Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,151 --> 00:00:52,419
Son of a Gippeswic.
2
00:01:15,810 --> 00:01:16,711
Irabelle.
3
00:01:20,480 --> 00:01:22,449
I told you not
to trespass here.
4
00:01:25,987 --> 00:01:28,690
You told me not to follow you.
5
00:01:28,756 --> 00:01:30,692
And yet here you are.
As I recall,
6
00:01:30,758 --> 00:01:34,094
you were the one
following me just now.
7
00:01:40,668 --> 00:01:43,037
I should have you quartered
for such insolence.
8
00:01:48,408 --> 00:01:52,179
Whitney? Whitney?
9
00:01:52,245 --> 00:01:53,648
Whitney!
10
00:01:53,715 --> 00:01:55,215
Get your ass out of bed
11
00:01:55,282 --> 00:01:56,851
or you'll miss the big night!
12
00:01:56,918 --> 00:01:58,185
Whitney!
13
00:01:58,251 --> 00:02:00,487
You cannot hide up here
all night.
14
00:02:00,555 --> 00:02:02,624
Who said I was hiding?
15
00:02:05,225 --> 00:02:06,694
That...
That is a special edition.
16
00:02:06,761 --> 00:02:09,631
Hey!
Prom is a rite of passage.
17
00:02:09,697 --> 00:02:11,666
Yeah. You're right. I...
18
00:02:11,733 --> 00:02:14,401
I can't wait to tell
my grandkids about the time
19
00:02:14,468 --> 00:02:18,006
I dry-humped that gormless
meat-sack from Algebra II.
20
00:02:18,072 --> 00:02:20,908
Isn't there a small part of you
that wants to celebrate
21
00:02:20,975 --> 00:02:22,944
everything you accomplished?
22
00:02:25,713 --> 00:02:27,649
Not really.
23
00:02:30,585 --> 00:02:32,553
Jonah, how is your mother?
24
00:02:32,620 --> 00:02:34,354
Pumped to be an empty-nester.
25
00:02:34,421 --> 00:02:35,590
Is Whitney here?
26
00:02:35,657 --> 00:02:38,092
Uh, yes. Whitney!
27
00:02:38,158 --> 00:02:40,327
What kind of monster
shows up at the front door?
28
00:02:40,394 --> 00:02:42,764
The monster that you've been
in love with since you were 5.
29
00:02:42,830 --> 00:02:45,600
So come on, let's go. Go!
30
00:02:45,667 --> 00:02:47,200
Hey, be cool!
31
00:02:50,071 --> 00:02:50,972
Jonah.
32
00:02:52,940 --> 00:02:54,709
What are you doing here?
33
00:02:59,514 --> 00:03:03,383
Oh. I'll let you two chat.
Mm.
34
00:03:06,120 --> 00:03:08,355
You look so fancy.
35
00:03:08,422 --> 00:03:10,958
Oh, really? I thought
it might be a bit much.
36
00:03:11,025 --> 00:03:12,359
No, no, no.
37
00:03:12,426 --> 00:03:15,897
Um, shouldn't you be at prom?
38
00:03:15,963 --> 00:03:18,498
That's kind of why I'm here.
39
00:03:23,504 --> 00:03:26,239
I was hoping
you might come with me.
40
00:03:26,306 --> 00:03:28,710
I can't imagine how Willow
would feel about that.
41
00:03:28,776 --> 00:03:32,180
Oh, we broke up.
Yep. For real this time.
42
00:03:33,848 --> 00:03:35,983
Look, we've known each other
our entire lives
43
00:03:36,050 --> 00:03:37,585
because of our dads,
44
00:03:37,652 --> 00:03:39,554
and you've always
been there for me,
45
00:03:39,620 --> 00:03:41,789
and I want to be here
for you.
46
00:03:41,856 --> 00:03:43,591
I wasn't really planning
on going.
47
00:03:43,658 --> 00:03:45,560
Whitney, I'm not
going to let you
48
00:03:45,626 --> 00:03:47,895
miss out on the greatest night
of our lives.
49
00:03:47,962 --> 00:03:49,831
Especially since there's...
50
00:03:49,897 --> 00:03:52,133
There's no one else
I'd rather go with.
51
00:03:52,200 --> 00:03:54,736
Please don't make me beg.
52
00:03:54,802 --> 00:03:56,571
She'd love to!
53
00:03:58,172 --> 00:04:00,007
Sorry!
54
00:04:05,646 --> 00:04:08,950
He is not going to be able
to keep his eyes off of you.
55
00:04:09,016 --> 00:04:10,450
Willow's gonna have my ass.
56
00:04:10,518 --> 00:04:12,319
Jonah would never
let that happen.
57
00:04:12,385 --> 00:04:14,655
Okay. But what if
she sees us together?
58
00:04:14,722 --> 00:04:16,456
She kept the two of you apart
for four years,
59
00:04:16,524 --> 00:04:18,826
and now he wants you
60
00:04:18,893 --> 00:04:20,728
and she can't do
anything about it.
61
00:04:21,829 --> 00:04:23,030
Aha.
62
00:04:23,097 --> 00:04:24,632
Ha, gorgeous.
63
00:04:26,333 --> 00:04:29,137
Get it on, come on.
You're gonna be so cute.
64
00:04:40,915 --> 00:04:42,349
I look ridiculous.
65
00:04:42,415 --> 00:04:44,317
What about the blue?
66
00:04:44,384 --> 00:04:45,987
You know, just one quick...
67
00:04:48,055 --> 00:04:49,524
Hook it up. Okay. Okay.
68
00:04:49,590 --> 00:04:51,726
It's like I'm going through
the womb again.
69
00:04:51,793 --> 00:04:53,528
There you go.
70
00:04:53,594 --> 00:04:57,165
Yeah. Okay. All right.
Yeah. Okay.
71
00:04:57,231 --> 00:04:59,399
Okay. Farewell.
72
00:05:00,433 --> 00:05:03,037
Yes.
73
00:05:03,104 --> 00:05:04,005
Hello.
74
00:05:05,873 --> 00:05:07,708
Perfect.
75
00:05:11,546 --> 00:05:13,815
And?
76
00:05:13,881 --> 00:05:17,084
Oh... your boobs look amazing.
77
00:05:17,151 --> 00:05:19,887
Should we get you
all made up?
78
00:05:19,954 --> 00:05:21,522
I'm really more of
an Ethereum guy.
79
00:05:21,589 --> 00:05:23,323
Do you guys know what an NFT is?
80
00:05:29,597 --> 00:05:30,832
Wow.
81
00:05:32,934 --> 00:05:35,236
I feel like one of those
Barbie dolls...
82
00:05:35,303 --> 00:05:36,537
stuck in a birthday cake.
83
00:06:13,708 --> 00:06:15,276
You clean up real nice, Whit.
84
00:06:15,343 --> 00:06:17,912
It actually hasn't
been terrible...
85
00:06:19,981 --> 00:06:23,551
minus Willow burning holes
in the back of my head.
86
00:06:25,219 --> 00:06:26,888
Oh, I hadn't noticed.
87
00:06:29,957 --> 00:06:31,826
Jonah...
88
00:06:31,893 --> 00:06:35,096
there's something
that I've wanted to say...
89
00:06:35,162 --> 00:06:36,731
for a long time.
90
00:06:38,398 --> 00:06:40,301
And--
Whit, um...
91
00:06:40,368 --> 00:06:44,171
And now the moment
you've all been waiting for:
92
00:06:44,238 --> 00:06:48,441
Crescent Fall High's
prom queen and king!
93
00:06:48,509 --> 00:06:50,511
Willow Ramey...
94
00:06:52,479 --> 00:06:55,816
It's me!
...and Jonah Beckman!
95
00:06:57,652 --> 00:07:00,054
Oh, my God, I had no idea.
96
00:07:36,524 --> 00:07:37,825
Oh!
97
00:07:40,761 --> 00:07:42,163
Oh, my God!
98
00:07:44,732 --> 00:07:46,466
Are those Spanx?
99
00:08:37,451 --> 00:08:39,754
Nice to see you back
on the court, Whit.
100
00:08:39,820 --> 00:08:41,956
Yeah, don't be afraid to use
two hands on the backhand.
101
00:09:11,986 --> 00:09:13,154
Hey, easy!
102
00:09:18,893 --> 00:09:21,395
I got it! I got it.
103
00:09:21,462 --> 00:09:22,930
Yes!
104
00:09:22,997 --> 00:09:25,966
Serena Williams,
eat your heart out.
105
00:09:26,033 --> 00:09:28,135
I swear, you could still go pro.
106
00:09:28,202 --> 00:09:30,337
Hey, so what do you say
we check out the reception rooms
107
00:09:30,404 --> 00:09:31,605
for your wedding?
Sound good?
108
00:09:31,672 --> 00:09:32,606
Yeah.
Yes.
109
00:09:32,673 --> 00:09:34,008
What do you say, kid?
110
00:09:34,075 --> 00:09:35,276
Pass.
111
00:09:36,377 --> 00:09:37,512
I'll be at the club cafรฉ.
112
00:09:37,578 --> 00:09:39,246
All right. Come on.
113
00:09:39,313 --> 00:09:41,082
That was great.
After you, sir.
114
00:09:51,659 --> 00:09:54,161
Hi. Could I have a large
white chocolate mocha?
115
00:09:54,228 --> 00:09:55,763
Mm-hmm.
Thanks.
116
00:09:59,534 --> 00:10:00,868
4.99.
117
00:10:02,336 --> 00:10:03,704
4.99?
118
00:10:03,771 --> 00:10:04,872
Yeah.
119
00:10:21,455 --> 00:10:23,891
Hey, I'll just leave these
over here, thanks.
120
00:10:27,695 --> 00:10:28,729
Whit?
121
00:10:33,734 --> 00:10:36,003
Hey!
122
00:10:36,070 --> 00:10:38,973
Uh, I wanted to talk to you.
123
00:10:39,039 --> 00:10:43,177
Oh. Are you...
working at the club?
124
00:10:43,244 --> 00:10:44,712
Oh, yeah.
125
00:10:44,778 --> 00:10:47,214
I gotta get work experience
before college, right?
126
00:10:47,281 --> 00:10:49,884
Hey, congrats
on Poppy and Levi.
127
00:10:49,950 --> 00:10:51,586
Are they gonna get married here?
128
00:10:51,685 --> 00:10:54,321
That's the plan.
129
00:10:54,388 --> 00:10:56,390
I'm helping out
with wedding services.
130
00:10:56,457 --> 00:10:57,892
So you'll be...
131
00:10:57,958 --> 00:10:59,326
Be here all summer.
132
00:11:01,630 --> 00:11:04,098
Look, about the other night.
Um...
133
00:11:04,165 --> 00:11:06,233
What is taking so long?
134
00:11:06,300 --> 00:11:08,035
Oh! Hi, Whitney.
135
00:11:11,305 --> 00:11:13,240
You were saying?
136
00:11:13,307 --> 00:11:14,742
Oh, uh...
137
00:11:14,808 --> 00:11:17,278
We were just talking about
our summer plans.
138
00:11:17,344 --> 00:11:19,213
Willow's heading to Europe.
139
00:11:19,280 --> 00:11:21,015
Yeah.
Large white chocolate mocha.
140
00:11:21,081 --> 00:11:23,717
My dad is renting
a yacht on the Med.
141
00:11:23,784 --> 00:11:25,554
I'm gonna miss you so much.
142
00:11:25,620 --> 00:11:27,021
Large white chocolate mocha?
143
00:11:29,023 --> 00:11:30,858
Is that your drink?
144
00:11:30,925 --> 00:11:33,961
And I got two iced coffees.
Oh. Perfect.
145
00:11:35,996 --> 00:11:38,465
Here. Um, I'm just gonna
talk to Whitney really quickly.
146
00:11:38,533 --> 00:11:40,034
Oh, okay.
147
00:11:41,335 --> 00:11:43,137
I guess I'll see you around.
148
00:11:45,372 --> 00:11:47,708
Oh, it's so funny because
I never actually thought
149
00:11:47,775 --> 00:11:49,810
I'd have to explain this
to you, but...
150
00:11:49,877 --> 00:11:51,946
You may have won
your little scholarship
151
00:11:52,012 --> 00:11:53,948
but don't overestimate
your reach.
152
00:11:54,014 --> 00:11:55,983
Even if Jonah and I
had broken up,
153
00:11:56,050 --> 00:11:58,786
he would never go
for a girl like you.
154
00:11:58,852 --> 00:12:02,423
That would be about as realistic
as that fantasy foreplay
155
00:12:02,489 --> 00:12:04,725
that you lug around
with you everywhere.
156
00:12:04,792 --> 00:12:05,893
You know?
157
00:12:07,361 --> 00:12:08,495
Mmm.
158
00:12:08,563 --> 00:12:09,897
Mocha.
159
00:12:21,041 --> 00:12:22,611
It starts Sunday.
160
00:12:22,677 --> 00:12:24,144
It's six weeks.
161
00:12:24,211 --> 00:12:25,647
You went to basketball camp
162
00:12:25,714 --> 00:12:26,914
for three straight summers.
163
00:12:26,981 --> 00:12:28,916
Hey. Whoa, whoa. The wedding.
164
00:12:28,983 --> 00:12:31,352
I'll be back to help
with the bulk of the work.
165
00:12:31,418 --> 00:12:34,788
Please. I busted my ass
studying for exams.
166
00:12:34,855 --> 00:12:36,090
I got good grades.
167
00:12:36,156 --> 00:12:39,093
I just need to focus on...
168
00:12:39,159 --> 00:12:40,361
my physical health.
169
00:12:40,427 --> 00:12:44,131
Get some... fresh air.
170
00:12:44,198 --> 00:12:45,299
Maybe up my tennis game.
171
00:12:47,234 --> 00:12:49,036
Sounds like a great idea.
Right?
172
00:12:49,103 --> 00:12:50,804
Jason!
Well, you know what I mean.
173
00:12:50,871 --> 00:12:53,207
I just don't really see
there's any harm, right?
174
00:12:53,274 --> 00:12:55,175
This after four years
of me trying
175
00:12:55,242 --> 00:12:57,612
to get you to go
to Barre class with me.
176
00:12:57,679 --> 00:12:58,812
Um...
177
00:13:00,615 --> 00:13:03,317
Yeah. Okay. Sure.
178
00:13:03,384 --> 00:13:04,318
Really?
179
00:13:05,754 --> 00:13:07,054
Oh, yay!
180
00:13:31,312 --> 00:13:33,748
- Got your bag?
- Have fun, sweetie.
181
00:13:33,814 --> 00:13:36,350
Okay, bye, mom.
Bye.
182
00:13:36,417 --> 00:13:38,419
Dad, can I have 20 bucks?
183
00:13:40,254 --> 00:13:43,725
Well, good, uh...
184
00:13:43,792 --> 00:13:45,326
Good luck, right?
185
00:13:47,928 --> 00:13:50,665
Oh, sorry. Got you there.
186
00:13:59,741 --> 00:14:03,778
- Welcome aboard.
- Hey, packing light, all right.
187
00:14:03,844 --> 00:14:07,181
Hey, those backpacks are back.
Good to know. Okay.
188
00:14:09,684 --> 00:14:11,185
Make sure you grab a shirt
189
00:14:11,251 --> 00:14:13,287
and leave your cell phones
in the box.
190
00:14:13,354 --> 00:14:16,457
What is this, prison?
Yeah, it's prison.
191
00:14:16,524 --> 00:14:18,660
Except the guards
can't protect you, Ramey.
192
00:14:21,128 --> 00:14:22,896
We're using pens and paper.
193
00:14:22,963 --> 00:14:24,733
No ticky-tocky, no nothing.
194
00:14:24,799 --> 00:14:28,770
No. No, no, no, no.
195
00:14:28,837 --> 00:14:31,071
No, I'm out. Okay.
All right.
196
00:14:39,213 --> 00:14:42,383
Hi. Did you get
lost already?
197
00:14:44,318 --> 00:14:45,219
Yeah.
198
00:14:48,155 --> 00:14:49,423
Hello?
199
00:14:49,490 --> 00:14:51,959
Mom, I-I need you to come
pick me up.
200
00:14:52,025 --> 00:14:53,894
Whitney,what are you talking about?
201
00:14:53,961 --> 00:14:56,096
I made a huge mistake.
202
00:14:56,163 --> 00:14:57,799
This was your idea.
203
00:14:57,866 --> 00:14:59,032
I know, but...
204
00:15:00,835 --> 00:15:03,237
This place is a death trap.
205
00:15:03,303 --> 00:15:06,173
I am talking, like,
Full Metal Jacket out here.
206
00:15:06,240 --> 00:15:08,142
That's a little overdramatic.
No, no.
207
00:15:08,208 --> 00:15:11,445
Like, it's being run by
holier-than-thou fitness freaks
208
00:15:11,513 --> 00:15:14,081
taking their 'roid rage
out on teenagers.
209
00:15:14,148 --> 00:15:15,650
Probably because they peaked
in high school.
210
00:15:15,717 --> 00:15:16,851
Oof.
211
00:15:18,686 --> 00:15:20,855
Don't let them hear
you say that.
212
00:15:24,358 --> 00:15:27,261
Whitney, we don't start thingswe can't finish.
213
00:15:27,327 --> 00:15:29,831
What about that CrossFit class
you chickened out of?
214
00:15:29,898 --> 00:15:31,699
Plus, it's non-refundable.
215
00:15:31,766 --> 00:15:33,535
Mom, Mom...
216
00:15:33,601 --> 00:15:36,604
I am begging you,
please don't do this to me.
217
00:15:36,671 --> 00:15:38,472
Try to be open-minded.Love you!
218
00:15:38,540 --> 00:15:40,474
Mom!
219
00:15:44,945 --> 00:15:46,380
And that's why on our logo,
220
00:15:46,447 --> 00:15:49,049
you'll see three trees
on each side.
221
00:15:49,116 --> 00:15:50,852
And now without
any further ado,
222
00:15:50,919 --> 00:15:52,386
I would like to welcome to you
223
00:15:52,453 --> 00:15:54,656
the Princess Diana
of the Pacific Northwest,
224
00:15:54,722 --> 00:15:57,024
the Wonder Woman of wellness,
225
00:15:57,090 --> 00:15:59,193
and my best friend,
without whom
226
00:15:59,259 --> 00:16:00,862
none of this
would be possible.
227
00:16:00,929 --> 00:16:04,965
Let's give a big Camp Laussel
welcome to Cindy Ramey.
228
00:16:07,067 --> 00:16:08,636
Kill me.
229
00:16:08,703 --> 00:16:12,807
Hey, you guys.
We are so psyched
230
00:16:12,874 --> 00:16:15,976
to go on this journey
of self-discovery with you.
231
00:16:16,043 --> 00:16:18,847
Now, if I can ask you
to do one thing
232
00:16:18,913 --> 00:16:22,249
over the next six weeks,
it's this:
233
00:16:22,316 --> 00:16:24,017
Say yes.
234
00:16:24,084 --> 00:16:25,653
Yes!
235
00:16:25,720 --> 00:16:29,824
We are going to be
exposing you
236
00:16:29,891 --> 00:16:32,560
to a wide range of activities.
Mm-hmm.
237
00:16:32,627 --> 00:16:35,395
And sometimes
they might scare you.
238
00:16:35,462 --> 00:16:40,167
And sometimes they might seem
downright impossible.
239
00:16:40,234 --> 00:16:45,507
But I urge you to give
everything a fair shake.
240
00:16:45,573 --> 00:16:49,443
There's an athlete in each
and every one of you.
241
00:16:49,511 --> 00:16:54,214
And I want you to get to know
that person intimately.
242
00:16:54,281 --> 00:16:57,719
We're gonna start with
a fun little icebreaker.
243
00:16:57,785 --> 00:16:59,721
When I bounce the ball to you,
244
00:16:59,787 --> 00:17:01,455
I want you to tell me
your name
245
00:17:01,523 --> 00:17:05,259
and why you were inspired
to sign up
246
00:17:05,325 --> 00:17:08,930
for Empowering Embodiment.
247
00:17:12,634 --> 00:17:13,968
Yo. My name's Reese.
248
00:17:14,034 --> 00:17:15,469
I, uh, injured my knee
249
00:17:15,537 --> 00:17:17,271
in a volleyball accident
last year.
250
00:17:17,337 --> 00:17:19,106
It was pretty brutal.
251
00:17:19,172 --> 00:17:21,576
But I mainly just miss
my eight-pack.
252
00:17:21,643 --> 00:17:23,310
Nathan.
253
00:17:23,377 --> 00:17:25,245
Everybody in my family's big,
254
00:17:25,312 --> 00:17:27,247
and if I don't find a way
to break the curse
255
00:17:27,314 --> 00:17:29,751
then I'm going to end up like
my dad who ended up... Sorry.
256
00:17:29,817 --> 00:17:33,287
Aspen.
Uh... I don't hate my body.
257
00:17:33,353 --> 00:17:36,758
I just wanna be able to throw
a shot 17.71 meters
258
00:17:36,824 --> 00:17:39,961
so I can qualify
for the Olympics in 2028.
259
00:17:40,028 --> 00:17:44,231
Hi. My name is Martina and,
um, I wanna run a marathon.
260
00:17:46,466 --> 00:17:48,002
I'm just screwing with you.
261
00:17:48,068 --> 00:17:51,104
This place is supposed
to straighten me out.
262
00:17:54,174 --> 00:17:55,977
Who said I wanna be here, Mom?
263
00:17:56,044 --> 00:17:57,946
Aww, thanks, honey.
264
00:18:04,886 --> 00:18:06,854
And last but not least.
265
00:18:11,826 --> 00:18:15,630
Hi. I'm Whitney. Um...
266
00:18:15,697 --> 00:18:17,899
What inspired me?
Yeah.
267
00:18:23,437 --> 00:18:25,607
I just wanna make friends.
268
00:18:28,442 --> 00:18:29,544
Friends.
269
00:18:30,745 --> 00:18:33,347
That's great, Whitney.
270
00:18:33,413 --> 00:18:39,821
Well, I can see that we have
a very goal-oriented group here.
271
00:18:39,887 --> 00:18:41,623
I can also see that, uh,
272
00:18:41,689 --> 00:18:43,290
we have our work
cut out for us.
273
00:18:43,357 --> 00:18:45,292
But let's put a pin in that
for now.
274
00:18:45,359 --> 00:18:48,796
And kick off our summer program
275
00:18:48,863 --> 00:18:53,067
with some delicious,
mouth-watering
276
00:18:53,133 --> 00:18:55,202
diagnostic tests!
277
00:18:55,268 --> 00:18:58,506
Woo-hoo!
- I promise you it's not terrible.
278
00:19:12,086 --> 00:19:13,021
Who are they?
279
00:19:14,254 --> 00:19:16,490
Your trainers.
280
00:19:16,557 --> 00:19:18,593
They're just picking out their
victims for the next six weeks.
281
00:19:18,660 --> 00:19:19,894
Hmm!
282
00:19:19,961 --> 00:19:21,896
Gross.
You love it.
283
00:19:21,963 --> 00:19:23,998
Oh.
284
00:19:24,065 --> 00:19:27,001
Did we just all decide to stop
at once and nobody told me?
285
00:19:27,068 --> 00:19:29,236
Are we... Are we tired?
286
00:19:29,302 --> 00:19:30,705
Are people tired? Is that why?
287
00:19:39,814 --> 00:19:43,383
Think of this as
your energy center,
288
00:19:43,450 --> 00:19:45,853
'cause you're gonna need it.
289
00:19:45,920 --> 00:19:51,291
So eat as much as you want.
290
00:19:51,358 --> 00:19:53,728
Wait, they don't do
portion control?
291
00:19:58,265 --> 00:19:59,967
Whitney Carmichael.
292
00:20:00,034 --> 00:20:04,471
I was so glad to see your name
on the registration list.
293
00:20:04,539 --> 00:20:06,406
You know who I am?
294
00:20:06,473 --> 00:20:08,076
Well, of course.
295
00:20:08,142 --> 00:20:12,080
I saw you win AP Scholar
with distinction last month.
296
00:20:12,146 --> 00:20:13,748
So impressive.
297
00:20:24,559 --> 00:20:26,160
What the hell are you
doing here?
298
00:20:26,226 --> 00:20:27,829
What am...?
299
00:20:27,895 --> 00:20:29,964
You were supposed to be
on your dad's yacht.
300
00:20:30,031 --> 00:20:31,999
Mind your business.
301
00:20:37,672 --> 00:20:39,741
I just hope I get
a hot trainer.
302
00:20:39,807 --> 00:20:41,576
The trainers are off-limits.
303
00:20:41,642 --> 00:20:43,778
It says so
in the code of conduct.
304
00:20:43,845 --> 00:20:46,313
You read the...?
Yeah.
305
00:20:46,379 --> 00:20:48,583
Oh, I'm not trying
to date them.
306
00:20:48,649 --> 00:20:51,418
Hi. Did you guys also make
a huge mistake
307
00:20:51,485 --> 00:20:53,788
by convincing your parents
to let you come here?
308
00:20:53,855 --> 00:20:55,422
Oh, I would never ask
my parents
309
00:20:55,489 --> 00:20:57,257
to send me somewhere
like this.
310
00:20:58,993 --> 00:20:59,994
I'm Whitney.
311
00:21:00,061 --> 00:21:01,361
Wanna sit down?
312
00:21:01,428 --> 00:21:02,697
Yeah.
313
00:21:08,002 --> 00:21:09,436
Are you in school?
314
00:21:09,504 --> 00:21:11,939
Uh, yeah. Just graduated.
Crescent Falls High.
315
00:21:12,006 --> 00:21:13,608
Me too. Saint Augustine's.
316
00:21:13,674 --> 00:21:15,308
Going into second year
at UVA.
317
00:21:15,375 --> 00:21:17,211
Yeah, that's a great college.
318
00:21:17,277 --> 00:21:19,013
Yeah, seemed like
the best choice.
319
00:21:19,080 --> 00:21:21,381
I'm on a shot-put scholarship.
320
00:21:25,186 --> 00:21:26,921
- Is that a sport?
- It's on TV.
321
00:21:26,988 --> 00:21:29,123
I'm serious, I have no idea.
322
00:21:29,190 --> 00:21:31,358
I don't put shots. I take shots.
323
00:21:37,064 --> 00:21:38,633
Campers!
324
00:21:38,699 --> 00:21:40,300
When I call your name,
325
00:21:40,367 --> 00:21:42,970
pick up a map on the table
behind you.
326
00:21:44,471 --> 00:21:46,808
Whitney Carmichael.
327
00:21:52,412 --> 00:21:54,381
Oh, did Cindy forget
to mention?
328
00:21:54,447 --> 00:21:57,218
You're gonna be running
the whole way.
329
00:21:57,285 --> 00:22:00,221
Hup, ho! Hup, hup, ho!
330
00:22:00,288 --> 00:22:03,323
Yep, there we go.
Yes, yes, knees up, knees up.
331
00:22:10,965 --> 00:22:13,100
Hello, Whitney.
332
00:22:14,302 --> 00:22:16,537
I'm Axel. Yeah.
333
00:22:16,604 --> 00:22:18,539
The holier-than-thou
fitness freak
334
00:22:18,606 --> 00:22:21,609
that's about to have
so much fun with you.
335
00:22:21,676 --> 00:22:23,778
Did I say you could
stop running?
336
00:22:23,845 --> 00:22:26,714
Let's go! Let's pick it up.
Come on.
337
00:22:32,086 --> 00:22:34,188
What better way to top off
the day
338
00:22:34,255 --> 00:22:36,891
than a nice, long...
Nap.
339
00:22:36,958 --> 00:22:38,425
...plank.
Please say nap.
340
00:22:39,760 --> 00:22:42,362
One minute, let's go.
Okay.
341
00:22:45,933 --> 00:22:48,236
We got a problem, Whitney.
342
00:22:48,302 --> 00:22:50,204
Do you even want to be here?
343
00:22:50,271 --> 00:22:52,306
What do you want me to say?
I want you
344
00:22:52,372 --> 00:22:53,941
to stop giving away your power.
345
00:22:54,008 --> 00:22:55,576
Power? What are you
talking about?
346
00:22:55,643 --> 00:22:59,814
You can actually start trying.
I am... trying.
347
00:22:59,881 --> 00:23:01,983
You're whining.
348
00:23:03,951 --> 00:23:04,852
Get back up.
349
00:23:06,419 --> 00:23:07,889
Engage your core.
350
00:23:07,955 --> 00:23:09,657
Hey.
351
00:23:09,724 --> 00:23:12,627
Uh, you know, you were supposed
to release them 20 minutes ago.
352
00:23:12,693 --> 00:23:16,964
I guess my 'roid rage
got the better of me.
353
00:23:17,031 --> 00:23:20,467
Come on. Let's go.
354
00:23:20,534 --> 00:23:23,170
You know, I was thinking
about you earlier.
355
00:23:23,237 --> 00:23:24,939
- No, you go ahead.
- You go ahead.
356
00:23:25,006 --> 00:23:26,908
Axel's definitely the hottest.
357
00:23:26,974 --> 00:23:28,242
Are you kidding?
358
00:23:28,309 --> 00:23:31,145
He's a sadist.
and a meathead.
359
00:23:31,212 --> 00:23:33,614
Hey, that beefcake
can clamp onto my barbell
360
00:23:33,681 --> 00:23:36,117
anytime he likes.
361
00:23:36,183 --> 00:23:38,986
Do you even know
what you're saying?
362
00:23:39,053 --> 00:23:40,821
I literally don't.
363
00:23:40,888 --> 00:23:42,690
I have never been inside
a gym before.
364
00:23:42,757 --> 00:23:44,058
Me neither.
365
00:23:58,339 --> 00:24:00,274
Engage your core, Whitney.
366
00:24:07,048 --> 00:24:09,650
Why are you blushing, Whitney?
367
00:24:09,717 --> 00:24:12,620
Yeah, Whitney.
Why are you blushing?
368
00:24:12,687 --> 00:24:14,155
I'm not.
369
00:24:20,261 --> 00:24:21,996
He's mere flesh and blood.
370
00:24:23,564 --> 00:24:24,899
I know.
371
00:24:24,966 --> 00:24:27,535
Ladies, I'd hate to interrupt,
372
00:24:27,601 --> 00:24:29,837
but I'd like to think
I'm more than that.
373
00:24:48,255 --> 00:24:50,490
Rise and shine, rug rats!
374
00:24:53,260 --> 00:24:55,096
Oh, my God! Okay. Okay.
We're up!
375
00:24:55,162 --> 00:24:58,899
Yep. We got this.
Okay. Okay.
376
00:24:58,966 --> 00:25:01,268
Oh, my retainer.
377
00:25:01,335 --> 00:25:05,339
Oh, that's... That's gross.
You love it. Okay.
378
00:25:07,141 --> 00:25:08,676
I don't know why
nobody thought
379
00:25:08,743 --> 00:25:10,444
to combine dumbbells
with Zumba.
380
00:25:10,511 --> 00:25:13,347
Heh, I call it Dumba, right?
Here we go, ready?
381
00:25:13,414 --> 00:25:16,183
Okay, nice and small.
Up, press, feet together.
382
00:25:16,250 --> 00:25:18,219
Up, press. Very nice.
383
00:25:18,285 --> 00:25:20,388
And bam. Ooh...
384
00:25:22,823 --> 00:25:25,092
Cha-cha-cha.
385
00:25:25,159 --> 00:25:27,094
Put a little spin in it. Yeah.
386
00:25:27,161 --> 00:25:28,763
Yeah.
387
00:25:28,829 --> 00:25:31,799
Oh. That's okay,
you can walk that off.
388
00:25:31,866 --> 00:25:35,803
Drive through the hips.
Through the hips.
389
00:25:35,870 --> 00:25:38,039
Come on!
Let's go!
390
00:25:38,105 --> 00:25:39,473
Push it!
You got it!
391
00:25:48,449 --> 00:25:49,950
Okay.
392
00:25:51,218 --> 00:25:52,787
Oh!
393
00:25:52,853 --> 00:25:55,556
Oh, it hurts!
Are you okay?
394
00:25:55,623 --> 00:25:56,891
I'm so sorry.
395
00:26:06,133 --> 00:26:08,702
Why would you let go?!
I don't know!
396
00:26:12,706 --> 00:26:14,408
Are you all right?
397
00:26:14,475 --> 00:26:16,444
Then just once you get it
over the quads,
398
00:26:16,511 --> 00:26:17,978
it's a quick one, two, three.
399
00:26:18,045 --> 00:26:19,980
And then...
Oh!
400
00:26:20,047 --> 00:26:23,417
You make sure
it's nice and tight.
401
00:26:23,484 --> 00:26:25,586
Give it a try.
402
00:26:25,653 --> 00:26:28,289
- Go ahead.
- Two loops for your two legs.
403
00:26:28,355 --> 00:26:30,825
There you go, great work.
404
00:26:30,891 --> 00:26:32,426
Does this look right?
405
00:26:34,895 --> 00:26:36,063
Leg holes.
406
00:26:37,731 --> 00:26:39,166
- Got it.
- All right, now...
407
00:26:39,233 --> 00:26:42,002
should be easy enough
for most of you.
408
00:26:42,069 --> 00:26:45,039
All you gotta do is climb up
to the top of the utility pole,
409
00:26:45,106 --> 00:26:47,808
and then it's a quick
one, two, three, boop!
410
00:26:47,875 --> 00:26:48,976
Jump to the trapeze.
411
00:26:49,043 --> 00:26:51,112
You all came to this camp
412
00:26:51,178 --> 00:26:53,180
to change something.
413
00:26:53,247 --> 00:26:56,518
But to expand
your understanding,
414
00:26:56,585 --> 00:26:59,620
you need to go outside
of your comfort zone.
415
00:26:59,687 --> 00:27:02,189
Change is born from discomfort.
416
00:27:02,256 --> 00:27:04,892
That's when we get to see
what we're really made of.
417
00:27:04,959 --> 00:27:06,794
So be curious.
418
00:27:06,861 --> 00:27:10,231
Let's see how far
you can push yourselves.
419
00:27:10,297 --> 00:27:12,299
Whitney.
420
00:27:12,366 --> 00:27:13,968
You're up first.
421
00:27:15,703 --> 00:27:18,339
Did I stutter, Carmichael?
422
00:27:18,405 --> 00:27:20,609
Yeah, Whitney. Let's go!
423
00:27:22,611 --> 00:27:23,677
Arms out.
424
00:27:24,778 --> 00:27:26,480
Thank you. Other arm.
425
00:27:28,215 --> 00:27:30,151
You can do it, Whit.
426
00:27:30,217 --> 00:27:31,986
Let's go, Whitney!
427
00:27:34,722 --> 00:27:35,689
Nice and easy.
428
00:27:37,091 --> 00:27:38,627
Keep your focus.
429
00:27:40,629 --> 00:27:42,763
- Don't look down, Whitney.
- Keep going.
430
00:27:42,830 --> 00:27:44,865
All right, Whit!
431
00:28:21,468 --> 00:28:23,470
Badass!
432
00:28:35,216 --> 00:28:37,384
So close!
433
00:28:46,327 --> 00:28:48,329
You've been holding out on me.
434
00:28:52,667 --> 00:28:54,969
That was incredible.
435
00:28:57,838 --> 00:29:00,341
Yeah!
Yes!
436
00:29:00,407 --> 00:29:02,409
Uh-huh. Okay. Who's next?
437
00:29:12,587 --> 00:29:14,455
You need a hand?
438
00:29:14,522 --> 00:29:15,789
Oh, um...
439
00:29:15,856 --> 00:29:18,125
No, no. I was just looking
for a scale.
440
00:29:18,192 --> 00:29:22,096
Yeah. We don't keep scales
on camp property.
441
00:29:25,833 --> 00:29:28,102
Oh, oh, like, none at all?
442
00:29:29,704 --> 00:29:31,606
I was a little skeptical
when you said
443
00:29:31,673 --> 00:29:33,675
you came here
to make friends.
444
00:29:33,742 --> 00:29:37,512
I didn't come here
for a single reason.
445
00:29:37,579 --> 00:29:39,079
Come here.
446
00:29:53,027 --> 00:29:55,664
Here's the thing.
Most people come here
447
00:29:55,730 --> 00:29:57,732
to shed pounds,
and I can't stop them
448
00:29:57,798 --> 00:30:01,168
from using the camp
as a means to an end.
449
00:30:01,235 --> 00:30:03,037
I-I'm sorry.
450
00:30:03,103 --> 00:30:07,575
Maybe it's not my place, but...
you're a supermodel.
451
00:30:07,642 --> 00:30:08,809
Oh, you're sweet.
452
00:30:08,876 --> 00:30:11,078
Model.
Right.
453
00:30:11,145 --> 00:30:13,715
Isn't that kind of easy
for you to say?
454
00:30:13,782 --> 00:30:16,751
We've all been wired
to see healthy
455
00:30:16,817 --> 00:30:19,386
through a very narrow lens.
456
00:30:19,453 --> 00:30:21,388
Myself included.
457
00:30:21,455 --> 00:30:24,825
And it can take years
to undo that kind of damage,
458
00:30:24,892 --> 00:30:30,431
but I'm hoping that I can
inspire a small shift
459
00:30:30,497 --> 00:30:33,568
where maybe we focus less
on the numbers
460
00:30:33,635 --> 00:30:36,036
and more on how we feel.
461
00:30:37,171 --> 00:30:38,606
Think about it.
462
00:31:03,631 --> 00:31:06,266
You guys thought that
the ropes course was hard.
463
00:31:06,333 --> 00:31:09,036
Well, get ready.
464
00:31:09,103 --> 00:31:15,810
This 12-foot wall is physically
and mentally more challenging.
465
00:31:15,876 --> 00:31:17,579
You have got to get each
and every camper
466
00:31:17,645 --> 00:31:19,581
over to the other side.
467
00:31:19,647 --> 00:31:23,317
If you can do it in under...
five minutes,
468
00:31:23,384 --> 00:31:25,886
you can have the afternoon off.
469
00:31:25,953 --> 00:31:29,390
Starting...
470
00:31:29,456 --> 00:31:30,457
...now!
471
00:31:31,626 --> 00:31:32,960
Ooh! Let's go!
472
00:31:33,026 --> 00:31:35,730
Yeah, so it's actually
not brain surgery.
473
00:31:35,797 --> 00:31:37,565
What we're gonna do
is the big people
474
00:31:37,632 --> 00:31:39,299
are gonna lift the small people
to the top,
475
00:31:39,366 --> 00:31:41,435
and then they're gonna lift
themselves over.
476
00:31:45,339 --> 00:31:47,007
Well, when you say it like that,
477
00:31:47,074 --> 00:31:50,177
it makes you wonder why
we even need... small people.
478
00:31:52,146 --> 00:31:55,349
You do it your way
and we'll do it our way.
479
00:31:59,253 --> 00:32:01,255
Let's go! Come on!
480
00:32:12,032 --> 00:32:13,967
I gotcha.
481
00:32:14,034 --> 00:32:15,936
Go, go, go!
482
00:32:18,172 --> 00:32:19,940
Your girl's got spunk.
483
00:32:20,007 --> 00:32:21,843
You guys need to share
the wall.
484
00:32:37,958 --> 00:32:40,895
Wah-wah-wah!
485
00:32:40,961 --> 00:32:44,833
Enjoy your lunch,
'cause after...
486
00:32:44,899 --> 00:32:46,300
I don't know,
what should we do?
487
00:32:46,366 --> 00:32:48,068
Burpees? Suicide drills?
488
00:32:48,135 --> 00:32:52,072
Alrighty,
let's go to the dining hall.
489
00:33:01,281 --> 00:33:03,016
What's wrong?
490
00:33:03,083 --> 00:33:05,085
Nothing. I'm fine.
491
00:33:05,152 --> 00:33:06,453
Let me see.
492
00:33:08,155 --> 00:33:09,990
Yep, that's a doozy.
493
00:33:11,325 --> 00:33:13,994
You need first aid.
Follow me.
494
00:33:23,070 --> 00:33:24,271
After you.
495
00:33:27,407 --> 00:33:29,443
This is your room.
496
00:33:31,111 --> 00:33:32,312
Take a seat.
497
00:33:53,635 --> 00:33:56,971
It's a dystopian
fantasy series.
498
00:33:58,205 --> 00:34:00,742
It's way more highbrow
than it looks.
499
00:34:00,808 --> 00:34:01,709
Yeah.
500
00:34:03,645 --> 00:34:05,580
Don't look at me like that.
501
00:34:05,647 --> 00:34:09,483
What-- What was that? What?
What do you read, Tolstoy?
502
00:34:09,551 --> 00:34:11,753
No, I'm reading that.
503
00:34:11,819 --> 00:34:14,054
You're reading Blackwood?
504
00:34:15,590 --> 00:34:17,057
I just got to
the tortured lance.
505
00:34:17,124 --> 00:34:18,593
No, no, no.
Okay, don't you dare.
506
00:34:18,660 --> 00:34:20,728
I'm savoring it.
507
00:34:20,795 --> 00:34:22,797
Okay, so if you're
a Blackwood fan,
508
00:34:22,864 --> 00:34:24,164
who's your favorite character?
509
00:34:24,231 --> 00:34:27,067
Irabelle, of course.
510
00:34:27,134 --> 00:34:29,236
Really?
What?
511
00:34:29,303 --> 00:34:32,507
A guy can't see himself
in a strapping female warrior?
512
00:34:32,574 --> 00:34:35,108
No! I mean...
513
00:34:35,175 --> 00:34:36,678
Okay, what do you like
about her?
514
00:34:36,744 --> 00:34:40,080
I like
that she's lost everything...
515
00:34:40,147 --> 00:34:43,585
but she doesn't let
that drag her down.
516
00:34:43,651 --> 00:34:45,118
May I?
517
00:34:45,185 --> 00:34:47,689
Yeah, she's so sure
of herself and...
518
00:34:50,190 --> 00:34:54,028
I've never really been
athletic, but, um...
519
00:34:55,530 --> 00:34:57,297
when I read Blackwood,
520
00:34:57,364 --> 00:34:59,601
it's like I get to be her.
521
00:34:59,667 --> 00:35:01,869
Even for a little while.
522
00:35:04,606 --> 00:35:06,306
Got it.
523
00:35:08,676 --> 00:35:10,110
It's funny.
524
00:35:10,177 --> 00:35:13,213
Obviously I don't know you
that well,
525
00:35:13,280 --> 00:35:17,384
but what you did the other day,
that was brave of you.
526
00:35:17,451 --> 00:35:20,989
Irabelle of you, even.
527
00:35:22,690 --> 00:35:24,626
Well, I've always thought
of Irabelle
528
00:35:24,692 --> 00:35:27,194
as more of a lone wolf.
529
00:35:27,260 --> 00:35:29,196
Well, since I'm ahead of you,
530
00:35:29,262 --> 00:35:31,866
I can tell you that
that's starting to change.
531
00:35:38,405 --> 00:35:39,907
Uh, Axel.
532
00:35:39,974 --> 00:35:40,975
Hey.
533
00:35:44,444 --> 00:35:46,714
Uh, I should go.
534
00:35:46,781 --> 00:35:48,248
Yeah.
535
00:35:48,315 --> 00:35:49,717
Can I go? Yeah.
536
00:35:49,784 --> 00:35:51,052
Mm-hmm.
537
00:35:51,119 --> 00:35:53,521
Okay. Bye, Whitney.
Thanks.
538
00:35:53,588 --> 00:35:54,488
Oh.
539
00:36:02,063 --> 00:36:04,431
I don't need
to remind you about
540
00:36:04,498 --> 00:36:07,568
the "no trainer on camper" rule,
right?
541
00:36:07,635 --> 00:36:11,271
No, I know. She's a sweet kid.
542
00:36:11,338 --> 00:36:12,674
Okay.
543
00:36:24,519 --> 00:36:28,288
Whitney, look.
I can't lift my fork.
544
00:36:28,355 --> 00:36:29,691
Okay, here.
545
00:36:29,757 --> 00:36:32,060
Can you make
the choo-choo noises?
546
00:36:32,126 --> 00:36:33,861
Train?
Seriously?
547
00:36:33,928 --> 00:36:35,129
Choo-choo!
548
00:36:37,532 --> 00:36:40,935
Choo... choo...
choo... choo.
549
00:36:41,002 --> 00:36:42,436
Thank you.
550
00:36:42,503 --> 00:36:44,572
- As you were.
- Why would we ever listen
551
00:36:44,639 --> 00:36:46,908
to the one person
who fails gym class?
552
00:36:48,876 --> 00:36:51,979
If we had just done it my way,
we'd be on the beach right now.
553
00:36:58,953 --> 00:37:02,156
You know, but maybe
it's time that she realizes
554
00:37:02,222 --> 00:37:04,491
that she's not always perfect.
555
00:37:07,327 --> 00:37:08,896
I didn't fail gym class.
556
00:37:10,330 --> 00:37:11,566
Maybe you should've.
557
00:37:35,355 --> 00:37:36,557
Oh, it's on.
558
00:37:40,161 --> 00:37:42,029
Food fight!
559
00:38:03,851 --> 00:38:06,319
Not the plate!
560
00:38:11,125 --> 00:38:13,661
Hey! Hey!
Stop throwing food!
561
00:38:13,728 --> 00:38:16,063
Enough! Enough!
562
00:38:18,566 --> 00:38:23,805
I'm sorry. Do you have any idea
how wasteful this is?
563
00:38:23,871 --> 00:38:27,474
Every one of you
is going to clean up
564
00:38:27,542 --> 00:38:30,410
every inch of this place.
565
00:38:38,820 --> 00:38:41,556
Is it just me or is Axel, like,
566
00:38:41,622 --> 00:38:44,992
way hotter when he's just,
like, raging?
567
00:38:48,563 --> 00:38:50,898
Um...
Ooh!
568
00:38:50,965 --> 00:38:53,701
Ow. Girl...
569
00:38:53,768 --> 00:38:56,103
how long have you been
sitting on this?
570
00:39:00,274 --> 00:39:02,375
He's not even
really my type.
571
00:39:02,442 --> 00:39:06,080
You mean,
perfectly chiseled abs...
572
00:39:06,147 --> 00:39:08,216
dimpled face...
573
00:39:08,282 --> 00:39:09,784
those arms!
574
00:39:09,851 --> 00:39:13,187
No. I mean, like, gym rats.
575
00:39:13,254 --> 00:39:16,958
You know, meatheads, jocks.
576
00:39:17,024 --> 00:39:19,392
Don't be such a labelist,
Whitney.
577
00:39:19,459 --> 00:39:20,962
People can be many things.
578
00:39:22,196 --> 00:39:23,396
You're right.
579
00:39:26,200 --> 00:39:27,969
So when are you gonna make
your move?
580
00:39:28,035 --> 00:39:28,970
No.
581
00:39:29,036 --> 00:39:30,370
Why?
Not happening.
582
00:39:30,437 --> 00:39:32,607
Why not?
I think him and Renata
583
00:39:32,673 --> 00:39:34,407
have something
going on anyways.
584
00:39:34,474 --> 00:39:37,044
No. I overheard my trainer
say they broke up.
585
00:39:37,111 --> 00:39:38,279
Wait, what?
586
00:39:38,346 --> 00:39:40,748
Yeah. She cheated on him.
587
00:39:40,815 --> 00:39:42,216
Oh.
588
00:39:46,554 --> 00:39:49,323
You can fix his broken heart.
589
00:39:49,389 --> 00:39:51,491
You can mend him.
Stop.
590
00:39:51,559 --> 00:39:54,795
Lick Nutella off his abs.
591
00:39:54,862 --> 00:39:56,898
Go to sleep!
592
00:39:56,964 --> 00:39:58,232
Hee-hee!
593
00:40:07,474 --> 00:40:09,409
Oh. What's up?
594
00:40:09,476 --> 00:40:10,912
My leg is just--
It's just cramping.
595
00:40:10,978 --> 00:40:13,347
No, no, stop running.
Guys, keep going.
596
00:40:13,413 --> 00:40:15,516
It's okay. It'll wear off.
Sit down.
597
00:40:17,417 --> 00:40:19,687
Come on.
598
00:40:23,157 --> 00:40:24,125
Whitney...
599
00:40:25,526 --> 00:40:27,828
What?
Just relax, okay?
600
00:40:27,895 --> 00:40:28,863
There we go.
601
00:40:30,264 --> 00:40:32,600
Oh, just breathe through it.
602
00:40:32,667 --> 00:40:33,834
There you go.
603
00:40:36,570 --> 00:40:37,470
Are you still mad?
604
00:40:39,407 --> 00:40:42,209
About the food fight.
605
00:40:43,878 --> 00:40:45,146
No.
606
00:40:50,785 --> 00:40:52,286
You wanna talk about it?
607
00:40:53,955 --> 00:40:55,957
I-I really don't mind.
608
00:40:57,457 --> 00:41:00,227
How's that?
I'm a good listener.
609
00:41:01,762 --> 00:41:03,531
No, silly, your calf.
610
00:41:03,597 --> 00:41:06,067
It's much better. Thanks.
611
00:41:07,301 --> 00:41:08,501
All right.
612
00:41:11,105 --> 00:41:14,308
So, Willow?
Something going on there?
613
00:41:14,375 --> 00:41:17,044
Um, yeah.
We went to school together.
614
00:41:17,111 --> 00:41:20,181
What, did she cheat off
your math test or something?
615
00:41:20,247 --> 00:41:21,182
No.
616
00:41:23,117 --> 00:41:26,287
We were not friends.
Well, high school's over.
617
00:41:29,657 --> 00:41:33,094
Everybody close your eyes.
618
00:41:33,160 --> 00:41:35,997
Focus on the sounds.
619
00:41:38,666 --> 00:41:41,902
What do you hear
when you can't see?
620
00:41:47,341 --> 00:41:50,711
The whisper of
the frangula purshiana
621
00:41:50,778 --> 00:41:51,979
on a summer breeze.
622
00:41:53,514 --> 00:41:54,615
A distant waterfall.
623
00:41:54,682 --> 00:41:55,783
To yourself.
624
00:41:59,954 --> 00:42:03,224
Everybody inhale,
deep breath in.
625
00:42:03,290 --> 00:42:06,060
Exhale.
626
00:42:06,127 --> 00:42:08,996
Feel the ground beneath you.
627
00:42:11,799 --> 00:42:15,369
Oh, my God! Oh!
628
00:42:15,436 --> 00:42:17,905
It's okay, it's okay.
629
00:42:17,972 --> 00:42:19,273
Hey, little guy.
630
00:42:19,340 --> 00:42:21,776
- Come on.
- Hey, Bob?
631
00:42:21,842 --> 00:42:23,778
I'm getting him. Here we go.
632
00:42:23,844 --> 00:42:25,279
Quicker.
633
00:42:25,346 --> 00:42:27,048
I know. Nature can't be rushed.
634
00:42:29,383 --> 00:42:30,818
Where are we going?
635
00:42:30,885 --> 00:42:32,953
We're here.
636
00:42:33,020 --> 00:42:35,489
You did all this?
637
00:42:35,589 --> 00:42:37,358
I want you to feel
like Irabelle.
638
00:42:39,493 --> 00:42:40,828
How do I...?
639
00:42:40,895 --> 00:42:42,029
Oh.
640
00:42:48,069 --> 00:42:50,337
Three fingers here.
641
00:42:51,705 --> 00:42:54,341
Replace my hand. Good.
642
00:42:56,077 --> 00:42:58,145
Good.
643
00:42:58,212 --> 00:43:01,415
Imagine you're squeezing
your shoulder blades together
644
00:43:01,482 --> 00:43:02,783
as you draw it back.
645
00:43:05,086 --> 00:43:06,253
Hold it there.
646
00:43:07,556 --> 00:43:08,523
There you go.
647
00:43:09,890 --> 00:43:11,125
Breathe.
648
00:43:15,262 --> 00:43:16,464
And release.
649
00:43:20,835 --> 00:43:22,303
All right. Okay.
650
00:43:32,413 --> 00:43:34,448
I guess I'm just a natural.
651
00:43:50,965 --> 00:43:53,400
Oh, come on.
652
00:43:53,467 --> 00:43:55,369
I wouldn't be
too hard on yourself.
653
00:43:55,436 --> 00:43:58,139
A little more practice,
you'll get the hang of it.
654
00:43:58,205 --> 00:43:59,574
"A little more practice..."
655
00:44:01,108 --> 00:44:03,711
Oh, my God!
Axel, I was just being polite.
656
00:44:03,777 --> 00:44:07,481
Okay? Archery's clearly
not your strong suit.
657
00:44:07,549 --> 00:44:09,150
Okay, now you're
gonna get wet.
658
00:44:09,216 --> 00:44:10,718
No, no, no!
Come on, let's go.
659
00:44:10,784 --> 00:44:13,220
Let's go.
No, no, no.
660
00:44:13,287 --> 00:44:15,055
All right, okay.
661
00:44:40,649 --> 00:44:41,782
As you were saying?
662
00:44:41,849 --> 00:44:43,552
Well, we can...
663
00:44:43,618 --> 00:44:45,085
We can try a few more times.
664
00:44:45,152 --> 00:44:46,655
You'll get the hang of it.
665
00:44:58,199 --> 00:45:00,100
Yeah, I like that.
Looks good.
666
00:45:00,167 --> 00:45:02,870
What's going on?
We're going out.
667
00:45:02,937 --> 00:45:04,539
Martina found the perfect place.
Mm-hmm.
668
00:45:04,606 --> 00:45:06,941
I overheard my trainer
talking about this dive bar.
669
00:45:07,007 --> 00:45:08,209
If we can sneak out.
670
00:45:08,275 --> 00:45:10,244
- Uh...
- Come on, Whitney!
671
00:45:10,311 --> 00:45:13,147
We gotta bust out of here
and fly our freak flags.
672
00:45:13,214 --> 00:45:16,050
Yeah, I just... wish I could.
673
00:45:17,451 --> 00:45:19,086
I just don't have
anything to wear.
674
00:45:19,153 --> 00:45:21,222
That's why you have girlfriends.
And a Nathan.
675
00:45:21,288 --> 00:45:22,591
And a Nathan.
676
00:45:22,657 --> 00:45:24,458
Nathan.
Hmm? Mm-mm-mm.
677
00:45:24,526 --> 00:45:27,562
I'm gonna take that as a yes.
Eee! Let's go!
678
00:45:27,629 --> 00:45:29,664
Be back in five minutes.
679
00:45:29,730 --> 00:45:30,831
Yippee!
Ow!
680
00:45:32,733 --> 00:45:35,069
So they have, like,
real alcohol at this bar, right?
681
00:45:35,135 --> 00:45:37,004
'Cause I was just with
my parents one night
682
00:45:37,071 --> 00:45:38,772
and I thought
I was getting drunk.
683
00:45:38,839 --> 00:45:41,275
Turns out it was
just a bunch of Shirley Temples.
684
00:45:41,342 --> 00:45:42,943
I definitely had
a sugar high though,
685
00:45:43,010 --> 00:45:45,279
so don't look at me like that.
It felt real.
686
00:45:45,346 --> 00:45:46,780
I'm not judging.
687
00:45:50,552 --> 00:45:51,986
Is this your nightie?
688
00:45:52,052 --> 00:45:53,887
Yes. But...
689
00:45:57,057 --> 00:46:01,596
if you belt it,
it's a super cute dress.
690
00:46:01,663 --> 00:46:02,930
It's cute.
691
00:46:02,997 --> 00:46:05,299
Yeah. Okay.
692
00:46:05,366 --> 00:46:09,036
I'll leave you be. Let me know
when you're ready for makeup.
693
00:46:09,103 --> 00:46:10,971
Bye!
694
00:46:20,881 --> 00:46:24,619
All hips to the left,
forward, right, back.
695
00:46:38,132 --> 00:46:40,067
It's serving.
So good.
696
00:46:45,406 --> 00:46:49,176
It's this constant attitude
I can't get past.
697
00:46:49,243 --> 00:46:53,080
See, if you would just give
the program a chance.
698
00:46:53,147 --> 00:46:55,049
You'd just love that,
wouldn't you?
699
00:46:55,115 --> 00:46:56,917
If you could just fix
all my problems.
700
00:46:56,984 --> 00:46:58,553
Then you could tell
the whole world
701
00:46:58,620 --> 00:47:01,388
and you wouldn't just be
some dumb model.
702
00:47:01,455 --> 00:47:02,524
I'm sorry.
703
00:47:02,590 --> 00:47:04,958
Retired dumb model.
704
00:47:06,460 --> 00:47:09,664
We are not done talking.
Not even close.
705
00:47:18,773 --> 00:47:20,608
What the hell are you doing?
Nothing.
706
00:47:20,675 --> 00:47:22,677
We were hoping to sneak out.
Aspen!
707
00:47:22,744 --> 00:47:24,411
I can't lie.
708
00:47:24,478 --> 00:47:27,281
Let me guess.
The dive bar.
709
00:47:27,348 --> 00:47:28,882
You know it?
710
00:47:28,949 --> 00:47:31,185
It's the only bar
within five miles.
711
00:47:31,251 --> 00:47:32,453
But good luck getting in there.
712
00:47:32,520 --> 00:47:34,421
This place is on a lockdown.
713
00:47:34,488 --> 00:47:36,423
What is the point in even
having a fake ID?
714
00:47:36,490 --> 00:47:39,426
Well, maybe we could come
to some kind of agreement.
715
00:47:39,493 --> 00:47:41,730
I thought you said--
I said that it was on lockdown,
716
00:47:41,796 --> 00:47:44,465
not that it was impossible.
I'm listening.
717
00:47:46,333 --> 00:47:48,603
Well, you just need
a really good tour guide.
718
00:47:48,670 --> 00:47:50,904
No, no. No, we're not
going out with her.
719
00:47:50,971 --> 00:47:52,406
Hey, Mom! Mom--
720
00:47:54,475 --> 00:47:56,076
Oh...
721
00:47:56,143 --> 00:48:00,381
We wouldn't wanna ruin
your perfect reputation.
722
00:48:00,447 --> 00:48:02,483
Let's weigh our options here.
723
00:48:09,156 --> 00:48:10,725
Five kamikazes, please.
724
00:48:12,059 --> 00:48:13,728
Okay. That has got
to be offensive.
725
00:48:17,364 --> 00:48:19,933
Elspeth Fellows?
It says you're 32!
726
00:48:20,000 --> 00:48:22,403
Shh! Chill.
727
00:48:25,005 --> 00:48:27,074
That's yours. There you go.
728
00:48:30,978 --> 00:48:32,614
Martina, do you wanna
dance with me
729
00:48:32,680 --> 00:48:34,314
in this pub... bar...
establishment?
730
00:48:34,381 --> 00:48:35,449
Yeah.
731
00:48:47,595 --> 00:48:49,296
How's Jonah?
Two more.
732
00:48:49,363 --> 00:48:52,299
Put it on Elspeth's tab and
don't make it the cheap stuff.
733
00:48:55,936 --> 00:48:58,640
Hard to say when you don't
have cell phone access.
734
00:49:01,108 --> 00:49:03,143
So, what's with
this forest bathing
735
00:49:03,210 --> 00:49:05,814
that your mom's into?
It's Japanese.
736
00:49:05,880 --> 00:49:09,183
And its benefits are actually
pretty well-documented.
737
00:49:09,249 --> 00:49:12,152
Well, if I didn't know
any better,
738
00:49:12,219 --> 00:49:16,356
I'd say you buy into this stuff
more than you let on.
739
00:49:16,423 --> 00:49:18,058
You know, my mom
used to be obsessed
740
00:49:18,125 --> 00:49:20,160
with you coming over
when we were freshmen.
741
00:49:20,227 --> 00:49:22,062
I didn't know that.
742
00:49:22,129 --> 00:49:23,731
Thought you'd be
a good influence.
743
00:49:28,937 --> 00:49:30,237
Yep.
744
00:49:37,077 --> 00:49:38,580
Oh!
745
00:49:41,749 --> 00:49:43,317
Good thing she can't see me now.
746
00:49:43,383 --> 00:49:44,819
Uh-huh.
747
00:50:24,859 --> 00:50:27,261
Hey.
Hey.
748
00:50:27,327 --> 00:50:28,963
I like what you're doing
out there.
749
00:50:30,264 --> 00:50:31,164
Thanks.
750
00:50:32,634 --> 00:50:35,035
Three beers,
one gin and tonic, please.
751
00:50:37,204 --> 00:50:39,641
Code red.
752
00:50:42,476 --> 00:50:45,245
You know we did the same thing
when we were campers.
753
00:50:45,312 --> 00:50:46,915
Yeah, yeah, yeah.
We're trainers now.
754
00:50:46,981 --> 00:50:48,650
Don't be such a hypocrite.
755
00:50:48,716 --> 00:50:51,719
Besides, we can just make 'em
pay off for it tomorrow.
756
00:50:51,786 --> 00:50:54,956
True.
Come on, let's go.
757
00:51:11,806 --> 00:51:18,580
Attention, patrons!
It is that time of the night.
758
00:51:18,646 --> 00:51:23,851
Your chance to take a spin
on our faithful mascot...
759
00:51:23,918 --> 00:51:27,187
the buckin' bronco himself...
760
00:51:27,254 --> 00:51:29,857
Oscar Tornado!
761
00:51:53,548 --> 00:51:57,184
Any other takers?
762
00:51:57,250 --> 00:51:58,987
Me!
This girl!
763
00:51:59,053 --> 00:52:02,356
Yeah! Get on up there,
little lady.
764
00:52:36,658 --> 00:52:38,593
Axel!
What?
765
00:52:42,130 --> 00:52:43,998
What?
Where are you going?
766
00:52:44,065 --> 00:52:45,232
I'm leaving.
767
00:52:48,168 --> 00:52:53,340
Looks like she is going
for the all-time record!
768
00:52:53,407 --> 00:52:55,308
Whitney! Whoo!
769
00:52:56,476 --> 00:52:58,345
Oh! Unh!
770
00:53:00,180 --> 00:53:02,684
Whitney! Are you okay?
771
00:53:03,785 --> 00:53:05,485
You have pretty eyes.
772
00:53:09,957 --> 00:53:11,224
Quiet down.
773
00:53:14,929 --> 00:53:16,531
I never wanted to come here.
774
00:53:16,597 --> 00:53:18,465
They forced me to show
them where it was.
775
00:53:18,533 --> 00:53:21,268
Like they forced you to drink
peppermint schnapps
776
00:53:21,334 --> 00:53:23,203
that I smell on your breath?
777
00:53:23,270 --> 00:53:24,906
It's tequila.
778
00:53:35,382 --> 00:53:38,052
You okay?
Yeah.
779
00:53:38,119 --> 00:53:40,121
No. I don't know.
780
00:53:40,188 --> 00:53:43,524
It's just... It's just Aspen.
781
00:53:43,591 --> 00:53:47,829
We danced together and
we kind of... had a moment.
782
00:53:47,895 --> 00:53:50,131
You-- You and...
783
00:53:50,198 --> 00:53:53,400
I thought you were thirsting
over Axel this whole time.
784
00:53:53,467 --> 00:53:56,269
Yeah, it's called bisexuality,
Whitney.
785
00:53:56,336 --> 00:53:58,139
Oh, yeah,
I know what bisexuality is.
786
00:53:58,206 --> 00:54:00,240
Thank you very much, okay?
You're welcome.
787
00:54:00,307 --> 00:54:02,442
Um, no I'm...
I'm just surprised.
788
00:54:02,510 --> 00:54:05,179
Like, what... What happened?
789
00:54:05,245 --> 00:54:07,582
Well, she made the move,
790
00:54:07,648 --> 00:54:12,653
and then as soon as
the kamikazes wore off, she...
791
00:54:12,720 --> 00:54:15,322
She said she doesn't
want anything serious.
792
00:54:15,388 --> 00:54:17,692
No distractions.
793
00:54:17,759 --> 00:54:21,261
Not with Los Angeles 2028
coming up.
794
00:54:21,328 --> 00:54:24,297
Well, do you want
anything serious?
795
00:54:28,536 --> 00:54:30,772
Then tell her.
796
00:54:32,206 --> 00:54:33,306
Martina and Aspen.
Oh, shh!
797
00:54:37,578 --> 00:54:39,446
Mr. Tornado, please,
798
00:54:39,514 --> 00:54:42,349
I'd like to see you again.
Mr. Torn...
799
00:54:42,415 --> 00:54:45,520
Oh! Oh! Oh! Oh!
800
00:54:45,586 --> 00:54:47,889
Is Mr. Tornado
coming over later?
801
00:54:52,226 --> 00:54:53,728
Good night, sir.
802
00:54:55,462 --> 00:54:58,966
Wait. I got it.
I got it. Yeah.
803
00:55:01,035 --> 00:55:03,671
Whitney. Can you hang back?
804
00:55:08,576 --> 00:55:11,045
Bye-bye.
805
00:55:11,112 --> 00:55:12,180
Hey.
806
00:55:14,282 --> 00:55:16,349
Hey.
I'm gonna let you get to bed
807
00:55:16,416 --> 00:55:17,752
in a sec. I just, uh...
808
00:55:19,720 --> 00:55:22,256
Ugh! Brad.
809
00:55:22,322 --> 00:55:26,027
He wanted me
to give this to you.
810
00:55:30,497 --> 00:55:32,533
I don't need to explain
myself to you.
811
00:55:32,600 --> 00:55:34,836
Oh, no, you're right.
You're right.
812
00:55:34,902 --> 00:55:36,904
You're my trainee,
813
00:55:36,971 --> 00:55:42,176
and, uh, I feel a certain level
of responsibility for you.
814
00:55:44,111 --> 00:55:46,647
And you could do
so much better than Brad!
815
00:55:48,249 --> 00:55:50,685
Axel Chandler, are you jealous?
816
00:55:52,186 --> 00:55:54,322
I'm not allowed to be jealous.
817
00:55:59,293 --> 00:56:03,564
I don't wanna take away any
credit from, uh, Oscar Tornado,
818
00:56:03,631 --> 00:56:04,966
but that was, um...
819
00:56:08,135 --> 00:56:09,704
impressive bull riding.
820
00:56:09,770 --> 00:56:12,874
Well, I really should be
thanking you.
821
00:56:12,940 --> 00:56:16,210
You know, all the squats
you've been having me do.
822
00:56:16,277 --> 00:56:18,179
Ha-ha, squats.
823
00:56:20,281 --> 00:56:22,049
I'm not gonna go easy
on you tomorrow
824
00:56:22,116 --> 00:56:23,651
just because you got hammered.
825
00:56:23,718 --> 00:56:25,887
Oh, okay, okay.
826
00:56:25,953 --> 00:56:27,221
That's how it is?
827
00:56:27,288 --> 00:56:28,589
Yeah, that's how it is.
Yeah?
828
00:56:28,656 --> 00:56:30,457
Mm-hmm.
Okay. Well then go easy on me
829
00:56:30,524 --> 00:56:33,895
because... you like me.
830
00:56:33,961 --> 00:56:35,263
Whitney...
831
00:56:49,911 --> 00:56:52,479
Ugh, I will slit their throats.
832
00:56:52,546 --> 00:56:54,582
Time to run!
833
00:56:54,649 --> 00:56:55,983
Yeah, all right, yeah.
834
00:56:56,050 --> 00:56:57,785
Wake up, everybody!
Wake up, everybody!
835
00:57:00,821 --> 00:57:03,157
Why do I smell tequila?
836
00:57:18,539 --> 00:57:20,308
Nice! Nice! Nice!
837
00:57:20,374 --> 00:57:23,476
That's my team!
That's my team!
838
00:57:31,385 --> 00:57:34,655
Come on, let's bring it back!
839
00:57:43,064 --> 00:57:45,266
Here, my little hungover friend.
840
00:57:46,434 --> 00:57:48,002
It might be a little soggy.
841
00:57:49,437 --> 00:57:50,571
What?
842
00:57:52,907 --> 00:57:54,442
It's not a trap.
843
00:57:55,543 --> 00:57:57,078
Okay. Watch.
844
00:57:58,946 --> 00:58:01,182
I'll check it for poison.
845
00:58:01,248 --> 00:58:03,985
Mmm.
846
00:58:04,051 --> 00:58:06,687
I'm still here.
Pretty good.
847
00:58:06,754 --> 00:58:09,557
You know, fitness freaks,
848
00:58:09,623 --> 00:58:12,193
we like fast food
as much as the next person.
849
00:58:13,661 --> 00:58:15,429
I know you want one.
850
00:58:15,495 --> 00:58:17,765
Mm, okay.
There we go.
851
00:58:19,934 --> 00:58:21,535
Mmm.
852
00:58:21,602 --> 00:58:23,170
It's good.
It's good.
853
00:58:23,237 --> 00:58:26,974
So, minus the hangover...
854
00:58:28,743 --> 00:58:30,444
how are you feeling
about all this?
855
00:58:32,179 --> 00:58:33,381
Well...
856
00:58:35,082 --> 00:58:37,418
it's been challenging.
857
00:58:37,485 --> 00:58:39,220
Mm-hmm.
You know, just when I think
858
00:58:39,286 --> 00:58:42,056
it's getting easier,
you make it harder.
859
00:58:42,123 --> 00:58:46,293
But I don't...
I don't hate it anymore.
860
00:58:49,630 --> 00:58:51,465
I just wonder...
861
00:58:54,435 --> 00:58:55,503
What?
862
00:58:57,705 --> 00:58:59,540
No, it's stupid.
863
00:58:59,607 --> 00:59:01,809
Hey. Try me.
864
00:59:05,346 --> 00:59:07,048
What if it's not me?
865
00:59:09,050 --> 00:59:12,086
What if it's... Irabelle?
866
00:59:14,221 --> 00:59:15,556
Okay, forget it.
Forget it, forget it.
867
00:59:15,623 --> 00:59:18,259
No. No. Hold on.
868
00:59:21,729 --> 00:59:23,064
Explain.
869
00:59:28,035 --> 00:59:29,538
When things get hard...
870
00:59:30,871 --> 00:59:33,574
I imagine myself as her.
871
00:59:33,641 --> 00:59:36,511
You know, 'cause she's good
at that stuff.
872
00:59:36,577 --> 00:59:41,282
And I'm starting to think
it's making me good at it.
873
00:59:44,151 --> 00:59:46,020
But I can't do it
if I'm not her.
874
00:59:46,087 --> 00:59:48,523
Ah, okay.
875
00:59:48,589 --> 00:59:49,824
Okay.
876
00:59:49,890 --> 00:59:52,827
So... the next time
877
00:59:52,893 --> 00:59:55,930
that you wanna be Irabelle,
878
00:59:55,996 --> 00:59:58,899
just... don't.
879
01:00:00,935 --> 01:00:02,203
Problem solved.
No. Yeah.
880
01:00:02,269 --> 01:00:04,105
Sorry, let me explain. Uh...
881
01:00:05,706 --> 01:00:07,741
Just close your eyes.
882
01:00:09,243 --> 01:00:10,644
Picture yourself.
883
01:00:12,746 --> 01:00:15,216
The same shirt, same pants.
884
01:00:17,852 --> 01:00:20,621
But just as Whitney.
885
01:00:24,358 --> 01:00:25,659
You make it sound easy.
886
01:00:27,061 --> 01:00:30,030
Yeah. It can be.
887
01:00:30,097 --> 01:00:33,134
But only if you're willing
to get out of your own way.
888
01:00:37,204 --> 01:00:38,607
Ah. One more thing.
889
01:00:40,741 --> 01:00:43,377
Didn't forget burgers. Boom.
890
01:00:43,444 --> 01:00:44,745
Yes!
891
01:00:44,812 --> 01:00:47,815
Perfect hangover cure,
some might say.
892
01:00:55,489 --> 01:00:57,124
Mmm...
893
01:00:58,759 --> 01:01:00,595
Your strong lungs
894
01:01:00,661 --> 01:01:04,298
that pull fresh air
into your blood.
895
01:01:06,066 --> 01:01:09,670
The beating heart
that pumps oxygen
896
01:01:09,737 --> 01:01:11,872
towards your muscles.
897
01:01:13,807 --> 01:01:15,876
Choose to be grateful.
898
01:01:17,144 --> 01:01:18,279
Namaste.
899
01:01:20,649 --> 01:01:22,216
Namaste.
900
01:01:23,618 --> 01:01:25,386
Namaste.
901
01:01:29,990 --> 01:01:33,394
- Hey, Whitney.
- Can I talk to you for a sec?
902
01:01:33,460 --> 01:01:34,563
Yeah.
903
01:01:37,131 --> 01:01:40,801
I wanted to ask you
what you were doing next summer.
904
01:01:42,002 --> 01:01:45,472
Oh. Um, well, I have a wedding
905
01:01:45,540 --> 01:01:49,076
and two semesters of college
to get through first.
906
01:01:49,143 --> 01:01:51,378
I don't even have the bandwidth
to think about it.
907
01:01:51,445 --> 01:01:54,215
Well, I have some trainers
that are leaving,
908
01:01:54,281 --> 01:01:56,150
and they're gonna
need replacing.
909
01:01:56,217 --> 01:01:58,452
Oh. Do you need
recommendations?
910
01:01:58,520 --> 01:02:01,088
I mean you, Whitney.
911
01:02:01,155 --> 01:02:03,791
You'd have to complete
the personal training course,
912
01:02:03,857 --> 01:02:05,826
but people do it
in three to six months.
913
01:02:05,893 --> 01:02:07,761
And knowing you,
914
01:02:07,828 --> 01:02:11,465
I think you could balance it
with your course load.
915
01:02:11,533 --> 01:02:14,735
But take your time,
think about it.
916
01:02:16,837 --> 01:02:18,038
Yeah.
917
01:02:31,519 --> 01:02:35,690
Sweetheart.
I didn't realize that...
918
01:02:38,192 --> 01:02:39,393
It's okay, Mom.
919
01:02:40,494 --> 01:02:41,795
I'm sorry.
920
01:02:45,432 --> 01:02:48,637
You're my mom.
Mm-hmm. Yeah.
921
01:03:00,715 --> 01:03:03,984
You're not gonna believe
what happens next.
922
01:03:04,051 --> 01:03:06,287
I am so close
to cutting holes
923
01:03:06,353 --> 01:03:08,322
in your pretty little
muscle shirts.
924
01:03:08,389 --> 01:03:11,058
Well, they're not
that pretty.
925
01:03:11,125 --> 01:03:13,460
Not as pretty as my eyes,
at least.
926
01:03:14,795 --> 01:03:17,498
Oh, you're feeling
cocky now, huh?
927
01:03:17,565 --> 01:03:19,500
You can't talk
to trainers like that.
928
01:03:19,567 --> 01:03:21,335
Why, because
you're such sensitive souls?
929
01:03:21,402 --> 01:03:23,237
No, because we can
cancel beach day
930
01:03:23,304 --> 01:03:24,639
at the drop of a hat.
931
01:03:25,873 --> 01:03:29,910
Whoa. Cancel beach day?
932
01:03:29,977 --> 01:03:32,413
Nah, I think we can make them
suffer a little more.
933
01:03:33,881 --> 01:03:35,684
Capture the flag?
934
01:03:35,750 --> 01:03:37,885
Trainers versus prisoners?
935
01:03:37,951 --> 01:03:40,588
Oh, sorry... campers.
936
01:03:50,130 --> 01:03:51,365
Good luck.
937
01:03:55,836 --> 01:03:58,005
Guys.
938
01:03:58,072 --> 01:03:59,808
So I have this really fun idea.
939
01:04:01,743 --> 01:04:05,780
You're going down!
Let's go, squad! Let's go!
940
01:04:53,394 --> 01:04:55,262
Are you okay?
941
01:04:55,329 --> 01:04:56,798
Mm-hmm.
You sure?
942
01:04:56,865 --> 01:04:58,666
Yeah. Fine.
943
01:04:58,733 --> 01:05:00,234
Yeah, of course.
You're good.
944
01:05:00,300 --> 01:05:02,469
Didn't hurt at all.
Right.
945
01:05:02,537 --> 01:05:04,639
See, I get competitive
sometimes.
946
01:05:04,706 --> 01:05:06,440
I noticed. Yeah.
Mm-hmm.
947
01:05:06,508 --> 01:05:09,943
Mm-hmm. Well, you won,
so it worked.
948
01:05:10,010 --> 01:05:10,911
Nice.
949
01:05:12,913 --> 01:05:14,481
Martina, you're like a tornado.
950
01:05:14,549 --> 01:05:16,518
You called me a distraction.
951
01:05:16,584 --> 01:05:19,420
I know. Sometimes it takes
my brain a while
952
01:05:19,486 --> 01:05:20,921
to catch up with my mouth.
953
01:05:20,988 --> 01:05:22,489
I have dreams too, you know.
954
01:05:22,557 --> 01:05:25,560
And-- And just because they
don't involve a gold medal--
955
01:05:38,706 --> 01:05:40,775
I am so sorry.
You guys do your thing.
956
01:05:40,842 --> 01:05:43,477
It's... okay. Um...
957
01:05:45,179 --> 01:05:46,280
Good talk.
958
01:05:48,348 --> 01:05:49,717
We'll...
We'll talk more later.
959
01:05:49,784 --> 01:05:51,285
Yep.
Yep.
960
01:05:58,626 --> 01:06:01,962
Uh, I think I'm gonna need you
to spill the tea.
961
01:06:02,029 --> 01:06:03,698
I think we're gonna see
where things go.
962
01:06:03,765 --> 01:06:06,534
Oh, my God!
I'm so happy for you.
963
01:06:06,601 --> 01:06:08,837
Oh, my God.
964
01:06:08,903 --> 01:06:10,839
Oh, my God.
I know, Martina.
965
01:06:10,905 --> 01:06:13,675
No, no. Oh, my God.
What?
966
01:06:13,741 --> 01:06:15,910
Look.
What?
967
01:06:17,277 --> 01:06:18,813
Oh!
968
01:06:18,880 --> 01:06:20,915
It's the fact that
you hurt my feelings.
969
01:06:20,981 --> 01:06:22,382
You did cheat on me,
that did happen.
970
01:06:22,449 --> 01:06:24,985
Hey, things are looking good
for team Whitney.
971
01:06:25,052 --> 01:06:27,054
You haven't let me try.
I have, I have.
972
01:06:27,120 --> 01:06:29,256
The way you guys were looking
at each other earlier,
973
01:06:29,323 --> 01:06:31,559
you probably would've ripped
each other's clothes off
974
01:06:31,626 --> 01:06:33,494
if we hadn't been there.
975
01:06:36,831 --> 01:06:37,932
I can't do this.
976
01:07:02,356 --> 01:07:03,357
Fuck it.
977
01:07:37,825 --> 01:07:41,729
Hey! Are you okay?
978
01:07:41,796 --> 01:07:43,565
Yeah, yeah. I'm fine.
979
01:07:43,631 --> 01:07:46,266
You're just out here
for a swim?
980
01:07:46,333 --> 01:07:47,267
Uh-huh.
981
01:07:49,069 --> 01:07:50,972
No, no. Axel, Axel.
982
01:07:51,039 --> 01:07:53,307
Just thought
I'd become one with nature.
983
01:07:53,373 --> 01:07:54,976
No, no, please!
984
01:08:06,921 --> 01:08:07,956
Wait, are you...?
985
01:08:09,691 --> 01:08:10,959
Yeah.
986
01:08:11,025 --> 01:08:13,160
Okay, one sec.
987
01:08:13,226 --> 01:08:16,196
What are you...? Okay!
988
01:08:16,263 --> 01:08:19,033
Now we both are.
That is not helping.
989
01:08:19,099 --> 01:08:21,736
It sounded better
in my head, yeah.
990
01:08:26,708 --> 01:08:29,443
You know, I've never seen you
out here before.
991
01:08:29,510 --> 01:08:30,912
I know.
992
01:08:37,451 --> 01:08:39,386
Oh shit, shit, shit, shit.
What?
993
01:08:39,453 --> 01:08:40,955
No. Oh, my God.
What? What?
994
01:08:41,022 --> 01:08:42,222
Fuck.
What?
995
01:08:42,289 --> 01:08:44,291
My chain, I think it must
have fallen off.
996
01:08:44,358 --> 01:08:46,995
It's probably here somewhere.
Fuck.
997
01:08:47,061 --> 01:08:50,798
Oh, it's like a needle
in a fucking haystack.
998
01:08:50,865 --> 01:08:53,034
What is she...?
999
01:08:53,101 --> 01:08:55,670
Fuck, fuck, fuck!
1000
01:08:57,237 --> 01:08:58,438
Fuck.
1001
01:09:04,646 --> 01:09:08,315
Oh! Thank you.
I got it. I got it.
1002
01:09:10,317 --> 01:09:11,586
Oh!
1003
01:09:23,965 --> 01:09:24,866
Thank you.
1004
01:09:26,801 --> 01:09:29,436
So, what's the deal
with the necklace?
1005
01:09:34,642 --> 01:09:36,110
It was my dad's.
1006
01:09:37,310 --> 01:09:39,446
He died a few years ago.
1007
01:09:42,182 --> 01:09:44,317
It's actually how I got
into all this.
1008
01:09:47,789 --> 01:09:50,725
Things got pretty bad
for me at home,
1009
01:09:50,792 --> 01:09:53,393
and I got into this fight
with my mom.
1010
01:09:54,762 --> 01:09:58,866
And I was such a little asshole,
1011
01:09:58,933 --> 01:10:01,468
and I just walked out.
1012
01:10:01,536 --> 01:10:03,270
Just walked out.
1013
01:10:03,336 --> 01:10:06,107
And that walk
turned into a run.
1014
01:10:06,174 --> 01:10:08,176
And I just kept running.
1015
01:10:11,145 --> 01:10:12,647
Something about that,
I don't know.
1016
01:10:12,714 --> 01:10:15,083
Just felt like it was the only
thing that I could do.
1017
01:10:16,349 --> 01:10:19,386
So then I started going
to the gym.
1018
01:10:21,122 --> 01:10:22,824
Lifting weights.
1019
01:10:22,890 --> 01:10:25,093
I remember thinking
how cool that was.
1020
01:10:25,159 --> 01:10:29,429
How the muscles break down
and build back up stronger.
1021
01:10:29,496 --> 01:10:32,166
This after two years
1022
01:10:32,232 --> 01:10:35,837
of watching my dad
go through the opposite.
1023
01:10:37,638 --> 01:10:39,239
I just think I liked the feeling
1024
01:10:39,306 --> 01:10:40,875
that I had control
over something.
1025
01:10:44,145 --> 01:10:46,246
I've never told anyone that.
1026
01:10:51,219 --> 01:10:52,587
But with you...
1027
01:10:55,757 --> 01:10:57,125
I don't know.
1028
01:10:59,193 --> 01:11:02,930
Do you remember that day
we first met?
1029
01:11:02,997 --> 01:11:04,264
Oh, God.
1030
01:11:06,000 --> 01:11:08,603
I'm... I'm embarrassed
even thinking about it.
1031
01:11:08,669 --> 01:11:11,038
I didn't mean what I said,
I just was...
1032
01:11:13,007 --> 01:11:14,407
scared shitless.
1033
01:11:17,912 --> 01:11:19,147
That's it.
1034
01:11:21,682 --> 01:11:25,219
Fear has got a way of bringing
out the worst in people.
1035
01:11:29,724 --> 01:11:30,792
But...
1036
01:11:34,061 --> 01:11:35,462
for some people...
1037
01:11:37,698 --> 01:11:39,700
they can turn it on its head,
1038
01:11:39,767 --> 01:11:42,069
channel it
into something good...
1039
01:11:44,471 --> 01:11:45,807
for everybody.
1040
01:11:49,610 --> 01:11:53,915
And that's what I really
admire about you.
1041
01:11:53,981 --> 01:11:57,185
It's what makes you
a great leader.
1042
01:12:00,221 --> 01:12:02,489
I don't...
1043
01:12:02,557 --> 01:12:03,891
I don't think I'm...
1044
01:12:03,958 --> 01:12:06,093
I don't think
I'm a good leader.
1045
01:12:06,160 --> 01:12:09,329
Hey. Don't do that.
1046
01:12:11,498 --> 01:12:12,800
Take the compliment.
1047
01:12:14,068 --> 01:12:16,537
I'm taking it.
1048
01:12:16,604 --> 01:12:17,772
Good.
1049
01:12:22,577 --> 01:12:25,847
'Cause I'd hate to see you
abuse that superpower.
1050
01:13:09,056 --> 01:13:11,559
I...
1051
01:13:11,626 --> 01:13:14,494
I just got out of
a long-term relationship.
1052
01:13:16,163 --> 01:13:17,365
And...
1053
01:13:25,740 --> 01:13:28,776
Okay, so that's the line
we're going with here?
1054
01:13:28,843 --> 01:13:31,411
It's not a line.
I promise.
1055
01:13:31,478 --> 01:13:33,681
It's not a line.
1056
01:13:33,748 --> 01:13:36,717
Look, what's going on with me
has nothing to do with you.
1057
01:13:38,552 --> 01:13:40,588
All this work that
you've been doing here.
1058
01:13:40,655 --> 01:13:43,490
I mean, I would hate to see
you lose that over some...
1059
01:13:43,557 --> 01:13:46,961
Over what? Over what?!
1060
01:13:48,996 --> 01:13:51,265
Over what?!
1061
01:13:51,332 --> 01:13:54,268
You like me enough to kiss me
when we're alone...
1062
01:13:56,203 --> 01:13:58,506
to tell me things
you've never told anyone,
1063
01:13:58,572 --> 01:14:01,075
to swim naked with me.
1064
01:14:03,010 --> 01:14:06,614
But you don't like me enough
to actually wanna be with me?
1065
01:14:06,681 --> 01:14:08,716
That's not true.
Really?
1066
01:14:08,783 --> 01:14:09,884
No.
Really?
1067
01:14:09,951 --> 01:14:11,519
'Cause I've been here
before, Axel.
1068
01:14:11,585 --> 01:14:14,956
I know this! I know I'm not
the girl who gets the guy!
1069
01:14:15,022 --> 01:14:16,991
Whether it's because
I'm not pretty enough
1070
01:14:17,058 --> 01:14:19,126
or the right size or popular.
1071
01:14:19,193 --> 01:14:22,296
I'm the girl that you use
to make the other one jealous.
1072
01:14:22,363 --> 01:14:23,898
What are you talking about?!
Renata!
1073
01:14:23,965 --> 01:14:25,833
You'd clearly rather be with
someone who cheats on you!
1074
01:14:25,900 --> 01:14:27,735
Who cares about Renata?
Who cares about Renata?!
1075
01:14:27,802 --> 01:14:30,004
I know you think
you're above all this shit
1076
01:14:30,071 --> 01:14:31,839
because your dad died,
so you think
1077
01:14:31,906 --> 01:14:34,875
that makes you more sensitive
or something, but you're not.
1078
01:14:34,942 --> 01:14:37,545
You are just as shallow
as everybody else!
1079
01:14:37,611 --> 01:14:39,347
Right. Right, right.
1080
01:14:39,413 --> 01:14:41,949
Don't ever touch me again!
1081
01:15:11,178 --> 01:15:14,582
Hey, where were you?
1082
01:15:16,951 --> 01:15:19,020
Hey...
1083
01:15:19,086 --> 01:15:20,688
where'd you go?
1084
01:15:30,297 --> 01:15:31,899
What happened?
Please don't.
1085
01:15:32,033 --> 01:15:35,036
I don't wanna talk about it,
please just leave me alone.
1086
01:15:37,471 --> 01:15:38,906
Okay.
1087
01:16:02,730 --> 01:16:05,032
Did she say anything?
1088
01:16:06,901 --> 01:16:08,903
Maybe she's not feeling well?
1089
01:17:10,464 --> 01:17:13,200
Hey, what are you doing?
1090
01:17:13,267 --> 01:17:15,069
What do you care?
1091
01:17:15,136 --> 01:17:17,738
Did something happen
between you and Axel?
1092
01:17:17,805 --> 01:17:20,674
No. Nothing happened
and nothing will ever happen.
1093
01:17:20,741 --> 01:17:22,343
You're not supposed
to have that.
1094
01:17:22,409 --> 01:17:24,011
Give me my phone.
You're not supposed to have it.
1095
01:17:24,078 --> 01:17:26,046
Give me my phone.
Give me my phone, Willow.
1096
01:17:26,113 --> 01:17:27,181
Stop!
Don't you get it?
1097
01:17:27,248 --> 01:17:28,415
You won, okay?
1098
01:17:28,482 --> 01:17:29,984
What are you talking about?
1099
01:17:32,753 --> 01:17:34,989
I thought I could change.
1100
01:17:35,055 --> 01:17:39,193
I thought coming here,
I was changing, but...
1101
01:17:39,260 --> 01:17:42,930
if everything else stays
the same, then what's the point?
1102
01:17:42,997 --> 01:17:45,866
Whitney, I should've never said
those things to you.
1103
01:17:45,933 --> 01:17:47,902
Why? It's the truth.
1104
01:17:47,968 --> 01:17:48,936
It's not true.
1105
01:17:50,237 --> 01:17:51,438
That was...
1106
01:17:53,941 --> 01:17:56,611
Well, it was about me,
not you.
1107
01:17:58,647 --> 01:17:59,847
And I am so sorry.
1108
01:17:59,914 --> 01:18:02,917
Yeah, it doesn't matter.
1109
01:18:02,983 --> 01:18:05,719
No matter where I go, I will
always find someone like you
1110
01:18:05,786 --> 01:18:07,855
to put me in my place.
Then don't let her.
1111
01:18:09,757 --> 01:18:12,059
You don't let a bitch like me
decide who you are.
1112
01:18:18,098 --> 01:18:19,800
Why are you being
so nice to me?
1113
01:18:19,867 --> 01:18:23,404
Because I think
that you deserve better.
1114
01:18:23,470 --> 01:18:28,409
And I think that you deserve
somebody as amazing as you are.
1115
01:18:33,948 --> 01:18:36,483
What if he doesn't
love me back?
1116
01:18:36,551 --> 01:18:38,252
Then they don't deserve you.
1117
01:18:40,321 --> 01:18:42,456
You don't settle for
the Jonahs of the world.
1118
01:18:42,524 --> 01:18:44,626
That's my job.
1119
01:18:46,561 --> 01:18:49,463
I think I like you
better than Jonah.
1120
01:18:49,531 --> 01:18:52,667
Yeah?
Yeah.
1121
01:18:52,733 --> 01:18:55,402
Well, then it's a good thing
that we broke up.
1122
01:18:57,972 --> 01:18:59,273
I'm sorry.
1123
01:19:02,677 --> 01:19:03,877
I'm not.
1124
01:19:09,551 --> 01:19:12,152
I can still remember
my first three-mile race.
1125
01:19:12,219 --> 01:19:16,658
The ocean views,
the wildflower fields.
1126
01:19:16,725 --> 01:19:20,160
It was beautiful...
until nightfall.
1127
01:19:20,227 --> 01:19:22,930
When the grizzlies
descended upon us.
1128
01:19:22,997 --> 01:19:25,499
Looking at all of you,
1129
01:19:25,567 --> 01:19:28,102
I could not be more proud.
1130
01:19:28,168 --> 01:19:32,106
I mean, do yourselves a favor
and think about the people
1131
01:19:32,172 --> 01:19:36,110
that you were when you first
got here six weeks ago.
1132
01:19:36,176 --> 01:19:39,380
So maybe you didn't accomplish
the goals you set out with.
1133
01:19:39,446 --> 01:19:43,817
But each and every
one of you are athletes.
1134
01:19:43,884 --> 01:19:46,320
And not because you run
a good mile time,
1135
01:19:46,387 --> 01:19:49,056
but because you're here...
1136
01:19:49,123 --> 01:19:50,625
at the starting line.
1137
01:19:52,026 --> 01:19:55,296
So let's do this.
Let's have some fun!
1138
01:19:55,362 --> 01:19:58,799
Come on! Let's do it.
1139
01:19:58,866 --> 01:20:00,801
Hey. Can I have a word?
1140
01:20:04,104 --> 01:20:06,173
I know we're not
on the best of terms...
1141
01:20:07,575 --> 01:20:09,109
but I wanna wish you luck.
1142
01:20:10,311 --> 01:20:12,379
All this training,
1143
01:20:12,446 --> 01:20:14,481
everything we've been
doing together...
1144
01:20:16,884 --> 01:20:18,520
it has to be for you.
1145
01:20:20,821 --> 01:20:22,691
Not to impress some guy.
1146
01:20:31,965 --> 01:20:33,334
And for the record...
1147
01:20:35,002 --> 01:20:38,005
I would never use you
to make someone else jealous.
1148
01:20:40,274 --> 01:20:42,376
All right, trainers, clear out.
1149
01:20:42,443 --> 01:20:44,011
Runners, take your positions,
please.
1150
01:20:50,752 --> 01:20:52,453
On your mark...
1151
01:20:52,520 --> 01:20:54,054
get set...
1152
01:21:44,471 --> 01:21:46,306
Okay, Whitney!
1153
01:21:48,242 --> 01:21:49,844
Whitney, Whitney!
1154
01:21:50,911 --> 01:21:52,847
Very nicely done.
1155
01:21:52,913 --> 01:21:56,116
Keep moving,
keep those legs moving.
1156
01:21:56,183 --> 01:21:57,719
Avoid the cramps.
1157
01:22:03,090 --> 01:22:06,260
Yes, yes, yes! Good job!
1158
01:22:30,518 --> 01:22:31,786
Thank you.
1159
01:22:31,853 --> 01:22:33,588
For having my back.
1160
01:22:36,390 --> 01:22:37,991
I didn't know how much
I needed it
1161
01:22:38,058 --> 01:22:39,293
until I met you.
1162
01:22:44,899 --> 01:22:46,801
Hey.
1163
01:22:46,868 --> 01:22:49,036
Group hug! Come here.
1164
01:22:51,038 --> 01:22:52,574
You sluts better
stay in touch.
1165
01:23:37,451 --> 01:23:38,953
He went into town.
1166
01:23:41,088 --> 01:23:43,123
But I could...
1167
01:23:43,190 --> 01:23:45,459
I can give him
a message for you.
1168
01:23:45,527 --> 01:23:47,862
Can you just...
1169
01:23:47,929 --> 01:23:49,229
tell him...
1170
01:23:51,198 --> 01:23:53,433
Whitney, what are you doing?
Are you ready to go?
1171
01:23:53,500 --> 01:23:56,136
Come on, I wanna beat traffic.
Let's roll.
1172
01:23:59,841 --> 01:24:01,576
Okay, bye.
1173
01:24:01,643 --> 01:24:02,744
Okay, bye.
1174
01:24:26,534 --> 01:24:27,569
Hey.
1175
01:24:28,903 --> 01:24:31,405
Hi, sweetie.
Hey.
1176
01:24:31,471 --> 01:24:33,440
Whitney, you look amazing.
1177
01:24:33,508 --> 01:24:36,109
You're glowing!
Look at you! And strong.
1178
01:24:36,176 --> 01:24:38,813
And did you get taller?
Pop, does she look taller?
1179
01:24:38,880 --> 01:24:40,180
Yeah. You look great.
1180
01:24:41,549 --> 01:24:42,584
Thanks.
1181
01:24:44,484 --> 01:24:46,955
Poppy, what's wrong?
1182
01:24:47,021 --> 01:24:48,322
The club called this morning.
1183
01:24:48,388 --> 01:24:50,290
They are extending
the renovations
1184
01:24:50,357 --> 01:24:52,860
and canceled the reception.
1185
01:24:54,394 --> 01:24:56,330
There has to be
somewhere else we can do it.
1186
01:24:56,396 --> 01:24:59,534
No, we called Bridgehouse,
Cedar Creek, Morgan Hill.
1187
01:24:59,601 --> 01:25:02,036
All of them, they're booked.
1188
01:25:02,102 --> 01:25:06,040
Why don't we just...
have it in the backyard?
1189
01:25:08,108 --> 01:25:11,178
I do like the idea
of it being outside.
1190
01:25:12,446 --> 01:25:14,048
Just think, like, with some...
1191
01:25:14,114 --> 01:25:16,383
Some flowers and lights.
1192
01:25:16,450 --> 01:25:18,285
We can make it look magical.
1193
01:25:21,022 --> 01:25:22,389
Come on, Mom.
Mm-hmm.
1194
01:25:22,456 --> 01:25:24,892
Well, if I hear
plastic tableware...
1195
01:25:26,761 --> 01:25:28,195
...I'm out.
1196
01:25:56,156 --> 01:26:00,828
911. I-- I think we have a fire
in the Carmichael house
1197
01:26:00,895 --> 01:26:03,031
because it is hot in here!
1198
01:26:04,599 --> 01:26:05,867
Do we have to go out there?
1199
01:26:07,602 --> 01:26:08,803
Poppy...
1200
01:26:12,940 --> 01:26:14,274
Poppy...
1201
01:26:16,176 --> 01:26:19,947
you are
the sweetest, smartest,
1202
01:26:20,014 --> 01:26:24,217
most talented,
beautiful person I know.
1203
01:26:25,987 --> 01:26:27,855
And you get to marry
your soulmate.
1204
01:26:29,924 --> 01:26:31,726
How many people get
to say that?
1205
01:26:33,360 --> 01:26:35,029
Don't ruin your face!
Whitney!
1206
01:26:35,096 --> 01:26:36,798
Don't ruin your face!
1207
01:26:41,201 --> 01:26:43,137
Hey.
1208
01:26:43,203 --> 01:26:45,540
I know why you had
to get away this summer.
1209
01:26:47,207 --> 01:26:48,308
I get it.
1210
01:26:50,144 --> 01:26:52,580
But I'm so happy
you're here with me right now.
1211
01:26:54,314 --> 01:26:56,718
There's no place
I would rather be.
1212
01:27:14,301 --> 01:27:15,402
Everything okay here?
1213
01:27:15,469 --> 01:27:16,604
Mm-hmm.
1214
01:27:18,072 --> 01:27:19,907
Let's get this woman married.
1215
01:27:19,974 --> 01:27:20,942
Agreed.
1216
01:27:32,920 --> 01:27:34,122
Oh, yeah.
1217
01:27:37,825 --> 01:27:39,861
I know. We did good.
1218
01:27:44,397 --> 01:27:45,600
Cheers, bitches.
1219
01:27:45,666 --> 01:27:48,035
Cheers, bitch!
Cheers.
1220
01:27:57,512 --> 01:27:58,813
Hi, everybody.
1221
01:28:01,249 --> 01:28:03,885
Thanks for coming.
1222
01:28:03,951 --> 01:28:07,354
I have always looked up
to my older sister.
1223
01:28:07,420 --> 01:28:10,057
She seemed to excel
at everything.
1224
01:28:11,291 --> 01:28:13,961
Sports, school...
1225
01:28:14,028 --> 01:28:15,495
boys.
1226
01:28:17,198 --> 01:28:19,033
But I realized recently
1227
01:28:19,100 --> 01:28:21,334
I wasn't giving her
enough credit.
1228
01:28:21,401 --> 01:28:23,137
None of it was easy.
1229
01:28:23,204 --> 01:28:26,240
To go after what you want...
1230
01:28:28,042 --> 01:28:29,811
knowing you might fail...
1231
01:28:32,046 --> 01:28:34,182
I know just how scary
that can be.
1232
01:28:36,083 --> 01:28:38,920
And I feel like I've been scared
my whole life.
1233
01:28:40,888 --> 01:28:42,089
Someone once told me...
1234
01:28:49,730 --> 01:28:51,431
Someone once told me...
1235
01:28:53,634 --> 01:28:56,469
that fear can bring out
the worst in people.
1236
01:28:58,072 --> 01:28:59,607
But there are some...
1237
01:29:01,943 --> 01:29:03,376
who, if brave enough...
1238
01:29:05,146 --> 01:29:06,881
can channel it into
something good.
1239
01:29:09,684 --> 01:29:11,118
People like Poppy.
1240
01:29:13,486 --> 01:29:15,723
- Cheers.
- Cheers!
1241
01:29:28,368 --> 01:29:30,571
Sorry I'm late.
1242
01:29:30,638 --> 01:29:33,074
What are you doing here?
1243
01:29:33,140 --> 01:29:34,709
Willow asked me to come.
1244
01:29:37,011 --> 01:29:38,679
Not as a date. Uh...
1245
01:29:40,815 --> 01:29:43,851
I was worried you never
wanted to see me again.
1246
01:29:46,053 --> 01:29:48,522
That's not even possible.
1247
01:29:50,825 --> 01:29:53,928
I actually wanted to thank you.
1248
01:29:53,995 --> 01:29:56,496
And I wanted to apologize.
1249
01:29:56,564 --> 01:29:58,498
Those things I said about
your dad, that was not okay.
1250
01:29:58,566 --> 01:30:00,568
Whitney, it's okay.
And I hope you and Renata
1251
01:30:00,635 --> 01:30:04,939
are happy together. I--
Renata and I aren't together.
1252
01:30:05,006 --> 01:30:08,441
Are you sure?
I can't stop thinking about you.
1253
01:30:08,509 --> 01:30:11,612
How clever you are.
1254
01:30:11,679 --> 01:30:12,713
How kind.
1255
01:30:14,315 --> 01:30:16,317
How sexy you were
that night at the bar
1256
01:30:16,384 --> 01:30:17,652
and then again in the water.
1257
01:30:17,718 --> 01:30:18,953
All of it
makes me want you more.
1258
01:30:19,020 --> 01:30:21,088
Okay. But, Axel, when you said
1259
01:30:21,155 --> 01:30:23,291
you just got out
of a long-term relationship...
1260
01:30:23,357 --> 01:30:25,259
I wasn't making excuses.
1261
01:30:27,528 --> 01:30:30,430
I'm just sorry it took me
so long to say this.
1262
01:30:34,835 --> 01:30:36,037
Whitney Carmichael...
1263
01:30:37,571 --> 01:30:39,439
you make me feel seen.
1264
01:30:39,507 --> 01:30:42,310
And all I wanna do is spend
my time seeing you.
1265
01:31:07,568 --> 01:31:10,503
You don't know this yet,
but I'm kind of a great dancer.
1266
01:31:12,206 --> 01:31:14,075
Sure. Sure.
1267
01:31:14,141 --> 01:31:16,344
Are you thinking, like,
Patrick Swayze
1268
01:31:16,410 --> 01:31:17,845
and you're really like
1269
01:31:17,912 --> 01:31:19,513
Napoleon Dynamite?
1270
01:31:19,580 --> 01:31:21,215
Hey, Napoleon Dynamite's
a good dancer.
1271
01:31:21,282 --> 01:31:22,683
Follow me.
81319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.