Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
(Resync for Deresisi by Baqinardo)
2
00:00:11,140 --> 00:00:14,340
[ Episode 15 ]
3
00:03:08,120 --> 00:03:09,450
Prosecutor Jang Seon Ho
4
00:03:09,450 --> 00:03:11,750
Yes, we are going to the hospital.
5
00:03:11,750 --> 00:03:15,120
I heard about the car accident
so I've been to the accident site.
6
00:03:15,120 --> 00:03:17,850
It was a downhill road,
but there were no skid marks.
7
00:03:17,850 --> 00:03:19,680
Then the driver didn't try to stop?
8
00:03:19,680 --> 00:03:24,580
He didn't try to stop or
the brakes didn't operate.
9
00:03:24,580 --> 00:03:26,180
What do you mean by that?
10
00:03:26,180 --> 00:03:29,320
Somebody could have
tampered with the brakes?
11
00:03:55,580 --> 00:03:56,550
Ga On.
12
00:03:57,120 --> 00:03:58,150
Ga On.
13
00:03:59,550 --> 00:04:01,550
What happened?
14
00:04:01,550 --> 00:04:02,650
Is he okay?
15
00:04:02,650 --> 00:04:04,680
Where are you taking him?
16
00:04:05,620 --> 00:04:09,750
I was told to take them both to
a nursing facility run by FB Foundation.
17
00:04:10,620 --> 00:04:12,220
You can't take him.
18
00:04:12,220 --> 00:04:15,550
I have to see him get treated
and be there when he wakes up.
19
00:04:15,550 --> 00:04:17,850
I'm sorry, but who are you?
20
00:04:18,450 --> 00:04:20,380
I'm his mother.
21
00:04:20,380 --> 00:04:21,580
Who gave you the orders?
22
00:04:22,580 --> 00:04:24,080
I gave the orders.
23
00:04:29,650 --> 00:04:33,450
My father and brother are injured
and brought to a hospital.
24
00:04:33,450 --> 00:04:34,850
I'm their family,
25
00:04:34,850 --> 00:04:37,320
so I should keep them close
and care for them.
26
00:04:40,520 --> 00:04:45,350
Besides, you're not
technically his mother, are you?
27
00:05:14,420 --> 00:05:16,450
Shut the hell up.
28
00:05:30,180 --> 00:05:31,650
You're insane.
29
00:05:36,480 --> 00:05:38,080
We are not alone.
30
00:05:41,720 --> 00:05:45,120
This is how far you'll go
to protect that kid.
31
00:05:45,980 --> 00:05:47,350
Yeon.
32
00:05:51,780 --> 00:05:53,150
Ga On.
33
00:05:53,150 --> 00:05:54,550
Ga On!
34
00:05:55,720 --> 00:05:56,680
Ga On!
35
00:05:56,680 --> 00:05:59,020
- Is this the price...
- Let me go!
36
00:05:59,020 --> 00:06:01,150
you're willing to pay
to take your father's place?
37
00:06:05,050 --> 00:06:09,150
I don't want to take it.
It was my place to begin with.
38
00:06:12,320 --> 00:06:14,820
Everybody seems to be finding
their places now.
39
00:06:25,550 --> 00:06:27,650
I can't let them take Ga On away.
40
00:06:44,320 --> 00:06:45,650
Mom!
41
00:06:45,650 --> 00:06:48,220
Mom, are you okay?
42
00:06:48,220 --> 00:06:49,680
Mom, talk to me!
43
00:06:49,680 --> 00:06:52,650
Father, wake up!
44
00:06:52,650 --> 00:06:55,320
Something's wrong with Mom...
45
00:06:55,320 --> 00:06:56,120
What happened?
46
00:06:56,780 --> 00:06:59,220
Dad, call an ambulance!
47
00:06:59,220 --> 00:07:00,480
Okay.
48
00:07:00,480 --> 00:07:03,780
Mom, wake up. Please, wake up!
49
00:07:05,080 --> 00:07:07,250
Dad, call the ambulance!
50
00:07:07,250 --> 00:07:09,120
Mom!
51
00:07:09,120 --> 00:07:11,580
Mom, wake up!
52
00:07:27,820 --> 00:07:28,820
Mom.
53
00:07:29,280 --> 00:07:30,350
Mom...
54
00:07:32,280 --> 00:07:34,050
Mother!
55
00:07:34,050 --> 00:07:35,650
Please, open your eyes!
56
00:07:36,220 --> 00:07:37,920
Mother!
57
00:08:07,720 --> 00:08:12,550
Why did you bring me here?
58
00:08:13,050 --> 00:08:15,380
You recognize this room.
59
00:08:19,050 --> 00:08:20,350
A nursing facility is
60
00:08:20,350 --> 00:08:22,720
a good place to be blocked from outsiders
61
00:08:22,720 --> 00:08:26,680
and to tell the public that you are
getting the best treatment.
62
00:08:28,750 --> 00:08:31,020
Your current situation was unsuitable to
63
00:08:31,020 --> 00:08:33,220
apply for an Adult Guardianship.
64
00:08:34,080 --> 00:08:38,650
You are in such a sound mind
at the moment.
65
00:08:40,820 --> 00:08:44,050
You were shocked to be brought in for
questioning by the prosecutor's office.
66
00:08:44,050 --> 00:08:48,850
Due to intensive interrogation,
internal hemorrhage began.
67
00:08:49,820 --> 00:08:50,680
Without knowing that,
68
00:08:50,680 --> 00:08:53,750
you pushed ahead to attend family matter
which led to the car accident.
69
00:08:53,750 --> 00:08:58,120
The impact from the crash caused
severe brain hemorrhage.
70
00:08:59,280 --> 00:09:03,250
The hospital you were admitted
was too far away from Seoul.
71
00:09:03,250 --> 00:09:05,750
So, you were transferred to
our nursing facility.
72
00:09:05,750 --> 00:09:09,320
The best medical team is doing
everything they can
73
00:09:09,320 --> 00:09:12,250
so you get the right treatment
and get better soon.
74
00:09:12,250 --> 00:09:14,550
That's how it will be released
to the public.
75
00:09:17,080 --> 00:09:20,050
Once the succession procedure is over,
76
00:09:20,050 --> 00:09:22,580
another article will be released.
77
00:09:23,250 --> 00:09:25,650
They did everything they could to save him,
78
00:09:25,650 --> 00:09:28,320
but it was time to end his life with peace.
79
00:09:32,980 --> 00:09:34,520
The car crash...
80
00:09:36,420 --> 00:09:39,280
it was you...
81
00:09:42,620 --> 00:09:46,180
You've done enough and
could have enjoyed your free time.
82
00:09:47,020 --> 00:09:49,680
It seemed you couldn't let go willingly.
83
00:09:51,350 --> 00:09:55,420
I hope you enjoy the time you have left.
84
00:10:06,920 --> 00:10:07,950
Oh.
85
00:10:09,350 --> 00:10:11,850
Let me ask you something
when you're sane.
86
00:10:12,650 --> 00:10:14,780
I've been wondering for some time.
87
00:10:16,320 --> 00:10:19,220
Who named the kid "Ga On"?
88
00:10:21,350 --> 00:10:26,650
Probably his mother...
89
00:10:28,520 --> 00:10:29,980
That's what I thought.
90
00:10:30,720 --> 00:10:33,080
It disgusts me.
91
00:10:34,320 --> 00:10:36,020
"Tae On" and "Ga On".
92
00:10:37,680 --> 00:10:40,350
She gave him that name with intentions.
93
00:10:56,280 --> 00:10:57,480
Where's the kid?
94
00:11:04,620 --> 00:11:06,220
He is in this room.
95
00:11:20,150 --> 00:11:22,520
Excuse me!
96
00:11:23,450 --> 00:11:25,050
Please, let us pass through.
97
00:11:25,580 --> 00:11:29,320
Only registered guardians are
allowed to pay visits.
98
00:11:29,320 --> 00:11:30,850
I know that.
99
00:11:30,850 --> 00:11:33,780
But my son was admitted here.
100
00:11:33,780 --> 00:11:36,280
I don't know how he's doing.
101
00:11:36,280 --> 00:11:38,150
Let me see his face and I'll leave.
102
00:11:38,980 --> 00:11:41,920
I have to call the police
if you don't leave.
103
00:11:41,920 --> 00:11:42,850
Leave now.
104
00:11:46,580 --> 00:11:48,980
I found out how Ga On is.
105
00:11:48,980 --> 00:11:52,280
The doctors say he has minor bruising.
106
00:11:52,280 --> 00:11:54,550
Ga On is asleep from stabilizers.
107
00:11:54,550 --> 00:11:56,880
Do Yoon will request and receive
the doctor's medical report.
108
00:11:56,880 --> 00:12:00,780
Then I'll show that to Kim Tae On
and win back custody.
109
00:12:01,620 --> 00:12:03,250
Kim Tae On...
110
00:12:04,220 --> 00:12:06,050
She won't get away this time.
111
00:12:22,420 --> 00:12:25,750
There'll be an interview after
a meeting with the board members.
112
00:12:25,750 --> 00:12:27,050
An interview?
113
00:12:33,650 --> 00:12:35,580
Shut the hell up.
114
00:12:40,820 --> 00:12:42,420
Should I cancel the interview?
115
00:12:42,420 --> 00:12:45,950
- No.
- I'll call in the makeup team.
116
00:12:56,020 --> 00:12:58,320
I heard you had an interview.
117
00:12:58,320 --> 00:13:01,950
I will add an ample
as we finish up the base.
118
00:13:22,950 --> 00:13:26,450
It'll be nice to apply it
before you go on TV.
119
00:13:26,480 --> 00:13:31,480
Yeon, let Director Jeong to be ready
after my interview is over.
120
00:13:31,480 --> 00:13:32,450
Okay.
121
00:13:39,180 --> 00:13:42,320
Me? To FB Iife Insurance?
122
00:13:42,320 --> 00:13:44,420
Okay, I'll be there.
123
00:14:02,650 --> 00:14:03,780
Have a seat.
124
00:14:09,850 --> 00:14:13,480
Is it okay to meet here
with people around?
125
00:14:15,180 --> 00:14:18,280
There's no need to worry
about such thing.
126
00:14:20,480 --> 00:14:22,650
I've heard about the accident.
127
00:14:22,650 --> 00:14:25,220
Is this meeting related to the accident?
128
00:14:25,850 --> 00:14:29,220
I don't see the point in covering
the accident on our news.
129
00:14:29,220 --> 00:14:33,020
I want the scandal on President Kim's
shipping and insurance scandal
130
00:14:33,020 --> 00:14:35,920
to be finalized as a rumor spread
from a rival broadcasting company.
131
00:14:35,920 --> 00:14:38,880
He was exonerated from
the prosecutor's office anyway.
132
00:14:40,220 --> 00:14:45,050
The company's good name was
smeared to drag him down.
133
00:14:45,050 --> 00:14:49,050
I will do my best to build up
the company's reputation.
134
00:14:51,620 --> 00:14:54,850
How is President Kim holding up?
135
00:14:54,850 --> 00:15:00,120
Doctors say recent stress was
the problem besides the crash.
136
00:15:00,820 --> 00:15:04,850
Due to intensive interrogation,
internal hemorrhage began.
137
00:15:04,850 --> 00:15:07,680
The impact from the crash
worsened his condition.
138
00:15:08,820 --> 00:15:14,520
Should I mention the intensive
interrogation of the prosecutor's office?
139
00:15:14,950 --> 00:15:17,080
That won't be necessary.
140
00:15:18,450 --> 00:15:23,620
How's the plan to trap
Kang Hera coming along?
141
00:15:24,150 --> 00:15:29,380
My plan is to go with the story that
she falsified all evidence including
142
00:15:29,380 --> 00:15:31,650
the deposition relating to
the shipping incident.
143
00:15:31,650 --> 00:15:34,420
President Kim was exonerated,
so it makes sense.
144
00:15:34,420 --> 00:15:35,720
Falsify evidence?
145
00:15:35,720 --> 00:15:36,920
Yes.
146
00:15:36,920 --> 00:15:40,850
I'll meet the former employee
that disassembled the ship
147
00:15:40,850 --> 00:15:46,820
and mention "calumny" then he'll say
anything we want him to say.
148
00:15:46,820 --> 00:15:50,320
If that doesn't work,
we can always come up with a witness.
149
00:15:54,080 --> 00:15:56,550
FB Life Insurance will try to destigmatize
150
00:15:56,550 --> 00:16:01,550
President Kim Sang Gu's name that was
disgraced with the shipping scandal
151
00:16:01,550 --> 00:16:04,450
by an emergency management
system run by M.D. Kim Tae On.
152
00:16:04,450 --> 00:16:08,750
Will FB Group regain its honor by
M.D. Kim Tae On's...
153
00:16:09,750 --> 00:16:10,920
This is nonsense.
154
00:16:10,920 --> 00:16:13,020
Regain its honor tarnished by
the shipping incident?
155
00:16:18,520 --> 00:16:20,780
How is Ga On?
156
00:16:20,780 --> 00:16:23,750
I'm sorry I let him take Ga On.
157
00:16:25,650 --> 00:16:29,920
Kim Tae On intentionally
caused this accident.
158
00:16:29,920 --> 00:16:32,350
You mean she sabotaged the car?
159
00:16:32,350 --> 00:16:34,550
We have to find any evidence fast.
160
00:16:34,550 --> 00:16:37,580
We have to make sure
she doesn't get away with this.
161
00:16:38,350 --> 00:16:40,750
It was just on the news that
FB Group announced that
162
00:16:40,750 --> 00:16:44,380
President Kim had nothing
to do with the shipping accident.
163
00:16:44,380 --> 00:16:47,320
That means she's focusing on
regaining the reputation of the company.
164
00:16:47,320 --> 00:16:49,950
She thinks FB Group is hers.
165
00:16:49,950 --> 00:16:50,980
That's right.
166
00:16:56,450 --> 00:16:58,280
Kim Tae On asked me to cover the fact that
167
00:16:58,280 --> 00:17:00,950
President Kim was
exonerated from all charges
168
00:17:00,950 --> 00:17:08,520
and his scandal is just a rumor
spread by a rival company.
169
00:17:08,520 --> 00:17:11,980
Then we caused more pain
to the family of the deceased.
170
00:17:11,980 --> 00:17:15,220
Some of them wanted to
forget and move on...
171
00:17:15,220 --> 00:17:19,480
I'll reveal the truth
before she takes the CEO position.
172
00:17:19,480 --> 00:17:21,880
Do you have a plan?
173
00:17:21,880 --> 00:17:24,920
I've been secretly preparing
a subpoena against her.
174
00:17:24,920 --> 00:17:28,450
The instigation on Kang Dae Sik's murder
and President Kim's car accident....
175
00:17:28,450 --> 00:17:31,350
I think we have a good chance
if we get this right.
176
00:17:31,350 --> 00:17:35,750
It'll help the case
if I do an exposé on Kim Tae On.
177
00:17:35,750 --> 00:17:36,680
Expose Kim Tae On?
178
00:17:36,680 --> 00:17:39,380
Insurance scam she's been involved in
179
00:17:39,380 --> 00:17:41,180
and incident involving Ee Hyeon.
180
00:17:41,180 --> 00:17:43,580
Director Jeong and I will
expose Kim Tae On on TV.
181
00:17:43,580 --> 00:17:44,720
Do you think it's possible?
182
00:17:44,720 --> 00:17:48,980
If she finds out about it,
she'll stop streaming the news.
183
00:17:49,520 --> 00:17:52,780
You said she reviews the script, right?
184
00:17:53,380 --> 00:17:54,380
Right.
185
00:17:54,380 --> 00:17:57,580
So, I'll prepare two versions.
186
00:17:57,580 --> 00:18:01,780
I'll hand in one version
that is on Hera falsifying evidence.
187
00:18:01,780 --> 00:18:05,250
The second one will go live
with Kim Tae On's corruption.
188
00:18:09,080 --> 00:18:10,550
"Prosecutor Jang Seon Ho"
189
00:18:12,280 --> 00:18:13,780
I need to take this.
190
00:18:16,020 --> 00:18:17,750
I got a call from the investigation unit
191
00:18:17,750 --> 00:18:19,580
and they got Choi's location.
192
00:18:19,580 --> 00:18:21,850
Choi must have turned on his phone.
193
00:18:24,950 --> 00:18:28,450
Find Choi.
194
00:18:29,450 --> 00:18:31,780
Please send me the address
where he's hiding.
195
00:18:31,780 --> 00:18:33,480
Okay.
196
00:18:37,950 --> 00:18:39,680
You know where Choi is hiding, don't you?
197
00:18:39,680 --> 00:18:40,950
Let me go with you.
198
00:18:42,120 --> 00:18:43,220
It could be really dangerous.
199
00:18:43,220 --> 00:18:45,380
I didn't care about that then.
200
00:18:46,120 --> 00:18:47,680
And I don't care about that now.
201
00:18:47,680 --> 00:18:49,280
I want Kim Tae On arrested
for her crimes
202
00:18:49,280 --> 00:18:50,650
and get Ga On back.
203
00:19:04,650 --> 00:19:06,150
Damn...
204
00:19:13,550 --> 00:19:15,250
Damn...
205
00:19:57,650 --> 00:19:59,580
I think we found the right place.
206
00:20:28,050 --> 00:20:29,350
Mr. Choi.
207
00:20:31,480 --> 00:20:34,420
We know you are in here.
208
00:20:34,420 --> 00:20:37,020
We could call the police
209
00:20:37,020 --> 00:20:39,220
but we won't do that.
210
00:20:39,680 --> 00:20:42,020
That's how Kang ended up dead.
211
00:20:47,420 --> 00:20:49,280
Kim Tae On is looking for you.
212
00:20:49,780 --> 00:20:53,120
We know you and Kang
did her dirty work.
213
00:20:53,120 --> 00:20:55,380
That's why she's after you.
214
00:20:55,920 --> 00:20:59,650
She needs you dead
so her crimes will die with you.
215
00:21:01,050 --> 00:21:05,180
Keep running like this
and you'll just end up like Kang.
216
00:21:05,180 --> 00:21:09,850
Come with us and make sure
Kim Tae On pays for her crimes.
217
00:21:10,350 --> 00:21:13,750
She must have blocked every smuggling
routes around Incheon by now.
218
00:21:13,750 --> 00:21:16,150
Right now, the only people
that can help you
219
00:21:17,080 --> 00:21:18,180
is to work with us.
220
00:21:18,820 --> 00:21:20,520
We can help you.
221
00:21:20,850 --> 00:21:23,780
Think about it and call us.
222
00:21:25,850 --> 00:21:26,920
Let's go.
223
00:21:29,980 --> 00:21:31,550
How can I trust you two?
224
00:21:32,720 --> 00:21:37,450
Besides, how will you get Kim Tae On?
225
00:21:37,880 --> 00:21:41,880
She has ties to the police
and prosecutor's office.
226
00:21:41,880 --> 00:21:47,050
I'll expose everything
she's done on TV.
227
00:21:47,650 --> 00:21:51,420
- On TV?
- Also arrest her for questioning.
228
00:21:52,180 --> 00:21:56,650
To do that, we need someone to
testify that she committed those crimes.
229
00:21:56,650 --> 00:21:58,620
But Kang is dead
230
00:21:58,620 --> 00:22:00,980
so it won't be easy to
prove everything.
231
00:22:00,980 --> 00:22:03,120
She didn't kill Kang herself.
232
00:22:03,120 --> 00:22:06,620
We'll get her for ordering murder on
Kang and her father's car crash.
233
00:22:06,620 --> 00:22:09,850
If you testify that she gave orders
to commit those crimes,
234
00:22:09,850 --> 00:22:12,750
that will be evidence for
the death of Kang.
235
00:22:17,050 --> 00:22:21,820
Kim Tae On is keeping my son Ga On.
236
00:22:23,520 --> 00:22:28,020
She caused the car crash and
she's holding him in a nursing facility.
237
00:22:28,780 --> 00:22:30,980
I have to get my son back.
238
00:22:34,280 --> 00:22:34,980
Okay.
239
00:22:35,820 --> 00:22:38,350
I need time to think about this.
240
00:22:38,920 --> 00:22:41,920
I'll call you when I
make up my mind.
241
00:22:43,380 --> 00:22:46,320
Okay. We can wait.
242
00:22:46,320 --> 00:22:48,750
If you call the cops,
243
00:22:48,750 --> 00:22:51,480
I won't cooperate even if I get arrested.
244
00:23:36,380 --> 00:23:38,650
If he finds out I killed his sister...
245
00:23:39,220 --> 00:23:40,350
Wait a minute.
246
00:23:40,350 --> 00:23:44,280
The kid Kang Hera wants to keep
is his sister's kid.
247
00:23:45,080 --> 00:23:47,220
Shit. What now?
248
00:24:08,420 --> 00:24:10,420
Do you think Choi will call us?
249
00:24:10,880 --> 00:24:13,520
He has no way out.
250
00:24:13,520 --> 00:24:16,620
Kim Tae On used Kang and he died.
251
00:24:16,620 --> 00:24:19,020
We should hope that has an effect on Choi.
252
00:24:21,650 --> 00:24:23,520
Nothing bad will happen to Ga On, right?
253
00:24:25,080 --> 00:24:28,020
It's driving me crazy to think
she's done something terrible.
254
00:24:34,550 --> 00:24:36,150
"Gu Eun Hae"
255
00:24:37,220 --> 00:24:38,280
Eun Hae.
256
00:24:38,280 --> 00:24:41,750
Hera, I found a way to get inside
that nursing facility.
257
00:24:41,750 --> 00:24:43,550
A way to get inside the facility?
258
00:24:45,680 --> 00:24:49,120
Okay, we'll be right there.
259
00:24:51,720 --> 00:24:53,380
"Prosecutor Jang Seon Ho"
260
00:24:54,450 --> 00:24:57,250
- Yes.
- Min Joon, Mr. Ko woke up.
261
00:24:59,480 --> 00:25:00,980
Thank you for telling us.
262
00:25:02,080 --> 00:25:05,680
I'll go meet Mr. Ko.
You should go meet Eun Hae.
263
00:25:06,420 --> 00:25:07,380
Okay.
264
00:25:16,550 --> 00:25:20,120
So, how do we get in?
265
00:25:20,120 --> 00:25:24,680
I went to the facility to
check out the parameter.
266
00:25:49,350 --> 00:25:51,150
"Hyehyeon Groceries"
267
00:26:01,650 --> 00:26:05,350
She's one of the insurance planners
that was in the crash, Lee Soon Yeong.
268
00:26:05,920 --> 00:26:07,350
I called them.
269
00:26:07,350 --> 00:26:10,720
She said her husband supplies
groceries to the facility
270
00:26:10,720 --> 00:26:15,320
and the wife started working there
distributing meals.
271
00:26:15,320 --> 00:26:17,480
I told her about you and Ga On.
272
00:26:17,480 --> 00:26:19,920
She said she will help you get inside.
273
00:26:19,920 --> 00:26:21,950
When will she go there tomorrow?
274
00:26:21,950 --> 00:26:23,450
Twice a day.
275
00:26:23,450 --> 00:26:25,180
He supplies groceries in the morning
276
00:26:25,180 --> 00:26:27,820
and picks up the wife in the evening.
277
00:26:28,220 --> 00:26:29,520
I see.
278
00:26:31,980 --> 00:26:33,650
Are you gonna go in there?
279
00:26:34,880 --> 00:26:37,920
What if the employees recognize you?
280
00:26:39,380 --> 00:26:43,150
Mrs. Lee told me there are rooms
with guards out front.
281
00:26:43,150 --> 00:26:46,320
They must be President Kim's
and Ga On's room.
282
00:26:49,120 --> 00:26:50,450
I'll get inside.
283
00:26:51,080 --> 00:26:54,420
I'll get inside and see if Ga On is okay
284
00:26:54,420 --> 00:26:56,520
and check out the place.
285
00:27:20,350 --> 00:27:22,220
How are you doing?
286
00:27:25,150 --> 00:27:29,220
Can you tell me what happened?
287
00:27:29,780 --> 00:27:35,380
The police say there were no skid marks.
288
00:27:37,480 --> 00:27:39,050
How is President Kim doing?
289
00:27:39,650 --> 00:27:42,520
His daughter transferred him
to a nursing facility
290
00:27:42,520 --> 00:27:45,220
and blocked all outside contacts.
291
00:27:54,220 --> 00:27:58,350
Nothing was wrong after
Ga On got in the car.
292
00:27:58,350 --> 00:28:00,980
After entering the downhill road,
293
00:28:00,980 --> 00:28:02,950
the car got out of control.
294
00:29:06,850 --> 00:29:08,680
You stayed up all night?
295
00:29:08,680 --> 00:29:14,020
We're running out of time for the news,
but there's no one to testify.
296
00:29:14,020 --> 00:29:16,380
The document has to be perfect at least.
297
00:29:20,180 --> 00:29:20,920
Are you leaving now?
298
00:29:21,550 --> 00:29:23,480
Yeah, I'd better get going.
299
00:29:25,280 --> 00:29:26,550
I'll go with you.
300
00:29:27,480 --> 00:29:28,950
What for?
301
00:29:28,950 --> 00:29:32,450
I'll look around the facility
and wait outside.
302
00:29:32,450 --> 00:29:34,450
Call me if anything happens.
303
00:29:35,620 --> 00:29:36,550
Okay.
304
00:29:37,250 --> 00:29:38,580
We will get going.
305
00:29:39,480 --> 00:29:41,720
- See you later.
- Be careful.
306
00:31:14,610 --> 00:31:16,440
Crap.
307
00:31:33,670 --> 00:31:35,140
Ga On.
308
00:31:46,140 --> 00:31:49,840
Do you know when the guards
leave their place?
309
00:31:49,840 --> 00:31:53,410
They rotate all through the afternoon.
310
00:31:55,110 --> 00:31:59,540
Do you know if the boy there
is okay or not?
311
00:31:59,540 --> 00:32:03,210
It seems they're keeping him sedated.
He's always asleep.
312
00:32:05,070 --> 00:32:07,670
That boy is Hera's child?
313
00:32:07,670 --> 00:32:08,810
Yes.
314
00:32:09,840 --> 00:32:11,610
Thank god you came here.
315
00:32:11,610 --> 00:32:15,110
If his mother saw that
it'd break her heart.
316
00:32:16,070 --> 00:32:18,770
I'm sure she's already heart broken.
317
00:32:18,770 --> 00:32:20,510
I don't know how she's holding up.
318
00:32:20,510 --> 00:32:23,040
Because she's a mother, that's how.
319
00:32:23,040 --> 00:32:26,670
The mother needs to be strong
to protect her child.
320
00:32:35,110 --> 00:32:37,870
How do you do?
Excuse me.
321
00:32:48,970 --> 00:32:52,640
Oh my. There's gum on the floor.
322
00:32:52,640 --> 00:32:57,710
Who leaves gum on the floor?
323
00:33:01,370 --> 00:33:04,070
It's stuck to the floor.
324
00:33:08,910 --> 00:33:12,940
Finally. Why do people do this?
325
00:33:15,970 --> 00:33:21,310
One more bug in front of
President Kim's room would be perfect.
326
00:33:26,370 --> 00:33:28,140
Do you need some help?
327
00:33:28,140 --> 00:33:30,040
No, it's okay.
328
00:33:40,110 --> 00:33:43,070
Which one was President Kim's...
329
00:33:44,470 --> 00:33:47,970
Oh my! What have I done!
330
00:33:47,970 --> 00:33:49,210
I'll clean this up.
331
00:33:49,840 --> 00:33:52,140
- I'm so sorry.
- Here you go.
332
00:33:52,570 --> 00:33:55,570
I'm so sorry.
333
00:34:03,240 --> 00:34:04,740
Yes!
334
00:34:46,510 --> 00:34:47,770
Please have a seat.
335
00:34:52,840 --> 00:34:55,570
I thought we discussed
everything during the meeting.
336
00:34:55,570 --> 00:34:57,410
Do you have something else to discuss?
337
00:34:57,410 --> 00:34:59,770
I care for FB Group.
338
00:35:00,840 --> 00:35:02,870
So, let me be blunt with you.
339
00:35:04,310 --> 00:35:09,640
Our FB Group sells
the intangible value of trust
340
00:35:09,640 --> 00:35:12,210
that you can depend on
when there is a crisis.
341
00:35:12,210 --> 00:35:14,170
For the past 30 years,
342
00:35:14,170 --> 00:35:16,870
President Kim thought
highly of that value.
343
00:35:16,870 --> 00:35:20,970
That value is the foundation
of this company.
344
00:35:20,970 --> 00:35:24,640
It was my mother and grandfather
who built that foundation.
345
00:35:24,640 --> 00:35:27,170
My father came along and
took all the glory.
346
00:35:27,170 --> 00:35:29,410
That's what you think.
347
00:35:29,410 --> 00:35:31,510
Ask anybody that works here.
348
00:35:31,510 --> 00:35:35,070
Ask them who managed
this company to be the top.
349
00:35:38,070 --> 00:35:41,940
I visited the nursing facility,
but they wouldn't let me see him.
350
00:35:41,940 --> 00:35:44,440
I should meet him.
351
00:35:44,440 --> 00:35:47,340
My father is still unconscious.
352
00:35:47,340 --> 00:35:50,170
Still, I insist on meeting him.
353
00:35:50,970 --> 00:35:54,710
Other board members
would like to meet him, too.
354
00:35:54,710 --> 00:35:58,870
Unless you are preventing us
from meeting him,
355
00:35:58,870 --> 00:36:04,910
talk to the facility and make sure
they let us in later.
356
00:36:07,970 --> 00:36:12,240
I'll talk to the doctor and let you know.
357
00:36:20,040 --> 00:36:21,970
Choi didn't call you?
358
00:36:21,970 --> 00:36:23,210
No.
359
00:36:23,210 --> 00:36:25,540
How did it go with Mr. Ko?
360
00:36:25,540 --> 00:36:28,370
He agrees with our theory.
361
00:36:28,370 --> 00:36:32,670
He also thinks someone
tampered with the car.
362
00:36:32,670 --> 00:36:34,170
After being released,
363
00:36:34,170 --> 00:36:36,710
President Kim went to his house
and got changed.
364
00:36:36,710 --> 00:36:38,510
and cam here to pick up Ga On.
365
00:36:38,510 --> 00:36:43,470
They didn't make a stop
after Ga On got in the car?
366
00:36:43,470 --> 00:36:46,640
Nothing happened on their way here.
367
00:36:46,640 --> 00:36:50,910
The car was parked outside
this building for less than 5 minutes.
368
00:36:50,910 --> 00:36:54,910
CCTV shows no one was
near the car at that time.
369
00:36:56,440 --> 00:36:59,040
He said after the car sped up
on a downhill road,
370
00:36:59,040 --> 00:37:01,670
that's when the brakes didn't work.
371
00:37:03,570 --> 00:37:04,570
Then...
372
00:37:09,040 --> 00:37:12,010
There's a Min Seo Hyeong that works
at President Kim's residence
373
00:37:12,010 --> 00:37:14,670
and she booked a flight to
Manila this evening.
374
00:37:16,310 --> 00:37:17,870
It's Ms. Min.
375
00:37:19,170 --> 00:37:20,410
What time is the flight?
376
00:37:20,410 --> 00:37:21,770
7 o'clock.
377
00:37:22,670 --> 00:37:26,740
Can you find out where she lives?
378
00:37:33,410 --> 00:37:35,810
President Kim has been
training new employees
379
00:37:35,810 --> 00:37:38,470
and he has been educating them
of his outcomes.
380
00:37:38,470 --> 00:37:41,810
That's why many employees
considers his management skills
381
00:37:41,810 --> 00:37:44,440
to be the reason FB Group's success.
382
00:37:44,440 --> 00:37:47,470
Recent 10 years of consumer
evaluations add to the reason.
383
00:37:47,470 --> 00:37:49,140
Also some people say that...
384
00:37:50,740 --> 00:37:52,840
What are they saying?
385
00:37:52,840 --> 00:37:55,840
That President Kim is locked up
in the nursing facility.
386
00:37:55,840 --> 00:37:56,910
What?
387
00:38:07,510 --> 00:38:08,870
Have a seat.
388
00:38:19,810 --> 00:38:25,210
What employees know about the history and
progress of FB Group seems to be wrong.
389
00:38:25,210 --> 00:38:27,040
Along with the public as well.
390
00:38:27,510 --> 00:38:30,170
While President Kim was
the CEO of this company,
391
00:38:30,170 --> 00:38:37,210
he took credit for everything
my grandfather and mother accomplished.
392
00:38:38,770 --> 00:38:40,740
So, before you become the CEO,
393
00:38:40,740 --> 00:38:44,910
this company needs
an image makeover, right?
394
00:38:45,310 --> 00:38:46,410
That's right.
395
00:38:46,410 --> 00:38:47,910
To make that happen,
396
00:38:47,910 --> 00:38:52,470
how about appearing on a talk show
as a business person?
397
00:38:53,240 --> 00:38:54,970
- A talk show?
- Yes.
398
00:38:54,970 --> 00:38:58,340
It's a new year, so it can be
a special feature.
399
00:38:58,340 --> 00:39:01,410
If we run the show on
a regular program time,
400
00:39:01,410 --> 00:39:05,470
it can help promote the company
and your image at the same time.
401
00:39:26,210 --> 00:39:27,510
Are you going somewhere?
402
00:39:29,210 --> 00:39:30,310
Who are you?
403
00:39:30,310 --> 00:39:32,310
You know me.
404
00:39:36,470 --> 00:39:40,040
President Kim and Ga On are
at a nursing facility,
405
00:39:40,040 --> 00:39:42,810
so there's nothing I can do
in that big house.
406
00:39:43,340 --> 00:39:45,070
What about your pension?
407
00:39:46,210 --> 00:39:47,510
I don't need that.
408
00:39:47,510 --> 00:39:49,910
You worked for him for 15 years.
409
00:39:49,910 --> 00:39:52,240
You don't need all the money?
410
00:39:53,170 --> 00:39:54,810
I guess you already got your pension.
411
00:39:55,440 --> 00:39:57,110
From Kim Tae On.
412
00:39:59,310 --> 00:40:01,940
I have no idea what
you are talking about.
413
00:40:01,940 --> 00:40:03,510
You won't be getting on the plane.
414
00:40:04,940 --> 00:40:06,570
What do you mean...
415
00:40:06,570 --> 00:40:09,640
Mr. Ko requested an investigation
for the car crash.
416
00:40:09,640 --> 00:40:14,270
You're a suspect on the accident
of President Kim.
417
00:40:15,540 --> 00:40:17,340
I don't know anything about that.
418
00:40:17,340 --> 00:40:22,070
Well, I think you know and
your actions tell us otherwise.
419
00:40:22,070 --> 00:40:27,670
Not one person quit
working for him like this.
420
00:40:28,370 --> 00:40:31,270
Except for you, Ms. Min.
421
00:40:31,270 --> 00:40:33,610
I really don't know anything!
422
00:40:34,210 --> 00:40:36,870
Then the police can start investigating.
423
00:40:36,870 --> 00:40:42,510
They can check the dash cam, CCTV,
or DNA from the car.
424
00:40:43,510 --> 00:40:47,470
You will be the one getting
arrested for the crime anyway.
425
00:40:55,040 --> 00:40:56,440
All I did was...
426
00:40:57,770 --> 00:41:03,140
let that man in the garage
and paid him the money.
427
00:41:17,710 --> 00:41:20,440
I was just following
assistant Yeon's orders.
428
00:41:22,670 --> 00:41:25,610
I've told you everything.
So I can go now, right?
429
00:41:31,440 --> 00:41:38,140
I just opened the garage door
for that man as Yeon told me.
430
00:41:39,540 --> 00:41:43,070
You knew something bad would happen.
431
00:41:43,070 --> 00:41:47,040
You must have known
Ga On would be in the car.
432
00:41:47,040 --> 00:41:51,510
Think about why she made you
give the money to that man.
433
00:41:54,910 --> 00:41:56,970
They are from the prosecutor's office.
434
00:41:56,970 --> 00:42:00,840
It'll be safe for you to
go with them for now.
435
00:42:11,270 --> 00:42:14,340
Choi is the last person
we're waiting for.
436
00:42:15,310 --> 00:42:16,640
We'll just have to wait.
437
00:42:19,740 --> 00:42:22,440
The hospital where Mr. Ko
is admitted called.
438
00:42:22,440 --> 00:42:25,640
Cha Min Joon visited Mr. Ko.
439
00:42:25,640 --> 00:42:27,610
- Cha Min Joon?
- Yes.
440
00:42:30,270 --> 00:42:33,470
There's someone that wants to meet you.
441
00:42:39,270 --> 00:42:44,010
Is M.D. Kim Tae On gonna be on
the show that's after "No Mercy"?
442
00:42:44,810 --> 00:42:47,610
Well, it's right after my show.
443
00:42:48,410 --> 00:42:50,340
Okay, thanks.
444
00:42:53,640 --> 00:42:57,410
I'm done editing two versions of video
for your show, "No Mercy".
445
00:42:57,410 --> 00:42:58,870
Good work.
446
00:42:58,870 --> 00:43:03,140
I have to be somewhere,
but I'll be back before the show.
447
00:43:13,640 --> 00:43:16,110
You are Mr. Choi?
448
00:43:18,240 --> 00:43:19,470
Yes.
449
00:43:19,470 --> 00:43:23,510
Aren't you running from the police?
450
00:43:23,510 --> 00:43:24,910
That is correct.
451
00:43:26,340 --> 00:43:27,770
Then why are you here?
452
00:43:32,440 --> 00:43:37,670
Get rid of Kang Hera and
Cha Min Joon right away!
453
00:43:39,670 --> 00:43:42,340
Life is cheap for people like me.
454
00:43:42,340 --> 00:43:47,710
We can die one day and no one will
cry for us that we're dead.
455
00:43:48,170 --> 00:43:51,910
That's why people like me
keep insurance for everything.
456
00:43:51,910 --> 00:43:55,040
I guess my boss knew he was gonna die.
457
00:43:55,040 --> 00:43:59,940
He sent me this insurance
before he died.
458
00:44:13,670 --> 00:44:17,140
You came here to threaten me
with one recording?
459
00:44:17,140 --> 00:44:19,070
No, this is just...
460
00:44:20,510 --> 00:44:22,940
This is just an example.
461
00:44:24,470 --> 00:44:26,470
For the past 12 years,
462
00:44:26,470 --> 00:44:30,710
my boss and I recorded everything
we've done for you.
463
00:44:30,710 --> 00:44:35,570
There are 3 burn phones and a thumb drive
with the rights of indemnity files.
464
00:44:37,070 --> 00:44:38,810
I have them all.
465
00:44:39,970 --> 00:44:41,710
Yeon, get...
466
00:44:41,710 --> 00:44:42,840
Stop right there.
467
00:44:46,810 --> 00:44:50,140
Cha Min Joon and Kang Hera
came looking for me.
468
00:44:50,140 --> 00:44:53,340
If I help them and testify on their behalf,
469
00:44:53,340 --> 00:44:59,240
they'll catch you and help me save my life.
470
00:44:59,240 --> 00:45:02,910
They are eager to get you.
471
00:45:02,910 --> 00:45:06,970
But I don't wanna go back to prison.
472
00:45:08,770 --> 00:45:15,570
So, make way for me to
get to China or anywhere else.
473
00:45:18,110 --> 00:45:23,870
My man has the burn phones
and the thumb drive.
474
00:45:25,370 --> 00:45:28,540
If my man doesn't hear from me
in 30 minutes,
475
00:45:28,540 --> 00:45:32,540
I told him to hand everything
over to Cha Min Joon.
476
00:45:47,610 --> 00:45:50,070
Oh my... I was scared to death.
477
00:46:02,340 --> 00:46:06,370
Prosecutor's office is investigating
Cha Ee Hyeon's murder, right?
478
00:46:06,370 --> 00:46:07,470
Yes.
479
00:46:07,470 --> 00:46:10,210
Find out who's in charge
480
00:46:10,210 --> 00:46:12,810
and tell him Kang Dae Sik
is responsible for
481
00:46:12,810 --> 00:46:15,170
Cha Ee Hyeon's kidnapping and death.
482
00:46:16,470 --> 00:46:17,740
Yes, ma'am.
483
00:46:28,570 --> 00:46:29,710
How did it go?
484
00:46:29,710 --> 00:46:32,010
Did you get Ms. Min?
485
00:46:32,010 --> 00:46:37,140
She confessed that Yeon hired
a man to sabotage the car.
486
00:46:37,670 --> 00:46:38,570
How about the nursing facility?
487
00:46:41,370 --> 00:46:43,410
I installed a hidden camera
in front of the room
488
00:46:43,410 --> 00:46:45,670
but I couldn't get into
President Kim's room.
489
00:46:45,670 --> 00:46:50,570
So, I left a listening device,
but I'm sure if it'll work.
490
00:46:50,570 --> 00:46:53,610
The bug did get under the sofa though.
491
00:46:53,940 --> 00:46:59,340
The grocery vehicle is the only way
to get into that facility?
492
00:46:59,340 --> 00:47:02,840
There are too many people
and guards in the afternoon.
493
00:47:05,310 --> 00:47:06,240
Right!
494
00:47:06,240 --> 00:47:09,570
The ambulance seemed to
come and go freely.
495
00:47:10,040 --> 00:47:11,040
An ambulance?
496
00:47:11,040 --> 00:47:13,640
Where can we get an ambulance?
497
00:47:14,270 --> 00:47:15,370
Min Joon.
498
00:47:15,370 --> 00:47:18,810
One of our clients ran
a private ambulance company.
499
00:47:18,810 --> 00:47:21,040
- I'll get in touch with him.
- Okay.
500
00:47:21,040 --> 00:47:24,110
How about if we go in and
get him out today?
501
00:47:24,610 --> 00:47:28,470
You have to be on the show today.
502
00:47:30,370 --> 00:47:33,970
This evening will be a good time
to get inside the facility.
503
00:47:33,970 --> 00:47:37,070
Kim Tae On went into her father's room.
504
00:47:37,070 --> 00:47:38,870
She's supposed to visit him after work.
505
00:47:38,870 --> 00:47:40,310
Why did she go there?
506
00:47:40,310 --> 00:47:42,840
Let's see if the bug works.
507
00:47:45,040 --> 00:47:49,040
I got Kim Tae On to be on
an evening talk show.
508
00:47:49,040 --> 00:47:51,610
It'd be nice to get Ga On out of there
509
00:47:51,610 --> 00:47:53,970
when she's busy getting
ready for the show.
510
00:47:56,370 --> 00:48:00,940
I have an evening show to appear,
so I came early.
511
00:48:03,570 --> 00:48:05,870
Seeing you in bed like that...
512
00:48:07,210 --> 00:48:10,270
It reminds me of mother
when she was in the hospital.
513
00:48:10,970 --> 00:48:14,940
Did you feel what I'm feeling
watching her back then?
514
00:48:19,610 --> 00:48:22,810
Board members want to meet you.
515
00:48:22,810 --> 00:48:26,470
They think they're being loyal to you,
516
00:48:26,470 --> 00:48:29,340
but they don't know it'll
only move up the days you have left.
517
00:48:33,410 --> 00:48:35,270
You'll get to meet them soon.
518
00:48:36,310 --> 00:48:39,470
I've thought about applying
for Adult Guardianship,
519
00:48:39,470 --> 00:48:43,040
but the press will
only make a fuss about it.
520
00:48:43,040 --> 00:48:46,070
I hate it when things get
complicated and messy.
521
00:48:47,870 --> 00:48:49,370
The child...
522
00:48:52,070 --> 00:48:54,770
He's innocent.
523
00:49:03,340 --> 00:49:05,640
If you're so worried about him...
524
00:49:09,210 --> 00:49:11,540
I'll make sure he goes with you.
525
00:49:16,840 --> 00:49:18,570
Listen to this.
526
00:49:18,570 --> 00:49:20,670
She must be crazy.
527
00:49:22,740 --> 00:49:26,940
I wanted to close this cash-sucking
profitless nursing facility.
528
00:49:26,940 --> 00:49:29,240
I guess this is my opportunity to do so.
529
00:49:29,240 --> 00:49:31,070
It's winter time,
530
00:49:31,070 --> 00:49:35,310
so fire due to electrical problems
would sound good.
531
00:49:42,010 --> 00:49:43,540
He'll lend us an ambulance.
532
00:49:43,540 --> 00:49:45,610
I'll drive the ambulance to
the nursing facility.
533
00:49:45,610 --> 00:49:50,310
I'll take Hyeon Seong and
guard Ga On and get ready for you.
534
00:49:50,310 --> 00:49:52,440
This could be our last chance.
535
00:49:53,040 --> 00:49:56,640
Everything has to work simultaneously.
536
00:49:57,410 --> 00:50:03,370
I'll get ready with Kim Tae On
and Ms. Min's confession for TV.
537
00:50:03,370 --> 00:50:05,670
Then take the ambulance with Do Yoon
to the facility.
538
00:50:05,670 --> 00:50:08,810
I'll get a warrant no matter what
and meet you there.
539
00:50:08,810 --> 00:50:11,210
Hera, don't worry.
540
00:50:11,210 --> 00:50:13,640
We'll get Ga On out of there.
541
00:50:15,810 --> 00:50:16,670
Let's go.
542
00:50:17,670 --> 00:50:19,770
I'll go and get the ambulance.
543
00:50:19,770 --> 00:50:21,240
I'll call you later.
544
00:50:30,870 --> 00:50:32,410
Hey, Hera...
545
00:50:34,640 --> 00:50:36,110
please...
546
00:50:38,210 --> 00:50:39,710
be careful this time.
547
00:50:43,910 --> 00:50:46,240
You too, Min Joon.
548
00:51:28,940 --> 00:51:32,910
Hyeon Seong and Eun Hae, be careful.
549
00:51:32,910 --> 00:51:34,240
Thank you so much.
550
00:51:34,240 --> 00:51:36,540
- You should get going.
- This way.
551
00:51:36,540 --> 00:51:37,610
Good luck.
552
00:52:04,840 --> 00:52:06,140
Look at this.
553
00:52:08,440 --> 00:52:11,570
When Hera and Do Yoon is almost here,
554
00:52:11,570 --> 00:52:16,410
I'll throw a smoke bomb
and you set off the fire alarm.
555
00:52:16,410 --> 00:52:18,410
Won't it be too loud?
556
00:52:18,410 --> 00:52:21,340
What if the guards don't move?
557
00:52:22,770 --> 00:52:24,870
What I just said was Plan B.
558
00:52:25,840 --> 00:52:27,770
Shouldn't you tell me Plan A first?
559
00:52:27,770 --> 00:52:28,770
What's Plan A?
560
00:52:29,710 --> 00:52:34,840
I'll charm them and make them
drink juice with sleeping pills.
561
00:52:34,840 --> 00:52:36,610
Tell them they're doing great work.
562
00:52:36,610 --> 00:52:40,070
Oh, but I'm sure
charming them won't work.
563
00:52:40,070 --> 00:52:40,740
Did you forget?
564
00:52:40,740 --> 00:52:42,340
That's how I got you out before.
565
00:52:42,340 --> 00:52:45,970
Well, it was quite dark before.
566
00:53:04,070 --> 00:53:05,340
Oh my gosh!
567
00:53:06,710 --> 00:53:08,670
I was so surprised.
568
00:53:09,070 --> 00:53:10,440
I was more surprised.
569
00:53:11,210 --> 00:53:13,310
Your hands are salty.
570
00:53:13,310 --> 00:53:14,710
How filthy!
571
00:53:14,710 --> 00:53:15,970
Stop talking.
572
00:53:34,170 --> 00:53:35,740
Get away from me!
573
00:53:37,510 --> 00:53:39,410
What the heck!
574
00:53:39,410 --> 00:53:42,840
Just wait till this is all over...
575
00:53:44,910 --> 00:53:46,610
Be quiet. Get ready.
576
00:53:57,340 --> 00:53:58,470
Yes.
577
00:53:58,470 --> 00:54:05,040
There's something I have to
tell you before the show.
578
00:54:05,040 --> 00:54:06,010
Yes?
579
00:54:06,010 --> 00:54:12,210
We were never alone before
and I'm not good at this.
580
00:54:13,110 --> 00:54:14,910
I wanted to say thank you.
581
00:54:16,110 --> 00:54:19,240
I should be the one thanking you.
582
00:54:19,240 --> 00:54:20,910
To be honest,
583
00:54:20,910 --> 00:54:27,570
I worked as an employee compromising
to things that were wrong.
584
00:54:28,440 --> 00:54:29,810
But one day,
585
00:54:29,810 --> 00:54:37,210
I watched your channel exposing
Mr. Song and illegal bonds.
586
00:54:37,210 --> 00:54:39,470
It was quite shocking for me.
587
00:54:39,470 --> 00:54:43,540
You made me realize you don't
have to be a reporter to speak up.
588
00:54:44,340 --> 00:54:47,810
I'm a reporter with more chances
to speak up,
589
00:54:47,810 --> 00:54:51,440
but I realized I haven't done that
in a long time.
590
00:54:51,440 --> 00:54:54,340
You can start doing that now.
591
00:54:54,340 --> 00:54:56,170
Yes, I'll do that.
592
00:54:56,810 --> 00:54:59,040
I hope Ga On gets out safe
593
00:54:59,040 --> 00:55:01,940
and good luck to our joint show.
594
00:55:02,310 --> 00:55:05,140
Okay, let's do that.
595
00:55:12,270 --> 00:55:15,040
- Director.
- Is it all set?
596
00:55:15,470 --> 00:55:16,510
Yes.
597
00:55:17,840 --> 00:55:19,210
Let's go.
598
00:55:23,970 --> 00:55:26,110
Please take a seat.
599
00:55:44,470 --> 00:55:45,670
Yes, Do Yoon.
600
00:55:47,410 --> 00:55:50,110
Okay, I'll be right out.
601
00:55:58,210 --> 00:55:59,940
You're still not ready for the show?
602
00:56:01,710 --> 00:56:02,910
Jeong Joo Yeon.
603
00:56:03,810 --> 00:56:06,310
You should come with us for
falsifying evidence and ethics violation
604
00:56:06,310 --> 00:56:07,770
for gathering information.
605
00:56:15,210 --> 00:56:18,010
It's based on Ms. Min's confession.
606
00:56:18,010 --> 00:56:22,640
Read it through and tell me if anything's
wrong after you left the house.
607
00:56:22,640 --> 00:56:23,770
Mr. Cha Min Joon.
608
00:56:28,110 --> 00:56:31,970
You are under arrest for instigation
on Kang Dae Sik's murder.
609
00:56:32,410 --> 00:56:34,340
What are you talking about?
610
00:56:35,570 --> 00:56:36,610
Cuff him.
611
00:56:38,910 --> 00:56:42,910
You have the right to speak to an attorney
and remain silent.
612
00:56:42,910 --> 00:56:44,210
Take him.
613
00:56:46,110 --> 00:56:50,210
What evidence do you have me
for murdering Kang Dae Sik?
614
00:56:57,040 --> 00:57:01,440
He frequently visited
Kang Dae Sik at the hospital.
615
00:57:01,440 --> 00:57:03,470
I don't know how he found out,
616
00:57:03,470 --> 00:57:06,570
but he said he knew
I was stealing drugs.
617
00:57:06,570 --> 00:57:11,510
He said he's a lawyer and
threatened to tell the hospital.
618
00:57:11,510 --> 00:57:15,470
He gave me drug to insert into
Kang Dae Sik's IV.
619
00:57:18,570 --> 00:57:22,810
She's a nurse that was arrested
for inserting drug into Kang Dae Sik.
620
00:57:23,540 --> 00:57:26,540
Someone names Choi Dong Hoon called
621
00:57:26,540 --> 00:57:29,540
and reported that Kang Dae Sik
killed your sister Cha Ee Hyeon.
622
00:57:31,140 --> 00:57:33,010
Choi...
623
00:57:33,010 --> 00:57:36,670
So, we showed your picture to the nurse
624
00:57:36,670 --> 00:57:38,710
and she recognized you right away.
625
00:58:21,810 --> 00:58:23,310
We're in the parking lot.
626
00:58:23,310 --> 00:58:24,240
Okay.
627
00:58:27,370 --> 00:58:28,170
Huh?
628
00:58:29,410 --> 00:58:30,840
Where are the guards?
629
00:58:30,840 --> 00:58:32,440
Are they changing shifts?
630
00:58:56,240 --> 00:58:57,310
Here.
631
00:59:01,510 --> 00:59:02,270
Ga On!
632
00:59:07,070 --> 00:59:09,370
Ga On, are you okay?
633
00:59:10,040 --> 00:59:11,340
Mommy...
634
00:59:12,370 --> 00:59:15,370
I'm not dreaming, right?
635
00:59:18,570 --> 00:59:21,640
Hera, we should get out of here first.
636
00:59:45,110 --> 00:59:48,110
We have to get out of here
before the guards return.
637
00:59:56,410 --> 00:59:58,510
Hurry up.
638
01:00:10,840 --> 01:00:12,310
Be careful.
639
01:00:27,540 --> 01:00:31,970
Where are you taking me?
640
01:00:31,970 --> 01:00:33,840
If you stay there,
641
01:00:33,840 --> 01:00:36,040
you'll die too peacefully.
642
01:00:36,040 --> 01:00:38,310
You should take responsibility
for your crimes.
643
01:00:38,310 --> 01:00:41,070
You should pay for your sins.
644
01:01:07,370 --> 01:01:09,070
Who the hell are they?
645
01:01:32,440 --> 01:01:33,710
Kim Tae On?
646
01:01:37,740 --> 01:01:39,770
How come you're here?
647
01:01:42,170 --> 01:01:45,210
You're willing to risk
your life for that boy?
648
01:01:48,940 --> 01:01:50,840
Well, what a nice surprise.
649
01:01:50,840 --> 01:01:53,870
Getting rid of you all at once
seems like a good idea.
650
01:02:01,440 --> 01:02:04,310
Get rid of them right in front of me.
651
01:02:42,330 --> 01:02:44,700
[ Hera: The Goddess of Revenge ]
652
01:02:45,070 --> 01:02:49,410
She'll expose me on TV
and get the kid out of there?
653
01:02:49,410 --> 01:02:51,140
What's going on!
654
01:02:51,140 --> 01:02:52,870
Why are you arresting us?
655
01:02:53,470 --> 01:02:56,510
Assistant Yeon confessed that
it was all her doing.
656
01:02:56,510 --> 01:02:58,770
We have to get Ga On to a safe place.
657
01:02:58,770 --> 01:03:01,510
I can't sell my daughter out.
658
01:03:01,510 --> 01:03:03,440
She tried to kill you.
659
01:03:03,440 --> 01:03:06,040
There's nothing we can do get Kim Tae On?
660
01:03:06,040 --> 01:03:09,210
If you make up your mind,
I'll have your back.
661
01:03:09,210 --> 01:03:10,910
Min Joon, wake up!
662
01:03:10,930 --> 01:03:14,390
(MyDramaOppa.Com)
46289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.