All language subtitles for 13 Styles Strike 1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,880 --> 00:01:41,440 Oh, now who's coming here?It's your 2 00:01:41,600 --> 00:01:43,840 daughter of the bus at the Chumway Gym. 3 00:01:47,160 --> 00:01:50,080 Hold it, baby. What do you want 4 00:01:50,080 --> 00:01:52,240 with me?Oh, me. 5 00:02:32,559 --> 00:02:34,319 You wretched little girl. 6 00:02:35,839 --> 00:02:37,359 You bitch you. 7 00:02:39,119 --> 00:02:41,519 Oh, my God. She's 8 00:02:43,279 --> 00:02:45,919 there. What the hell do you think you're 9 00:02:45,919 --> 00:02:46,199 doing? 10 00:02:50,719 --> 00:02:51,079 Brother. 11 00:02:59,079 --> 00:03:01,199 Brother. They insulted me. 12 00:03:01,919 --> 00:03:03,759 You bastardsHuh 13 00:03:24,799 --> 00:03:27,279 You know who did this to him. 14 00:03:28,079 --> 00:03:29,919 He's a student of the Chung Hui Gym, Kae 15 00:03:29,919 --> 00:03:30,239 Chung. 16 00:03:36,239 --> 00:03:38,799 My son, how do you feel now?Better? 17 00:03:38,799 --> 00:03:41,439 Better?Better?It still hurts me. 18 00:03:46,399 --> 00:03:49,359 New man, come in so quickly. Come on. 19 00:03:52,199 --> 00:03:52,399 It's 20 00:03:59,519 --> 00:04:01,999 all right, son. You've done it this time. 21 00:04:08,799 --> 00:04:10,399 Who do they think they are?They can't get 22 00:04:10,399 --> 00:04:12,559 away with it. Master, I am going to put a 23 00:04:12,559 --> 00:04:15,199 stop to them. Forget it. You already 24 00:04:15,199 --> 00:04:17,399 badly hurt the young man. Haven't you had 25 00:04:17,399 --> 00:04:19,999 enough yet?Master, that's all right. 26 00:04:21,599 --> 00:04:23,599 Just so long as they don't do it again. 27 00:04:27,039 --> 00:04:29,119 All right, don't cry now. It's all over 28 00:04:29,119 --> 00:04:30,439 now. You're quite safe here. 29 00:04:31,599 --> 00:04:33,679 Taejun, do you know who'll be at the 30 00:04:33,679 --> 00:04:34,399 match tomorrow? 31 00:05:19,979 --> 00:05:22,139 Ladies and gentlemen, Mr. Johnson is 32 00:05:22,139 --> 00:05:24,219 ranked among the top ten in the world. 33 00:05:24,299 --> 00:05:26,619 Well, Mr. Kai is still 34 00:05:26,859 --> 00:05:29,739 undefeated at Kung Fu. Give him a good 35 00:05:29,779 --> 00:05:32,199 hand. I'm sure we'll see a great fight 36 00:05:32,199 --> 00:05:34,719 tonight. The two champions of two rival 37 00:05:34,719 --> 00:05:37,599 styles are going to prove which one is 38 00:05:37,599 --> 00:05:40,239 the best, the East or the 39 00:05:40,239 --> 00:05:42,799 West. Easy, man. 40 00:05:42,879 --> 00:05:44,999 Masters with us. Mr. Chang, are you 41 00:05:45,039 --> 00:05:47,519 interested in stepping into the ring for 42 00:05:47,519 --> 00:05:47,919 a bout? 43 00:05:51,679 --> 00:05:54,479 He's being insulting. He's criticizing 44 00:05:54,479 --> 00:05:56,439 Kung Fu and making fun of the Chinese. 45 00:05:56,479 --> 00:05:58,279 That's right. Chairman, up until now you 46 00:05:58,279 --> 00:05:59,879 haven't said a word. But you are the 47 00:05:59,919 --> 00:06:02,439 chairman of the Kung Fu Association. Mr. 48 00:06:02,439 --> 00:06:05,079 Cheng, maybe you already know what the 49 00:06:05,119 --> 00:06:08,079 outcome will be. And so, you 50 00:06:08,079 --> 00:06:08,999 don't want to bite them. 51 00:06:15,559 --> 00:06:16,759 I would have fought when I was young, 52 00:06:18,239 --> 00:06:19,919 that now I am too old. 53 00:06:21,439 --> 00:06:23,399 Also, I'm not well. I... 54 00:06:26,519 --> 00:06:28,199 Chairman, we all saw how the fighting 55 00:06:28,199 --> 00:06:29,519 went yesterday. If you can't win this 56 00:06:29,519 --> 00:06:30,879 fight now... There's nothing to be 57 00:06:30,879 --> 00:06:32,639 ashamed of. Nothing to be scared of, 58 00:06:32,798 --> 00:06:34,638 right?Hey, it's neither the time nor 59 00:06:34,638 --> 00:06:37,198 place for insults. Have you all forgotten 60 00:06:37,758 --> 00:06:39,278 that last time we all took him a solemn 61 00:06:39,278 --> 00:06:41,278 oath?Chairman, even if you don't fight 62 00:06:41,278 --> 00:06:43,198 yourself, you can nominate one of your 63 00:06:43,198 --> 00:06:45,238 students. There's so many to choose from. 64 00:06:45,238 --> 00:06:46,478 Surely one of them has got the guts to 65 00:06:46,478 --> 00:06:48,798 take on the champion. Uh, uh.. 66 00:06:50,878 --> 00:06:53,278 Hey. Ti Chun is very good. Let him go in. 67 00:06:53,358 --> 00:06:55,118 We'll soon settle let go. Pastor, I want 68 00:06:55,118 --> 00:06:57,718 to go in there. Please, let me go. You? 69 00:06:58,238 --> 00:07:00,478 Yes, that's right. Bao Zhung's kung fu 70 00:07:00,478 --> 00:07:02,478 has improved a lot lately. He's good 71 00:07:02,478 --> 00:07:04,718 enough to beat them. Hey, you're right. 72 00:07:05,998 --> 00:07:08,998 He's great. He's got cats. Chairman, you 73 00:07:08,998 --> 00:07:11,758 got to give the boy permission. Ti Chun, 74 00:07:11,758 --> 00:07:14,318 do you have anything to say?If he really 75 00:07:14,318 --> 00:07:15,918 wants to fight, I think we should lethim. 76 00:07:19,358 --> 00:07:21,678 HmmGood. Chairman. 77 00:07:22,158 --> 00:07:23,798 Well, that's what you are, isn't it, our 78 00:07:23,798 --> 00:07:26,558 Chairman?Well, I'm going to announce the 79 00:07:26,558 --> 00:07:28,878 news to everyone I know that's living in 80 00:07:28,878 --> 00:07:31,598 Shanghai. I got to help. Bye-bye. Take 81 00:07:32,038 --> 00:07:32,398 care. Take care. 82 00:07:41,498 --> 00:07:43,818 This evening's fight is 83 00:07:43,818 --> 00:07:46,538 important. You can't afford to 84 00:07:46,538 --> 00:07:49,258 lose. You're fighting for all 85 00:07:49,258 --> 00:07:51,378 Chinese. From here on in, it's up to you. 86 00:08:13,998 --> 00:08:15,878 Brothers, Brothers, great. The champion's 87 00:08:15,878 --> 00:08:18,318 never gonna be able to get here. Don't 88 00:08:18,318 --> 00:08:20,398 you be so confident. We still can't be 89 00:08:20,398 --> 00:08:22,238 certain, we can but try to do our best. 90 00:08:53,078 --> 00:08:54,398 Hey, what are you doing here?I want a 91 00:08:54,398 --> 00:08:56,638 chance of champion. No, no, you don't, 92 00:08:56,638 --> 00:08:57,358 no, you don't. The 93 00:08:59,998 --> 00:09:01,558 champion's too tired, he can't fight 94 00:09:01,558 --> 00:09:03,958 anymore. My brother's also been fighting 95 00:09:03,958 --> 00:09:06,158 tonight. Would you stand up for him?All 96 00:09:06,238 --> 00:09:07,998 right, never mind, forget it. I'll wait 97 00:09:07,998 --> 00:09:09,678 for it. Until he feels resting. 98 00:09:11,278 --> 00:09:13,518 Huh, it's okay. Come on, boy, come on. 99 00:10:34,318 --> 00:10:36,718 Cancel?Cancel?How can you cancel? 100 00:10:37,878 --> 00:10:39,758 What?What 101 00:10:40,798 --> 00:10:42,958 The jam boxer was sick that day?Hate 102 00:10:42,958 --> 00:10:44,958 something?It'll never happen again? 103 00:10:46,398 --> 00:10:48,918 Hello?HelloDan. 104 00:10:50,318 --> 00:10:53,158 That's a telegram. Get out! 105 00:10:54,557 --> 00:10:55,597 Get out! Oh. 106 00:11:04,397 --> 00:11:06,557 I've been in this business for 15 years. 107 00:11:06,797 --> 00:11:09,237 I've never met such a thing before. You 108 00:11:09,237 --> 00:11:10,757 do what Mr. Tang says and everything will 109 00:11:10,757 --> 00:11:11,357 be fine. 110 00:11:15,117 --> 00:11:15,957 Oh, have a seat. Uh, 111 00:11:21,037 --> 00:11:23,277 everything's fixed, boss. Right. Uh, 112 00:11:26,397 --> 00:11:29,077 money is no problem, but we can't afford 113 00:11:29,077 --> 00:11:31,997 to be made like fools. Think, everyone. 114 00:11:32,077 --> 00:11:33,637 We need a quick way of winning back our 115 00:11:33,637 --> 00:11:36,117 reputation. Whiteman says he has a friend 116 00:11:36,117 --> 00:11:38,397 in America called Steenauer. He's a boxer 117 00:11:38,397 --> 00:11:41,197 and also a student of Chinese kung fu. 118 00:11:41,437 --> 00:11:44,237 He's an expert in most martial 119 00:11:44,237 --> 00:11:47,077 arts, and he's who bows beautiful. I've 120 00:11:47,077 --> 00:11:49,757 heard of him. Before 121 00:11:49,757 --> 00:11:51,757 Chang became the top fighter, 122 00:11:52,557 --> 00:11:54,157 he hoped to be champion. 123 00:11:56,317 --> 00:11:58,477 OhhHow about Stinhaus Kung Fu?Have you 124 00:11:58,477 --> 00:12:00,477 tried it?Actually, I tried to fix up a 125 00:12:00,477 --> 00:12:02,357 fright between Ti Chung and Stinhaus back 126 00:12:02,357 --> 00:12:04,717 in the States, but he didn't want to do 127 00:12:04,717 --> 00:12:07,557 it. So Ti Chung refused. 128 00:12:12,037 --> 00:12:13,797 Most interesting. We must get Mr. 129 00:12:13,797 --> 00:12:14,637 Stinhaus over right away. 130 00:12:17,117 --> 00:12:19,997 Yeah, right away. Let's go. Yeah, OK, 131 00:12:19,997 --> 00:12:22,997 good. When Stinhaus turned 132 00:12:22,997 --> 00:12:23,917 up here in Shanghai, 133 00:12:25,677 --> 00:12:28,157 And he has defeated Tichung in the ring. 134 00:12:30,557 --> 00:12:32,277 We better get rid of him. 135 00:12:39,357 --> 00:12:40,717 I really don't know what to do right now. 136 00:12:40,717 --> 00:12:40,877 You'll 137 00:12:44,157 --> 00:12:45,637 have to go to your father and make him 138 00:12:45,637 --> 00:12:48,637 announce it before it's too late. I 139 00:12:48,637 --> 00:12:50,797 don't care what he says. Arlene know I 140 00:12:50,797 --> 00:12:53,517 belong to you. I refuse to marry anyone 141 00:12:53,517 --> 00:12:56,317 else. If only I hadn't lost that dad. 142 00:12:56,477 --> 00:12:58,637 It was careless of me. If I'd won. 143 00:13:01,437 --> 00:13:04,077 I love you. But I don't love your kung 144 00:13:04,077 --> 00:13:06,237 fu. Even if you didn't fight. 145 00:13:08,717 --> 00:13:11,357 I'd still adore you. Why not run away? 146 00:13:12,397 --> 00:13:12,797 Together. 147 00:13:15,837 --> 00:13:16,717 I've thought of it. But 148 00:13:19,197 --> 00:13:20,877 Dad has only got me left with him. 149 00:13:22,237 --> 00:13:24,317 I'm his only daughter. Also he's sick. 150 00:13:25,437 --> 00:13:26,557 He's not well anymore. 151 00:13:28,717 --> 00:13:31,277 How can I just abandon him like that?Pao 152 00:13:31,397 --> 00:13:33,597 Joong?You better wait until Father gets 153 00:13:33,597 --> 00:13:34,477 better. Mm-hmm 154 00:13:39,637 --> 00:13:41,157 That's a little unholy for all John's 155 00:13:41,157 --> 00:13:41,997 sake, huhMm-hmm 156 00:13:44,477 --> 00:13:45,517 Bye-bye, sir. Come here more. 157 00:13:47,597 --> 00:13:50,077 Hey, you goddamn ho, you! Come back here, 158 00:13:50,077 --> 00:13:51,437 you hear me?Come back. 159 00:13:53,117 --> 00:13:55,437 Shut up. I give you some money, you hear? 160 00:13:55,597 --> 00:13:57,677 I tell you what to do, you damn whore you 161 00:13:58,397 --> 00:14:00,317 shitWhat?Shit me, 162 00:14:01,517 --> 00:14:03,757 you little bitchGod damn her. 163 00:14:04,397 --> 00:14:06,877 Why, you little mother, come here! 164 00:14:08,957 --> 00:14:10,877 You... Ohh Buddy, 165 00:14:12,717 --> 00:14:13,357 you let the girl... 166 00:14:34,517 --> 00:14:35,277 dirty. You 167 00:14:39,677 --> 00:14:41,437 must remember to tell your father of 168 00:14:41,437 --> 00:14:43,037 this. You won't forget now, will you? 169 00:14:47,837 --> 00:14:49,757 Mm-hmmMy god, I left my home. HuhWell, 170 00:14:50,637 --> 00:14:51,837 you must have dropped it when you were at 171 00:14:51,837 --> 00:14:53,677 the restaurant. I'll get it. You stay 172 00:14:53,677 --> 00:14:54,837 here and wait for me. I won't be gone 173 00:14:54,837 --> 00:14:54,997 long. 174 00:15:00,677 --> 00:15:02,437 Well, times have changed, when a girl is 175 00:15:02,437 --> 00:15:04,677 prepared to sit by herself in a park, 176 00:15:05,117 --> 00:15:07,117 waiting for an assignation with herlover. 177 00:15:10,237 --> 00:15:11,117 Come on now. Ah 178 00:15:13,437 --> 00:15:15,517 You're always so nice to other men. What 179 00:15:15,517 --> 00:15:17,916 about me too?Don't treat me like an 180 00:15:17,916 --> 00:15:19,996 enemy. Don't look unhappy. 181 00:15:22,476 --> 00:15:22,716 Umm 182 00:15:26,636 --> 00:15:28,636 Come on, give me a lovely smile. 183 00:15:30,356 --> 00:15:32,476 Brother! Huh 184 00:15:33,356 --> 00:15:35,796 Ow! Brother! Was that good? 185 00:15:36,236 --> 00:15:36,476 Ohh 186 00:15:40,396 --> 00:15:43,036 How is it?Do you like it?Huh, huhYeah. 187 00:15:43,036 --> 00:15:43,156 Yeah 188 00:15:48,156 --> 00:15:49,116 Ohh 189 00:17:17,756 --> 00:17:17,956 You 190 00:17:24,556 --> 00:17:25,036 all right? 191 00:17:38,476 --> 00:17:38,556 Hi. 192 00:17:43,996 --> 00:17:46,636 It's bad. Brother, I-- Oh, John, what's 193 00:17:46,636 --> 00:17:48,636 this all about?He insulted my sister. So 194 00:17:48,636 --> 00:17:50,236 I gave him a beating. Then he attacked me 195 00:17:50,236 --> 00:17:52,876 from behind. I-- I didn't mean to kill 196 00:17:52,876 --> 00:17:53,356 the guy. 197 00:18:02,076 --> 00:18:03,676 All right. You go back to the gym. 198 00:18:05,116 --> 00:18:07,436 brother, this-- you'll best be out now. 199 00:18:07,436 --> 00:18:08,196 HuhHuhThis 200 00:18:25,096 --> 00:18:25,976 is from Jingru Jim. 201 00:18:29,816 --> 00:18:32,416 My pupil killed a man. That's right, Mr. 202 00:18:32,536 --> 00:18:34,376 Tang, you're the chairman of the Chinese 203 00:18:34,376 --> 00:18:37,156 kung fu gym. You cannot deny the facts 204 00:18:37,156 --> 00:18:39,116 and ultimately your responsibility. 205 00:18:39,356 --> 00:18:40,956 Nonsense. I don't believe one of our 206 00:18:40,956 --> 00:18:42,316 pupils would ever deliberately provoke 207 00:18:42,316 --> 00:18:44,876 trouble, let alone kill somebody. Oh? 208 00:18:46,876 --> 00:18:49,516 The fact is that Mr. Cheng's son was hit 209 00:18:49,516 --> 00:18:52,316 by your dorsa, so she is involved. That 210 00:18:52,316 --> 00:18:55,316 is the hard truth. Let man ask for 211 00:18:55,316 --> 00:18:58,156 it. Ah, so you admit, do 212 00:18:59,276 --> 00:19:00,836 you?And yet Master Cheng will blame you 213 00:19:00,876 --> 00:19:03,436 for it, but a man is lying dead-- Or is 214 00:19:03,436 --> 00:19:06,036 it?Point him out to me. Of course we've 215 00:19:06,036 --> 00:19:07,996 got witnesses. That's why we've comehere. 216 00:19:23,116 --> 00:19:25,596 HmmWho is it?Tell me. Chairman, 217 00:19:25,916 --> 00:19:28,156 there are all of your pupils in this 218 00:19:28,156 --> 00:19:29,836 room, huhNot quite. 219 00:19:34,236 --> 00:19:35,236 Right. He's the one. 220 00:19:37,156 --> 00:19:38,995 Inspector, I've killed a man now. Come 221 00:19:38,995 --> 00:19:41,115 with me. What's up?You. 222 00:19:42,235 --> 00:19:44,715 Master, I'm a killer. I am guilty. I'm 223 00:19:45,115 --> 00:19:46,595 no longer one of your people. What did 224 00:19:46,595 --> 00:19:48,875 you say?Master, please forgive me. 225 00:19:49,435 --> 00:19:51,355 Inspector, let's go. All right. Brother, 226 00:19:51,355 --> 00:19:54,315 you. Oh, Chung. Miss Chang, I 227 00:19:54,315 --> 00:19:56,035 was wrong about this. I must accept the 228 00:19:56,035 --> 00:19:57,995 verdict of the law. Inspector, you can 229 00:19:57,995 --> 00:19:59,915 take him away. I don't want to see him. 230 00:20:01,235 --> 00:20:01,355 Go. 231 00:20:07,715 --> 00:20:08,675 Get off. Get off. 232 00:20:32,355 --> 00:20:34,875 We are government officials obeying 233 00:20:34,875 --> 00:20:37,755 orders and it's our duty. So you 234 00:20:37,755 --> 00:20:40,755 better not give us trouble. You 235 00:20:40,755 --> 00:20:41,275 understand? 236 00:20:51,355 --> 00:20:51,515 Ohh 237 00:21:33,315 --> 00:21:34,795 Get away. Get away. Get. Don't. Don't 238 00:21:35,115 --> 00:21:37,755 come here. Come here. 239 00:21:37,915 --> 00:21:39,595 Hello. Tell him to hand all our key. 240 00:21:41,195 --> 00:21:43,835 No. Quick. Take it out. All 241 00:21:44,395 --> 00:21:45,715 right. Quick. 242 00:21:50,155 --> 00:21:50,635 Scare me. 243 00:21:56,955 --> 00:21:57,035 Oh. 244 00:22:05,275 --> 00:22:06,195 Come on. 245 00:22:16,075 --> 00:22:19,035 Where is he?Escape. You fool. 246 00:22:19,755 --> 00:22:19,915 To 247 00:22:28,955 --> 00:22:31,515 go to China takes a lot of money. 248 00:22:31,995 --> 00:22:34,755 Ah, you like Chinese kung fu so much, you 249 00:22:34,755 --> 00:22:35,915 certainly should go to China. 250 00:22:37,955 --> 00:22:39,795 Oh, money's no question. I can always 251 00:22:39,795 --> 00:22:41,355 help you. How could that be? 252 00:22:43,635 --> 00:22:45,395 A little bit of money. To me, it doesn't 253 00:22:45,395 --> 00:22:47,995 mean anything. What's important is for my 254 00:22:47,995 --> 00:22:49,955 friends to do exactly what they want to 255 00:22:49,955 --> 00:22:51,875 do. Decided, huh 256 00:22:52,835 --> 00:22:55,195 Thank you very much. I really don't know. 257 00:22:57,915 --> 00:22:59,915 No need to thank me. I just want my 258 00:22:59,915 --> 00:23:02,475 friend to go to China and to be happy. 259 00:23:05,515 --> 00:23:05,915 Master. 260 00:23:08,835 --> 00:23:10,155 Master, they told me that businessman 261 00:23:10,155 --> 00:23:11,595 called Carter has hired an American 262 00:23:11,595 --> 00:23:13,795 fighter called Steenhau. And he used to 263 00:23:13,795 --> 00:23:16,435 study Gung Fu under Hu Biao. He's meant 264 00:23:16,435 --> 00:23:17,275 to be pretty good. 265 00:23:19,835 --> 00:23:20,795 Hu Biao?Ah, 266 00:23:25,195 --> 00:23:27,915 Hu Biao. I remember him. 267 00:23:29,275 --> 00:23:31,435 I defeated him many years ago now. 268 00:23:32,155 --> 00:23:34,355 So he went to America. Sounds to me that 269 00:23:34,355 --> 00:23:36,355 when a card has tricks, could he learn 270 00:23:36,355 --> 00:23:39,115 kung fu, this man?Of course. Why 271 00:23:39,115 --> 00:23:42,075 shouldn't he learn?If the Chinese can 272 00:23:42,075 --> 00:23:44,955 learn Western boxing, a Westerner can 273 00:23:44,955 --> 00:23:47,915 learn kung fu. Hu Biao used to 274 00:23:47,915 --> 00:23:50,875 be our champion. His kung fu 275 00:23:50,875 --> 00:23:53,555 is really brilliant. This Dino used to be 276 00:23:53,555 --> 00:23:56,555 a good boxer. Now he's learned kung fu as 277 00:23:56,555 --> 00:23:58,315 well. We shouldn't underestimate him. Um 278 00:24:02,874 --> 00:24:05,874 AyeIt's a pity Tae 279 00:24:05,994 --> 00:24:08,714 Chun chooses this time to have committed 280 00:24:08,714 --> 00:24:09,434 a crime. 281 00:24:12,554 --> 00:24:14,554 Oh. Chairman, I figure there must be 282 00:24:14,554 --> 00:24:16,434 something else to this. You should have 283 00:24:16,434 --> 00:24:18,594 made everything clear to Tae Chun before 284 00:24:18,594 --> 00:24:21,194 he went to jail. Now we are left alone. I 285 00:24:21,754 --> 00:24:23,874 think it's strange as well, Tae Chun. You 286 00:24:23,874 --> 00:24:24,954 wouldn't kill a man without a good 287 00:24:24,954 --> 00:24:27,034 reason. I think we'd better have a word 288 00:24:27,034 --> 00:24:28,234 we teach on, don't you? 289 00:24:34,554 --> 00:24:36,314 Shanghai is such a big place. 290 00:24:37,434 --> 00:24:38,634 Where are we gonna find him? 291 00:25:49,114 --> 00:25:51,594 Hey, what are you doing?Didn't you see it? 292 00:25:52,074 --> 00:25:53,434 The eagle has killed the fox over my 293 00:25:53,474 --> 00:25:55,514 master. Your master?Tell me, who is your 294 00:25:55,514 --> 00:25:58,074 master?My master. He's a kung fu expert. 295 00:26:01,834 --> 00:26:01,874 Oh? 296 00:26:07,324 --> 00:26:10,044 Brother T. Chen. Cha-Yen, what are you 297 00:26:10,044 --> 00:26:11,964 doing?My master said, If you want to be 298 00:26:11,964 --> 00:26:14,764 the best, you must be like a kung. Oh. 299 00:26:17,914 --> 00:26:20,634 A clown. That's right. 300 00:26:20,794 --> 00:26:22,874 He will teach you Kung Fu. Kung Fu. 301 00:27:29,594 --> 00:27:30,314 Well, look. Hey, 302 00:27:33,594 --> 00:27:34,274 come here. 303 00:27:39,034 --> 00:27:41,074 God damn it, this guy's so stupid, he's 304 00:27:41,074 --> 00:27:42,914 useless. Just look at it. 305 00:27:49,434 --> 00:27:51,474 Oh, you son of 306 00:28:04,074 --> 00:28:06,154 a bitchCome back here. 307 00:28:08,794 --> 00:28:11,554 Where is he?Hey, come out here, you 308 00:28:11,594 --> 00:28:14,474 bastardI'll get you. I'm 309 00:28:14,554 --> 00:28:17,354 telling you. I'll get you. Come out 310 00:28:17,434 --> 00:28:17,914 here. 311 00:28:22,553 --> 00:28:24,553 down, you bastardLet me go. 312 00:28:30,793 --> 00:28:33,753 Hey, why are you running here?I'm 313 00:28:33,753 --> 00:28:35,633 telling you, I'll have you. And that's 314 00:28:35,633 --> 00:28:37,193 what's wrong. I'll get you, I'm telling 315 00:28:37,193 --> 00:28:37,433 you. HuhA 316 00:28:41,033 --> 00:28:43,433 cop?HuhHuh 317 00:28:44,513 --> 00:28:47,513 Yeah. Nice to have you here. Rest a few 318 00:28:47,513 --> 00:28:49,273 days. You're gonna have a fight next 319 00:28:49,273 --> 00:28:51,833 week. A fight? 320 00:28:52,153 --> 00:28:54,953 What fight?Oh, did Mr. Weightman 321 00:28:54,953 --> 00:28:57,833 tell ya?I'm not here to fight for money. 322 00:28:58,953 --> 00:28:59,433 Oh, but... 323 00:29:02,393 --> 00:29:04,073 I've come to learn Chinese kung fu. 324 00:29:04,793 --> 00:29:05,433 Nothing else? 325 00:29:10,233 --> 00:29:12,913 Quite now, he's imperfused. He says he's 326 00:29:12,913 --> 00:29:14,793 just come here to learn Chinese kung fu. 327 00:29:15,273 --> 00:29:17,993 That's no problem. I'll just alert my 328 00:29:17,993 --> 00:29:19,113 friends in the press. 329 00:29:20,873 --> 00:29:23,753 They'll be so rude about him, that 330 00:29:23,753 --> 00:29:26,593 Steenhau will have to fight to 331 00:29:26,633 --> 00:29:29,193 get even. What's so great about him, 332 00:29:29,713 --> 00:29:31,793 just because he's a foreigner?We'll cut 333 00:29:31,793 --> 00:29:34,273 him down to size. I heard he fought with 334 00:29:34,273 --> 00:29:36,313 all the Chinese fighters in America, and 335 00:29:36,313 --> 00:29:38,593 he defeated every one of them. Huh 336 00:29:40,233 --> 00:29:42,113 Hu Pao should be ashamed of himself for 337 00:29:42,153 --> 00:29:43,673 having taken on this man as a student. 338 00:29:43,993 --> 00:29:46,313 Huh, Carter informed the press. Although 339 00:29:46,313 --> 00:29:47,873 the fighters in Shanghai know that 340 00:29:47,873 --> 00:29:49,913 Steenhow's come here to fight, but none 341 00:29:49,953 --> 00:29:51,273 of them are man enough to take him on. 342 00:29:51,673 --> 00:29:53,833 What's that?How dare he say that?That 343 00:29:53,913 --> 00:29:54,873 man, he's full of hot air. 344 00:29:59,993 --> 00:30:02,873 It's ridiculous. Hey, 345 00:30:03,113 --> 00:30:04,113 what brings you here? 346 00:30:06,833 --> 00:30:09,673 Us. That's it. There's news in the paper 347 00:30:09,673 --> 00:30:12,633 about me. What's going on?Oh, it's 348 00:30:12,633 --> 00:30:14,993 my fault telling him a story. I told the 349 00:30:14,993 --> 00:30:16,833 press that in America, you learn Chinese 350 00:30:16,833 --> 00:30:19,273 kung fu. I believe the propaganda can 351 00:30:19,273 --> 00:30:21,193 make you famous, and people will know 352 00:30:21,193 --> 00:30:23,513 about you. You use this 353 00:30:23,553 --> 00:30:25,993 opportunity to wipe out old Chinese kung 354 00:30:25,993 --> 00:30:28,793 fu schools, to give them an investigating 355 00:30:28,793 --> 00:30:30,713 visit. Investigating visit. 356 00:30:33,593 --> 00:30:35,393 The master went out, but before he went, 357 00:30:35,393 --> 00:30:37,033 he said that nobody was to accept the 358 00:30:37,033 --> 00:30:37,593 challenge. Ohh 359 00:30:45,353 --> 00:30:46,713 Oh, master, he's gone. Yeah. 360 00:30:48,553 --> 00:30:48,993 What 361 00:30:52,953 --> 00:30:54,873 do you mean by this?You had a long 362 00:30:54,873 --> 00:30:57,393 journey here. That's a little cash to 363 00:30:57,433 --> 00:31:00,073 help cover your expenses. Oh. 364 00:31:00,633 --> 00:31:01,353 Well, thank you, no? 365 00:31:12,353 --> 00:31:13,633 Mr. Steelhouse, please. 366 00:31:19,113 --> 00:31:21,393 What's going on here?Oh, it's a yeah 367 00:31:21,393 --> 00:31:22,553 entertainment, sir. 368 00:31:25,593 --> 00:31:26,313 I want none of it. 369 00:31:32,233 --> 00:31:34,393 You see, as a matter of fact, among so 370 00:31:34,393 --> 00:31:36,673 many kung fu schools, the only one who's 371 00:31:36,673 --> 00:31:39,273 got good kung fu is a guy called Chang 372 00:31:39,273 --> 00:31:41,753 Chung Wei. Chang Chung Wei. 373 00:31:42,153 --> 00:31:44,993 Oh, I've heard of him. But if you 374 00:31:44,993 --> 00:31:47,113 go to visit him without an introduction, 375 00:31:47,113 --> 00:31:49,673 he won't see you. Oh, what should I do? 376 00:31:50,273 --> 00:31:51,673 I've thought about it. I'm going to 377 00:31:51,673 --> 00:31:54,113 prepare a fight for you, so you can both 378 00:31:54,113 --> 00:31:56,633 test your kung fu skill. Good. Do it 379 00:31:56,633 --> 00:31:57,113 quickly. 380 00:32:00,713 --> 00:32:02,953 Hu Biao was expert at kung fu, 381 00:32:03,913 --> 00:32:06,793 but had also mastered the spirit 382 00:32:06,793 --> 00:32:09,433 of it. His pupils are most alert, 383 00:32:09,953 --> 00:32:12,953 and they're all very intelligent. You 384 00:32:12,953 --> 00:32:15,593 be ready for some tricks. Since 385 00:32:15,593 --> 00:32:17,953 Dinhao is a foreigner, even though he's 386 00:32:17,953 --> 00:32:20,073 learned our kung fu, he couldn't possibly 387 00:32:20,073 --> 00:32:21,873 have absorbed his spirit. Well, then, the 388 00:32:21,913 --> 00:32:23,673 situation as I see, it's like this. If we 389 00:32:23,673 --> 00:32:24,953 don't accept this challenge, we lose 390 00:32:24,953 --> 00:32:27,273 space for all Chinese fighters. Hey, but 391 00:32:27,273 --> 00:32:29,593 we have to be careful. Be 392 00:32:29,833 --> 00:32:31,633 careful?But everyone will think we're 393 00:32:31,633 --> 00:32:33,273 scared. Hao Chung's kung fu's good 394 00:32:33,273 --> 00:32:34,793 enough. He can take on the foreigner and 395 00:32:34,793 --> 00:32:37,633 defeat him. What do you want?Mr. Carter 396 00:32:37,633 --> 00:32:40,473 told me to send 397 00:32:44,312 --> 00:32:46,152 it... Chairman, if you still haven't 398 00:32:46,152 --> 00:32:48,312 decided, I'm prepared to fight the father 399 00:32:48,312 --> 00:32:49,592 myself! Master? 400 00:33:02,012 --> 00:33:02,892 Challenge me? 401 00:33:07,132 --> 00:33:09,612 Steve Howe, why does he challenge me?Now 402 00:33:09,612 --> 00:33:12,072 fool, who does he think we are?There's 403 00:33:12,112 --> 00:33:14,552 nothing to do with it. I agree to accept 404 00:33:14,552 --> 00:33:17,312 the challenge to fight. All 405 00:33:17,352 --> 00:33:20,112 right, you go tell him. I will fight with 406 00:33:20,112 --> 00:33:22,552 him, but it'll be a month from now. 407 00:33:22,952 --> 00:33:24,952 Yes, sir. What's the big idea? 408 00:33:26,832 --> 00:33:28,392 What's Master playing at?He's forgotten 409 00:33:28,392 --> 00:33:30,952 me. The truth is that right now in 410 00:33:30,952 --> 00:33:32,832 Shanghai, besides Master, there's no one 411 00:33:32,832 --> 00:33:34,712 better than me. Even if Master gets 412 00:33:34,712 --> 00:33:36,752 better, he's still not as good as me. But 413 00:33:36,752 --> 00:33:38,352 he insists on fighting him himself. He's 414 00:33:38,352 --> 00:33:40,872 leaving me out of it. Don't have hard 415 00:33:40,872 --> 00:33:42,872 feelings. There's a whole month to go 416 00:33:42,872 --> 00:33:45,792 yet. At that time, if 417 00:33:45,792 --> 00:33:47,752 my father still hasn't recovered, 418 00:33:49,112 --> 00:33:50,872 then you have to fight for him. Yes, I 419 00:33:50,872 --> 00:33:52,472 know. Master has the fight be delayed a 420 00:33:52,472 --> 00:33:53,712 month, because he wants to try to get 421 00:33:53,712 --> 00:33:56,392 better. But he has also robbed the police 422 00:33:56,832 --> 00:33:58,872 to get Ti-chan out of jail, so that he 423 00:33:58,872 --> 00:34:01,592 can come back and fight. But Ti-chan's in 424 00:34:01,592 --> 00:34:03,832 jail because of you. Don't you realize he 425 00:34:03,832 --> 00:34:06,432 saved your life?Hey, that says maybe, but 426 00:34:06,432 --> 00:34:07,992 to fight something else altogether. I 427 00:34:07,992 --> 00:34:09,512 can't stand by and let it happen. But in 428 00:34:09,512 --> 00:34:09,992 fact, you... 429 00:34:13,112 --> 00:34:15,952 You also think I'm not as good as him?All 430 00:34:15,952 --> 00:34:18,952 right. Master thinks I'm no good, and 431 00:34:18,952 --> 00:34:21,872 you do as well. It seems I've got no 432 00:34:21,872 --> 00:34:23,352 alternative. I'll have to prove that I'm 433 00:34:23,352 --> 00:34:23,672 better. 434 00:34:28,232 --> 00:34:30,952 Who I?I am Li Jingho. My master is Cheng 435 00:34:30,952 --> 00:34:32,552 Tungwei. I've come here with a proposal 436 00:34:32,552 --> 00:34:34,752 for a fight. I thought it'd have been 437 00:34:34,752 --> 00:34:36,392 agreed to fight it be in a month's time. 438 00:34:36,392 --> 00:34:37,912 That is the fight with my master. I'm 439 00:34:37,912 --> 00:34:39,712 talking to the fight with me. I'm here to 440 00:34:39,712 --> 00:34:42,032 challenge you. All right. Nothing better 441 00:34:42,032 --> 00:34:44,552 to do. I accept your challenge. If you 442 00:34:44,552 --> 00:34:45,832 want to try it your challenge, Gung Fu, 443 00:34:45,832 --> 00:34:46,392 come on. 444 00:36:29,992 --> 00:36:32,312 Brother, I-- I-- You go back now. I'll 445 00:36:32,552 --> 00:36:34,632 handle him. You leave him to me. Oh, 446 00:36:35,112 --> 00:36:36,712 you're from the Chengwei gym, too. How 447 00:36:36,712 --> 00:36:38,432 many of you want to fight me?Just the two 448 00:36:38,432 --> 00:36:40,312 of us. I want to see how good you are. 449 00:36:41,032 --> 00:36:43,192 Oh, all right. Hey, 450 00:36:45,872 --> 00:36:48,232 hey, hey, ha, ha. 451 00:37:31,831 --> 00:37:34,071 I don't believe it. Ti-Chan wouldn't kill 452 00:37:34,071 --> 00:37:36,711 a man. He's coming for you instead. 453 00:37:37,311 --> 00:37:38,871 Steenhouse Kung-Fu is much better than 454 00:37:38,871 --> 00:37:41,031 mine, and you're still a sick man. You 455 00:37:41,031 --> 00:37:43,591 can't fight him. The only way is if I go 456 00:37:43,591 --> 00:37:45,311 over to Ti-Chan's house right now and 457 00:37:45,311 --> 00:37:47,591 find him. And then I'll give myself up. 458 00:37:47,831 --> 00:37:49,271 If you do that, then that's all right. 459 00:37:49,751 --> 00:37:52,471 You know how important this match is, and 460 00:37:52,471 --> 00:37:53,471 I'm not just thinking of my own 461 00:37:53,471 --> 00:37:55,991 reputation. Teng is well known to the 462 00:37:55,991 --> 00:37:57,671 public as a wealthy businessman, but in 463 00:37:57,671 --> 00:38:00,071 fact, he runs the brothels and smuggling 464 00:38:00,071 --> 00:38:02,631 rings and robberies. He's a big crook. 465 00:38:04,071 --> 00:38:06,311 I know the police want him stopped, but 466 00:38:06,311 --> 00:38:08,911 it's not so easy. In Shanghai, as you 467 00:38:08,951 --> 00:38:11,391 well know, Teng also fixes the cops. 468 00:38:11,751 --> 00:38:14,311 He's powerful. This time he's behind 469 00:38:14,311 --> 00:38:17,031 Carter to set up this fight with me. 470 00:38:17,671 --> 00:38:19,591 I feel it in my bones. They're up to 471 00:38:19,591 --> 00:38:22,551 something tricky. We have no time 472 00:38:22,551 --> 00:38:23,831 to lose. I better be going. 473 00:38:33,791 --> 00:38:35,071 They're all top fighters invited here, 474 00:38:35,071 --> 00:38:36,471 especially by Mr. Wakeman. 475 00:39:22,311 --> 00:39:25,031 I'm confident your 476 00:39:25,031 --> 00:39:27,271 kung fu is good enough for the job. 477 00:39:28,391 --> 00:39:30,471 Uh, and this time, I'm depending on your 478 00:39:30,471 --> 00:39:30,791 help. 479 00:39:41,911 --> 00:39:42,391 Brother? 480 00:39:45,111 --> 00:39:47,711 Brother! Eh, what's that?Eh, 481 00:39:48,071 --> 00:39:50,071 who do you want?A man called T. Chung. 482 00:39:50,071 --> 00:39:52,711 Can I speak to him?Oh, T. Chung. He's not 483 00:39:52,711 --> 00:39:53,951 come back here, ehMm-hmm 484 00:40:10,671 --> 00:40:10,951 Good. Good 485 00:40:19,031 --> 00:40:21,391 That's good. Yeah. 486 00:40:24,071 --> 00:40:25,991 Great stuff there. Give it some more. 487 00:41:15,471 --> 00:41:17,591 Go back here. 488 00:41:18,471 --> 00:41:21,471 Go back here. Hold it. 489 00:41:22,431 --> 00:41:25,111 Hold it. You dumb 490 00:41:25,231 --> 00:41:26,311 clown, get up. 491 00:41:33,670 --> 00:41:36,310 Hey, you stupid bastard get up. 492 00:41:37,190 --> 00:41:37,350 Ohh 493 00:42:19,470 --> 00:42:19,990 Come on. 494 00:42:24,590 --> 00:42:25,110 Come on. 495 00:42:30,790 --> 00:42:33,750 Come onCome 496 00:42:33,750 --> 00:42:33,950 on 497 00:42:57,750 --> 00:43:00,190 What do you want with me?Marjung, aren't 498 00:43:00,870 --> 00:43:02,670 you trying to look for your brother?What 499 00:43:02,670 --> 00:43:05,670 if I am?Where is he?I don't have to tell 500 00:43:05,670 --> 00:43:08,390 you anything. Uh-huhIf you do tell me, 501 00:43:08,390 --> 00:43:09,910 though, I'll let you go free. 502 00:43:11,550 --> 00:43:13,830 Hey, bastardYou have two options for your 503 00:43:13,830 --> 00:43:14,230 own good. 504 00:44:51,550 --> 00:44:54,230 Chi Chan. HuhI know. The only reason you 505 00:44:54,230 --> 00:44:56,790 joined us is to cover up who you are. 506 00:44:57,430 --> 00:44:59,190 No. I'm grateful to you for so many 507 00:44:59,190 --> 00:45:00,790 things, not just for teaching me kung fu. 508 00:45:00,790 --> 00:45:03,630 Uh, yes, to kung fu. Well, Mr. 509 00:45:03,630 --> 00:45:05,030 Chang Chung Wei is the acknowledged 510 00:45:05,030 --> 00:45:08,030 expert. He's the master. Hey, and 511 00:45:08,030 --> 00:45:09,510 since you're back in Shanghai, you should 512 00:45:09,510 --> 00:45:11,750 go around and see him. HuhWell. 513 00:45:12,630 --> 00:45:13,150 Go along. 514 00:45:17,190 --> 00:45:19,230 You! Brother Pao Zhong, 515 00:45:19,990 --> 00:45:22,230 I'm sorry about this, but my boys 516 00:45:22,230 --> 00:45:24,230 misunderstood their orders. Or they 517 00:45:24,230 --> 00:45:26,750 wouldn't have insulted you. No, you're 518 00:45:26,750 --> 00:45:28,390 trying to play the good man. You're an 519 00:45:28,390 --> 00:45:30,870 evil bastard you-- Ah, but my dear 520 00:45:30,870 --> 00:45:32,830 friend, you're trying hard at playing the 521 00:45:32,870 --> 00:45:35,310 hero. You'll soon see. I'm going to 522 00:45:35,310 --> 00:45:37,470 destroy the Chong Wai Jim Mahtali, huh 523 00:45:38,390 --> 00:45:41,310 Shut up! You evil 524 00:45:41,310 --> 00:45:43,950 bastard I-- I'll kill a lot of you! 525 00:45:49,349 --> 00:45:50,949 Knock him up in the cellar, tie him up. 526 00:45:52,069 --> 00:45:54,309 No! Come on. Come on 527 00:45:55,189 --> 00:45:55,429 Hmm 528 00:46:00,789 --> 00:46:02,869 All right, lads, you know what to do at 529 00:46:02,869 --> 00:46:03,669 Chung Wai Jim. 530 00:47:43,469 --> 00:47:45,189 Hey fella, where are you going to here? 531 00:47:46,789 --> 00:47:48,069 Good, goodCome back to me. 532 00:47:55,829 --> 00:47:56,069 Hey. 533 00:48:07,589 --> 00:48:07,909 All right. 534 00:48:13,589 --> 00:48:14,999 Why are you trying to destroy the ? 535 00:48:16,629 --> 00:48:19,469 There's only one left. So what?We like 536 00:48:19,469 --> 00:48:22,069 doing it. I think like you need shutting 537 00:48:22,109 --> 00:48:23,349 up. I don't want to hear any more from 538 00:48:23,349 --> 00:48:25,269 you. Oh 539 00:49:48,069 --> 00:49:50,149 What you gotta say now?You feel the tough 540 00:49:50,149 --> 00:49:50,389 guy? 541 00:50:00,629 --> 00:50:03,109 This is yours. Ohh 542 00:50:22,948 --> 00:50:25,828 Wu Ching Law has been killed in a fight. 543 00:50:25,828 --> 00:50:28,828 It was just one man. Oh, it's 544 00:50:28,828 --> 00:50:31,028 good enough to take him out. Chang Chong 545 00:50:31,028 --> 00:50:33,868 Wei is sick. Lu Baozheng 546 00:50:33,988 --> 00:50:36,948 is locked in the cellar. Who else 547 00:50:36,948 --> 00:50:39,508 is there?That's the thing. 548 00:50:39,588 --> 00:50:41,228 Maybe Teachun is back in town. Hmm 549 00:50:44,908 --> 00:50:47,548 Possible. You 550 00:50:47,748 --> 00:50:49,828 better tell all the boys to watch out. 551 00:50:50,068 --> 00:50:52,628 Teachun may be back. Sir?HmmI have an 552 00:50:52,628 --> 00:50:55,188 idea. To see if he's back. Hmm 553 00:51:24,148 --> 00:51:26,868 Okay?Hold it. 554 00:51:28,708 --> 00:51:31,588 Runner low. I am rather afraid that your 555 00:51:31,588 --> 00:51:34,388 brother will never know how loyal you 556 00:51:34,388 --> 00:51:37,148 have been to him. That's got nothing to 557 00:51:37,188 --> 00:51:39,868 do with you. HuhAll 558 00:51:39,868 --> 00:51:42,148 right. If you still refuse to talk, 559 00:51:42,708 --> 00:51:44,548 there are others who will, you know. 560 00:51:45,388 --> 00:51:48,308 Yo. HuhBring the 561 00:51:48,308 --> 00:51:50,188 boys. I've got a little job for them to 562 00:51:50,188 --> 00:51:52,468 do. Go on. Yeah 563 00:51:58,228 --> 00:52:00,788 Listen, you. You aren't gonna be going 564 00:52:00,788 --> 00:52:03,428 anywhere. Later on, 565 00:52:03,748 --> 00:52:06,068 when I have some more hostages, they'll 566 00:52:06,068 --> 00:52:09,028 tell me where T-Chun is, and then we'll 567 00:52:09,028 --> 00:52:11,948 kill him. Just as your master will 568 00:52:11,948 --> 00:52:14,708 be certain to die in the fight. The 569 00:52:14,708 --> 00:52:17,028 Tung Wai Jims are all finished. 570 00:52:18,148 --> 00:52:20,708 Now I am the boss of all Shanghai. 571 00:52:22,628 --> 00:52:25,348 You! You You're worse than an 572 00:52:25,348 --> 00:52:26,228 animal, you... 573 00:52:40,838 --> 00:52:43,478 I can't say that I'm sorry. Mr. 574 00:52:43,478 --> 00:52:45,278 Tang, what kind of game are you playing 575 00:52:45,278 --> 00:52:48,158 now?All you have to do is tell 576 00:52:48,158 --> 00:52:50,278 me where I can find Tee Jung. You're a 577 00:52:50,278 --> 00:52:52,038 criminal! What have you got against Tee 578 00:52:52,038 --> 00:52:53,678 Jung then?They kill when I buy their 579 00:52:53,758 --> 00:52:56,508 fight!He 580 00:52:56,508 --> 00:52:57,988 must have deserved it. Tea Chan's no 581 00:52:57,988 --> 00:52:58,308 killer. 582 00:53:01,428 --> 00:53:04,028 HuhI think you want to die, too. 583 00:53:06,268 --> 00:53:07,908 Lock 'em up in the cellar. Tie them up. 584 00:53:11,748 --> 00:53:14,628 Mister, how are you?Oh. Don't 585 00:53:15,028 --> 00:53:17,028 you?They've kidnapped all of you? 586 00:53:17,988 --> 00:53:19,428 I'm not a young man anymore, you know. 587 00:53:19,708 --> 00:53:21,228 Well, I had no idea this was an elaborate 588 00:53:21,228 --> 00:53:23,188 trick. It's too late now for any regrets. 589 00:53:23,188 --> 00:53:24,788 We must think of a way of stopping Cheng 590 00:53:24,788 --> 00:53:25,508 Wei fighting. Huh 591 00:53:32,788 --> 00:53:35,588 Teng Shengling will kill him and take 592 00:53:35,588 --> 00:53:37,748 all the gems. He thinks he's won. 593 00:53:38,708 --> 00:53:40,948 So this time, he's not afraid of anyone. 594 00:53:41,428 --> 00:53:44,068 HuhWhat did you say?Did I hear you right, 595 00:53:44,308 --> 00:53:45,668 Teng has destroyed our gems, and he's 596 00:53:45,668 --> 00:53:47,988 gonna kill master?That's right. Teng's 597 00:53:47,988 --> 00:53:49,428 invited foreign fighters here. They've 598 00:53:49,428 --> 00:53:50,948 been gone around smashing up the gyms and 599 00:53:50,948 --> 00:53:51,908 Max has been badly hit. 600 00:53:55,108 --> 00:53:57,988 Shaoling, I swear I'll kill 601 00:53:57,988 --> 00:53:58,468 you. 602 00:54:02,308 --> 00:54:04,388 Hey, brother, how come you're so badly 603 00:54:04,388 --> 00:54:06,468 wounded?Teng was trying to make me tell 604 00:54:06,468 --> 00:54:08,628 where he could find T Chung. He tortured 605 00:54:08,628 --> 00:54:11,588 me. Hey, Brother Pao, 606 00:54:12,468 --> 00:54:15,108 you must not be so angry. We're old men. 607 00:54:15,108 --> 00:54:18,068 We've lived our lives. We don't care what 608 00:54:18,068 --> 00:54:19,668 happens, but you're still young. 609 00:54:21,348 --> 00:54:23,668 Oh, I-- Hey, mister. 610 00:54:24,228 --> 00:54:24,948 Help me to get out. Ohh Ow. 611 00:54:47,267 --> 00:54:49,227 Riley, now's your chance to escape. Uh-huh 612 00:54:49,267 --> 00:54:51,947 You find Tito. Mister, do you know where 613 00:54:51,947 --> 00:54:52,867 I can find my brother? 614 00:55:02,987 --> 00:55:03,227 Dad? 615 00:55:05,827 --> 00:55:07,907 Here it is. Drink it all up now. 616 00:55:10,147 --> 00:55:13,107 Silly girl. If I drink it 617 00:55:13,107 --> 00:55:15,867 now, it'll still take time. before it'll 618 00:55:15,867 --> 00:55:16,227 work. 619 00:55:22,787 --> 00:55:25,667 Until now, there's still no news. I'll 620 00:55:28,227 --> 00:55:30,627 teach him about John. I'll have to 621 00:55:32,027 --> 00:55:32,987 write for myself. 622 00:55:45,267 --> 00:55:46,707 Arjo, wait three if you can stop them. 623 00:55:46,867 --> 00:55:49,027 You run now! Master! Hurry! Listen! Yes. 624 00:55:49,347 --> 00:55:50,947 There's a small hotel on Sharpei Road. 625 00:55:50,947 --> 00:55:52,027 You go there. Go on, go on! 626 00:55:55,827 --> 00:55:56,627 Help me, brother! 627 00:56:00,067 --> 00:56:02,147 Arjo?Arjo?There you 628 00:56:05,227 --> 00:56:05,347 go. 629 00:56:15,827 --> 00:56:17,587 Hi, Joe. What the Hell's going on? 630 00:56:19,387 --> 00:56:21,947 Brother. Master's in danger. Dang 631 00:56:22,787 --> 00:56:25,787 tried to trick us and master to 632 00:56:25,827 --> 00:56:27,907 fight instead of us with the foreigners. 633 00:56:28,947 --> 00:56:31,827 You see, Dang has brought these foreign 634 00:56:31,827 --> 00:56:33,507 fighters here to 635 00:56:34,787 --> 00:56:37,227 right our chin. I'll 636 00:56:38,067 --> 00:56:40,307 go back there, brother. 637 00:56:45,347 --> 00:56:47,667 You be careful. Tang sent 638 00:56:48,147 --> 00:56:50,627 out all his men to look for you, and they 639 00:56:51,187 --> 00:56:53,707 have orders to kill you. I'm not scared. 640 00:56:53,707 --> 00:56:55,187 They can't do anything to me. 641 00:56:58,547 --> 00:57:00,467 Rather, Ti Chun, you go quickly. I will 642 00:57:00,467 --> 00:57:03,307 take care of him. Okay. Now, you 643 00:57:03,307 --> 00:57:06,027 listen. Watch all the roads closely. Ti 644 00:57:06,027 --> 00:57:08,827 Chun is trying to go to Shanghai. As soon 645 00:57:08,827 --> 00:57:09,507 as he shows up, 646 00:58:30,827 --> 00:58:32,547 Ladies and gentlemen, the fight for last 647 00:58:32,547 --> 00:58:33,027 stop! Huh 648 00:58:39,787 --> 00:58:41,907 Why did you in a parade?The three men 649 00:58:41,907 --> 00:58:43,987 meant to be doing it disappeared. We had 650 00:58:43,987 --> 00:58:46,267 a change. But don't worry about it. The 651 00:58:46,267 --> 00:58:48,627 referee's one of your men. Well, why have 652 00:58:48,627 --> 00:58:49,907 you changed the rules?Why is that?Huh 653 00:58:54,546 --> 00:58:56,466 In case a man accidentally gets killed. 654 00:58:57,346 --> 00:58:59,026 What's wrong?Are you afraid? 655 01:05:29,825 --> 01:05:30,225 One, two, 656 01:05:32,945 --> 01:05:33,665 three, 657 01:05:36,785 --> 01:05:39,585 four, five, six, 658 01:05:39,585 --> 01:05:41,265 seven, eight, 659 01:05:42,785 --> 01:05:45,025 nine. Wait a minute. 660 01:05:48,625 --> 01:05:49,265 I'm teacher. 661 01:05:57,745 --> 01:05:58,785 Here he is! 662 01:06:10,335 --> 01:06:13,055 He's got that 663 01:06:13,055 --> 01:06:14,815 zoning between these two men. You can't 664 01:06:14,815 --> 01:06:17,175 take his place. Are you a teacher? 665 01:06:20,775 --> 01:06:22,215 All right. Man's back. 666 01:08:22,624 --> 01:08:22,784 One, 667 01:08:32,184 --> 01:08:34,384 two, three, four, 668 01:08:35,464 --> 01:08:38,384 five, six, seven, 669 01:08:39,024 --> 01:08:41,824 eight, nine, 670 01:08:43,424 --> 01:08:44,144 ten. 671 01:09:27,344 --> 01:09:30,064 I want you all to be my witnesses, that 672 01:09:30,064 --> 01:09:32,744 from now on, I wish to become the pupil 673 01:09:32,744 --> 01:09:34,864 of this Chinese kung fu expert. 674 01:09:52,144 --> 01:09:53,864 I realize that you are not in this with 675 01:09:53,864 --> 01:09:56,184 them. You just like kung fu. We're both 676 01:09:56,184 --> 01:09:58,824 interested in sports. Why not?Let's call 677 01:09:58,824 --> 01:09:59,624 each other brother. 678 01:10:17,864 --> 01:10:20,464 What do you want here?Nothing much. 679 01:10:20,864 --> 01:10:22,464 Our boss would like to have a word with 680 01:10:22,464 --> 01:10:22,864 you. 681 01:10:43,664 --> 01:10:43,744 Hey, 682 01:10:50,304 --> 01:10:52,224 brother, where's Master?Master, who's in 683 01:10:52,224 --> 01:10:52,664 the restroom? 684 01:10:59,624 --> 01:11:00,624 Master, Master! 685 01:11:03,984 --> 01:11:04,384 Brother. 686 01:11:07,144 --> 01:11:09,264 Brother, what's going on here?Brother, go 687 01:11:09,264 --> 01:11:10,544 to save sister. 688 01:15:55,513 --> 01:15:55,673 oh 689 01:16:04,473 --> 01:16:05,873 You. Come here. 690 01:16:08,473 --> 01:16:09,393 Turn to put down the weapon. 691 01:16:11,193 --> 01:16:12,793 Drop them. Quick! 692 01:16:14,833 --> 01:16:17,423 Get back!Thank 693 01:16:17,663 --> 01:16:20,463 you. Thank you. Now, 694 01:16:20,463 --> 01:16:21,183 where's my sink? 695 01:16:23,422 --> 01:16:24,942 Ohh Let 696 01:16:26,342 --> 01:16:26,462 it 697 01:16:35,022 --> 01:16:35,502 go, 698 01:16:37,902 --> 01:16:40,742 go! Let it go! Let it 699 01:16:40,782 --> 01:16:43,022 go, let it go! Let it go! 700 01:16:48,942 --> 01:16:49,582 Sister, come on. 46255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.