Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:05,880
Oliko teillä ikävä minua?
Taistelu elämästä ja kuolemasta
2
00:00:05,920 --> 00:00:12,240
alkaa taas. 18 kilpailijaa
astelee Vanajanlinnan porteista
3
00:00:12,320 --> 00:00:17,360
sisään hopean kiilto silmissään,
mutta mikään ei tässä maailmassa
4
00:00:17,440 --> 00:00:21,800
ole ilmaista. Suurin osa kilpailijoista
jää nuolemaan näppejään
5
00:00:22,240 --> 00:00:26,560
ja maksaa siitä hengellään.
Ensimmäisessä pyöreässä pöydässä
6
00:00:26,880 --> 00:00:32,680
valitsen kilpailijoiden joukosta
petollisia. He kokoontuvat joka ilta
7
00:00:33,000 --> 00:00:36,920
murhaamaan yhden uskollisista.
Murhattu kilpailija
8
00:00:37,120 --> 00:00:41,800
poistuu linnasta välittömästi.
Aamiaisella kaikille selviää,
9
00:00:42,080 --> 00:00:47,080
kuka on yön aikana murhattu.
Joka päivä kilpailijat saavat eteensä
10
00:00:47,160 --> 00:00:49,960
entistä suurempia
ja haastavampia tehtäviä.
11
00:00:50,200 --> 00:00:52,640
Heidän tavoitteenaan
on selviytyä tehtävistä
12
00:00:52,760 --> 00:00:57,880
ja ansaita hopeaharkkoja voittopottiin.
Illan hämärtyessä kaikki kokoontuvat
13
00:00:58,000 --> 00:01:01,520
pyöreän pöydän ääreen,
jossa syytökset lentelevät
14
00:01:01,760 --> 00:01:05,360
ja uskolliset pyrkivät karkottamaan
joukostaan petollisen.
15
00:01:06,960 --> 00:01:10,520
Tällä kaudella hengissä
säilyminen on entistä haastavampaa.
16
00:01:10,800 --> 00:01:14,680
Pelin kiemurat ulottuvat
syvemmälle kuin aikaisemmin.
17
00:01:15,680 --> 00:01:19,080
Viime kaudesta oppineena
uskolliset eivät luota kehenkään.
18
00:01:20,040 --> 00:01:23,000
Petollisten valheiden verkon
on oltava saumaton
19
00:01:23,080 --> 00:01:26,120
päästäkseen käsiksi voittopottiin.
-Haluan selvittää mysteerin.
20
00:01:26,200 --> 00:01:29,120
Oletko petollinen?
-En. Edelleen, bullshit quote!
21
00:01:30,960 --> 00:01:34,120
Vanajanlinna rakennettiin
aikoinaan metsästysmajaksi.
22
00:01:34,240 --> 00:01:37,120
Nyt sen tiloissa
alkaa ennennäkemätön jahti.
23
00:01:38,320 --> 00:01:43,480
Tervetuloa pimeälle puolelle!
Täällä ihmishengellä ei ole merkitystä.
24
00:01:44,000 --> 00:01:46,880
Murhanhimoiset petolliset
jahtaavat viattomia
25
00:01:47,000 --> 00:01:52,920
uskollisia yötä päivää. Astukaa sisään
ja nauttikaa petollisten seurasta.
26
00:02:54,600 --> 00:02:58,880
Olen kutsunut linnaan 18 kilpailijaa,
jotka saapuvat yksitellen.
27
00:02:59,880 --> 00:03:03,080
Koska kyseessä on maailman haastavin
psykologinen peli,
28
00:03:03,200 --> 00:03:05,200
ei kaikki ole sitä,
29
00:03:05,200 --> 00:03:06,080
miltä näyttää.
30
00:03:12,680 --> 00:03:14,040
-Tunteeni tänne tullessa
31
00:03:14,120 --> 00:03:19,680
oli enemmän kiinnostunut ja odottavainen.
Odotan, että
32
00:03:22,080 --> 00:03:26,760
peli alkaa.
-Tervetuloa Vanajanlinnaan!
33
00:03:27,440 --> 00:03:31,760
Kiitos! Ensimmäiseksi
pyydän sinua nostamaan tästä pussista
34
00:03:32,440 --> 00:03:35,320
yhden nopan, kuitenkaan kurkkimatta.
35
00:03:40,480 --> 00:03:47,480
Hyvä! Käy peremmälle!
-Minut ohjataan isoon juhlasaliin,
36
00:03:48,520 --> 00:03:53,160
missä on nopean laskutoimituksen mukaan
18 kuohulasia.
37
00:03:54,960 --> 00:03:59,480
Vähän nuori, mutta pieni kupla.
38
00:04:07,360 --> 00:04:12,840
Kutkuttavat tunnelmat.
Ei tiedä vielä, miten peli alkaa
39
00:04:12,920 --> 00:04:17,680
ja mitä tulee tapahtumaan.
-Käy peremmälle! Kiitos!
40
00:04:18,160 --> 00:04:23,600
Ensin tuli Noora Karma,
joka väitetysti osaa lukea ajatuksia.
41
00:04:24,960 --> 00:04:26,960
Tervetuloa!
-Hello!
42
00:04:27,120 --> 00:04:31,600
Rupesin miettimään,
että pitäisikö vuorata pää foliolla?
43
00:04:33,880 --> 00:04:40,480
Siisti fiilis olla Vanajanlinnassa!
Siistiä päästä haastamaan omaa psyykettä.
44
00:04:41,720 --> 00:04:43,720
Kiva nähdä!
-Kiva nähdä! Samoin!
45
00:04:53,800 --> 00:04:58,640
Punainen noppa.
Linnan ovet eivät avaudu sinulle vielä.
46
00:05:04,040 --> 00:05:06,920
Pikkuisen jännittää.
Paljon kysymysmerkkejä.
47
00:05:07,560 --> 00:05:11,760
Keitä muita on tulossa? Onko tuttuja?
-Käy peremmälle!
48
00:05:14,600 --> 00:05:17,920
Kiitos!
-Moikka! Mietin heti,
49
00:05:19,040 --> 00:05:21,640
mitä tämä tarkoittaa?
Joudunko erilaiseen ryhmään
50
00:05:21,720 --> 00:05:27,880
vai mitä tapahtuu?
Musta noppa. Astu sisään! Kiitos!
51
00:05:30,040 --> 00:05:32,760
Pieni hetki,
kun olemme vielä samaa tiimiä.
52
00:05:32,760 --> 00:05:33,560
Niin.
53
00:05:37,040 --> 00:05:39,200
-Poliisin ammatista on hyötyä tässä.
54
00:05:40,800 --> 00:05:45,080
On ihmisten tuntija.
Tietää, miltä valehteleva ihminen näyttää.
55
00:05:46,120 --> 00:05:52,560
Moikka! Päivää! Mielenkiintoista nähdä,
miten työssä opittuja asioita
56
00:05:52,600 --> 00:05:56,200
pystyy hyödyntämään pelissä.
Olen huono valehtelemaan, sen tiedän.
57
00:05:56,280 --> 00:05:59,560
Naurattaa aina, kun valehtelen.
-Kuin nyt! Nimenomaan!
58
00:05:59,920 --> 00:06:04,320
Olen 100 prosenttisen varma,
että valehtelu pelissä on alkanut.
59
00:06:04,960 --> 00:06:08,920
Ihmiset rakentavat narratiiviaan
jo alkuvaiheessa.
60
00:06:12,440 --> 00:06:17,640
Hello! Hello! Wau!
-Leikki alkaa heti.
61
00:06:23,280 --> 00:06:29,080
Hello!
-Olen tullut voittamaan.
62
00:06:29,560 --> 00:06:32,440
Tavoitteeni on,
jos minusta tulee petollinen,
63
00:06:32,880 --> 00:06:39,160
voitan yksin.
En tunne entuudestaan täältä ketään.
64
00:06:40,520 --> 00:06:42,880
Voi olla hyvä,
65
00:06:43,880 --> 00:06:45,960
että muut eivät
66
00:06:46,240 --> 00:06:48,240
tunne minua
67
00:06:48,240 --> 00:06:49,240
hyvin.
68
00:06:56,640 --> 00:06:58,000
-Tervehdys! Ajattelin,
69
00:06:58,120 --> 00:07:01,840
että siitä peli alkaa. Mitä tämä meinaa?
70
00:07:06,680 --> 00:07:13,440
Päivää! Oletko se Villieläin -biisi? Olen!
-Minkä värinen noppa sinulla oli?
71
00:07:13,560 --> 00:07:15,560
Musta.
-Juuri näin!
72
00:07:16,320 --> 00:07:18,840
Kaikilla oli musta noppa.
Siksi olemme tässä.
73
00:07:20,320 --> 00:07:24,480
Mitä haen peliltä...
-Tämä on ihmiskoe.
74
00:07:25,160 --> 00:07:31,200
Kiinnostaa, pystynkö hallitsemaan
moninaisia tunteita, joita tulee?
75
00:07:32,000 --> 00:07:34,240
Jos tuntuu, "on paha tilanne,"
76
00:07:37,160 --> 00:07:39,240
päästää irti.
77
00:07:39,240 --> 00:07:42,120
Katsoa, onko vielä jotain kulmia.
78
00:07:46,720 --> 00:07:48,440
-Vahvuutenani on osata
79
00:07:48,520 --> 00:07:54,400
erotella tunteet pelistä.
Koen, pystyväni
80
00:07:54,560 --> 00:07:57,680
pitämään pään kylmänä
ja ajatella analyyttisesti.
81
00:07:59,880 --> 00:08:06,040
Hello!
-Koitan olla oma itseni.
82
00:08:06,120 --> 00:08:12,000
Ehkä en niin äänekäs kuin normaalisti.
Tässä tullaan todennäköisesti
83
00:08:12,080 --> 00:08:15,080
surkeasti epäonnistumaan.
Puhun koko ajan paljon muusta
84
00:08:15,240 --> 00:08:20,080
kuin pelistä, jotta ihmiset ajattelevat,
että se ei pätkääkään minua kiinnosta.
85
00:08:20,200 --> 00:08:23,560
Demokratian hieno puoli on,
kun joka puolueesta löytyy joku,
86
00:08:23,640 --> 00:08:26,840
jonka perusteella voi syyllistää muut.
-Juuri näin!
87
00:08:27,040 --> 00:08:30,840
Sitten on vihreät erikseen.
-Jone yrittää ärsyttää minua.
88
00:08:31,760 --> 00:08:38,360
Hän saa virtaa ihmisten provosoimisesta.
En lähde pippelin mittaamiskisaan
89
00:08:38,440 --> 00:08:40,840
kenenkään kanssa. Olen aikuinen ihminen.
90
00:08:45,760 --> 00:08:48,600
Hyvää päivää!
Heikkouteni sinisilmäisyyteni.
91
00:08:51,120 --> 00:08:58,000
Uskon helposti. On arvovalintani luottaa
ja uskoa jokaisen ihmisen hyvyyteen.
92
00:09:00,000 --> 00:09:03,360
Täällä en usko kehenkään.
En yhdenkään viattomuuteen.
93
00:09:12,040 --> 00:09:16,840
Linnan ovet eivät avaudu sinulle vielä.
Ole hyvä!
94
00:09:26,160 --> 00:09:28,040
Hello! Hello!
95
00:09:28,160 --> 00:09:33,120
Hei! Tuo tuntuu kivalta.
96
00:09:35,640 --> 00:09:40,640
Nyt saa katsoa?
Musta. Mitä se tarkoittaa?
97
00:09:41,120 --> 00:09:47,920
Se tarkoittaa, että voit astua peremmälle.
-Kiitoksia! Sellainen olo,
98
00:09:48,000 --> 00:09:53,480
että en tiedä, mihin olen ryhtynyt.
Jos totta puhutaan.
99
00:09:53,640 --> 00:09:57,880
Hello! En kestä!
100
00:10:03,920 --> 00:10:07,440
Olen tehnyt virheen,
mitä ei pitänyt tehdä.
101
00:10:07,800 --> 00:10:10,720
Ajattelin, tulevani tänne
ja olen rauhallinen.
102
00:10:12,560 --> 00:10:13,440
Arvasin!
103
00:10:22,000 --> 00:10:25,240
-Odotimme kaksi lasia jäi pöydälle.
104
00:10:25,880 --> 00:10:29,880
Sitten selvisi minkä takia.
105
00:10:41,520 --> 00:10:46,000
Rakkaat ystävät,
tervetuloa Vanajanlinnaan!
106
00:10:48,040 --> 00:10:51,920
Riemastuttavaa,
että juuri te pääsitte perille!
107
00:10:54,400 --> 00:10:56,520
Nauttikaa tästä hetkestä!
108
00:10:57,640 --> 00:11:02,480
Peli on jo alkanut.
109
00:11:02,560 --> 00:11:04,560
Kaksi vierasta
110
00:11:04,560 --> 00:11:05,360
puuttuu.
111
00:11:24,240 --> 00:11:27,360
16 kutsumaani
vierasta ovat päässeet linnaan.
112
00:11:27,520 --> 00:11:30,720
Kahdelle vieraalle
linnan ovet eivät vielä auenneet.
113
00:11:31,680 --> 00:11:36,960
Saapuessanne valitsemanne
nopat antoivat heille
114
00:11:37,480 --> 00:11:41,760
erilaisen lähtölaukauksen peliin.
115
00:11:43,920 --> 00:11:49,480
Tehtävänne on vapauttaa heidät.
Pyydän teitä seuraavaksi
116
00:11:49,560 --> 00:11:53,480
muodostamaan kaksi
yhtä suurta etsintäpartiota.
117
00:11:54,240 --> 00:11:56,240
Siihen varmasti
118
00:11:56,240 --> 00:11:57,000
pystytte.
119
00:12:03,960 --> 00:12:06,520
-En, vielä osaa sanoa,
120
00:12:06,600 --> 00:12:12,240
miten tämä käynnistyy.
Ajattelen olla enemmän reaktiivinen
121
00:12:12,560 --> 00:12:15,720
kuin proaktiivinen.
Se riippuu hirveän paljon,
122
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
miten tilanteet kehittyvät
ja kuinka kiihkeästi
123
00:12:20,640 --> 00:12:27,560
ja vauhdikkaasti vainoharha kasvaa.
-En koe minulla
124
00:12:27,640 --> 00:12:33,800
olevan piirteitä, mitä haluaisin salata.
Pelin itsensä kannalta
125
00:12:34,280 --> 00:12:38,680
haluaisin olla petollinen.
Se antaa hyvää kolmiulotteisuutta,
126
00:12:40,000 --> 00:12:46,480
jotain omaa.
Pystyn olemaan sykkeen nousematta,
127
00:12:47,800 --> 00:12:52,520
vaikka liipaisisi läheltä.
-En tiedä, onko minulla taitoja,
128
00:12:52,600 --> 00:12:55,760
mitä haluaisin pitää piilossa.
Sen lisäksi,
129
00:12:56,640 --> 00:13:01,320
että lasit eivät ole vahvuuksilla.
Otin nämä, että näyttäisin älykkäämmältä.
130
00:13:05,880 --> 00:13:09,880
Linnan mailla on kaksi laatikkoa,
joihin on teljetty
131
00:13:10,000 --> 00:13:15,040
kaksi puuttuvaa uskollista.
Laatikot aukeavat
132
00:13:15,840 --> 00:13:20,800
nelinumeroisten koodien avulla.
Löytääksenne koodin,
133
00:13:21,160 --> 00:13:27,480
teidän tulee hallita neljä peruselementtiä
maa, tuli,
134
00:13:28,520 --> 00:13:32,520
vesi ja ilma.
135
00:13:32,960 --> 00:13:37,120
Teillä on 20 minuuttia aikaa
vapauttaa kanssakilpailijanne.
136
00:13:38,720 --> 00:13:43,400
Tehtävä pelataan kahtena joukkueena.
Molemmat joukkueet jakaantuvat pareihin,
137
00:13:43,800 --> 00:13:49,920
joista yksi pari suorittaa yhden rastin.
Ensimmäinen rasti on maa,
138
00:13:50,120 --> 00:13:54,000
jota kuvastaa hauta.
Hiekan sekaan on piilotettu noppa,
139
00:13:54,240 --> 00:13:59,120
missä näkyvillä on yksi silmäluku.
Luku on nelinumeroisesta koodista
140
00:13:59,200 --> 00:14:03,920
ensimmäinen. Hiekkaan on myös piilotettu
tulitikut, jotka parin on luovutettava
141
00:14:04,000 --> 00:14:08,360
seuraavan rastin parille.
Toinen rasti on tuli.
142
00:14:09,520 --> 00:14:13,800
Parin on sytytettävä tulitikuilla
ulkotuli, jonka yläpuolella kulkee naru.
143
00:14:14,760 --> 00:14:18,840
Narun katketessa puusta putoaa säkki,
missä on soihtu sekä noppa,
144
00:14:19,360 --> 00:14:22,360
joka antaa nelinumeroisen
koodin toisen numeron.
145
00:14:23,200 --> 00:14:27,120
Parin pitää sytyttää soihtu
ja kuljettaa se seuraavalle rastille.
146
00:14:29,080 --> 00:14:33,120
Kolmas rasti on vesi.
Parin tulee sytyttää nuotio
147
00:14:33,320 --> 00:14:36,080
ja sulattaa jääkimpale,
jonka sisällä on avain.
148
00:14:36,840 --> 00:14:40,560
Avaimella saa auki ketjun,
joka vapauttaa nelinumeroisen koodin,
149
00:14:40,680 --> 00:14:45,080
kolmannen numeron sekä varsijousen.
Parin on vietävä varsijousi
150
00:14:45,160 --> 00:14:50,640
seuraavalle rastille.
Neljäs ja viimeinen rasti on ilma.
151
00:14:51,400 --> 00:14:53,880
Pari ampuu vuorotellen
varsijousella tauluun,
152
00:14:54,000 --> 00:14:57,720
johon on kiinnitetty ilmapalloja.
Yhden ilmapallon takaa
153
00:14:57,840 --> 00:15:01,600
paljastuu viimeinen numero. Tämän jälkeen
joukkue voi vapauttaa
154
00:15:01,680 --> 00:15:05,400
teljetyn kilpailijan.
Joukkueilla on 20 minuuttia
155
00:15:05,680 --> 00:15:08,760
aikaa suorittaa tehtävä.
Kilpailijoilla on mahdollisuus
156
00:15:08,840 --> 00:15:14,800
voittaa tehtävästä kaksi hopea harkkoa.
Oletteko ymmärtäneet tehtävänannon?
157
00:15:16,640 --> 00:15:20,880
Hienoa! Laatikoihin teljetyt
kanssakilpailianne
158
00:15:21,480 --> 00:15:26,520
odottavat epätoivoisesti. Aika alkaa nyt!
159
00:15:28,680 --> 00:15:34,080
Katso! Täältä löytyi!
-Hyvä! Se on keskellä.
160
00:15:34,160 --> 00:15:37,960
Täällä on ankka.
Noppa. Mitä muuta? Tulitikut.
161
00:15:38,480 --> 00:15:44,840
Joo. Olin Jannen kanssa kaivuuhommissa.
Nopeasti löysimme
162
00:15:45,560 --> 00:15:48,200
objektit sieltä.
-Täällä on kaikkea!
163
00:15:50,120 --> 00:15:55,560
Tulentekovälineitä. Saakeli! Noppa!
-Saimme nopan sekä tulentekovälineet,
164
00:15:55,640 --> 00:15:59,160
jotka vietiin
kipikipi kiireellä kakkospisteelle.
165
00:15:59,920 --> 00:16:05,920
Jes! Hyvä!
-Tehtävä oli hauska.
166
00:16:06,360 --> 00:16:11,440
Toimi tutustumisleikkinä.
Kaikki- Lähes kaikki olivat mukana.
167
00:16:11,520 --> 00:16:17,840
Kaksi oli boxissa.
-En tiedä, mitä ihmiset
168
00:16:18,360 --> 00:16:24,520
minusta ajattelevat. Pidetäänkö minua
automaattisesti petollisena?
169
00:16:34,480 --> 00:16:37,400
Hyvä!
-Peli tulee menemään itsellä tunteisiin.
170
00:16:37,680 --> 00:16:41,160
Sen verran herkkä olen.
Minulla on taito osata
171
00:16:41,240 --> 00:16:45,560
kontrolloida tunteita.
Tässä on soihtu!
172
00:16:46,680 --> 00:16:48,680
Se piti
173
00:16:48,680 --> 00:16:49,360
sytyttää.
174
00:16:55,640 --> 00:17:01,480
Jos terästä saat helpommin...
Noin. Tästä? Niin. Ota tuosta teräviä.
175
00:17:02,520 --> 00:17:06,920
Ketkä nyt nimetään petollisiksi...
Vaikea tilanne.
176
00:17:07,560 --> 00:17:13,120
Koko ilmapiiri tulee muuttumaan hirveästi.
Sen jälkeen voi alkaa tarkemmin
177
00:17:13,200 --> 00:17:17,080
miettimään taktiikkaa.
-Sen verran, että saa korkealle.
178
00:17:17,920 --> 00:17:24,680
No niin! Tulta pönttöön.
Koen tehtävän aikana
179
00:17:24,760 --> 00:17:29,160
minulle ja Pinjalle tulleen hyvä yhteys.
Hänen kanssaan
180
00:17:29,240 --> 00:17:32,800
oli kiva suorittaa tehtävää.
Huomaa lyhyessä ajassa,
181
00:17:32,880 --> 00:17:36,080
että hänen kanssaan
on helppo jutella ja keskustella.
182
00:17:37,000 --> 00:17:41,960
Miten kauan voi sulaa jää?
Olen jutellut kaikille kilpailijoille.
183
00:17:42,400 --> 00:17:46,560
Pyrin, että en kenenkään kanssa
jätä välejä kylmäksi.
184
00:17:47,560 --> 00:17:49,560
Näkyy juuri... Jes!
185
00:17:53,760 --> 00:17:58,320
Sitten tämä auki.
Missä on lukko?
186
00:17:59,400 --> 00:18:04,720
Onko toisella puolella? Täällä!
-Tämä pitää ottaa mukaan.
187
00:18:05,840 --> 00:18:08,520
Hyvää duunia!
-Joukkueemme suoriutui hyvin.
188
00:18:08,800 --> 00:18:11,600
Kolme ensimmäistä osuutta
menivät nopeasti.
189
00:18:14,440 --> 00:18:20,800
Siitä! Pääsimme ampumaan varsijousilla.
Lämpimästi suosittelen tv-katsojille.
190
00:18:21,720 --> 00:18:27,720
Snaippasimme neljää ilmapalloa
varsijousilla. Vitsi oli,
191
00:18:27,800 --> 00:18:33,760
että yhden takaa löytyy numero.
-Ai!
192
00:18:33,840 --> 00:18:38,920
Lähellä! Emme olleet niin
haukansilmiä Harrin kanssa
193
00:18:39,000 --> 00:18:44,400
kuin kuvittelimme.
Kun saimme toinen boltsin puhkottua,
194
00:18:45,160 --> 00:18:49,200
Samuel tai Daniel sanoivat,
eikö siellä ole numero?
195
00:18:49,760 --> 00:18:53,560
Teillä näkyy numero.
-Oikein! Siellä on nelonen.
196
00:18:53,680 --> 00:18:56,840
Mahtavaa! Kiitos, hyvät herrat!
Olisimme jatkaneet
197
00:18:56,920 --> 00:19:00,560
pallojen ampumista Harrin kanssa
tajuamatta, että olimme saaneet numeron
198
00:19:00,640 --> 00:19:04,320
esiin, jos eivät jäbät
olisivat vierestä huomauttaneet.
199
00:19:04,480 --> 00:19:08,600
Otin ohjat käsiin.
Laitetaan koodi tänne ja avataan laatikko.
200
00:19:11,200 --> 00:19:13,200
Herranjumala! Tuleeko
201
00:19:13,200 --> 00:19:14,640
sieltä joku?
202
00:19:23,480 --> 00:19:25,480
-Kun pääsin boxista ulos, heti skannaan,
203
00:19:25,720 --> 00:19:29,400
onko tuttuja?
Danin huomasin heti.
204
00:19:30,440 --> 00:19:34,840
Hän oli vastassa. Olin huojentunut,
ettei ollut
205
00:19:35,040 --> 00:19:37,760
super läheisiä, jotka
206
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
tuntevat minut hyvin.
207
00:19:45,200 --> 00:19:45,960
-Kisassa
208
00:19:45,960 --> 00:19:48,560
aikataulu kävi tiukaksi.
Rupesi jännittämään, kerkeääkö?
209
00:19:48,600 --> 00:19:52,560
Alkoivat paineet kasaantumaan,
jos totta puhutaan.
210
00:19:52,680 --> 00:19:58,440
Olimme viimeinen rasti
ennen kuin saimme boximme avattua!
211
00:19:58,800 --> 00:19:58,840
Jee!
212
00:20:05,360 --> 00:20:07,200
Täältä!
213
00:20:09,560 --> 00:20:11,240
Kuka siellä on?
214
00:20:11,240 --> 00:20:12,360
Tule tänne!
215
00:20:12,360 --> 00:20:14,040
Oletko ihan vihainen?
216
00:20:17,720 --> 00:20:18,440
Hello!
217
00:20:18,440 --> 00:20:20,520
-Ihmettelin, mikä
218
00:20:20,520 --> 00:20:23,560
täällä on?
Kun joku niskaan tullut.
219
00:20:24,800 --> 00:20:25,600
Se oli tällainen!
220
00:20:30,200 --> 00:20:32,040
En tule mihinkään ilman lahjoja.
221
00:20:32,120 --> 00:20:37,800
Otit sen! Jos en pariin ensimmäiseen yöhön
lähde kotimatkalle,
222
00:20:38,560 --> 00:20:43,920
vien koko roskan.
-Sabina ja Juha,
223
00:20:44,680 --> 00:20:51,600
tervetuloa laatikon tälle puolelle!
Kiitos! Olette ottaneet ensiaskeleenne
224
00:20:52,200 --> 00:20:54,200
yhtenä ryhmänä.
225
00:20:55,680 --> 00:21:01,840
Sopusointu rikkoutuu pian,
kun vetäydymme pyöreän pöydän ääreen.
226
00:21:02,840 --> 00:21:06,000
Valitsen joukostanne petolliset.
227
00:21:08,240 --> 00:21:14,360
Heillä on edessään päivätolkulla
valehtelemista ja murhaamista.
228
00:21:17,920 --> 00:21:22,800
Kamalaa! Anteeksi!
-Hienoa, että viihdytte,
229
00:21:23,840 --> 00:21:25,840
koska se päättyy pian.
230
00:21:47,920 --> 00:21:52,800
Ensimmäiset hopeat on voitettu.
Kilpailijat pääsevät tutustumaan toisiinsa
231
00:21:52,920 --> 00:21:54,040
sekä linnan tiloihin.
232
00:21:59,520 --> 00:21:59,840
-Toivon
233
00:21:59,920 --> 00:22:02,960
voivani olla petollinen.
Petolliset tietävät enemmän.
234
00:22:03,560 --> 00:22:06,040
Uskolliset pelkäävät enemmän,
koska tietävät,
235
00:22:06,200 --> 00:22:10,040
että jotkut muut tietävät enemmän.
Pelkäät, että sinut murhataan.
236
00:22:10,120 --> 00:22:12,240
Toisaalta, valehtelu
on kuin mielikuvitusta.
237
00:22:12,320 --> 00:22:16,560
Leikit koko ajan peliä. Niin.
-Näyttelijä ottaa vastaan kaikki roolit.
238
00:22:17,640 --> 00:22:23,480
Ihmisillä on tarve määrittää ja tulkita.
Helposti tulee ajatus, hän on näyttelijä
239
00:22:24,720 --> 00:22:30,200
eli varmasti petollinen.
Tein tylsän yksinkertasen analyysin.
240
00:22:31,160 --> 00:22:35,000
Ajattelin, kun maailma perustuu
kusipäisyyteen, olisin halunnut.
241
00:22:36,240 --> 00:22:40,520
Pääsen näyttelijänä sinne,
mutta olisin koko ajan siinä.
242
00:22:40,920 --> 00:22:44,800
Olen näytellyt pahiksia.
Se on eri asia.
243
00:22:44,880 --> 00:22:48,960
Vaikka näyttelen pahista
ja minun pitää uskoa ja olla se,
244
00:22:49,040 --> 00:22:52,400
yleisö ajattelee,
hän on varmaan oikeasti tuollainen.
245
00:22:53,160 --> 00:22:57,160
Silloin olen tyytyväinen.
Se on kuitenkin rooli.
246
00:22:57,680 --> 00:23:02,200
Olen perustyyppi.
Kun poliisiauto menee ohi, hätäännyn.
247
00:23:02,680 --> 00:23:05,760
Tulee syyllinen olo.
Vaikka en tiedä rikettäni,
248
00:23:05,840 --> 00:23:09,400
varmaan olen johonkin syyllistynyt.
En ole kivikasvo.
249
00:23:11,600 --> 00:23:14,920
Hermostuneisuutta
ei pysty helposti havaitsemaan.
250
00:23:15,000 --> 00:23:18,120
Olen koko ajan ylikierroksilla
ja hermostunut.
251
00:23:18,920 --> 00:23:23,480
Olen niin kaukana tasapainosta
kuin olla ja voi.
252
00:23:23,800 --> 00:23:30,200
Ehkä se suojaa.
-Meriläisen Rosa on rakas ystäväni.
253
00:23:30,880 --> 00:23:35,320
On kiinnostavaa nähdä, miten minun
ja Rosan dynamiikka toimii täällä.
254
00:23:35,600 --> 00:23:39,880
Olemme linnan ulkopuolella ystäviä.
Omassa työssä ei saa juonia.
255
00:23:40,560 --> 00:23:46,280
Jos juonii liikaa, se kostautuu nopeasti
ja palaa näpit politiikassa.
256
00:23:46,400 --> 00:23:51,560
Olisi kiva olla petollinen.
Toisaalta, jos poliitikko on petollinen,
257
00:23:51,680 --> 00:23:55,080
onko liian obvious?
Uskon ihmisten ajattelevan,
258
00:23:55,160 --> 00:23:58,200
koska olen poliitikko,
minun on pakko olla petollinen.
259
00:23:58,480 --> 00:24:01,640
Olen juonikas kilpailija.
Sen takia minusta halutaan
260
00:24:01,720 --> 00:24:07,680
päästä nopeasti eroon.
-Liittouduimme. Liitossamme
261
00:24:07,760 --> 00:24:13,680
on Fatim, Meriläinen, Sabina ja Silvo.
262
00:24:15,040 --> 00:24:21,680
Nuo liittoutuvat.
-Noora on tällä hetkellä
263
00:24:22,600 --> 00:24:25,840
vaarallisin. Osaa lukea mikroilmeitä
ja nyansseja.
264
00:24:26,200 --> 00:24:31,040
Katsoitko korteista, kuka voittaa?
-Voin kertoa.
265
00:24:32,560 --> 00:24:37,400
Oli tarot-kortit,
levitin ne ja otin yhden.
266
00:24:37,480 --> 00:24:43,560
Se oli death.
Dramaattista. Moni täällä
267
00:24:43,760 --> 00:24:48,960
saattaa kokea minut
uhkaavana ajatustenlukijana
268
00:24:49,040 --> 00:24:55,600
ja mentalistina.
Yritän tässä kohtaa aliarvioida taitojani.
269
00:24:56,320 --> 00:25:02,480
En halua liikaa vaikuttavan peliin.
-Daniel on kova peluri.
270
00:25:02,560 --> 00:25:05,840
Pokeripeluri. Hän on ollut
koko ajan hiljaa. Ei voi tietää.
271
00:25:06,040 --> 00:25:12,880
Luulen hänen haluavan olla petollinen.
-Niin haluaa.
272
00:25:12,960 --> 00:25:16,680
Peliltä odotan,
että pääsee haastamaan itseään.
273
00:25:18,040 --> 00:25:21,880
Katsoa, miten hyvin pystyy
lukemaan muita ihmisiä.
274
00:25:22,800 --> 00:25:28,400
Tavoite on päästä päätyyn asti.
Pääsisi keräämään hopeat himaan.
275
00:25:29,520 --> 00:25:36,440
Tuntuu, että vaarallisin täällä
on Cristal. Hän on sosiaalisesti lahjakas.
276
00:25:37,360 --> 00:25:40,240
Hän pystyy puhumaan kenet tahansa ympäri.
277
00:26:14,400 --> 00:26:19,840
Oli tunne pyöreään pöytään mennessä,
että peli muuttuu täysin.
278
00:26:20,520 --> 00:26:24,200
Meillä oli ollut kiva tunnelma
siihen asti.
279
00:26:24,680 --> 00:26:31,080
Sen jälkeen joukossamme on petollisia.
-Tuli, että mitä teen?
280
00:26:31,200 --> 00:26:34,280
Pakene ja hyökkää.
Sisäinen suojelija huutaa,
281
00:26:34,480 --> 00:26:37,640
juokse, pakene, peruuta.
Olin, että lopeta.
282
00:26:37,880 --> 00:26:44,160
Joka pelkää, ei pelaa.
-Olen ihmisenä hätääntynyt
283
00:26:44,240 --> 00:26:47,840
ja ylivirittynyt.
Olen ollut nuorena pyörtymisherkkä.
284
00:26:48,440 --> 00:26:51,280
Olen harjoitellut erilaisia tapoja,
millä pidän huolen,
285
00:26:51,360 --> 00:26:55,080
vaikka tilanne paineistuu,
pysyn tajuissani.
286
00:26:55,360 --> 00:27:01,280
On kiva pelin kannalta pysyä tajuissaan.
-Jännittynyt fiilis,
287
00:27:01,400 --> 00:27:06,360
miten henki muuttuu.
288
00:27:07,640 --> 00:27:10,920
Ennen pyöreää pöytää ajattelin Ramsesta.
Petollisen rooli
289
00:27:11,000 --> 00:27:17,720
voisi sulautua häneen hyvin.
Hän on mukava lutuinen tyyppi,
290
00:27:17,800 --> 00:27:19,800
kova puhumaan ja hauska.
291
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
Fiilis oli rauhallinen.
292
00:27:29,520 --> 00:27:33,480
Tunnelma muuttui enemmän kaikilla,
kun päästiin itse asiaan.
293
00:27:34,640 --> 00:27:40,080
Yritän pitää oman pakan kasassa pöydässä.
-Kun istuimme
294
00:27:40,200 --> 00:27:45,360
pyöreään pöytään.
Alan välittömästi tarkkailla kaikkia.
295
00:27:46,560 --> 00:27:51,040
Alan tarkkailla,
ketkä pitävät käsiä pöydän päällä
296
00:27:51,560 --> 00:27:57,840
ja ketkä alla eniten.
-Mikä pelotti oli, jos minut valitaan,
297
00:27:58,000 --> 00:28:02,360
taidan jäädä heti kiinni.
Käytökseni varmaan muuttuu täysin.
298
00:28:05,560 --> 00:28:09,600
Siihen asti on ollut leikkiä.
Siinä tuli ensimmäistä kertaa olo,
299
00:28:09,880 --> 00:28:14,480
että peli on käynnissä.
Olemme tässä ja homma lähtee pyörimään.
300
00:28:16,360 --> 00:28:20,560
Jotkut näyttivät olevan hyvin
jännittyneitä, mitä seuraavaksi tapahtuu.
301
00:28:20,720 --> 00:28:25,040
Käsitykseni mukaan, ei ollut epäselvää,
mitä seuraavaksi tapahtuu.
302
00:28:47,080 --> 00:28:49,920
Tervetuloa pyöreän pöydän ääreen!
303
00:28:53,320 --> 00:28:59,720
Tämä on vierailunne tärkein paikka.
Täällä ei
304
00:28:59,800 --> 00:29:06,120
pelkästään valita petollisia.
Täällä heidät myös karkotetaan.
305
00:29:08,240 --> 00:29:10,240
Ainakin on syytä yrittää.
306
00:29:15,200 --> 00:29:17,880
Jos yksikään petollinen
307
00:29:21,320 --> 00:29:26,720
pysyy pelissä loppuun asti.
Voittaa hän
308
00:29:26,800 --> 00:29:30,240
itselleen kaiken tämän.
309
00:29:33,840 --> 00:29:35,320
30 hopeaharkkoa.
310
00:29:35,400 --> 00:29:38,920
30 000 euroa.
311
00:29:45,000 --> 00:29:48,760
On teistä ja teidän suorituksistanne
kiinni, kuinka
312
00:29:48,960 --> 00:29:55,560
suureksi lopullinen voittopotti kasvaa.
Ensimmäisestä
313
00:29:56,440 --> 00:30:03,320
tehtävästä saitte kaksi hopeaharkkoa.
Onnittelut
314
00:30:03,400 --> 00:30:08,320
siitä! Minulla oli ilo
315
00:30:09,200 --> 00:30:12,400
jutella kaikkien kanssa
kahden kesken siitä,
316
00:30:13,840 --> 00:30:20,800
kumpi rooli houkuttelee enemmän.
Uskollinen
317
00:30:22,080 --> 00:30:24,080
vai petollinen?
318
00:30:26,160 --> 00:30:32,640
Vastauksenne olivat varsin silmiä avaavia.
-Haluaisin olla
319
00:30:32,720 --> 00:30:38,280
petollinen. Juonittelu kiinnostaa.
Kavereiden selkäänpuukottaminen
320
00:30:38,360 --> 00:30:42,320
vielä enemmän.
Tieto on valtaa.
321
00:30:42,560 --> 00:30:46,520
Petolliset tietävät enemmän.
-Uskon olevani hyvä valehtelemaan.
322
00:30:46,720 --> 00:30:49,880
Tänäkin päivänä on paljon ihmisiä,
jotka eivät tiedä totuuksia.
323
00:30:51,440 --> 00:30:55,600
En paljasta niitä.
-Petollinen. Olen ilmiselvästi
324
00:30:55,680 --> 00:30:59,160
syyllisen näköinen jätkä.
Kukaan ei jaksa epäillä minua.
325
00:30:59,960 --> 00:31:01,920
Olen rehellinen huijari.
Minulle maksetaan rahaa,
326
00:31:02,000 --> 00:31:04,400
että huijaan ihmisiä.
-Missä roolissa
327
00:31:04,560 --> 00:31:08,200
uskot pääseväsi lähelle voittopottia?
328
00:31:12,000 --> 00:31:18,600
Mielenkiintoinen kysymys.
Petollisena. Ehkä.
329
00:31:18,680 --> 00:31:24,320
En tiedä, miksi sanoin niin.
Miksi sanoin niin?
330
00:31:24,960 --> 00:31:27,800
Hikoilen nyt jo!
En pysty valehtelemaan kenellekään!
331
00:31:29,400 --> 00:31:32,800
Oletko valmis valehtelemaan
ja puukottamaan selkään
332
00:31:32,880 --> 00:31:35,840
toista petollista
voittaaksesi potin yksin?
333
00:31:36,880 --> 00:31:42,880
Suunnitelmani on voittaa yksin.
-On viimeistään hyvä hetki
334
00:31:43,920 --> 00:31:47,920
hyvästellä rauha
ja luottamuksellinen yhteishenki.
335
00:31:50,800 --> 00:31:53,720
On aika valita petolliset.
336
00:32:05,320 --> 00:32:12,120
Joille petollisen kohtalo lankeaa,
tunnette pian käteni
337
00:32:12,360 --> 00:32:14,360
kosketuksen olkapäällänne.
338
00:32:18,600 --> 00:32:23,320
Hyvät ystävät, sulkekaa silmänne.
339
00:32:36,920 --> 00:32:37,520
-Kun
340
00:32:37,520 --> 00:32:43,920
suljimme silmät, piina alkoi.
-Aiheutti
341
00:32:46,120 --> 00:32:50,360
järjettömän pelkotilan kehossa.
Herranjestas!
342
00:32:51,840 --> 00:32:56,080
Tiedostin, että takana menee jalat.
Mietin, katsotaan, saattaa koskea minua,
343
00:32:56,160 --> 00:32:59,200
saattaa olla, että ei koske.
En tiedä kehen koskee, milloin koskee,
344
00:32:59,280 --> 00:33:04,240
kauanko kävelee...
-Puvuntakki kahisi.
345
00:33:04,400 --> 00:33:10,120
Kuulin. Ei tiedä,
onko ollut hämykädennosto vai ei.
346
00:33:11,520 --> 00:33:15,320
Keskityin, että pidän silmäni kiinni
ja odotan toiveissani
347
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
jonkun koskevan olkapäätäni.
348
00:33:26,360 --> 00:33:32,520
Tuntui, että saalistaja etsii saalistaan
ja vaanii. Oli kuumottavaa.
349
00:33:42,120 --> 00:33:45,720
Nyt tuli. Olen petollinen.
350
00:34:09,200 --> 00:34:12,080
Kilpailijat ovat kokoontuneet
pyöreän pöydän ääreen,
351
00:34:12,160 --> 00:34:15,000
missä valitsen
heidän joukostaan petolliset.
352
00:34:15,360 --> 00:34:20,440
Ensimmäinen valintani on Cristal.
Hän ei tule olemaan ainoa valintani.
353
00:34:26,160 --> 00:34:31,440
Yksi asia tuli taustalta läpi.
Oikealla puolella istuvani henkilön
354
00:34:31,800 --> 00:34:36,040
hengitys muuttui täysin,
kun silmät laitettiin kiinni.
355
00:34:39,520 --> 00:34:45,560
Vieressäni vasemmalla puolella istui Rosa.
Hän hengitti
356
00:34:46,880 --> 00:34:50,480
kovaäänisesti.
-Tietoisesti keskityin hengitykseen.
357
00:34:51,040 --> 00:34:56,560
Ensin voimakkaalla uloshengityksellä,
missä lähtee ääni.
358
00:34:56,640 --> 00:35:01,520
Saa pitkäksi. Rauhoittaa pitkällä äänellä
tuleva hengitys.
359
00:35:02,600 --> 00:35:05,960
Kun olisi ollut mahdollista
tulla käsi olkapäälle,
360
00:35:06,040 --> 00:35:11,320
keskityin hengitykseni olemaan äänetöntä.
-Siinä on hirveä jännitys.
361
00:35:11,560 --> 00:35:15,680
Keskittyy hengittämiseen.
Kun on tullut täppi olkapäälle,
362
00:35:15,760 --> 00:35:20,000
ei tarvitse enää jännittää,
onko petollinen vai ei.
363
00:35:20,400 --> 00:35:23,800
Voisin sanoa minulla olevan pääepäiltyni.
364
00:35:29,880 --> 00:35:35,440
Joka kerta, kun kuulin,
että askelia liikku suunnassani,
365
00:35:35,520 --> 00:35:41,880
toivoin, että olisin tuntenut läpsyn
olkapäässä. Ei sitä tullut.
366
00:35:51,160 --> 00:35:54,440
Kovasti riemastuin.
Tämä on hirvittävän paljon jännittävämpää,
367
00:35:54,640 --> 00:35:59,880
että pääsee passittamaan tyyppejä
tuonpuoleiseen ja mahdollisuudet
368
00:35:59,920 --> 00:36:03,320
tippua per vuorokausi putosivat puoleen.
369
00:36:26,520 --> 00:36:29,080
Puhun petollisille.
370
00:36:32,760 --> 00:36:33,120
-Ei
371
00:36:33,400 --> 00:36:37,160
pylly! En ole petollinen!
Joudun pelaamaan uskollisen roolin.
372
00:36:37,280 --> 00:36:43,120
Nyt on olen kuin riistaa.
-Kun lasken alaspäin kolmesta nollaan.
373
00:36:46,920 --> 00:36:53,120
Saavat nollaan päästyäni petolliset, vain
ja ainoastaan
374
00:36:53,600 --> 00:36:56,480
petolliset avata silmänsä.
375
00:36:58,560 --> 00:37:02,720
Kolme. Kaksi.
376
00:37:05,680 --> 00:37:09,480
Yksi. Nolla.
377
00:37:18,160 --> 00:37:21,400
Ei voi olla totta!
Ei voi olla totta!
378
00:37:22,640 --> 00:37:26,000
Jone Nikula on ainut,
jonka silmät on auki.
379
00:37:27,240 --> 00:37:30,400
Ei edes katso minua päin.
Hän vain katsoo ohitseni.
380
00:37:31,200 --> 00:37:34,920
Ei, että nyökkäisi suuntaani,
hei olemme samassa veneessä.
381
00:37:35,160 --> 00:37:41,080
Hän vain katsoo ohitseni.
-Hauska juttu, kun avaa silmät
382
00:37:41,160 --> 00:37:45,240
ja minulla ei silmälaseja päässä
ja valo paistaa vastaan...
383
00:37:45,360 --> 00:37:48,320
Ei ole aavistustakaan,
keitä muut petolliset ovat.
384
00:37:48,440 --> 00:37:52,880
Mietin, että katsooko hän sivulleni,
onko siellä toinen, joka on petollinen.
385
00:37:52,960 --> 00:37:55,800
Onko tällä puolella?
En uskalla kääntää päätäni.
386
00:37:56,920 --> 00:38:00,040
Petolliset, voitte sulkea silmänne.
387
00:38:10,120 --> 00:38:15,680
Kun seuraavan kerran lasken
kolmesta alaspäin nollaan,
388
00:38:16,880 --> 00:38:19,280
saatte kaikki avata silmänne.
389
00:38:24,960 --> 00:38:28,640
Kolme. Kaksi.
390
00:38:30,920 --> 00:38:34,440
Yksi. Nolla.
391
00:38:40,440 --> 00:38:43,080
Aloimme tarkkailla toisiamme.
Huomasimme, että jokainen
392
00:38:43,200 --> 00:38:47,880
katsoo ympärilleen ja tarkkaili toisiaan.
Skannaili, miten he käyttäytyvät.
393
00:38:49,200 --> 00:38:53,120
Peli oli alkanut.
-Maria alkoi heti todella rohkeasti
394
00:38:53,200 --> 00:38:57,920
hymyilemään ja teki eleitä,
mitä hermostunut ihminen tekee,
395
00:38:58,320 --> 00:39:02,560
kun yrittää piilotella jotain.
Hän kävi ylikierroksilla.
396
00:39:03,960 --> 00:39:07,440
Näin Marian olemuksesta,
hän oli hyvin toisenlainen
397
00:39:07,520 --> 00:39:13,560
kuin kukaan muu.
-Dan. Hän
398
00:39:14,200 --> 00:39:18,960
katseli kokoja alas. Miksi katseli alas?
-Harva tietää.
399
00:39:20,560 --> 00:39:25,120
Jalat ovat rehellisin osa ihmisessä.
Sen sijaan, että katsoo kasvoihin,
400
00:39:25,920 --> 00:39:31,560
jalat kertovat enemmän.
Tämä on FBI:ltä tuttu strategia.
401
00:39:36,320 --> 00:39:39,240
Joukossanne on nyt petollisia.
402
00:39:42,440 --> 00:39:48,200
He tulevat valehtelemaan.
He tulevat murhaamaan.
403
00:39:50,080 --> 00:39:55,680
He tulevat tekemään kaikkensa
voittaakseen tuon hopeaharkkopotin
404
00:39:56,040 --> 00:40:02,880
itselleen.
-Miisa vasemmalla.
405
00:40:03,720 --> 00:40:09,080
Kulmakarvat nousivat aivan
"en ole tehnyt mitään" -ilmeeseen.
406
00:40:11,240 --> 00:40:16,240
Samu naureskeli aika paljon,
mitä ei ole tehnyt ennen pyöreää pöytää.
407
00:40:16,320 --> 00:40:19,120
Se pisti minulla
ja ilmeisesti monella silmään.
408
00:40:19,200 --> 00:40:25,040
Tästä eteenpäin,
mikään ei tule olemaan enää kuin ennen.
409
00:40:31,040 --> 00:40:34,520
Uskollisena on vaikea olla.
410
00:40:36,640 --> 00:40:41,560
Jos pääset liian jäljille,
sinut murhataan.
411
00:40:45,000 --> 00:40:47,000
Katsokaa ympärillenne.
412
00:40:50,040 --> 00:40:51,800
Keneenkään ei
413
00:40:51,880 --> 00:40:53,880
voi enää
414
00:40:53,880 --> 00:40:54,680
luottaa.
415
00:40:59,680 --> 00:41:03,120
Tapaamme pian
pienen iltamyssyn merkeissä.
416
00:41:05,280 --> 00:41:08,200
Nähdään! Ai niin.
417
00:41:12,320 --> 00:41:17,880
Petollisten valinta ei ole vielä valmis.
418
00:41:21,360 --> 00:41:25,400
Pitäkää silmänne auki. Hei hei!
419
00:41:30,320 --> 00:41:34,400
Tattarattataa! Ei olekaan,
että kaikki petolliset olivat tässä.
420
00:41:35,160 --> 00:41:40,680
Petollisia tulee lisää.
-Heräsi pieni toivon kipinä.
421
00:41:40,760 --> 00:41:44,400
Kun menen huoneeseeni.
Joku koputtaa ovelle
422
00:41:44,480 --> 00:41:50,760
tai minulla on kirjekuori siellä,
että olet
423
00:41:51,240 --> 00:41:55,640
petollinen! No Perälä,
eikö läppä enää lennä?
424
00:41:57,400 --> 00:42:04,120
Miksi ei läppä lennä?
Jos pystyn yli-emotionaalisen roolin
425
00:42:04,200 --> 00:42:07,720
pitämään, pysyn turvassa aika pitkään.
En tiedä, pystynkö
426
00:42:07,800 --> 00:42:13,440
pitämään seitsemää päivää. Toivotaan.
427
00:42:39,400 --> 00:42:43,000
Olen valinnut kaksi petollista.
Petollisten valintaa
428
00:42:43,200 --> 00:42:47,600
ei ole vielä saatettu loppuun.
Tämä aiheuttaa epätietoisuutta
429
00:42:47,680 --> 00:42:53,080
kilpailijoiden joukossa.
-Olisiko pöydässä valittu kolme,
430
00:42:53,800 --> 00:43:00,280
nyt valitaan neljäs jossain vaiheessa.
Ei ole hajua, mutta tämä on perstuntuma.
431
00:43:01,520 --> 00:43:05,600
Peliin on ehkä lisätty vielä käänne
tai toinenkin
432
00:43:06,440 --> 00:43:11,680
ennen kuin lopullinen asetelma on selkeä.
-Mikä fiilis?
433
00:43:13,600 --> 00:43:16,760
Minulla on yksi fiilis. Katsellaan.
-Minulla on kanssa.
434
00:43:17,000 --> 00:43:22,560
Jengi alkaa tehdä hädissään liittoutumia
sitä vastaan,
435
00:43:24,240 --> 00:43:27,360
ettei putoa, katsoin tiettyjä jätkiä
sillä silmällä.
436
00:43:29,040 --> 00:43:33,320
Tärkeintä valehtelun tunnistamisessa,
että älä yritä bongata sitä.
437
00:43:33,760 --> 00:43:37,680
Jos yrität bongata, rupeat näkemään sitä.
Sitten rupeat näkemään sitä kaikkialla.
438
00:43:37,800 --> 00:43:43,840
Menee vainoharhaiseksi.
-Oli reilua, että annoit Harrille
439
00:43:43,920 --> 00:43:48,520
tasoitusta! Mietin kanssa Jonea.
440
00:43:51,720 --> 00:43:52,400
-Ai
441
00:43:52,400 --> 00:43:55,320
mietit?
-Jone on liian ilmiselvä.
442
00:43:55,520 --> 00:44:02,320
Jone on mystinen.
Hän olisi mielestäni sellainen...
443
00:44:03,200 --> 00:44:05,920
Miksi hänet
444
00:44:05,920 --> 00:44:06,800
valittaisi?
445
00:44:12,160 --> 00:44:13,520
Pitää rauhoittua.
Olet uskollinen.
446
00:44:13,600 --> 00:44:15,560
Olet uskollinen.
Olet uskollinen!
447
00:44:15,640 --> 00:44:18,680
Hengitä. Olet uskollinen.
Älä mieti petollisaspektia.
448
00:44:18,960 --> 00:44:24,040
Olet petollinen ainoastaan,
kun olet tyrmässä päättämässä,
449
00:44:25,040 --> 00:44:30,040
kuka murhataan.
Et muuten. Saitko pyöreästä pöydästä
450
00:44:30,120 --> 00:44:34,440
hunchia? Sanon yhden nimen.
Ramses oli heti ensimmäisenä,
451
00:44:34,560 --> 00:44:38,680
kun katsoin häntä.
Hän veti... Hän otti vesilasin
452
00:44:38,760 --> 00:44:43,080
ja rupesi naureskelemaan.
Olin, okei, mielenkiintoista.
453
00:44:44,160 --> 00:44:48,160
Cristal ei ole pyöreän pöydän jälkeen
ottanut minuun kontaktia.
454
00:44:48,520 --> 00:44:52,520
Onko niin, että hän ei uskalla
kohdata minua, koska on petollinen?
455
00:44:55,040 --> 00:44:58,840
En usko intuitioihin.
Se on luulemista ja tulkintaa.
456
00:44:59,560 --> 00:45:05,320
Pitää saada lisää todisteita.
Rosa, miltä tuntuu olla petollinen?
457
00:45:05,680 --> 00:45:11,640
Niinpä! Näytit muuten, että olet tiukkana
neiti etsivänä
458
00:45:11,720 --> 00:45:13,720
ottamassa petollisia kiinni.
Ei voi tietää,
459
00:45:13,880 --> 00:45:19,600
oletko vain hyvä esittämään sellaista.
-Vähän säikähtäneen
460
00:45:21,200 --> 00:45:26,960
peuran ilme ajovaloissa.
-Katsooko Jannea?
461
00:45:28,040 --> 00:45:31,720
Tuletko spekulaatioihimme mukaan?
-Kuuntelen vain.
462
00:45:32,440 --> 00:45:34,760
Sinun pitää antaa jotain keskusteluun.
Niitä on viisi.
463
00:45:34,880 --> 00:45:36,760
Oletko yksi niistä?
Olisin halunnut olla.
464
00:45:36,880 --> 00:45:39,520
Sanoin, että voin olla...
-Olisit hyvä.
465
00:45:39,600 --> 00:45:43,720
Ilmeisesti olisin ollut liian selkeä.
Näin viisi tyyppiä.
466
00:45:44,560 --> 00:45:48,760
Näet ilmeestä. Annan yhden vihjeen.
-Kuka mielestäsi?
467
00:45:48,960 --> 00:45:53,320
Yhden piti kuulemma olla hyvä pokerissa.
Dani! Hän katseli näin.
468
00:45:53,720 --> 00:45:55,400
Jos olet uskollinen,
miksi katselisit näin?
469
00:45:59,640 --> 00:46:01,320
Eivät yritä mitään.
470
00:46:01,400 --> 00:46:05,040
Yrittävät olla kuin muut.
Käyttäytyä tavallisesti.
471
00:46:06,200 --> 00:46:10,880
Petolliset eivät seiso joukkueena jossain.
Sehän vasta epäilyttävää olisi,
472
00:46:10,960 --> 00:46:14,640
jos hengailevat keskenään.
-Kolmikko menee... On ilmiselvää,
473
00:46:14,720 --> 00:46:19,640
että petolliset
eivät pyri olemaan yhtenä porukkana.
474
00:46:19,720 --> 00:46:22,200
Jokaisessa keskustelussa
on mukana yksi petollinen.
475
00:46:22,560 --> 00:46:26,400
Toivon, että näen huomisen aamun.
Toivon kovasti.
476
00:47:09,400 --> 00:47:13,800
Ystävät, haluan kohottaa maljan.
477
00:47:16,440 --> 00:47:22,920
Luottamukselle tai sen menettämiselle.
Ennen kuin
478
00:47:23,520 --> 00:47:27,800
juomme... Pieni asia.
479
00:47:34,680 --> 00:47:36,440
Kuten huomaatte,
480
00:47:36,640 --> 00:47:43,080
tarjolla on myös vihreää nestettä,
jonka ei pitäisi olla
481
00:47:43,520 --> 00:47:48,720
myrkyllistä. Toisaalta,
joskus pelkkä ajatus
482
00:47:49,560 --> 00:47:56,000
saattaa myrkyttää mielen.
Haluan, että jokainen
483
00:47:56,080 --> 00:48:01,920
teistä hakee itselleen myrkkypullon
ja palaa paikalleen. Olkaa hyvä!
484
00:48:03,680 --> 00:48:08,720
Oletin tämän paljastavan paljon,
mitä ihmiset saattavat pohdiskella.
485
00:48:09,120 --> 00:48:13,400
Seuraavaksi tarvitsen yhden vapaaehtoisen.
486
00:48:15,800 --> 00:48:22,520
Miisa, pyyntöni on yksinkertainen.
Tyhjennä
487
00:48:23,440 --> 00:48:26,160
myrkkypullosi kilpailijan juomaan,
488
00:48:26,600 --> 00:48:29,560
johon luotat
489
00:48:29,560 --> 00:48:30,160
vähiten.
490
00:48:30,160 --> 00:48:31,160
Vähiten?
491
00:48:36,520 --> 00:48:38,880
-Luulen, että pitää seurata,
492
00:48:39,880 --> 00:48:43,200
miten tämä tulee menemään.
493
00:48:43,320 --> 00:48:50,200
Sen pohjalta muodostaa taktiikka.
494
00:48:50,280 --> 00:48:53,200
Ei tarvitse miettiä kauhean kauaa.
-Wau! Miisa hyppäsi yhtään
495
00:48:53,560 --> 00:48:57,720
miettimättä syliini kaatamaan myrkkyä.
Se sattui. Täytyy myöntää.
496
00:48:58,560 --> 00:49:02,960
Luulin meillä olevan connection.
-Kuka haluaa tyhjentää omansa seuraavaksi?
497
00:49:03,760 --> 00:49:09,800
Wilma.
-Maria on ykkösepäiltyni.
498
00:49:12,640 --> 00:49:17,560
Siinä ei mietitty yhtään.
-Ei paljon mietitty. Tyhjeni nopeasti.
499
00:49:17,840 --> 00:49:20,680
Janne voi hyvin olla petollinen.
Janne on niin symppis,
500
00:49:20,760 --> 00:49:26,600
että hänet on valittu petolliseksi.
Jos nappaan Jannen kanssa diilin,
501
00:49:27,040 --> 00:49:31,560
se suojaa minua hetken.
Iskin Jannelle silmää, kun kaadoin.
502
00:49:37,840 --> 00:49:39,520
Mitä teet?
503
00:49:39,520 --> 00:49:42,120
Oletko tosissasi?
Olemme petollisia.
504
00:49:42,360 --> 00:49:43,560
Miten voit tehdä tämän minulle?
505
00:49:48,520 --> 00:49:49,080
-I will always
506
00:49:49,080 --> 00:49:50,400
love you.
507
00:49:56,880 --> 00:49:57,520
-Ei ole sanoja.
508
00:49:57,840 --> 00:50:04,680
Eri syistä Perälää moni havainnoi.
-Kaadoin
509
00:50:04,760 --> 00:50:06,760
myrkyn Rosalle.
510
00:50:08,760 --> 00:50:12,720
Hän ei ehkä vedä
suuria johtopäätöksiä siitä.
511
00:50:15,560 --> 00:50:19,200
Kiitos muru!
Sain Jannelta myrkyn takaisin.
512
00:50:19,320 --> 00:50:25,640
Kaadoin Jannelle. Janne kaatoi minulle.
-OIikin lasi tyhjänä.
513
00:50:27,440 --> 00:50:34,360
Ramseksen kaato ei ollut yllätys.
-Selvästi on luottamuksen
514
00:50:34,440 --> 00:50:39,440
ilmapiiri murrettu.
Kuka haluaa tyhjentää seuraavaksi?
515
00:50:39,520 --> 00:50:43,080
Samuel, ole hyvä!
-Dansku. Okei.
516
00:50:46,720 --> 00:50:52,040
Daniel olisi hyvä petollinen.
Ei tämä perustu konkreettiseen vielä.
517
00:50:52,560 --> 00:50:55,560
Kädet tärisevät paljon.
518
00:51:00,160 --> 00:51:04,800
Olette tasoissa. Laitapuolen pelaajat
ovat saaneet molemmat myrkkypulloa.
519
00:51:05,880 --> 00:51:10,280
Olemme aina olleet naisten suosikkeja.
Ei ole käryä,
520
00:51:10,560 --> 00:51:16,360
miksi hän niin teki.
-Harri on jäänyt kaukaisimmaksi.
521
00:51:16,960 --> 00:51:19,200
En ole saanut hänestä kiinni.
522
00:51:23,480 --> 00:51:23,800
-Fatim
523
00:51:23,880 --> 00:51:30,440
ja Rosa. Heistä jäi fiilis.
En ole täysin luottavainen heitä kohtaan.
524
00:51:30,880 --> 00:51:35,600
Tämä menee vain vastapallona.
-Luotat kuitenkin!
525
00:51:38,480 --> 00:51:44,800
Vähän oli kireä naurahdus!
-En halua nostaa
526
00:51:45,680 --> 00:51:50,240
epäilyksiä minua kohtaan.
Oli helppo. Wilma
527
00:51:50,320 --> 00:51:54,640
oli kaatanut minulle myrkyn,
kaadoin hänelle takaisin.
528
00:51:55,440 --> 00:51:58,240
Läheltä liippasi.
529
00:51:58,320 --> 00:52:01,680
Sorry..! Saakeli!
530
00:52:05,120 --> 00:52:10,840
Täällä on melkein tyhjä lasi. Laita tänne.
-Vähän väriä elämään.
531
00:52:12,560 --> 00:52:17,880
Jos Ramses olisi petollinen,
olin ainut, kuka laittoi hänen lasiinsa.
532
00:52:18,120 --> 00:52:21,800
Olisi tyhmää tappaa minut.
Se selvittää asiaa.
533
00:52:23,040 --> 00:52:25,160
Voi olla niin tai näin.
-Intuitiolla.
534
00:52:32,520 --> 00:52:34,520
Mitä olet
535
00:52:34,520 --> 00:52:36,520
tehnyt?
536
00:52:43,040 --> 00:52:47,680
Pienet jutut jäävät tänne.
Siellä ne kaihertavat.
537
00:52:48,440 --> 00:52:55,160
Hyvä, että tämä oli teistä viihdyttävää.
Toivon, että samalla piditte silmänne auki
538
00:52:55,680 --> 00:53:01,520
ja seurasitte, kuka teki mitä.
Kannattaa olla hereillä koko ajan.
539
00:53:01,560 --> 00:53:07,760
Myös yöllä, sillä tänä yönä petolliset
murhaavat ensimmäisen uhrinsa.
540
00:53:11,640 --> 00:53:17,800
Skål! Rattoisaa iltaa!
-Cheers bitches!
541
00:53:18,680 --> 00:53:23,880
Ei ollut kiva leikki!
-En saanut myrkkyä
542
00:53:25,240 --> 00:53:31,800
lasiini. Olisin helppo murhattava
tänä yönä. Kun minut tiputetaan,
543
00:53:32,120 --> 00:53:35,760
kukaan ei epäile.
Kenelläkään ei ole tietojeni mukaan
544
00:53:35,880 --> 00:53:39,880
teorioita minusta.
En vaikuta peliin.
545
00:53:40,720 --> 00:53:44,840
Olisin helppo pudotettava.
Kuumottaa sikana mennä nukkumaan
546
00:53:45,600 --> 00:53:47,600
ja heräänkö huomenna?
547
00:54:09,360 --> 00:54:14,360
Kaikki selvisivät myrkytyksestä hengissä.
Luottamus saattoi joidenkin osalta kuolla.
548
00:54:14,920 --> 00:54:18,920
Pinja, Noora, Satu ja Jone olivat ainoat,
joiden lasiin
549
00:54:22,080 --> 00:54:27,600
myrkkyä ei kumottu.
-Ei ollut muuta syytä
550
00:54:27,680 --> 00:54:31,560
kaataa myrkkyä Cristalin lasiin
kuin se, että Cristal oli vieressä.
551
00:54:32,040 --> 00:54:37,960
B, jos Kristoffer on Batman,
tällä kostyymillä,
552
00:54:38,040 --> 00:54:40,040
tämä mies on Alfred.
553
00:54:41,720 --> 00:54:47,560
Hovimestari on aina syyllinen.
Että kaadoin Cristalille myrkyn,
554
00:54:47,640 --> 00:54:50,840
johtui puhtaasti siitä, kun hän sattui
olemaan oikealla puolellani.
555
00:54:50,920 --> 00:54:55,160
Vasemmalla puolellani
henkilö oli jo saanut myrkyt.
556
00:54:55,240 --> 00:54:59,360
Ei tullut mieleenkään
lähteä näkemään vaivaa
557
00:54:59,520 --> 00:55:02,680
ottaa askelta eteenpäin.
Tuollaisessa tilanteessa
558
00:55:02,760 --> 00:55:06,760
se olisi vain implikoinut jotain,
jonka joku tulkitsee jotenkin.
559
00:55:08,880 --> 00:55:13,960
Jos kaikki kertoo ajatuksiaan
kovasti ääneen,
560
00:55:14,880 --> 00:55:20,200
varmasti petollisia alkaa jännittämään.
Jos se jatkuu tarpeeksi pitkään,
561
00:55:20,280 --> 00:55:26,720
he saavat painetta koko ajan.
Uskollisten pitää ottaa valta käsiin.
562
00:55:26,840 --> 00:55:32,040
Olet sitä mieltä,
että pitää vain strategiaansa paljastaa.
563
00:55:32,560 --> 00:55:34,880
Sitä haluat.
Jokainen, joka yrittää selvitä,
564
00:55:34,960 --> 00:55:38,520
strategia on tämä!
Kaikkien pitää puhua! Puhu!
565
00:55:38,600 --> 00:55:40,880
Cristal yrittää väittää,
että ei pysty lähtemään
566
00:55:40,920 --> 00:55:43,440
mukaan strategiaan,
jossa puhutaan avoimesti
567
00:55:43,520 --> 00:55:47,720
ja ääneen, kun hän on petollinen.
Juuri näin.
568
00:55:47,800 --> 00:55:51,440
En usko, että Cristal on.
Ketä olet epäillyt?
569
00:55:51,880 --> 00:55:55,120
En tiedä. Minulla on vain epäilyksiä.
Heitä epäilyksiä.
570
00:55:55,840 --> 00:56:00,160
Perälä on yksi ja Fatima toinen.
Kun olen puhunut Perälästä, Fatima
571
00:56:00,240 --> 00:56:03,280
on kääntänyt keskustelun muualle.
Hän on antanut kolme eri syytä,
572
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
miksi ei voisi olla Perälä.
573
00:56:13,120 --> 00:56:16,440
Sinua epäillään. Oikeasti?
574
00:56:16,440 --> 00:56:17,560
Isosti. Ketkä?
575
00:56:20,880 --> 00:56:25,240
Kuulin, että Miisa ja Ramses toinen
576
00:56:25,520 --> 00:56:30,720
ovat kiertäneet ympäri
kertomassa, että olen petollinen.
577
00:56:30,960 --> 00:56:36,760
Teorialla, kun epäillään Perälää,
578
00:56:37,400 --> 00:56:41,200
menet pois tilanteesta.
Sitten oli pari muuta.
579
00:56:41,280 --> 00:56:46,280
Rami sanoi, totta, niin hän tekee. Okei.
-Jos olen elossa aamulla,
580
00:56:46,360 --> 00:56:49,480
minun kannattaa yrittää
olla poistumatta huoneesta,
581
00:56:50,600 --> 00:56:53,680
kun Perälä saapuu.
Pystyn hälventämään uskomusta.
582
00:56:54,560 --> 00:56:56,560
Arvasin, että
583
00:57:05,040 --> 00:57:06,560
minua epäillään.
-Yö on saapunut.
584
00:57:06,640 --> 00:57:09,800
Petolliset suuntaavat
kohti petollisten kammiota.
585
00:57:10,000 --> 00:57:12,520
Siellä Cristal ja Jone
valitsevat joukkoonsa
586
00:57:12,640 --> 00:57:15,560
kolmannen petollisen
sekä ensimmäisen uhrinsa.
587
00:57:16,320 --> 00:57:18,800
Sitä ennen he vannovat petollisen valan.
588
00:57:27,400 --> 00:57:31,320
Toivon, että ensimmäinen
petollisten kammio on verinen.
589
00:57:50,600 --> 00:57:54,240
Oletko sitoutunut valehtelemaan
ja huijaamaan?
590
00:57:55,520 --> 00:57:59,920
Kyllä.
-Oletko valmis murhaamaan
591
00:58:00,320 --> 00:58:04,360
kanssakilpailijoitasi joka yö?
-Murhataan kaikki.
592
00:58:06,360 --> 00:58:11,680
Vannotko pitäväsi oman sekä muiden
petollisten henkilöllisyyden salassa?
593
00:58:13,080 --> 00:58:18,320
Lupaan. Tässä on viittasi.
-Kiitos!
594
00:58:19,120 --> 00:58:21,680
Olet virallisesti petollinen.
595
00:58:25,640 --> 00:58:30,560
Oletko valmis murhaamaan
kanssakilpailijoitasi joka yö?
596
00:58:30,640 --> 00:58:36,240
Ehdottomasti! Että kenen kanssa
murhahommiin ryhdytään?
597
00:58:36,880 --> 00:58:40,880
Ei käsitystä.
-Vannotko pitäväsi oman
598
00:58:41,120 --> 00:58:44,000
sekä muiden
petollisten henkilöllisyyden salassa?
599
00:58:45,840 --> 00:58:48,400
Tietysti.
-Koitetaan hälventää omaan henkilöön
600
00:58:48,520 --> 00:58:53,120
kohdistuvia epäluuloja.
Ei liian pontevasti,
601
00:58:53,200 --> 00:58:56,760
aina yhtä huolettomasti.
Katsotaan, miten pitkälle kantaa.
602
00:58:57,240 --> 00:59:04,200
Olet virallisesti petollinen. Asiaa!
-Kaikista
603
00:59:04,400 --> 00:59:08,880
ihmisistä... Miksi! Miksi Jone?
604
00:59:13,480 --> 00:59:16,880
Ensimmäinen reaktioni oli,
että tästä tulee haastavaa.
605
00:59:18,560 --> 00:59:25,280
Kun päivä on mennyt pidemmälle,
luulen, tämän olevan
606
00:59:25,360 --> 00:59:28,840
parasta, mitä voi käydä.
Menen hänen mukanansa,
607
00:59:29,520 --> 00:59:32,520
annan hänen tehdä päätökset
ja vain nyökyttelen.
608
00:59:32,920 --> 00:59:37,400
En kauheasti laita vastaan
mitä tahansa hän ehdottaa.
609
00:59:37,800 --> 00:59:41,800
Haluan nähdä, mitä hän tekee.
Hän on tehnyt aikamoisen peliliikkeen,
610
00:59:42,000 --> 00:59:47,400
kun meille jaettiin myrkkyjä.
Se oli joko nerokasta
611
00:59:48,200 --> 00:59:50,440
tai todella kyistä.
-Hyvää päivää!
612
00:59:50,520 --> 00:59:52,520
Olen
613
00:59:58,080 --> 01:00:03,560
iloinen sen olevan Cristal.
Olemme tjänattu usemman vuoden ajan.
614
01:00:04,000 --> 01:00:07,520
Olemme hyvänpäiväntuttuja.
Hänellä on äkkiväärä tapa
615
01:00:08,200 --> 01:00:12,280
ajatella asioista
ja asiallisen törkeä huumorintaju!
616
01:00:12,720 --> 01:00:14,720
Murhaan sinut!
617
01:00:16,960 --> 01:00:18,960
Niin kova veto!
618
01:00:21,200 --> 01:00:25,960
Kaadoitko myrkyn- suunnittelitko sitä?
-Ei. Puhtaasti ajattelin,
619
01:00:26,040 --> 01:00:29,600
että olet hovimestarin näköinen.
En tiennyt siinä vaiheessa,
620
01:00:29,720 --> 01:00:32,640
kun kaadoin Cristalin lasiin,
että hän on petollinen.
621
01:00:32,920 --> 01:00:36,120
En vasemmalle voinut laittaa- Peris
oli saanut. Olet oikealla
622
01:00:36,200 --> 01:00:41,960
ja minulla oli hyvä läppä.
Idea oli, jos rupean loikkimaan,
623
01:00:42,040 --> 01:00:45,160
olen täysin vakuuttunut,
että tuo on syypää.
624
01:00:46,120 --> 01:00:50,160
Joku voi kelata, että pelaan tosissani,
että olen funtsinut tätä asiaa.
625
01:00:50,240 --> 01:00:54,840
Teoriani oli,
että Jone laittoi myrkyn samppanjaan,
626
01:00:56,440 --> 01:01:02,160
koska hän halusi luoda välillemme riidan.
Meitä ei yhdistetä.
627
01:01:03,000 --> 01:01:05,560
Sitten hän sanoi,
ei ollut mitään sellaista.
628
01:01:05,960 --> 01:01:09,120
Luulen toimivan hyvin.
Kyllä. Hyvä, kun toimi,
629
01:01:10,800 --> 01:01:16,880
mutta en ajatellut yhtään.
Joko hän valehtelee tai menee sillä,
630
01:01:17,280 --> 01:01:22,400
mikä tuntuu hyvältä siinä hetkessä.
Hän ei ole mastermind kuin ajattelin.
631
01:01:24,880 --> 01:01:31,760
Voiko Jone Nikula olla vedätettävissä?
I don't
632
01:01:31,880 --> 01:01:33,880
know...
-Tässä on hyvät saumat.
633
01:01:34,360 --> 01:01:39,040
Nyt kiinnostaa tietää, olemmeko...
Kahdestaan? Niin.
634
01:01:39,120 --> 01:01:44,760
Vai saammeko täydennyksiä riveihimme?
En tiedä. Helvetin hyvä
635
01:01:45,240 --> 01:01:46,280
tässä on-
636
01:01:49,920 --> 01:01:50,840
Oh
637
01:01:50,840 --> 01:01:52,840
my god!
638
01:01:58,200 --> 01:02:00,200
Moi!
-Hyvää
639
01:02:00,200 --> 01:02:01,200
iltaa!
640
01:02:05,360 --> 01:02:06,520
-On olo, että sinulla on
641
01:02:06,600 --> 01:02:11,440
jotain kerrottavaa.
-Arvon petolliset,
642
01:02:13,000 --> 01:02:19,120
vihdoin yhdessä.
Silti olette hieman orvon näköisiä.
643
01:02:22,360 --> 01:02:28,240
Kuten sanoin pyöreässä pöydässä,
petollisten valinta ei ole vielä valmis.
644
01:02:31,200 --> 01:02:36,840
On aikanne täydentää joukkonne
itse valitsemallanne petollisella.
645
01:02:40,000 --> 01:02:45,200
Olkaa hyvä ja päättäkää kenen kanssa
haluatte juonitella ja murhata.
646
01:02:47,720 --> 01:02:50,880
Käyttäkää valtaanne viisaasti. Kiitoksia!
647
01:02:50,880 --> 01:02:52,360
Kiitos!
648
01:02:58,120 --> 01:03:00,560
-Meillä Pinja ja Miisa
649
01:03:00,800 --> 01:03:07,280
edustavat lapsenkasvoista tappajaa.
Satulla ja
650
01:03:07,680 --> 01:03:12,920
Wilmalla, mimmeillä, on natsoja hihassa.
Kaikki hiffaavat sen
651
01:03:13,000 --> 01:03:19,040
sujuvan heiltä.
-Annoin Jonen puhua niin kauan,
652
01:03:19,120 --> 01:03:24,400
kun hänellä juttua riitti siitä,
kenet otamme kolmanneksi petolliseksi.
653
01:03:27,200 --> 01:03:29,680
En tiedä.
-Mietin myös tätä.
654
01:03:29,760 --> 01:03:33,240
Kaikki ajattelevat
siinä olevan yksi kiintiömimmi.
655
01:03:33,720 --> 01:03:39,440
Jos pyydetään joku jätkä.
Niin. Olinko minä, joka sai ajatuksen,
656
01:03:39,520 --> 01:03:44,040
että perhana sentään!
Kukaan ei voi vuonna 2024 ajatella,
657
01:03:44,840 --> 01:03:48,640
että olisi poikakerho,
joka pyörii Vanajanlinnan pimeillä
658
01:03:48,680 --> 01:03:52,040
käytävillä ja päästää päiviltä
muita kisaajia.
659
01:03:54,120 --> 01:03:57,920
Hämäyksenä paras mahdollinen.
-Naiset kaikkialla,
660
01:03:58,160 --> 01:04:01,200
anteeksi, anteeksi, anteeksi!
Olen feministi.
661
01:04:01,560 --> 01:04:05,040
Minäkin olen feministi.
Henkilökohtaisen voiton tavoittelun
662
01:04:05,360 --> 01:04:09,000
pitää aina mennä ideaalien ohi.
Tässä pelissä varsinkin. Ehdottomasti.
663
01:04:09,160 --> 01:04:13,040
Kuka se olisi?
Jos leikitään, sen olevan mies.
664
01:04:13,120 --> 01:04:15,120
Koitan miettiä.
665
01:04:19,720 --> 01:04:26,480
Pitäisi olla joku... Puhakka.
Puhakka on kaikkein hiljaisin.
666
01:04:26,560 --> 01:04:30,560
Hän ei ole syrjäänvetäytyvä,
vaan jätkä,
667
01:04:31,640 --> 01:04:36,440
joka ei auo päätään.
-Annan hänen tehdä päätöksen.
668
01:04:36,520 --> 01:04:42,560
Kun alkavat hakemaan,
kuka kundi se voisi olla,
669
01:04:43,960 --> 01:04:49,560
häneen ei välttämättä osu.
-Dani. Hän pelaa pokeria,
670
01:04:49,760 --> 01:04:55,640
onko liian itsestään selvä valinta?
-Hän seisoo niin omilla jaloillaan.
671
01:04:56,160 --> 01:05:02,560
Hän on messisä pop-tähtenä.
-Onko miehissä ketään, jota voisi harkita?
672
01:05:04,160 --> 01:05:06,160
Niin...
-Ramses! Olisi mahtavaa
673
01:05:06,160 --> 01:05:07,200
saakeli!
674
01:05:16,560 --> 01:05:18,040
-Kestäisikö hän?
675
01:05:19,080 --> 01:05:21,360
Kun aloimme pohtimaan,
kuka kolmas petollinen on?
676
01:05:21,440 --> 01:05:25,040
Ensimmäinen ajatus
oli joku aggressiivinen.
677
01:05:27,000 --> 01:05:32,360
Tyyppi, joka ei ole karkottamassa meitä.
Mielenkiintoista.
678
01:05:42,480 --> 01:05:47,760
Petolliset eivät koskaan lepää.
Näin hämärän tullen
679
01:05:48,200 --> 01:05:54,560
tärkein tehtävänne on murhaaminen.
-Sekin vielä.
680
01:05:55,160 --> 01:05:58,480
Olkaa hyvä
ja valitkaa ensimmäinen uhrinne.
681
01:06:03,360 --> 01:06:10,360
Apua! Oletko tehnyt listoja?
Funtsin tyyppejä.
682
01:06:11,400 --> 01:06:17,960
Peris tuli näyttävästi sisään.
Peris, jos olisi ensimmäinen,
683
01:06:18,040 --> 01:06:23,160
joka kaatuu...
Se olisi avokämmen ensin vasemmalta,
684
01:06:23,240 --> 01:06:25,160
sitten oikealta.
-Peris olisi sokki.
685
01:06:25,240 --> 01:06:29,240
Oliko mimmeissä sokkia?
-Tietysti, jos Satun tiputtaa.
686
01:06:31,520 --> 01:06:35,440
Silvo. Jos ajattelet,
kuka on reilu tyyppi ja johtotähti.
687
01:06:35,560 --> 01:06:39,880
Herranen aika!
688
01:06:40,280 --> 01:06:43,640
Perkele, hän on ollut parrasvaloissa,
ennen kuin kukaan
689
01:06:43,720 --> 01:06:48,600
muu oli oppinut edes käymään potalla.
Hän on edelleen relevantti.
690
01:06:48,680 --> 01:06:51,960
Hän ei ole veteraani,
että olisi kaivettu koipussista.
691
01:06:52,160 --> 01:06:54,160
Hänen kykynsä lukea ihmistä
todennäköisesti
692
01:06:54,280 --> 01:06:57,680
paljon kehittyneempi kuin kellään muulla.
693
01:07:02,120 --> 01:07:04,120
Peris kiinnostaa.
En osaa päättää.
694
01:07:06,960 --> 01:07:12,800
Apua... Vedetään kivi, paperi sakset.
Ei apua!
62130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.