All language subtitles for First-Shift_2024_Engels-ELSUBTITLE.COM-ST_73435824

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:31,009 --> 00:04:33,185 Thank you for riding with us. 2 00:05:48,129 --> 00:05:49,392 Paul, open this door. 3 00:05:49,392 --> 00:05:51,132 I know what you're doing in there! 4 00:05:52,264 --> 00:05:53,396 Paul! 5 00:05:55,398 --> 00:05:57,182 Why are you doing this? 6 00:05:58,096 --> 00:06:00,098 Paul, come out here and talk to me. 7 00:06:01,099 --> 00:06:02,666 You're shit! 8 00:06:02,666 --> 00:06:03,971 So I don't know anything about wine, 9 00:06:03,971 --> 00:06:08,628 but the guy at the store said this was very good. 10 00:06:09,716 --> 00:06:10,891 You asked? 11 00:06:10,891 --> 00:06:13,546 I did. I didn't know what to get. 12 00:06:16,549 --> 00:06:19,683 Cheers. 13 00:06:19,683 --> 00:06:20,771 To us. 14 00:06:20,771 --> 00:06:23,164 Ooh, wine store guy nailed it. 15 00:06:23,164 --> 00:06:24,427 Yeah? 16 00:06:24,427 --> 00:06:26,298 Is that good? I like it. 17 00:06:28,909 --> 00:06:30,998 I love you. 18 00:06:33,610 --> 00:06:35,960 You make me feel really safe [echoes]. 19 00:06:38,745 --> 00:06:41,269 I would never do anything to hurt you. 20 00:06:43,141 --> 00:06:44,142 I know. 21 00:06:46,797 --> 00:06:48,799 I think Danny's warming up to you, too. 22 00:06:48,799 --> 00:06:50,757 - Yeah? - Mm-hmm. 23 00:06:50,757 --> 00:06:53,760 But it'll be even better now you guys are here. 24 00:06:53,760 --> 00:06:54,761 I think so, too. 25 00:06:56,110 --> 00:06:57,111 Paul? 26 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 Paul! 27 00:07:52,297 --> 00:07:54,429 Hey Cook, you got a minute? 28 00:07:55,300 --> 00:07:58,738 All right, ladies and gents, little announcement. 29 00:07:58,738 --> 00:08:01,393 We have 50-50 raffle tickets on sale 30 00:08:01,393 --> 00:08:03,264 for Frank's daughter's soccer team. 31 00:08:03,264 --> 00:08:04,875 Little Kickers. 32 00:08:04,875 --> 00:08:06,485 We love some Little Kickers 'cause they kick a little ass. 33 00:08:06,485 --> 00:08:10,402 So your degenerate gambling can actually go to a good cause. 34 00:08:10,402 --> 00:08:11,359 All right? - Thanks. 35 00:08:11,359 --> 00:08:12,883 Oh, you're welcome. 36 00:08:12,883 --> 00:08:16,234 All right now, so another day in Paradise awaits us. 37 00:08:16,234 --> 00:08:17,583 Before you hit the streets, 38 00:08:17,583 --> 00:08:19,977 I'd like to introduce our newest team member. 39 00:08:19,977 --> 00:08:22,545 This is Detective Angela Dutton. 40 00:08:22,545 --> 00:08:25,548 Get acquainted, say hello, welcome her like family, 41 00:08:25,548 --> 00:08:27,375 which means we insult her to her face 42 00:08:27,375 --> 00:08:29,639 and talk about her mama behind her back. 43 00:08:29,639 --> 00:08:31,641 Angela comes from Atlanta, 44 00:08:31,641 --> 00:08:34,034 and she was accidentally dropped off in the Bronx, 45 00:08:34,034 --> 00:08:36,820 which I'm amazed you're not murdered, 46 00:08:36,820 --> 00:08:39,213 and she's gonna be with us for the long haul. 47 00:08:39,213 --> 00:08:41,389 And the best person to bring her up to speed 48 00:08:41,389 --> 00:08:44,871 is our very own Detective Deo Russo. 49 00:08:44,871 --> 00:08:47,570 Russo, meet your new partner. 50 00:08:48,919 --> 00:08:51,095 All right, everybody, be safe out there. 51 00:08:52,705 --> 00:08:54,881 Wal... Walden! Lieutenant? 52 00:08:54,881 --> 00:08:56,709 Lieutenant, can I... 53 00:08:56,709 --> 00:08:58,363 Can I talk to you for a sec? 54 00:08:58,363 --> 00:09:01,845 Just a second. Keep up, man. 55 00:09:01,845 --> 00:09:04,108 What happened to your face? What, you can't shave? 56 00:09:04,108 --> 00:09:05,413 Yeah, I got a skin thing. 57 00:09:05,413 --> 00:09:07,241 I was gonna put in for a medical exemption. 58 00:09:07,241 --> 00:09:10,070 A medical exemption 'cause you allergic to a razor? 59 00:09:10,070 --> 00:09:11,071 Man. 60 00:09:11,071 --> 00:09:12,812 Russo, I don't wanna hear that. 61 00:09:13,900 --> 00:09:16,860 Seriously, you blindside me like this? 62 00:09:16,860 --> 00:09:19,253 What is this, karmic retribution? 63 00:09:19,253 --> 00:09:20,864 Did I do something to you or your loved ones 64 00:09:20,864 --> 00:09:21,865 in another life? 65 00:09:21,865 --> 00:09:23,214 Because last I checked, 66 00:09:23,214 --> 00:09:24,911 me and your significant other get along great. 67 00:09:24,911 --> 00:09:27,392 We both find you to be equally intolerable. 68 00:09:27,392 --> 00:09:30,961 Listen, man, I was fine with you goin' solo 69 00:09:30,961 --> 00:09:32,397 when you worked on cold cases, 70 00:09:32,397 --> 00:09:34,921 but now on homicide, I want you with a partner. 71 00:09:34,921 --> 00:09:36,749 Then put me back on cold case. 72 00:09:38,969 --> 00:09:40,927 Deo, it's been five years. 73 00:09:40,927 --> 00:09:42,537 I know how long it's been. 74 00:09:44,148 --> 00:09:45,802 Probably down to the minute. 75 00:10:04,690 --> 00:10:07,040 Look, I got a good thing goin' here. 76 00:10:09,086 --> 00:10:12,219 I get up alone. I go to work alone. 77 00:10:13,351 --> 00:10:15,658 I eat alone. I'm like Macaulay Culkin, man. 78 00:10:15,658 --> 00:10:18,138 I go home alone, I sleep alone. 79 00:10:18,138 --> 00:10:20,488 I don't have to care about another human being. 80 00:10:20,488 --> 00:10:22,969 It is a sad, sad, beautiful thing. 81 00:10:22,969 --> 00:10:24,449 I don't want a partner. 82 00:10:24,449 --> 00:10:26,756 Well, you got a partner. Her name is Angela. 83 00:10:26,756 --> 00:10:28,671 Go out there and show her around. 84 00:10:30,368 --> 00:10:32,326 - She's taking a selfie. - Oh, come-- 85 00:10:32,326 --> 00:10:33,676 So she's taking a selfie. 86 00:10:33,676 --> 00:10:35,721 Man, she needs someone like you, 87 00:10:35,721 --> 00:10:37,375 and you need someone like her. 88 00:10:37,375 --> 00:10:38,463 I need someone? 89 00:10:38,463 --> 00:10:39,856 I need her like I need an enema. 90 00:10:39,856 --> 00:10:41,945 What's she gonna do, teach me about pop culture? 91 00:10:41,945 --> 00:10:43,947 You're so full of shit you don't even know 92 00:10:43,947 --> 00:10:45,644 when you need an enema. 93 00:10:45,644 --> 00:10:47,124 Come on, you don't socialize. 94 00:10:47,124 --> 00:10:49,169 You need more human contact. 95 00:10:49,169 --> 00:10:52,695 And if you won't do it in your private life, hey, thank me. 96 00:10:52,695 --> 00:10:54,348 Now you can do it at work. 97 00:10:54,348 --> 00:10:56,176 Is this a precinct or a dating app? 98 00:10:56,176 --> 00:10:58,222 'Cause I can't tell the difference. 99 00:10:59,789 --> 00:11:02,966 Look, why don't you just take the evidence box, 100 00:11:02,966 --> 00:11:05,490 take it across the bridge, and give it to the DA. 101 00:11:05,490 --> 00:11:06,709 - Is this... - Yeah, I mean, what? 102 00:11:06,709 --> 00:11:08,188 This the guy? We got him? 103 00:11:08,188 --> 00:11:09,973 It's moving forward. Well, at least that's good news. 104 00:11:09,973 --> 00:11:13,063 Yes, maybe you'll have a little more good news, 105 00:11:13,063 --> 00:11:15,848 if you, you know, take your partner across the bridge, 106 00:11:15,848 --> 00:11:17,850 a little scenic something and, you know, 107 00:11:17,850 --> 00:11:21,027 maybe a nice bagel at Luigi's. 108 00:11:21,027 --> 00:11:23,551 You know, bond with your partner. 109 00:11:26,511 --> 00:11:27,512 Yay. 110 00:11:31,559 --> 00:11:32,735 What? 111 00:11:34,214 --> 00:11:35,389 Is this because I put the embarrassing photo of you 112 00:11:35,389 --> 00:11:37,000 up in the precinct and got everyone to play 113 00:11:37,000 --> 00:11:38,871 "Where's Walden?" for a month? 114 00:11:40,351 --> 00:11:42,092 You're cute, and no. 115 00:11:43,441 --> 00:11:45,051 It's just 'cause I hate you. 116 00:11:45,051 --> 00:11:46,574 Get the fuck outta my office. 117 00:11:47,619 --> 00:11:49,012 Tell Bob I said hi. 118 00:11:49,012 --> 00:11:50,927 I ain't tellin' Bob shit! 119 00:11:54,191 --> 00:11:56,976 See, these people don't realize I know where they live. 120 00:11:56,976 --> 00:11:59,022 Does anybody got some snacks? 121 00:12:01,459 --> 00:12:03,026 It's my first day on the job 122 00:12:03,026 --> 00:12:06,029 and I cannot wait to get in the car with my new partner. 123 00:12:06,029 --> 00:12:08,771 He seems, okay. 124 00:12:08,771 --> 00:12:11,425 Experienced, maybe a little bit grumpy, 125 00:12:11,425 --> 00:12:13,253 but you know, I mean, I guess 126 00:12:13,253 --> 00:12:15,473 what are you gonna do? 127 00:12:36,842 --> 00:12:38,322 Guess it's you and me? 128 00:12:38,322 --> 00:12:39,758 Yeah. Angela. 129 00:12:39,758 --> 00:12:40,977 Deo. Let's go. 130 00:12:44,284 --> 00:12:45,633 Okay. 131 00:12:51,117 --> 00:12:53,163 Your chariot awaits. 132 00:12:53,990 --> 00:12:56,122 And, where are we going? 133 00:12:56,122 --> 00:12:59,038 We need to drive to Manhattan, take this box to the DA. 134 00:12:59,517 --> 00:13:00,518 Can you drive? 135 00:13:01,736 --> 00:13:02,737 Of course. 136 00:13:07,655 --> 00:13:08,700 Nice catch. 137 00:13:09,222 --> 00:13:10,180 Thanks. 138 00:13:12,573 --> 00:13:14,532 Off to a great start, partner. 139 00:13:20,494 --> 00:13:21,495 Know the way? 140 00:13:22,888 --> 00:13:24,585 No. No, I do not. 141 00:13:25,804 --> 00:13:27,588 Get outta here and turn left. 142 00:13:28,546 --> 00:13:29,634 And don't kill me. 143 00:13:31,201 --> 00:13:33,725 I'm not gonna kill you. Least not today. 144 00:13:35,031 --> 00:13:36,554 Ooh, I'm so excited! 145 00:13:39,209 --> 00:13:42,255 All right, makin' a left. 146 00:14:30,738 --> 00:14:31,914 Okay, this is really weird. 147 00:14:31,914 --> 00:14:33,219 Are we just supposed to drive in silence? 148 00:14:33,219 --> 00:14:34,220 I mean, I thought this is when we were supposed 149 00:14:34,220 --> 00:14:35,526 to be getting to know each other. 150 00:14:35,526 --> 00:14:38,746 You know like, bonding, like gettin' tight. 151 00:14:38,746 --> 00:14:40,357 No, this is the part where we drive 152 00:14:40,357 --> 00:14:42,750 the evidence box to the DA. 153 00:14:42,750 --> 00:14:44,013 And why am I driving? 154 00:14:44,013 --> 00:14:45,188 Equity. 155 00:14:45,188 --> 00:14:47,059 Why do you think? To get used to the city. 156 00:14:48,104 --> 00:14:51,498 Okay. Hey, first breakfast on me, partner. 157 00:14:53,500 --> 00:14:55,763 Oh, money bags over there, huh? 158 00:14:55,763 --> 00:14:58,679 Is that from all your click clack followers? 159 00:14:58,679 --> 00:15:00,246 Okay, that's not what it's called. 160 00:15:00,246 --> 00:15:01,552 Whatever. 161 00:15:01,552 --> 00:15:04,424 I have 1,297 followers, thank you very much. 162 00:15:04,424 --> 00:15:05,686 Can you monetize that? 163 00:15:05,686 --> 00:15:07,601 Let's just say there's room for growth. 164 00:15:09,560 --> 00:15:11,649 But I really just like doing those challenges, you know? 165 00:15:11,649 --> 00:15:13,912 Like the lip syncing and the dancing, 166 00:15:13,912 --> 00:15:15,348 you know the-- - Hey, what do you say 167 00:15:15,348 --> 00:15:17,046 we maybe, like, table this conversation, you know, 168 00:15:17,046 --> 00:15:19,439 give it a rest until after I get a cup of coffee in my hand. 169 00:15:19,439 --> 00:15:20,963 What do ya think? 170 00:15:21,485 --> 00:15:23,139 Okay. Shavasana. 171 00:15:23,791 --> 00:15:24,967 Gesundheit. 172 00:15:26,272 --> 00:15:29,667 No, no, no, no. That means rest in yoga. 173 00:15:32,017 --> 00:15:33,323 So you just... 174 00:15:39,242 --> 00:15:42,810 Okay, so we're gonna stop at Luigi's and get a coffee 175 00:15:42,810 --> 00:15:45,161 and whatever else you want to eat, 176 00:15:45,161 --> 00:15:47,032 on you of course, moneybags. 177 00:15:47,859 --> 00:15:48,903 Luigi's? 178 00:15:49,165 --> 00:15:50,644 Best bagels in the city. 179 00:15:51,863 --> 00:15:53,169 Well, I'm, uh... 180 00:15:55,214 --> 00:15:56,389 I can't have gluten. 181 00:15:59,131 --> 00:16:02,352 Well, have a tomato. 182 00:16:03,048 --> 00:16:06,008 No, it's fine. I'll get a kombucha. 183 00:16:06,921 --> 00:16:08,010 What? 184 00:16:08,010 --> 00:16:09,663 So they're this really healthy drink 185 00:16:09,663 --> 00:16:12,231 that has live bacteria and probiotics in it. 186 00:16:12,231 --> 00:16:13,841 You're paying for bacteria? 187 00:16:13,841 --> 00:16:15,452 Because you know your intestinal tract 188 00:16:15,452 --> 00:16:18,063 is full of bacteria but it's like really healthy bacteria. 189 00:16:18,063 --> 00:16:20,022 It helps with the-- - I don't wanna know anymore. 190 00:16:20,022 --> 00:16:21,066 I'm sorry, I asked. 191 00:16:21,066 --> 00:16:23,242 Okay. 192 00:16:25,114 --> 00:16:27,377 So, they tell me you usually drive solo. 193 00:16:28,247 --> 00:16:30,032 Sorry if I'm messing up your chi. 194 00:16:33,035 --> 00:16:34,166 No, no, no, I'm serious. 195 00:16:34,166 --> 00:16:35,994 I mean like, okay, so I practice yoga, 196 00:16:35,994 --> 00:16:38,692 but I only like to practice by myself 197 00:16:38,692 --> 00:16:40,868 because everybody else's energy 198 00:16:40,868 --> 00:16:42,522 just really throws off my chi. 199 00:16:46,961 --> 00:16:49,138 People really like honking in this city, don't they? 200 00:16:50,487 --> 00:16:51,575 Deo, huh? 201 00:16:53,098 --> 00:16:55,622 Like the "Banana Boat" song? 202 00:16:55,622 --> 00:16:58,060 Do not even do it. 203 00:16:58,625 --> 00:17:00,236 What does it mean? 204 00:17:00,236 --> 00:17:02,586 Godlike. 205 00:17:03,543 --> 00:17:06,938 No way. 206 00:17:06,938 --> 00:17:08,026 - Yeah. - No way. 207 00:17:08,026 --> 00:17:09,027 Yeah, I know. 208 00:17:09,027 --> 00:17:10,333 No, no, no, no, no, no, no. 209 00:17:10,333 --> 00:17:11,595 You don't, you don't. No. 210 00:17:11,595 --> 00:17:13,945 Angela, it means angel. 211 00:17:14,902 --> 00:17:17,644 Gods and angels protecting and serving. 212 00:17:17,644 --> 00:17:19,777 I mean, I cannot make this shit up. 213 00:17:19,777 --> 00:17:21,170 That is amazing! 214 00:17:21,170 --> 00:17:24,434 Yeah, well, I'm definitely no god. 215 00:17:26,914 --> 00:17:29,917 Well, I am definitely an angel. 216 00:17:35,140 --> 00:17:37,403 Okay, so this is Williamsburg Bridge. 217 00:17:37,403 --> 00:17:39,753 What is that bridge over there? 218 00:17:39,753 --> 00:17:41,190 The Queensboro Bridge. 219 00:17:41,190 --> 00:17:43,888 Queens. So does that go to, like, Queens? 220 00:17:43,888 --> 00:17:45,107 What do you think? 221 00:17:45,107 --> 00:17:46,151 I don't know. 222 00:17:46,151 --> 00:17:47,587 Well, Queens is a borough. 223 00:17:47,587 --> 00:17:49,415 It's the Queensboro Bridge. 224 00:17:49,850 --> 00:17:52,810 The Queensboro Bridge connects Queens to Manhattan. 225 00:17:56,030 --> 00:17:56,988 Sassy. 226 00:17:58,294 --> 00:17:59,947 Let's see, Queens. 227 00:17:59,947 --> 00:18:01,035 Yeah. 228 00:18:01,035 --> 00:18:03,429 We got, now is Manhattan a borough? 229 00:18:03,429 --> 00:18:05,953 - Yes. - Okay. What about the Bronx? 230 00:18:05,953 --> 00:18:07,129 It's a borough. 231 00:18:07,129 --> 00:18:08,173 Uh, Harlem. 232 00:18:08,173 --> 00:18:09,348 - Not a borough. - Not a borough. 233 00:18:09,348 --> 00:18:11,133 Got it. I think that's all I got. 234 00:18:11,133 --> 00:18:12,134 Staten Island. 235 00:18:13,613 --> 00:18:14,788 Look at you. 236 00:18:14,788 --> 00:18:16,660 - Oh my God. - You're learning quickly. 237 00:18:16,660 --> 00:18:19,228 Look at me. I'm like a native. 238 00:18:19,228 --> 00:18:20,403 Good job, hayseed. 239 00:18:20,403 --> 00:18:22,144 I'm like I'm from New York. 240 00:18:23,014 --> 00:18:26,626 - Don't do that. Anywhere. - Don't do what? New York? 241 00:18:26,626 --> 00:18:29,455 Is that offensive? 242 00:18:30,761 --> 00:18:31,631 You're gonna love me. 243 00:18:31,631 --> 00:18:33,155 At some point, you will love me. 244 00:18:34,025 --> 00:18:35,200 Maybe not today. 245 00:18:37,028 --> 00:18:38,812 So are we gonna go near Times Square? 246 00:18:38,812 --> 00:18:40,423 No, it's a shit hole. 247 00:18:40,423 --> 00:18:42,207 Oh! I thought they like got rid of all the porn 248 00:18:42,207 --> 00:18:43,817 and now it's all nice and fabulous. 249 00:18:43,817 --> 00:18:45,906 Yeah, it's nice and tourist central, 250 00:18:45,906 --> 00:18:47,256 which is a shit hole. 251 00:18:47,256 --> 00:18:49,171 They were better off when they had all the porn. 252 00:18:49,171 --> 00:18:51,042 Oh. 253 00:18:53,175 --> 00:18:57,048 Okay, the ADA is out front waiting for us. 254 00:18:57,048 --> 00:18:59,050 Okay, here we are. 255 00:18:59,703 --> 00:19:01,095 It's up here on your right. 256 00:19:01,095 --> 00:19:02,488 You're just gonna find a place to pull over. 257 00:19:02,488 --> 00:19:03,533 There he is. 258 00:19:08,886 --> 00:19:10,192 Derek! 259 00:19:18,287 --> 00:19:19,636 Thanks so much, man. 260 00:19:19,636 --> 00:19:20,985 Thanks for meeting me out here. 261 00:19:20,985 --> 00:19:22,334 Good to see you. - Good to see you, too. 262 00:19:22,334 --> 00:19:23,857 - Glad we got the guy. - Glad we do, too. 263 00:19:23,857 --> 00:19:25,685 With this we'll be able to nail him. 264 00:19:25,685 --> 00:19:27,078 You get him. 265 00:19:37,958 --> 00:19:38,916 Let's go. 266 00:19:55,933 --> 00:19:57,282 All right? Okay. 267 00:19:57,935 --> 00:20:00,633 We're gonna step over, come on. 268 00:20:02,113 --> 00:20:03,549 Here we go, boy. 269 00:20:04,376 --> 00:20:05,421 Here we go. 270 00:20:07,771 --> 00:20:09,947 Love you, buddy. 271 00:20:09,947 --> 00:20:11,209 Be right back! 272 00:20:22,351 --> 00:20:23,830 Hey, thank you. 273 00:20:26,442 --> 00:20:28,095 Hey, Bill. How you doin'? 274 00:20:28,095 --> 00:20:30,054 - Good, Willy. How you doing? - I'm good, good. You? 275 00:20:30,054 --> 00:20:31,403 I'm stayin' outta trouble. 276 00:20:31,403 --> 00:20:33,057 Good, good. You do that, man. 277 00:20:33,057 --> 00:20:35,102 I will. You, too. Pickles are on sale. 278 00:20:35,102 --> 00:20:36,582 Pickles. Are they kosher? 279 00:20:36,582 --> 00:20:38,410 - They're always kosher, man. - Oh, okay. 280 00:20:38,410 --> 00:20:39,759 'Cause I don't look at the label. 281 00:20:39,759 --> 00:20:41,065 I hear ya. 282 00:21:03,435 --> 00:21:05,785 Hey. Took ya long enough. 283 00:21:05,785 --> 00:21:07,918 I had to find you something with bacteria in it. 284 00:21:07,918 --> 00:21:09,833 Oh, okay. Thank you. 285 00:21:09,833 --> 00:21:11,225 Oh, this is good. 286 00:21:11,704 --> 00:21:13,967 Oh! 287 00:21:13,967 --> 00:21:15,969 You do not know what you're missing. 288 00:21:16,535 --> 00:21:17,493 What? 289 00:21:19,451 --> 00:21:22,106 Oh. Yeah, I got a gluten allergy, I'm afraid. 290 00:21:22,106 --> 00:21:23,194 I do not care. 291 00:21:25,762 --> 00:21:26,676 Oh. 292 00:21:27,851 --> 00:21:29,853 Mm, sweet baby Jesus. 293 00:21:33,639 --> 00:21:34,727 "You know what, Angela, 294 00:21:34,727 --> 00:21:36,860 you seem like a really cool person." 295 00:21:36,860 --> 00:21:38,122 I'd never say that. 296 00:21:38,122 --> 00:21:41,081 That is so kind of you to say. Thank you. 297 00:21:41,081 --> 00:21:44,302 Well, you know what, I was born in Marietta, Georgia. 298 00:21:45,347 --> 00:21:47,349 I'm a Libra, so I get along with everybody, 299 00:21:47,349 --> 00:21:48,524 and I know what you're thinking. 300 00:21:48,524 --> 00:21:49,786 That you're ruining my bagel. 301 00:21:49,786 --> 00:21:51,353 Extroverts do not make good detectives, 302 00:21:51,353 --> 00:21:54,268 but I have you fooled, darlin', because I am an outlier. 303 00:21:55,269 --> 00:21:56,923 My dad was in the Air Force. 304 00:21:56,923 --> 00:21:58,534 I wanted to follow in his footsteps 305 00:21:58,534 --> 00:22:01,014 because he's really my hero, but I didn't wanna go to war. 306 00:22:01,014 --> 00:22:02,799 So I joined the force, 307 00:22:02,799 --> 00:22:05,018 and I got promoted about a year and a half ago to detective. 308 00:22:05,018 --> 00:22:06,237 Congratulations. 309 00:22:07,020 --> 00:22:08,500 Thank you. 310 00:22:08,500 --> 00:22:10,372 You know, that almost sounded sincere. 311 00:22:13,113 --> 00:22:14,506 Married 10 years, no kids, 312 00:22:14,506 --> 00:22:16,290 and I'm just gonna lay everything out on the table. 313 00:22:16,290 --> 00:22:17,335 - Please don't. - Put all the cards out there. 314 00:22:17,335 --> 00:22:18,641 Prefer you didn't. 315 00:22:18,641 --> 00:22:20,033 He got his tubes tied without telling me. 316 00:22:20,033 --> 00:22:21,208 You're gonna do it anyway. 317 00:22:21,208 --> 00:22:22,427 And we weren't great going into COVID, 318 00:22:22,427 --> 00:22:24,037 and then after everything opened back up, 319 00:22:24,037 --> 00:22:25,691 that included his secretary's legs. 320 00:22:25,691 --> 00:22:26,692 - Wow. - So I divorced 321 00:22:26,692 --> 00:22:27,954 his fucking cheating ass. 322 00:22:27,954 --> 00:22:29,869 His loss, not mine, because I am a catch. 323 00:22:29,869 --> 00:22:32,176 I've got an ass like a 25-year-old, I'm great in bed, 324 00:22:32,176 --> 00:22:34,918 and I am so over that fucking high school drama. 325 00:22:37,747 --> 00:22:38,791 - Yeah? - Yeah. 326 00:22:40,140 --> 00:22:41,925 That why you moved to a city 800 miles away 327 00:22:41,925 --> 00:22:43,405 that apparently hates cops? 328 00:22:47,147 --> 00:22:49,062 You know what, that city is my past. 329 00:22:50,063 --> 00:22:51,282 My family's gone. 330 00:22:52,065 --> 00:22:53,415 My brother lives here now. 331 00:22:54,981 --> 00:22:56,330 This city... 332 00:22:58,289 --> 00:23:00,160 This city is my future. 333 00:23:01,901 --> 00:23:02,772 Well... 334 00:23:05,470 --> 00:23:07,472 Your future smells like piss. 335 00:23:09,605 --> 00:23:11,389 Okay, Detective, what about you? 336 00:23:11,389 --> 00:23:13,739 What's with this lone wolf mysterious thing 337 00:23:13,739 --> 00:23:14,784 you got goin' on? 338 00:23:14,784 --> 00:23:17,134 All right. I don't like people. 339 00:23:19,571 --> 00:23:21,921 So I shouldn't take it personally? 340 00:23:21,921 --> 00:23:24,271 Look around, bubblegum Barbie. 341 00:23:24,271 --> 00:23:27,405 Community is dead. Journalism is dead. 342 00:23:27,405 --> 00:23:29,581 Narcissism's at an all-time high. 343 00:23:29,581 --> 00:23:31,627 Flip on the news, if that's what you wanna call it. 344 00:23:31,627 --> 00:23:32,932 They tell the flocks what they wanna hear 345 00:23:32,932 --> 00:23:34,543 the way they want 'em to hear it. 346 00:23:34,543 --> 00:23:35,935 As long as it confirms their bias, 347 00:23:35,935 --> 00:23:37,328 they go along like good little sheep. 348 00:23:37,328 --> 00:23:39,199 Nobody can think for themselves anymore. 349 00:23:39,199 --> 00:23:42,464 The politicians and the media are doing everything they can 350 00:23:42,464 --> 00:23:43,943 to divide the people. 351 00:23:43,943 --> 00:23:47,991 Hypocrisy and entitlement are like fuckin' epidemics. 352 00:23:49,340 --> 00:23:53,518 So I've learned to keep my expectations for humanity low. 353 00:23:54,824 --> 00:23:56,826 People are generally disappointing. 354 00:23:58,044 --> 00:23:59,002 Maybe. 355 00:24:01,352 --> 00:24:03,485 But there are some really good ones as well. 356 00:24:05,791 --> 00:24:06,836 Life is a team sport. 357 00:24:06,836 --> 00:24:08,359 We are all in this together. 358 00:24:10,230 --> 00:24:11,405 You're gonna have to learn 359 00:24:11,405 --> 00:24:13,407 to trust somebody eventually, Oscar. 360 00:24:16,019 --> 00:24:16,889 Oscar? 361 00:24:17,977 --> 00:24:18,891 The Grouch. 362 00:24:20,327 --> 00:24:22,504 Isn't that your home, like, right over there? 363 00:24:22,504 --> 00:24:23,766 - That's cute. - It's a nice little trashcan. 364 00:24:23,766 --> 00:24:25,028 Yeah. 365 00:24:25,028 --> 00:24:26,377 73. 366 00:24:26,377 --> 00:24:27,334 Central to 12 Squad. 367 00:24:27,334 --> 00:24:30,337 I swear, always when I'm eating. 368 00:24:34,211 --> 00:24:35,125 This guy. 369 00:24:35,125 --> 00:24:36,953 12 Squad Central. 370 00:24:36,953 --> 00:24:38,345 Request a report. 371 00:24:38,345 --> 00:24:40,609 Possible stabbing 4th and Syracuse. 372 00:24:40,609 --> 00:24:42,132 Bus is rolling. 373 00:24:42,132 --> 00:24:44,787 - Uh-uh. I drive. - Of course you do. 374 00:24:44,787 --> 00:24:47,006 12 Squad Central. Show us responding. 375 00:24:47,006 --> 00:24:48,225 Copy that, 12 Squad. 376 00:24:57,843 --> 00:24:59,323 And you leave all your shit on the seat 377 00:24:59,323 --> 00:25:00,933 for me? - Oh, just get in the car. 378 00:25:00,933 --> 00:25:03,022 You are so inconsiderate. - Shut the fuck up. 379 00:25:21,606 --> 00:25:23,565 This car needs a tune-up. 380 00:25:25,044 --> 00:25:26,916 Hey guys, we're on our way to a stabbing right now, 381 00:25:26,916 --> 00:25:28,657 and this one is driving like a maniac. 382 00:25:28,657 --> 00:25:30,093 Are you fuckin' kidding me right now? 383 00:25:30,093 --> 00:25:31,442 But I kinda like it. 384 00:25:33,444 --> 00:25:35,446 Do not film me. 385 00:25:35,446 --> 00:25:36,882 Why? Are you camera shy? 386 00:25:36,882 --> 00:25:38,231 - We're working. - I know. 387 00:25:38,231 --> 00:25:40,712 You're doing your little click clack videos. 388 00:25:40,712 --> 00:25:42,235 It's not called that. 389 00:25:56,467 --> 00:25:58,774 Come on, you gotta be fuckin' kidding me. 390 00:25:58,774 --> 00:26:00,036 Welcome to New York. 391 00:26:00,036 --> 00:26:01,472 Yeah, seriously. 392 00:26:01,472 --> 00:26:04,780 Although, it does remind me of rush hour in Atlanta. 393 00:26:06,651 --> 00:26:07,826 Atlanta? 394 00:26:07,826 --> 00:26:09,436 - Yeah. - You're gonna sit here 395 00:26:09,436 --> 00:26:12,570 and try to compare New York City to Atlanta. 396 00:26:12,570 --> 00:26:14,572 I'm just saying the traffic is shit there, too. 397 00:26:14,572 --> 00:26:16,356 Everything's shit there. 398 00:26:16,356 --> 00:26:18,445 What? What you got against Atlanta? 399 00:26:18,445 --> 00:26:20,317 Atlanta sucks. 400 00:26:49,302 --> 00:26:51,609 Sir? Sir? 401 00:26:51,609 --> 00:26:52,697 What's happening? 402 00:26:52,697 --> 00:26:54,133 Are you okay? 403 00:26:54,830 --> 00:26:55,787 He needs help. He needs help. 404 00:26:55,787 --> 00:26:56,832 I don't know what's going on. 405 00:26:56,832 --> 00:26:59,356 Sir, are you okay? Can you breathe? 406 00:27:00,139 --> 00:27:01,967 - He needs help. - Are you okay? 407 00:27:02,446 --> 00:27:03,621 I'm gonna... 408 00:27:03,621 --> 00:27:04,970 All right, sir, I'm gonna get you help. 409 00:27:04,970 --> 00:27:05,971 Call 911. 410 00:27:08,278 --> 00:27:12,630 Yes, hi, I'm at the corner of 94th and Denmore. 411 00:27:12,630 --> 00:27:13,979 We need an ambulance right away. 412 00:27:13,979 --> 00:27:17,243 An old man is passed out on the ground. 413 00:27:19,811 --> 00:27:21,291 No one listens to me! 414 00:27:21,291 --> 00:27:23,162 Look, oh man. All right, look. 415 00:27:23,162 --> 00:27:24,468 We don't wanna have to-- 416 00:27:24,468 --> 00:27:25,904 - Stay the fuck back! - Don't make us do that. 417 00:27:25,904 --> 00:27:27,166 Put the weapon down! 418 00:27:27,166 --> 00:27:29,952 Get on the ground now! 419 00:27:29,952 --> 00:27:30,953 Get on the ground. 420 00:27:31,954 --> 00:27:32,998 Relax. 421 00:27:34,173 --> 00:27:35,131 - Get on the ground. - On the ground! 422 00:27:35,131 --> 00:27:36,349 You piece of shit! 423 00:27:38,830 --> 00:27:40,527 We don't wanna hurt you, bro. 424 00:27:56,587 --> 00:27:57,588 Hang back. 425 00:27:59,590 --> 00:28:00,722 10-84. 426 00:28:06,815 --> 00:28:07,990 Back up, back up, back up. 427 00:28:07,990 --> 00:28:09,208 Let's go. Let's go. - On the ground! 428 00:28:09,208 --> 00:28:10,427 All right, we got it. Back up, back up. 429 00:28:11,689 --> 00:28:12,821 Man, we don't wanna shoot you, all right? 430 00:28:14,083 --> 00:28:16,738 Killed a fuckin' dumbass today! 431 00:28:16,738 --> 00:28:18,870 Don't make me fuckin' have to shoot you. 432 00:28:18,870 --> 00:28:21,003 I'm fucking done. Stand back! 433 00:28:21,003 --> 00:28:24,789 You fuckin' got no idea what I can do. 434 00:28:24,789 --> 00:28:29,098 Shut up! 435 00:28:31,796 --> 00:28:32,884 - Hey. - Hey. What's up? 436 00:28:32,884 --> 00:28:34,059 Looks like you got your hands full. 437 00:28:34,059 --> 00:28:34,930 Mm. 438 00:28:34,930 --> 00:28:36,322 Can I ask you a favor? 439 00:28:36,322 --> 00:28:37,584 If you want to, go ahead and do it. 440 00:28:37,584 --> 00:28:39,891 12 Squad behind you. 441 00:28:39,891 --> 00:28:40,936 What's up? - Jesus Christ. 442 00:28:40,936 --> 00:28:42,372 I don't even fuckin' know. 443 00:28:42,372 --> 00:28:44,243 This guy, this motherfucker, he's just been doin', 444 00:28:44,243 --> 00:28:45,723 yeah that shit. 445 00:28:45,723 --> 00:28:47,377 He's been doing that shit. - Is that a meat cleaver? 446 00:28:47,377 --> 00:28:48,378 You mind if I try? 447 00:28:49,292 --> 00:28:50,772 You know what, be my guest. 448 00:28:50,772 --> 00:28:52,904 Ah! 449 00:28:52,904 --> 00:28:54,123 I'm Detective Deo Russo. 450 00:28:54,123 --> 00:28:56,560 I'm gonna holster my firearm here, okay? 451 00:28:56,560 --> 00:28:57,822 Just gonna have a talk. 452 00:28:57,822 --> 00:28:59,563 What's your name? 453 00:28:59,563 --> 00:29:01,521 Go fuck your mother and your sister! 454 00:29:01,521 --> 00:29:03,088 - Hope that's not a family name. - Fuck off! 455 00:29:03,088 --> 00:29:04,611 Look, listen, man. 456 00:29:04,611 --> 00:29:06,265 Looks like you're just havin' one of those days, pal. 457 00:29:06,265 --> 00:29:07,919 Hey, just me and you. 458 00:29:07,919 --> 00:29:09,529 You don't really wanna hurt yourself, do you? 459 00:29:09,529 --> 00:29:11,444 You don't fuckin' know shit! You don't know what I want. 460 00:29:11,444 --> 00:29:12,576 Know me! 461 00:29:12,576 --> 00:29:13,490 I know that a tough guy like you, 462 00:29:13,490 --> 00:29:14,578 if you wanna do some damage, 463 00:29:14,578 --> 00:29:16,493 you could do some real damage, yeah? 464 00:29:17,494 --> 00:29:19,278 Yeah, I might! Okay, okay. 465 00:29:19,278 --> 00:29:21,324 Yeah? Now listen, listen to me. 466 00:29:22,847 --> 00:29:25,197 We don't wanna hurt you and we don't wanna see you 467 00:29:25,197 --> 00:29:27,591 hurt yourself anymore than you already have. 468 00:29:28,984 --> 00:29:31,638 No woman, no cry. No guns, no problems. 469 00:29:31,638 --> 00:29:32,857 No one listens to me! 470 00:29:32,857 --> 00:29:35,642 Now, if you just lower that meat cleaver, 471 00:29:35,642 --> 00:29:37,819 you and I can have a little chitchat. 472 00:29:37,819 --> 00:29:38,907 Fuck you, you fucker. 473 00:29:38,907 --> 00:29:40,212 Don't fuckin' think I won't do it. 474 00:29:40,212 --> 00:29:41,779 All I wanna do is get you to the hospital 475 00:29:41,779 --> 00:29:42,649 and get you cleaned up. 476 00:29:42,649 --> 00:29:44,260 That looks like that hurts. 477 00:29:45,435 --> 00:29:47,089 Okay, your arm is not a piece of pizza. 478 00:29:47,089 --> 00:29:48,133 We can do this all day. 479 00:29:48,133 --> 00:29:50,092 But I think you got things to do. 480 00:29:50,092 --> 00:29:51,310 I got shit to do. 481 00:29:51,310 --> 00:29:52,790 You had a bad enough day, man. 482 00:29:52,790 --> 00:29:54,836 Yeah, well, you don't know shit. 483 00:29:54,836 --> 00:29:57,142 Ya know, I know I've been there. How about that? 484 00:29:57,142 --> 00:29:58,404 Fuck off! 485 00:29:58,404 --> 00:29:59,666 Okay. 486 00:29:59,666 --> 00:30:02,104 Don't tell me what to do. 487 00:30:09,502 --> 00:30:11,026 Where'd you get the taser? 488 00:30:16,901 --> 00:30:18,468 Really feeling yourself, huh? 489 00:30:18,468 --> 00:30:19,686 Yeah, I am. 490 00:30:21,558 --> 00:30:22,646 What's your problem? 491 00:30:22,646 --> 00:30:25,040 You're my problem. I said hang back. 492 00:30:25,040 --> 00:30:25,997 For no good reason. 493 00:30:25,997 --> 00:30:26,998 Plenty of good reasons. 494 00:30:26,998 --> 00:30:28,260 Bullshit. Name one. 495 00:30:28,260 --> 00:30:29,348 How about the only one that matters? 496 00:30:29,348 --> 00:30:31,002 I'm your partner and I asked you to. 497 00:30:31,002 --> 00:30:32,569 But you showed me when it comes to you, 498 00:30:32,569 --> 00:30:34,527 the only thing I can trust is your damn ego. 499 00:30:34,527 --> 00:30:35,528 Oh, bullshit. 500 00:30:35,528 --> 00:30:37,139 You didn't ask me, you told me, 501 00:30:37,139 --> 00:30:38,705 like you were my fuckin' superior or something. 502 00:30:38,705 --> 00:30:39,968 Here we go. 503 00:30:39,968 --> 00:30:41,056 You think I don't know what this is about. 504 00:30:41,056 --> 00:30:42,361 You have been butthurt ever since 505 00:30:42,361 --> 00:30:43,362 you got placed with a woman. 506 00:30:43,362 --> 00:30:44,668 You don't know shit about fuck. 507 00:30:44,668 --> 00:30:46,061 Oh, tell me I'm wrong. 508 00:30:46,061 --> 00:30:47,584 Tell me this isn't some stereotypical bullshit. 509 00:30:47,584 --> 00:30:48,759 But for the record, 510 00:30:48,759 --> 00:30:50,021 I don't have a problem with stereotypes. 511 00:30:50,021 --> 00:30:51,893 Most of them are true and a lot of them are funny, 512 00:30:51,893 --> 00:30:53,111 and if you ask me, this world could use 513 00:30:53,111 --> 00:30:54,896 some of that truth and humor that we lost 514 00:30:54,896 --> 00:30:56,288 somewhere along the way. 515 00:30:56,288 --> 00:30:58,856 Nobody fuckin' asked you! 516 00:30:58,856 --> 00:31:00,162 Generally speaking, 517 00:31:00,162 --> 00:31:01,554 I think men do some shit better than women, 518 00:31:01,554 --> 00:31:02,860 and generally speaking, 519 00:31:02,860 --> 00:31:04,514 I think women do some shit better than men, 520 00:31:04,514 --> 00:31:07,386 neither of which has anything to do with right the fuck now. 521 00:31:07,386 --> 00:31:10,389 So whatever wokey pokey, misogynistic, virtue signaling, 522 00:31:10,389 --> 00:31:12,739 victimy horseshit narrative you got rollin' 523 00:31:12,739 --> 00:31:15,568 through that hayseed brain of yours, Detective Dutton, 524 00:31:15,568 --> 00:31:17,614 it is so fuckin' wrong, it's not even funny. 525 00:31:17,614 --> 00:31:19,921 Why don't you two get a room! 526 00:31:19,921 --> 00:31:21,618 Shut the fuck up! 527 00:31:21,618 --> 00:31:22,880 Get up. 528 00:31:25,535 --> 00:31:26,579 Get up. 529 00:31:33,456 --> 00:31:34,979 Clear the way. 530 00:31:40,593 --> 00:31:41,943 Be careful. 531 00:32:05,314 --> 00:32:06,968 Fucking move. Let's go. 532 00:32:06,968 --> 00:32:09,100 Hey Sarge. Thank you. 533 00:32:09,100 --> 00:32:10,319 Thanks, Detective. Good job. 534 00:32:10,319 --> 00:32:12,277 Thank you. I appreciate that. 535 00:32:12,277 --> 00:32:13,800 Stay back. 536 00:32:16,107 --> 00:32:17,979 Hey. Are we good? 537 00:32:22,722 --> 00:32:23,810 Clearly you're good at what you do 538 00:32:23,810 --> 00:32:25,029 or you wouldn't be here. 539 00:32:26,639 --> 00:32:29,120 Hell, you're probably better than me. 540 00:32:29,120 --> 00:32:30,948 I'm just an average detective at best 541 00:32:30,948 --> 00:32:33,472 just trying to make it through the damn day. 542 00:32:33,472 --> 00:32:34,996 So I highly doubt Walden would put you 543 00:32:34,996 --> 00:32:36,736 with the likes of me if you were anything 544 00:32:36,736 --> 00:32:39,000 but fan-fuckin'-tastic at what you do. 545 00:32:41,741 --> 00:32:43,004 Then what's up? 546 00:32:44,135 --> 00:32:46,007 It's your first shift. 547 00:32:46,964 --> 00:32:48,661 So sue me if I didn't want anything 548 00:32:48,661 --> 00:32:50,228 to happen to you on day one. 549 00:32:51,882 --> 00:32:53,101 I'm not your responsibility. 550 00:32:53,101 --> 00:32:54,754 The hell you aren't. 551 00:32:54,754 --> 00:32:57,888 Around 8 a.m. this morning, you became mine, I became yours 552 00:32:57,888 --> 00:33:00,021 whether we like it or not, that's the code. 553 00:33:03,067 --> 00:33:04,590 Negative. 554 00:33:05,287 --> 00:33:08,638 Meet me at the hospital. Keys are in the car. 555 00:33:08,638 --> 00:33:11,206 I'll ride with the electric slide. 556 00:33:15,906 --> 00:33:16,907 Hey. 557 00:33:19,388 --> 00:33:22,347 Would you have asked me to hang back if I wasn't a woman? 558 00:33:28,919 --> 00:33:29,963 Probably not. 559 00:33:33,097 --> 00:33:34,229 Let me ask you. 560 00:33:35,273 --> 00:33:36,405 Is that so bad? 561 00:33:38,320 --> 00:33:39,799 Negative. 562 00:33:50,593 --> 00:33:52,725 Hey, I'm gonna ride. 563 00:33:52,725 --> 00:33:53,770 You got it. 564 00:34:01,778 --> 00:34:03,867 Just follow the ambulance. Yeah. 565 00:34:03,867 --> 00:34:06,217 Just breathe, buddy. We're five minutes out. 566 00:34:06,217 --> 00:34:07,958 Hey, take it easy, pal. 567 00:34:07,958 --> 00:34:10,961 Avery here's gonna take good care of ya, okay? 568 00:34:10,961 --> 00:34:12,571 I'm just trying. 569 00:34:15,792 --> 00:34:17,185 I like it. 570 00:34:17,185 --> 00:34:18,708 Can I get anything outta him? What do you think? 571 00:34:18,708 --> 00:34:20,275 He's got all kind of shit in his system. 572 00:34:20,275 --> 00:34:21,972 It'll be a while before you get any useful information. 573 00:34:21,972 --> 00:34:23,191 No harm in trying. 574 00:34:23,191 --> 00:34:24,540 You ready to tell me your real name, pal? 575 00:34:24,540 --> 00:34:25,758 What do you think? 576 00:34:25,758 --> 00:34:26,977 Oh, Bullet. 577 00:34:27,847 --> 00:34:28,935 Bullet? 578 00:34:30,502 --> 00:34:32,156 Don't you think Blade would be more appropriate for you? 579 00:34:32,156 --> 00:34:33,288 What did you take? 580 00:34:34,680 --> 00:34:36,769 Everything. 581 00:34:40,033 --> 00:34:42,775 Okay, Willy, take a nice deep breath for me, please. 582 00:34:44,603 --> 00:34:45,952 Good. Okay, one more. 583 00:34:47,693 --> 00:34:48,825 Very good. We're almost there. 584 00:34:48,825 --> 00:34:50,261 Don't worry, buddy. 585 00:34:50,261 --> 00:34:52,742 What do you think, that stabbing yourself, 586 00:34:52,742 --> 00:34:54,657 a little bit of an error in judgment? 587 00:34:55,658 --> 00:34:56,833 All right, I want you to think about this. 588 00:34:56,833 --> 00:34:58,139 When we get to the hospital, 589 00:34:58,139 --> 00:34:59,444 you can talk to me, you can talk to the DA. 590 00:34:59,444 --> 00:35:01,577 I promise you I'm a lot nicer, okay? 591 00:35:01,577 --> 00:35:03,100 Help. 592 00:35:03,100 --> 00:35:05,363 Just breathe, guy. I am helping you. 593 00:35:05,363 --> 00:35:07,974 She's helping you, she's giving you the good stuff. 594 00:35:42,183 --> 00:35:43,836 Jesus. 595 00:35:55,761 --> 00:35:57,589 Easy, easy, easy. 596 00:35:59,243 --> 00:36:00,418 And we're off. 597 00:36:04,379 --> 00:36:07,730 I got a perp, self-inflicted wound, stabbing. 598 00:36:07,730 --> 00:36:10,515 His name's Bullet. I don't know his real name yet. 599 00:36:10,515 --> 00:36:12,387 Oh yes, we have him in the system. 600 00:36:17,087 --> 00:36:18,567 My first New York tase. 601 00:36:23,963 --> 00:36:25,051 Comin' through! 602 00:36:25,748 --> 00:36:27,489 My dog. 603 00:36:27,489 --> 00:36:29,491 Please, it's tied up outside the store. 604 00:36:29,491 --> 00:36:30,361 Hey. 605 00:36:30,361 --> 00:36:31,797 Denmore Street. 606 00:36:31,797 --> 00:36:33,059 Listen pops, I'd love to help. 607 00:36:33,059 --> 00:36:34,670 I'm right in the middle of a tour. 608 00:36:34,670 --> 00:36:36,802 Please. He's all I have. 609 00:36:38,543 --> 00:36:41,242 You have to help me. Please get him. 610 00:36:42,765 --> 00:36:45,507 He's all alone. 611 00:36:45,507 --> 00:36:46,986 - What's your name? - It's Willy. 612 00:36:46,986 --> 00:36:48,684 We'll take care of him. 613 00:36:48,684 --> 00:36:49,902 Please. 614 00:36:49,902 --> 00:36:51,556 Did you see his dog? 615 00:36:51,556 --> 00:36:52,905 Nope. No dog. 616 00:36:56,213 --> 00:36:58,346 Oh my God, will you stop whining? 617 00:36:59,390 --> 00:37:00,739 Listen, what's your dog's name? 618 00:37:00,739 --> 00:37:02,611 Tango. Tango. 619 00:37:02,611 --> 00:37:04,265 Thank you. - Tango. 620 00:37:10,662 --> 00:37:12,708 Angela, you got the keys? 621 00:37:12,708 --> 00:37:13,926 Why? What are you doing? 622 00:37:13,926 --> 00:37:15,406 I'm gonna go get his dog. 623 00:37:15,406 --> 00:37:17,756 Okay, Dr. Doolittle, just in case you forgot, 624 00:37:17,756 --> 00:37:19,367 we still have an arrest we have to complete. 625 00:37:19,367 --> 00:37:21,282 Thought you were an angel. Where's your sense of heroism? 626 00:37:21,282 --> 00:37:23,675 Okay, I love dogs just as much as the next person, 627 00:37:23,675 --> 00:37:26,765 but dog heroism is the ASPCA's job. 628 00:37:26,765 --> 00:37:28,680 And what about you Mr. I don't like people? 629 00:37:28,680 --> 00:37:30,073 Dogs aren't people. They're loyal. 630 00:37:30,073 --> 00:37:31,683 Besides, I thought we were all in this together, 631 00:37:31,683 --> 00:37:33,946 or was that just part of your after school special speech? 632 00:37:33,946 --> 00:37:36,297 Look, post a video of a dog rescue, 633 00:37:36,297 --> 00:37:39,300 I bet you double your followers on your little click clack. 634 00:37:39,300 --> 00:37:40,866 Again, it's not called that. 635 00:37:40,866 --> 00:37:43,173 Again, I do not care. Please process it for me. 636 00:37:43,173 --> 00:37:44,740 Here's the keys to the cuffs. 637 00:37:45,828 --> 00:37:47,612 If he shits or pisses in the back of the car, 638 00:37:47,612 --> 00:37:48,961 you're cleaning it up. 639 00:37:48,961 --> 00:37:51,007 Funny, I told Walden the same thing about you. 640 00:37:51,007 --> 00:37:53,531 You're such a comedian. 641 00:37:53,531 --> 00:37:55,141 Gods and angels protecting and serving, right? 642 00:37:55,141 --> 00:37:56,491 You are definitely not a god. 643 00:37:56,491 --> 00:37:58,144 And you're definitely no angel. 644 00:37:58,144 --> 00:37:59,189 Beg to differ. 645 00:38:19,557 --> 00:38:21,646 - Hey, Logan. - Hey. 646 00:38:21,646 --> 00:38:23,256 - Let's have a chat. - Yeah. 647 00:38:23,996 --> 00:38:25,041 Come on in. 648 00:38:26,825 --> 00:38:27,957 It's a nice place you got. 649 00:38:27,957 --> 00:38:30,220 Yeah. Fuckin' Valenti send you? 650 00:38:31,569 --> 00:38:32,701 Huh? 651 00:38:32,701 --> 00:38:34,224 Let's have a seat. Let's have a seat. 652 00:38:34,224 --> 00:38:35,312 Yep. 653 00:38:35,312 --> 00:38:37,227 Yeah, get comfortable all right. 654 00:38:38,707 --> 00:38:39,664 Thanks. 655 00:38:40,578 --> 00:38:41,536 Jack. 656 00:38:42,667 --> 00:38:44,365 Just gonna sit down and relax a bit. 657 00:38:45,191 --> 00:38:46,802 Dad, what the fuck? 658 00:38:52,503 --> 00:38:54,940 Sit your fuckin' ass down. Go ahead. 659 00:38:56,072 --> 00:38:57,029 Sit down. 660 00:38:57,029 --> 00:38:58,901 - That's my son, man. - Sit. 661 00:39:00,250 --> 00:39:01,251 Sit down. 662 00:39:01,251 --> 00:39:02,557 Leave my son alone. 663 00:39:02,557 --> 00:39:03,471 Go ahead, sit down. He's good, he's good. 664 00:39:03,471 --> 00:39:04,646 - Yeah? - Yeah, he's good. 665 00:39:04,646 --> 00:39:06,082 Right? Come on. 666 00:39:12,523 --> 00:39:13,916 Daddy's a fuckin' troublemaker. 667 00:39:13,916 --> 00:39:15,570 Pal, you're okay. 668 00:39:17,789 --> 00:39:18,964 He's good. 669 00:39:27,451 --> 00:39:29,235 So look, I don't wanna waste time. 670 00:39:29,235 --> 00:39:32,108 I don't wanna look around this shit hole. Where is it? 671 00:39:36,939 --> 00:39:37,940 Where's what? 672 00:39:38,941 --> 00:39:40,377 Hands behind your back. 673 00:39:40,377 --> 00:39:41,465 Where is it? 674 00:39:41,465 --> 00:39:42,771 It's not here [chuckles], I'm-- 675 00:39:42,771 --> 00:39:44,250 Where is it, then? 676 00:39:44,250 --> 00:39:46,209 How about you let me talk to your boss, Jack. 677 00:39:46,209 --> 00:39:49,342 If the boss wanted to talk to you, he'd be here right now. 678 00:39:52,389 --> 00:39:53,999 - I got you. - It's not here. 679 00:39:53,999 --> 00:39:56,001 - Where is it? - It's gone. 680 00:40:00,136 --> 00:40:02,878 Throw my fuckin' kid around my fuckin' house? 681 00:40:02,878 --> 00:40:06,229 All right, Logan. Logan. 682 00:40:07,317 --> 00:40:09,058 Logan, here's what we're gonna do. 683 00:40:09,058 --> 00:40:10,755 I'm just gonna ask you questions 684 00:40:10,755 --> 00:40:13,932 and you're gonna either nod or shake your head, okay? 685 00:40:13,932 --> 00:40:16,457 So, okay? 686 00:40:17,980 --> 00:40:18,981 You say it's not here. 687 00:40:18,981 --> 00:40:22,593 Did you move it somewhere? 688 00:40:26,075 --> 00:40:27,032 No. 689 00:40:28,512 --> 00:40:31,297 Logan, did you sell it to someone else? 690 00:40:37,390 --> 00:40:38,696 Because they paid more? 691 00:40:40,785 --> 00:40:41,786 Yeah. 692 00:40:44,876 --> 00:40:46,748 Logan. 693 00:40:54,451 --> 00:40:56,671 All right, buddy boy, come on up. 694 00:40:58,281 --> 00:40:59,325 Relax. 695 00:41:06,507 --> 00:41:07,812 I'm just, I don't understand 696 00:41:07,812 --> 00:41:09,510 what you thought was gonna happen. 697 00:41:09,510 --> 00:41:10,815 What did you think was gonna happen? 698 00:41:10,815 --> 00:41:12,556 Did you think the boss would, 699 00:41:12,556 --> 00:41:13,949 what did you think he would say? 700 00:41:13,949 --> 00:41:15,516 What do you think the boss-- 701 00:41:15,516 --> 00:41:17,082 Hey, hey, hey. 702 00:41:18,562 --> 00:41:19,694 Okay... 703 00:41:21,696 --> 00:41:22,784 We're having a conversation. 704 00:41:23,828 --> 00:41:26,352 Hey, make it easy for us, okay? 705 00:41:27,876 --> 00:41:29,225 You did what you did, 706 00:41:29,921 --> 00:41:32,228 so now you gotta accept the consequences. 707 00:41:33,272 --> 00:41:34,622 Yeah? 708 00:41:34,622 --> 00:41:39,322 Okay, so let's talk rationally. 709 00:41:39,322 --> 00:41:42,673 What do you think he would say to you, congratulations? 710 00:41:42,673 --> 00:41:44,719 "Logan, you're a champ. You're a good capitalist. 711 00:41:44,719 --> 00:41:46,155 You know how to work the market. 712 00:41:46,155 --> 00:41:48,766 Well done, you made a profit." 713 00:41:48,766 --> 00:41:49,898 I mean fuck. 714 00:41:51,073 --> 00:41:53,554 So strange. Take this shit off. 715 00:41:56,208 --> 00:41:57,906 Shh. It's okay. 716 00:42:00,561 --> 00:42:01,605 I needed money. 717 00:42:05,740 --> 00:42:07,089 I owed people money. 718 00:42:08,133 --> 00:42:10,092 - That's it? - Jack, you know me. 719 00:42:10,092 --> 00:42:11,746 You've known me a long time. 720 00:42:11,746 --> 00:42:13,138 I'm not gonna fuck you over. 721 00:42:13,138 --> 00:42:15,314 You guys are at the top of my priority list, man. 722 00:42:15,314 --> 00:42:18,622 We go back. I'm good for it. 723 00:42:18,622 --> 00:42:20,232 I'm gonna get the money back to you. 724 00:42:20,232 --> 00:42:21,712 Just let me and my kid go, 725 00:42:21,712 --> 00:42:23,714 and I'll go out and I'll get the money. 726 00:42:23,714 --> 00:42:25,890 So, okay. 727 00:42:28,240 --> 00:42:30,852 I got no product, I got no money, 728 00:42:30,852 --> 00:42:33,245 but I have your fuckin' word? 729 00:42:33,245 --> 00:42:36,422 My word, bro. I'm fuckin' good for this. 730 00:42:36,422 --> 00:42:38,555 Just tape him up. 731 00:42:38,555 --> 00:42:39,904 Man, I swear to you. 732 00:42:39,904 --> 00:42:41,863 It's not like before, I'm not gonna fuckin' do it. 733 00:42:41,863 --> 00:42:44,517 Jesus. 734 00:42:45,823 --> 00:42:46,824 Shh. Shh. 735 00:42:48,304 --> 00:42:51,437 My hands are tied, like yours. 736 00:42:51,437 --> 00:42:53,788 That was good. That's funny. 737 00:42:54,136 --> 00:42:56,094 I know. It's true. 738 00:42:56,094 --> 00:42:59,010 His hands are tied. 739 00:42:59,010 --> 00:43:00,751 My hands are tied, too. 740 00:43:03,536 --> 00:43:06,235 Fuck, you stupid asshole. 741 00:43:06,235 --> 00:43:09,499 Somebody has to pay 'cause that's the way this shit works. 742 00:43:09,499 --> 00:43:11,936 I didn't fuckin' invent the fuckin' order, 743 00:43:11,936 --> 00:43:14,635 but that's the way it works, and that's the bad news. 744 00:43:15,853 --> 00:43:16,941 But here's the good news. 745 00:43:16,941 --> 00:43:19,030 I'm gonna give you options 746 00:43:20,510 --> 00:43:23,295 'cause we've known each other a while, you're right. 747 00:43:23,295 --> 00:43:25,167 Okay, Option A, you die. 748 00:43:25,167 --> 00:43:28,953 Your son, he lives, fuckin' jerk off every day he wants to, 749 00:43:28,953 --> 00:43:30,781 and skateboard, do whatever the fuck he does 750 00:43:30,781 --> 00:43:32,783 the rest of his life. 751 00:43:32,783 --> 00:43:35,177 To be a fuck-up like you or not, maybe not. 752 00:43:36,308 --> 00:43:37,658 Most likely. 753 00:43:37,658 --> 00:43:39,790 Option B, your son pays your debt for you. 754 00:43:39,790 --> 00:43:41,662 - No. No! - No, but listen. 755 00:43:41,662 --> 00:43:42,880 No, but listen. 756 00:43:42,880 --> 00:43:43,968 - No. Just fuckin' kill me. - I get it. 757 00:43:43,968 --> 00:43:45,970 Shh, shh, shh, but listen. 758 00:43:45,970 --> 00:43:47,668 Think of it this way. Listen. 759 00:43:49,060 --> 00:43:50,627 You go to therapy, you cry, 760 00:43:50,627 --> 00:43:53,325 and you go back to your own fuckin' life. 761 00:43:53,325 --> 00:43:56,981 Do whatever the fuck it is you wanna do. Clean. 762 00:43:56,981 --> 00:43:58,504 - No. No. - No, but listen. 763 00:43:58,504 --> 00:44:01,507 We put him in there so you didn't have to look at him, 764 00:44:01,507 --> 00:44:02,813 or he doesn't have to look at you 765 00:44:02,813 --> 00:44:05,816 while you're makin' this choice, all right? 766 00:44:05,816 --> 00:44:07,992 I did that for you. Okay? 767 00:44:07,992 --> 00:44:11,735 So just relax, and I need you to pull your fuckin' pants up, 768 00:44:11,735 --> 00:44:14,172 your big boy pants, put your thinking cap on, 769 00:44:14,172 --> 00:44:17,741 and I need you to think hard, okay? 770 00:44:17,741 --> 00:44:22,615 Listen, I promise if you choose the kid, 771 00:44:22,615 --> 00:44:25,575 I'm gonna make it as quick as possible. I promise. 772 00:44:26,707 --> 00:44:28,752 Okay? So go ahead. 773 00:44:28,752 --> 00:44:31,363 You're gonna think about it, and I'm gonna give you... 774 00:44:31,363 --> 00:44:33,757 - Please, man. - ...30 seconds. 775 00:44:35,933 --> 00:44:37,282 Shh. 776 00:44:37,282 --> 00:44:39,589 Just you say the word and it'll be quick, okay? 777 00:44:52,950 --> 00:44:54,430 Logan, Logan. 778 00:44:55,518 --> 00:44:56,388 Logan. 779 00:44:56,388 --> 00:44:58,216 - What? - Look at me. 780 00:44:58,739 --> 00:44:59,740 Logan. 781 00:45:01,785 --> 00:45:05,267 You want your kid growing up in this fuckin' world anyway? 782 00:45:10,402 --> 00:45:11,577 15. 783 00:45:15,843 --> 00:45:17,758 You want me to kill my fuckin' kid. 784 00:45:17,758 --> 00:45:19,498 - Shh. - Seven, 785 00:45:19,977 --> 00:45:21,065 Six, 786 00:45:21,065 --> 00:45:23,285 Don't make me to kill my fuckin'... 787 00:45:23,285 --> 00:45:24,939 - Five. - Shh. 788 00:45:24,939 --> 00:45:26,636 - Four. - Shh. 789 00:45:27,202 --> 00:45:28,464 Three. 790 00:45:29,508 --> 00:45:30,596 Okay. 791 00:45:49,746 --> 00:45:51,226 What the-- 792 00:45:55,404 --> 00:45:57,754 Give up your own fuckin' kid. 793 00:46:22,823 --> 00:46:24,694 Let's fuckin' go. 794 00:47:37,419 --> 00:47:39,116 You must be Tango. 795 00:47:39,116 --> 00:47:41,162 You're not gonna bite my hand off, are ya? 796 00:47:42,728 --> 00:47:45,253 All right, so I want that on whole wheat, 797 00:47:45,253 --> 00:47:49,126 but I want only one of the slices toasted. 798 00:47:51,955 --> 00:47:53,261 Oh, look at you. 799 00:47:53,261 --> 00:47:56,220 You're a handsome fella. You're all wet. 800 00:47:56,220 --> 00:47:59,049 Oh, let me get you some water. I'll be right back. 801 00:48:02,531 --> 00:48:06,056 I'll have the, the Muenster. 802 00:48:06,056 --> 00:48:07,928 The mayonnaise on the side that's not toasted 803 00:48:07,928 --> 00:48:09,059 'cause it like sinks in. 804 00:48:09,059 --> 00:48:11,670 Hey, man, I got my dog outside. 805 00:48:11,670 --> 00:48:14,891 You don't happen to have a bowl of water or a cup of water? 806 00:48:14,891 --> 00:48:16,937 - No. - Anything back there? 807 00:48:16,937 --> 00:48:19,548 Anything else? 808 00:48:19,548 --> 00:48:21,245 You could put bacon on it, too. 809 00:48:21,245 --> 00:48:23,726 - Bacon on it too? - Yep. Lettuce, tomato's good. 810 00:48:23,726 --> 00:48:25,075 Lettuce, tomato's always good. 811 00:48:25,075 --> 00:48:27,164 - Thank you. I appreciate it. - There you go. 812 00:48:30,602 --> 00:48:32,909 Let me get on a spinach wrap, 813 00:48:32,909 --> 00:48:35,346 chipotle mayo on there with the smoked Gouda. 814 00:48:39,002 --> 00:48:40,786 Want some water? You thirsty? 815 00:48:49,143 --> 00:48:50,666 Central requesting units, 816 00:48:50,666 --> 00:48:51,972 in the vicinity of Denmore and Cornerstone. 817 00:48:54,844 --> 00:48:56,237 Central 12 Squad, 818 00:48:56,237 --> 00:48:57,629 you're not gonna believe this, but I'm in the area. 819 00:48:57,629 --> 00:48:59,588 I could be there in three. 820 00:48:59,588 --> 00:49:00,893 Well, it's your lucky day. 821 00:49:00,893 --> 00:49:04,723 Report of shots fired at 420 East Cornerstone. 822 00:49:04,723 --> 00:49:05,898 Unit 312. 823 00:49:05,898 --> 00:49:07,988 All right, dispatch, show me on scene. 824 00:49:07,988 --> 00:49:09,598 Central, send additional units. 825 00:49:09,598 --> 00:49:10,860 Copy that, 12 Squad. 826 00:49:12,340 --> 00:49:13,994 Hey, what do you think, pal? 827 00:49:14,690 --> 00:49:17,388 Wanna go on a little adventure? Come on. 828 00:49:19,477 --> 00:49:22,002 Wanna hop in there? Good boy. 829 00:49:54,556 --> 00:49:56,906 Tango, I'll be right back. 830 00:51:09,631 --> 00:51:11,111 That's a good boy. 831 00:51:19,293 --> 00:51:20,294 Hey! 832 00:51:21,947 --> 00:51:23,775 Got here as fast as I could. 833 00:51:23,775 --> 00:51:24,994 What's with this weather? 834 00:51:24,994 --> 00:51:26,126 It'll pass. 835 00:51:27,127 --> 00:51:28,606 You process our collar? 836 00:51:28,606 --> 00:51:30,130 Yeah, all taken care of. 837 00:51:31,957 --> 00:51:33,437 Killed a father and a son. 838 00:51:33,437 --> 00:51:35,961 Looks like a double homicide, but I don't know. 839 00:51:39,008 --> 00:51:40,792 Well, I checked on his dad. 840 00:51:40,792 --> 00:51:43,186 He's gonna be in a couple weeks, but he'll be okay. 841 00:51:44,231 --> 00:51:45,188 Oh. 842 00:51:45,188 --> 00:51:47,930 Huh, buddy? Huh? 843 00:51:47,930 --> 00:51:49,149 - Hey. - Yeah? 844 00:51:49,149 --> 00:51:51,803 Meet me for lunch at our place in 10. 845 00:51:51,803 --> 00:51:53,283 Why? 846 00:51:53,283 --> 00:51:54,937 Because I wanna know how the honeymooners are doing 847 00:51:54,937 --> 00:51:56,634 and because I said so. 848 00:52:00,247 --> 00:52:02,162 Did he just hang up? 849 00:52:06,862 --> 00:52:08,298 I should poison him. 850 00:52:09,212 --> 00:52:12,476 Boss is makin' us eat with her. Let's go. 851 00:52:12,476 --> 00:52:13,651 Okay. 852 00:52:42,550 --> 00:52:44,595 Open this door. Paul? Paul? 853 00:52:46,031 --> 00:52:47,294 Open this door. 854 00:52:48,512 --> 00:52:51,080 Open this door! Paul? 855 00:52:52,734 --> 00:52:55,345 Feels like we're a family now, ya know? 856 00:52:55,345 --> 00:52:58,914 Yeah. We've never had that. 857 00:52:58,914 --> 00:53:00,524 No? 858 00:53:00,524 --> 00:53:05,050 No, I mean, his dad left when he was so little, ya know? 859 00:53:05,050 --> 00:53:09,577 He's never really known a dad. 860 00:53:12,841 --> 00:53:13,842 No pressure. 861 00:53:13,842 --> 00:53:15,887 Okay. Okay. 862 00:53:15,887 --> 00:53:18,238 Paul, I know what you're fucking doing in there! 863 00:53:18,238 --> 00:53:20,370 Paul, open this fucking door. 864 00:53:24,592 --> 00:53:27,421 Danny, get your backpack, baby. We gotta go to school. 865 00:53:31,903 --> 00:53:33,165 I got us a new apartment. 866 00:53:33,165 --> 00:53:35,255 We're gonna be leaving at the end of the month. 867 00:53:44,002 --> 00:53:45,134 Why? 868 00:53:47,310 --> 00:53:48,268 Why? 869 00:53:51,836 --> 00:53:53,621 Are you fucking kidding? Why? 870 00:53:56,580 --> 00:53:58,452 You know why. You're using again? 871 00:54:00,802 --> 00:54:02,369 Good, I'm glad you're not even gonna deny it. 872 00:54:02,369 --> 00:54:04,371 Maybe now you can get some help. 873 00:54:04,371 --> 00:54:06,503 I'm fine, Sandy. I'm fine. 874 00:54:06,503 --> 00:54:09,289 Don't lie to me. Don't do that. 875 00:54:10,942 --> 00:54:11,943 I love you. 876 00:54:16,078 --> 00:54:17,427 Don't do this, Sandy. 877 00:54:17,427 --> 00:54:19,864 I'm not doing anything. You did this. 878 00:54:19,864 --> 00:54:21,866 I told you from the very beginning 879 00:54:21,866 --> 00:54:24,869 that I would never ever put myself or my kid 880 00:54:24,869 --> 00:54:26,958 in this position ever again, 881 00:54:26,958 --> 00:54:28,917 and you promised me that I would never 882 00:54:28,917 --> 00:54:30,788 have to worry about that. 883 00:54:30,788 --> 00:54:31,963 - I've been-- - I don't even know 884 00:54:31,963 --> 00:54:32,921 why we're talking about it. 885 00:54:32,921 --> 00:54:34,052 It's not a discussion. 886 00:54:34,052 --> 00:54:35,880 I put a deposit down. We're leaving. 887 00:54:37,012 --> 00:54:38,622 No. 888 00:54:41,843 --> 00:54:42,974 I'm sorry, what? 889 00:54:42,974 --> 00:54:47,805 You're not leaving. I decided, no. 890 00:54:47,805 --> 00:54:49,024 I am leaving. 891 00:54:49,024 --> 00:54:50,634 I've put a deposit down on an apartment. 892 00:54:50,634 --> 00:54:51,853 - We are leaving. - Nobody 893 00:54:51,853 --> 00:54:54,246 is fucking leaving me! 894 00:55:06,476 --> 00:55:08,086 ♪ Yo, yo 895 00:55:08,609 --> 00:55:10,132 ♪ I don't care if you from the streets ♪ 896 00:55:10,132 --> 00:55:11,438 ♪ That shit don't matter 897 00:55:11,438 --> 00:55:13,831 ♪ I make 'em see scatter all over the wall ♪ 898 00:55:13,831 --> 00:55:15,224 ♪ Like fuckin' brain matter 899 00:55:15,224 --> 00:55:16,486 ♪ When it comes to wine 900 00:55:16,486 --> 00:55:17,835 ♪ Me quick to knock you out the box ♪ 901 00:55:17,835 --> 00:55:19,402 ♪ Fuck around my knuckles-- 902 00:55:20,360 --> 00:55:22,057 Yeah, Walden likes this place. 903 00:55:22,057 --> 00:55:24,451 I have no idea why, but this is... 904 00:55:26,540 --> 00:55:28,542 She loves to shit herself. 905 00:55:28,542 --> 00:55:30,239 Nice. 906 00:55:31,022 --> 00:55:32,372 - What... - Heard that. 907 00:55:34,330 --> 00:55:36,506 You can't take him anywhere, huh? 908 00:55:36,506 --> 00:55:37,942 - I try not to. - Yeah. 909 00:55:38,508 --> 00:55:39,553 Mm-hmm. 910 00:55:42,207 --> 00:55:43,383 Hey, how is everyone? 911 00:55:43,383 --> 00:55:44,558 Good. How are you? 912 00:55:44,558 --> 00:55:46,124 Would you like some menus? 913 00:55:46,864 --> 00:55:47,952 Go right ahead. 914 00:55:47,952 --> 00:55:49,040 One cheeseburger, one philly. 915 00:55:49,040 --> 00:55:50,390 Okay. 916 00:55:50,390 --> 00:55:53,131 - I'll have the usual. - Usual. And? 917 00:55:53,131 --> 00:55:54,872 I'll just do a burger and a salad, please. 918 00:55:54,872 --> 00:55:56,047 Gluten-free, please. 919 00:55:56,744 --> 00:55:57,788 Absolutely. Be right back. 920 00:55:57,788 --> 00:55:59,877 Thanks. Don't gimme that look. 921 00:55:59,877 --> 00:56:01,879 You gotta make sure your water's gluten-free. 922 00:56:01,879 --> 00:56:02,967 - You know what? - You should have told her. 923 00:56:02,967 --> 00:56:05,230 You and your sass today? I cannot. 924 00:56:06,406 --> 00:56:07,972 Oh boy. 925 00:56:07,972 --> 00:56:10,845 Hoping that you had some bonding time. 926 00:56:10,845 --> 00:56:12,063 Oh yeah. 927 00:56:12,063 --> 00:56:14,805 We're just, you know, peas in a pod. 928 00:56:14,805 --> 00:56:16,416 Just really enjoying today. 929 00:56:16,416 --> 00:56:17,460 Know what's funny? 930 00:56:17,460 --> 00:56:18,853 Now there's two of us against him 931 00:56:18,853 --> 00:56:20,985 and he's just gonna, ooh-wee. 932 00:56:22,291 --> 00:56:24,554 I cannot. - Pray for him. 933 00:56:24,554 --> 00:56:26,687 You know, I do every day. 934 00:56:26,687 --> 00:56:30,604 Oh, and today being the first day, startin' off strong. 935 00:56:30,604 --> 00:56:32,997 I am. Well, thank you so much for treatin', Boss. 936 00:56:32,997 --> 00:56:33,911 I really appreciate it. - Oh, not a problem. 937 00:56:33,911 --> 00:56:35,217 It's a business expense. 938 00:56:35,217 --> 00:56:37,306 - Ah, there it is. - Oh, okay. Fair enough. 939 00:56:37,306 --> 00:56:38,742 - Thank you. - Of course. 940 00:56:38,742 --> 00:56:39,917 Be right back. 941 00:56:39,917 --> 00:56:42,877 So, I spoke with the DA. 942 00:56:42,877 --> 00:56:46,750 He's confident that the prosecution is going our way. 943 00:56:46,750 --> 00:56:48,143 One second. 944 00:56:48,143 --> 00:56:49,753 Can I order another one of these to go, please? 945 00:56:49,753 --> 00:56:50,798 - Absolutely. - Thank you. On her. 946 00:56:50,798 --> 00:56:51,755 Yeah. Thanks. 947 00:56:51,755 --> 00:56:52,582 So you were saying? 948 00:56:52,582 --> 00:56:54,236 I spoke with the DA. 949 00:56:54,236 --> 00:56:57,108 I just wanna make sure you're, you know, sure on the motive. 950 00:56:58,240 --> 00:57:00,764 Twice convicted on possession with intent to distribute? 951 00:57:00,764 --> 00:57:01,939 Yeah, I feel strong. 952 00:57:01,939 --> 00:57:04,159 Hm-mmm. It was a fentanyl issue. 953 00:57:05,465 --> 00:57:06,770 I don't know what causes more deaths, 954 00:57:06,770 --> 00:57:09,338 the war on drugs or-- - Or the drug itself? 955 00:57:11,993 --> 00:57:14,604 I'm sorry, today wasn't exactly what I expected 956 00:57:14,604 --> 00:57:16,301 to be for you to bond. 957 00:57:16,301 --> 00:57:18,042 Oh no, we're gettin' married next Tuesday. 958 00:57:18,042 --> 00:57:19,261 - Uh. - Oh. 959 00:57:19,261 --> 00:57:20,480 Oh, I already picked out my dress. 960 00:57:20,480 --> 00:57:21,481 Oh, well you got 961 00:57:21,481 --> 00:57:22,873 a flower girl. - I'm so excited. 962 00:57:22,873 --> 00:57:24,527 Here is your second burger. 963 00:57:24,527 --> 00:57:26,486 Thank you. I appreciate that. Can I have another box, too? 964 00:57:26,486 --> 00:57:27,791 - Absolutely. - Thank you. 965 00:57:30,011 --> 00:57:31,969 - I guess he's hungry. Oh! - Thanks for lunch. 966 00:57:31,969 --> 00:57:34,145 In the 11 years that we've done this together, 967 00:57:34,145 --> 00:57:35,582 it's only happened what, twice? 968 00:57:35,582 --> 00:57:36,583 Thank you. - Come on, man. 969 00:57:36,583 --> 00:57:37,888 There's been plenty of dinners 970 00:57:37,888 --> 00:57:39,803 that I have bought for everybody. 971 00:57:39,803 --> 00:57:44,329 Lunch, dinner, drinks. Okay. 972 00:57:44,329 --> 00:57:45,809 I mean, would you like mine, too? 973 00:57:45,809 --> 00:57:46,810 - Oh, thank you. - Oh! 974 00:57:46,810 --> 00:57:48,508 I'll just take that. 975 00:57:48,508 --> 00:57:50,074 Thank you so much. 976 00:57:50,074 --> 00:57:52,816 - Well, I am so glad-- - You're so generous. 977 00:57:52,816 --> 00:57:54,078 Thank you. 978 00:57:54,078 --> 00:57:56,516 Well, I'm glad I could help at my expense, 979 00:57:56,516 --> 00:57:59,519 but at least you guys are getting along. 980 00:57:59,519 --> 00:58:00,911 You owe me a chicken, man. 981 00:58:02,173 --> 00:58:04,349 I guess we're leaving now. 982 00:58:04,349 --> 00:58:05,829 Yeah. And you know what? 983 00:58:05,829 --> 00:58:07,222 Thank you for lunch. 984 00:58:09,180 --> 00:58:11,922 Well, I think he likes you. 985 00:58:12,662 --> 00:58:15,056 I am terrified to see the people he doesn't like. 986 00:58:15,709 --> 00:58:18,494 Well, just give him some time and he'll grow on you. 987 00:58:18,494 --> 00:58:21,671 Yeah, like a fuckin' cold sore. 988 00:58:21,671 --> 00:58:22,890 I'll see ya later. 989 00:58:43,911 --> 00:58:45,652 That asshole has 990 00:58:45,652 --> 00:58:46,870 a dog? 991 00:58:56,271 --> 00:58:57,402 Give him some slack for a second, 992 00:58:57,402 --> 00:58:58,534 I wanna see something. 993 00:58:58,534 --> 00:58:59,970 - Okay. - Stay. 994 00:59:00,971 --> 00:59:02,059 Will you roll? 995 00:59:02,059 --> 00:59:03,147 Can you roll? 996 00:59:03,147 --> 00:59:05,976 Oh my God. 997 00:59:07,761 --> 00:59:09,806 He's just like [grunts]. 998 00:59:12,504 --> 00:59:14,115 You got cheese on you. 999 00:59:14,942 --> 00:59:17,074 Stay. Relax. 1000 00:59:20,600 --> 00:59:22,427 I think he just nodded. 1001 00:59:23,646 --> 00:59:24,865 Sit. Sit. 1002 00:59:24,865 --> 00:59:25,909 He's a good boy. 1003 00:59:25,909 --> 00:59:27,911 Relax. Yeah. 1004 00:59:30,218 --> 00:59:32,437 You're so smart. You're smarter than my partner. 1005 00:59:32,437 --> 00:59:34,396 You know what, I resent that remark. 1006 00:59:34,396 --> 00:59:35,615 - Uh-huh. - But you did 1007 00:59:35,615 --> 00:59:36,964 just call me partner. 1008 00:59:37,704 --> 00:59:39,749 - It was a slip of the tongue. - Oh, was it? 1009 00:59:39,749 --> 00:59:40,968 - Freudian slip. - I see. 1010 00:59:40,968 --> 00:59:42,099 Yeah. 1011 00:59:42,839 --> 00:59:43,884 Okay. 1012 00:59:43,884 --> 00:59:45,407 Yes you are, you're a pretty boy. 1013 00:59:45,407 --> 00:59:46,756 I think you're in love. 1014 00:59:46,756 --> 00:59:48,671 He's so handsome. 1015 00:59:59,334 --> 01:00:00,814 Come on, buddy. 1016 01:00:28,406 --> 01:00:29,843 I know, buddy. 1017 01:00:52,866 --> 01:00:54,302 You droppin' off? 1018 01:00:54,302 --> 01:00:55,651 - Yeah. - Okay. 1019 01:00:55,651 --> 01:00:57,827 So, you're gonna have to fill out a AHS form, 1020 01:00:57,827 --> 01:01:01,526 a surrender consent, proof of vaccinations, 1021 01:01:01,526 --> 01:01:04,355 dietary restrictions, and... 1022 01:01:04,355 --> 01:01:05,835 His owner's in the hospital. 1023 01:01:05,835 --> 01:01:07,663 He'll be out in like three weeks. 1024 01:01:07,663 --> 01:01:10,405 Dog's name is Tango, but that's all I got for ya. 1025 01:01:12,189 --> 01:01:13,408 Well, he just left. 1026 01:01:16,933 --> 01:01:18,935 - Gimme a second. - Mm-hmm. 1027 01:01:22,896 --> 01:01:24,724 Why'd they even come in here? 1028 01:01:26,726 --> 01:01:27,988 It's okay, buddy. 1029 01:01:27,988 --> 01:01:29,990 Cruella here promises not to do it again. 1030 01:01:29,990 --> 01:01:31,556 Isn't that right, de Vil? 1031 01:01:31,556 --> 01:01:33,733 'Mkay. You know what? 1032 01:01:33,733 --> 01:01:36,039 If I can give the dog a second chance, 1033 01:01:36,039 --> 01:01:37,867 you can give humans a second chance. 1034 01:01:37,867 --> 01:01:39,956 I don't think that's a fair exchange. 1035 01:01:39,956 --> 01:01:41,392 Oh my God, you are so stubborn. 1036 01:01:41,392 --> 01:01:43,699 Just take the deal. 1037 01:01:43,699 --> 01:01:45,135 If I take the deal, will you shut up? 1038 01:01:45,135 --> 01:01:47,137 No. No, I will not shut up. 1039 01:01:47,137 --> 01:01:48,573 But I will change the subject, 1040 01:01:48,573 --> 01:01:51,098 or I could just keep asking you personal questions 1041 01:01:51,098 --> 01:01:52,360 and annoy the shit outta you. 1042 01:01:52,360 --> 01:01:53,883 Fine! 1043 01:01:53,883 --> 01:01:54,928 Repeat after me. 1044 01:01:54,928 --> 01:01:56,494 I will give humans a second chance. 1045 01:01:56,494 --> 01:01:58,888 So dumb. So dumb. 1046 01:01:58,888 --> 01:02:00,629 - Just say it. - So dumb. 1047 01:02:00,629 --> 01:02:02,544 I will give humans a second chance. 1048 01:02:02,544 --> 01:02:05,460 I will give humans a second chance. There. 1049 01:02:05,460 --> 01:02:07,767 See? So godlike of you. 1050 01:02:07,767 --> 01:02:09,116 See, now that's why I don't do this shit. 1051 01:02:09,116 --> 01:02:10,770 So, how does it feel? You're gonna give humans 1052 01:02:10,770 --> 01:02:12,249 a second chance, - Feels idiotic. 1053 01:02:12,249 --> 01:02:13,598 and you're gonna stop being such a pussy about it. 1054 01:02:13,598 --> 01:02:15,209 Excuse me, I am not being a pussy about it. 1055 01:02:15,209 --> 01:02:16,558 You're kinda being a pussy. 1056 01:02:16,558 --> 01:02:17,777 You got a mouth on you. 1057 01:02:17,777 --> 01:02:18,865 That's what she said. 1058 01:02:21,519 --> 01:02:22,607 That's good. 1059 01:02:22,607 --> 01:02:24,479 - Ah, thank you. - Actually good. 1060 01:02:24,479 --> 01:02:26,524 - I got you to smile. - I didn't see that comin'. 1061 01:02:26,524 --> 01:02:28,613 - Ah, well. - That's what she said. 1062 01:02:28,613 --> 01:02:29,963 It's true. 1063 01:02:32,792 --> 01:02:33,836 Oh man. 1064 01:02:33,836 --> 01:02:35,272 Till it hit her right in the eye. 1065 01:02:35,272 --> 01:02:36,796 Oh! 1066 01:02:36,796 --> 01:02:38,188 - She saw that. - What do they call that? 1067 01:02:38,188 --> 01:02:39,363 She saw that. 1068 01:02:39,363 --> 01:02:40,408 What do they... well, she may not have, 1069 01:02:40,408 --> 01:02:41,801 depending on the angle. 1070 01:02:41,801 --> 01:02:43,454 What do they call that? 1071 01:02:43,454 --> 01:02:44,934 It's not a cream pie, is it? 1072 01:02:49,852 --> 01:02:51,985 Nope. I don't know. 1073 01:02:51,985 --> 01:02:53,813 - I don't know. - Is it? 1074 01:02:53,813 --> 01:02:54,857 No. - No, it's not. 1075 01:02:54,857 --> 01:02:57,381 I think a cream pie is when they, 1076 01:02:57,381 --> 01:03:01,298 you fuck 'em in the rear, then you pull out, and then you... 1077 01:03:01,298 --> 01:03:02,734 No? 1078 01:03:02,734 --> 01:03:05,781 Oh, I thought a cream pie was when you come inside 1079 01:03:05,781 --> 01:03:07,478 and then suck it out. 1080 01:03:07,478 --> 01:03:09,480 Then why would you think it was the-- 1081 01:03:09,480 --> 01:03:12,309 I don't know. It's what came out of my mouth. 1082 01:03:12,309 --> 01:03:13,833 See, look at you. 1083 01:03:14,964 --> 01:03:15,878 You're melting a little. 1084 01:03:15,878 --> 01:03:17,924 See, there you go. - Good. 1085 01:03:17,924 --> 01:03:20,056 Ah, you don't hate me. 1086 01:03:20,056 --> 01:03:21,841 You love me. - Don't push it. 1087 01:03:24,017 --> 01:03:25,932 You know how I feel about that. 1088 01:03:25,932 --> 01:03:26,889 I feel huge. 1089 01:03:26,889 --> 01:03:27,977 You still love me like this? 1090 01:03:27,977 --> 01:03:29,109 Yeah. 1091 01:03:29,109 --> 01:03:33,156 Well, now, maybe [indistinct]. 1092 01:03:33,156 --> 01:03:34,157 Shut up. 1093 01:03:36,899 --> 01:03:38,335 But I love you, baby. 1094 01:03:38,335 --> 01:03:40,337 I love you, too. 1095 01:03:40,337 --> 01:03:42,862 Hey, real quick, I'm gonna make this run, all right? 1096 01:03:42,862 --> 01:03:45,081 I'm not going back to jail, I promise you that. 1097 01:03:45,081 --> 01:03:46,561 I promise you that, honey. 1098 01:03:46,561 --> 01:03:47,649 How are you gonna promise me that? 1099 01:03:47,649 --> 01:03:48,955 I'm not going back to jail, just... 1100 01:03:48,955 --> 01:03:50,478 Are you the law? 1101 01:03:50,478 --> 01:03:52,872 Fuck the law, all right? 1102 01:03:52,872 --> 01:03:55,526 What good did the law ever do for us? 1103 01:03:55,526 --> 01:03:56,963 - Nothin'. - Okay then. 1104 01:03:56,963 --> 01:03:58,442 Okay then. 1105 01:03:58,442 --> 01:04:02,403 If the law ain't never did shit for us, fuck the law. 1106 01:04:05,362 --> 01:04:07,364 Michael Crawford, 340. 1107 01:04:07,364 --> 01:04:09,149 Michael Crawford, please call 340. 1108 01:04:09,149 --> 01:04:10,106 Excuse me. 1109 01:04:11,412 --> 01:04:14,545 Team to ICU, please. 17. 1110 01:04:14,545 --> 01:04:18,375 Michael Crawford, 340. 1111 01:04:20,073 --> 01:04:22,902 Willy. Remember me? 1112 01:04:23,772 --> 01:04:24,773 Hey. 1113 01:04:24,773 --> 01:04:26,035 What about this guy? 1114 01:04:28,037 --> 01:04:30,083 Hey, baby. Hey. 1115 01:04:31,562 --> 01:04:35,566 Oh. Thank you so much. 1116 01:04:35,566 --> 01:04:37,133 Thank you. - Here's my number. 1117 01:04:37,133 --> 01:04:39,048 I'll watch him until you recover. 1118 01:04:39,048 --> 01:04:40,528 Come on. 1119 01:04:40,528 --> 01:04:41,964 So you have to recover. 1120 01:04:43,879 --> 01:04:45,576 Take care of yourself. 1121 01:04:45,576 --> 01:04:46,795 Thank you. 1122 01:04:46,795 --> 01:04:48,928 Okay, Mr. Willy, it's time for your... 1123 01:04:49,798 --> 01:04:50,886 What is this? 1124 01:04:50,886 --> 01:04:52,627 Animals are prohibited in the hospital. 1125 01:04:52,627 --> 01:04:54,368 It's all good. We were just leavin'. 1126 01:04:54,368 --> 01:04:55,978 - Okay. - Take care. 1127 01:04:55,978 --> 01:04:58,198 - Go on boy. Go on, Tango. - Come on, buddy. 1128 01:04:58,198 --> 01:04:59,590 Yeah. 1129 01:05:02,071 --> 01:05:04,378 Again, thank you so much. 1130 01:05:16,216 --> 01:05:17,782 Oh my... 1131 01:05:23,832 --> 01:05:25,616 I'm not going back to jail. 1132 01:05:36,801 --> 01:05:40,980 Run a New York plate. JEC8522. 1133 01:05:40,980 --> 01:05:43,112 It's all good, it's all good, it's all good. 1134 01:05:43,112 --> 01:05:46,072 It's all good. I got this handled, all right? Okay? 1135 01:05:46,072 --> 01:05:47,464 - Okay. - Okay. 1136 01:05:49,249 --> 01:05:52,339 Okay, Central, show 12 Squad at a car stop 1137 01:05:52,339 --> 01:05:54,863 on 12th and West 29th. 1138 01:06:07,180 --> 01:06:08,398 They're coming. 1139 01:06:08,398 --> 01:06:10,183 There you go. Chill, chill. Just relax. 1140 01:06:29,506 --> 01:06:30,855 How you doin'? 1141 01:06:30,855 --> 01:06:32,988 All right, Officer, how you doin'? 1142 01:06:32,988 --> 01:06:34,859 License and registration, please. 1143 01:06:55,054 --> 01:06:56,533 Know why I pulled you over? 1144 01:06:56,533 --> 01:06:57,882 No. Why? 1145 01:06:57,882 --> 01:07:00,189 Stop sign back there. You didn't see that? 1146 01:07:01,930 --> 01:07:03,192 Oh shit. For real? 1147 01:07:04,106 --> 01:07:05,238 Nah, I didn't see it. 1148 01:07:06,152 --> 01:07:08,284 Congratulations. How far along are you? 1149 01:07:09,111 --> 01:07:10,069 Very. 1150 01:07:12,071 --> 01:07:13,420 I saw you two earlier. 1151 01:07:15,465 --> 01:07:16,771 For real? 1152 01:07:16,771 --> 01:07:19,078 It's a little dangerous to be driving like this. 1153 01:07:19,078 --> 01:07:21,776 Just being curious, what was I wearing? 1154 01:07:23,125 --> 01:07:24,605 A wise guy, huh? 1155 01:07:24,605 --> 01:07:25,606 Nah. 1156 01:07:26,302 --> 01:07:27,303 Nah. 1157 01:07:28,826 --> 01:07:29,914 What do you think? Your license in there, pal? 1158 01:07:29,914 --> 01:07:31,829 Man, I put all kinds of shit in here. 1159 01:07:32,482 --> 01:07:33,614 Gun! 1160 01:07:34,267 --> 01:07:36,791 Hey, stop it! 1161 01:07:37,270 --> 01:07:38,749 No, let him go! 1162 01:07:38,749 --> 01:07:42,840 Lemme see your hands! Let me see your hands. 1163 01:07:44,277 --> 01:07:45,843 Fuck off me, man. 1164 01:07:47,628 --> 01:07:51,458 Get outta the car, slowly. Let's go. 1165 01:07:56,550 --> 01:07:58,595 Turn around, put your hands on the hood. 1166 01:08:01,772 --> 01:08:03,426 Let's go, asshole. 1167 01:08:26,319 --> 01:08:28,321 Two pounds of sweet tarts in the trunk. 1168 01:08:28,321 --> 01:08:30,758 Oh [chuckles], the DA's gonna love this one. 1169 01:08:31,672 --> 01:08:33,413 Look Frank, I got a dog in the car. 1170 01:08:33,413 --> 01:08:34,501 Do you mind if... 1171 01:08:35,632 --> 01:08:37,852 Go ahead, Deo. We'll process it. 1172 01:08:37,852 --> 01:08:39,462 Thanks for picking up my bag of shit, Frank. 1173 01:08:39,462 --> 01:08:41,464 - No problem. - Appreciate you. 1174 01:08:42,204 --> 01:08:44,511 Hey! You drive. 1175 01:08:48,863 --> 01:08:49,907 Wait. 1176 01:08:52,997 --> 01:08:53,911 Thanks. 1177 01:09:01,223 --> 01:09:02,181 Aww. 1178 01:09:03,791 --> 01:09:05,836 Oh, thank you. I just got kissed. 1179 01:09:05,836 --> 01:09:07,447 You know, I could probably drop you guys first 1180 01:09:07,447 --> 01:09:08,535 so everybody doesn't know 1181 01:09:08,535 --> 01:09:11,015 that we're the new parents of a dog. 1182 01:09:11,015 --> 01:09:12,843 He's been in here for a while. 1183 01:09:12,843 --> 01:09:15,672 Maybe we should take him to the park first, give him a walk. 1184 01:09:15,672 --> 01:09:16,717 Sounds good. 1185 01:09:18,675 --> 01:09:19,676 What a day. 1186 01:09:20,982 --> 01:09:23,027 What a fuckin' day. 1187 01:09:41,089 --> 01:09:43,526 Wait, wait, wait. Okay, come on. 1188 01:09:44,571 --> 01:09:45,746 Come here. 1189 01:09:46,703 --> 01:09:48,052 Okay, go ahead. 1190 01:09:51,926 --> 01:09:53,362 You think we should get him? 1191 01:09:53,362 --> 01:09:55,059 I think you should get him. 1192 01:09:57,018 --> 01:09:58,062 - Right. - Yeah. 1193 01:10:16,429 --> 01:10:18,387 I failed, Sissy. 1194 01:10:18,996 --> 01:10:19,910 Paul? 1195 01:10:20,433 --> 01:10:21,564 I'm so sorry. 1196 01:10:22,348 --> 01:10:23,305 I'm so sorry. 1197 01:10:24,437 --> 01:10:26,308 Slow down. What's goin' on? 1198 01:10:26,308 --> 01:10:28,092 She said she was gonna leave. 1199 01:10:35,143 --> 01:10:37,972 This is your idea, isn't it? 1200 01:10:37,972 --> 01:10:39,713 Get away from me. You're not my dad! 1201 01:10:39,713 --> 01:10:41,323 We're leaving today. 1202 01:10:41,323 --> 01:10:43,673 Oh, you're leaving today. You think you're leaving, huh? 1203 01:10:43,673 --> 01:10:48,069 I give you clothes to wear, I give you food to eat. 1204 01:10:48,069 --> 01:10:50,941 And this is how you repay me, you little shit? 1205 01:10:50,941 --> 01:10:53,379 Huh? You're leavin' me? 1206 01:10:53,379 --> 01:10:55,859 Nobody's, nobody's, nobody's leavin'. 1207 01:10:55,859 --> 01:10:57,121 You understand? Leavin' me? 1208 01:11:00,821 --> 01:11:03,476 No. Nobody leaves me! You're shit. 1209 01:11:06,783 --> 01:11:08,785 Nobody, nobody's leaving me! 1210 01:11:30,590 --> 01:11:32,331 Paul, what the fuck is happening? 1211 01:11:33,332 --> 01:11:34,245 Paul? 1212 01:11:38,511 --> 01:11:39,468 Fuck. 1213 01:11:47,389 --> 01:11:48,738 It's my brother. 1214 01:11:51,524 --> 01:11:53,177 Okay, get in. I'll drive. 1215 01:11:58,400 --> 01:11:59,488 Where we goin'? 1216 01:11:59,488 --> 01:12:00,837 I'm trying to find it now. 1217 01:12:00,837 --> 01:12:02,361 I know it's in Queens. 1218 01:12:03,710 --> 01:12:05,364 What the fuck did you do? 1219 01:12:05,364 --> 01:12:07,844 What the fuck did you fucking do? 1220 01:12:09,498 --> 01:12:10,847 Can you tell me what's goin' on? 1221 01:12:10,847 --> 01:12:12,371 It's my brother. 1222 01:12:12,371 --> 01:12:13,850 Apparently his girlfriend wants to leave him. 1223 01:12:13,850 --> 01:12:15,199 Look, he's not well. 1224 01:12:15,199 --> 01:12:17,288 He began using to cope with the PTSD 1225 01:12:17,288 --> 01:12:19,465 when he got back from two tours in Iraq. 1226 01:12:19,465 --> 01:12:22,859 He was clean for a long time, so I thought. 1227 01:12:22,859 --> 01:12:24,731 I'm pretty sure he is using again, 1228 01:12:24,731 --> 01:12:26,776 and when he does, it's really bad. 1229 01:12:28,430 --> 01:12:31,694 Paul? 1230 01:12:40,573 --> 01:12:42,792 I love you. 1231 01:12:47,841 --> 01:12:49,190 All right, we're almost there. 1232 01:12:49,190 --> 01:12:50,974 Turn right. Turn right here. 1233 01:12:50,974 --> 01:12:53,237 And it says about 800 feet on the right side. 1234 01:12:53,237 --> 01:12:55,065 Yeah, yeah, this complex. Unit 404. 1235 01:13:02,943 --> 01:13:04,074 Door's open. 1236 01:13:05,162 --> 01:13:07,295 You let me go in first. 1237 01:13:15,477 --> 01:13:16,435 Paulie? 1238 01:13:18,349 --> 01:13:19,307 Paulie? 1239 01:13:20,003 --> 01:13:21,004 Oh. 1240 01:13:21,614 --> 01:13:22,615 Paulie? 1241 01:15:40,753 --> 01:15:42,842 Boss, we ain't do nothin' wrong. 1242 01:15:42,842 --> 01:15:43,886 You didn't do nothin' right. 1243 01:15:43,886 --> 01:15:45,888 What did you expect us to do? 1244 01:15:45,888 --> 01:15:49,849 Jackie, Jackie, Jackie. What are the rules, Jackie? 1245 01:15:49,849 --> 01:15:53,592 No women, and above all, no fuckin' kids. 1246 01:15:53,592 --> 01:15:55,898 I sent you there to intimidate 1247 01:15:55,898 --> 01:15:59,206 and persuade Logan to givin' up the goods. 1248 01:15:59,206 --> 01:16:01,077 I didn't tell you to fuckin' kill him. 1249 01:16:01,077 --> 01:16:03,602 How am I supposed to get paid back if he's dead? 1250 01:16:03,602 --> 01:16:05,604 He sold the goods. 1251 01:16:05,604 --> 01:16:07,693 He sold 'em. He made a fuckin' profit. 1252 01:16:07,693 --> 01:16:10,043 The fuck was I supposed to do, let him rip us off? 1253 01:16:10,043 --> 01:16:13,916 What you were supposed to do is maybe break his fingers. 1254 01:16:13,916 --> 01:16:15,614 How about chop off a thumb? 1255 01:16:15,614 --> 01:16:18,791 But you gotta go to the extreme? Kill his fuckin' kid? 1256 01:16:18,791 --> 01:16:19,922 The shit was gone. 1257 01:16:19,922 --> 01:16:21,315 What the fuck were we gonna do? 1258 01:16:21,315 --> 01:16:24,797 The biggest problem we have is you two douchebags 1259 01:16:24,797 --> 01:16:27,930 got caught on the security cameras. 1260 01:16:27,930 --> 01:16:30,672 So now the security company has your footage, 1261 01:16:31,717 --> 01:16:34,807 which means the cops have it also. 1262 01:16:34,807 --> 01:16:38,941 And my bet is that you are both not willing 1263 01:16:38,941 --> 01:16:42,553 to do 25 to life for killin' that kid. 1264 01:16:42,553 --> 01:16:45,121 Which means to me that you're gonna sing 1265 01:16:45,121 --> 01:16:47,646 like the little canaries that youse both are. 1266 01:16:47,646 --> 01:16:48,777 No, no, Boss, we would never do that. 1267 01:16:48,777 --> 01:16:50,257 That's right, you will never. 1268 01:17:10,799 --> 01:17:12,627 Clean up this fuckin' mess, all right? 1269 01:17:12,627 --> 01:17:13,933 The sight of blood, 1270 01:17:13,933 --> 01:17:15,804 kinda makes me feel a little hungry. 1271 01:17:15,804 --> 01:17:17,153 Do a nice job, 1272 01:17:17,153 --> 01:17:19,025 maybe go out and have a couple of steaks, huh? 1273 01:17:23,551 --> 01:17:25,509 Did he just say what I think he said? 1274 01:17:27,033 --> 01:17:30,340 He said hurry up and clean up this mess. 1275 01:17:30,601 --> 01:17:32,821 When he see the blood, he get hungry. 1276 01:17:32,821 --> 01:17:34,344 He gonna take us for steak. 1277 01:17:56,845 --> 01:17:58,020 Fuck you, Paul. 1278 01:17:59,500 --> 01:18:01,067 Is there someone I should call? 1279 01:18:02,024 --> 01:18:05,419 Why do men always feel like they have to fix everything? 1280 01:18:05,419 --> 01:18:06,463 It's our nature. 1281 01:18:10,032 --> 01:18:11,599 Your parents still alive? 1282 01:18:13,862 --> 01:18:17,387 Mm, look at that. We're both orphans. 1283 01:18:19,259 --> 01:18:20,260 How'd they die? 1284 01:18:24,786 --> 01:18:27,528 Okay, you know what you could do? You could talk to me. 1285 01:18:27,528 --> 01:18:28,921 You could talk to me about anything 1286 01:18:28,921 --> 01:18:31,053 other than what the fuck I'm feeling right now. 1287 01:18:31,053 --> 01:18:32,141 How about that? 1288 01:18:33,099 --> 01:18:35,884 You know what? We're gonna play a game. 1289 01:18:35,884 --> 01:18:37,668 I'm not much of a games guy. 1290 01:18:38,887 --> 01:18:40,193 I wasn't asking. 1291 01:18:40,193 --> 01:18:41,716 I'm gonna ask you questions 1292 01:18:41,716 --> 01:18:43,805 and you're gonna answer them honestly. 1293 01:18:43,805 --> 01:18:46,895 And if you don't, you have to take a shot, okay? 1294 01:18:48,070 --> 01:18:49,811 My dad died when I was 19. 1295 01:18:51,682 --> 01:18:52,640 How? 1296 01:18:53,467 --> 01:18:57,297 Stabbed. Prison, all right? 1297 01:18:57,297 --> 01:18:58,385 He was a criminal. 1298 01:18:59,125 --> 01:19:02,432 Hmm, so you went the other way. Nice. 1299 01:19:02,432 --> 01:19:03,869 What about your mother? 1300 01:19:03,869 --> 01:19:07,263 Good woman. Passed three years ago. 1301 01:19:07,263 --> 01:19:08,787 - How? - Life. 1302 01:19:10,092 --> 01:19:11,006 Hmm. 1303 01:19:11,964 --> 01:19:13,313 It eventually kills you. 1304 01:19:14,967 --> 01:19:17,796 My dad died in combat, Afghanistan. 1305 01:19:18,884 --> 01:19:21,451 My mother drank herself to death after that. 1306 01:19:21,451 --> 01:19:24,933 And Paul, well, he just went a little crazy. 1307 01:19:27,893 --> 01:19:29,242 And you know when everything around you 1308 01:19:29,242 --> 01:19:31,070 just starts to fall apart, 1309 01:19:31,070 --> 01:19:34,290 it feels like, the only thing you can do 1310 01:19:34,290 --> 01:19:36,292 is just grab the wheel and hold on. 1311 01:19:41,515 --> 01:19:42,821 Why'd you get divorced? 1312 01:19:44,170 --> 01:19:45,954 You should crash here tonight. 1313 01:19:47,956 --> 01:19:49,349 Just answer the question. 1314 01:19:51,351 --> 01:19:52,395 I was a jerk. 1315 01:19:53,962 --> 01:19:54,963 Why? 1316 01:20:10,370 --> 01:20:11,893 I caught her with someone else. 1317 01:20:13,025 --> 01:20:15,854 Like red-handed? What did that look like? 1318 01:20:18,334 --> 01:20:21,555 Ooh. So why'd she cheat? 1319 01:20:22,948 --> 01:20:24,775 I was inadequate. 1320 01:20:24,775 --> 01:20:27,866 Bullshit. Why'd she cheat? 1321 01:20:27,866 --> 01:20:30,216 - We grew apart. - Why? 1322 01:20:30,216 --> 01:20:31,870 Because I wasn't around. 1323 01:20:32,522 --> 01:20:33,697 Why? 1324 01:20:33,697 --> 01:20:36,526 Threw myself into my work, or escaped, 1325 01:20:36,526 --> 01:20:38,354 whatever you wanna call it. 1326 01:20:38,354 --> 01:20:41,662 I was never present, and when I was, I was mostly drunk. 1327 01:20:41,662 --> 01:20:42,706 There. 1328 01:20:46,580 --> 01:20:47,537 Why? 1329 01:20:52,716 --> 01:20:53,892 We had a daughter. 1330 01:20:58,026 --> 01:20:58,940 Ava. 1331 01:21:00,376 --> 01:21:03,945 Ava Marie. She was only supposed to live one year. 1332 01:21:07,079 --> 01:21:08,950 She made it 18 months. 1333 01:21:11,257 --> 01:21:12,911 Congenital heart disease. 1334 01:21:15,826 --> 01:21:16,915 I guess after that, 1335 01:21:19,526 --> 01:21:24,487 it just got hard to find peace amidst the chaos. 1336 01:21:39,198 --> 01:21:40,242 Sorry. 1337 01:21:42,984 --> 01:21:44,290 Me too. 1338 01:21:47,510 --> 01:21:48,511 What a day. 1339 01:21:51,688 --> 01:21:53,342 What a fuckin' day. 1340 01:21:57,433 --> 01:22:02,134 You should take the bedroom. I'll take the couch. 1341 01:22:02,134 --> 01:22:04,092 You don't have to do that. 1342 01:22:04,092 --> 01:22:05,180 Yes I do. 1343 01:22:08,314 --> 01:22:09,968 Thanks, partner. 1344 01:22:10,316 --> 01:22:13,493 I'll get you some towels and, ya know, whatever. 1345 01:22:39,606 --> 01:22:41,347 Who's that? Who's that? 1346 01:22:41,869 --> 01:22:43,697 Who's that? - Hey, Tango! 1347 01:22:43,697 --> 01:22:46,004 Tango, my good boy. Come here. 1348 01:22:46,700 --> 01:22:47,701 Hey. 1349 01:22:51,009 --> 01:22:53,011 I cannot thank you enough. 1350 01:22:53,011 --> 01:22:54,664 No, no, get that outta here. 1351 01:22:54,664 --> 01:22:57,145 Come on, no. Absolutely not. 1352 01:22:57,145 --> 01:22:58,886 But I'll give you this back. 1353 01:22:58,886 --> 01:23:01,149 This 75-pound ball of joy. 1354 01:23:01,149 --> 01:23:03,282 Okay. Thank you. 1355 01:23:03,282 --> 01:23:06,415 I just, ah, I just have one request. 1356 01:23:07,155 --> 01:23:10,028 Let me walk him from time to time? 1357 01:23:10,028 --> 01:23:12,856 He's been, ah, he's been good for me the last few weeks. 1358 01:23:12,856 --> 01:23:14,336 Anytime you want. 1359 01:23:17,557 --> 01:23:21,952 You know, when I was laying there and nearly dying, 1360 01:23:22,823 --> 01:23:23,911 the only thing I thought about 1361 01:23:23,911 --> 01:23:26,435 was what would happen to Tango. 1362 01:23:28,350 --> 01:23:30,178 So, I had to survive. 1363 01:23:30,178 --> 01:23:32,572 I couldn't leave without knowing. 1364 01:23:32,572 --> 01:23:36,880 When you came back with him, I knew he'd be okay. 1365 01:23:38,056 --> 01:23:40,928 Everybody needs to live for somebody 1366 01:23:40,928 --> 01:23:43,757 or something outside of themselves. 1367 01:23:49,893 --> 01:23:51,286 Thank you. 1368 01:23:53,549 --> 01:23:54,942 That's my ride. 1369 01:23:56,987 --> 01:23:58,163 All right, this isn't goodbye. 1370 01:23:58,163 --> 01:24:00,904 This is just a see ya later, yeah? 1371 01:24:00,904 --> 01:24:03,864 Appreciate it. Thank you so much. 1372 01:24:03,864 --> 01:24:05,083 Yeah, say goodbye, Tango. 1373 01:24:05,083 --> 01:24:07,389 Say goodbye. Let's go this way, baby. 1374 01:24:07,389 --> 01:24:08,956 Come on. Come on. 1375 01:24:09,435 --> 01:24:10,479 Why are you filmin' me? 1376 01:24:10,479 --> 01:24:11,828 Come on, no one wants to see this. 1377 01:24:11,828 --> 01:24:13,178 Hey, you're the one that told me dogs 1378 01:24:13,178 --> 01:24:16,224 bring followers, and cops. 1379 01:24:16,224 --> 01:24:20,446 Even cops with 40-year-old asses. 1380 01:24:24,928 --> 01:24:26,756 Remember those contract killers from a few weeks back 1381 01:24:26,756 --> 01:24:28,497 that killed the father and son? 1382 01:24:29,933 --> 01:24:31,239 Yeah. 1383 01:24:31,239 --> 01:24:33,937 We found 'em, chopped into tiny little bits 1384 01:24:33,937 --> 01:24:35,113 in a garbage dump. 1385 01:24:36,766 --> 01:24:38,028 All right. 1386 01:24:38,028 --> 01:24:39,639 So that's where we're headed. 1387 01:24:40,596 --> 01:24:41,510 Wait. 1388 01:24:44,992 --> 01:24:46,298 Coffee and a bagel first. 1389 01:24:47,821 --> 01:24:49,605 You got it, partner. 1390 01:25:15,718 --> 01:25:16,980 Thanks for stopping. 1391 01:25:18,286 --> 01:25:19,505 Today's her birthday. 90829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.