All language subtitles for 2new1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,133 --> 00:00:00,977 穿越大名 2 00:00:00,977 --> 00:00:02,443 我成了汉王朱高旭 3 00:00:02,444 --> 00:00:06,221 在反京的途中遭到了见外愚孽的袭击都给我上 4 00:00:06,222 --> 00:00:08,688 把这群燕王的狗给我赶了 5 00:00:08,888 --> 00:00:10,576 正愁该怎么找到你们 6 00:00:10,577 --> 00:00:12,821 居然自己送上门来 7 00:00:16,622 --> 00:00:19,199 天子车碾被禁鲁视的破烂不堪 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,822 与敌人战斗的途中 9 00:00:20,933 --> 00:00:22,710 我也再见身受重伤 10 00:00:22,711 --> 00:00:24,599 汉王御赐快传御医 11 00:00:27,600 --> 00:00:29,022 穿了也就穿了吧 12 00:00:29,022 --> 00:00:32,355 可是为什么特么的偏偏穿成了汉王朱高旭 13 00:00:32,355 --> 00:00:34,199 还是刚中剑的那种 14 00:00:35,066 --> 00:00:38,310 只是因为朱的那句经典名言世子多病 15 00:00:38,311 --> 00:00:39,377 汝当勉励之 16 00:00:39,377 --> 00:00:43,110 最后被那位好大侄二一把火烧了个干干净净 17 00:00:43,111 --> 00:00:49,777 堂堂一位大明亲王最后被活生生做成烤肉这般下场未免太过凄惨了些 18 00:00:49,777 --> 00:00:53,643 现在的大明需要的是一位与明庚使的圣贤人君 19 00:00:53,644 --> 00:00:55,955 而不是锐意进取的开拓之君 20 00:00:55,955 --> 00:00:58,310 如果继续盯着那张龙椅不放 21 00:00:58,311 --> 00:01:01,888 只怕最后难逃被做成瓦罐机烤肉的宿命 22 00:01:02,666 --> 00:01:08,666 经过几天深思熟虑认清现实后还是要前去云南就翻继续待在京师 23 00:01:08,666 --> 00:01:11,599 未来势必逃不过被做成瓦罐机的命运 24 00:01:11,600 --> 00:01:12,444 既然如此 25 00:01:12,444 --> 00:01:14,088 那老子不陪你们玩了 26 00:01:14,088 --> 00:01:16,221 舍弃那部该有的夺敌野心 27 00:01:16,222 --> 00:01:20,799 去云南这山清水秀的地方做个一红微脆的逍遥王爷 28 00:01:20,800 --> 00:01:21,933 他不香吗 29 00:01:23,377 --> 00:01:25,954 老二啊你来了身子骨怎么样了 30 00:01:25,955 --> 00:01:27,155 都好全了吗 31 00:01:27,155 --> 00:01:28,755 永乐大帝朱老四 32 00:01:28,755 --> 00:01:30,399 还是有血有肉的那种 33 00:01:30,400 --> 00:01:34,800 这可比电视剧里的有气势多了你这小子伤好了没 34 00:01:34,800 --> 00:01:36,977 爹区区小商不足挂齿 35 00:01:36,977 --> 00:01:38,977 你今天来是有什么事吗 36 00:01:38,977 --> 00:01:41,021 这才休息几天就闲不住了 37 00:01:41,022 --> 00:01:42,799 爹现在四海成平 38 00:01:42,800 --> 00:01:43,555 国富民安 39 00:01:43,555 --> 00:01:45,621 儿子想去云南就翻 40 00:01:46,044 --> 00:01:48,755 老二你告诉爹你方才这话是什么意思 41 00:01:48,755 --> 00:01:55,110 怎地今日突然转了杏子主动请求前去就翻这是你汉王朱高旭该说的话吗 42 00:01:55,111 --> 00:01:57,822 爹啊儿子自幼追随您征战沙场 43 00:01:57,822 --> 00:01:59,866 当时人还没马凳子高呢 44 00:01:59,866 --> 00:02:01,821 就跟着您上阵杀敌 45 00:02:01,822 --> 00:02:05,199 这些年出生入死37处刀疤16处 46 00:02:05,200 --> 00:02:07,377 剑伤大小战士百余次 47 00:02:07,377 --> 00:02:09,465 前几日经历了一次生死 48 00:02:09,466 --> 00:02:10,710 儿子险些丧命 49 00:02:10,711 --> 00:02:11,822 真的觉得累了 50 00:02:11,822 --> 00:02:13,733 累了真的累了 51 00:02:13,733 --> 00:02:14,844 你说你累了 52 00:02:14,844 --> 00:02:16,399 皇上的儿子不受罪 53 00:02:16,400 --> 00:02:18,577 那谁帮我老朱家拼命打仗 54 00:02:18,577 --> 00:02:20,265 这大明是我老朱家的 55 00:02:20,266 --> 00:02:21,288 现在战事未定 56 00:02:21,288 --> 00:02:23,732 你就说你累了想撂挑子不干了 57 00:02:23,733 --> 00:02:25,420 好啊不出意料的 58 00:02:25,421 --> 00:02:27,377 朱高旭被老爷子怒骂了一顿 59 00:02:27,377 --> 00:02:29,243 老子骂儿子天经地义 60 00:02:29,244 --> 00:02:33,777 朱高旭只能受着朱迪痛骂了自家老二一阵又有些不太忍心 61 00:02:33,777 --> 00:02:36,088 起身走到了朱高旭身前老二啊 62 00:02:36,088 --> 00:02:37,999 爹老了你大哥身体又不好 63 00:02:38,000 --> 00:02:40,355 这大好河山还要靠你继续努力呀 64 00:02:40,355 --> 00:02:41,599 不要脸了是吧 65 00:02:41,600 --> 00:02:43,800 狮子多病如当年励志 66 00:02:43,822 --> 00:02:45,510 爹知道你那些小心思 67 00:02:45,511 --> 00:02:47,022 以退为进对吧 68 00:02:47,022 --> 00:02:49,244 现在爹收了老大的巾帼大权 69 00:02:49,244 --> 00:02:50,577 你又护驾有功 70 00:02:50,577 --> 00:02:51,821 立马就请辞来了 71 00:02:51,822 --> 00:02:54,133 这招用的庙啊老二爹不是啊 72 00:02:54,133 --> 00:02:55,599 我真不是这个意思啊 73 00:02:55,600 --> 00:02:57,733 爹也知道你心里委屈 74 00:02:57,733 --> 00:02:59,421 你不就是想发发牢骚吗 75 00:02:59,422 --> 00:03:01,822 这样吧朕把五成兵马寺交给你 76 00:03:01,822 --> 00:03:03,066 再让你坚果三日 77 00:03:03,066 --> 00:03:04,532 那些官员该查的查 78 00:03:04,533 --> 00:03:05,599 该抓的的抓 79 00:03:05,600 --> 00:03:07,288 顺着你的心意怎么样 80 00:03:07,288 --> 00:03:09,643 看我坚果老头子你疯了吧 81 00:03:09,644 --> 00:03:11,821 混账你怎么跟朕说话呢 82 00:03:11,822 --> 00:03:13,866 这老二今日到底是什么意思 83 00:03:13,866 --> 00:03:15,243 突然抽了什么风 84 00:03:15,244 --> 00:03:17,155 顺着他的心意让他去闹腾 85 00:03:17,155 --> 00:03:18,088 还让他坚果 86 00:03:18,088 --> 00:03:20,043 他还依附死了亲爹的模样 87 00:03:20,044 --> 00:03:23,821 难怪历史上的汉王爷胆大包天的敢夺敌争位 88 00:03:23,822 --> 00:03:26,399 原来都是被这个亲爹给坑的 89 00:03:26,400 --> 00:03:30,666 时不时在你耳边来上一句哎呀你大哥身子骨差眼 90 00:03:30,666 --> 00:03:32,310 瞅着活不了几年了 91 00:03:32,311 --> 00:03:33,733 你要继续努力啊 92 00:03:33,733 --> 00:03:35,066 这谁顶得住啊 93 00:03:35,066 --> 00:03:39,243 历史上的汉王朱高旭算是被永乐帝给坑惨了 94 00:03:39,244 --> 00:03:41,866 朱弟让自己坚果这差事能接吗 95 00:03:41,866 --> 00:03:43,177 我奸你姥姥 96 00:03:43,511 --> 00:03:47,155 一直以来都是大哥坚国儿子从未接手过政务 97 00:03:47,155 --> 00:03:48,221 没有经验啊 98 00:03:48,222 --> 00:03:49,510 没有经验可以学吗 99 00:03:49,511 --> 00:03:55,422 老大他也不是生下来就会处理政务不是阿爹大哥坚国期间朝政处理得当 100 00:03:55,422 --> 00:03:57,022 一直没有任何披露 101 00:03:57,022 --> 00:03:59,155 您这样做对大哥不公平啊 102 00:03:59,155 --> 00:04:00,377 没有披露 103 00:04:00,711 --> 00:04:04,444 朕亲征阿鲁台大圣还朝血战一年之久都没出事 104 00:04:04,444 --> 00:04:07,066 没想到在自个家门口被人刺杀 105 00:04:07,066 --> 00:04:08,932 外有强敌内有叛党 106 00:04:08,933 --> 00:04:12,621 还差点连累了你你说太子这国是怎么建的啊 107 00:04:12,622 --> 00:04:18,088 对对对最后你还不是把皇位传给了老大这副嘴脸割韭菜呢 108 00:04:18,088 --> 00:04:20,176 爹啊这差事儿子不能接 109 00:04:20,177 --> 00:04:21,377 为什么不能接 110 00:04:21,377 --> 00:04:22,577 若是儿子坚国 111 00:04:22,577 --> 00:04:24,265 那让大哥如何自处 112 00:04:24,266 --> 00:04:26,177 让大侄二如何自处 113 00:04:26,177 --> 00:04:27,865 两个楚军摆在那里 114 00:04:27,866 --> 00:04:32,399 你让一个王爷坚国那些朝臣会怎么想谁还不清楚 115 00:04:32,400 --> 00:04:35,200 现在的大明财政就是一个烂摊子 116 00:04:35,200 --> 00:04:40,533 谁接手都要想方设法的筹钱解决朱蒂北伐的良想资重问题 117 00:04:40,533 --> 00:04:43,644 但现在的大明已经进入了小冰河时期 118 00:04:43,644 --> 00:04:45,910 各地州府年年天灾不断 119 00:04:45,911 --> 00:04:47,288 导致粮食减产 120 00:04:47,288 --> 00:04:48,176 税收减少 121 00:04:48,177 --> 00:04:51,554 朝廷又不得不播出款项前去镇灾济民 122 00:04:51,555 --> 00:04:53,999 这就形成了一个恶性循环 123 00:04:54,000 --> 00:04:56,266 太子朱高赤能苦苦支撑 124 00:04:56,266 --> 00:05:00,266 任由朱蒂瞎折腾这么久已经算是很不错了 125 00:05:00,266 --> 00:05:04,532 如果换做别人煎这个果只怕早就被朱蒂砍了脑袋 126 00:05:04,533 --> 00:05:06,933 这个烂摊子傻子才会接手 127 00:05:06,933 --> 00:05:08,755 爹啊你就放过儿子吧 128 00:05:08,755 --> 00:05:11,043 你是想去云南招兵买马 129 00:05:11,155 --> 00:05:12,132 学一学你老子 130 00:05:12,133 --> 00:05:15,555 我起兵造你老子的反这个国你奸也得奸 131 00:05:15,555 --> 00:05:16,577 不奸也得奸 132 00:05:16,577 --> 00:05:20,888 由不得你不同你如果你坚果有成效追查到了见闻的下落 133 00:05:20,888 --> 00:05:22,799 爹自然会给你应有的加赏 134 00:05:22,800 --> 00:05:24,177 骗你接着骗 135 00:05:24,177 --> 00:05:27,110 跟儿贼的猪老四今日入宫面圣 136 00:05:27,111 --> 00:05:30,399 不是为了去云南就翻远离这些是非漩涡吗 137 00:05:30,400 --> 00:05:33,200 怎地就被朱蒂那坑儿贼给忽悠瘸了 138 00:05:33,200 --> 00:05:37,555 还结了坚果这个烂摊子朱高旭很是不爽却又不敢发作 139 00:05:37,555 --> 00:05:42,377 毕竟那坑贼是永乐大帝大名江山的真正主人汉王爷 140 00:05:44,488 --> 00:05:46,621 西二爷想都是可怜的人啊 141 00:05:46,622 --> 00:05:48,088 若是生活过得去 142 00:05:48,088 --> 00:05:50,443 谁愿挨那一刀做个嫣人啊 143 00:05:50,444 --> 00:05:53,088 你带我去东宫王爷这边走 144 00:05:54,444 --> 00:05:55,866 我曾经失落 145 00:05:55,866 --> 00:05:57,732 失望失掉所有方向 146 00:05:57,733 --> 00:06:00,355 直到看见平凡才是唯一的答案 147 00:06:00,355 --> 00:06:02,177 而那我都累成这样了 148 00:06:02,177 --> 00:06:04,132 你爷爷还是对我有意见 149 00:06:04,133 --> 00:06:05,110 他不相信啊 150 00:06:05,111 --> 00:06:06,755 我这太子也不当了 151 00:06:06,755 --> 00:06:07,986 让老二来 10498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.