Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,880 --> 00:01:41,440
Oh, now who's coming here?It's your
2
00:01:41,600 --> 00:01:43,840
daughter of the bus at the Chumway Gym.
3
00:01:47,160 --> 00:01:50,080
Hold it, baby. What do you want
4
00:01:50,080 --> 00:01:52,240
with me?Oh, me.
5
00:02:32,559 --> 00:02:34,319
You wretched little girl.
6
00:02:35,839 --> 00:02:37,359
You bitch you.
7
00:02:39,119 --> 00:02:41,519
Oh, my God. She's
8
00:02:43,279 --> 00:02:45,919
there. What the hell do you think you're
9
00:02:45,919 --> 00:02:46,199
doing?
10
00:02:50,719 --> 00:02:51,079
Brother.
11
00:02:59,079 --> 00:03:01,199
Brother. They insulted me.
12
00:03:01,919 --> 00:03:03,759
You bastardsHuh
13
00:03:24,799 --> 00:03:27,279
You know who did this to him.
14
00:03:28,079 --> 00:03:29,919
He's a student of the Chung Hui Gym, Kae
15
00:03:29,919 --> 00:03:30,239
Chung.
16
00:03:36,239 --> 00:03:38,799
My son, how do you feel now?Better?
17
00:03:38,799 --> 00:03:41,439
Better?Better?It still hurts me.
18
00:03:46,399 --> 00:03:49,359
New man, come in so quickly. Come on.
19
00:03:52,199 --> 00:03:52,399
It's
20
00:03:59,519 --> 00:04:01,999
all right, son. You've done it this time.
21
00:04:08,799 --> 00:04:10,399
Who do they think they are?They can't get
22
00:04:10,399 --> 00:04:12,559
away with it. Master, I am going to put a
23
00:04:12,559 --> 00:04:15,199
stop to them. Forget it. You already
24
00:04:15,199 --> 00:04:17,399
badly hurt the young man. Haven't you had
25
00:04:17,399 --> 00:04:19,999
enough yet?Master, that's all right.
26
00:04:21,599 --> 00:04:23,599
Just so long as they don't do it again.
27
00:04:27,039 --> 00:04:29,119
All right, don't cry now. It's all over
28
00:04:29,119 --> 00:04:30,439
now. You're quite safe here.
29
00:04:31,599 --> 00:04:33,679
Taejun, do you know who'll be at the
30
00:04:33,679 --> 00:04:34,399
match tomorrow?
31
00:05:19,979 --> 00:05:22,139
Ladies and gentlemen, Mr. Johnson is
32
00:05:22,139 --> 00:05:24,219
ranked among the top ten in the world.
33
00:05:24,299 --> 00:05:26,619
Well, Mr. Kai is still
34
00:05:26,859 --> 00:05:29,739
undefeated at Kung Fu. Give him a good
35
00:05:29,779 --> 00:05:32,199
hand. I'm sure we'll see a great fight
36
00:05:32,199 --> 00:05:34,719
tonight. The two champions of two rival
37
00:05:34,719 --> 00:05:37,599
styles are going to prove which one is
38
00:05:37,599 --> 00:05:40,239
the best, the East or the
39
00:05:40,239 --> 00:05:42,799
West. Easy, man.
40
00:05:42,879 --> 00:05:44,999
Masters with us. Mr. Chang, are you
41
00:05:45,039 --> 00:05:47,519
interested in stepping into the ring for
42
00:05:47,519 --> 00:05:47,919
a bout?
43
00:05:51,679 --> 00:05:54,479
He's being insulting. He's criticizing
44
00:05:54,479 --> 00:05:56,439
Kung Fu and making fun of the Chinese.
45
00:05:56,479 --> 00:05:58,279
That's right. Chairman, up until now you
46
00:05:58,279 --> 00:05:59,879
haven't said a word. But you are the
47
00:05:59,919 --> 00:06:02,439
chairman of the Kung Fu Association. Mr.
48
00:06:02,439 --> 00:06:05,079
Cheng, maybe you already know what the
49
00:06:05,119 --> 00:06:08,079
outcome will be. And so, you
50
00:06:08,079 --> 00:06:08,999
don't want to bite them.
51
00:06:15,559 --> 00:06:16,759
I would have fought when I was young,
52
00:06:18,239 --> 00:06:19,919
that now I am too old.
53
00:06:21,439 --> 00:06:23,399
Also, I'm not well. I...
54
00:06:26,519 --> 00:06:28,199
Chairman, we all saw how the fighting
55
00:06:28,199 --> 00:06:29,519
went yesterday. If you can't win this
56
00:06:29,519 --> 00:06:30,879
fight now... There's nothing to be
57
00:06:30,879 --> 00:06:32,639
ashamed of. Nothing to be scared of,
58
00:06:32,798 --> 00:06:34,638
right?Hey, it's neither the time nor
59
00:06:34,638 --> 00:06:37,198
place for insults. Have you all forgotten
60
00:06:37,758 --> 00:06:39,278
that last time we all took him a solemn
61
00:06:39,278 --> 00:06:41,278
oath?Chairman, even if you don't fight
62
00:06:41,278 --> 00:06:43,198
yourself, you can nominate one of your
63
00:06:43,198 --> 00:06:45,238
students. There's so many to choose from.
64
00:06:45,238 --> 00:06:46,478
Surely one of them has got the guts to
65
00:06:46,478 --> 00:06:48,798
take on the champion. Uh, uh..
66
00:06:50,878 --> 00:06:53,278
Hey. Ti Chun is very good. Let him go in.
67
00:06:53,358 --> 00:06:55,118
We'll soon settle let go. Pastor, I want
68
00:06:55,118 --> 00:06:57,718
to go in there. Please, let me go. You?
69
00:06:58,238 --> 00:07:00,478
Yes, that's right. Bao Zhung's kung fu
70
00:07:00,478 --> 00:07:02,478
has improved a lot lately. He's good
71
00:07:02,478 --> 00:07:04,718
enough to beat them. Hey, you're right.
72
00:07:05,998 --> 00:07:08,998
He's great. He's got cats. Chairman, you
73
00:07:08,998 --> 00:07:11,758
got to give the boy permission. Ti Chun,
74
00:07:11,758 --> 00:07:14,318
do you have anything to say?If he really
75
00:07:14,318 --> 00:07:15,918
wants to fight, I think we should lethim.
76
00:07:19,358 --> 00:07:21,678
HmmGood. Chairman.
77
00:07:22,158 --> 00:07:23,798
Well, that's what you are, isn't it, our
78
00:07:23,798 --> 00:07:26,558
Chairman?Well, I'm going to announce the
79
00:07:26,558 --> 00:07:28,878
news to everyone I know that's living in
80
00:07:28,878 --> 00:07:31,598
Shanghai. I got to help. Bye-bye. Take
81
00:07:32,038 --> 00:07:32,398
care. Take care.
82
00:07:41,498 --> 00:07:43,818
This evening's fight is
83
00:07:43,818 --> 00:07:46,538
important. You can't afford to
84
00:07:46,538 --> 00:07:49,258
lose. You're fighting for all
85
00:07:49,258 --> 00:07:51,378
Chinese. From here on in, it's up to you.
86
00:08:13,998 --> 00:08:15,878
Brothers, Brothers, great. The champion's
87
00:08:15,878 --> 00:08:18,318
never gonna be able to get here. Don't
88
00:08:18,318 --> 00:08:20,398
you be so confident. We still can't be
89
00:08:20,398 --> 00:08:22,238
certain, we can but try to do our best.
90
00:08:53,078 --> 00:08:54,398
Hey, what are you doing here?I want a
91
00:08:54,398 --> 00:08:56,638
chance of champion. No, no, you don't,
92
00:08:56,638 --> 00:08:57,358
no, you don't. The
93
00:08:59,998 --> 00:09:01,558
champion's too tired, he can't fight
94
00:09:01,558 --> 00:09:03,958
anymore. My brother's also been fighting
95
00:09:03,958 --> 00:09:06,158
tonight. Would you stand up for him?All
96
00:09:06,238 --> 00:09:07,998
right, never mind, forget it. I'll wait
97
00:09:07,998 --> 00:09:09,678
for it. Until he feels resting.
98
00:09:11,278 --> 00:09:13,518
Huh, it's okay. Come on, boy, come on.
99
00:10:34,318 --> 00:10:36,718
Cancel?Cancel?How can you cancel?
100
00:10:37,878 --> 00:10:39,758
What?What
101
00:10:40,798 --> 00:10:42,958
The jam boxer was sick that day?Hate
102
00:10:42,958 --> 00:10:44,958
something?It'll never happen again?
103
00:10:46,398 --> 00:10:48,918
Hello?HelloDan.
104
00:10:50,318 --> 00:10:53,158
That's a telegram. Get out!
105
00:10:54,557 --> 00:10:55,597
Get out! Oh.
106
00:11:04,397 --> 00:11:06,557
I've been in this business for 15 years.
107
00:11:06,797 --> 00:11:09,237
I've never met such a thing before. You
108
00:11:09,237 --> 00:11:10,757
do what Mr. Tang says and everything will
109
00:11:10,757 --> 00:11:11,357
be fine.
110
00:11:15,117 --> 00:11:15,957
Oh, have a seat. Uh,
111
00:11:21,037 --> 00:11:23,277
everything's fixed, boss. Right. Uh,
112
00:11:26,397 --> 00:11:29,077
money is no problem, but we can't afford
113
00:11:29,077 --> 00:11:31,997
to be made like fools. Think, everyone.
114
00:11:32,077 --> 00:11:33,637
We need a quick way of winning back our
115
00:11:33,637 --> 00:11:36,117
reputation. Whiteman says he has a friend
116
00:11:36,117 --> 00:11:38,397
in America called Steenauer. He's a boxer
117
00:11:38,397 --> 00:11:41,197
and also a student of Chinese kung fu.
118
00:11:41,437 --> 00:11:44,237
He's an expert in most martial
119
00:11:44,237 --> 00:11:47,077
arts, and he's who bows beautiful. I've
120
00:11:47,077 --> 00:11:49,757
heard of him. Before
121
00:11:49,757 --> 00:11:51,757
Chang became the top fighter,
122
00:11:52,557 --> 00:11:54,157
he hoped to be champion.
123
00:11:56,317 --> 00:11:58,477
OhhHow about Stinhaus Kung Fu?Have you
124
00:11:58,477 --> 00:12:00,477
tried it?Actually, I tried to fix up a
125
00:12:00,477 --> 00:12:02,357
fright between Ti Chung and Stinhaus back
126
00:12:02,357 --> 00:12:04,717
in the States, but he didn't want to do
127
00:12:04,717 --> 00:12:07,557
it. So Ti Chung refused.
128
00:12:12,037 --> 00:12:13,797
Most interesting. We must get Mr.
129
00:12:13,797 --> 00:12:14,637
Stinhaus over right away.
130
00:12:17,117 --> 00:12:19,997
Yeah, right away. Let's go. Yeah, OK,
131
00:12:19,997 --> 00:12:22,997
good. When Stinhaus turned
132
00:12:22,997 --> 00:12:23,917
up here in Shanghai,
133
00:12:25,677 --> 00:12:28,157
And he has defeated Tichung in the ring.
134
00:12:30,557 --> 00:12:32,277
We better get rid of him.
135
00:12:39,357 --> 00:12:40,717
I really don't know what to do right now.
136
00:12:40,717 --> 00:12:40,877
You'll
137
00:12:44,157 --> 00:12:45,637
have to go to your father and make him
138
00:12:45,637 --> 00:12:48,637
announce it before it's too late. I
139
00:12:48,637 --> 00:12:50,797
don't care what he says. Arlene know I
140
00:12:50,797 --> 00:12:53,517
belong to you. I refuse to marry anyone
141
00:12:53,517 --> 00:12:56,317
else. If only I hadn't lost that dad.
142
00:12:56,477 --> 00:12:58,637
It was careless of me. If I'd won.
143
00:13:01,437 --> 00:13:04,077
I love you. But I don't love your kung
144
00:13:04,077 --> 00:13:06,237
fu. Even if you didn't fight.
145
00:13:08,717 --> 00:13:11,357
I'd still adore you. Why not run away?
146
00:13:12,397 --> 00:13:12,797
Together.
147
00:13:15,837 --> 00:13:16,717
I've thought of it. But
148
00:13:19,197 --> 00:13:20,877
Dad has only got me left with him.
149
00:13:22,237 --> 00:13:24,317
I'm his only daughter. Also he's sick.
150
00:13:25,437 --> 00:13:26,557
He's not well anymore.
151
00:13:28,717 --> 00:13:31,277
How can I just abandon him like that?Pao
152
00:13:31,397 --> 00:13:33,597
Joong?You better wait until Father gets
153
00:13:33,597 --> 00:13:34,477
better. Mm-hmm
154
00:13:39,637 --> 00:13:41,157
That's a little unholy for all John's
155
00:13:41,157 --> 00:13:41,997
sake, huhMm-hmm
156
00:13:44,477 --> 00:13:45,517
Bye-bye, sir. Come here more.
157
00:13:47,597 --> 00:13:50,077
Hey, you goddamn ho, you! Come back here,
158
00:13:50,077 --> 00:13:51,437
you hear me?Come back.
159
00:13:53,117 --> 00:13:55,437
Shut up. I give you some money, you hear?
160
00:13:55,597 --> 00:13:57,677
I tell you what to do, you damn whore you
161
00:13:58,397 --> 00:14:00,317
shitWhat?Shit me,
162
00:14:01,517 --> 00:14:03,757
you little bitchGod damn her.
163
00:14:04,397 --> 00:14:06,877
Why, you little mother, come here!
164
00:14:08,957 --> 00:14:10,877
You... Ohh Buddy,
165
00:14:12,717 --> 00:14:13,357
you let the girl...
166
00:14:34,517 --> 00:14:35,277
dirty. You
167
00:14:39,677 --> 00:14:41,437
must remember to tell your father of
168
00:14:41,437 --> 00:14:43,037
this. You won't forget now, will you?
169
00:14:47,837 --> 00:14:49,757
Mm-hmmMy god, I left my home. HuhWell,
170
00:14:50,637 --> 00:14:51,837
you must have dropped it when you were at
171
00:14:51,837 --> 00:14:53,677
the restaurant. I'll get it. You stay
172
00:14:53,677 --> 00:14:54,837
here and wait for me. I won't be gone
173
00:14:54,837 --> 00:14:54,997
long.
174
00:15:00,677 --> 00:15:02,437
Well, times have changed, when a girl is
175
00:15:02,437 --> 00:15:04,677
prepared to sit by herself in a park,
176
00:15:05,117 --> 00:15:07,117
waiting for an assignation with herlover.
177
00:15:10,237 --> 00:15:11,117
Come on now. Ah
178
00:15:13,437 --> 00:15:15,517
You're always so nice to other men. What
179
00:15:15,517 --> 00:15:17,916
about me too?Don't treat me like an
180
00:15:17,916 --> 00:15:19,996
enemy. Don't look unhappy.
181
00:15:22,476 --> 00:15:22,716
Umm
182
00:15:26,636 --> 00:15:28,636
Come on, give me a lovely smile.
183
00:15:30,356 --> 00:15:32,476
Brother! Huh
184
00:15:33,356 --> 00:15:35,796
Ow! Brother! Was that good?
185
00:15:36,236 --> 00:15:36,476
Ohh
186
00:15:40,396 --> 00:15:43,036
How is it?Do you like it?Huh, huhYeah.
187
00:15:43,036 --> 00:15:43,156
Yeah
188
00:15:48,156 --> 00:15:49,116
Ohh
189
00:17:17,756 --> 00:17:17,956
You
190
00:17:24,556 --> 00:17:25,036
all right?
191
00:17:38,476 --> 00:17:38,556
Hi.
192
00:17:43,996 --> 00:17:46,636
It's bad. Brother, I-- Oh, John, what's
193
00:17:46,636 --> 00:17:48,636
this all about?He insulted my sister. So
194
00:17:48,636 --> 00:17:50,236
I gave him a beating. Then he attacked me
195
00:17:50,236 --> 00:17:52,876
from behind. I-- I didn't mean to kill
196
00:17:52,876 --> 00:17:53,356
the guy.
197
00:18:02,076 --> 00:18:03,676
All right. You go back to the gym.
198
00:18:05,116 --> 00:18:07,436
brother, this-- you'll best be out now.
199
00:18:07,436 --> 00:18:08,196
HuhHuhThis
200
00:18:25,096 --> 00:18:25,976
is from Jingru Jim.
201
00:18:29,816 --> 00:18:32,416
My pupil killed a man. That's right, Mr.
202
00:18:32,536 --> 00:18:34,376
Tang, you're the chairman of the Chinese
203
00:18:34,376 --> 00:18:37,156
kung fu gym. You cannot deny the facts
204
00:18:37,156 --> 00:18:39,116
and ultimately your responsibility.
205
00:18:39,356 --> 00:18:40,956
Nonsense. I don't believe one of our
206
00:18:40,956 --> 00:18:42,316
pupils would ever deliberately provoke
207
00:18:42,316 --> 00:18:44,876
trouble, let alone kill somebody. Oh?
208
00:18:46,876 --> 00:18:49,516
The fact is that Mr. Cheng's son was hit
209
00:18:49,516 --> 00:18:52,316
by your dorsa, so she is involved. That
210
00:18:52,316 --> 00:18:55,316
is the hard truth. Let man ask for
211
00:18:55,316 --> 00:18:58,156
it. Ah, so you admit, do
212
00:18:59,276 --> 00:19:00,836
you?And yet Master Cheng will blame you
213
00:19:00,876 --> 00:19:03,436
for it, but a man is lying dead-- Or is
214
00:19:03,436 --> 00:19:06,036
it?Point him out to me. Of course we've
215
00:19:06,036 --> 00:19:07,996
got witnesses. That's why we've comehere.
216
00:19:23,116 --> 00:19:25,596
HmmWho is it?Tell me. Chairman,
217
00:19:25,916 --> 00:19:28,156
there are all of your pupils in this
218
00:19:28,156 --> 00:19:29,836
room, huhNot quite.
219
00:19:34,236 --> 00:19:35,236
Right. He's the one.
220
00:19:37,156 --> 00:19:38,995
Inspector, I've killed a man now. Come
221
00:19:38,995 --> 00:19:41,115
with me. What's up?You.
222
00:19:42,235 --> 00:19:44,715
Master, I'm a killer. I am guilty. I'm
223
00:19:45,115 --> 00:19:46,595
no longer one of your people. What did
224
00:19:46,595 --> 00:19:48,875
you say?Master, please forgive me.
225
00:19:49,435 --> 00:19:51,355
Inspector, let's go. All right. Brother,
226
00:19:51,355 --> 00:19:54,315
you. Oh, Chung. Miss Chang, I
227
00:19:54,315 --> 00:19:56,035
was wrong about this. I must accept the
228
00:19:56,035 --> 00:19:57,995
verdict of the law. Inspector, you can
229
00:19:57,995 --> 00:19:59,915
take him away. I don't want to see him.
230
00:20:01,235 --> 00:20:01,355
Go.
231
00:20:07,715 --> 00:20:08,675
Get off. Get off.
232
00:20:32,355 --> 00:20:34,875
We are government officials obeying
233
00:20:34,875 --> 00:20:37,755
orders and it's our duty. So you
234
00:20:37,755 --> 00:20:40,755
better not give us trouble. You
235
00:20:40,755 --> 00:20:41,275
understand?
236
00:20:51,355 --> 00:20:51,515
Ohh
237
00:21:33,315 --> 00:21:34,795
Get away. Get away. Get. Don't. Don't
238
00:21:35,115 --> 00:21:37,755
come here. Come here.
239
00:21:37,915 --> 00:21:39,595
Hello. Tell him to hand all our key.
240
00:21:41,195 --> 00:21:43,835
No. Quick. Take it out. All
241
00:21:44,395 --> 00:21:45,715
right. Quick.
242
00:21:50,155 --> 00:21:50,635
Scare me.
243
00:21:56,955 --> 00:21:57,035
Oh.
244
00:22:05,275 --> 00:22:06,195
Come on.
245
00:22:16,075 --> 00:22:19,035
Where is he?Escape. You fool.
246
00:22:19,755 --> 00:22:19,915
To
247
00:22:28,955 --> 00:22:31,515
go to China takes a lot of money.
248
00:22:31,995 --> 00:22:34,755
Ah, you like Chinese kung fu so much, you
249
00:22:34,755 --> 00:22:35,915
certainly should go to China.
250
00:22:37,955 --> 00:22:39,795
Oh, money's no question. I can always
251
00:22:39,795 --> 00:22:41,355
help you. How could that be?
252
00:22:43,635 --> 00:22:45,395
A little bit of money. To me, it doesn't
253
00:22:45,395 --> 00:22:47,995
mean anything. What's important is for my
254
00:22:47,995 --> 00:22:49,955
friends to do exactly what they want to
255
00:22:49,955 --> 00:22:51,875
do. Decided, huh
256
00:22:52,835 --> 00:22:55,195
Thank you very much. I really don't know.
257
00:22:57,915 --> 00:22:59,915
No need to thank me. I just want my
258
00:22:59,915 --> 00:23:02,475
friend to go to China and to be happy.
259
00:23:05,515 --> 00:23:05,915
Master.
260
00:23:08,835 --> 00:23:10,155
Master, they told me that businessman
261
00:23:10,155 --> 00:23:11,595
called Carter has hired an American
262
00:23:11,595 --> 00:23:13,795
fighter called Steenhau. And he used to
263
00:23:13,795 --> 00:23:16,435
study Gung Fu under Hu Biao. He's meant
264
00:23:16,435 --> 00:23:17,275
to be pretty good.
265
00:23:19,835 --> 00:23:20,795
Hu Biao?Ah,
266
00:23:25,195 --> 00:23:27,915
Hu Biao. I remember him.
267
00:23:29,275 --> 00:23:31,435
I defeated him many years ago now.
268
00:23:32,155 --> 00:23:34,355
So he went to America. Sounds to me that
269
00:23:34,355 --> 00:23:36,355
when a card has tricks, could he learn
270
00:23:36,355 --> 00:23:39,115
kung fu, this man?Of course. Why
271
00:23:39,115 --> 00:23:42,075
shouldn't he learn?If the Chinese can
272
00:23:42,075 --> 00:23:44,955
learn Western boxing, a Westerner can
273
00:23:44,955 --> 00:23:47,915
learn kung fu. Hu Biao used to
274
00:23:47,915 --> 00:23:50,875
be our champion. His kung fu
275
00:23:50,875 --> 00:23:53,555
is really brilliant. This Dino used to be
276
00:23:53,555 --> 00:23:56,555
a good boxer. Now he's learned kung fu as
277
00:23:56,555 --> 00:23:58,315
well. We shouldn't underestimate him. Um
278
00:24:02,874 --> 00:24:05,874
AyeIt's a pity Tae
279
00:24:05,994 --> 00:24:08,714
Chun chooses this time to have committed
280
00:24:08,714 --> 00:24:09,434
a crime.
281
00:24:12,554 --> 00:24:14,554
Oh. Chairman, I figure there must be
282
00:24:14,554 --> 00:24:16,434
something else to this. You should have
283
00:24:16,434 --> 00:24:18,594
made everything clear to Tae Chun before
284
00:24:18,594 --> 00:24:21,194
he went to jail. Now we are left alone. I
285
00:24:21,754 --> 00:24:23,874
think it's strange as well, Tae Chun. You
286
00:24:23,874 --> 00:24:24,954
wouldn't kill a man without a good
287
00:24:24,954 --> 00:24:27,034
reason. I think we'd better have a word
288
00:24:27,034 --> 00:24:28,234
we teach on, don't you?
289
00:24:34,554 --> 00:24:36,314
Shanghai is such a big place.
290
00:24:37,434 --> 00:24:38,634
Where are we gonna find him?
291
00:25:49,114 --> 00:25:51,594
Hey, what are you doing?Didn't you see it?
292
00:25:52,074 --> 00:25:53,434
The eagle has killed the fox over my
293
00:25:53,474 --> 00:25:55,514
master. Your master?Tell me, who is your
294
00:25:55,514 --> 00:25:58,074
master?My master. He's a kung fu expert.
295
00:26:01,834 --> 00:26:01,874
Oh?
296
00:26:07,324 --> 00:26:10,044
Brother T. Chen. Cha-Yen, what are you
297
00:26:10,044 --> 00:26:11,964
doing?My master said, If you want to be
298
00:26:11,964 --> 00:26:14,764
the best, you must be like a kung. Oh.
299
00:26:17,914 --> 00:26:20,634
A clown. That's right.
300
00:26:20,794 --> 00:26:22,874
He will teach you Kung Fu. Kung Fu.
301
00:27:29,594 --> 00:27:30,314
Well, look. Hey,
302
00:27:33,594 --> 00:27:34,274
come here.
303
00:27:39,034 --> 00:27:41,074
God damn it, this guy's so stupid, he's
304
00:27:41,074 --> 00:27:42,914
useless. Just look at it.
305
00:27:49,434 --> 00:27:51,474
Oh, you son of
306
00:28:04,074 --> 00:28:06,154
a bitchCome back here.
307
00:28:08,794 --> 00:28:11,554
Where is he?Hey, come out here, you
308
00:28:11,594 --> 00:28:14,474
bastardI'll get you. I'm
309
00:28:14,554 --> 00:28:17,354
telling you. I'll get you. Come out
310
00:28:17,434 --> 00:28:17,914
here.
311
00:28:22,553 --> 00:28:24,553
down, you bastardLet me go.
312
00:28:30,793 --> 00:28:33,753
Hey, why are you running here?I'm
313
00:28:33,753 --> 00:28:35,633
telling you, I'll have you. And that's
314
00:28:35,633 --> 00:28:37,193
what's wrong. I'll get you, I'm telling
315
00:28:37,193 --> 00:28:37,433
you. HuhA
316
00:28:41,033 --> 00:28:43,433
cop?HuhHuh
317
00:28:44,513 --> 00:28:47,513
Yeah. Nice to have you here. Rest a few
318
00:28:47,513 --> 00:28:49,273
days. You're gonna have a fight next
319
00:28:49,273 --> 00:28:51,833
week. A fight?
320
00:28:52,153 --> 00:28:54,953
What fight?Oh, did Mr. Weightman
321
00:28:54,953 --> 00:28:57,833
tell ya?I'm not here to fight for money.
322
00:28:58,953 --> 00:28:59,433
Oh, but...
323
00:29:02,393 --> 00:29:04,073
I've come to learn Chinese kung fu.
324
00:29:04,793 --> 00:29:05,433
Nothing else?
325
00:29:10,233 --> 00:29:12,913
Quite now, he's imperfused. He says he's
326
00:29:12,913 --> 00:29:14,793
just come here to learn Chinese kung fu.
327
00:29:15,273 --> 00:29:17,993
That's no problem. I'll just alert my
328
00:29:17,993 --> 00:29:19,113
friends in the press.
329
00:29:20,873 --> 00:29:23,753
They'll be so rude about him, that
330
00:29:23,753 --> 00:29:26,593
Steenhau will have to fight to
331
00:29:26,633 --> 00:29:29,193
get even. What's so great about him,
332
00:29:29,713 --> 00:29:31,793
just because he's a foreigner?We'll cut
333
00:29:31,793 --> 00:29:34,273
him down to size. I heard he fought with
334
00:29:34,273 --> 00:29:36,313
all the Chinese fighters in America, and
335
00:29:36,313 --> 00:29:38,593
he defeated every one of them. Huh
336
00:29:40,233 --> 00:29:42,113
Hu Pao should be ashamed of himself for
337
00:29:42,153 --> 00:29:43,673
having taken on this man as a student.
338
00:29:43,993 --> 00:29:46,313
Huh, Carter informed the press. Although
339
00:29:46,313 --> 00:29:47,873
the fighters in Shanghai know that
340
00:29:47,873 --> 00:29:49,913
Steenhow's come here to fight, but none
341
00:29:49,953 --> 00:29:51,273
of them are man enough to take him on.
342
00:29:51,673 --> 00:29:53,833
What's that?How dare he say that?That
343
00:29:53,913 --> 00:29:54,873
man, he's full of hot air.
344
00:29:59,993 --> 00:30:02,873
It's ridiculous. Hey,
345
00:30:03,113 --> 00:30:04,113
what brings you here?
346
00:30:06,833 --> 00:30:09,673
Us. That's it. There's news in the paper
347
00:30:09,673 --> 00:30:12,633
about me. What's going on?Oh, it's
348
00:30:12,633 --> 00:30:14,993
my fault telling him a story. I told the
349
00:30:14,993 --> 00:30:16,833
press that in America, you learn Chinese
350
00:30:16,833 --> 00:30:19,273
kung fu. I believe the propaganda can
351
00:30:19,273 --> 00:30:21,193
make you famous, and people will know
352
00:30:21,193 --> 00:30:23,513
about you. You use this
353
00:30:23,553 --> 00:30:25,993
opportunity to wipe out old Chinese kung
354
00:30:25,993 --> 00:30:28,793
fu schools, to give them an investigating
355
00:30:28,793 --> 00:30:30,713
visit. Investigating visit.
356
00:30:33,593 --> 00:30:35,393
The master went out, but before he went,
357
00:30:35,393 --> 00:30:37,033
he said that nobody was to accept the
358
00:30:37,033 --> 00:30:37,593
challenge. Ohh
359
00:30:45,353 --> 00:30:46,713
Oh, master, he's gone. Yeah.
360
00:30:48,553 --> 00:30:48,993
What
361
00:30:52,953 --> 00:30:54,873
do you mean by this?You had a long
362
00:30:54,873 --> 00:30:57,393
journey here. That's a little cash to
363
00:30:57,433 --> 00:31:00,073
help cover your expenses. Oh.
364
00:31:00,633 --> 00:31:01,353
Well, thank you, no?
365
00:31:12,353 --> 00:31:13,633
Mr. Steelhouse, please.
366
00:31:19,113 --> 00:31:21,393
What's going on here?Oh, it's a yeah
367
00:31:21,393 --> 00:31:22,553
entertainment, sir.
368
00:31:25,593 --> 00:31:26,313
I want none of it.
369
00:31:32,233 --> 00:31:34,393
You see, as a matter of fact, among so
370
00:31:34,393 --> 00:31:36,673
many kung fu schools, the only one who's
371
00:31:36,673 --> 00:31:39,273
got good kung fu is a guy called Chang
372
00:31:39,273 --> 00:31:41,753
Chung Wei. Chang Chung Wei.
373
00:31:42,153 --> 00:31:44,993
Oh, I've heard of him. But if you
374
00:31:44,993 --> 00:31:47,113
go to visit him without an introduction,
375
00:31:47,113 --> 00:31:49,673
he won't see you. Oh, what should I do?
376
00:31:50,273 --> 00:31:51,673
I've thought about it. I'm going to
377
00:31:51,673 --> 00:31:54,113
prepare a fight for you, so you can both
378
00:31:54,113 --> 00:31:56,633
test your kung fu skill. Good. Do it
379
00:31:56,633 --> 00:31:57,113
quickly.
380
00:32:00,713 --> 00:32:02,953
Hu Biao was expert at kung fu,
381
00:32:03,913 --> 00:32:06,793
but had also mastered the spirit
382
00:32:06,793 --> 00:32:09,433
of it. His pupils are most alert,
383
00:32:09,953 --> 00:32:12,953
and they're all very intelligent. You
384
00:32:12,953 --> 00:32:15,593
be ready for some tricks. Since
385
00:32:15,593 --> 00:32:17,953
Dinhao is a foreigner, even though he's
386
00:32:17,953 --> 00:32:20,073
learned our kung fu, he couldn't possibly
387
00:32:20,073 --> 00:32:21,873
have absorbed his spirit. Well, then, the
388
00:32:21,913 --> 00:32:23,673
situation as I see, it's like this. If we
389
00:32:23,673 --> 00:32:24,953
don't accept this challenge, we lose
390
00:32:24,953 --> 00:32:27,273
space for all Chinese fighters. Hey, but
391
00:32:27,273 --> 00:32:29,593
we have to be careful. Be
392
00:32:29,833 --> 00:32:31,633
careful?But everyone will think we're
393
00:32:31,633 --> 00:32:33,273
scared. Hao Chung's kung fu's good
394
00:32:33,273 --> 00:32:34,793
enough. He can take on the foreigner and
395
00:32:34,793 --> 00:32:37,633
defeat him. What do you want?Mr. Carter
396
00:32:37,633 --> 00:32:40,473
told me to send
397
00:32:44,312 --> 00:32:46,152
it... Chairman, if you still haven't
398
00:32:46,152 --> 00:32:48,312
decided, I'm prepared to fight the father
399
00:32:48,312 --> 00:32:49,592
myself! Master?
400
00:33:02,012 --> 00:33:02,892
Challenge me?
401
00:33:07,132 --> 00:33:09,612
Steve Howe, why does he challenge me?Now
402
00:33:09,612 --> 00:33:12,072
fool, who does he think we are?There's
403
00:33:12,112 --> 00:33:14,552
nothing to do with it. I agree to accept
404
00:33:14,552 --> 00:33:17,312
the challenge to fight. All
405
00:33:17,352 --> 00:33:20,112
right, you go tell him. I will fight with
406
00:33:20,112 --> 00:33:22,552
him, but it'll be a month from now.
407
00:33:22,952 --> 00:33:24,952
Yes, sir. What's the big idea?
408
00:33:26,832 --> 00:33:28,392
What's Master playing at?He's forgotten
409
00:33:28,392 --> 00:33:30,952
me. The truth is that right now in
410
00:33:30,952 --> 00:33:32,832
Shanghai, besides Master, there's no one
411
00:33:32,832 --> 00:33:34,712
better than me. Even if Master gets
412
00:33:34,712 --> 00:33:36,752
better, he's still not as good as me. But
413
00:33:36,752 --> 00:33:38,352
he insists on fighting him himself. He's
414
00:33:38,352 --> 00:33:40,872
leaving me out of it. Don't have hard
415
00:33:40,872 --> 00:33:42,872
feelings. There's a whole month to go
416
00:33:42,872 --> 00:33:45,792
yet. At that time, if
417
00:33:45,792 --> 00:33:47,752
my father still hasn't recovered,
418
00:33:49,112 --> 00:33:50,872
then you have to fight for him. Yes, I
419
00:33:50,872 --> 00:33:52,472
know. Master has the fight be delayed a
420
00:33:52,472 --> 00:33:53,712
month, because he wants to try to get
421
00:33:53,712 --> 00:33:56,392
better. But he has also robbed the police
422
00:33:56,832 --> 00:33:58,872
to get Ti-chan out of jail, so that he
423
00:33:58,872 --> 00:34:01,592
can come back and fight. But Ti-chan's in
424
00:34:01,592 --> 00:34:03,832
jail because of you. Don't you realize he
425
00:34:03,832 --> 00:34:06,432
saved your life?Hey, that says maybe, but
426
00:34:06,432 --> 00:34:07,992
to fight something else altogether. I
427
00:34:07,992 --> 00:34:09,512
can't stand by and let it happen. But in
428
00:34:09,512 --> 00:34:09,992
fact, you...
429
00:34:13,112 --> 00:34:15,952
You also think I'm not as good as him?All
430
00:34:15,952 --> 00:34:18,952
right. Master thinks I'm no good, and
431
00:34:18,952 --> 00:34:21,872
you do as well. It seems I've got no
432
00:34:21,872 --> 00:34:23,352
alternative. I'll have to prove that I'm
433
00:34:23,352 --> 00:34:23,672
better.
434
00:34:28,232 --> 00:34:30,952
Who I?I am Li Jingho. My master is Cheng
435
00:34:30,952 --> 00:34:32,552
Tungwei. I've come here with a proposal
436
00:34:32,552 --> 00:34:34,752
for a fight. I thought it'd have been
437
00:34:34,752 --> 00:34:36,392
agreed to fight it be in a month's time.
438
00:34:36,392 --> 00:34:37,912
That is the fight with my master. I'm
439
00:34:37,912 --> 00:34:39,712
talking to the fight with me. I'm here to
440
00:34:39,712 --> 00:34:42,032
challenge you. All right. Nothing better
441
00:34:42,032 --> 00:34:44,552
to do. I accept your challenge. If you
442
00:34:44,552 --> 00:34:45,832
want to try it your challenge, Gung Fu,
443
00:34:45,832 --> 00:34:46,392
come on.
444
00:36:29,992 --> 00:36:32,312
Brother, I-- I-- You go back now. I'll
445
00:36:32,552 --> 00:36:34,632
handle him. You leave him to me. Oh,
446
00:36:35,112 --> 00:36:36,712
you're from the Chengwei gym, too. How
447
00:36:36,712 --> 00:36:38,432
many of you want to fight me?Just the two
448
00:36:38,432 --> 00:36:40,312
of us. I want to see how good you are.
449
00:36:41,032 --> 00:36:43,192
Oh, all right. Hey,
450
00:36:45,872 --> 00:36:48,232
hey, hey, ha, ha.
451
00:37:31,831 --> 00:37:34,071
I don't believe it. Ti-Chan wouldn't kill
452
00:37:34,071 --> 00:37:36,711
a man. He's coming for you instead.
453
00:37:37,311 --> 00:37:38,871
Steenhouse Kung-Fu is much better than
454
00:37:38,871 --> 00:37:41,031
mine, and you're still a sick man. You
455
00:37:41,031 --> 00:37:43,591
can't fight him. The only way is if I go
456
00:37:43,591 --> 00:37:45,311
over to Ti-Chan's house right now and
457
00:37:45,311 --> 00:37:47,591
find him. And then I'll give myself up.
458
00:37:47,831 --> 00:37:49,271
If you do that, then that's all right.
459
00:37:49,751 --> 00:37:52,471
You know how important this match is, and
460
00:37:52,471 --> 00:37:53,471
I'm not just thinking of my own
461
00:37:53,471 --> 00:37:55,991
reputation. Teng is well known to the
462
00:37:55,991 --> 00:37:57,671
public as a wealthy businessman, but in
463
00:37:57,671 --> 00:38:00,071
fact, he runs the brothels and smuggling
464
00:38:00,071 --> 00:38:02,631
rings and robberies. He's a big crook.
465
00:38:04,071 --> 00:38:06,311
I know the police want him stopped, but
466
00:38:06,311 --> 00:38:08,911
it's not so easy. In Shanghai, as you
467
00:38:08,951 --> 00:38:11,391
well know, Teng also fixes the cops.
468
00:38:11,751 --> 00:38:14,311
He's powerful. This time he's behind
469
00:38:14,311 --> 00:38:17,031
Carter to set up this fight with me.
470
00:38:17,671 --> 00:38:19,591
I feel it in my bones. They're up to
471
00:38:19,591 --> 00:38:22,551
something tricky. We have no time
472
00:38:22,551 --> 00:38:23,831
to lose. I better be going.
473
00:38:33,791 --> 00:38:35,071
They're all top fighters invited here,
474
00:38:35,071 --> 00:38:36,471
especially by Mr. Wakeman.
475
00:39:22,311 --> 00:39:25,031
I'm confident your
476
00:39:25,031 --> 00:39:27,271
kung fu is good enough for the job.
477
00:39:28,391 --> 00:39:30,471
Uh, and this time, I'm depending on your
478
00:39:30,471 --> 00:39:30,791
help.
479
00:39:41,911 --> 00:39:42,391
Brother?
480
00:39:45,111 --> 00:39:47,711
Brother! Eh, what's that?Eh,
481
00:39:48,071 --> 00:39:50,071
who do you want?A man called T. Chung.
482
00:39:50,071 --> 00:39:52,711
Can I speak to him?Oh, T. Chung. He's not
483
00:39:52,711 --> 00:39:53,951
come back here, ehMm-hmm
484
00:40:10,671 --> 00:40:10,951
Good. Good
485
00:40:19,031 --> 00:40:21,391
That's good. Yeah.
486
00:40:24,071 --> 00:40:25,991
Great stuff there. Give it some more.
487
00:41:15,471 --> 00:41:17,591
Go back here.
488
00:41:18,471 --> 00:41:21,471
Go back here. Hold it.
489
00:41:22,431 --> 00:41:25,111
Hold it. You dumb
490
00:41:25,231 --> 00:41:26,311
clown, get up.
491
00:41:33,670 --> 00:41:36,310
Hey, you stupid bastard get up.
492
00:41:37,190 --> 00:41:37,350
Ohh
493
00:42:19,470 --> 00:42:19,990
Come on.
494
00:42:24,590 --> 00:42:25,110
Come on.
495
00:42:30,790 --> 00:42:33,750
Come onCome
496
00:42:33,750 --> 00:42:33,950
on
497
00:42:57,750 --> 00:43:00,190
What do you want with me?Marjung, aren't
498
00:43:00,870 --> 00:43:02,670
you trying to look for your brother?What
499
00:43:02,670 --> 00:43:05,670
if I am?Where is he?I don't have to tell
500
00:43:05,670 --> 00:43:08,390
you anything. Uh-huhIf you do tell me,
501
00:43:08,390 --> 00:43:09,910
though, I'll let you go free.
502
00:43:11,550 --> 00:43:13,830
Hey, bastardYou have two options for your
503
00:43:13,830 --> 00:43:14,230
own good.
504
00:44:51,550 --> 00:44:54,230
Chi Chan. HuhI know. The only reason you
505
00:44:54,230 --> 00:44:56,790
joined us is to cover up who you are.
506
00:44:57,430 --> 00:44:59,190
No. I'm grateful to you for so many
507
00:44:59,190 --> 00:45:00,790
things, not just for teaching me kung fu.
508
00:45:00,790 --> 00:45:03,630
Uh, yes, to kung fu. Well, Mr.
509
00:45:03,630 --> 00:45:05,030
Chang Chung Wei is the acknowledged
510
00:45:05,030 --> 00:45:08,030
expert. He's the master. Hey, and
511
00:45:08,030 --> 00:45:09,510
since you're back in Shanghai, you should
512
00:45:09,510 --> 00:45:11,750
go around and see him. HuhWell.
513
00:45:12,630 --> 00:45:13,150
Go along.
514
00:45:17,190 --> 00:45:19,230
You! Brother Pao Zhong,
515
00:45:19,990 --> 00:45:22,230
I'm sorry about this, but my boys
516
00:45:22,230 --> 00:45:24,230
misunderstood their orders. Or they
517
00:45:24,230 --> 00:45:26,750
wouldn't have insulted you. No, you're
518
00:45:26,750 --> 00:45:28,390
trying to play the good man. You're an
519
00:45:28,390 --> 00:45:30,870
evil bastard you-- Ah, but my dear
520
00:45:30,870 --> 00:45:32,830
friend, you're trying hard at playing the
521
00:45:32,870 --> 00:45:35,310
hero. You'll soon see. I'm going to
522
00:45:35,310 --> 00:45:37,470
destroy the Chong Wai Jim Mahtali, huh
523
00:45:38,390 --> 00:45:41,310
Shut up! You evil
524
00:45:41,310 --> 00:45:43,950
bastard I-- I'll kill a lot of you!
525
00:45:49,349 --> 00:45:50,949
Knock him up in the cellar, tie him up.
526
00:45:52,069 --> 00:45:54,309
No! Come on. Come on
527
00:45:55,189 --> 00:45:55,429
Hmm
528
00:46:00,789 --> 00:46:02,869
All right, lads, you know what to do at
529
00:46:02,869 --> 00:46:03,669
Chung Wai Jim.
530
00:47:43,469 --> 00:47:45,189
Hey fella, where are you going to here?
531
00:47:46,789 --> 00:47:48,069
Good, goodCome back to me.
532
00:47:55,829 --> 00:47:56,069
Hey.
533
00:48:07,589 --> 00:48:07,909
All right.
534
00:48:13,589 --> 00:48:14,999
Why are you trying to destroy the ?
535
00:48:16,629 --> 00:48:19,469
There's only one left. So what?We like
536
00:48:19,469 --> 00:48:22,069
doing it. I think like you need shutting
537
00:48:22,109 --> 00:48:23,349
up. I don't want to hear any more from
538
00:48:23,349 --> 00:48:25,269
you. Oh
539
00:49:48,069 --> 00:49:50,149
What you gotta say now?You feel the tough
540
00:49:50,149 --> 00:49:50,389
guy?
541
00:50:00,629 --> 00:50:03,109
This is yours. Ohh
542
00:50:22,948 --> 00:50:25,828
Wu Ching Law has been killed in a fight.
543
00:50:25,828 --> 00:50:28,828
It was just one man. Oh, it's
544
00:50:28,828 --> 00:50:31,028
good enough to take him out. Chang Chong
545
00:50:31,028 --> 00:50:33,868
Wei is sick. Lu Baozheng
546
00:50:33,988 --> 00:50:36,948
is locked in the cellar. Who else
547
00:50:36,948 --> 00:50:39,508
is there?That's the thing.
548
00:50:39,588 --> 00:50:41,228
Maybe Teachun is back in town. Hmm
549
00:50:44,908 --> 00:50:47,548
Possible. You
550
00:50:47,748 --> 00:50:49,828
better tell all the boys to watch out.
551
00:50:50,068 --> 00:50:52,628
Teachun may be back. Sir?HmmI have an
552
00:50:52,628 --> 00:50:55,188
idea. To see if he's back. Hmm
553
00:51:24,148 --> 00:51:26,868
Okay?Hold it.
554
00:51:28,708 --> 00:51:31,588
Runner low. I am rather afraid that your
555
00:51:31,588 --> 00:51:34,388
brother will never know how loyal you
556
00:51:34,388 --> 00:51:37,148
have been to him. That's got nothing to
557
00:51:37,188 --> 00:51:39,868
do with you. HuhAll
558
00:51:39,868 --> 00:51:42,148
right. If you still refuse to talk,
559
00:51:42,708 --> 00:51:44,548
there are others who will, you know.
560
00:51:45,388 --> 00:51:48,308
Yo. HuhBring the
561
00:51:48,308 --> 00:51:50,188
boys. I've got a little job for them to
562
00:51:50,188 --> 00:51:52,468
do. Go on. Yeah
563
00:51:58,228 --> 00:52:00,788
Listen, you. You aren't gonna be going
564
00:52:00,788 --> 00:52:03,428
anywhere. Later on,
565
00:52:03,748 --> 00:52:06,068
when I have some more hostages, they'll
566
00:52:06,068 --> 00:52:09,028
tell me where T-Chun is, and then we'll
567
00:52:09,028 --> 00:52:11,948
kill him. Just as your master will
568
00:52:11,948 --> 00:52:14,708
be certain to die in the fight. The
569
00:52:14,708 --> 00:52:17,028
Tung Wai Jims are all finished.
570
00:52:18,148 --> 00:52:20,708
Now I am the boss of all Shanghai.
571
00:52:22,628 --> 00:52:25,348
You! You You're worse than an
572
00:52:25,348 --> 00:52:26,228
animal, you...
573
00:52:40,838 --> 00:52:43,478
I can't say that I'm sorry. Mr.
574
00:52:43,478 --> 00:52:45,278
Tang, what kind of game are you playing
575
00:52:45,278 --> 00:52:48,158
now?All you have to do is tell
576
00:52:48,158 --> 00:52:50,278
me where I can find Tee Jung. You're a
577
00:52:50,278 --> 00:52:52,038
criminal! What have you got against Tee
578
00:52:52,038 --> 00:52:53,678
Jung then?They kill when I buy their
579
00:52:53,758 --> 00:52:56,508
fight!He
580
00:52:56,508 --> 00:52:57,988
must have deserved it. Tea Chan's no
581
00:52:57,988 --> 00:52:58,308
killer.
582
00:53:01,428 --> 00:53:04,028
HuhI think you want to die, too.
583
00:53:06,268 --> 00:53:07,908
Lock 'em up in the cellar. Tie them up.
584
00:53:11,748 --> 00:53:14,628
Mister, how are you?Oh. Don't
585
00:53:15,028 --> 00:53:17,028
you?They've kidnapped all of you?
586
00:53:17,988 --> 00:53:19,428
I'm not a young man anymore, you know.
587
00:53:19,708 --> 00:53:21,228
Well, I had no idea this was an elaborate
588
00:53:21,228 --> 00:53:23,188
trick. It's too late now for any regrets.
589
00:53:23,188 --> 00:53:24,788
We must think of a way of stopping Cheng
590
00:53:24,788 --> 00:53:25,508
Wei fighting. Huh
591
00:53:32,788 --> 00:53:35,588
Teng Shengling will kill him and take
592
00:53:35,588 --> 00:53:37,748
all the gems. He thinks he's won.
593
00:53:38,708 --> 00:53:40,948
So this time, he's not afraid of anyone.
594
00:53:41,428 --> 00:53:44,068
HuhWhat did you say?Did I hear you right,
595
00:53:44,308 --> 00:53:45,668
Teng has destroyed our gems, and he's
596
00:53:45,668 --> 00:53:47,988
gonna kill master?That's right. Teng's
597
00:53:47,988 --> 00:53:49,428
invited foreign fighters here. They've
598
00:53:49,428 --> 00:53:50,948
been gone around smashing up the gyms and
599
00:53:50,948 --> 00:53:51,908
Max has been badly hit.
600
00:53:55,108 --> 00:53:57,988
Shaoling, I swear I'll kill
601
00:53:57,988 --> 00:53:58,468
you.
602
00:54:02,308 --> 00:54:04,388
Hey, brother, how come you're so badly
603
00:54:04,388 --> 00:54:06,468
wounded?Teng was trying to make me tell
604
00:54:06,468 --> 00:54:08,628
where he could find T Chung. He tortured
605
00:54:08,628 --> 00:54:11,588
me. Hey, Brother Pao,
606
00:54:12,468 --> 00:54:15,108
you must not be so angry. We're old men.
607
00:54:15,108 --> 00:54:18,068
We've lived our lives. We don't care what
608
00:54:18,068 --> 00:54:19,668
happens, but you're still young.
609
00:54:21,348 --> 00:54:23,668
Oh, I-- Hey, mister.
610
00:54:24,228 --> 00:54:24,948
Help me to get out. Ohh Ow.
611
00:54:47,267 --> 00:54:49,227
Riley, now's your chance to escape. Uh-huh
612
00:54:49,267 --> 00:54:51,947
You find Tito. Mister, do you know where
613
00:54:51,947 --> 00:54:52,867
I can find my brother?
614
00:55:02,987 --> 00:55:03,227
Dad?
615
00:55:05,827 --> 00:55:07,907
Here it is. Drink it all up now.
616
00:55:10,147 --> 00:55:13,107
Silly girl. If I drink it
617
00:55:13,107 --> 00:55:15,867
now, it'll still take time. before it'll
618
00:55:15,867 --> 00:55:16,227
work.
619
00:55:22,787 --> 00:55:25,667
Until now, there's still no news. I'll
620
00:55:28,227 --> 00:55:30,627
teach him about John. I'll have to
621
00:55:32,027 --> 00:55:32,987
write for myself.
622
00:55:45,267 --> 00:55:46,707
Arjo, wait three if you can stop them.
623
00:55:46,867 --> 00:55:49,027
You run now! Master! Hurry! Listen! Yes.
624
00:55:49,347 --> 00:55:50,947
There's a small hotel on Sharpei Road.
625
00:55:50,947 --> 00:55:52,027
You go there. Go on, go on!
626
00:55:55,827 --> 00:55:56,627
Help me, brother!
627
00:56:00,067 --> 00:56:02,147
Arjo?Arjo?There you
628
00:56:05,227 --> 00:56:05,347
go.
629
00:56:15,827 --> 00:56:17,587
Hi, Joe. What the Hell's going on?
630
00:56:19,387 --> 00:56:21,947
Brother. Master's in danger. Dang
631
00:56:22,787 --> 00:56:25,787
tried to trick us and master to
632
00:56:25,827 --> 00:56:27,907
fight instead of us with the foreigners.
633
00:56:28,947 --> 00:56:31,827
You see, Dang has brought these foreign
634
00:56:31,827 --> 00:56:33,507
fighters here to
635
00:56:34,787 --> 00:56:37,227
right our chin. I'll
636
00:56:38,067 --> 00:56:40,307
go back there, brother.
637
00:56:45,347 --> 00:56:47,667
You be careful. Tang sent
638
00:56:48,147 --> 00:56:50,627
out all his men to look for you, and they
639
00:56:51,187 --> 00:56:53,707
have orders to kill you. I'm not scared.
640
00:56:53,707 --> 00:56:55,187
They can't do anything to me.
641
00:56:58,547 --> 00:57:00,467
Rather, Ti Chun, you go quickly. I will
642
00:57:00,467 --> 00:57:03,307
take care of him. Okay. Now, you
643
00:57:03,307 --> 00:57:06,027
listen. Watch all the roads closely. Ti
644
00:57:06,027 --> 00:57:08,827
Chun is trying to go to Shanghai. As soon
645
00:57:08,827 --> 00:57:09,507
as he shows up,
646
00:58:30,827 --> 00:58:32,547
Ladies and gentlemen, the fight for last
647
00:58:32,547 --> 00:58:33,027
stop! Huh
648
00:58:39,787 --> 00:58:41,907
Why did you in a parade?The three men
649
00:58:41,907 --> 00:58:43,987
meant to be doing it disappeared. We had
650
00:58:43,987 --> 00:58:46,267
a change. But don't worry about it. The
651
00:58:46,267 --> 00:58:48,627
referee's one of your men. Well, why have
652
00:58:48,627 --> 00:58:49,907
you changed the rules?Why is that?Huh
653
00:58:54,546 --> 00:58:56,466
In case a man accidentally gets killed.
654
00:58:57,346 --> 00:58:59,026
What's wrong?Are you afraid?
655
01:05:29,825 --> 01:05:30,225
One, two,
656
01:05:32,945 --> 01:05:33,665
three,
657
01:05:36,785 --> 01:05:39,585
four, five, six,
658
01:05:39,585 --> 01:05:41,265
seven, eight,
659
01:05:42,785 --> 01:05:45,025
nine. Wait a minute.
660
01:05:48,625 --> 01:05:49,265
I'm teacher.
661
01:05:57,745 --> 01:05:58,785
Here he is!
662
01:06:10,335 --> 01:06:13,055
He's got that
663
01:06:13,055 --> 01:06:14,815
zoning between these two men. You can't
664
01:06:14,815 --> 01:06:17,175
take his place. Are you a teacher?
665
01:06:20,775 --> 01:06:22,215
All right. Man's back.
666
01:08:22,624 --> 01:08:22,784
One,
667
01:08:32,184 --> 01:08:34,384
two, three, four,
668
01:08:35,464 --> 01:08:38,384
five, six, seven,
669
01:08:39,024 --> 01:08:41,824
eight, nine,
670
01:08:43,424 --> 01:08:44,144
ten.
671
01:09:27,344 --> 01:09:30,064
I want you all to be my witnesses, that
672
01:09:30,064 --> 01:09:32,744
from now on, I wish to become the pupil
673
01:09:32,744 --> 01:09:34,864
of this Chinese kung fu expert.
674
01:09:52,144 --> 01:09:53,864
I realize that you are not in this with
675
01:09:53,864 --> 01:09:56,184
them. You just like kung fu. We're both
676
01:09:56,184 --> 01:09:58,824
interested in sports. Why not?Let's call
677
01:09:58,824 --> 01:09:59,624
each other brother.
678
01:10:17,864 --> 01:10:20,464
What do you want here?Nothing much.
679
01:10:20,864 --> 01:10:22,464
Our boss would like to have a word with
680
01:10:22,464 --> 01:10:22,864
you.
681
01:10:43,664 --> 01:10:43,744
Hey,
682
01:10:50,304 --> 01:10:52,224
brother, where's Master?Master, who's in
683
01:10:52,224 --> 01:10:52,664
the restroom?
684
01:10:59,624 --> 01:11:00,624
Master, Master!
685
01:11:03,984 --> 01:11:04,384
Brother.
686
01:11:07,144 --> 01:11:09,264
Brother, what's going on here?Brother, go
687
01:11:09,264 --> 01:11:10,544
to save sister.
688
01:15:55,513 --> 01:15:55,673
oh
689
01:16:04,473 --> 01:16:05,873
You. Come here.
690
01:16:08,473 --> 01:16:09,393
Turn to put down the weapon.
691
01:16:11,193 --> 01:16:12,793
Drop them. Quick!
692
01:16:14,833 --> 01:16:17,423
Get back!Thank
693
01:16:17,663 --> 01:16:20,463
you. Thank you. Now,
694
01:16:20,463 --> 01:16:21,183
where's my sink?
695
01:16:23,422 --> 01:16:24,942
Ohh Let
696
01:16:26,342 --> 01:16:26,462
it
697
01:16:35,022 --> 01:16:35,502
go,
698
01:16:37,902 --> 01:16:40,742
go! Let it go! Let it
699
01:16:40,782 --> 01:16:43,022
go, let it go! Let it go!
700
01:16:48,942 --> 01:16:49,582
Sister, come on.
46255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.