
00:09:28,390 --> 00:09:29,900
ترفند حقه بازا
130
00:09:29,920 --> 00:09:31,100
یک جای مرگبار
131
00:09:31,390 --> 00:09:31,990
یا جهنم
132
00:09:31,990 --> 00:09:33,230
از هیچکدوم نمیترسم
133
00:09:33,230 --> 00:09:34,940
فقط از اینکه ولم کنی و بری
134
00:09:34,940 --> 00:09:36,380
میترسم
135
00:09:40,930 --> 00:09:41,660
یان نان شینگ
136
00:09:44,200 --> 00:09:45,460
دوباره تکرار نمیشه
137
00:09:46,430 --> 00:09:47,070
قول میدم
138
00:09:49,790 --> 00:09:50,520
یان نان شینگ
139
00:09:51,790 --> 00:09:54,050
درسته نمیدونم چه شکلی هستی
140
00:09:54,410 --> 00:09:56,200
بازم بین این جمعیت عظیم
141
00:09:56,970 --> 00:09:58,030
پیدات میکنم
142
00:10:15,980 --> 00:10:17,470
اگه درد داشتی داد بزن
143
00:10:22,270 --> 00:10:23,070
!درسته
144
00:10:23,920 --> 00:10:25,000
وقتی داد بزنی، دیگه درد نمیکنه
145
00:10:25,000 --> 00:10:25,420
[انجمن بازرگانان]
146
00:10:25,420 --> 00:10:26,150
فهمیدی؟
[انجمن بازرگانان]
147
00:10:27,750 --> 00:10:28,390
خوب باش
148
00:10:28,860 --> 00:10:30,310
برو خونه و خوب استراحت کن
149
00:10:30,310 --> 00:10:31,150
دیگه جایی نرو
150
00:10:31,150 --> 00:10:31,720
باشه؟
151
00:10:32,150 --> 00:10:33,270
توی خونتون دیگه کی هست؟
152
00:10:33,270 --> 00:10:35,470
فقط خواهر کوچکترم توی خونه است
153
00:10:35,990 --> 00:10:37,250
اگه برای غذا گدایی نکنم
154
00:10:37,460 --> 00:10:39,330
خواهرم از گرسنگی میمیره
155
00:10:46,150 --> 00:10:46,610
بگیرش
156
00:10:46,610 --> 00:10:47,100
نه
157
00:10:47,130 --> 00:10:47,600
نه
158
00:10:48,120 --> 00:10:48,910
خوب باش
159
00:10:49,530 --> 00:10:50,110
بگیرش
160
00:10:51,810 --> 00:10:52,370
مادربزرگ
161
00:10:52,750 --> 00:10:54,310
نمیتونم پول رو بگیرم
162
00:10:54,710 --> 00:10:57,170
اینجا تنهایی یه غرفه رو میگردونین
163
00:10:57,270 --> 00:10:58,000
احتمالا توام
164
00:10:58,380 --> 00:11:00,040
هیچ خانواده ای نداری، درسته؟
165
00:11:03,610 --> 00:11:04,860
پسر خوب
166
00:11:06,600 --> 00:11:07,550
من یه خانواده
167
00:11:08,990 --> 00:11:10,550
پرجمعیت دارم
168
00:11:11,230 --> 00:11:12,630
شوهرم هست
169
00:11:13,290 --> 00:11:14,820
یک خواهر، یک برادر
170
00:11:15,670 --> 00:11:16,480
همینطور
171
00:11:16,510 --> 00:11:18,640
یک مادرشوهر و یک پدرشوهر دارم
172
00:11:19,560 --> 00:11:20,150
مادربزرگ
173
00:11:20,350 --> 00:11:21,190
داری دروغ میگی
174
00:11:22,360 --> 00:11:23,430
خیلی پیری
175
00:11:23,720 --> 00:11:25,850
اعضای خانواده ای که گفتی
176
00:11:25,900 --> 00:11:28,230
همشون باید بیشتر از صد سالشون باشه
177
00:11:33,390 --> 00:11:34,920
از حرفای خوبت ممنونم
178
00:11:35,740 --> 00:11:36,670
اونا حتما
179
00:11:36,670 --> 00:11:38,070
بیش از صد سال زندگی میکنن
180
00:11:38,790 --> 00:11:39,270
مادربزرگ
181
00:11:39,390 --> 00:11:41,450
پس توام باید بالای صد سال زندگی کنی
182
00:11:44,050 --> 00:11:44,530
بیا
183
00:12:40,150 --> 00:12:40,950
یان نان شینگ
184
00:12:41,760 --> 00:12:43,020
دقیقا کجایی؟
185
00:12:53,080 --> 00:12:53,810
بچه
186
00:12:55,000 --> 00:12:56,260
این شیرینی خراب شده
187
00:12:58,590 --> 00:12:59,000
بیا
188
00:12:59,950 --> 00:13:00,880
برو یه مقدار دیگه بخر
189
00:13:08,910 --> 00:13:09,640
یان نان شینگ؟
190
00:13:11,390 --> 00:13:12,030
برادر
191
00:13:12,270 --> 00:13:13,430
چیکار میکنی؟
192
00:13:13,830 --> 00:13:14,550
پسرجون
193
00:13:15,350 --> 00:13:16,150
این جرکت دست رو
194
00:13:16,350 --> 00:13:17,190
کی یادت داد؟
195
00:13:18,590 --> 00:13:19,250
یه مادربزرگی که جلوتره
196
00:13:19,250 --> 00:13:21,450
درمانم کرد و اینو یادم داد
197
00:13:24,710 --> 00:13:25,390
ممنونم
198
00:13:34,890 --> 00:13:35,620
!یان نان شینگ
199
00:13:35,990 --> 00:13:36,970
آب بیشتری بخور
200
00:13:36,970 --> 00:13:38,030
چیکار میکنی؟
201
00:14:21,910 --> 00:14:22,640
!یان نان شینگ
202
00:14:24,350 --> 00:14:25,080
!یان نان شینگ
203
00:14:26,630 --> 00:14:27,360
!یان نان شینگ
204
00:14:31,220 --> 00:14:32,360
آقا
205
00:14:32,390 --> 00:14:34,820
فکر کنم منو با یکی دیگه اشتباه گرفتی
206
00:14:34,820 --> 00:14:35,930
نگرفتم
207
00:14:37,460 --> 00:14:38,660
تو یان نان شینگی
208
00:14:41,720 --> 00:14:42,450
!یان نان شینگ
209
00:14:48,590 --> 00:14:49,720
چه تصادفی
210
00:14:52,270 --> 00:14:53,510
اولین باری که همدیگه رو دیدیم
211
00:14:54,630 --> 00:14:55,510
توی هه من بود
212
00:14:57,950 --> 00:14:58,630
حالا
213
00:15:00,160 --> 00:15:02,880
بازم همینجا پیدات کردم
214
00:15:09,280 --> 00:15:11,280
این باید لطف بهشت باشه
215
00:15:18,830 --> 00:15:20,690
میدونم نگران چی هستی
216
00:15:22,350 --> 00:15:23,230
ترسیدی که
217
00:15:24,870 --> 00:15:26,870
نتونی تبدیل به خودت بشی
218
00:15:33,220 --> 00:15:34,850
ولی اصلا برام مهم نیست
219
00:15:38,480 --> 00:15:40,540
ما خیلی چیزها رو باهم گذروندیم
220
00:15:41,580 --> 00:15:42,470
مهم نیست جاده چقدر ناهموار بوده
221
00:15:42,470 --> 00:15:43,930
اما ما ازش رد شدیم
222
00:15:45,640 --> 00:15:47,300
نمیخوام دوباره از دستت بدم
223
00:15:55,550 --> 00:15:56,750
فقط میخوام بهت بگم
224
00:15:59,540 --> 00:16:01,270
مهم نیست تبدیل به کی میشی
225
00:16:04,800 --> 00:16:06,440
من طرفت میمونم
226
00:16:11,750 --> 00:16:12,950
دیگه ترکم نکن
227
00:16:16,500 --> 00:16:18,430
بیا مثل الان کنار هم بمونیم
228
00:16:18,670 --> 00:16:19,230
باشه؟
229
00:16:41,390 --> 00:16:42,960
دلم برات خیلی تنگ شده بود
230
00:16:46,540 --> 00:16:48,150
دلم برات خیلی تنگ شده بود
231
00:16:51,870 --> 00:16:53,200
منم خیلی دلم برات تنگ شده بود
232
00:16:54,550 --> 00:16:56,140
واقعا دلم برات تنگ شده
233
00:17:48,020 --> 00:17:48,670
خیلی خوب
234
00:17:51,220 --> 00:17:52,550
بیا با هم بریم خونه
235
00:17:54,540 --> 00:17:55,110
باشه
236
00:17:57,900 --> 00:17:59,070
بریم خونه
237
00:18:19,830 --> 00:18:20,670
یان نان شینگ
238
00:18:22,740 --> 00:18:24,000
دوباره عوض شدی
239
00:18:28,430 --> 00:18:29,560
عوض شدم؟
240
00:18:32,130 --> 00:18:33,610
!واقعا خودم شدم
241
00:18:37,650 --> 00:18:38,790
آره، واقعا عوض شدم
242
00:18:42,080 --> 00:18:44,270
♫وقتی احساسات شعله ور شد♫
243
00:18:46,730 --> 00:18:47,990
از چیزی که بقیه گفتن
244
00:18:49,470 --> 00:18:50,340
خیلی خوشگل تری
245
00:18:53,870 --> 00:18:54,390
...این
246
00:18:57,340 --> 00:18:58,670
اولین ملاقاتمون حساب میشه؟
247
00:19:02,310 --> 00:19:03,020
...این
248
00:19:05,380 --> 00:19:06,260
یه اتحاد مجدده
249
00:19:13,520 --> 00:19:14,930
♫توی قلبم بمون♫
250
00:19:14,960 --> 00:19:17,290
♫و هیچوقت رهام نکن♫
251
00:19:17,440 --> 00:19:19,420
♫اجازه میدم احساساتم شدید بشه♫
252
00:19:19,460 --> 00:19:21,040
♫هیچوقت قلبم رو تغییری نمیدم♫
253
00:19:21,070 --> 00:19:23,320
♫زمانی برای از دست دادن نیست♫
254
00:19:23,350 --> 00:19:25,390
♫میخوام با تو به گل ها نگاه کنم♫
255
00:19:25,420 --> 00:19:26,910
♫حتی اگه دیر شده باشه♫
256
00:19:26,930 --> 00:19:29,340
♫چیزی رو که آنقدر منو♫
257
00:19:29,440 --> 00:19:31,540
♫گیج کرده پس نمیدم♫
258
00:19:31,570 --> 00:19:32,860
♫و آغاز همه چیز♫
259
00:19:32,880 --> 00:19:35,350
♫به خاطر عشق ماست♫
260
00:19:48,950 --> 00:19:49,570
مادر
261
00:19:50,220 --> 00:19:52,270
برای حل یک مشکل، باید کسی
رو پیدا کرد که شروعش کرده
262
00:19:52,270 --> 00:19:54,530
قبلا داروی اصلی رو پیدا کردم
263
00:19:54,630 --> 00:19:55,470
نگران نباش
264
00:20:16,470 --> 00:20:17,110
!عالیه
265
00:20:26,420 --> 00:20:27,480
!تبریک میگم
266
00:20:32,500 --> 00:20:33,560
!تبریک میگم
267
00:20:36,510 --> 00:20:37,110
!عالیه
268
00:20:38,880 --> 00:20:39,510
!عالیه
269
00:20:56,000 --> 00:20:57,480
خیلی خوبه
270
00:20:58,590 --> 00:20:59,270
خیلی خوب
271
00:21:00,510 --> 00:21:01,150
امروز
272
00:21:01,700 --> 00:21:03,660
نوه هام جفتشون
273
00:21:03,660 --> 00:21:05,220
باهم ازدواج میکنن
274
00:21:06,110 --> 00:21:07,030
فرمانده شانگ
275
00:21:07,030 --> 00:21:08,550
درسته تو از افراد
276
00:21:08,550 --> 00:21:10,340
خانواده جیانگ ما نیستی
277
00:21:10,590 --> 00:21:12,860
اما تو، شین بای، و سولو
278
00:21:12,920 --> 00:21:14,510
به اندازه خواهر و برادر بهم نزدیکین
279
00:21:15,030 --> 00:21:17,190
خیلی وقته تو رو به عنوان
280
00:21:17,340 --> 00:21:19,070
خانواده ام می بینم
281
00:21:19,480 --> 00:21:20,090
خوبه
282
00:21:21,630 --> 00:21:23,030
ممنونم عالیجناب
283
00:21:27,260 --> 00:21:28,660
!ممنون پدربزرگ
284
00:21:29,630 --> 00:21:30,230
!عالیه
285
00:21:31,280 --> 00:21:32,880
!عالیه
286
00:21:38,750 --> 00:21:39,870
این بچه ها
287
00:21:39,890 --> 00:21:43,120
از اولین ملاقات تا تبدیل شدن به یک خانواده
288
00:21:43,410 --> 00:21:45,470
ارتباط عمیقی با
289
00:21:45,520 --> 00:21:47,290
با منطقه رویی دارن
290
00:21:48,460 --> 00:21:50,100
امروز، اونا قرار توی
291
00:21:50,100 --> 00:21:51,810
منطقه رویی ازدواج کنن
292
00:21:52,110 --> 00:21:52,910
باعث افتخار
293
00:21:53,040 --> 00:21:55,730
خانواده جیانگ ماست
294
00:21:56,890 --> 00:21:58,610
ممنونم عالیجناب
295
00:21:59,120 --> 00:21:59,920
عالیجناب
296
00:22:00,270 --> 00:22:01,310
شاهدخت
297
00:22:01,600 --> 00:22:02,430
جناب یان
298
00:22:02,700 --> 00:22:04,440
حضور شما توی منطقه رویی ما
299
00:22:04,440 --> 00:22:06,660
باعث افتخار ماست
300
00:22:07,190 --> 00:22:08,530
!باعث افتخاره
301
00:22:08,620 --> 00:22:10,230
!باعث افتخاره
302
00:22:11,260 --> 00:22:11,830
!بسه
303
00:22:12,300 --> 00:22:13,230
!آره! کافیه
304
00:22:13,870 --> 00:22:14,930
باشه خیلی خوب
305
00:22:15,110 --> 00:22:15,740
نخندین
306
00:22:15,740 --> 00:22:16,870
زمان فرخنده رسیده
307
00:22:16,870 --> 00:22:18,940
داماد ها مشتاق دیدن عروساشونن
308
00:22:18,940 --> 00:22:20,140
منم میخوام ببینمشون
309
00:22:20,710 --> 00:22:21,370
بیا دیگه
310
00:22:21,400 --> 00:22:22,240
آره
311
00:22:26,760 --> 00:22:27,560
یه لحظه صبر کن
312
00:22:28,910 --> 00:22:30,710
اگه میخواین عروسا رو ببرین
313
00:22:30,710 --> 00:22:31,890
نباید عجله کنین
314
00:22:32,060 --> 00:22:33,790
باید اول آزمون ما رو قبول بشین
315
00:22:34,250 --> 00:22:34,870
درسته؟
316
00:22:34,950 --> 00:22:37,160
!آره! درسته
317
00:22:37,540 --> 00:22:39,470
توی این سه تا ارابه عروس
318
00:22:39,680 --> 00:22:41,110
سه تا عروس زیبا هست
319
00:22:41,290 --> 00:22:42,950
شما سه داماد
320
00:22:42,970 --> 00:22:44,430
باید عروستون رو
321
00:22:44,470 --> 00:22:45,470
از راه دور
322
00:22:45,470 --> 00:22:46,670
بدون نزدیک شدن
323
00:22:47,070 --> 00:22:48,840
یا لمس کردن انتخاب کنین
324
00:22:49,720 --> 00:22:51,360
اگه اشتباهی انتخاب کردین
325
00:22:51,460 --> 00:22:53,920
نمیتونین ازدواج کنین
326
00:22:53,960 --> 00:22:55,710
!آره
327
00:22:55,950 --> 00:22:57,500
!آره
328
00:22:57,670 --> 00:22:58,750
!آره
329
00:23:04,270 --> 00:23:05,130
شاهدخت
330
00:23:05,870 --> 00:23:08,000
امروز شاهدخت و شاهزاده اتون
331
00:23:08,390 --> 00:23:09,850
هر دو ازدواج میکنن
332
00:23:10,010 --> 00:23:11,230
توی همچین روز مبارکی
333
00:23:11,500 --> 00:23:12,790
اگه مشکلی پیش بیاد
334
00:23:13,230 --> 00:23:15,030
خوب نیست درسته؟
335
00:23:16,870 --> 00:23:18,510
شماها هنوز نمیدونین؟
336
00:23:18,510 --> 00:23:19,510
این دقیقا
337
00:23:20,510 --> 00:23:21,510
فکر خودشه
338
00:23:25,410 --> 00:23:26,910
بذارین بهتون بگم
339
00:23:27,270 --> 00:23:29,020
بردن عروساتون
340
00:23:29,020 --> 00:23:30,310
به این آسونی نیست
341
00:23:30,310 --> 00:23:32,110
باید موفق بشین
342
00:23:32,500 --> 00:23:34,590
!آره
343
00:23:36,600 --> 00:23:37,930
به چی نگاه میکنی؟
344
00:23:38,360 --> 00:23:39,630
با ژی یی موافقم
345
00:23:39,990 --> 00:23:40,870
پسره لوس
346
00:23:40,930 --> 00:23:42,040
بردن سولو از پیشم
347
00:23:42,040 --> 00:23:43,170
برات آسون نیست
348
00:23:47,270 --> 00:23:47,790
باشه
349
00:23:48,510 --> 00:23:49,310
پس من اول میرم
350
00:23:50,150 --> 00:23:50,910
!لطفا
351
00:23:52,440 --> 00:23:54,200
آفرین رو چیان
352
00:23:55,170 --> 00:23:56,230
به اعتماد دارم
353
00:24:40,590 --> 00:24:41,070
سولو
354
00:24:42,630 --> 00:24:43,960
یادته اون زمان وقتی
355
00:24:44,590 --> 00:24:45,790
از روی درخت افتادم
356
00:24:46,230 --> 00:24:47,830
افتادم توی ارابه ات؟
357
00:24:49,110 --> 00:24:50,910
امروز دوباره از درختی میرم بالا
358
00:24:51,510 --> 00:24:54,440
و میوفتم روی ارابه عروسی تو
359
00:24:55,910 --> 00:24:56,750
!خیلی باحاله
360
00:24:56,770 --> 00:24:57,510
دارم میرم بالا
361
00:24:58,980 --> 00:25:00,510
از درخت میرم بالا
362
00:25:00,840 --> 00:25:01,370
رو چیان
363
00:25:01,950 --> 00:25:03,280
خیلی بالاست، میوفتی
364
00:25:03,420 --> 00:25:04,420
!واقعا دارم میرم
365
00:25:04,440 --> 00:25:05,910
هیچ هنر رزمی بلد نیستی
366
00:25:05,910 --> 00:25:07,770
اگه بخوری زمین و صدمه ببینی چی؟
367
00:25:07,830 --> 00:25:08,720
!واقعا دارم میرم
368
00:25:08,720 --> 00:25:09,430
!مراقب باش
369
00:25:10,000 --> 00:25:11,310
جلومو نگیر-
رو چیان خیلی بالاست-
370
00:25:11,310 --> 00:25:11,920
!خطرناکه
371
00:25:11,920 --> 00:25:13,120
!از درخت رفتم بالا
372
00:25:13,270 --> 00:25:13,970
!لیو رو چیان
373
00:25:13,970 --> 00:25:14,370
...من
374
00:25:16,350 --> 00:25:17,080
!لیو رو چیان
375
00:25:17,150 --> 00:25:18,010
!نمی پری
376
00:25:19,490 --> 00:25:20,910
بالای درخت نیست
377
00:25:20,950 --> 00:25:22,480
!اینجاست
378
00:25:23,840 --> 00:25:25,070
!برو اونجا
379
00:25:30,150 --> 00:25:31,210
!تبریک میگیم
380
00:25:31,550 --> 00:25:32,310
!تبریک میگیم
381
00:25:32,310 --> 00:25:33,370
!تبریک میگیم
382
00:25:33,380 --> 00:25:34,440
!تبریک میگیم
383
00:25:38,170 --> 00:25:38,930
سولو
384
00:25:39,450 --> 00:25:41,050
امروز خیلی زیبا شدی
385
00:25:45,230 --> 00:25:45,830
...اگه
386
00:25:45,920 --> 00:25:47,670
اگه همین الان نمیومدم بیرون
387
00:25:48,090 --> 00:25:50,020
واقعا میپریدی؟
388
00:25:52,960 --> 00:25:54,290
تا وقتی بتونم پیدات کنم
389
00:25:54,860 --> 00:25:56,390
حاضرم هر کاری بکنم
390
00:25:59,910 --> 00:26:01,110
تو خیلی بی حوصله ای
391
00:26:01,150 --> 00:26:02,870
چرا اصلا شبیه من
392
00:26:02,870 --> 00:26:03,390
نیستی؟
393
00:26:03,470 --> 00:26:05,240
این دوتا بچه همدیگه رو دوست دارن
394
00:26:05,270 --> 00:26:06,130
بهم دست نزن
395
00:26:09,780 --> 00:26:10,990
!عالیه
396
00:26:11,030 --> 00:26:11,670
!عالیه
397
00:26:11,910 --> 00:26:13,110
!عالیه! عالیه
398
00:26:13,130 --> 00:26:14,730
جناب جیانگ، فرمانده شانگ
399
00:26:15,130 --> 00:26:17,210
حالا نوبت شماست
400
00:26:18,070 --> 00:26:19,590
باید با دقت انتخاب کنین
401
00:26:19,590 --> 00:26:19,990
عجله کنین
402
00:26:19,990 --> 00:26:21,520
اگه اشتباهی انتخاب کنین
403
00:26:22,110 --> 00:26:24,510
عروست خیلی ناراحت میشه
404
00:26:24,970 --> 00:26:26,520
درسته
405
00:26:27,100 --> 00:26:27,830
لطفا
406
00:26:28,400 --> 00:26:28,770
بیا
407
00:26:31,310 --> 00:26:31,910
!برو
408
00:26:32,110 --> 00:26:33,630
!آره، برو
409
00:26:34,430 --> 00:26:35,110
!عجله کن
410
00:26:35,530 --> 00:26:36,240
یکی رو انتخاب کن
411
00:26:36,270 --> 00:26:36,790
برو برو
412
00:26:37,430 --> 00:26:39,350
الان دوتا ارابه باقی مونده
413
00:26:39,350 --> 00:26:39,970
انتخابش آسونه
414
00:26:39,970 --> 00:26:41,120
سختی کمتر شده
415
00:26:41,120 --> 00:26:41,640
آره
416
00:26:43,790 --> 00:26:45,990
قبلا انتخابت رو کردی
417
00:26:46,750 --> 00:26:47,390
آره
418
00:27:22,480 --> 00:27:23,530
حق با من بود
419
00:27:27,330 --> 00:27:28,660
اشتباه انتخاب کردی
420
00:27:28,670 --> 00:27:29,380
محاله
421
00:27:29,380 --> 00:27:30,710
اشتباه انتخاب کردی
422
00:27:31,310 --> 00:27:32,350
قبلاً بهت گفتم
423
00:27:32,350 --> 00:27:33,320
اشتباه انتخاب کردی
424
00:27:33,320 --> 00:27:34,520
سای آر اونجاست
425
00:27:35,720 --> 00:27:36,990
دوتا داماد
426
00:27:37,010 --> 00:27:38,760
یه ارابه رو انتخاب کردن
427
00:27:39,510 --> 00:27:40,630
به نظر میرسه
428
00:27:40,650 --> 00:27:42,800
یک زوج امروز ازدواج نمیکنن
429
00:27:43,470 --> 00:27:44,110
شانگ گه گه
430
00:27:44,130 --> 00:27:45,990
نباید اشتباه انتخاب کنی
431
00:27:49,460 --> 00:27:50,340
به من اعتماد کن
432
00:27:50,870 --> 00:27:52,200
اشتباه انتخاب کردی
433
00:27:52,390 --> 00:27:53,670
واقعا؟-
برو اونجا-
434
00:27:53,670 --> 00:27:54,130
!واقعا
435
00:27:56,420 --> 00:27:57,220
یه فکری دارم
436
00:28:04,100 --> 00:28:04,830
تونگ سای آر
437
00:28:07,560 --> 00:28:08,280
وقتی کنارم سرزنده
438
00:28:08,280 --> 00:28:09,470
و بازیگوشی دوست دارم
439
00:28:10,870 --> 00:28:11,510
عاشق
440
00:28:12,200 --> 00:28:14,930
خوشبوترین رایحه نهال غلات توام
441
00:28:15,410 --> 00:28:16,470
غذاهایی که درست میکنی
442
00:28:17,190 --> 00:28:19,190
!خوشمزه ترین غذاهای دنیان
443
00:28:21,650 --> 00:28:22,910
اینکه تونستم باهات ازدواج کنم
444
00:28:23,240 --> 00:28:24,760
شادترین چیز
445
00:28:24,780 --> 00:28:25,860
برای منه
446
00:28:26,040 --> 00:28:29,410
عالیه
447
00:28:32,310 --> 00:28:33,970
میرم پرده رو بردارم
448
00:28:35,190 --> 00:28:36,280
عجله کن
449
00:28:39,260 --> 00:28:40,260
توی اون یکیه
450
00:28:40,750 --> 00:28:41,480
اشتباهی انتخاب کرده
451
00:28:41,480 --> 00:28:42,610
چرا دستش رو کشید عقب؟
452
00:28:42,610 --> 00:28:43,740
!عجله کن بیا
453
00:28:46,070 --> 00:28:47,200
!انتخابم رو کردم
454
00:28:47,430 --> 00:28:48,490
انتخاب کرد
455
00:28:48,500 --> 00:28:49,560
انتخاب کرد
456
00:28:49,570 --> 00:28:50,550
جناب جیانگ
457
00:28:50,860 --> 00:28:52,460
توام انتخابت رو کردی؟
458
00:28:52,910 --> 00:28:53,540
آره
459
00:28:54,020 --> 00:28:55,200
نمیخواین تغییرش بدین؟
460
00:28:55,200 --> 00:28:56,170
نه-
نه-
461
00:28:56,960 --> 00:29:00,170
خوب عروس خانما لطفا از ارابه بیاین بیرون
462
00:29:01,580 --> 00:29:03,470
!عجله کنید و بیایین بیرون، عروس ها
463
00:29:03,540 --> 00:29:04,290
!بیا بیرون
464
00:29:04,410 --> 00:29:04,970
!بیا بیرون
465
00:29:05,750 --> 00:29:06,830
!بیا بیرون
466
00:29:06,870 --> 00:29:11,950
!عالیه
467
00:29:50,440 --> 00:29:51,840
از کجا فهمیدی منم؟
468
00:29:56,110 --> 00:29:57,030
فقط میدونستم
469
00:29:57,900 --> 00:29:58,620
حتما تویی
470
00:29:59,390 --> 00:30:00,390
!عالیه
471
00:30:11,320 --> 00:30:14,120
الان ترسیدم اشتباهی انتخاب کنی
472
00:30:16,710 --> 00:30:18,640
اما درست انتخاب کردم درسته
473
00:30:19,410 --> 00:30:20,010
همسرم؟
474
00:30:24,310 --> 00:30:25,670
!عالیه
475
00:30:26,510 --> 00:30:27,350
!عالیه
476
00:30:27,830 --> 00:30:29,270
!عالیه
477
00:30:30,900 --> 00:30:31,960
!تبریک میگیم
478
00:30:32,270 --> 00:30:33,510
!تبریک میگیم
479
00:30:33,530 --> 00:30:36,220
هر دو داماد درست انتخاب کردن
480
00:30:36,250 --> 00:30:39,710
بهتون تبریک میگیم که خوشگلاتون رو بدست آوردین
481
00:30:39,710 --> 00:30:40,790
!عالیه
482
00:30:45,100 --> 00:30:46,110
!آره
483
00:30:46,290 --> 00:30:47,650
بهشون حسودیم میشه
484
00:30:49,930 --> 00:30:51,480
آرزو میکنم که
485
00:30:51,630 --> 00:30:53,490
به عنوان زن و شوهر یک عمر هماهنگ
486
00:30:53,590 --> 00:30:55,430
و عاشق باشین
487
00:30:55,450 --> 00:30:57,640
!خوب گفتی
488
00:30:59,000 --> 00:31:00,120
آرزو میکنم که
489
00:31:00,750 --> 00:31:02,660
برای هزار سال رفاه، هماهنگ
490
00:31:02,660 --> 00:31:04,690
و و خوشبخت باشین
491
00:31:04,830 --> 00:31:08,310
عالیه
492
00:31:08,330 --> 00:31:09,410
!خوشبخت بشین
493
00:31:11,230 --> 00:31:12,350
آرزو میکنم توی غم و شادی باهم باشین
494
00:31:12,350 --> 00:31:13,390
و به همدیگه احترام بزارین
495
00:31:13,390 --> 00:31:16,110
!آفرین! آفرین
496
00:31:16,590 --> 00:31:17,270
!خوب گفتی
497
00:31:17,560 --> 00:31:19,820
اما هیچ کدومتون به نکته اصلی اشاره نکردین
498
00:31:20,430 --> 00:31:23,290
!اصلش اینکه هرچه زودتر بچه دار بشین
499
00:31:23,590 --> 00:31:24,350
!آره
500
00:31:24,790 --> 00:31:26,530
!هر چه زودتر بچه دار بشین
501
00:31:26,530 --> 00:31:28,330
!هر چه زودتر بچه دار بشین
502
00:31:28,430 --> 00:31:28,880
!خوبه
503
00:31:29,150 --> 00:31:29,990
دامادها
504
00:31:30,010 --> 00:31:31,080
حالا میتونین
505
00:31:31,110 --> 00:31:32,380
همسراتون رو ببوسین
506
00:31:32,510 --> 00:31:34,960
عالیه
507
00:31:36,990 --> 00:31:37,510
همدیگه رو ببوسین
508
00:31:37,510 --> 00:31:38,510
آره ببوسین
509
00:31:38,790 --> 00:31:41,480
!بوسه! بوسه
510
00:31:41,500 --> 00:31:44,300
!بوسه! بوسه
511
00:31:44,990 --> 00:31:47,470
بیاین دیگه، بوسه
512
00:31:47,670 --> 00:31:49,110
!بوسه! بوسه
513
00:31:49,190 --> 00:31:50,350
!تبریک میگم
514
00:31:53,890 --> 00:31:56,480
♫ ماه تو دلم رو برات میارم♫
515
00:31:56,610 --> 00:31:58,760
♫خواب حیاط رو می بینم♫
516
00:31:58,910 --> 00:32:01,940
♫از قلبم خبر داره♫
517
00:32:02,560 --> 00:32:04,870
♫میخوام پیروزمندانه با تو برگردم♫
518
00:32:05,250 --> 00:32:06,970
♫میتونیم به صدای باران گوش بدیم♫
519
00:32:07,860 --> 00:32:11,110
♫ و بارش برف رو در تپه های غربی تماشا کنیم♫
520
00:32:11,630 --> 00:32:14,250
♫در خیابان ها، کوچه ها و قصر♫
521
00:32:14,510 --> 00:32:16,380
♫ما همیشه ملاقات خواهیم کرد♫
522
00:32:16,740 --> 00:32:20,290
♫فقط امیدوارم تو قلبم باشی♫
523
00:32:20,620 --> 00:32:22,720
♫آتش روزهای زمستان رو گرم میکنه♫
524
00:32:23,030 --> 00:32:25,340
♫بهار میتونه وقتمون رو بگذرونه♫
525
00:32:25,460 --> 00:32:29,210
♫همه چیز همونطوره که تو میخوای♫
526
00:32:29,390 --> 00:32:31,180
♫ما با قلب خود ملاقات می کنیم♫
527
00:32:31,220 --> 00:32:33,650
♫ دلتنگ هم نباشیم♫
528
00:32:33,920 --> 00:32:38,010
♫کنارت پیر میشم♫
529
00:32:38,420 --> 00:32:40,250
♫میخوام این گل شکوفا بشه و هیچوقت پژمرده نشه♫
530
00:32:40,280 --> 00:32:42,840
♫و این تمام چیزیه که برای بقیه عمرم نیاز دارم♫
531
00:32:42,860 --> 00:32:47,580
♫هرگز قولم رو زیر پا نمیذارم♫
532
00:33:06,790 --> 00:33:07,470
!مراسم به پایان رسید
533
00:33:07,630 --> 00:33:09,160
!مراسم به پایان رسید
534
00:33:09,810 --> 00:33:12,540
بیایید با جشن و سرور از تازه عروسا استقبال کنیم
535
00:33:12,550 --> 00:33:14,900
برای اینکه بیشتر جشن بگیریم بیاین برقصیم
536
00:33:15,310 --> 00:33:17,230
عالیه
537
00:33:18,500 --> 00:33:22,920
♫یک کهکشان کامل رو برات می بافم♫
538
00:33:22,950 --> 00:33:24,460
♫ما با قلب خود ملاقات می کنیم♫
539
00:33:24,480 --> 00:33:27,240
♫ دلتنگ هم نباشیم♫
540
00:33:27,260 --> 00:33:31,440
♫برات پیر میشم♫
541
00:33:32,530 --> 00:33:36,000
[شکوفه زیبایی]
542
00:33:36,790 --> 00:33:41,440
♫هرگز قولم رو زیر پا نمیذارم♫
543
00:33:46,550 --> 00:33:47,680
همه این آدما
544
00:33:47,870 --> 00:33:48,740
منم؟
545
00:33:55,520 --> 00:33:57,050
این همون
546
00:33:57,710 --> 00:33:58,390
خواهر بزرگته
547
00:34:42,270 --> 00:34:43,290
تعحبی نداره که
548
00:34:43,960 --> 00:34:45,690
اون شب نتونستم پیدات کنم
549
00:34:58,460 --> 00:34:59,590
اولین بار بود که
550
00:35:00,230 --> 00:35:01,830
کسی میتونست منو بشناسه
551
00:35:06,790 --> 00:35:07,390
بیا تو
552
00:35:08,180 --> 00:35:08,790
!نه
553
00:35:15,510 --> 00:35:16,310
یان نان شینگ؟
554
00:35:31,340 --> 00:35:34,140
در واقع، تغییر شکل همیشه چیز بدی نیست
555
00:35:34,190 --> 00:35:36,200
گاهی اوقات حتی میتونه بهت کمک کنه
556
00:35:37,370 --> 00:35:38,100
دایی
557
00:35:38,930 --> 00:35:39,640
دایی
558
00:35:40,230 --> 00:35:40,910
منم
559
00:35:41,580 --> 00:35:42,350
وو مینگ
560
00:35:42,680 --> 00:35:43,760
کی باهات اینکارو کرده؟
561
00:35:43,990 --> 00:35:46,550
...کار
562
00:35:46,750 --> 00:35:47,790
اون بود
563
00:35:48,060 --> 00:35:48,660
اون بود
564
00:35:48,760 --> 00:35:49,240
!من نبودم
565
00:35:49,240 --> 00:35:49,900
اونا بودن
566
00:35:50,140 --> 00:35:50,870
!من نبودم
567
00:35:50,890 --> 00:35:51,620
!من نبودم
568
00:36:00,700 --> 00:36:01,790
اما ترجیح میدم
569
00:36:02,750 --> 00:36:04,030
هیچوقت تغییر نمیکردی
570
00:36:05,440 --> 00:36:07,100
و هیچوقت مسموم نمیشدی
571
00:36:25,900 --> 00:36:28,540
!شب عروسی منه
572
00:36:32,350 --> 00:36:33,150
امشبه؟
573
00:36:33,420 --> 00:36:34,820
رفیق من از کجا بدونم؟
574
00:36:48,350 --> 00:36:49,270
این یکی چی؟
575
00:36:50,340 --> 00:36:51,800
مال وقتیه رفتی تینگ ژو
576
00:36:52,670 --> 00:36:53,350
بان ین
577
00:36:54,170 --> 00:36:56,030
مجبورم کرد زورنیا بخورم
578
00:36:56,670 --> 00:36:57,680
رئیس؟
579
00:36:57,710 --> 00:36:58,150
آره
580
00:36:59,430 --> 00:37:00,110
رئیس؟
581
00:37:00,390 --> 00:37:01,110
منم
582
00:37:02,150 --> 00:37:03,690
چطوری اینجوری شدی؟
583
00:37:03,690 --> 00:37:04,560
بسه
584
00:37:05,310 --> 00:37:06,110
ببوسم
585
00:37:07,710 --> 00:37:10,310
تازه همو دیدم و از هم جدا میشیم
586
00:37:10,630 --> 00:37:11,760
دلم برات خیلی تنگ شده بود
587
00:37:17,000 --> 00:37:18,330
متاسفم، یان نان شینگ
588
00:37:19,210 --> 00:37:19,570
...من
589
00:37:20,240 --> 00:37:21,970
نباید تنهات میذاشتم
590
00:37:22,770 --> 00:37:23,200
آره
591
00:37:23,430 --> 00:37:24,960
واقعا نباید اینکارو میکردی
592
00:37:35,080 --> 00:37:35,880
...ممکنه
593
00:37:36,260 --> 00:37:37,630
...تو
594
00:37:40,440 --> 00:37:41,440
باردار باشی؟
595
00:37:42,510 --> 00:37:43,240
!یان نان شینگ
596
00:37:43,830 --> 00:37:44,560
یان نان شینگ؟
597
00:37:47,070 --> 00:37:48,550
من اینجام
598
00:37:50,080 --> 00:37:52,610
گفتی میخوای پدر کی باشی؟
599
00:37:52,870 --> 00:37:53,830
یان نان شینگ؟
600
00:38:49,360 --> 00:38:50,030
...این
601
00:38:50,760 --> 00:38:52,240
مال وقتیه که توی هه من پیدات کردم
602
00:39:04,230 --> 00:39:05,790
دلم خیلی برات تنگ شده بود
603
00:39:07,190 --> 00:39:08,750
واقعا دلم برات تنگ شده بود
604
00:39:12,590 --> 00:39:13,400
اون زمان
605
00:39:14,510 --> 00:39:15,640
واقعا ترسیده بودم
606
00:39:17,750 --> 00:39:18,290
ترسیده بودم
607
00:39:18,290 --> 00:39:20,020
که هیچوقت نتونم دوباره خودم بشم
608
00:39:20,850 --> 00:39:24,470
♫چهره ات چقدر واضحه؟♫
609
00:39:24,980 --> 00:39:27,240
♫قصد ندارم قلبت رو بشکنم♫
610
00:39:27,260 --> 00:39:30,450
♫بی صدا در آغوشم بیفت♫
611
00:39:32,530 --> 00:39:35,520
♫چطوری حسم رو با کلمات بیان کنیم؟♫
612
00:39:38,200 --> 00:39:38,930
یان نان شینگ
613
00:39:40,420 --> 00:39:42,220
به نظر میاد خیلی وقته تغییری نکردی
614
00:39:42,850 --> 00:39:43,670
ممکنه
615
00:39:44,500 --> 00:39:46,010
داروی مادر
616
00:39:46,010 --> 00:39:46,910
برات کارساز بوده؟
617
00:39:49,360 --> 00:39:50,160
راستش
618
00:39:50,550 --> 00:39:51,940
من همیشه دنبال پادزهر بودم
619
00:39:53,710 --> 00:39:54,820
فقط انتظار نداشتم
620
00:39:55,640 --> 00:39:56,790
...بخاطر من مادرم
621
00:39:56,800 --> 00:39:57,330
خیلی خوب
622
00:39:59,990 --> 00:40:00,850
چطوره؟
623
00:40:01,270 --> 00:40:01,910
بیا یه روز دیگه
624
00:40:02,660 --> 00:40:03,660
بریم بهش سر بزنیم
625
00:40:04,740 --> 00:40:05,850
♫ ستاره بودیم♫
626
00:40:05,890 --> 00:40:07,790
♫و دنیای همدیگه رو روشن کردیم♫
627
00:40:08,300 --> 00:40:10,000
♫از شبی به تاریکی جوهر نترس♫
628
00:40:11,850 --> 00:40:12,670
شین بای
629
00:40:14,120 --> 00:40:14,790
ممنونم
630
00:40:16,940 --> 00:40:17,750
ممنونم که
631
00:40:18,770 --> 00:40:19,690
منو پیدا کردی
632
00:40:21,380 --> 00:40:22,510
و منو شناختی
633
00:40:24,450 --> 00:40:25,200
یان نان شینگ
634
00:40:27,770 --> 00:40:28,570
بهت قول میدم
635
00:40:30,030 --> 00:40:31,670
همیشه توی نگاه اول به جمعیت
636
00:40:32,970 --> 00:40:34,260
بتونم بشناسمت
637
00:40:34,990 --> 00:40:36,900
♫دنیای همدیگه رو روشن کردیم♫
638
00:40:37,490 --> 00:40:39,710
♫مهم نیست جاده چقدر ناآشنا باشه♫
639
00:40:39,730 --> 00:40:41,590
♫تا زمانی که کنارهم باشیم♫
640
00:40:41,630 --> 00:40:44,320
♫ حاضرم با تو باشم♫
641
00:40:44,480 --> 00:40:46,810
♫در میان شکوفه ها منتظرت هستم♫
642
00:40:46,840 --> 00:40:48,420
♫برای انتخاب رنگ های بهار برای من♫
643
00:40:48,440 --> 00:40:49,090
♫در انتظار آسمان پر ستاره♫
644
00:40:49,110 --> 00:40:52,190
♫رویاهات رو به من تقدیم میکنی♫
645
00:40:52,220 --> 00:40:54,320
♫ دعوتت میکنم♫
646
00:40:54,340 --> 00:40:56,160
♫برای اینکه جایی تو قلبت بگیرم♫
647
00:40:56,170 --> 00:41:01,850
♫بیا برای همیشه کنار هم بمونیم♫
648
00:41:18,140 --> 00:41:19,470
کارت تموم شد؟
649
00:41:20,370 --> 00:41:20,990
آره
650
00:41:20,990 --> 00:41:21,910
دارم میام
651
00:41:23,790 --> 00:41:25,390
دقیقا داری چیکار میکنی؟
652
00:41:25,960 --> 00:41:26,710
هیچی
653
00:41:26,880 --> 00:41:27,610
تقریبا تمومه
654
00:41:27,770 --> 00:41:28,850
عجله کن
655
00:41:30,870 --> 00:41:32,000
دارم از گرسنگی میمیرم
656
00:41:34,020 --> 00:41:34,420
زود باش
657
00:41:35,070 --> 00:41:36,280
ببخشید منتظر موندی
658
00:41:36,280 --> 00:41:36,720
بیا
659
00:41:37,070 --> 00:41:38,270
تا وقتی گرمه بخورش
660
00:41:41,950 --> 00:41:43,280
خیلی طولش دادی
661
00:41:43,920 --> 00:41:45,320
و این همه چیزیه که درست کردی؟
662
00:41:47,850 --> 00:41:50,240
اول میخواستم ببرمت غذاخوری
663
00:41:50,240 --> 00:41:51,270
اما بعد فکر کردم
664
00:41:51,270 --> 00:41:53,060
تو غذاهای زیادی برام درست کردی
665
00:41:53,060 --> 00:41:54,860
پس تصمیم گرفتم خودم برات یه غذا درست کنم
666
00:41:55,540 --> 00:41:56,310
تا برات جبران کنم
667
00:41:57,030 --> 00:41:58,860
اما اگه واقعا نمیخوای بخوریش
668
00:41:58,860 --> 00:42:00,720
میتونیم بریم غذا خوری
669
00:42:01,360 --> 00:42:02,240
فراموشش کن
670
00:42:02,850 --> 00:42:04,530
چون خیلی زحمت کشیدی
671
00:42:05,270 --> 00:42:06,600
خودم رو مجبور میکنم بخورمش
672
00:42:12,070 --> 00:42:12,730
شوره؟
673
00:42:13,030 --> 00:42:13,630
خیلی شور؟
674
00:42:14,260 --> 00:42:14,860
خیلی بی مزه است؟
675
00:42:16,120 --> 00:42:17,250
طعمش خیلی زیادیه؟
676
00:42:18,260 --> 00:42:18,790
داغه؟
677
00:42:19,560 --> 00:42:21,310
...سوپت
678
00:42:21,840 --> 00:42:22,510
سوپ؟
679
00:42:24,490 --> 00:42:25,100
سوپ؟
680
00:42:31,180 --> 00:42:32,220
پوره درست کردم
681
00:42:34,700 --> 00:42:36,160
یادم رفت برنج بریزم
682
00:42:37,200 --> 00:42:38,400
سوپی که درست کردم چطوره؟
683
00:42:40,100 --> 00:42:41,470
بیا، امتحانش کن
684
00:42:47,640 --> 00:42:48,300
شیرینه
685
00:42:48,480 --> 00:42:49,310
شیرین؟
686
00:42:50,480 --> 00:42:51,810
شکر داخلش نریختم
687
00:42:56,270 --> 00:42:57,630
!خیلی شوره
688
00:42:59,020 --> 00:42:59,590
دیگه نخورش
689
00:42:59,590 --> 00:43:00,720
یک کاسه دیگه برات درست میکنم
690
00:43:00,720 --> 00:43:01,560
نه نه نه
691
00:43:01,960 --> 00:43:03,550
اولین باریه برام آشپزی میکنی
692
00:43:03,550 --> 00:43:04,680
باید قدرش رو بدونم
693
00:43:04,910 --> 00:43:05,910
برگردونش
694
00:43:11,150 --> 00:43:12,500
واقعا خوشمزه است
695
00:43:14,070 --> 00:43:15,800
ببین چقدر زحمت کشیدی
696
00:43:20,110 --> 00:43:20,870
توام یکم بخور
697
00:43:26,900 --> 00:43:28,670
!بیا برقصیم! آره
698
00:43:28,800 --> 00:43:30,750
پنج، شش، هفت، هشت
699
00:43:30,970 --> 00:43:32,490
یک دو سه چهار
700
00:43:33,850 --> 00:43:34,650
عالیه
701
00:43:36,640 --> 00:43:38,470
پنج، شش، هفت، برو
702
00:43:40,650 --> 00:43:41,550
!خیلی خوب
703
00:43:43,560 --> 00:43:45,500
بیاین برقصیم و خوشحال باشیم
704
00:44:07,240 --> 00:44:09,270
♫هیچوقت ترکت نمیکنم♫
705
00:44:09,440 --> 00:44:12,930
♫تو سیب کوچولوی منی♫
706
00:44:22,460 --> 00:44:24,790
♫آتش♫
707
00:44:29,820 --> 00:44:30,780
!همگی بیاین بپریم بالا
708
00:44:30,780 --> 00:44:34,780
(در پایان، امیدوارم کسی رو داشته باشین
که همه جوره شمارو دوست داشته باشه)
709
00:44:34,780 --> 00:44:38,780
(و هر شرایطی که دارین رو بپذیره و همیشه
قدرتون رو بدونه و بهتون عشق بورزه)
710
00:44:38,780 --> 00:44:42,780
(سپاسگزاریم که تا پایان سریال همراهمون بودین)
711
00:44:42,780 --> 00:46:01,804
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
مترجم: Raha
50995