Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,272 --> 00:00:04,152
On the charges of burglary
in the second degree,
2
00:00:04,231 --> 00:00:06,146
and criminal possession
3
00:00:06,276 --> 00:00:08,409
of a controlled substance
in the second degree,
4
00:00:08,539 --> 00:00:10,498
how does the defendant,
Marcus Williams, plead?
5
00:00:12,369 --> 00:00:13,969
Your Honor, my client
pleads not guilty.
6
00:00:15,721 --> 00:00:16,721
Your Honor,
7
00:00:16,765 --> 00:00:18,332
permission to approach?
8
00:00:18,462 --> 00:00:20,682
Permission granted.
9
00:00:26,949 --> 00:00:28,951
Your Honor, I
offered the defendant
10
00:00:29,082 --> 00:00:31,693
a very generous plea deal since
this is his first offense.
11
00:00:31,824 --> 00:00:33,216
No jail time, and three months
12
00:00:33,347 --> 00:00:35,697
in an out-patient
rehabilitation program.
13
00:00:35,828 --> 00:00:37,481
- Sounds pretty good to me.
- Yeah.
14
00:00:37,612 --> 00:00:39,614
- So, what gives?
- You'd have to ask him.
15
00:00:39,745 --> 00:00:41,964
He insists he's innocent
and wants his day in court.
16
00:00:42,095 --> 00:00:44,203
But does he realize that
if this does goes to trial,
17
00:00:44,227 --> 00:00:45,751
he will mostly likely
be found guilty
18
00:00:45,881 --> 00:00:48,362
and will be facing
state prison time?
19
00:00:48,492 --> 00:00:50,190
He's entitled to a trial.
20
00:00:50,320 --> 00:00:53,062
But does he understand
the risk he's taking?
21
00:00:53,193 --> 00:00:54,977
I mean, we have proof
beyond reasonable doubt
22
00:00:55,108 --> 00:00:57,371
that he committed burglary,
and he had drugs in the car.
23
00:00:57,501 --> 00:00:58,941
Well, that's for
the jury to decide.
24
00:00:59,025 --> 00:01:00,896
Now, if that's all,
are we finished here?
25
00:01:01,027 --> 00:01:02,439
I have three other clients
being arraigned today.
26
00:01:02,463 --> 00:01:04,334
We are.
27
00:01:09,252 --> 00:01:10,297
Took you long enough.
28
00:01:10,427 --> 00:01:12,038
Apologies for the delay.
29
00:01:12,168 --> 00:01:14,127
- You two report a burglary?
- Yeah, I'm Kyle.
30
00:01:14,257 --> 00:01:15,781
This is my wife, Paulina.
31
00:01:15,911 --> 00:01:17,236
Yeah, we came home and saw
our door was wide open.
32
00:01:17,260 --> 00:01:19,785
Then we go inside, and so
much of our stuff is missing.
33
00:01:19,915 --> 00:01:20,742
Any of the other
occupants in the building
34
00:01:20,873 --> 00:01:22,113
that might have seen something?
35
00:01:22,222 --> 00:01:23,862
Just our landlord,
who owns the building,
36
00:01:23,963 --> 00:01:25,312
lives upstairs.
37
00:01:25,442 --> 00:01:27,183
- Is she here?
- No, conveniently.
38
00:01:27,314 --> 00:01:29,707
She's always home, and
then, now, she's missing.
39
00:01:29,838 --> 00:01:31,033
Are you implying that she
might have had something
40
00:01:31,057 --> 00:01:32,275
to do with this?
41
00:01:32,406 --> 00:01:34,277
- We're sure of it.
- Why is that?
42
00:01:34,408 --> 00:01:35,820
Things were great when
we first moved in.
43
00:01:35,844 --> 00:01:37,759
We got along fine.
We even had her
44
00:01:37,890 --> 00:01:39,108
for dinner from time to time,
45
00:01:39,239 --> 00:01:40,936
and then, something
just changed.
46
00:01:41,067 --> 00:01:42,895
She's harassing us.
47
00:01:43,025 --> 00:01:44,133
She clearly thinks she
can get a better deal,
48
00:01:44,157 --> 00:01:45,811
so she's trying to
make our lives hell
49
00:01:45,941 --> 00:01:47,136
so that we'll break.
- The lease and move. - Yeah.
50
00:01:47,160 --> 00:01:48,639
What the hell is this?
51
00:01:48,770 --> 00:01:50,617
Oh, don't act dumb.
- We know you did this! - Okay...
52
00:01:50,641 --> 00:01:53,514
I did what?
53
00:01:53,644 --> 00:01:55,908
Hey, hey. - Hey, hey, everybody!
- Step back. Step back.
54
00:01:56,038 --> 00:01:57,038
Take it down a notch.
55
00:01:58,214 --> 00:01:59,734
Why don't you two
step inside with me?
56
00:02:02,740 --> 00:02:04,612
Oh, my God.
57
00:02:04,742 --> 00:02:06,503
- What happened?
- Their apartment was burglarized.
58
00:02:06,527 --> 00:02:08,616
Did you have anything
to do with this?
59
00:02:08,746 --> 00:02:11,401
Of course not. I've been
out all day running errands.
60
00:02:11,532 --> 00:02:13,403
Well, is it true you've
been harassing them
61
00:02:13,534 --> 00:02:16,319
- to move out of the apartment?
- Me harassing them?
62
00:02:16,450 --> 00:02:17,668
That's a laugh.
63
00:02:17,799 --> 00:02:19,192
Kyle is unstable.
64
00:02:19,322 --> 00:02:20,628
I asked them to leave
65
00:02:20,758 --> 00:02:22,475
because I don't feel safe
with him living here.
66
00:02:22,499 --> 00:02:24,284
Unstable how?
67
00:02:24,414 --> 00:02:25,894
You just saw his temper.
68
00:02:26,025 --> 00:02:28,331
Horrible fights all
hours of the night.
69
00:02:28,462 --> 00:02:30,899
Have you ever
reported any of it?
70
00:02:31,030 --> 00:02:32,640
No way.
71
00:02:32,770 --> 00:02:34,772
I'm afraid of what he might do.
72
00:02:34,903 --> 00:02:36,905
I want them out, but
I can't do anything
73
00:02:37,036 --> 00:02:38,646
because of their stupid lease.
74
00:02:38,776 --> 00:02:40,648
Okay. We're going to
look into the burglary.
75
00:02:40,778 --> 00:02:44,086
In the meantime, if you're ever
feeling unsafe, here's my card.
76
00:02:45,131 --> 00:02:46,828
Thank you so much.
77
00:02:58,100 --> 00:03:01,669
♪ Don't ask for a name ♪
78
00:03:01,799 --> 00:03:04,672
♪ I could never... ♪
79
00:03:04,802 --> 00:03:07,109
What the hell?
80
00:03:10,591 --> 00:03:12,767
Somebody stop him!
81
00:03:15,813 --> 00:03:18,077
Go, Pete! Go, Pete!
82
00:03:18,207 --> 00:03:20,775
Go, Pete! Go, Pete!
Go, Pete! Go, Pete!
83
00:03:24,213 --> 00:03:26,172
When did you meet O'Keefe?
84
00:03:26,302 --> 00:03:28,324
We worked a case together a
few years back in the Bronx.
85
00:03:28,348 --> 00:03:30,002
I've called on him
for intel ever since.
86
00:03:31,307 --> 00:03:32,743
Never call on me for intel.
87
00:03:35,181 --> 00:03:36,747
Yeah, why you think that is?
88
00:03:38,749 --> 00:03:41,013
Reagans, let's do a shot.
89
00:03:41,143 --> 00:03:42,971
I'm good, and
clearly, so are you.
90
00:03:43,102 --> 00:03:44,625
Come on. It's my birthday!
91
00:03:44,755 --> 00:03:47,280
O'Keefe, I'll do
a shot with you.
92
00:03:47,410 --> 00:03:49,151
I'm a Hill... for the record.
93
00:03:49,282 --> 00:03:51,240
Cheers. Whoa. Shots fired.
94
00:03:55,070 --> 00:03:57,203
Who are you?
Sergeant Buzzkill?
95
00:03:59,640 --> 00:04:01,033
You think that's funny?
96
00:04:01,163 --> 00:04:03,078
Yeah, I do.
97
00:04:03,209 --> 00:04:04,862
Funny and true.
98
00:04:04,993 --> 00:04:06,473
And what's that, "I'm a Hill"?
99
00:04:06,603 --> 00:04:07,603
What's a Hill?
100
00:04:09,867 --> 00:04:12,696
What? What... what do you
mean? What do you mean by that?
101
00:04:12,827 --> 00:04:14,785
It's a simple question.
Come on, get off.
102
00:04:14,916 --> 00:04:16,787
Hey. Watch it!
103
00:04:16,918 --> 00:04:17,963
You watch it.
104
00:04:19,529 --> 00:04:21,489
All right, and what's a
Reagan? What is that, huh?
105
00:04:21,575 --> 00:04:23,272
- What is that? You?
- Yeah, I'm a Reagan.
106
00:04:29,757 --> 00:04:30,957
You want to take this outside?
107
00:04:31,019 --> 00:04:32,890
Hell yeah, I do.
108
00:04:55,826 --> 00:04:56,697
Come on.
109
00:05:08,970 --> 00:05:11,146
Turn it off.
110
00:05:17,413 --> 00:05:20,329
Well, they're just any two
cops, end of the day, boss.
111
00:05:20,460 --> 00:05:22,244
Any two cops?
112
00:05:22,375 --> 00:05:24,725
I think Sid means we have to
treat them like any two cops.
113
00:05:24,855 --> 00:05:26,770
Is that what you mean, Sid?
114
00:05:26,901 --> 00:05:28,511
Two cops, off duty,
out of uniform,
115
00:05:28,642 --> 00:05:30,513
letting off steam.
116
00:05:32,254 --> 00:05:34,604
Yeah. Right.
117
00:05:34,735 --> 00:05:38,608
And what are the chances of
this making the local TV news?
118
00:05:38,739 --> 00:05:41,176
I made the case that they
both often work undercover,
119
00:05:41,307 --> 00:05:43,265
and that broadcasting
names and ranks
120
00:05:43,396 --> 00:05:45,920
with faces could put
lives in jeopardy.
121
00:05:46,051 --> 00:05:49,054
And maybe these "any two cops"
122
00:05:49,184 --> 00:05:51,099
should have thought
of that first.
123
00:05:52,709 --> 00:05:55,495
I want 'em up here. Together.
124
00:05:55,625 --> 00:05:57,584
Forthwith?
125
00:05:57,714 --> 00:06:01,370
No, end of tours, I don't want
to compound this stupidity
126
00:06:01,501 --> 00:06:03,633
by pulling cops off the street.
127
00:06:28,501 --> 00:06:30,141
They're both so
superficial and Hollywood.
128
00:06:30,719 --> 00:06:32,242
What? No, no, they're real women
129
00:06:32,267 --> 00:06:33,747
with real-life problems.
130
00:06:33,919 --> 00:06:35,244
And they get heated.
It's the best part.
131
00:06:35,268 --> 00:06:37,401
- Yeah, I'm sure.
- Hey, Reagan,
132
00:06:37,531 --> 00:06:38,794
- how's Sean holding up?
- Okay,
133
00:06:38,924 --> 00:06:40,186
as far as I know. Why?
134
00:06:40,317 --> 00:06:41,840
He didn't tell you, did he?
135
00:06:43,146 --> 00:06:44,146
Tell me what?
136
00:06:45,322 --> 00:06:48,586
He's fine, but he got robbed.
- On campus last night. - He what?
137
00:06:48,717 --> 00:06:50,893
He was smart and had
campus security call it in.
138
00:06:51,023 --> 00:06:53,262
When I got there, he was a
little shaken, but no injuries.
139
00:06:53,286 --> 00:06:55,767
He had his backpack stolen,
laptop and wallet inside.
140
00:06:55,898 --> 00:06:57,310
Why the hell didn't you
call me when you found out?
141
00:06:57,334 --> 00:06:59,815
He told me he wanted
to tell you himself.
142
00:06:59,945 --> 00:07:01,140
It never even crossed my mind
that he wouldn't tell you.
143
00:07:01,164 --> 00:07:02,165
Well, he didn't tell me.
144
00:07:02,295 --> 00:07:03,359
Hi. You've reached
Sean Reagan...
145
00:07:03,383 --> 00:07:04,733
And now I got voice mail.
146
00:07:11,478 --> 00:07:13,829
Your roommate told
me I'd find you here.
147
00:07:13,959 --> 00:07:16,483
And the officer said
he'd let me tell you.
148
00:07:16,614 --> 00:07:18,616
And yet, you still
haven't told me.
149
00:07:18,747 --> 00:07:20,587
I know you're mad, but
you don't need to worry.
150
00:07:20,705 --> 00:07:22,248
I had enough money saved
up to replace the laptop.
151
00:07:22,272 --> 00:07:24,274
I don't care about the laptop.
152
00:07:24,404 --> 00:07:25,841
You don't? No.
153
00:07:25,971 --> 00:07:27,364
I've told you a million times,
154
00:07:27,494 --> 00:07:29,714
if somebody approaches
you asking for your watch
155
00:07:29,845 --> 00:07:31,629
or your wallet or your
phone or your laptop
156
00:07:31,760 --> 00:07:33,283
or whatever, you
give it to them.
157
00:07:33,413 --> 00:07:34,564
Otherwise, you
could end up dead.
158
00:07:34,588 --> 00:07:36,634
- Then why do you look so upset?
- Because
159
00:07:36,765 --> 00:07:39,028
you didn't tell me! I had to
find out from someone else!
160
00:07:39,158 --> 00:07:41,267
I didn't think. - It was a big deal.
- It's not a big deal
161
00:07:41,291 --> 00:07:43,423
you got robbed? Of
course it's a big deal.
162
00:07:43,554 --> 00:07:45,599
And I try to reach you, you
don't answer your phone?
163
00:07:45,730 --> 00:07:47,297
I-I'm worried.
164
00:07:47,427 --> 00:07:50,256
I'm fine, okay? And you
have nothing to worry about,
165
00:07:50,387 --> 00:07:53,259
but I have an exam later, and
I got to get back to studying.
166
00:07:53,390 --> 00:07:54,913
The exam can wait, can't it?
167
00:07:55,044 --> 00:07:57,022
I can call your professor.
I'll tell them the situation.
168
00:07:57,046 --> 00:07:58,656
It's not grade school.
That doesn't fly.
169
00:07:58,787 --> 00:08:01,137
And she probably
wouldn't even bat an eye.
170
00:08:01,267 --> 00:08:03,661
Apparently, stuff like this
happens all the time on campus.
171
00:08:03,792 --> 00:08:06,074
- Says who?
- The security officer that showed up on the scene.
172
00:08:06,098 --> 00:08:08,100
And he didn't think
it was a big deal.
173
00:08:08,231 --> 00:08:11,016
No big deal that a
student got robbed?
174
00:08:11,147 --> 00:08:12,385
Can't you just let this one go?
175
00:08:12,409 --> 00:08:14,106
No. Who was this
guy? What's his name?
176
00:08:14,237 --> 00:08:15,562
I don't need you making
a bigger deal out of this
177
00:08:15,586 --> 00:08:17,240
than it already is.
178
00:08:18,241 --> 00:08:19,895
Okay.
179
00:08:20,025 --> 00:08:21,505
As long as you're all right.
180
00:08:26,162 --> 00:08:29,382
Marcus Williams has
rejected our plea deal.
181
00:08:29,513 --> 00:08:30,906
You're kidding me.
182
00:08:31,036 --> 00:08:33,560
No. Only an idiot
would turn that down.
183
00:08:33,691 --> 00:08:35,103
Yeah, and his attorney
just seemed slammed.
184
00:08:35,127 --> 00:08:37,216
I'm not even sure he
explained to his client
185
00:08:37,347 --> 00:08:39,305
how screwed he's gonna
be if this goes to trial.
186
00:08:39,436 --> 00:08:41,873
Good. Then he will lose
and do time like he should.
187
00:08:42,004 --> 00:08:43,875
Yeah, but he shouldn't have to.
188
00:08:44,006 --> 00:08:45,703
Him and his friend
burglarized a store.
189
00:08:45,834 --> 00:08:47,618
He was pulled over
with the stolen goods
190
00:08:47,748 --> 00:08:49,663
and drugs in his car.
191
00:08:49,794 --> 00:08:51,990
Yeah, but his friend, David
Rogers, is a career criminal.
192
00:08:52,014 --> 00:08:53,711
Marcus is a first-time offender.
193
00:08:53,842 --> 00:08:56,801
I'm just trying to
help him. You tried,
194
00:08:56,932 --> 00:08:58,934
he turned it down,
serves him right.
195
00:08:59,064 --> 00:09:01,588
Yeah, but he could serve
real time for this.
196
00:09:01,719 --> 00:09:04,461
All because his attorney
isn't giving him good advice.
197
00:09:04,591 --> 00:09:05,941
It's wrong.
198
00:09:06,071 --> 00:09:07,856
What he did was wrong.
199
00:09:09,596 --> 00:09:13,209
I don't know, something just
doesn't feel right about it.
200
00:09:13,339 --> 00:09:15,428
Could you just look into
his legal aid attorney,
201
00:09:15,559 --> 00:09:17,648
um, a Bryce Turken?
202
00:09:18,649 --> 00:09:20,042
Wait a minute.
203
00:09:20,172 --> 00:09:21,652
Bryce Turken?
204
00:09:23,045 --> 00:09:26,396
Did you know that he's also
representing David Rogers?
205
00:09:26,526 --> 00:09:27,832
No.
206
00:09:27,963 --> 00:09:30,182
Now, that changes things.
207
00:09:30,313 --> 00:09:32,750
Maybe it's more than
just being overworked.
208
00:09:36,710 --> 00:09:38,625
Landlord is lying
about her alibi.
209
00:09:38,756 --> 00:09:40,366
What'd you find out?
210
00:09:40,497 --> 00:09:42,518
Florist across the street
said he saw Tina come and go
211
00:09:42,542 --> 00:09:44,588
in the early afternoon.
212
00:09:44,718 --> 00:09:46,807
Well, just because
she went back home
213
00:09:46,938 --> 00:09:49,245
doesn't mean she burglarized
Kyle and Paulina's apartment.
214
00:09:49,375 --> 00:09:51,377
This proves if she lied to us.
215
00:09:51,508 --> 00:09:52,833
She wasn't gone all
day like she said.
216
00:09:52,857 --> 00:09:54,380
She's clearly hiding something.
217
00:09:54,511 --> 00:09:56,382
My gut's telling me
Tina didn't do this.
218
00:09:56,513 --> 00:09:58,471
You're really siding with
the landlord on this?
219
00:09:58,602 --> 00:10:00,125
Her fear felt real.
220
00:10:00,256 --> 00:10:01,692
Ah, I got a different vibe.
221
00:10:01,822 --> 00:10:03,781
Single, living alone in her 40s?
222
00:10:03,912 --> 00:10:05,752
She's probably just
jealous of the happy couple
223
00:10:05,783 --> 00:10:07,741
living right under
her nose. Sounds like
224
00:10:07,872 --> 00:10:10,440
you're jumping to conclusions
because she's single.
225
00:10:10,570 --> 00:10:14,400
How do we know the florist isn't
confusing her with someone else?
226
00:10:14,531 --> 00:10:16,131
Oh, he's the neighborhood
Gladys Kravitz.
227
00:10:16,228 --> 00:10:17,795
He knew all about them.
228
00:10:17,926 --> 00:10:19,512
Tina's kind of cold,
Paulina's very friendly
229
00:10:19,536 --> 00:10:22,365
and Kyle comes in
regularly for hydrangeas.
230
00:10:22,495 --> 00:10:24,889
Okay. Then let's go back
to Tina and talk to her
231
00:10:25,020 --> 00:10:26,847
and see if she can explain
why she lied to us.
232
00:10:32,418 --> 00:10:34,638
Excuse me. Detective Reagan.
233
00:10:34,768 --> 00:10:36,007
Are you the one who responded to
234
00:10:36,031 --> 00:10:37,351
the robbery on
campus last night?
235
00:10:37,467 --> 00:10:39,512
Yeah, Tom Tofalli, head
of campus security.
236
00:10:39,643 --> 00:10:41,645
I talked to an
officer last night.
237
00:10:41,775 --> 00:10:44,102
Yeah, I'm just curious to see
if it was an isolated incident.
238
00:10:44,126 --> 00:10:46,084
Well, it's New York City,
the city's our campus.
239
00:10:46,215 --> 00:10:48,217
Of course there have
been other robberies.
240
00:10:48,347 --> 00:10:50,567
You notice any patterns or
similarities between 'em?
241
00:10:50,697 --> 00:10:52,438
Other than just bad
luck? I don't think so.
242
00:10:52,569 --> 00:10:53,831
Just a coincidence.
243
00:10:53,962 --> 00:10:56,616
Okay. And you reported
them all to the NYPD?
244
00:10:56,747 --> 00:10:58,072
Are you kidding
me? Of course not.
245
00:10:58,096 --> 00:10:59,291
Most of these kids
would flip out
246
00:10:59,315 --> 00:11:00,838
if we brought NYPD
in here with guns
247
00:11:00,969 --> 00:11:02,666
every time somebody
lost a backpack.
248
00:11:02,796 --> 00:11:04,146
But you did report
it last night.
249
00:11:04,276 --> 00:11:07,410
Ah, the kid insisted. He
wanted a police report.
250
00:11:07,540 --> 00:11:09,934
Well, the kid was trained
well. He's my son.
251
00:11:10,065 --> 00:11:11,564
Well, my kid would
have done the same.
252
00:11:11,588 --> 00:11:12,763
Were you on the job?
253
00:11:12,893 --> 00:11:14,460
30 years, White Plains.
254
00:11:14,591 --> 00:11:16,711
I got antsy in my retirement.
I took this gig thinking
255
00:11:16,810 --> 00:11:18,334
it would be a walk in the park.
256
00:11:18,464 --> 00:11:19,683
Turned out to be the opposite?
257
00:11:19,813 --> 00:11:21,293
All these buildings
smell like weed,
258
00:11:21,424 --> 00:11:23,010
and I spend my nights
chasing kids out of the park
259
00:11:23,034 --> 00:11:24,470
for blaring music at 3:00 a.m.
260
00:11:24,601 --> 00:11:26,622
Yeah, I can imagine they
don't have a lot of respect
261
00:11:26,646 --> 00:11:27,952
for security around here.
262
00:11:28,083 --> 00:11:29,519
Except your boy.
He was gracious.
263
00:11:29,649 --> 00:11:30,694
I'm glad he's okay.
264
00:11:30,824 --> 00:11:32,696
Same. Uh, do you
mind if I take a look
265
00:11:32,826 --> 00:11:34,263
at the incident reports?
266
00:11:34,393 --> 00:11:35,805
Just see if there's anything
else to be concerned about?
267
00:11:35,829 --> 00:11:37,266
Yeah, sure. You probably got
268
00:11:37,396 --> 00:11:40,051
bigger fish to fry,
but there you go.
269
00:11:40,182 --> 00:11:42,271
Thank you.
270
00:11:46,449 --> 00:11:48,668
Thank you for meeting
with me, Marcus.
271
00:11:48,799 --> 00:11:50,322
You better have good news.
272
00:11:51,541 --> 00:11:53,412
Has your attorney
explained to you
273
00:11:53,543 --> 00:11:56,198
the generous plea deal that
my office has offered you?
274
00:11:56,328 --> 00:11:58,156
- Of course I did.
- I'm speaking with Marcus.
275
00:11:59,070 --> 00:12:00,637
Yeah, he told me about it.
276
00:12:00,767 --> 00:12:03,683
But he said I'd have to
plead guilty, which I'm not.
277
00:12:03,814 --> 00:12:05,816
Then how do you explain
all the stolen goods
278
00:12:05,946 --> 00:12:08,906
and the two ounces of cocaine
that were found in your car?
279
00:12:10,386 --> 00:12:12,779
I had no idea there
were drugs in my car.
280
00:12:13,780 --> 00:12:16,044
But you admit to
participating in the burglary?
281
00:12:16,174 --> 00:12:17,306
Don't answer that.
282
00:12:17,436 --> 00:12:18,568
Yo, I need to be released.
283
00:12:18,698 --> 00:12:20,613
I got a daughter who needs me.
284
00:12:20,744 --> 00:12:22,864
Then think about your daughter
and accept a plea deal.
285
00:12:22,963 --> 00:12:24,661
Avoid jail time.
286
00:12:24,791 --> 00:12:26,402
If I say I'm guilty,
287
00:12:26,532 --> 00:12:28,926
I'll have a felony
on my record forever.
288
00:12:29,057 --> 00:12:30,710
How would that help my daughter?
289
00:12:30,841 --> 00:12:32,973
If this goes to trial,
you will most likely
290
00:12:33,104 --> 00:12:35,150
be found guilty.
291
00:12:40,677 --> 00:12:43,114
I'm not admitting to
something I didn't do.
292
00:12:44,507 --> 00:12:46,335
Those weren't my drugs.
293
00:12:46,465 --> 00:12:49,381
Are you saying those drugs
belonged to David Rogers?
294
00:12:49,512 --> 00:12:51,601
What my client is saying
is that he doesn't know
295
00:12:51,731 --> 00:12:52,891
how the drugs got in his car.
296
00:12:52,950 --> 00:12:55,257
Did they just magically appear?
297
00:12:58,129 --> 00:13:00,958
I'm willing to drop
the drug charges
298
00:13:01,089 --> 00:13:03,700
if you tell me who put
those drugs in your car.
299
00:13:03,830 --> 00:13:05,267
We won't be doing that. Why?
300
00:13:05,397 --> 00:13:07,878
To help Marcus or
your other client?
301
00:13:13,188 --> 00:13:15,364
If I were you, I
would find myself
302
00:13:15,494 --> 00:13:16,539
a new lawyer.
303
00:13:23,894 --> 00:13:25,896
Detective Hill and
Sergeant Reagan are here.
304
00:13:27,289 --> 00:13:28,768
Bring 'em on.
305
00:13:41,651 --> 00:13:43,305
Not today.
306
00:13:46,656 --> 00:13:48,310
Thank you, Baker.
307
00:13:53,532 --> 00:13:54,572
Permission to speak first.
308
00:13:54,664 --> 00:13:56,709
Denied. Sit down.
309
00:14:04,543 --> 00:14:05,694
You want to make this
about me being...
310
00:14:05,718 --> 00:14:07,285
Zip it.
311
00:14:11,507 --> 00:14:15,032
You being what, a hothead?
312
00:14:16,076 --> 00:14:20,080
Or him being an Eagle Scout?
313
00:14:20,211 --> 00:14:23,171
No, I don't want to
make it about that.
314
00:14:24,607 --> 00:14:26,478
That would be like
talking to children,
315
00:14:26,609 --> 00:14:28,393
and I am talking to men.
316
00:14:29,960 --> 00:14:32,310
At least I hope so.
317
00:14:34,356 --> 00:14:37,010
We are New York City cops.
318
00:14:37,141 --> 00:14:39,839
We break up street fights,
we don't start 'em.
319
00:14:40,840 --> 00:14:42,015
And I am sorry for that.
320
00:14:42,146 --> 00:14:44,061
Yeah, I'll bet you are,
321
00:14:44,192 --> 00:14:46,019
considering where it landed you.
322
00:14:46,150 --> 00:14:47,804
Stupid thing. It
got out of hand.
323
00:14:47,934 --> 00:14:49,936
Yeah, and the sun
was in my eyes,
324
00:14:50,067 --> 00:14:51,982
and the dog ate my homework.
325
00:14:54,158 --> 00:14:56,769
My inner circle thinks
that I should treat you
326
00:14:56,900 --> 00:15:01,209
the way I would any two cops.
327
00:15:01,339 --> 00:15:03,950
And I think that's good advice.
328
00:15:04,081 --> 00:15:08,912
And any two cops, I
would give them a choice.
329
00:15:09,042 --> 00:15:10,914
I will take your
detective shield
330
00:15:11,044 --> 00:15:12,916
and your sergeant stripes.
331
00:15:15,048 --> 00:15:16,876
But this could take some time,
332
00:15:17,007 --> 00:15:20,706
and, uh, modified duties mean
333
00:15:20,837 --> 00:15:23,883
two less cops focused
on the street.
334
00:15:25,145 --> 00:15:28,932
And we are already
bleeding manpower as it is.
335
00:15:30,934 --> 00:15:32,849
You said a choice?
336
00:15:32,979 --> 00:15:36,287
Hey, look at you,
following along.
337
00:15:37,767 --> 00:15:41,727
So your other choice is
a command discipline,
338
00:15:41,858 --> 00:15:44,600
where you're both
back in the bag,
339
00:15:44,730 --> 00:15:48,081
driving nights in the
scuzziest precinct
340
00:15:48,212 --> 00:15:50,562
on the Compstat board.
341
00:15:50,693 --> 00:15:53,130
Riding together?
342
00:15:53,261 --> 00:15:57,569
Hey, you, too, sharp as a tack.
343
00:15:57,700 --> 00:15:59,267
For how long?
344
00:16:01,443 --> 00:16:04,141
I really couldn't
say. I don't know.
345
00:16:04,272 --> 00:16:06,796
I guess as long as it takes.
346
00:16:06,926 --> 00:16:08,711
Long as what takes?
347
00:16:10,016 --> 00:16:12,018
Can't say that, either.
348
00:16:17,676 --> 00:16:19,722
Okay. Okay.
349
00:16:20,758 --> 00:16:22,586
Dismissed.
350
00:16:41,931 --> 00:16:43,793
I already told you
I was gone all day.
351
00:16:43,840 --> 00:16:46,626
I took a yoga class,
ran some errands.
352
00:16:46,756 --> 00:16:48,236
I-I don't know what
else to tell you.
353
00:16:48,280 --> 00:16:49,455
I've got some receipts...
354
00:16:49,585 --> 00:16:51,085
You know the florist
across the street?
355
00:16:51,109 --> 00:16:52,153
Arjun?
356
00:16:53,198 --> 00:16:54,851
Mm-hmm.
357
00:16:54,982 --> 00:16:56,351
What'd that little
gossip queen tell you?
358
00:16:56,375 --> 00:16:57,550
He said you came back.
359
00:16:59,160 --> 00:17:00,480
All right, I know
how this looks,
360
00:17:00,509 --> 00:17:03,121
but I swear I did not rob them.
361
00:17:03,251 --> 00:17:05,079
So you admit that
you lied to us?
362
00:17:05,210 --> 00:17:06,535
I knew it would
make me look guilty
363
00:17:06,559 --> 00:17:08,213
if you knew I was here alone.
364
00:17:08,343 --> 00:17:09,863
Not as guilty as you
look lying to us.
365
00:17:09,953 --> 00:17:11,520
I'm sorry, it was stupid.
366
00:17:11,651 --> 00:17:14,523
But I was only here
for, like, 30 minutes,
367
00:17:14,654 --> 00:17:16,830
and I didn't see
anything strange.
368
00:17:16,960 --> 00:17:19,093
These are really
beautiful flowers.
369
00:17:19,224 --> 00:17:20,834
Hydrangeas. My favorite.
370
00:17:20,964 --> 00:17:22,923
Did you buy 'em from
Arjun across the street?
371
00:17:25,186 --> 00:17:28,233
Kyle bought them, didn't he?
372
00:17:30,496 --> 00:17:32,063
He did.
373
00:17:32,193 --> 00:17:35,066
Why is your tenant you
hate, who hates you,
374
00:17:35,196 --> 00:17:36,545
buying you flowers?
375
00:17:36,676 --> 00:17:40,201
Guess he wanted to smooth
things over. I don't know.
376
00:17:40,332 --> 00:17:41,942
Hey
377
00:17:43,335 --> 00:17:45,119
why don't you stop lying to us?
378
00:17:47,730 --> 00:17:49,167
Oh, my God.
379
00:17:50,777 --> 00:17:54,172
It wasn't an affair, if
that's what you're thinking.
380
00:17:54,302 --> 00:17:57,262
It was just a... it
was just a thing.
381
00:17:57,392 --> 00:17:58,698
A thing? It was j...
382
00:17:58,828 --> 00:18:00,787
It was just sex.
383
00:18:00,917 --> 00:18:04,573
I know it was wrong,
but it was fun.
384
00:18:04,704 --> 00:18:06,793
Until I could sense him
developing feelings,
385
00:18:06,923 --> 00:18:08,447
so then I just cut it off.
386
00:18:08,577 --> 00:18:10,927
How'd Kyle take that?
387
00:18:11,058 --> 00:18:13,104
Sent him over the edge.
388
00:18:13,234 --> 00:18:15,212
He asked me to meet with him
while Paulina was at work,
389
00:18:15,236 --> 00:18:16,890
and I told him it's over.
390
00:18:17,020 --> 00:18:20,023
And he didn't like that.
391
00:18:21,503 --> 00:18:23,723
He told me he was
in love with me.
392
00:18:25,028 --> 00:18:27,857
So I told him I would
tell Paulina everything
393
00:18:27,988 --> 00:18:30,077
if they didn't
vacate the apartment.
394
00:18:37,954 --> 00:18:39,260
So why don't you just say it?
395
00:18:39,391 --> 00:18:40,914
Say what?
396
00:18:41,044 --> 00:18:43,134
Whatever it is that
you want to say.
397
00:18:43,264 --> 00:18:43,960
Can't a guy just have
dinner with his son
398
00:18:44,091 --> 00:18:45,416
without having an
ulterior motive?
399
00:18:48,878 --> 00:18:50,880
Okay, fine. I got
the incident report
400
00:18:51,011 --> 00:18:53,274
from campus security
on the robberies.
401
00:18:53,405 --> 00:18:55,668
Didn't I ask you to
stay out of this?
402
00:18:55,798 --> 00:18:57,887
It's a good thing I didn't.
403
00:18:58,018 --> 00:18:59,585
All the robberies are connected.
404
00:18:59,715 --> 00:19:02,457
Why can't you just let this go?
405
00:19:02,588 --> 00:19:04,590
I'm not gonna let it go.
406
00:19:04,720 --> 00:19:06,560
There were five robberies
in a couple of weeks.
407
00:19:06,635 --> 00:19:09,508
All around the same area,
all around the same time.
408
00:19:09,638 --> 00:19:11,423
Why are you downplaying this?
409
00:19:12,424 --> 00:19:13,686
Because it's embarrassing.
410
00:19:13,816 --> 00:19:16,210
Why?
411
00:19:16,341 --> 00:19:17,994
I come from a family of cops,
412
00:19:18,125 --> 00:19:21,433
and I can't even protect myself
from some jerk in the park?
413
00:19:21,563 --> 00:19:23,739
Don't let him get
you down on yourself.
414
00:19:23,870 --> 00:19:25,350
It's not him, it's you.
415
00:19:25,480 --> 00:19:27,003
It's me?
416
00:19:27,134 --> 00:19:28,483
I just can't stop thinking about
417
00:19:28,614 --> 00:19:30,398
what you would have
done in that situation.
418
00:19:30,529 --> 00:19:32,922
Hopefully, I would have
done exactly what you did,
419
00:19:33,053 --> 00:19:34,620
and came out of it unharmed.
420
00:19:37,579 --> 00:19:40,016
Okay, look, I get it.
421
00:19:40,147 --> 00:19:44,020
I understand the pressure
that you are growing up with.
422
00:19:44,151 --> 00:19:46,066
But you lived up to it.
423
00:19:47,198 --> 00:19:48,808
You can live up to it, too.
424
00:19:48,938 --> 00:19:50,549
Help me out here.
425
00:19:50,679 --> 00:19:52,681
I got a plan to catch this guy,
426
00:19:52,812 --> 00:19:54,944
but I need you to pull it off.
427
00:19:55,945 --> 00:19:57,425
What's your plan?
428
00:19:57,556 --> 00:19:58,968
The plan is we're gonna
set up a sting in the park
429
00:19:58,992 --> 00:19:59,992
tomorrow night.
430
00:20:00,036 --> 00:20:02,038
Why not tonight?
431
00:20:02,169 --> 00:20:03,605
I can't. I don't have approval,
432
00:20:03,736 --> 00:20:05,279
I don't have the manpower,
and most important,
433
00:20:05,303 --> 00:20:06,739
I don't have you on board yet.
434
00:20:08,044 --> 00:20:09,916
What's my part in all of this?
435
00:20:10,046 --> 00:20:12,126
Your part is you're gonna
stand by in the squad room.
436
00:20:12,223 --> 00:20:14,529
We nail the perp,
we bring him in,
437
00:20:14,660 --> 00:20:16,879
you pick him out
out of a lineup.
438
00:20:33,853 --> 00:20:35,333
- Look at this.
- What's that?
439
00:20:35,463 --> 00:20:38,205
It's the text conversation
where David asks
440
00:20:38,336 --> 00:20:40,076
to use Marcus' car.
441
00:20:40,207 --> 00:20:43,079
There's no mention of
drugs, just the burglary.
442
00:20:43,210 --> 00:20:45,057
And David has prior drug
offenses on his record.
443
00:20:45,081 --> 00:20:46,213
I mean, is this enough?
444
00:20:46,344 --> 00:20:48,911
It's enough for me
to bring to the D.A.
445
00:20:49,042 --> 00:20:50,783
to discuss dropping
the drug charges
446
00:20:50,913 --> 00:20:52,045
against Marcus, yeah.
447
00:20:52,175 --> 00:20:53,960
That's great.
448
00:20:56,179 --> 00:20:58,965
Oh, no. I know that look.
449
00:20:59,095 --> 00:21:00,967
Well, I'm just pissed.
450
00:21:01,097 --> 00:21:02,838
This is way too easy to spot,
451
00:21:02,969 --> 00:21:04,797
and his attorney's
not doing his job.
452
00:21:07,887 --> 00:21:09,671
We need to figure out why.
453
00:21:24,599 --> 00:21:26,949
Sorry to barge in.
454
00:21:27,080 --> 00:21:28,951
You didn't barge in.
My detail rings ahead.
455
00:21:29,082 --> 00:21:31,127
Oh, of course they do.
456
00:21:32,215 --> 00:21:33,086
Um... hi.
457
00:21:33,216 --> 00:21:34,653
Want a slice?
458
00:21:34,783 --> 00:21:36,568
Uh, no thanks.
459
00:21:36,698 --> 00:21:37,699
Beer?
460
00:21:37,830 --> 00:21:39,310
No, thank you.
461
00:21:40,572 --> 00:21:42,922
It was, uh
462
00:21:43,052 --> 00:21:44,489
six years ago...
463
00:21:44,619 --> 00:21:46,229
Jamie brought me to
dinner at the table
464
00:21:46,360 --> 00:21:48,101
and announced that
we were engaged.
465
00:21:48,231 --> 00:21:50,016
Your reactions were
466
00:21:50,146 --> 00:21:52,105
a dead heat between happy for us
467
00:21:52,235 --> 00:21:54,325
and concerned about us
468
00:21:54,455 --> 00:21:56,283
continuing as
partners on the job.
469
00:21:56,414 --> 00:21:58,764
It wasn't a dead heat.
470
00:21:58,894 --> 00:22:00,940
From where I sat?
471
00:22:01,070 --> 00:22:03,464
Happy, but by a nose.
472
00:22:03,595 --> 00:22:05,597
Okay, okay.
473
00:22:05,727 --> 00:22:08,556
Happy first, concerned
second, fine.
474
00:22:08,687 --> 00:22:11,777
Even though we fell in
love on the job and we knew
475
00:22:11,907 --> 00:22:14,562
everything about each other.
We were able to predict
476
00:22:14,693 --> 00:22:16,999
each other's reactions
on the street.
477
00:22:17,130 --> 00:22:18,000
We were just talking about that.
478
00:22:18,131 --> 00:22:19,131
About our engagement?
479
00:22:19,219 --> 00:22:21,264
No.
480
00:22:23,397 --> 00:22:25,965
About me putting Jamie and Joe
481
00:22:26,095 --> 00:22:28,054
riding together.
482
00:22:28,184 --> 00:22:29,882
That's where this
is going, right?
483
00:22:30,839 --> 00:22:32,493
Well, okay.
484
00:22:34,147 --> 00:22:36,541
How is that a good idea?
485
00:22:36,671 --> 00:22:38,760
I mean, they already don't
really like each other.
486
00:22:38,891 --> 00:22:40,893
Eddie...
487
00:22:41,023 --> 00:22:43,156
I don't think that's it.
488
00:22:43,286 --> 00:22:44,940
I know that's it.
489
00:22:45,071 --> 00:22:47,378
Why, because Jamie complains
about him, rags on him?
490
00:22:47,508 --> 00:22:49,684
Jamie is not exactly
a man of mystery.
491
00:22:49,815 --> 00:22:52,295
He says what he means, - he means what he says.
- Yes.
492
00:22:52,426 --> 00:22:55,037
But Jamie has been charged
with respecting Joe.
493
00:22:55,168 --> 00:22:58,301
And Joe, respecting Jamie.
494
00:22:58,432 --> 00:23:01,392
But their bond wasn't formed
495
00:23:01,522 --> 00:23:04,351
in regular family ways.
496
00:23:04,482 --> 00:23:07,398
It was forged by a
death in the family.
497
00:23:08,355 --> 00:23:10,313
Joe's,
498
00:23:10,444 --> 00:23:12,098
and Jamie's.
499
00:23:15,928 --> 00:23:17,799
They're related by blood,
500
00:23:17,930 --> 00:23:20,193
but also
501
00:23:20,323 --> 00:23:22,891
by an awful burden.
502
00:23:23,022 --> 00:23:24,676
And that,
503
00:23:24,806 --> 00:23:26,068
to those two
504
00:23:26,199 --> 00:23:27,766
really chafes.
505
00:23:27,896 --> 00:23:30,116
Well, I'm just
506
00:23:31,857 --> 00:23:33,989
worried, is all.
507
00:23:34,120 --> 00:23:36,383
Well, I could just
bust them down.
508
00:23:36,514 --> 00:23:38,167
Make a big example.
509
00:23:38,298 --> 00:23:40,213
My son, my grandson.
510
00:23:40,343 --> 00:23:41,867
That's a big headline.
511
00:23:41,997 --> 00:23:43,477
Look what he did to his own.
512
00:23:43,608 --> 00:23:44,968
Eh, but you're
part of the family.
513
00:23:45,000 --> 00:23:46,611
You have a vote.
514
00:23:46,741 --> 00:23:48,047
Yeah, some choice.
515
00:23:48,177 --> 00:23:49,352
Hey.
516
00:23:49,483 --> 00:23:51,267
They chose the ride-along.
517
00:23:51,398 --> 00:23:53,792
It was a choice
on paper, anyway.
518
00:23:53,922 --> 00:23:56,882
But what if what you worried
about with me and Jamie
519
00:23:57,012 --> 00:23:59,319
clouded judgement,
confused reactions
520
00:23:59,450 --> 00:24:01,277
what if that happens
with Joe on the street?
521
00:24:01,408 --> 00:24:04,150
Eddie, I've got 35,000 cops.
522
00:24:04,280 --> 00:24:06,413
I start thinking of
523
00:24:06,544 --> 00:24:09,155
any given two of them like that,
524
00:24:09,285 --> 00:24:11,549
I don't even get out
of bed in the morning.
525
00:24:15,553 --> 00:24:17,642
They're not just any given two.
526
00:24:19,644 --> 00:24:21,689
They have to be.
527
00:24:22,995 --> 00:24:25,040
From where I sit.
528
00:24:53,199 --> 00:24:54,069
Hey!
529
00:24:54,200 --> 00:24:56,594
Let her go!
530
00:25:00,989 --> 00:25:02,121
What the hell?
531
00:25:05,080 --> 00:25:06,995
Get lost!
532
00:25:07,126 --> 00:25:09,737
Oh! Oh, my God!
533
00:25:09,868 --> 00:25:11,783
Are you okay?
534
00:25:11,913 --> 00:25:12,913
Hey, stay with me, okay?
535
00:25:13,001 --> 00:25:14,525
911
536
00:25:14,655 --> 00:25:16,352
We're in Washington Square Park.
537
00:25:16,483 --> 00:25:18,354
Please send an ambulance.
538
00:25:18,485 --> 00:25:20,045
It's gonna be okay.
It's gonna be okay.
539
00:25:27,303 --> 00:25:29,523
- Hey, Dad.
- Hey.
540
00:25:29,817 --> 00:25:31,253
Glad you're okay.
541
00:25:32,776 --> 00:25:34,952
Now you want to tell me
what the hell happened?
542
00:25:35,083 --> 00:25:37,433
- That guy cut me.
- I know the guy cut you.
543
00:25:37,563 --> 00:25:39,585
And I told you we were running
an undercover operation
544
00:25:39,609 --> 00:25:41,480
and we were gonna
take this guy down.
545
00:25:41,611 --> 00:25:42,307
And I just couldn't wait.
546
00:25:42,438 --> 00:25:44,396
You... I was angry
547
00:25:44,527 --> 00:25:46,007
and pissed off.
548
00:25:46,137 --> 00:25:47,941
And I didn't want this
happening to anyone else.
549
00:25:47,965 --> 00:25:49,184
But you don't go rogue.
550
00:25:49,314 --> 00:25:50,988
Well, I stopped that
girl from getting hurt.
551
00:25:51,012 --> 00:25:52,206
And you could've gotten
yourself killed instead.
552
00:25:52,230 --> 00:25:53,884
But I didn't.
553
00:25:54,885 --> 00:25:56,365
And it was worth it.
554
00:25:56,495 --> 00:25:57,627
Why was it worth it?
555
00:25:57,758 --> 00:25:59,411
I recognized the guy's face.
556
00:25:59,542 --> 00:26:00,586
Do you know the guy?
557
00:26:00,717 --> 00:26:03,198
He works at the dining hall.
558
00:26:03,328 --> 00:26:05,026
Look.
559
00:26:05,156 --> 00:26:07,376
I know you outrank me.
560
00:26:07,506 --> 00:26:09,595
That's some sharp
detective work.
561
00:26:09,726 --> 00:26:11,051
Okay, then take this
as a subordinate's
562
00:26:11,075 --> 00:26:12,598
respectful request.
563
00:26:12,729 --> 00:26:14,383
- Would you cut the crap?
- What?
564
00:26:14,513 --> 00:26:16,622
All this tiptoeing around. It's
fake and it's really irritating.
565
00:26:16,646 --> 00:26:18,866
Fine. I want to drive.
566
00:26:20,128 --> 00:26:22,043
Why? Just 'cause.
567
00:26:22,173 --> 00:26:24,523
- What are you, ten?
- I don't need a reason.
568
00:26:24,654 --> 00:26:26,134
You do if you want
the keys from me.
569
00:26:26,264 --> 00:26:29,267
All right, I suck at being
the recorder, always have.
570
00:26:29,398 --> 00:26:31,878
Your mom took you on a playdate,
you wrestled her for the keys?
571
00:26:33,315 --> 00:26:35,578
Fine. I'm kind of
a great driver.
572
00:26:35,709 --> 00:26:37,949
All right? I've never been in
a crash, on or off the job.
573
00:26:38,015 --> 00:26:40,931
Oh, okay, and I'm,
what, accident-prone?
574
00:26:41,062 --> 00:26:43,344
You cracked up a car that I'm
pretty sure meant a lot to you.
575
00:26:43,368 --> 00:26:44,761
Right? Your brother's Chevelle?
576
00:26:44,892 --> 00:26:46,347
"Cracked it up,"
that's what you heard?
577
00:26:46,371 --> 00:26:48,045
Yeah, had to fix up the
frame and everything.
578
00:26:48,069 --> 00:26:49,592
It was line of duty.
579
00:26:49,723 --> 00:26:51,725
Some mook cut the brake lines.
580
00:26:51,855 --> 00:26:53,267
And you mean your
father's Chevelle.
581
00:26:53,291 --> 00:26:54,684
Yeah, it broke my heart.
582
00:26:54,815 --> 00:26:57,078
All right, I didn't know
the part about the brakes.
583
00:26:57,208 --> 00:26:59,428
Well, it's in that big fat
file of stuff you don't know.
584
00:27:03,824 --> 00:27:06,783
It was more than just sex.
585
00:27:06,914 --> 00:27:08,587
She's lying to herself
if she thinks that.
586
00:27:08,611 --> 00:27:11,048
But I... I did not harass her.
587
00:27:11,179 --> 00:27:13,659
Well, the text messages
tell a different story.
588
00:27:18,186 --> 00:27:21,058
I never thought that I
would cheat on my wife,
589
00:27:21,189 --> 00:27:23,321
but I've been working from
home since the pandemic,
590
00:27:23,452 --> 00:27:24,845
and it got lonely.
591
00:27:24,975 --> 00:27:26,977
Paulina's always at work.
592
00:27:27,108 --> 00:27:29,850
Tina, she was just
always... right here.
593
00:27:29,980 --> 00:27:31,044
Well, you need to let it go.
594
00:27:31,068 --> 00:27:32,388
She wants nothing
to do with you.
595
00:27:32,504 --> 00:27:34,376
I thought I could break it off.
596
00:27:34,506 --> 00:27:36,334
But I-I couldn't.
597
00:27:36,465 --> 00:27:37,705
And how do I explain to my wife
598
00:27:37,814 --> 00:27:39,816
why we need to
leave our apartment?
599
00:27:39,947 --> 00:27:41,533
We'll never find
another deal like this.
600
00:27:41,557 --> 00:27:42,882
Well, then, you should've
kept it in your pants
601
00:27:42,906 --> 00:27:45,213
- around the landlord.
- She pursued me.
602
00:27:45,343 --> 00:27:47,650
Look, you want to try to
make this right, you got
603
00:27:47,781 --> 00:27:50,218
to start by admitting to your
wife that you had an affair,
604
00:27:50,348 --> 00:27:52,916
and that you tried to
frame your landlord
605
00:27:53,047 --> 00:27:54,962
into scaring her into
letting you stay.
606
00:27:55,092 --> 00:27:57,181
No. Hold on, no, no, I
d... I did not frame her.
607
00:27:58,704 --> 00:28:00,552
- I swear.
- Then explain to us why we found
608
00:28:00,576 --> 00:28:03,535
all your belongings stashed
away in a storage unit?
609
00:28:03,666 --> 00:28:04,774
What the hell are
you talking about?
610
00:28:04,798 --> 00:28:06,190
We found a storage unit
611
00:28:06,321 --> 00:28:08,627
on the Lower East Side
registered in your name,
612
00:28:08,758 --> 00:28:10,040
containing all of your
missing belongings.
613
00:28:10,064 --> 00:28:11,892
God.
614
00:28:12,022 --> 00:28:13,502
I haven't been to
that unit in years.
615
00:28:13,545 --> 00:28:14,808
I forgot we even still had it.
616
00:28:17,245 --> 00:28:19,029
I did not do this.
617
00:28:24,513 --> 00:28:26,645
Bryce, you got a minute?
618
00:28:26,776 --> 00:28:28,517
Not really. What is it?
619
00:28:28,647 --> 00:28:30,007
Look, you were
right not to accept
620
00:28:30,084 --> 00:28:31,650
a plea deal from
Marcus Williams.
621
00:28:31,781 --> 00:28:33,565
Why the sudden change of heart?
622
00:28:33,696 --> 00:28:35,829
Well, after our last meeting,
I reviewed the evidence,
623
00:28:35,959 --> 00:28:37,700
and there was really
no solid proof
624
00:28:37,831 --> 00:28:39,243
that he knew about
the drugs in the car.
625
00:28:39,267 --> 00:28:41,617
So you're dropping the
drug charges against him?
626
00:28:41,747 --> 00:28:44,054
Yeah, but I was curious
why you didn't notice it,
627
00:28:44,185 --> 00:28:46,230
and bring it to my attention.
628
00:28:46,361 --> 00:28:48,885
I must've, uh, overlooked it.
629
00:28:49,016 --> 00:28:51,670
Look... I'm trying my best,
but I'm not always perfect.
630
00:28:51,801 --> 00:28:53,672
Sometimes things slip
through the cracks.
631
00:28:53,803 --> 00:28:55,761
"Things"? This is someone's life
632
00:28:55,892 --> 00:28:58,155
that you're supposed
to be helping.
633
00:28:58,286 --> 00:29:00,462
Well, thank God you
stepped in to save the day.
634
00:29:01,811 --> 00:29:04,509
I think you intentionally
overlooked that evidence,
635
00:29:04,640 --> 00:29:06,642
to pin the drugs on Marcus
636
00:29:06,772 --> 00:29:08,513
and help get David Rogers off.
637
00:29:08,644 --> 00:29:10,864
- That's a big accusation.
- You favor David Rogers.
638
00:29:10,994 --> 00:29:12,691
Maybe because you
played basketball
639
00:29:12,822 --> 00:29:14,084
with him at St. John's?
640
00:29:15,433 --> 00:29:17,174
How'd you find that out?
641
00:29:17,305 --> 00:29:19,046
I have investigators, Bryce.
642
00:29:19,176 --> 00:29:21,439
I hadn't seen David in years.
643
00:29:21,570 --> 00:29:23,920
Well, life clearly took you
two in different directions,
644
00:29:24,051 --> 00:29:25,922
but that bond is still strong.
645
00:29:27,881 --> 00:29:29,162
So what are you
gonna do about it?
646
00:29:29,186 --> 00:29:30,666
Oh, I'm gonna be meeting
647
00:29:30,796 --> 00:29:33,625
with the judge to get you
kicked off the case and then
648
00:29:33,756 --> 00:29:35,627
I'll be reporting it
to the ethics board.
649
00:29:35,758 --> 00:29:37,673
Hopefully, they're
not too busy to, uh,
650
00:29:37,803 --> 00:29:39,675
hear your side of things.
651
00:29:51,078 --> 00:29:52,918
7-4 George, we have
a reported 10-31,
652
00:29:52,949 --> 00:29:55,865
burglary in progress,
190 Drew Street,
653
00:29:55,996 --> 00:29:58,041
fourth floor, East New York.
654
00:29:58,172 --> 00:30:00,435
It's five blocks away.
655
00:30:00,565 --> 00:30:02,132
Should we hit it?
656
00:30:05,135 --> 00:30:07,833
7-4 George, show us responding.
657
00:30:07,964 --> 00:30:09,879
If you want the collar,
don't hit the siren.
658
00:30:10,010 --> 00:30:11,359
Yeah, I got it.
659
00:30:12,795 --> 00:30:14,666
I'm guessing no one ever
suggested it to you.
660
00:30:14,797 --> 00:30:16,364
What are you talking about?
661
00:30:16,494 --> 00:30:18,061
You don't know this?
662
00:30:19,933 --> 00:30:22,239
All right, let's
say you got tickets
663
00:30:22,370 --> 00:30:25,112
or a-a date and you don't
want to make the collar?
664
00:30:25,242 --> 00:30:27,244
All right, hit the
siren, warn the perps
665
00:30:27,375 --> 00:30:28,961
you're coming, give them
a chance to flee. Voilà.
666
00:30:28,985 --> 00:30:30,682
No collar,
667
00:30:30,813 --> 00:30:32,225
no paperwork, you get
to keep your plans.
668
00:30:32,249 --> 00:30:33,729
Guys actually do that.
669
00:30:33,859 --> 00:30:35,905
- Yeah, I know that.
- Yeah, there's no way
670
00:30:36,036 --> 00:30:38,212
anyone riding with you
ever suggested it before.
671
00:30:39,256 --> 00:30:40,997
What's that mean?
672
00:30:41,128 --> 00:30:43,434
You're a Reagan.
You're cop royalty.
673
00:30:43,565 --> 00:30:45,045
Who's gonna insult
you by telling you
674
00:30:45,088 --> 00:30:46,307
how to avoid a collar?
675
00:30:55,707 --> 00:30:57,187
All right, cover the rear,
676
00:30:57,318 --> 00:30:59,278
and I'll flush them out
from the front. All right.
677
00:31:35,443 --> 00:31:37,532
Police!
678
00:31:37,662 --> 00:31:39,229
Don't move!
679
00:31:41,101 --> 00:31:42,406
Hey!
680
00:31:46,715 --> 00:31:47,715
Police. Don't move.
681
00:31:47,803 --> 00:31:49,500
Hands behind your back.
682
00:32:02,209 --> 00:32:04,559
All this over an air
fryer? Seriously?
683
00:32:04,689 --> 00:32:05,821
You got any weapons?
684
00:32:07,127 --> 00:32:08,287
Burglary, criminal possession
685
00:32:08,389 --> 00:32:10,695
of stolen property
over an air fryer?
686
00:32:10,826 --> 00:32:12,915
A given cop, you
don't know his story,
687
00:32:13,046 --> 00:32:14,893
could snap over. - Something like this.
- You got a weapon on you,
688
00:32:14,917 --> 00:32:16,025
we don't know, maybe we
risked our lives over this,
689
00:32:16,049 --> 00:32:17,441
over an air fryer.
690
00:32:17,572 --> 00:32:20,444
Well, my mom wanted an air
fryer for her birthday.
691
00:32:25,841 --> 00:32:27,361
What apartment did
you take this from?
692
00:32:27,408 --> 00:32:28,626
Uh, 4B.
693
00:32:28,757 --> 00:32:30,157
You mess anything
else up up there?
694
00:32:30,280 --> 00:32:31,499
Uh, no, Officer.
695
00:32:31,629 --> 00:32:33,544
I-I just took the
air fryer for my mom.
696
00:32:36,634 --> 00:32:38,332
You got any ID?
697
00:32:38,462 --> 00:32:39,550
Uh, back pocket.
698
00:32:39,681 --> 00:32:41,726
I got it.
699
00:32:49,169 --> 00:32:50,822
I'll tell you what,
we'll run your ID,
700
00:32:50,953 --> 00:32:53,173
talk to our bosses.
701
00:32:53,198 --> 00:32:56,419
If your record comes back clean
702
00:32:56,654 --> 00:32:58,482
we might be able to
take it easy on you.
703
00:33:01,790 --> 00:33:03,705
Maybe we'll buy your
mom a new air fryer.
704
00:33:06,708 --> 00:33:08,318
Come on.
705
00:33:27,816 --> 00:33:29,252
Ricky?
706
00:33:30,558 --> 00:33:31,950
Ricky Simon?
707
00:33:35,258 --> 00:33:36,564
Police!
708
00:33:43,092 --> 00:33:44,243
Hey, what are you doing?
709
00:33:44,267 --> 00:33:45,347
- Hey! Hey, hey, hey!
- Hey!
710
00:33:46,443 --> 00:33:47,443
Move!
711
00:33:47,531 --> 00:33:48,750
Police!
712
00:33:49,249 --> 00:33:50,249
Not another step.
713
00:33:50,752 --> 00:33:51,752
I didn't do anything.
714
00:33:51,796 --> 00:33:52,667
Come here.
715
00:33:52,797 --> 00:33:53,885
Come here!
716
00:33:54,016 --> 00:33:55,496
You cut my son.
717
00:33:55,626 --> 00:33:56,995
- That's what you did.
- I-I panicked.
718
00:33:57,019 --> 00:33:58,368
I-I didn't want to hurt anyone.
719
00:33:58,499 --> 00:34:00,544
I-I swear, that wasn't
even a part of our plan.
720
00:34:00,675 --> 00:34:02,372
Who's "our"?
721
00:34:02,503 --> 00:34:04,872
- Who's "our"?
- Ah! This-this whole thing wasn't even my idea.
722
00:34:04,896 --> 00:34:06,159
I-I wanted no part of it.
723
00:34:16,690 --> 00:34:17,100
Hey,
724
00:34:17,164 --> 00:34:18,513
how's Sean holding up?
725
00:34:18,644 --> 00:34:20,452
Why don't you ask him yourself?
726
00:34:20,477 --> 00:34:22,654
I'm on the mend,
no thanks to you.
727
00:34:23,127 --> 00:34:24,538
What are you talking about?
728
00:34:24,563 --> 00:34:26,105
How you've been
profiling us students
729
00:34:26,130 --> 00:34:27,610
that you think would
be easy targets,
730
00:34:27,696 --> 00:34:31,048
then getting staffers to
rob us of our valuables.
731
00:34:32,249 --> 00:34:33,398
Is that what that
lowlife told you?
732
00:34:33,528 --> 00:34:35,239
Yeah. Told me
733
00:34:35,264 --> 00:34:37,420
you've been helping guys
with felonies get work.
734
00:34:37,960 --> 00:34:40,274
The only problem is, it's
doing your dirty work.
735
00:34:40,299 --> 00:34:42,059
Come on, you're not gonna
believe some felon over me.
736
00:34:42,084 --> 00:34:43,477
I'm a cop, remember?
737
00:34:43,602 --> 00:34:44,821
You're also an idiot.
738
00:34:44,937 --> 00:34:46,617
And you picked the
wrong kid to screw with.
739
00:34:47,847 --> 00:34:48,998
Turn around. You're
under arrest.
740
00:34:49,600 --> 00:34:51,254
Come on.
741
00:34:58,684 --> 00:35:01,295
Did you know about the affair?
742
00:35:01,426 --> 00:35:03,863
I had no idea. I'm shocked.
743
00:35:03,994 --> 00:35:05,493
We're so sorry you had
to hear it from us.
744
00:35:05,517 --> 00:35:07,432
All due respect,
745
00:35:07,562 --> 00:35:08,999
is that why you called me here?
746
00:35:09,129 --> 00:35:10,846
I don't see how this is
any of your business.
747
00:35:10,870 --> 00:35:12,263
Kyle tried to frame Tina
748
00:35:12,393 --> 00:35:14,700
after she broke it off with him,
749
00:35:14,831 --> 00:35:17,398
and then, we found
all your belongings
750
00:35:17,529 --> 00:35:18,399
stashed away in a storage unit.
751
00:35:18,530 --> 00:35:19,705
He was adamant
752
00:35:19,836 --> 00:35:21,446
that he didn't do it, but
753
00:35:21,576 --> 00:35:22,926
we arrested him.
754
00:35:23,056 --> 00:35:24,884
What do you mean?
755
00:35:25,015 --> 00:35:27,060
Y-You can't arrest him for
stealing his own stuff.
756
00:35:27,191 --> 00:35:28,366
No, but we can
757
00:35:28,496 --> 00:35:30,194
for lying to the cops
758
00:35:30,324 --> 00:35:32,631
and filing a false
police report.
759
00:35:32,761 --> 00:35:35,068
Really? You're gonna arrest
him for a misdemeanor?
760
00:35:35,199 --> 00:35:37,766
All he's gonna get is a
desk appearance ticket.
761
00:35:37,897 --> 00:35:39,681
How do you know all this?
762
00:35:40,987 --> 00:35:43,033
This isn't what was
supposed to happen.
763
00:35:43,163 --> 00:35:45,078
He is innocent.
764
00:35:45,209 --> 00:35:47,649
Okay, then, why don't you tell
us what was supposed to happen?
765
00:35:50,779 --> 00:35:52,172
I learned about the affair
766
00:35:52,303 --> 00:35:54,609
and I wanted to get back
at Tina, so I framed her.
767
00:35:56,350 --> 00:35:58,657
- She destroyed my marriage.
- Mm, your husband
768
00:35:58,787 --> 00:36:00,441
ruined your marriage.
769
00:36:00,572 --> 00:36:03,662
But don't worry, we
didn't arrest him.
770
00:36:04,706 --> 00:36:05,925
You didn't?
771
00:36:06,056 --> 00:36:07,405
No.
772
00:36:08,797 --> 00:36:10,364
We're arresting you.
773
00:36:12,845 --> 00:36:14,997
- What?
- Sure, you'll be released on a desk appearance ticket,
774
00:36:15,021 --> 00:36:16,849
- but you did commit a crime.
- Turn around.
775
00:36:16,980 --> 00:36:18,024
Let's go.
776
00:36:24,944 --> 00:36:26,380
What is it?
777
00:36:26,511 --> 00:36:28,948
Marcus Williams got shot
778
00:36:29,079 --> 00:36:30,471
outside his
apartment last night.
779
00:36:30,602 --> 00:36:32,343
By who?
780
00:36:32,473 --> 00:36:33,953
They're not sure yet.
781
00:36:34,084 --> 00:36:36,042
But if I had to
guess, word got out
782
00:36:36,173 --> 00:36:38,305
that he blamed the
drugs on David.
783
00:36:45,791 --> 00:36:48,402
All right, I want to see him.
784
00:36:49,912 --> 00:36:51,958
He didn't make it.
785
00:36:57,890 --> 00:36:59,128
You're saying he
would've been safer
786
00:36:59,152 --> 00:37:01,198
if he'd just stayed in prison?
787
00:37:01,328 --> 00:37:02,677
Look, you did the right thing.
788
00:37:02,808 --> 00:37:04,897
He deserved to be released.
789
00:37:05,028 --> 00:37:08,161
But if I had stayed out of
it, he would still be alive.
790
00:37:08,292 --> 00:37:10,009
It... Well, you couldn't
let him serve time
791
00:37:10,033 --> 00:37:11,425
for something that he didn't do.
792
00:37:11,556 --> 00:37:13,253
His attorney
793
00:37:13,384 --> 00:37:15,299
has blood on his hands, not you.
794
00:37:17,040 --> 00:37:18,389
I was just trying to help him.
795
00:37:18,519 --> 00:37:21,131
I mean, was there
something that we missed?
796
00:37:21,261 --> 00:37:23,437
Like, was there something
more that I could've done?
797
00:37:23,568 --> 00:37:25,309
You did everything you could.
798
00:37:25,439 --> 00:37:26,701
And I know
799
00:37:26,832 --> 00:37:29,095
it's hard for you to
see right now, but
800
00:37:29,226 --> 00:37:32,098
you got to keep doing
exactly what you did here.
801
00:37:40,411 --> 00:37:42,413
Does he always make
you wait this long?
802
00:37:42,543 --> 00:37:44,197
Yeah, we're on his time.
803
00:37:58,733 --> 00:38:02,172
She nice, your mom?
804
00:38:03,173 --> 00:38:05,566
Your grandma? Oh, yeah.
805
00:38:05,697 --> 00:38:07,264
What was she like?
806
00:38:08,569 --> 00:38:10,615
She always put us first.
807
00:38:12,225 --> 00:38:13,333
Made sure you knew
you were loved
808
00:38:13,357 --> 00:38:14,967
even when she was mad at you.
809
00:38:15,098 --> 00:38:17,056
Also, she could've run
the United Nations.
810
00:38:17,187 --> 00:38:18,753
How so?
811
00:38:18,884 --> 00:38:20,538
She raised four kids
812
00:38:20,668 --> 00:38:22,468
while serving as our
ambassador to our father.
813
00:38:25,891 --> 00:38:28,502
No salutes, sorry for the wait.
814
00:38:28,633 --> 00:38:29,982
Have a seat.
815
00:38:42,266 --> 00:38:43,528
So...
816
00:38:44,989 --> 00:38:46,912
I thought maybe putting
you two together
817
00:38:47,043 --> 00:38:49,741
as ride-along partners
might be a good idea.
818
00:38:49,871 --> 00:38:53,397
I mean, I made
lifelong pals with guys
819
00:38:53,527 --> 00:38:57,966
I was in detention with at
school when I was a kid.
820
00:39:04,103 --> 00:39:05,931
But I got to say.
821
00:39:08,194 --> 00:39:11,197
I haven't had a decent
night's sleep since.
822
00:39:14,896 --> 00:39:16,811
Sorry about that.
823
00:39:19,031 --> 00:39:22,034
The reports concur.
824
00:39:22,165 --> 00:39:24,254
The night of, you were off duty,
825
00:39:24,384 --> 00:39:26,604
neither of you drew your weapons
826
00:39:26,734 --> 00:39:28,214
and no one was really hurt.
827
00:39:30,390 --> 00:39:34,307
The only real damage was
to your own reputations.
828
00:39:38,224 --> 00:39:39,660
Understood.
829
00:39:41,140 --> 00:39:42,620
So
830
00:39:45,318 --> 00:39:47,494
The penalty for both of you
831
00:39:49,757 --> 00:39:52,020
is time served.
832
00:39:56,112 --> 00:39:58,157
Return to your commands.
833
00:40:02,509 --> 00:40:05,251
Now would be a good time.
834
00:40:11,779 --> 00:40:13,868
We can get along.
835
00:40:13,999 --> 00:40:16,393
Yeah, you won't have
any trouble from us.
836
00:40:19,004 --> 00:40:21,049
I'll take your word.
837
00:40:43,594 --> 00:40:45,137
What did you do when
he pulled the knife?
838
00:40:45,161 --> 00:40:46,814
Apparently, the wrong thing.
839
00:40:46,945 --> 00:40:48,512
Yeah, you should've ran.
840
00:40:48,642 --> 00:40:50,601
I didn't think he
was gonna use it.
841
00:40:50,731 --> 00:40:51,950
They always use it.
842
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
That's right.
843
00:40:53,125 --> 00:40:54,822
I don't know, man.
I'm impressed.
844
00:40:54,953 --> 00:40:56,172
Sounds pretty badass.
845
00:40:56,302 --> 00:40:57,434
Can you just stick
846
00:40:57,564 --> 00:40:58,724
with being a student, please?
847
00:40:58,826 --> 00:41:01,089
Believe me, I would be happy to.
848
00:41:01,220 --> 00:41:03,396
So, no future in
law enforcement?
849
00:41:03,527 --> 00:41:06,182
Uh, no, I've had my
fun, but not for now.
850
00:41:06,312 --> 00:41:08,749
I'll leave it to the
professionals around this table.
851
00:41:08,880 --> 00:41:10,055
Yeah.
852
00:41:10,186 --> 00:41:12,188
Besides, he got what he
wanted out of it, anyway.
853
00:41:12,971 --> 00:41:14,102
Which is what?
854
00:41:14,233 --> 00:41:15,103
A date.
855
00:41:15,234 --> 00:41:17,280
A date?
856
00:41:17,410 --> 00:41:18,281
Ooh.
857
00:41:18,411 --> 00:41:19,630
Oh. SEAN: You just had
858
00:41:19,760 --> 00:41:20,824
to bring that up, didn't you?
859
00:41:20,848 --> 00:41:22,241
Yes, I did.
860
00:41:22,372 --> 00:41:24,548
Come on, spill it.
861
00:41:24,678 --> 00:41:28,552
Uh, the girl who was
getting robbed asked me out.
862
00:41:28,682 --> 00:41:30,684
You mean, the one
that saved you?
863
00:41:30,815 --> 00:41:32,251
She thinks I saved her.
864
00:41:32,382 --> 00:41:33,426
Aww.
865
00:41:34,601 --> 00:41:35,907
When's the date?
866
00:41:36,037 --> 00:41:36,908
Tonight.
867
00:41:37,038 --> 00:41:39,040
So, where are we going?
868
00:41:39,171 --> 00:41:41,956
Uh, you all are staying here.
869
00:41:42,087 --> 00:41:44,002
I'm going bowling.
870
00:41:44,132 --> 00:41:45,612
Oh. JANKO: Ooh.
871
00:41:45,743 --> 00:41:47,135
Bowling?
872
00:41:47,266 --> 00:41:48,136
Yeah, it's having a moment.
873
00:41:48,267 --> 00:41:50,008
You want some pointers?
874
00:41:50,138 --> 00:41:51,698
I know how to talk
to women, thank you.
875
00:41:52,619 --> 00:41:54,055
I was talking about the bowling.
876
00:41:54,186 --> 00:41:55,231
Sean, she is a ringer.
877
00:41:55,361 --> 00:41:57,624
You two went bowling?
878
00:41:57,755 --> 00:42:01,019
Oh, yeah. Just once,
and... she kicked my butt.
879
00:42:01,149 --> 00:42:02,803
Well, your dad taught me well.
880
00:42:02,934 --> 00:42:04,283
Well,
881
00:42:04,414 --> 00:42:06,067
hopefully, Sean, you
not only inherited
882
00:42:06,198 --> 00:42:09,506
the Reagan brave heart
but our chops for bowling.
883
00:42:11,334 --> 00:42:15,033
So, will you call us later
and tell us everything?
884
00:42:15,163 --> 00:42:17,078
Absolutely not.
885
00:42:21,387 --> 00:42:24,172
Captioning sponsored by CBS.
886
00:42:24,303 --> 00:42:26,914
And TOYOTA.
887
00:42:27,045 --> 00:42:31,702
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.