Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,699 --> 00:00:53,846
♪
4
00:00:53,950 --> 00:01:03,063
♪
5
00:01:03,166 --> 00:01:12,451
♪
6
00:01:12,555 --> 00:01:21,667
♪
7
00:01:21,771 --> 00:01:30,918
♪
8
00:01:31,021 --> 00:01:40,307
♪
9
00:01:40,410 --> 00:01:49,488
♪
10
00:01:49,592 --> 00:01:58,739
♪
11
00:01:58,842 --> 00:02:07,955
♪
12
00:02:08,058 --> 00:02:17,482
♪
13
00:02:25,973 --> 00:02:28,665
[ Engine roaring ]
14
00:02:54,104 --> 00:03:03,804
♪
15
00:03:03,907 --> 00:03:13,538
♪
16
00:03:13,641 --> 00:03:23,168
♪
17
00:03:23,272 --> 00:03:32,867
♪
18
00:03:32,971 --> 00:03:42,670
♪
19
00:03:42,774 --> 00:03:52,266
♪
20
00:03:52,370 --> 00:03:53,578
[ Sophie and Kyle chuckle ]
21
00:03:53,681 --> 00:03:55,407
Oh, you're squeezing tight.
22
00:03:55,511 --> 00:03:58,445
Well, I missed you.
23
00:03:58,548 --> 00:04:00,654
It's so good to see you.
- It's good to see you, too.
24
00:04:00,757 --> 00:04:03,415
Well, thank you for
coming here. It means a lot.
25
00:04:03,519 --> 00:04:04,623
It's not a problem.
26
00:04:04,727 --> 00:04:06,936
I learned from the best, right?
27
00:04:07,039 --> 00:04:11,492
[ Sighs ]
Um, so where's Leah?
28
00:04:11,596 --> 00:04:13,632
She couldn't come.
29
00:04:13,736 --> 00:04:15,669
- Oh, what happened?
- It's nothing.
30
00:04:15,772 --> 00:04:17,291
She just got called on work
last minute.
31
00:04:17,395 --> 00:04:19,120
Oh, what a drag.
32
00:04:19,224 --> 00:04:21,088
- Sucks.
- Yeah, sorry.
33
00:04:21,191 --> 00:04:24,056
- Where's, uh--
- Right here.
34
00:04:24,160 --> 00:04:27,267
Oh, shit. Hey, man.
35
00:04:27,370 --> 00:04:30,200
This is Kyle.
Kyle, this is Nolan.
36
00:04:30,304 --> 00:04:33,100
Hi. Happy to finally meet you.
37
00:04:33,203 --> 00:04:34,343
Yeah, same here.
38
00:04:34,446 --> 00:04:36,448
Heard you're hell of a hunter.
39
00:04:36,552 --> 00:04:39,486
Should be fun. Got more
patience than her anyway.
40
00:04:39,589 --> 00:04:41,384
[ Laughing ] You've been here
less than five minutes,
41
00:04:41,488 --> 00:04:42,903
and you're already
coming for me!
42
00:04:43,006 --> 00:04:45,768
Yes, I am. Take it easy.
43
00:04:45,871 --> 00:04:47,804
So, I guess
we're all here, then.
44
00:04:47,908 --> 00:04:49,358
Yeah.
45
00:05:03,924 --> 00:05:05,684
Is that a kill?
46
00:05:05,788 --> 00:05:07,410
That's a point.
47
00:05:16,039 --> 00:05:18,248
Oh, crap.
48
00:05:18,352 --> 00:05:19,698
- What?
- I-- I just--
49
00:05:19,802 --> 00:05:22,632
I thought that these, um--
- Vanes?
50
00:05:22,736 --> 00:05:25,221
Yeah, I thought they were made
of futuristic plastic
51
00:05:25,325 --> 00:05:26,947
these days not, um--
52
00:05:27,050 --> 00:05:28,500
Feathers, yeah.
53
00:05:28,604 --> 00:05:31,607
We make 'em
out of plastic. too, all kinds.
54
00:05:31,710 --> 00:05:33,194
They're lighter,
so they fly straighter.
55
00:05:33,298 --> 00:05:35,645
More stability.
Prefer 'em, actually.
56
00:05:35,749 --> 00:05:37,578
Then why do you use these?
57
00:05:37,682 --> 00:05:39,546
- Sophie gave 'em to me.
- Oh.
58
00:05:39,649 --> 00:05:41,582
Every time I'd come up here,
I'd always use hers.
59
00:05:41,686 --> 00:05:43,101
I bet she hated that, huh?
60
00:05:43,204 --> 00:05:45,621
[ Scoffs ] Of course.
61
00:05:49,728 --> 00:05:52,317
Anyhow, she got her parents
to buy me my own set.
62
00:05:52,421 --> 00:05:54,457
Taught me how to hunt on these.
63
00:05:54,561 --> 00:05:56,804
Are they Swedish-made
or something?
64
00:05:56,908 --> 00:05:58,185
No, why?
65
00:05:58,288 --> 00:06:00,290
Oh, isn't "mordare"
the brand name?
66
00:06:00,394 --> 00:06:01,809
It's stamped on the vane.
67
00:06:01,913 --> 00:06:03,742
No, uh, no.
68
00:06:03,846 --> 00:06:05,399
I went through this phase where
I called everything "killer"--
69
00:06:05,503 --> 00:06:06,814
killer car, killer movie.
70
00:06:06,918 --> 00:06:09,265
So, uh, for my 16th birthday
she got me,
71
00:06:09,369 --> 00:06:11,647
uh, the same name
stamped on all the vanes,
72
00:06:11,750 --> 00:06:13,994
but in different languages.
73
00:06:14,097 --> 00:06:17,307
So mordare is?
74
00:06:17,411 --> 00:06:19,448
Killer.
75
00:06:19,551 --> 00:06:21,795
Dutch, I think.
76
00:06:21,898 --> 00:06:23,210
Cool.
77
00:06:23,313 --> 00:06:25,557
♪
78
00:06:25,661 --> 00:06:28,284
[ Indistinct conversation
in distance ]
79
00:06:28,388 --> 00:06:34,083
♪
80
00:06:34,186 --> 00:06:39,813
♪
81
00:06:39,916 --> 00:06:42,678
Nock it.
82
00:06:42,781 --> 00:06:44,645
Good.
83
00:06:44,749 --> 00:06:46,613
Alright, drop back.
84
00:06:49,892 --> 00:06:52,204
Use your back.
85
00:06:52,308 --> 00:06:54,621
Okay, good.
86
00:06:54,724 --> 00:06:56,381
Alright, don't get too excited.
87
00:06:56,485 --> 00:06:57,727
You know, worst thing
you do out there
88
00:06:57,831 --> 00:07:00,489
is panic or get too excited.
Okay?
89
00:07:00,592 --> 00:07:03,215
Whenever you're ready.
90
00:07:03,319 --> 00:07:07,012
- Uh--
- [ Laughs ]
91
00:07:07,116 --> 00:07:08,635
I'm sorry.
92
00:07:08,738 --> 00:07:11,465
It's just nice to see that
you're not great at everything.
93
00:07:11,569 --> 00:07:13,467
You know, maybe if you were
the one helping him,
94
00:07:13,571 --> 00:07:14,813
he'd be better by now.
95
00:07:14,917 --> 00:07:16,366
Yeah, why don't you
come down here
96
00:07:16,470 --> 00:07:18,368
and show us how it's done,
hot shot?
97
00:07:18,472 --> 00:07:20,129
Alright.
98
00:07:23,339 --> 00:07:25,514
You've never seen her shoot?
99
00:07:25,617 --> 00:07:27,964
Really? Really?
100
00:07:28,068 --> 00:07:30,346
Really.
101
00:07:30,450 --> 00:07:32,072
Thank you.
102
00:07:32,175 --> 00:07:34,212
[ Clears throat ]
103
00:07:44,636 --> 00:07:47,950
In the home position.
104
00:07:48,053 --> 00:07:49,089
Any time.
105
00:07:49,192 --> 00:07:50,849
Shh.
106
00:07:54,335 --> 00:07:56,924
[ Exhales slowly ]
107
00:08:00,445 --> 00:08:04,069
See? Better off learning
from Kyle anyway.
108
00:08:04,173 --> 00:08:06,934
I'm not gonna lie.
That was pretty sexy, honey.
109
00:08:09,834 --> 00:08:11,456
Whoa, whoa, whoa, whoa,
what was that?
110
00:08:11,560 --> 00:08:13,216
- What?
- You used to do that
111
00:08:13,320 --> 00:08:14,839
when we were kids.
112
00:08:14,942 --> 00:08:15,736
Do what?
113
00:08:15,840 --> 00:08:17,807
Try to make me feel better.
114
00:08:17,911 --> 00:08:20,327
I don't know
what you're talking about.
115
00:08:20,430 --> 00:08:21,777
You're such a shit.
116
00:08:21,880 --> 00:08:24,124
Yeah, you should be
used to that by now.
117
00:08:30,337 --> 00:08:31,821
I've been trying
for three days.
118
00:08:31,925 --> 00:08:33,547
She won't teach me anything.
- I'm with you, man.
119
00:08:33,651 --> 00:08:35,066
I don't know why
I'm the one teaching you.
120
00:08:35,169 --> 00:08:36,654
It should be her.
121
00:08:36,757 --> 00:08:38,552
Well, she told me that
if she teaches me to hunt,
122
00:08:38,656 --> 00:08:40,865
that then she's responsible
for anything I kill.
123
00:08:40,968 --> 00:08:43,005
And she's done with all that.
124
00:08:43,108 --> 00:08:44,765
Yeah, so she says.
125
00:08:44,869 --> 00:08:48,182
Yeah, well, I'm sure you know,
when Sophie makes up her mind--
126
00:08:48,286 --> 00:08:49,598
Oh, I do.
127
00:08:49,701 --> 00:08:53,153
Plus, she's a vegan now.
128
00:08:53,256 --> 00:08:54,464
She's not a fucking vegan.
129
00:08:54,568 --> 00:08:56,121
Seriously?
- Yeah.
130
00:08:56,225 --> 00:08:58,917
Trying to find a restaurant's
a fucking nightmare.
131
00:09:00,678 --> 00:09:02,749
[ Arrow clatters ]
132
00:09:04,474 --> 00:09:05,648
You ever shoot a gun?
133
00:09:05,752 --> 00:09:07,616
What do you think?
134
00:09:08,617 --> 00:09:18,109
♪
135
00:09:18,212 --> 00:09:27,532
♪
136
00:09:27,636 --> 00:09:37,162
♪
137
00:09:37,266 --> 00:09:46,586
♪
138
00:09:46,689 --> 00:09:56,181
♪
139
00:09:56,285 --> 00:09:58,943
- Yeah! Yes!
- [ Laughs ]
140
00:09:59,046 --> 00:10:00,358
Yes!
141
00:10:00,461 --> 00:10:02,118
- Alright. Dude.
- Good job, man.
142
00:10:02,222 --> 00:10:04,949
Yes. Alright.
- Yes. Good stuff, man.
143
00:10:11,749 --> 00:10:14,544
[ Honeymoon Suite's
"Burning in Love" playing ]
144
00:10:14,648 --> 00:10:22,000
♪
145
00:10:22,104 --> 00:10:29,318
♪
146
00:10:29,421 --> 00:10:36,394
♪
147
00:10:36,497 --> 00:10:40,260
♪ What did I say to you,
what did you see me do ♪
148
00:10:40,363 --> 00:10:44,333
♪ That made you turn
to stone overnight ♪
149
00:10:44,436 --> 00:10:48,164
♪ I thought I played it right,
lovin' you deep in the night ♪
150
00:10:48,268 --> 00:10:51,305
♪ The chain of love
is broken now ♪
151
00:10:51,409 --> 00:10:55,620
♪ Why can't we start again
152
00:10:55,724 --> 00:10:59,175
♪ 'Cause my heart won't mend
153
00:10:59,279 --> 00:11:07,252
♪ But you say no, then you go,
and I break down ♪
154
00:11:07,356 --> 00:11:15,329
♪ I'm still a lonely man
burning in love ♪
155
00:11:15,433 --> 00:11:16,745
♪ I'm still
156
00:11:16,848 --> 00:11:18,091
[ Murmurs indistinctly ]
157
00:11:18,194 --> 00:11:22,785
♪ A lonely man
burning in love ♪
158
00:11:22,889 --> 00:11:23,890
- Hey.
- Hey.
159
00:11:23,993 --> 00:11:25,719
You're on vacation, you know?
160
00:11:25,823 --> 00:11:27,963
I'm editor in chief.
I'm never on vacation.
161
00:11:28,066 --> 00:11:32,208
What is more important
than dancing with moi?
162
00:11:32,312 --> 00:11:33,762
Writing this article.
163
00:11:33,865 --> 00:11:35,695
Wrong answer.
164
00:11:35,798 --> 00:11:38,525
Look, just give me a sec.
I'll be there, okay?
165
00:11:38,628 --> 00:11:42,667
♪ Why can't we start again?
166
00:11:42,771 --> 00:11:44,980
♪ 'Cause my heart won't
167
00:11:45,083 --> 00:11:49,432
♪ I dream of the setting suns
168
00:11:49,536 --> 00:11:53,713
♪ And darkness comes as
no surprise, I got to get away ♪
169
00:11:53,816 --> 00:11:57,130
How was he today?
170
00:11:57,233 --> 00:11:59,201
- He was really good.
- [ Chuckles ]
171
00:11:59,304 --> 00:12:01,410
He was pretty good?
172
00:12:01,513 --> 00:12:02,860
He'll be fine. Promise.
173
00:12:02,963 --> 00:12:04,585
I'll-- I'll take
good care of him.
174
00:12:04,689 --> 00:12:06,380
I know you will.
175
00:12:08,072 --> 00:12:10,350
♪ I'm dirty
and I need your help ♪
176
00:12:10,453 --> 00:12:13,733
Mm...
177
00:12:13,836 --> 00:12:16,218
- Any time.
- I'm thinking.
178
00:12:16,321 --> 00:12:19,255
♪ Got to get away from myself
179
00:12:19,359 --> 00:12:23,294
♪ Oh, yeah,
drop me in the water ♪
180
00:12:23,397 --> 00:12:24,640
♪ Try to make me clean
181
00:12:24,744 --> 00:12:27,608
Oh, okay, well,
there's no point now.
182
00:12:27,712 --> 00:12:28,920
What?
183
00:12:29,024 --> 00:12:30,439
You got a killer hand.
I'm gonna lose.
184
00:12:30,542 --> 00:12:32,337
- How do you know what I have?
- How do I know?
185
00:12:32,441 --> 00:12:34,305
You cannot see the corners of
your mouth turning up like that?
186
00:12:34,408 --> 00:12:35,824
It's just how my face is.
187
00:12:35,927 --> 00:12:37,170
- That's just how your face is?
- Yeah, it is.
188
00:12:37,273 --> 00:12:38,654
Thank God I didn't have
anything to do
189
00:12:38,758 --> 00:12:40,207
with that stupid face.
- [ Laughs ]
190
00:12:40,311 --> 00:12:42,589
Hey, you wanna be a little wuss,
then just re-deal.
191
00:12:42,692 --> 00:12:44,971
- It's fine. I'll re--
- Go ahead.
192
00:12:45,074 --> 00:12:47,490
Show me your hand.
And then I'll show you mine.
193
00:12:47,594 --> 00:12:48,837
- Okay.
- Okay.
194
00:12:48,940 --> 00:12:50,390
- Promise?
- Yep.
195
00:12:50,493 --> 00:12:53,082
♪ To dream away time
196
00:12:53,186 --> 00:12:55,153
♪ My body doesn't
feel like mine ♪
197
00:12:55,257 --> 00:12:57,224
Oh, yeah, you would've
totally won.
198
00:12:57,328 --> 00:12:58,432
- What?
- Yeah.
199
00:12:58,536 --> 00:13:00,987
Yeah.
- Then show me.
200
00:13:01,090 --> 00:13:02,298
No.
201
00:13:02,402 --> 00:13:04,369
Show me! Give--
202
00:13:04,473 --> 00:13:06,578
[ Laughing ]
203
00:13:06,682 --> 00:13:09,029
Just give me-- Crazy--
204
00:13:09,133 --> 00:13:10,720
You lousy--
- Nope.
205
00:13:10,824 --> 00:13:12,170
[ Door slams ]
206
00:13:12,274 --> 00:13:16,381
♪ I'm dirty
and I need your help ♪
207
00:13:16,485 --> 00:13:21,214
♪ Got to get away,
got to get away from myself ♪
208
00:13:21,317 --> 00:13:24,562
I'm-- I'm gonna--
Just give me a second.
209
00:13:24,665 --> 00:13:29,291
♪ Drop me in the water,
try to make me clean ♪
210
00:13:29,394 --> 00:13:31,914
♪ Got this sinking feeling,
boat has a leak ♪
211
00:13:32,018 --> 00:13:33,260
What was that?
212
00:13:33,364 --> 00:13:35,815
- What?
- ♪ Drop me in the water
213
00:13:35,918 --> 00:13:37,437
Are you mad?
214
00:13:37,540 --> 00:13:39,853
I'm not mad, I'm working.
215
00:13:39,957 --> 00:13:41,544
Okay, look, if you wanted
peace and quiet,
216
00:13:41,648 --> 00:13:43,132
you probably should have
started working in here
217
00:13:43,236 --> 00:13:44,962
in the first place.
- Right, well,
218
00:13:45,065 --> 00:13:47,723
I wasn't expecting
your card game to get so loud.
219
00:13:47,827 --> 00:13:49,345
What are you even writing?
220
00:13:49,449 --> 00:13:51,589
I mean, you haven't even
started hunting.
221
00:13:51,692 --> 00:13:53,453
It's about
the entire experience.
222
00:13:53,556 --> 00:13:56,559
That includes the lead-up.
223
00:13:56,663 --> 00:13:58,113
[ Sighs ]
224
00:13:58,216 --> 00:13:59,735
If you'd have taken me out
when we first got here,
225
00:13:59,839 --> 00:14:01,668
I would've written this
three days ago.
226
00:14:01,771 --> 00:14:03,394
Oh, is that what this is about?
227
00:14:03,497 --> 00:14:07,122
Look, if I took you out days ago
or Kyle takes you out tomorrow,
228
00:14:07,225 --> 00:14:08,986
it's not really gonna
make a difference.
229
00:14:09,089 --> 00:14:13,162
It takes years to learn
how to use a bow.
230
00:14:13,266 --> 00:14:16,096
And for whatever it's worth,
I mean,
231
00:14:16,200 --> 00:14:19,134
he did say, for your first time,
you were pretty good.
232
00:14:21,032 --> 00:14:23,103
Yeah, it's-- [ Chuckles ]
233
00:14:23,207 --> 00:14:24,415
What?
234
00:14:24,518 --> 00:14:26,658
Where is his girlfriend?
235
00:14:26,762 --> 00:14:28,074
I don't know.
236
00:14:28,177 --> 00:14:29,799
It's great that he's here.
I appreciate it.
237
00:14:29,903 --> 00:14:33,044
But without his girlfriend,
it's a very different weekend.
238
00:14:33,148 --> 00:14:35,253
You know what I'm saying.
239
00:14:35,357 --> 00:14:36,945
You do know
what I'm talking about.
240
00:14:37,048 --> 00:14:39,119
[ Muffled ] Don't do that.
Don't take it like that.
241
00:14:39,223 --> 00:14:41,984
I didn't know she wasn't coming.
242
00:14:42,088 --> 00:14:43,296
The only reason
why we invited him
243
00:14:43,399 --> 00:14:45,091
was to help you
with your article,
244
00:14:45,194 --> 00:14:48,680
to make sure you had somebody
to go hunting with.
245
00:14:48,784 --> 00:14:50,820
- I have someone.
- Oh, come on, Nolan.
246
00:14:50,924 --> 00:14:54,031
Look, Kyle taking you hunting
247
00:14:54,134 --> 00:14:58,173
could really be the beginning
of a beautiful bromance.
248
00:14:58,276 --> 00:15:00,969
- [ Scoffs ]
- What? I'm serious.
249
00:15:01,072 --> 00:15:04,179
Hey, you guys, you do
have a lot in common.
250
00:15:04,282 --> 00:15:06,975
You are what we have in common.
251
00:15:09,391 --> 00:15:12,152
Okay.
252
00:15:12,256 --> 00:15:13,982
Just keep writing for a bit,
253
00:15:14,085 --> 00:15:17,088
and then please would you
come out and have some fun?
254
00:15:17,192 --> 00:15:19,263
Okay, well, it--
it'll take as long as it takes.
255
00:15:19,366 --> 00:15:20,574
Just don't work too hard.
256
00:15:20,678 --> 00:15:22,335
Yeah, easy for you to say.
257
00:15:22,438 --> 00:15:25,579
Wha-- What did you just say?
258
00:15:25,683 --> 00:15:27,512
I said, "Easy for you to say."
259
00:15:27,616 --> 00:15:29,411
What, because you don't think
that I work hard?
260
00:15:29,514 --> 00:15:31,206
- I didn't say that.
- I'm on my feet in that salon
261
00:15:31,309 --> 00:15:33,449
from the second
I walk through that door
262
00:15:33,553 --> 00:15:34,968
to the moment I leave.
263
00:15:35,072 --> 00:15:37,108
And I'm on vacation. Okay?
Sorry I don't wanna read
264
00:15:37,212 --> 00:15:38,938
your stupid, fucking
boring spreadsheets.
265
00:15:39,041 --> 00:15:40,801
It's your fucking business
that I was--
266
00:15:40,905 --> 00:15:43,390
Yeah, Sophie, that's it!
Walk away!
267
00:15:44,564 --> 00:15:52,330
♪
268
00:15:52,434 --> 00:16:00,269
♪
269
00:16:02,306 --> 00:16:05,343
So...
270
00:16:05,447 --> 00:16:07,380
I'm sorry.
271
00:16:19,323 --> 00:16:20,738
Oh, you need a hand?
272
00:16:20,841 --> 00:16:22,395
Yeah, that'd be great.
273
00:16:22,498 --> 00:16:24,673
Here, why don't you take this,
and, uh,
274
00:16:24,776 --> 00:16:26,606
start peeling some potatoes?
275
00:16:26,709 --> 00:16:28,401
Thanks.
276
00:16:39,826 --> 00:16:41,793
Okay.
277
00:16:49,870 --> 00:16:52,356
You alright?
278
00:16:52,459 --> 00:16:54,979
Yeah, fine.
279
00:16:55,083 --> 00:16:57,464
We'll work it out.
280
00:16:57,568 --> 00:16:58,672
You know, I'm really
disappointed
281
00:16:58,776 --> 00:17:00,433
Leah couldn't make it.
282
00:17:00,536 --> 00:17:03,815
I was looking forward
to getting to know her.
283
00:17:07,198 --> 00:17:11,651
Sophie, um...
284
00:17:11,754 --> 00:17:13,929
we broke up.
285
00:17:14,033 --> 00:17:17,070
Wait. Really?
286
00:17:17,174 --> 00:17:19,935
- Yeah.
- Shit!
287
00:17:20,039 --> 00:17:21,488
You okay?
288
00:17:21,592 --> 00:17:22,938
No. Uh--
289
00:17:23,042 --> 00:17:24,388
I mean yeah.
290
00:17:24,491 --> 00:17:25,734
But shit never works out for me.
291
00:17:25,837 --> 00:17:27,529
You know that.
- Come on.
292
00:17:27,632 --> 00:17:30,394
I should've told you, though.
I'm sorry. Before I came.
293
00:17:30,497 --> 00:17:32,396
Why didn't you say anything?
294
00:17:34,639 --> 00:17:36,538
I don't know.
295
00:17:36,641 --> 00:17:38,643
Well,
296
00:17:38,747 --> 00:17:41,163
if you wanna talk, I'm here.
297
00:17:44,511 --> 00:17:45,788
Thanks, bud.
298
00:17:45,892 --> 00:17:47,100
So, do you own a lot of stuff
299
00:17:47,204 --> 00:17:49,965
like ATVs and rifles and--
300
00:17:50,069 --> 00:17:52,899
I mean, I have
my sweet ride up front,
301
00:17:53,002 --> 00:17:53,969
but that's about it.
302
00:17:54,073 --> 00:17:55,212
Right.
303
00:17:55,315 --> 00:17:57,110
Well, what do you think?
I mean--
304
00:17:57,214 --> 00:18:00,217
Obviously, my grandfather
taught my dad to hunt,
305
00:18:00,320 --> 00:18:02,322
and then my dad taught me
to hunt.
306
00:18:02,426 --> 00:18:05,601
I mean, it's what
my family does.
307
00:18:05,705 --> 00:18:09,605
But the last time
that I went hunting,
308
00:18:09,709 --> 00:18:12,194
I saw this deer,
309
00:18:12,298 --> 00:18:15,232
and the look
in the deer's eyes--
310
00:18:18,131 --> 00:18:19,753
I just--
311
00:18:19,857 --> 00:18:22,791
Something shifted in me.
312
00:18:22,894 --> 00:18:25,242
I couldn't do it.
313
00:18:25,345 --> 00:18:27,244
I'm-- I'm done.
314
00:18:27,347 --> 00:18:30,143
Pfft. I'll say.
315
00:18:30,247 --> 00:18:32,111
You vegan.
316
00:18:35,873 --> 00:18:38,841
[ Sighs ]
317
00:18:38,945 --> 00:18:42,328
Okay.
318
00:18:42,431 --> 00:18:44,019
He's a grown man.
319
00:18:44,123 --> 00:18:45,917
Yep, thank you very much.
I am a grown man.
320
00:18:46,021 --> 00:18:48,506
You want some?
- Yeah, sure.
321
00:18:53,822 --> 00:18:55,548
What were we talking about?
322
00:18:55,651 --> 00:18:59,379
Um, I was making a point
to answer your question.
323
00:18:59,483 --> 00:19:01,830
Why am I doing this
this weekend?
324
00:19:01,933 --> 00:19:03,763
Yeah, well, why are you?
325
00:19:03,866 --> 00:19:07,249
Well, at the magazine, we're
challenging our relationships
326
00:19:07,353 --> 00:19:09,355
to the basic things.
327
00:19:09,458 --> 00:19:11,046
My subject is food.
328
00:19:11,150 --> 00:19:13,773
You know, I can't be a hypocrite
who eats a plate of bacon
329
00:19:13,876 --> 00:19:17,777
but doesn't have the guts
to kill a pig. Right?
330
00:19:17,880 --> 00:19:19,641
So I'm gonna hunt,
331
00:19:19,744 --> 00:19:22,782
and I'm gonna see what it takes
to put that meat on my plate.
332
00:19:22,885 --> 00:19:24,439
But it's all theory, right?
333
00:19:24,542 --> 00:19:26,165
I mean, you don't have
any experience with hunting.
334
00:19:26,268 --> 00:19:29,168
What-- What do you know
about it?
335
00:19:29,271 --> 00:19:31,929
I know that hunting's
a part of nature,
336
00:19:32,032 --> 00:19:34,345
that nature is ruthless
and scary,
337
00:19:34,449 --> 00:19:38,660
and predators, the real hunters,
are fascinating, you know?
338
00:19:38,763 --> 00:19:41,973
In our jungle, we're basically
the same as animals.
339
00:19:42,077 --> 00:19:45,149
Kill or be killed. Adapt or die.
340
00:19:45,253 --> 00:19:47,013
You know, you see
an opportunity,
341
00:19:47,116 --> 00:19:50,568
and you take it to survive.
342
00:19:50,672 --> 00:19:52,329
Yeah, but...
343
00:19:52,432 --> 00:19:55,228
society has
all these rules, right?
344
00:19:55,332 --> 00:19:57,403
In nature, what you see
is what you get.
345
00:19:57,506 --> 00:20:01,683
Like, um-- Oh, man, what was it
your dad always used to say?
346
00:20:01,786 --> 00:20:05,445
Yeah, that nature has a way of
showing you who you really are.
347
00:20:05,549 --> 00:20:07,654
Right?
- That's it.
348
00:20:07,758 --> 00:20:09,518
- Yeah.
- Alright.
349
00:20:09,622 --> 00:20:11,969
Well, I guess you two
already know that.
350
00:20:12,072 --> 00:20:15,386
Mm, and you're
about to find out.
351
00:20:16,767 --> 00:20:18,769
So, you hunt up here
all the time, Kyle?
352
00:20:18,872 --> 00:20:21,150
Mm.
353
00:20:21,254 --> 00:20:23,429
Depends.
I, uh, do some trapping,
354
00:20:23,532 --> 00:20:25,431
pelts, stuff like that.
355
00:20:25,534 --> 00:20:29,400
And three times a week,
I work at this co-op.
356
00:20:29,504 --> 00:20:31,782
It's cool.
It's where I met Leah.
357
00:20:31,885 --> 00:20:33,404
So, your place is...?
358
00:20:33,508 --> 00:20:34,957
30 miles west of here.
359
00:20:35,061 --> 00:20:37,822
Um, I check in on this place
when Sophie isn't here,
360
00:20:37,926 --> 00:20:39,445
which is more and more often
these days.
361
00:20:39,548 --> 00:20:42,724
And, uh--
And I like it up here.
362
00:20:42,827 --> 00:20:45,830
It's quiet, peaceful.
363
00:20:45,934 --> 00:20:47,349
Lonely?
364
00:20:47,453 --> 00:20:50,973
Whatever. It's a choice, right?
365
00:20:51,077 --> 00:20:53,907
Just like veganism is a choice
I'll never fucking understand.
366
00:20:54,011 --> 00:20:57,497
[ Chuckles ] Leave me alone.
367
00:20:57,601 --> 00:20:59,534
Yeah, you're right.
You're right.
368
00:20:59,637 --> 00:21:01,674
Choices, they shape your life.
369
00:21:01,777 --> 00:21:04,263
Choices determine
your happiness.
370
00:21:04,366 --> 00:21:06,748
You know, I look at myself,
and I think,
371
00:21:06,851 --> 00:21:11,062
well, I used to think, uh,
that I'd be a bachelor forever.
372
00:21:11,166 --> 00:21:12,685
You know, I wanted to be.
373
00:21:12,788 --> 00:21:16,551
The thought of marriage
never crossed my mind, ever.
374
00:21:16,654 --> 00:21:18,242
Then--
375
00:21:18,346 --> 00:21:22,764
And then I met Sophie,
and it was like, boom.
376
00:21:22,867 --> 00:21:24,248
I had no choice.
377
00:21:24,352 --> 00:21:26,285
But you're not married.
378
00:21:26,388 --> 00:21:29,115
♪
379
00:21:29,218 --> 00:21:32,291
We're engaged.
380
00:21:32,394 --> 00:21:33,947
Sorry, I-I know
you wanted to tell him,
381
00:21:34,051 --> 00:21:35,328
but technically, you just did.
382
00:21:35,432 --> 00:21:37,192
It's just-- It--
It's one of the reasons
383
00:21:37,296 --> 00:21:39,781
why I wanted you
to come up this weekend.
384
00:21:39,884 --> 00:21:42,197
I wanted to be able
to tell you in person.
385
00:21:42,301 --> 00:21:44,544
♪
386
00:21:44,648 --> 00:21:47,236
Uh...
387
00:21:47,340 --> 00:21:50,930
Wow, uh...
388
00:21:51,033 --> 00:21:52,932
Congratulations.
389
00:21:53,035 --> 00:21:55,210
- Thanks.
- Yeah.
390
00:21:55,314 --> 00:21:57,212
We're pretty happy.
391
00:21:57,316 --> 00:21:59,939
♪
392
00:22:00,042 --> 00:22:01,975
Let's have a drink.
393
00:22:02,079 --> 00:22:11,537
♪
394
00:22:18,716 --> 00:22:20,477
What?
- [ Laughing ] What?
395
00:22:20,580 --> 00:22:23,997
Mr. Editor-in-Chief
didn't buy you a diamond ring?
396
00:22:25,585 --> 00:22:28,761
Took it off when I was doing
the dishes yesterday.
397
00:22:28,864 --> 00:22:30,832
[ Gasps ]
- Ooh.
398
00:22:34,283 --> 00:22:37,390
Guess I gotta think
of something else to get you.
399
00:22:37,494 --> 00:22:39,323
What? For what?
400
00:22:39,427 --> 00:22:41,705
For your birthday.
401
00:22:41,808 --> 00:22:43,396
My birthday?
402
00:22:43,500 --> 00:22:46,503
Remember what we said?
403
00:22:46,606 --> 00:22:48,850
If we both weren't engaged
by the time we were 40,
404
00:22:48,953 --> 00:22:52,440
we would, uh--
[ Both chuckle ]
405
00:22:52,543 --> 00:22:54,890
Yeah, I-I forgot about that.
406
00:22:54,994 --> 00:22:57,824
Weren't we like 12?
[ Chuckles ]
407
00:22:57,928 --> 00:22:59,550
We were 12.
408
00:23:02,346 --> 00:23:04,279
Uh, where is that guy anyways?
409
00:23:04,383 --> 00:23:06,074
Writing his article.
410
00:23:06,177 --> 00:23:07,834
Oh.
411
00:23:11,355 --> 00:23:14,082
I am sorry that
that's how you found out.
412
00:23:14,185 --> 00:23:17,775
I really wanted to be
the one to tell you.
413
00:23:17,879 --> 00:23:19,708
Nah.
414
00:23:21,261 --> 00:23:23,056
It's crazy, though.
415
00:23:23,160 --> 00:23:25,473
You're engaged.
- I know.
416
00:23:25,576 --> 00:23:27,820
[ Both chuckle ]
417
00:23:27,923 --> 00:23:30,961
I mean, how well
do you know this guy?
418
00:23:32,307 --> 00:23:33,929
Been dating over a year.
419
00:23:34,033 --> 00:23:36,069
Ooh, a whole year.
420
00:23:36,173 --> 00:23:39,590
Oh, come on.
421
00:23:39,694 --> 00:23:43,145
It's just quick, you know?
I-I question it.
422
00:23:50,774 --> 00:23:53,777
I'm gonna go with my gut
on this one.
423
00:23:58,126 --> 00:24:00,646
- Have you been to the bell?
- Of course.
424
00:24:00,749 --> 00:24:03,925
Just surprised me
by the moment.
425
00:24:04,028 --> 00:24:06,893
I don't know. I'm just feeling
stressed these days.
426
00:24:06,997 --> 00:24:08,723
[ Thunder rumbling ]
- It's right there.
427
00:24:08,826 --> 00:24:09,965
- It's right there.
- You got it.
428
00:24:10,069 --> 00:24:12,209
[ Laughs ]
429
00:24:12,312 --> 00:24:14,625
I love you.
430
00:24:18,871 --> 00:24:21,908
[ Grunts ]
431
00:24:22,012 --> 00:24:24,117
[ Sighs ]
432
00:24:24,221 --> 00:24:26,534
Feeling nervous?
433
00:24:26,637 --> 00:24:27,880
For what?
434
00:24:27,983 --> 00:24:30,779
Tomorrow?
[ Thunder crashing ]
435
00:24:30,883 --> 00:24:33,541
No. It'll be, um--
It'll be a new challenge,
436
00:24:33,644 --> 00:24:37,027
but I am up for it.
437
00:24:37,130 --> 00:24:39,132
Always.
438
00:24:39,236 --> 00:24:41,272
Uh, you got the towel
that I left for you in the room?
439
00:24:41,376 --> 00:24:43,930
- Yeah, I think so.
- Okay.
440
00:24:44,034 --> 00:24:46,692
I am wiped.
I'm gonna go to bed.
441
00:24:48,348 --> 00:24:50,212
Good night, baby.
442
00:24:57,392 --> 00:25:00,153
[ Thunder continues rumbling ]
443
00:25:08,403 --> 00:25:10,198
You like cognac?
444
00:25:13,235 --> 00:25:16,307
Got a feeling you do.
445
00:25:16,411 --> 00:25:18,206
This is the good stuff.
446
00:25:26,007 --> 00:25:29,079
[ Thunder continues rumbling ]
447
00:25:32,669 --> 00:25:34,671
To Sophie.
448
00:25:41,850 --> 00:25:44,888
I gotta be honest with you.
449
00:25:44,991 --> 00:25:47,856
Before I proposed, I uh--
450
00:25:47,960 --> 00:25:50,445
I half thought
that I should come to you
451
00:25:50,549 --> 00:25:53,793
and ask for permission.
452
00:25:53,897 --> 00:25:56,451
- Come on, man.
- I am serious.
453
00:25:56,555 --> 00:25:58,177
Yeah, no, you are that important
to Sophie.
454
00:25:58,280 --> 00:26:00,662
That girl loves you.
455
00:26:03,458 --> 00:26:05,529
She's a good friend.
456
00:26:05,633 --> 00:26:07,151
Yeah.
457
00:26:07,255 --> 00:26:09,982
Your best friend.
458
00:26:10,085 --> 00:26:12,501
Man.
459
00:26:12,605 --> 00:26:14,055
Must have been nuts
460
00:26:14,158 --> 00:26:17,299
growing up with a hot girl
like that, right?
461
00:26:17,403 --> 00:26:21,510
I couldn't be just friends
with a fucking hot girl.
462
00:26:21,614 --> 00:26:25,963
Um, fuck that. Too hard.
[ Chuckles ]
463
00:26:26,067 --> 00:26:27,551
Yeah, it...
464
00:26:27,655 --> 00:26:31,210
wasn't really like that, man.
465
00:26:31,313 --> 00:26:33,971
Mm, wasn't it?
466
00:26:40,322 --> 00:26:42,911
What are you talking about?
467
00:26:43,015 --> 00:26:44,637
Sophie.
468
00:26:46,501 --> 00:26:49,262
I know you fucked her.
469
00:26:49,366 --> 00:26:50,574
Come on, Nolan.
470
00:26:50,678 --> 00:26:52,611
Let's not talk about that.
- Buddy.
471
00:26:52,714 --> 00:26:54,440
We don't need to talk
about that, alright, man?
472
00:26:54,543 --> 00:26:57,132
- Buddy, buddy.
- It was a long time ago.
473
00:26:57,236 --> 00:27:00,204
Listen, man, let's just try
to have a nice time here, okay?
474
00:27:00,308 --> 00:27:03,311
Hey, hey, I didn't mean
to get you riled up.
475
00:27:04,588 --> 00:27:05,969
You alright?
476
00:27:06,072 --> 00:27:08,937
[ Thunder continues rumbling ]
477
00:27:10,974 --> 00:27:13,459
Don't worry about it.
478
00:27:13,562 --> 00:27:16,151
She told me it was a mistake.
479
00:27:16,255 --> 00:27:18,637
Ancient fucking history.
480
00:27:18,740 --> 00:27:21,018
Right?
481
00:27:21,122 --> 00:27:22,917
Right?
482
00:27:27,611 --> 00:27:30,062
Good stuff's fucking dangerous.
483
00:27:35,274 --> 00:27:37,379
See you in the morning.
484
00:27:40,382 --> 00:27:42,246
[ Sighs ]
485
00:27:47,286 --> 00:27:49,840
[ Door shuts ]
486
00:27:59,988 --> 00:28:01,576
[ Thud, glass shatters ]
487
00:28:01,680 --> 00:28:02,611
[ Chuckling painfully ]
488
00:28:02,715 --> 00:28:05,373
Nolan, what are you doing?
489
00:28:05,476 --> 00:28:06,754
Oh, I dropped my drink
490
00:28:06,857 --> 00:28:08,825
and then my foot-- Ow.
- Oh, God.
491
00:28:08,928 --> 00:28:10,619
Come on.
- Ouch.
492
00:28:10,723 --> 00:28:12,932
- What? Are you okay?
- Oh, my foot.
493
00:28:13,036 --> 00:28:14,554
Oh, no, oh, no.
- Fuck's sake. Nolan.
494
00:28:14,658 --> 00:28:16,418
- I gotta go to the hospital.
- You okay?
495
00:28:16,522 --> 00:28:18,627
What are you doing?
[ Laughs ]
496
00:28:18,731 --> 00:28:20,353
Get off me.
497
00:28:20,457 --> 00:28:21,665
Get lost.
498
00:28:21,769 --> 00:28:24,150
- Oh, come back here.
- [ Chuckling ]
499
00:28:24,254 --> 00:28:27,257
What are you doing?
Go clean that up.
500
00:28:27,360 --> 00:28:28,707
Mañana.
501
00:28:28,810 --> 00:28:30,916
[ Both chuckle ]
502
00:28:31,019 --> 00:28:36,576
♪
503
00:28:36,680 --> 00:28:37,819
Mm.
504
00:28:37,923 --> 00:28:40,373
[ Thunder continues rumbling ]
505
00:28:40,477 --> 00:28:43,135
You know the best part of me is?
506
00:28:43,238 --> 00:28:44,446
Hmm?
507
00:28:44,550 --> 00:28:48,968
Hmm? It's not--
It's not "hmm."
508
00:28:49,072 --> 00:28:50,245
Guess.
509
00:28:50,349 --> 00:28:51,660
It's me.
510
00:28:51,764 --> 00:28:54,560
- That's right.
- I know.
511
00:28:54,663 --> 00:28:56,527
♪
512
00:28:56,631 --> 00:28:58,806
I'm sorry I was a dick earlier.
513
00:28:58,909 --> 00:29:00,497
Yeah, you were.
514
00:29:00,600 --> 00:29:03,880
♪
515
00:29:03,983 --> 00:29:06,192
And then just now to Kyle.
516
00:29:06,296 --> 00:29:07,642
Wait, what?
517
00:29:07,746 --> 00:29:09,920
[ Sighs ]
518
00:29:10,024 --> 00:29:12,164
- To Kyle? W-What do you--
- It doesn't matter.
519
00:29:12,267 --> 00:29:13,717
What do you--
What do you mean?
520
00:29:13,821 --> 00:29:16,996
Of course it matters.
521
00:29:17,100 --> 00:29:19,447
He's basically a--
522
00:29:19,550 --> 00:29:22,588
He's like my brother.
523
00:29:22,691 --> 00:29:24,141
He's not your brother.
524
00:29:24,245 --> 00:29:25,660
You say that and--
- Okay.
525
00:29:25,764 --> 00:29:27,489
And it's like you two--
526
00:29:27,593 --> 00:29:28,870
No--
527
00:29:28,974 --> 00:29:32,667
You know who he is to me.
528
00:29:32,771 --> 00:29:35,256
Right. But you did.
529
00:29:35,359 --> 00:29:37,534
Yes, once.
530
00:29:37,637 --> 00:29:39,122
We were 18.
531
00:29:39,225 --> 00:29:43,816
I was really drunk,
and it was a mistake.
532
00:29:43,920 --> 00:29:46,060
And we both know it.
533
00:29:46,163 --> 00:29:53,653
♪
534
00:29:53,757 --> 00:30:01,385
♪
535
00:30:01,489 --> 00:30:03,146
Hey.
536
00:30:03,249 --> 00:30:04,768
Hello?
537
00:30:04,872 --> 00:30:08,945
♪
538
00:30:09,048 --> 00:30:10,981
You tell him everything, right?
539
00:30:11,085 --> 00:30:13,570
Mm.
540
00:30:13,673 --> 00:30:15,779
I used to.
541
00:30:15,883 --> 00:30:20,957
♪
542
00:30:21,060 --> 00:30:23,752
He doesn't know.
543
00:30:23,856 --> 00:30:30,173
♪
544
00:30:30,276 --> 00:30:36,524
♪
545
00:30:53,023 --> 00:30:54,162
Back out now if you want.
546
00:30:54,266 --> 00:30:57,027
Whoa, I am not backing out.
547
00:30:59,581 --> 00:31:00,548
You nervous?
548
00:31:00,651 --> 00:31:01,929
I'm not nervous.
549
00:31:02,032 --> 00:31:03,723
- You are nervous.
- Thank you.
550
00:31:03,827 --> 00:31:05,864
But you don't let that stop
you, which is why I love you.
551
00:31:05,967 --> 00:31:07,313
I love you, too.
552
00:31:07,417 --> 00:31:09,695
I was gonna say call me
if you need anything,
553
00:31:09,798 --> 00:31:11,283
but you left your cell inside.
554
00:31:11,386 --> 00:31:13,250
Well, there's no signal
out there, so what's the point?
555
00:31:13,354 --> 00:31:16,115
Well, the point is, uh, safety.
556
00:31:16,219 --> 00:31:18,704
Oh. Well, I got Kyle,
I got weapons,
557
00:31:18,807 --> 00:31:20,568
and we're taking the old logging
road, so we're gonna be A-okay.
558
00:31:20,671 --> 00:31:22,984
I'm sure he's taking you
further than that.
559
00:31:23,088 --> 00:31:26,298
Oh. Well, give me more
to write about, then, right?
560
00:31:26,401 --> 00:31:28,679
- You're very stubborn.
- Mm-hmm.
561
00:31:41,451 --> 00:31:43,763
I don't know why
you're not the one taking him.
562
00:31:43,867 --> 00:31:45,110
He obviously doesn't want
to go with me.
563
00:31:45,213 --> 00:31:47,250
Oh, no, no, no, no.
He's excited.
564
00:31:47,353 --> 00:31:49,114
Come on, it's gonna be great.
565
00:31:49,217 --> 00:31:50,909
Listen, you're running low.
You want me to top this up?
566
00:31:51,012 --> 00:31:53,118
I got two liters
in the front box. We're good.
567
00:31:53,221 --> 00:31:55,499
Open up. Open your jacket.
568
00:31:55,603 --> 00:31:57,605
Come on.
569
00:32:01,022 --> 00:32:03,024
My dad used to
give me one of these
570
00:32:03,128 --> 00:32:05,475
every time I went hunting
without him.
571
00:32:05,578 --> 00:32:07,442
- You never told me that.
- It's good luck.
572
00:32:07,546 --> 00:32:10,100
Why aren't you giving it
to Nolan?
573
00:32:10,204 --> 00:32:13,552
'Cause you saw the way
he shot a fucking gun.
574
00:32:13,655 --> 00:32:16,175
[ Both chuckle ]
- Alright.
575
00:32:25,426 --> 00:32:27,186
Hop on.
576
00:32:27,290 --> 00:32:29,602
Okay, let's do this.
577
00:32:29,706 --> 00:32:31,742
[ Engine starts ]
578
00:32:34,676 --> 00:32:37,300
[ Engine roaring ]
579
00:32:37,403 --> 00:32:46,688
♪
580
00:32:46,792 --> 00:32:56,319
♪
581
00:32:56,422 --> 00:33:05,776
♪
582
00:33:05,880 --> 00:33:15,338
♪
583
00:33:15,441 --> 00:33:25,106
♪
584
00:33:26,797 --> 00:33:29,283
[ Birds chirping ]
585
00:33:52,823 --> 00:33:55,688
How do you know
when you've found a good spot?
586
00:33:55,792 --> 00:33:59,037
You don't really, but there are
a few things to look out for.
587
00:33:59,140 --> 00:34:01,108
Like-- Like what?
Like droppings?
588
00:34:01,211 --> 00:34:02,626
Tracks nearby?
- Yeah, sure,
589
00:34:02,730 --> 00:34:05,560
but you're gonna want
to find good cover, too.
590
00:34:05,664 --> 00:34:07,735
And what do you do
when you find it?
591
00:34:09,771 --> 00:34:11,532
Just wait?
592
00:34:15,501 --> 00:34:17,883
Is that a deer dropping there?
593
00:34:17,986 --> 00:34:19,816
Uh, no.
594
00:34:19,919 --> 00:34:22,681
That's, uh--
595
00:34:22,784 --> 00:34:24,131
That's rabbit.
596
00:34:24,234 --> 00:34:26,098
- Rabbit.
- Mm-hmm.
597
00:34:29,929 --> 00:34:38,938
♪
598
00:34:39,042 --> 00:34:48,016
♪
599
00:34:48,120 --> 00:34:57,302
♪
600
00:34:57,405 --> 00:35:06,380
♪
601
00:35:06,483 --> 00:35:15,458
♪
602
00:35:15,561 --> 00:35:24,570
♪
603
00:35:24,674 --> 00:35:33,683
♪
604
00:35:33,786 --> 00:35:42,726
♪
605
00:35:42,830 --> 00:35:51,873
♪
606
00:35:51,977 --> 00:36:00,917
♪
607
00:36:01,020 --> 00:36:02,712
Mm.
608
00:36:04,921 --> 00:36:07,924
How far north are we?
609
00:36:08,027 --> 00:36:11,548
We're not north.
610
00:36:11,652 --> 00:36:13,343
We're west.
611
00:36:30,567 --> 00:36:33,881
You and Sophie, you were
just kids doing this.
612
00:36:36,263 --> 00:36:38,851
I don't think I have
the patience for it now.
613
00:36:40,646 --> 00:36:43,028
Yeah, I was always told
it would be good life training
614
00:36:43,131 --> 00:36:44,719
for me.
615
00:36:44,823 --> 00:36:46,065
Oh, yeah?
616
00:36:46,169 --> 00:36:49,310
Who told you that? Your dad?
617
00:36:49,414 --> 00:36:52,279
He wasn't around much.
618
00:36:52,382 --> 00:36:54,281
Your mom, then?
619
00:36:57,353 --> 00:37:00,632
Everybody thinks they want kids
till they have 'em.
620
00:37:04,014 --> 00:37:06,603
That's why you're
so close with Sophie's, huh?
621
00:37:06,707 --> 00:37:08,502
They, uh--
622
00:37:12,471 --> 00:37:14,991
Listen, Kyle, um,
623
00:37:15,094 --> 00:37:16,820
I'm sorry about last night.
624
00:37:16,924 --> 00:37:18,684
I-I just-- I had a bit
too much to drink,
625
00:37:18,788 --> 00:37:21,653
and I shouldn't have said
the things I did.
626
00:37:27,797 --> 00:37:31,801
I really appreciate
you doing this for me. I do.
627
00:37:31,904 --> 00:37:33,354
It's no problem.
628
00:37:33,458 --> 00:37:35,977
We should find another spot.
629
00:37:36,081 --> 00:37:38,048
[ Grunts ]
630
00:38:02,176 --> 00:38:04,868
[ Animals squawking ]
631
00:38:09,632 --> 00:38:15,534
♪
632
00:38:15,638 --> 00:38:21,506
♪
633
00:38:21,609 --> 00:38:23,024
Wow.
634
00:38:23,128 --> 00:38:26,269
♪
635
00:38:26,373 --> 00:38:28,236
Wow.
636
00:38:28,340 --> 00:38:37,522
♪
637
00:38:37,625 --> 00:38:40,041
Take the fucking shot.
638
00:38:40,145 --> 00:38:46,013
♪
639
00:38:46,116 --> 00:38:52,019
♪
640
00:38:52,122 --> 00:38:53,883
Relax.
641
00:38:53,986 --> 00:38:59,958
♪
642
00:39:00,061 --> 00:39:06,033
♪
643
00:39:06,136 --> 00:39:08,242
Ugh, I-I can't.
644
00:39:08,346 --> 00:39:16,802
♪
645
00:39:16,906 --> 00:39:25,190
♪
646
00:39:25,293 --> 00:39:33,923
♪
647
00:39:36,235 --> 00:39:44,830
♪
648
00:39:44,934 --> 00:39:53,321
♪
649
00:39:53,425 --> 00:40:02,020
♪
650
00:40:02,123 --> 00:40:10,753
♪
651
00:40:10,856 --> 00:40:12,651
[ Grunts ]
652
00:40:12,755 --> 00:40:17,829
♪
653
00:40:17,932 --> 00:40:22,834
♪
654
00:40:22,937 --> 00:40:26,631
Kyle, hey, man,
that's still alive.
655
00:40:29,461 --> 00:40:31,774
[ Animal yelps in distance ]
656
00:40:31,877 --> 00:40:38,194
♪
657
00:40:38,297 --> 00:40:44,787
♪
658
00:40:44,890 --> 00:40:47,134
[ Gunshot ]
659
00:40:52,173 --> 00:40:54,624
[ Deer grunts ]
660
00:41:01,493 --> 00:41:05,532
Hey, man-- H-Hey,
I think we should go back.
661
00:41:05,635 --> 00:41:07,465
He's not far.
662
00:41:09,501 --> 00:41:10,882
We gotta move.
- Is this normal?
663
00:41:10,985 --> 00:41:13,471
We just leave it there,
and we keep going?
664
00:41:13,574 --> 00:41:22,721
♪
665
00:41:22,825 --> 00:41:31,765
♪
666
00:41:31,868 --> 00:41:40,877
♪
667
00:41:40,981 --> 00:41:43,017
What the fuck?
668
00:41:43,121 --> 00:41:45,572
♪
669
00:41:45,675 --> 00:41:47,677
We're done. Let's go back.
670
00:41:47,781 --> 00:41:49,299
Kyle, come on. I think
that we should go back.
671
00:41:49,403 --> 00:41:51,232
Hold on a second. Just
shut the fuck up for a second!
672
00:41:51,336 --> 00:41:54,442
Hey, there's a wounded animal
back there still suffering.
673
00:41:54,546 --> 00:41:59,413
♪
674
00:41:59,517 --> 00:42:01,277
Fuck!
675
00:42:34,586 --> 00:42:42,283
♪
676
00:42:42,387 --> 00:42:50,153
♪
677
00:42:50,257 --> 00:42:57,989
♪
678
00:42:58,092 --> 00:43:05,652
♪
679
00:43:05,755 --> 00:43:09,069
[ Wolf growling ]
680
00:43:09,172 --> 00:43:11,865
What do we do?
681
00:43:11,968 --> 00:43:14,695
Shh.
682
00:43:24,256 --> 00:43:26,983
- What do we do?
- Don't fucking move.
683
00:43:27,087 --> 00:43:29,020
[ Wolf growls ]
684
00:43:29,123 --> 00:43:31,367
♪
685
00:43:31,470 --> 00:43:33,818
[ Wolf snarls ]
686
00:43:33,921 --> 00:43:39,306
♪
687
00:43:39,409 --> 00:43:44,760
♪
688
00:43:44,863 --> 00:43:47,763
[ Wolf growling ]
689
00:43:49,765 --> 00:43:51,732
What the fuck.
690
00:43:51,836 --> 00:43:55,011
[ Wolf continues growling ]
691
00:43:55,115 --> 00:44:01,984
♪
692
00:44:02,087 --> 00:44:08,956
♪
693
00:44:09,060 --> 00:44:10,682
No!
694
00:44:13,133 --> 00:44:16,136
[ Screaming ]
695
00:44:16,239 --> 00:44:18,794
[ Wolf snarling ]
696
00:44:21,520 --> 00:44:23,384
Kyle!
697
00:44:23,488 --> 00:44:25,904
[ Screaming ]
698
00:44:33,394 --> 00:44:35,742
[ Panting ]
699
00:44:37,709 --> 00:44:39,193
Fuck.
700
00:44:39,297 --> 00:44:42,610
[ Wolf growling ]
701
00:44:42,714 --> 00:44:46,269
[ Groaning, grunting ]
702
00:44:54,692 --> 00:44:56,763
[ Wolves yapping ]
703
00:44:56,866 --> 00:44:59,869
[ Gasping ]
704
00:45:13,193 --> 00:45:16,886
[ Screaming ]
705
00:45:16,990 --> 00:45:20,614
[ Wolf snarling ]
706
00:45:20,718 --> 00:45:22,892
[ Panting ]
707
00:45:22,996 --> 00:45:26,551
[ Wolf continues snarling ]
708
00:45:26,654 --> 00:45:27,966
♪
709
00:45:28,070 --> 00:45:29,692
[ Breathes deeply ]
710
00:45:29,796 --> 00:45:33,075
[ Nolan screaming,
wolf snarling ]
711
00:45:40,496 --> 00:45:43,741
[ Heartbeat ]
712
00:45:57,306 --> 00:46:05,383
♪
713
00:46:05,486 --> 00:46:08,041
Kyle, Kyle.
714
00:46:11,216 --> 00:46:14,392
Oh, God. Oh, God. Help me, Kyle.
715
00:46:14,495 --> 00:46:16,187
Help. I can't breathe.
- Yeah, I'll get help.
716
00:46:16,290 --> 00:46:17,809
I'll get help.
- I can barely breathe.
717
00:46:17,913 --> 00:46:19,466
No, no, I'll get--
718
00:46:19,569 --> 00:46:21,123
No.
719
00:46:21,226 --> 00:46:23,090
No!
720
00:46:23,194 --> 00:46:27,198
No, no.
721
00:46:27,301 --> 00:46:29,407
No, no.
722
00:46:29,510 --> 00:46:31,409
No, don't leave me.
723
00:46:31,512 --> 00:46:33,031
Kyle, don't leave me.
724
00:46:33,135 --> 00:46:35,723
Don't, don't, don't.
No, don't leave me.
725
00:46:35,827 --> 00:46:36,932
No, Kyle, don't leave me here.
726
00:46:37,035 --> 00:46:38,865
Don't-- Kyle, don't leave me.
727
00:46:38,968 --> 00:46:42,075
Kyle. Don't, Kyle.
728
00:46:42,178 --> 00:46:44,525
Don't, Kyle. Don't leave me.
729
00:46:44,629 --> 00:46:47,149
[ No audio ]
730
00:46:47,252 --> 00:46:56,158
♪
731
00:47:01,197 --> 00:47:02,578
Ow.
732
00:47:02,681 --> 00:47:04,442
Oh.
733
00:47:08,860 --> 00:47:11,829
Oh, come on.
734
00:47:25,221 --> 00:47:26,498
♪
735
00:47:26,602 --> 00:47:28,742
[ Panting ]
736
00:47:28,846 --> 00:47:37,613
♪
737
00:47:37,716 --> 00:47:39,304
[ Spits ]
738
00:47:39,408 --> 00:47:42,549
[ Grunts ]
739
00:47:42,652 --> 00:47:50,315
♪
740
00:47:50,419 --> 00:47:58,116
♪
741
00:47:58,220 --> 00:48:05,710
♪
742
00:48:05,813 --> 00:48:13,511
♪
743
00:48:13,614 --> 00:48:17,273
[ Ultrasound heartbeat ]
744
00:48:35,291 --> 00:48:43,921
♪
745
00:48:44,024 --> 00:48:52,757
♪
746
00:48:52,860 --> 00:48:55,139
[ Sighs ]
747
00:48:55,242 --> 00:48:57,555
♪
748
00:48:57,658 --> 00:49:00,144
[ Panting ]
749
00:49:00,247 --> 00:49:04,286
♪
750
00:49:04,389 --> 00:49:06,564
[ Screams ]
751
00:49:06,667 --> 00:49:09,394
[ Panting ]
752
00:49:09,498 --> 00:49:16,954
♪
753
00:49:17,057 --> 00:49:24,651
♪
754
00:49:24,754 --> 00:49:26,964
[ Wolf growls ]
755
00:49:27,067 --> 00:49:34,868
♪
756
00:49:34,972 --> 00:49:43,083
♪
757
00:50:00,790 --> 00:50:03,828
[ Gasps ]
758
00:50:03,931 --> 00:50:06,037
Sophie!
759
00:50:08,626 --> 00:50:10,766
Sophie!
760
00:50:13,769 --> 00:50:16,496
Sophie!
761
00:50:16,599 --> 00:50:19,844
Sophie.
762
00:50:19,947 --> 00:50:24,400
What-- What happened
to your face?
763
00:50:24,504 --> 00:50:26,161
- Oh.
- Kyle?
764
00:50:28,404 --> 00:50:30,441
- We were attacked.
- Attacked?
765
00:50:30,544 --> 00:50:33,616
Yes, I saw a deer,
and I shot it, but I missed it.
766
00:50:33,720 --> 00:50:35,480
Okay, you-- you missed
and-- and what?
767
00:50:35,584 --> 00:50:38,621
I-- We came back,
and it was attacked.
768
00:50:38,725 --> 00:50:41,072
Sophie, there's so many wolves.
- Wolves?
769
00:50:41,176 --> 00:50:42,901
There haven't been wolves
in this area for years.
770
00:50:43,005 --> 00:50:45,111
I tried-- I tried to help him.
There's nothing I could do.
771
00:50:45,214 --> 00:50:46,422
There's--
- Hold on. Whoa, where--
772
00:50:46,526 --> 00:50:48,286
Where is Nolan?
- You just gotta listen.
773
00:50:48,390 --> 00:50:50,806
I tried to help him, Soph.
There's nothing I could do.
774
00:50:50,909 --> 00:50:53,671
Did you leave him there?
775
00:50:53,774 --> 00:50:55,880
You left him?
776
00:50:55,983 --> 00:50:59,366
I tried-- I tried to save him,
but I-- It was too late.
777
00:50:59,470 --> 00:51:01,575
What? What do you--
What do you mean too late?
778
00:51:01,679 --> 00:51:04,716
Is he okay?
779
00:51:04,820 --> 00:51:06,442
I don't know.
780
00:51:06,546 --> 00:51:08,513
Is he alive?
781
00:51:14,554 --> 00:51:16,349
I don't know.
782
00:51:21,078 --> 00:51:30,673
♪
783
00:51:30,777 --> 00:51:40,338
♪
784
00:51:40,442 --> 00:51:49,865
♪
785
00:51:49,968 --> 00:51:52,695
I can't go back out there.
786
00:51:52,799 --> 00:51:54,387
You're either taking your own,
or you're riding bitch.
787
00:51:54,490 --> 00:51:57,321
But either way, you're
showing me where he is.
788
00:52:05,605 --> 00:52:07,917
[ Engine starts ]
789
00:52:25,970 --> 00:52:34,392
♪
790
00:52:34,496 --> 00:52:42,711
♪
791
00:52:42,814 --> 00:52:51,133
♪
792
00:52:51,237 --> 00:52:59,624
♪
793
00:52:59,728 --> 00:53:08,012
♪
794
00:53:08,115 --> 00:53:16,400
♪
795
00:53:16,503 --> 00:53:18,781
Is this the area? Are we close?
796
00:53:18,885 --> 00:53:20,404
Think so.
797
00:53:20,507 --> 00:53:23,441
Okay, we need to split up.
I'm going that way.
798
00:53:23,545 --> 00:53:24,891
No, no, no,
we're not splitting up.
799
00:53:24,994 --> 00:53:26,341
We need to stick together.
- No!
800
00:53:26,444 --> 00:53:28,688
We need to cover as much ground
as possible.
801
00:53:28,791 --> 00:53:36,696
♪
802
00:53:36,799 --> 00:53:44,669
♪
803
00:53:44,773 --> 00:53:52,850
♪
804
00:54:04,931 --> 00:54:06,726
[ Sighs ]
805
00:54:08,900 --> 00:54:09,867
[ Breathing deeply ]
806
00:54:09,970 --> 00:54:19,808
♪
807
00:54:19,911 --> 00:54:29,680
♪
808
00:54:29,783 --> 00:54:39,552
♪
809
00:54:39,655 --> 00:54:49,596
♪
810
00:54:57,915 --> 00:54:59,848
[ Gasps ]
811
00:55:04,887 --> 00:55:07,062
[ Grunting ]
812
00:55:35,711 --> 00:55:40,785
♪
813
00:55:40,889 --> 00:55:45,963
♪
814
00:55:46,066 --> 00:55:47,723
Nolan!
815
00:55:47,827 --> 00:55:55,628
♪
816
00:55:55,731 --> 00:55:57,423
Nolan!
817
00:55:57,526 --> 00:56:02,738
♪
818
00:56:02,842 --> 00:56:07,812
♪
819
00:56:07,916 --> 00:56:09,987
Nolan?
820
00:56:10,090 --> 00:56:17,063
♪
821
00:56:17,166 --> 00:56:24,208
♪
822
00:56:24,311 --> 00:56:27,038
Hey!
823
00:56:27,142 --> 00:56:28,419
Anything?
824
00:56:28,523 --> 00:56:30,732
Nothing.
We should go back and call--
825
00:56:30,835 --> 00:56:33,528
No, I'm not leaving
Nolan behind.
826
00:56:40,017 --> 00:56:42,433
[ Coughing ]
827
00:56:44,021 --> 00:56:46,092
[ Grunts ]
828
00:56:49,267 --> 00:56:52,754
[ Grunting ]
829
00:56:52,857 --> 00:57:00,382
♪
830
00:57:00,486 --> 00:57:08,252
♪
831
00:57:08,355 --> 00:57:16,087
♪
832
00:57:16,191 --> 00:57:23,923
♪
833
00:57:24,026 --> 00:57:25,925
God!
834
00:57:26,028 --> 00:57:34,451
♪
835
00:57:34,554 --> 00:57:43,149
♪
836
00:57:43,252 --> 00:57:51,813
♪
837
00:57:51,916 --> 00:58:00,407
♪
838
00:58:00,511 --> 00:58:09,071
♪
839
00:58:09,175 --> 00:58:17,804
♪
840
00:58:17,908 --> 00:58:26,330
♪
841
00:58:26,433 --> 00:58:29,506
Kyle?
842
00:58:29,609 --> 00:58:32,232
Kyle?
843
00:58:32,336 --> 00:58:34,062
Come here.
844
00:58:50,837 --> 00:58:53,081
Why did you lie to me?
845
00:58:54,979 --> 00:58:56,187
- I-I didn't.
- No, you told me
846
00:58:56,291 --> 00:58:58,500
that you missed.
847
00:58:58,604 --> 00:59:00,606
- I didn't lie, I just--
- Oh,
848
00:59:00,709 --> 00:59:04,644
no, another hunter
might be 100 miles from here.
849
00:59:04,748 --> 00:59:07,647
Why are you lying to me?
850
00:59:07,751 --> 00:59:10,132
They're out here, Sophie.
851
00:59:10,857 --> 00:59:14,861
I don't know what fucking game
you're playing.
852
00:59:16,173 --> 00:59:17,692
Where's Nolan?
853
00:59:17,795 --> 00:59:19,659
I don't know where he is.
854
00:59:22,938 --> 00:59:25,354
You better tell me the truth
right now.
855
00:59:25,458 --> 00:59:26,839
You better tell me everything.
856
00:59:26,942 --> 00:59:28,254
I already fucking told you
the truth.
857
00:59:28,357 --> 00:59:30,359
You haven't told me shit!
858
00:59:41,647 --> 00:59:45,961
You left him with nothing?
859
00:59:47,549 --> 00:59:50,276
You kept the gun for yourself?
860
00:59:55,902 --> 00:59:57,248
Are you accusing me
of something?
861
00:59:57,352 --> 00:59:59,630
I don't know. I don't know.
862
00:59:59,734 --> 01:00:01,736
Should I be?
863
01:00:06,603 --> 01:00:08,708
What is wrong with you?
864
01:00:11,780 --> 01:00:13,713
He's not the one for you.
865
01:00:29,660 --> 01:00:31,800
What the fuck did you just say?
866
01:00:31,904 --> 01:00:34,147
He's not for you.
867
01:01:21,816 --> 01:01:24,059
[ Grunts ]
868
01:01:24,163 --> 01:01:26,061
♪
869
01:01:26,165 --> 01:01:28,374
[ Grunting ]
870
01:01:28,477 --> 01:01:38,246
♪
871
01:01:38,349 --> 01:01:48,083
♪
872
01:01:48,187 --> 01:01:50,327
[ Panting ]
873
01:01:50,430 --> 01:01:58,438
♪
874
01:01:58,542 --> 01:02:06,515
♪
875
01:02:06,619 --> 01:02:14,592
♪
876
01:02:14,696 --> 01:02:22,669
♪
877
01:02:22,773 --> 01:02:30,747
♪
878
01:02:30,850 --> 01:02:34,681
[ Screaming ]
879
01:02:34,785 --> 01:02:36,580
Fuck!
880
01:02:36,683 --> 01:02:44,105
♪
881
01:02:44,208 --> 01:02:51,422
♪
882
01:02:51,526 --> 01:02:58,775
♪
883
01:02:58,878 --> 01:03:01,294
[ Panting ]
884
01:03:04,090 --> 01:03:06,506
[ Wolves barking in distance ]
885
01:03:17,794 --> 01:03:20,279
[ Wolf roars ]
886
01:03:22,971 --> 01:03:25,594
[ Wolves growling ]
887
01:03:38,124 --> 01:03:40,437
[ Wolves continue growling ]
888
01:03:40,540 --> 01:03:46,305
♪
889
01:03:46,408 --> 01:03:52,000
♪
890
01:03:52,104 --> 01:03:54,313
[ Wolves barking, growling ]
891
01:03:54,416 --> 01:04:00,595
♪
892
01:04:00,698 --> 01:04:06,843
♪
893
01:04:06,946 --> 01:04:10,053
[ Wolves continue growling ]
894
01:04:10,156 --> 01:04:16,438
♪
895
01:04:16,542 --> 01:04:19,441
[ Wolves howling ]
896
01:04:19,545 --> 01:04:25,792
♪
897
01:04:25,896 --> 01:04:28,243
[ Wolves growling ]
898
01:04:28,347 --> 01:04:34,629
♪
899
01:04:34,732 --> 01:04:37,218
Come on, come on.
900
01:04:37,321 --> 01:04:39,461
Come on, come on, come on.
901
01:04:39,565 --> 01:04:43,396
♪
902
01:04:43,500 --> 01:04:45,605
[ Wolf growling ]
903
01:04:45,709 --> 01:04:46,744
Hey!
904
01:04:46,848 --> 01:04:48,608
Hey!
905
01:04:57,445 --> 01:04:59,723
[ Panting ]
906
01:04:59,826 --> 01:05:01,552
Nolan!
907
01:05:01,656 --> 01:05:04,797
♪
908
01:05:04,901 --> 01:05:06,695
Nolan?
909
01:05:06,799 --> 01:05:15,842
♪
910
01:05:15,946 --> 01:05:25,128
♪
911
01:05:25,231 --> 01:05:34,275
♪
912
01:05:34,378 --> 01:05:43,422
♪
913
01:05:43,525 --> 01:05:52,534
♪
914
01:05:52,638 --> 01:06:01,681
♪
915
01:06:01,785 --> 01:06:10,759
♪
916
01:06:10,863 --> 01:06:20,252
♪
917
01:06:33,127 --> 01:06:35,232
[ Groaning ]
918
01:06:38,787 --> 01:06:43,930
♪
919
01:06:44,034 --> 01:06:46,657
[ Grunting, panting ]
920
01:06:46,761 --> 01:06:56,357
♪
921
01:06:56,460 --> 01:06:58,807
[ Grunting ]
922
01:06:58,911 --> 01:07:01,327
[ Screaming ]
923
01:07:07,609 --> 01:07:10,060
[ Grunting ]
924
01:07:12,166 --> 01:07:15,376
[ Screams ]
925
01:07:15,479 --> 01:07:17,688
[ Grunting ]
926
01:07:25,972 --> 01:07:28,768
[ Panting, grunting ]
927
01:07:28,872 --> 01:07:38,571
♪
928
01:07:38,675 --> 01:07:48,271
♪
929
01:07:48,374 --> 01:07:57,935
♪
930
01:07:58,039 --> 01:07:59,420
[ Groans ]
931
01:07:59,523 --> 01:08:01,249
[ Panting ]
932
01:08:01,353 --> 01:08:05,391
[ Wolf growls ]
933
01:08:05,495 --> 01:08:07,738
[ Grunting ]
934
01:08:07,842 --> 01:08:15,953
♪
935
01:08:16,057 --> 01:08:24,341
♪
936
01:08:24,445 --> 01:08:32,591
♪
937
01:08:32,694 --> 01:08:40,771
♪
938
01:08:40,875 --> 01:08:42,256
[ Screams ]
939
01:08:42,359 --> 01:08:46,950
[ High-pitched ringing noise ]
940
01:08:47,053 --> 01:08:56,062
♪
941
01:08:56,166 --> 01:09:05,071
♪
942
01:09:05,175 --> 01:09:14,219
♪
943
01:09:14,322 --> 01:09:17,256
[ Grunting, panting ]
944
01:09:25,885 --> 01:09:28,302
[ Grunting ]
945
01:10:01,058 --> 01:10:06,512
♪
946
01:10:06,616 --> 01:10:11,897
♪
947
01:10:12,000 --> 01:10:13,416
Nolan!
948
01:10:13,519 --> 01:10:19,732
♪
949
01:10:19,836 --> 01:10:26,014
♪
950
01:10:26,118 --> 01:10:28,569
[ Gasps ]
951
01:10:28,672 --> 01:10:36,611
♪
952
01:10:36,715 --> 01:10:44,619
♪
953
01:10:44,723 --> 01:10:47,898
[ Wolf roars ]
954
01:10:48,002 --> 01:10:49,935
[ Screams ]
955
01:10:54,077 --> 01:10:56,252
[ Grunts ]
956
01:11:04,260 --> 01:11:06,952
[ Grunting ]
957
01:11:21,242 --> 01:11:24,556
[ Groans ]
958
01:11:24,659 --> 01:11:26,247
Oh, God.
959
01:11:26,351 --> 01:11:31,908
♪
960
01:11:32,011 --> 01:11:35,739
Oh, oh, God.
961
01:11:35,843 --> 01:11:37,569
Okay.
962
01:11:37,672 --> 01:11:40,779
♪
963
01:11:40,882 --> 01:11:42,298
Okay.
964
01:11:42,401 --> 01:11:45,611
♪
965
01:11:45,715 --> 01:11:47,613
[ Grunts ]
966
01:11:47,717 --> 01:11:48,752
Oh, God.
967
01:11:48,856 --> 01:11:51,203
[ Grunting ]
968
01:11:51,307 --> 01:11:58,866
♪
969
01:11:58,969 --> 01:12:06,598
♪
970
01:12:06,701 --> 01:12:09,359
Nolan!
971
01:12:09,463 --> 01:12:12,328
Say something!
972
01:12:12,431 --> 01:12:15,641
♪
973
01:12:15,745 --> 01:12:18,403
Nolan.
974
01:12:18,506 --> 01:12:20,750
[ Grunting ]
975
01:12:20,853 --> 01:12:22,821
♪
976
01:12:22,924 --> 01:12:24,995
[ Panting ]
977
01:12:25,099 --> 01:12:34,211
♪
978
01:12:34,315 --> 01:12:43,566
♪
979
01:12:43,669 --> 01:12:52,782
♪
980
01:12:52,885 --> 01:13:01,963
♪
981
01:13:02,067 --> 01:13:11,490
♪
982
01:13:35,963 --> 01:13:38,034
[ Grunts ]
983
01:14:21,664 --> 01:14:24,701
[ Wolf growling ]
984
01:14:24,805 --> 01:14:32,916
♪
985
01:14:33,020 --> 01:14:41,097
♪
986
01:14:41,200 --> 01:14:49,312
♪
987
01:14:49,415 --> 01:14:52,246
[ Wolf growling ]
988
01:14:52,349 --> 01:15:01,082
♪
989
01:15:01,186 --> 01:15:09,884
♪
990
01:15:09,988 --> 01:15:12,335
[ Gasps ]
991
01:15:12,438 --> 01:15:20,032
♪
992
01:15:20,136 --> 01:15:22,759
[ Wolf growling ]
993
01:15:22,863 --> 01:15:32,182
♪
994
01:15:32,286 --> 01:15:38,913
♪
995
01:15:39,017 --> 01:15:45,471
♪
996
01:15:45,575 --> 01:15:48,336
[ Wolf growling ]
997
01:15:48,440 --> 01:15:54,446
♪
998
01:15:54,550 --> 01:16:00,590
♪
999
01:16:00,694 --> 01:16:03,041
[ Exhales shakily ]
1000
01:16:03,144 --> 01:16:10,013
♪
1001
01:16:10,117 --> 01:16:13,085
[ Crying ]
1002
01:16:13,189 --> 01:16:15,225
[ Bones crunch ]
1003
01:16:15,329 --> 01:16:19,195
♪
1004
01:16:19,298 --> 01:16:21,542
[ Wolf growling ]
1005
01:16:21,646 --> 01:16:27,030
♪
1006
01:16:27,134 --> 01:16:32,311
♪
1007
01:16:32,415 --> 01:16:34,935
[ Wolf continues growling ]
1008
01:16:35,038 --> 01:16:40,941
♪
1009
01:16:41,044 --> 01:16:46,774
♪
1010
01:16:46,878 --> 01:16:48,983
[ Breathing shakily ]
1011
01:16:49,087 --> 01:16:54,817
♪
1012
01:16:54,920 --> 01:17:00,374
♪
1013
01:17:00,477 --> 01:17:02,307
[ Grunts ]
1014
01:17:02,410 --> 01:17:05,172
Get-- Get off! Get off!
1015
01:17:05,275 --> 01:17:08,624
[ Wolf growling ]
1016
01:17:08,727 --> 01:17:11,143
Let me go.
1017
01:17:11,247 --> 01:17:13,490
[ Screams ]
1018
01:17:13,594 --> 01:17:17,011
♪
1019
01:17:17,115 --> 01:17:18,357
[ Screaming ]
1020
01:17:18,461 --> 01:17:20,946
[ Grunts ]
1021
01:17:21,050 --> 01:17:23,639
[ Panting ]
1022
01:17:23,742 --> 01:17:32,613
♪
1023
01:17:32,717 --> 01:17:41,587
♪
1024
01:17:41,691 --> 01:17:50,562
♪
1025
01:17:50,666 --> 01:17:53,116
Get out!
1026
01:17:53,220 --> 01:18:02,954
♪
1027
01:18:03,057 --> 01:18:12,618
♪
1028
01:18:12,722 --> 01:18:22,490
♪
1029
01:18:22,594 --> 01:18:32,328
♪
1030
01:18:32,431 --> 01:18:42,165
♪
1031
01:18:42,269 --> 01:18:44,202
Nolan!
1032
01:18:44,305 --> 01:18:46,238
Nolan!
1033
01:18:46,342 --> 01:18:47,584
Nolan?
1034
01:18:47,688 --> 01:18:49,621
Hey. Hey.
1035
01:18:49,725 --> 01:18:51,036
[ Panting ]
1036
01:18:51,140 --> 01:18:53,452
Can you move your legs?
1037
01:18:53,556 --> 01:18:55,351
We gotta get you up.
Come on.
1038
01:18:55,454 --> 01:18:56,766
Let's get up.
1039
01:18:56,870 --> 01:18:58,319
Okay. Alright. Ready?
1040
01:18:58,423 --> 01:19:01,495
1, 2, 3, let's go.
1041
01:19:01,598 --> 01:19:04,636
- [ Groaning ]
- Okay, there you go.
1042
01:19:04,740 --> 01:19:08,674
Okay. Okay, okay.
1043
01:19:08,778 --> 01:19:12,057
Okay, alright, let's go.
1044
01:19:13,679 --> 01:19:17,062
Come on, we're gonna make it.
1045
01:19:17,166 --> 01:19:21,066
Okay, that's it, that's it.
1046
01:19:22,999 --> 01:19:26,554
Okay.
You're gonna be okay. Okay.
1047
01:19:27,659 --> 01:19:29,626
Okay.
1048
01:19:29,730 --> 01:19:31,801
Okay.
1049
01:19:31,905 --> 01:19:34,770
Good job. Okay.
1050
01:19:48,680 --> 01:19:51,096
Here. Come here.
1051
01:19:51,200 --> 01:19:52,304
Come on.
1052
01:19:52,408 --> 01:19:54,410
Aah.
1053
01:19:54,513 --> 01:19:56,205
Okay.
1054
01:20:02,763 --> 01:20:04,178
[ Grunts ]
1055
01:20:04,282 --> 01:20:05,904
Soph. Soph.
1056
01:20:06,008 --> 01:20:07,803
Soph.
- Just--
1057
01:20:07,906 --> 01:20:13,084
♪
1058
01:20:13,187 --> 01:20:15,120
Kyle?
1059
01:20:15,224 --> 01:20:20,298
♪
1060
01:20:20,401 --> 01:20:22,300
Kyle?
1061
01:20:22,403 --> 01:20:26,200
♪
1062
01:20:26,304 --> 01:20:28,271
Oh, Kyle.
1063
01:20:28,375 --> 01:20:36,797
♪
1064
01:20:36,901 --> 01:20:45,495
♪
1065
01:20:45,599 --> 01:20:54,159
♪
1066
01:20:54,263 --> 01:21:02,719
♪
1067
01:21:02,823 --> 01:21:05,515
Fuck, I'm sorry.
1068
01:21:05,619 --> 01:21:08,208
[ Sobbing ]
1069
01:21:08,311 --> 01:21:14,248
♪
1070
01:21:14,352 --> 01:21:20,289
♪
1071
01:21:20,392 --> 01:21:22,636
[ Sighs ]
1072
01:21:22,739 --> 01:21:29,229
♪
1073
01:21:29,332 --> 01:21:31,783
[ Sobbing ]
1074
01:21:31,887 --> 01:21:39,101
♪
1075
01:21:39,204 --> 01:21:41,344
Fuck.
1076
01:21:41,448 --> 01:21:49,249
♪
1077
01:21:49,352 --> 01:21:51,837
We have to come back for him.
1078
01:21:51,941 --> 01:21:54,668
♪
1079
01:21:54,771 --> 01:21:56,532
Come on.
1080
01:21:56,635 --> 01:22:04,574
♪
1081
01:22:16,932 --> 01:22:18,934
Hey.
1082
01:22:32,568 --> 01:22:34,742
[ Engine rumbling ]
1083
01:22:34,846 --> 01:22:44,683
♪
1084
01:22:44,787 --> 01:22:54,245
♪
1085
01:22:54,348 --> 01:23:03,633
♪
1086
01:23:03,737 --> 01:23:12,988
♪
1087
01:23:13,091 --> 01:23:22,480
♪
1088
01:23:22,583 --> 01:23:31,903
♪
1089
01:23:32,007 --> 01:23:41,430
♪
1090
01:23:41,533 --> 01:23:50,784
♪
1091
01:23:50,887 --> 01:24:00,345
♪
1092
01:24:00,449 --> 01:24:09,699
♪
1093
01:24:09,803 --> 01:24:19,054
♪
1094
01:24:19,157 --> 01:24:28,580
♪
1095
01:24:28,684 --> 01:24:37,969
♪
1096
01:24:38,073 --> 01:24:47,496
♪
1097
01:24:47,599 --> 01:24:56,884
♪
1098
01:24:56,988 --> 01:25:06,377
♪
1099
01:25:06,480 --> 01:25:15,765
♪
1100
01:25:15,869 --> 01:25:25,706
♪
1101
01:25:25,810 --> 01:25:35,647
♪
1102
01:25:35,751 --> 01:25:45,485
♪
1103
01:25:45,588 --> 01:25:55,115
♪
1104
01:25:55,219 --> 01:26:04,883
♪
1105
01:26:04,987 --> 01:26:14,721
♪
1106
01:26:14,824 --> 01:26:24,558
♪
1107
01:26:24,662 --> 01:26:34,396
♪
1108
01:26:34,499 --> 01:26:44,337
♪
61773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.