Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,940 --> 00:00:08,540
[ EPISODE 9 ]
2
00:00:11,880 --> 00:00:13,250
It's snowing.
3
00:00:13,250 --> 00:00:17,650
- It's the first snow, right?
- Right, it is.
4
00:00:17,650 --> 00:00:20,110
Snow is so beautiful.
5
00:00:21,050 --> 00:00:23,380
I guess there will be
good days ahead of us.
6
00:00:23,380 --> 00:00:28,780
The snow is greeting us,
so it'll all work out well.
7
00:00:28,780 --> 00:00:31,880
Of course.
8
00:00:40,180 --> 00:00:42,510
They're waiting for the green light
at the three-say intersection.
9
00:00:50,810 --> 00:00:54,150
- So beautiful.
- It's a green light.
10
00:00:54,610 --> 00:00:56,050
Here we go.
11
00:01:36,450 --> 00:01:38,710
Ah...
12
00:01:40,410 --> 00:01:42,980
Ah...
13
00:02:40,950 --> 00:02:42,050
Taxi!
14
00:02:46,850 --> 00:02:48,180
Hye Hyeon Hospital, please.
15
00:02:49,510 --> 00:02:50,680
Emergency patient coming through!
16
00:02:51,380 --> 00:02:53,150
Other patients are arriving.
17
00:03:09,380 --> 00:03:11,680
Take this lady for examination!
18
00:03:13,780 --> 00:03:15,710
Ma'am, can you hear me?
19
00:03:16,980 --> 00:03:18,910
Ma'am!
20
00:03:19,410 --> 00:03:21,150
Can you hear me?
21
00:03:29,210 --> 00:03:31,050
What's taking her so long?
22
00:03:46,850 --> 00:03:50,350
Cardiac arrest! Defibrillator!
23
00:03:50,350 --> 00:03:51,510
Charge 150 joules.
24
00:03:52,680 --> 00:03:55,810
Charge. Clear. Shoot.
25
00:03:57,350 --> 00:03:59,750
Doctor, this patient needs attention!
26
00:04:02,350 --> 00:04:05,380
- I'm ready.
- Clear. Shoot.
27
00:04:42,550 --> 00:04:44,750
Hera! Hera!
28
00:05:19,750 --> 00:05:21,350
What happened?
29
00:05:21,350 --> 00:05:24,080
Didn't Hera get on your car?
30
00:05:24,080 --> 00:05:25,680
Well...
31
00:05:25,680 --> 00:05:31,310
Hera wanted to interview the protesters,
so she took Mr. Hong's car.
32
00:05:33,650 --> 00:05:35,180
Where are you going?
33
00:05:35,180 --> 00:05:37,250
I'll look into the accident.
34
00:05:37,250 --> 00:05:40,610
I need to check if the truck
really slipped on the snowy road.
35
00:05:41,180 --> 00:05:42,810
Let me look into that.
36
00:05:42,810 --> 00:05:45,580
Could you stay here with Hera?
37
00:05:46,080 --> 00:05:48,310
If you tell me what I need to check...
38
00:05:51,780 --> 00:05:55,410
I'm terrified about what
might happen to Hera
39
00:05:56,110 --> 00:05:59,880
and there's nothing I can do for her here.
40
00:06:00,380 --> 00:06:03,810
I'm good at investigating
and running around.
41
00:06:05,780 --> 00:06:07,710
If it wasn't an accident,
42
00:06:08,350 --> 00:06:10,410
there has to be some kind of evidence.
43
00:06:10,410 --> 00:06:12,210
We need to get hold of that first.
44
00:06:12,910 --> 00:06:13,950
Okay.
45
00:07:26,950 --> 00:07:29,150
"The truth about Cha Ee Hyeon
and Sponsor Sex Scandal"
46
00:07:35,350 --> 00:07:36,910
"Reporter Cho Hyeon Wook"
47
00:07:36,910 --> 00:07:38,810
What do you know?
48
00:07:38,810 --> 00:07:41,050
Who gave you the right to write
this kind of bullshit!
49
00:07:46,710 --> 00:07:48,280
You know that?
50
00:07:48,280 --> 00:07:50,410
The man behind the scandal...
51
00:07:50,410 --> 00:07:53,010
it's the President of FB Insurance,
Kim Sang Gu.
52
00:07:55,150 --> 00:07:57,450
I just found out myself.
53
00:07:57,450 --> 00:08:00,080
You're the brother,
so I thought you should know.
54
00:08:01,850 --> 00:08:05,380
I heard Mr. Kim
had an eye for Cha Ee Hyeon.
55
00:08:05,380 --> 00:08:08,110
That's why he insisted on
having the interview with her.
56
00:08:08,110 --> 00:08:13,480
But the scandal went viral
just before Mr. Kim's wife passed away.
57
00:08:13,480 --> 00:08:15,710
Mr. Kim nor FB Insurance
58
00:08:15,710 --> 00:08:19,110
wanted the scandal
and the wife's death linked together.
59
00:08:19,110 --> 00:08:22,750
I guess that's why there's no mention of
Kim in the papers.
60
00:08:22,750 --> 00:08:26,010
Reporters were force to link Cha Ee Hyeon
with a sponsor.
61
00:08:26,850 --> 00:08:30,180
If she came forward and
said there were no sponsor,
62
00:08:30,180 --> 00:08:33,180
there wouldn't have been
so many speculative articles.
63
00:08:36,480 --> 00:08:38,950
That's the true nature of this field.
64
00:08:38,950 --> 00:08:41,250
Any speculation becomes the truth
65
00:08:41,250 --> 00:08:42,780
and becomes more provocative.
66
00:08:48,780 --> 00:08:50,610
I don't know how that reporter
Kang Hera found out
67
00:08:50,610 --> 00:08:53,710
and reported it live on television.
68
00:08:53,710 --> 00:08:56,710
But that's how it all started.
69
00:08:58,950 --> 00:09:02,910
This afternoon Korea's favourite host,
Lee Hoon Seok
70
00:09:02,910 --> 00:09:06,210
and reporter Kang Hera
got married at the hotel.
71
00:09:06,210 --> 00:09:13,380
They first met at the TV show
as host and reporter and began dating.
72
00:09:13,380 --> 00:09:17,010
The bride Kang Hera looks stunning.
73
00:09:17,010 --> 00:09:19,310
No wonder Lee Hoon Seok
fell in love with her.
74
00:09:19,310 --> 00:09:22,350
Hera became a hotshot after
exposing Ee Hyeon's scandal.
75
00:09:22,350 --> 00:09:25,250
It seems Ee Hyeon was the one
that got her that job.
76
00:09:25,250 --> 00:09:28,810
Ee Hyeon looked out for Hera since
they went to the same college.
77
00:09:34,250 --> 00:09:35,880
A man died!
78
00:09:35,880 --> 00:09:38,080
The other passengers are all
severely injured.
79
00:09:38,080 --> 00:09:39,780
You saw the car that was crashed.
80
00:09:39,780 --> 00:09:42,450
Although the driver reported the accident,
81
00:09:42,450 --> 00:09:44,580
the crashed car shows that
something is wrong, doesn't it?
82
00:09:44,580 --> 00:09:48,110
- As I said...
- Even the dash cam was turned off!
83
00:09:48,110 --> 00:09:52,180
How can you rule it an accident
just because the driver said so?
84
00:09:52,180 --> 00:09:54,880
I understand how you must feel...
85
00:09:54,880 --> 00:09:59,010
but the driver said he tried to stop
but slipped on the road.
86
00:09:59,010 --> 00:10:03,310
The truck driver reported the accident
and admits it was an accident.
87
00:10:03,310 --> 00:10:05,310
It won't be easy to prove
that it wasn't an accident.
88
00:10:05,310 --> 00:10:09,480
All that is based on what
the driver is telling you.
89
00:10:09,480 --> 00:10:12,810
At least show us
the footage on the road!
90
00:10:12,810 --> 00:10:17,780
Hey, the CCTV footage isn't your
personal dash cam!
91
00:10:17,780 --> 00:10:18,750
You can't watch it
just because you want to.
92
00:10:18,750 --> 00:10:21,080
You people are trying
to make an oversight!
93
00:10:21,710 --> 00:10:24,110
At least I'm willing to investigate.
94
00:10:24,110 --> 00:10:25,610
What? "Oversight"?
95
00:10:25,610 --> 00:10:27,650
Okay, that's all for now.
96
00:10:27,650 --> 00:10:30,210
I'll get in touch
when the patient wakes up.
97
00:10:30,880 --> 00:10:31,810
That's enough.
98
00:10:34,080 --> 00:10:35,280
Damn it!
99
00:10:37,080 --> 00:10:38,710
My gosh!
100
00:10:42,580 --> 00:10:43,380
Are you sure?
101
00:10:44,550 --> 00:10:46,410
Are you sure that
102
00:10:46,410 --> 00:10:48,610
the truck driver is
a member of Happy Credit?
103
00:11:07,350 --> 00:11:08,880
I'm sure.
104
00:11:11,250 --> 00:11:12,580
Where are you going?
105
00:11:15,110 --> 00:11:16,510
We suspect foul play,
106
00:11:18,150 --> 00:11:20,150
but we have no evidence to prove that.
107
00:11:20,150 --> 00:11:22,610
If we want the police to investigate,
108
00:11:22,610 --> 00:11:24,050
we need to find hard evidence.
109
00:11:32,880 --> 00:11:34,850
Are you Kang Hera's guardian?
110
00:11:34,850 --> 00:11:35,750
Yes.
111
00:11:35,750 --> 00:11:38,750
Internal hemorrhage isn't severe,
112
00:11:38,750 --> 00:11:42,450
so she won't be needing
surgery or medication.
113
00:11:42,450 --> 00:11:43,810
When she wakes up,
114
00:11:43,810 --> 00:11:46,510
she can be transferred to a general ward.
115
00:11:46,510 --> 00:11:49,150
- Thank you, doctor.
- Take care.
116
00:12:21,710 --> 00:12:22,780
What happened?
117
00:12:22,780 --> 00:12:24,450
The truck driver turned himself in?
118
00:12:24,450 --> 00:12:25,450
Yeah.
119
00:12:26,680 --> 00:12:28,510
Look into that driver for me, please.
120
00:12:28,510 --> 00:12:32,050
An accident on Gamyeong-ro will be
assigned to the Seobu Police Station.
121
00:12:32,050 --> 00:12:34,680
Look for detective Han.
I'll tell him you're coming.
122
00:12:34,680 --> 00:12:35,650
Okay.
123
00:12:38,380 --> 00:12:41,650
Kang Hera will be okay, right?
124
00:12:53,680 --> 00:12:56,680
I told her she didn't have to
take this case.
125
00:12:57,510 --> 00:12:58,580
But...
126
00:12:59,080 --> 00:13:04,150
The client came to me
because nobody else would help.
127
00:13:04,150 --> 00:13:08,450
I hope to help the client
in any way I can.
128
00:13:15,480 --> 00:13:17,350
I'm so confused.
129
00:13:18,450 --> 00:13:20,880
I don't know who she really is.
130
00:13:23,610 --> 00:13:24,750
Do you see anything?
131
00:13:25,750 --> 00:13:26,810
Nope.
132
00:13:34,480 --> 00:13:35,980
"Car Repair"
133
00:14:14,410 --> 00:14:17,580
The dash cam on the truck
was turned off, right?
134
00:14:17,580 --> 00:14:20,350
The truck didn't crash
from the front or back.
135
00:14:20,350 --> 00:14:22,880
The video from Mr. Hong's car
isn't enough to prove
136
00:14:22,880 --> 00:14:24,780
the accident was caused on purpose.
137
00:14:24,780 --> 00:14:29,750
We need the footage from the car
that was driving behind Mr. Hong's car.
138
00:14:32,950 --> 00:14:35,510
How do we get the plate number
from a car behind?
139
00:14:38,110 --> 00:14:40,680
That CCTV is our only hope?
140
00:14:42,850 --> 00:14:45,110
Plate number from the car
driving behind...
141
00:14:52,650 --> 00:14:53,580
Ah!
142
00:15:08,880 --> 00:15:10,710
Are you sure?
143
00:15:10,710 --> 00:15:12,450
Yes, I definitely saw it.
144
00:15:18,550 --> 00:15:20,880
Our car's rear bumper
needs to be fixed also.
145
00:15:22,610 --> 00:15:25,180
I think the van was here just now.
146
00:15:25,950 --> 00:15:27,680
When did it leave?
147
00:15:34,280 --> 00:15:35,480
Our dash cam...
148
00:15:36,710 --> 00:15:37,750
Can you rewind it?
149
00:15:59,610 --> 00:16:00,580
There's the van.
150
00:16:02,780 --> 00:16:04,750
I can't see the number.
151
00:16:33,450 --> 00:16:34,410
Hello.
152
00:16:35,180 --> 00:16:38,610
Okay, we'll get our things
and see you in the morning.
153
00:16:38,610 --> 00:16:41,250
Thank you. Please, look after her.
154
00:16:45,310 --> 00:16:47,280
They'll keep an eye on her at the ICU
155
00:16:47,280 --> 00:16:49,510
and transfer her to
a general ward tomorrow.
156
00:16:49,510 --> 00:16:52,180
Min Joon will stay at the hospital,
157
00:16:52,180 --> 00:16:54,810
so let's call it a day and
start fresh tomorrow.
158
00:16:54,810 --> 00:16:56,350
You go home.
159
00:16:56,350 --> 00:17:00,110
The van may be moving around.
I'll search the area.
160
00:17:00,110 --> 00:17:04,780
The driver must have gone home by now.
161
00:17:04,780 --> 00:17:07,610
- Go home and get some rest.
- I don't think I can rest.
162
00:17:08,780 --> 00:17:13,280
It was my idea to change
the protest spot...
163
00:17:14,980 --> 00:17:16,550
I feel the same way.
164
00:17:16,550 --> 00:17:18,980
But our priority is to secure the evidence.
165
00:17:18,980 --> 00:17:21,850
Blaming yourself won't do any good.
166
00:17:27,650 --> 00:17:31,650
This is nice.
I thought you didn't like tea.
167
00:17:31,650 --> 00:17:35,450
Congressman Kim bought it abroad
and gave it me to as a present.
168
00:17:37,210 --> 00:17:41,580
Did you have business
at the John Field Hotel?
169
00:17:41,580 --> 00:17:43,980
Kim said he saw you there.
170
00:17:45,080 --> 00:17:50,550
Oh, aunt finally resigned from the board.
171
00:17:50,550 --> 00:17:51,650
Resign?
172
00:17:51,650 --> 00:17:54,280
Resign is to put it mildly.
She was fired to be frank.
173
00:17:54,280 --> 00:17:56,380
After the private school corruption
was exposed,
174
00:17:56,380 --> 00:17:58,950
the school and student council
didn't let her off the hook.
175
00:17:58,950 --> 00:18:03,110
See?
She should have resigned last year
176
00:18:03,110 --> 00:18:05,750
when she had the chance
to step down gracefully.
177
00:18:05,750 --> 00:18:10,210
Now, she's stepping down with disgrace.
That's ugly.
178
00:18:13,180 --> 00:18:14,650
That's what I mean.
179
00:18:15,950 --> 00:18:18,110
It was truly ugly.
180
00:18:22,650 --> 00:18:26,410
There were so many opportunities to
resign with grace.
181
00:18:26,410 --> 00:18:29,650
Couldn't let go and tried to
hold on to it a bit more...
182
00:18:31,750 --> 00:18:34,280
What do you think the obsession was about?
183
00:18:41,110 --> 00:18:43,250
Because she couldn't trust anybody else?
184
00:18:43,250 --> 00:18:48,850
Or being in that chair made her forget
185
00:18:48,850 --> 00:18:52,050
who the real owner was?
186
00:19:03,650 --> 00:19:06,010
Why didn't you ask her
when you had the chance?
187
00:19:06,010 --> 00:19:08,510
Why she fought so hard
to keep her status?
188
00:19:11,010 --> 00:19:14,280
I intend to ask her
why she didn't give up.
189
00:19:16,280 --> 00:19:19,080
I have a morning meeting,
so I'll have to leave.
190
00:19:19,710 --> 00:19:21,980
- Thank you for the tea.
- Sure.
191
00:19:39,310 --> 00:19:40,950
Let Ko in.
192
00:19:47,910 --> 00:19:48,950
Yes, sir.
193
00:19:49,880 --> 00:19:55,950
What's the progress on identifying
the phone owner on Cha Ee Hyeon's letter?
194
00:19:55,950 --> 00:19:58,510
We located the owner and
we're tracking the person down.
195
00:20:11,880 --> 00:20:12,780
Mom.
196
00:20:13,750 --> 00:20:15,180
Keep watching.
197
00:20:16,480 --> 00:20:19,850
I'll make sure father realizes
198
00:20:20,110 --> 00:20:22,310
who the true owner of FB Group is.
199
00:20:24,380 --> 00:20:27,480
You worked so hard to raise the company.
200
00:20:28,610 --> 00:20:30,650
I won't let anyone take it away.
201
00:20:33,510 --> 00:20:34,380
Mother.
202
00:20:35,210 --> 00:20:36,910
Mother...
203
00:20:36,910 --> 00:20:39,210
Mom!
204
00:20:41,380 --> 00:20:43,280
Mom.
205
00:20:46,450 --> 00:20:48,610
Mom...
206
00:21:32,480 --> 00:21:34,150
The CT results show that
207
00:21:34,150 --> 00:21:38,250
internal hemorrhage reduced,
so it seems the bleeding may have stopped.
208
00:21:38,250 --> 00:21:41,550
However, it may increase again,
209
00:21:41,550 --> 00:21:45,950
so contact me if she has
headaches or feel dizziness.
210
00:21:45,950 --> 00:21:47,550
- Okay, thank you.
- No problem.
211
00:21:49,380 --> 00:21:51,650
- Doctor.
- Thank you.
212
00:21:55,210 --> 00:21:58,050
This is my father.
213
00:21:58,050 --> 00:22:01,050
He's the lawyer on the upper floor
helping us with cases.
214
00:22:02,180 --> 00:22:03,250
I'm Cha Min Joon.
215
00:22:03,250 --> 00:22:05,280
I've heard a lot about you.
216
00:22:05,280 --> 00:22:07,650
You've been helping the girls.
217
00:22:07,650 --> 00:22:09,310
Is she asleep?
218
00:22:09,310 --> 00:22:12,750
Yes. They applied some painkillers.
219
00:22:12,750 --> 00:22:17,380
I begged her to be careful,
but she wouldn't listen.
220
00:22:17,380 --> 00:22:19,150
Oh my...
221
00:22:25,950 --> 00:22:28,580
Would like to have some tea?
222
00:22:42,910 --> 00:22:44,450
The van isn't here yet?
223
00:22:54,180 --> 00:22:56,350
- Here.
- Thank you.
224
00:23:02,850 --> 00:23:05,350
I'll stay here with my daughter,
225
00:23:05,350 --> 00:23:06,950
so go home and get some rest.
226
00:23:06,950 --> 00:23:10,080
You look like you haven't slept at all.
227
00:23:10,080 --> 00:23:11,250
Don't worry.
228
00:23:13,380 --> 00:23:14,510
Are you...
229
00:23:16,580 --> 00:23:19,350
close with Hera?
230
00:23:21,710 --> 00:23:23,380
Pardon me?
231
00:23:23,980 --> 00:23:27,410
Maybe I'm overstepping.
232
00:23:28,750 --> 00:23:33,010
If you become more than friends,
233
00:23:33,010 --> 00:23:35,110
please tell her how you feel.
234
00:23:35,110 --> 00:23:39,480
It's about time she finds
happiness in her life.
235
00:23:43,110 --> 00:23:46,880
How long have you known her?
236
00:23:46,880 --> 00:23:51,410
I've known her since she
started working as a reporter.
237
00:23:51,410 --> 00:23:54,080
It turns out her mother and
I lived in the same hometown.
238
00:23:55,880 --> 00:23:59,010
I have a daughter,
so I care for her as well.
239
00:24:00,710 --> 00:24:04,010
Go and get some sleep.
240
00:24:10,280 --> 00:24:12,680
Hera, are you crazy?
241
00:24:12,680 --> 00:24:14,850
Where do you think you're going?
242
00:24:14,850 --> 00:24:16,780
I have to see it for myself.
243
00:24:18,380 --> 00:24:19,610
Hera...
244
00:24:21,180 --> 00:24:23,350
I'll go with her.
245
00:24:23,350 --> 00:24:24,350
Oh my...
246
00:24:29,550 --> 00:24:30,310
Yeah.
247
00:24:31,750 --> 00:24:32,780
You found it?
248
00:24:44,080 --> 00:24:45,680
No...
249
00:24:46,150 --> 00:24:48,110
Oh no...
250
00:24:56,310 --> 00:24:57,380
Hello, ma'am.
251
00:24:57,380 --> 00:25:00,510
Are you Hong Seung Gi's mother?
252
00:25:00,580 --> 00:25:03,550
I'm with the Saebit Credit Company.
253
00:25:04,680 --> 00:25:07,150
The insurance money that
will be paid to Mr. Hong
254
00:25:07,150 --> 00:25:10,910
from the insurance company of
the truck driver and FB Insurance
255
00:25:10,910 --> 00:25:15,450
was turned over to the primary creditor
Saebit Credit. This is the document.
256
00:25:15,450 --> 00:25:16,880
The truck that caused the accident?
257
00:25:32,150 --> 00:25:34,650
Who was that! Hey!
258
00:25:34,650 --> 00:25:36,180
I'm Mr. Hong's lawyer.
259
00:25:36,180 --> 00:25:38,280
We should talk.
260
00:25:38,880 --> 00:25:40,010
Okay.
261
00:25:43,650 --> 00:25:44,380
"Saebit Credit Information Company"
262
00:25:44,380 --> 00:25:46,680
Come on in.
263
00:25:46,680 --> 00:25:47,610
How may I...
264
00:26:02,880 --> 00:26:04,110
Hey...
265
00:26:14,310 --> 00:26:16,180
You're not dead.
266
00:26:16,180 --> 00:26:18,810
You don't die easily, do you?
267
00:26:19,750 --> 00:26:24,550
How come you're sitting there?
268
00:26:26,050 --> 00:26:27,750
This is my desk.
269
00:26:28,680 --> 00:26:31,980
I guess they are all...
270
00:26:31,980 --> 00:26:35,980
gone now.
271
00:26:36,550 --> 00:26:38,480
Murderer!
272
00:26:44,480 --> 00:26:46,110
Sue me if you want.
273
00:26:47,050 --> 00:26:50,510
I'll tell you where you belong.
274
00:26:53,350 --> 00:26:57,210
I have no idea why the two of you
are here harassing me.
275
00:26:58,410 --> 00:27:01,050
I merely visited those in debt
276
00:27:01,050 --> 00:27:04,310
and collect their debt money.
277
00:27:05,880 --> 00:27:07,450
The insurance money that
will be paid to Mr. Hong
278
00:27:07,450 --> 00:27:10,180
was turned over to the primary creditor
Saebit Credit. This is the document.
279
00:27:11,680 --> 00:27:12,980
Did you...
280
00:27:13,880 --> 00:27:15,550
cause that accident on purpose?
281
00:27:17,080 --> 00:27:19,250
So you can collect the insurance money
282
00:27:19,250 --> 00:27:21,680
because he owed you money?
283
00:27:27,780 --> 00:27:30,650
Did you hurt your head
during the accident?
284
00:27:30,650 --> 00:27:32,110
Do you have any proof?
285
00:27:32,110 --> 00:27:35,650
You can't accuse someone
without any evidence.
286
00:27:35,650 --> 00:27:39,110
This is slander based on false accusation!
287
00:27:41,150 --> 00:27:42,910
I'm right, aren't I?
288
00:27:49,580 --> 00:27:50,750
Besides...
289
00:27:51,980 --> 00:27:54,310
if anybody should be
responsible for his death...
290
00:27:56,980 --> 00:27:59,510
Maybe it should be you.
Don't you agree?
291
00:28:02,250 --> 00:28:06,610
You have to hold yourself together,
so she can, too.
292
00:28:06,610 --> 00:28:09,980
Kids know if their parents are
having a hard time.
293
00:28:09,980 --> 00:28:12,850
Okay, thank you for everything.
294
00:28:34,980 --> 00:28:38,110
Kang Hera!
295
00:29:05,340 --> 00:29:06,280
How's Hera?
296
00:29:06,280 --> 00:29:08,040
She's asleep under sedation.
297
00:29:08,580 --> 00:29:11,080
Is he the van driver?
298
00:29:11,080 --> 00:29:13,180
He thinks we're paparazzi
and says he'll move his van.
299
00:29:13,180 --> 00:29:14,640
I begged him to stay.
300
00:29:16,210 --> 00:29:21,940
- Sir...
- Stop bothering me.
301
00:29:22,780 --> 00:29:25,210
Hello, sir. I'm Cha Min Joon, lawyer.
302
00:29:26,380 --> 00:29:28,080
Why does a lawyer
want to see me?
303
00:29:28,080 --> 00:29:29,780
The accident at
the three-way intersection...
304
00:29:29,780 --> 00:29:33,810
If the truck slowed down,
people wouldn't have been hurt so bad.
305
00:29:33,810 --> 00:29:36,780
It's not an accident where the truck
slipped on a snowy road.
306
00:29:36,780 --> 00:29:40,080
Are you saying the accident
was caused on purpose?
307
00:29:40,080 --> 00:29:44,610
It's likely considering all the evidence.
308
00:29:44,610 --> 00:29:47,310
That's why we need the footage
from your dash cam.
309
00:29:47,310 --> 00:29:50,410
My van wasn't parked
anywhere near that place.
310
00:29:50,410 --> 00:29:51,480
I know.
311
00:29:51,480 --> 00:29:55,280
My brother drove through
where you were parked yesterday.
312
00:29:55,280 --> 00:29:58,180
We need the footage that caught
the car driving behind the car.
313
00:29:58,180 --> 00:30:00,940
The car's dash cam might have
caught something.
314
00:30:02,580 --> 00:30:03,510
If you cooperate...
315
00:30:03,510 --> 00:30:06,380
Right! Our car's rear bumper
needs to be fixed.
316
00:30:08,080 --> 00:30:09,540
Our needs lots of repair, right?
317
00:30:10,910 --> 00:30:13,210
Oh, right.
318
00:30:13,210 --> 00:30:17,180
How much is it to repair
the rear bumper?
319
00:30:35,680 --> 00:30:38,380
We will take it from here.
320
00:30:38,380 --> 00:30:40,540
You should get back to the hospital.
321
00:30:40,540 --> 00:30:42,880
Hera might be awake.
322
00:30:42,880 --> 00:30:45,880
- Okay, call me later.
- Okay.
323
00:30:49,140 --> 00:30:52,440
How do we find out the owner of the car?
324
00:30:53,810 --> 00:30:55,110
Don't worry about that.
325
00:30:55,110 --> 00:30:59,840
I've been in this business
for 30 years.
326
00:30:59,840 --> 00:31:02,380
I know a lot of detectives and fixers.
327
00:31:09,310 --> 00:31:11,310
Hey! It's been a while.
328
00:31:11,310 --> 00:31:17,440
Find out the owners of the plate numbers
I send over to you.
329
00:31:23,910 --> 00:31:25,240
Yes.
330
00:31:25,240 --> 00:31:27,640
Kang Hera and Cha Min Joon were here.
331
00:31:27,640 --> 00:31:30,140
Both of them must be furious.
332
00:31:30,140 --> 00:31:32,840
Truck driver can be
traced back to Mr. Ko.
333
00:31:32,840 --> 00:31:36,810
So, they'll assume President Kim
is involved in the accident.
334
00:31:55,240 --> 00:31:56,580
Call these numbers
335
00:31:56,580 --> 00:32:02,110
and ask them if they drove pass the spot
at the time of the accident.
336
00:32:02,110 --> 00:32:04,140
Tell them we'll reward them.
337
00:32:04,140 --> 00:32:08,280
But what if they ask me
how I got their phone numbers?
338
00:32:09,410 --> 00:32:11,480
Well...
339
00:32:11,480 --> 00:32:13,040
That's when we mention
Prosecutor Jang's name.
340
00:32:15,210 --> 00:32:18,210
Check those who refuse to cooperate.
341
00:32:18,210 --> 00:32:19,210
Okay.
342
00:32:21,910 --> 00:32:23,840
Excuse me.
343
00:32:23,840 --> 00:32:28,440
Did you drive pass the tunnel yesterday
at the time of the accident?
344
00:32:28,440 --> 00:32:31,940
No, the accident might be
related to a serious crime.
345
00:32:31,940 --> 00:32:38,440
Did you happen to witness
the accident caused by the truck?
346
00:32:38,440 --> 00:32:40,310
Excuse me.
347
00:32:40,310 --> 00:32:43,810
Did you drive pass the tunnel yesterday
at the time of the accident?
348
00:32:44,380 --> 00:32:47,380
I'm sorry to bother you so late.
349
00:32:49,880 --> 00:32:52,780
I'll call those
who didn't answer tomorrow.
350
00:32:52,780 --> 00:32:54,740
Five people agreed to
send over the footage.
351
00:32:56,080 --> 00:32:57,910
I have similar results.
352
00:33:00,280 --> 00:33:02,440
Hospital visiting hours are over,
353
00:33:02,440 --> 00:33:05,380
and we will finish watching them tomorrow..
354
00:33:05,380 --> 00:33:07,910
- Let's get some rest.
- Okay.
355
00:33:11,580 --> 00:33:15,010
Hey, will you keep doing that?
356
00:33:15,010 --> 00:33:17,240
You're gonna talk to me politely?
357
00:33:18,940 --> 00:33:22,310
Damn it. You shouldn't change
the way you talk to me.
358
00:33:22,310 --> 00:33:25,840
You didn't talk politely
then you talk politely.
359
00:33:25,840 --> 00:33:27,940
Something needs to be done.
360
00:33:29,010 --> 00:33:29,980
Follow me.
361
00:33:34,480 --> 00:33:36,110
Have a drink and sleep well.
362
00:33:36,110 --> 00:33:37,880
You look like you didn't get
any sleep yesterday.
363
00:33:38,940 --> 00:33:43,440
We should catch the guys responsible
and make them pay.
364
00:33:44,780 --> 00:33:50,540
Also, I can't work with someone
who talks nicely.
365
00:33:50,540 --> 00:33:53,540
If you keep doing that,
we need to work separately.
366
00:34:24,980 --> 00:34:27,580
What are you doing?
Get up.
367
00:34:27,580 --> 00:34:29,210
Boss.
368
00:34:30,210 --> 00:34:31,280
Boss.
369
00:34:34,280 --> 00:34:37,910
Thank you, boss.
I mean Sir.
370
00:34:40,640 --> 00:34:42,840
Did you find out
who took the video?
371
00:34:45,080 --> 00:34:48,310
The bastard who isn't in jail right now.
372
00:34:50,880 --> 00:34:52,140
Get in the car if you're done eating.
373
00:34:52,140 --> 00:34:53,240
We have work to do.
374
00:35:10,080 --> 00:35:12,540
- Yes.
- The truck driver that turned himself in...
375
00:35:12,540 --> 00:35:14,780
He used to work for a credit company.
376
00:35:14,780 --> 00:35:17,180
But the owner is quite young.
377
00:35:17,180 --> 00:35:20,080
His name is Ko Joon Hwan and
he's only 23 years old.
378
00:35:20,080 --> 00:35:21,040
Ko Joon Hwan?
379
00:35:25,080 --> 00:35:27,310
Please find out about him.
380
00:35:27,310 --> 00:35:30,280
His family and relatives.
381
00:35:30,280 --> 00:35:31,040
Thanks.
382
00:35:34,540 --> 00:35:35,840
Are you okay?
383
00:35:50,240 --> 00:35:53,140
Your body went through a lot
because of the accident.
384
00:35:53,140 --> 00:35:55,410
You need to rest for a few days.
385
00:35:55,410 --> 00:35:57,680
- You can't move...
- You heard him.
386
00:36:00,580 --> 00:36:05,910
Mr. Hong was with me
when that happened.
387
00:36:05,910 --> 00:36:10,410
Mr. Kang works for FB Insurance.
388
00:36:11,910 --> 00:36:15,780
The truck driver is also
connected with FB Insurance.
389
00:36:18,310 --> 00:36:19,640
You weren't the target.
390
00:36:19,640 --> 00:36:22,840
The drier was stopping the protesters
from getting to the company building.
391
00:36:22,840 --> 00:36:26,980
But you happened to be in that car.
392
00:36:28,140 --> 00:36:33,510
I was the one that made them
change the protest location.
393
00:36:33,510 --> 00:36:37,180
Kang must hold grudge against me
394
00:36:37,180 --> 00:36:39,410
for exposing him with the bonds.
395
00:36:45,840 --> 00:36:47,710
You should get well first.
396
00:36:47,710 --> 00:36:49,510
Kang and FB Insurance ...
397
00:36:50,710 --> 00:36:52,340
they have to go through me now.
398
00:36:53,980 --> 00:36:57,940
Mr. Hong was my client, too.
399
00:37:05,310 --> 00:37:06,410
Yes.
400
00:37:06,410 --> 00:37:10,510
Ko Joon Hwan's uncle is
Ko Deok Soo.
401
00:37:10,510 --> 00:37:13,210
Ko Deok Soo...
402
00:37:15,510 --> 00:37:16,780
Ko Deok Soo?
403
00:37:31,810 --> 00:37:34,210
- Let's meet Prosecutor Jang.
- Okay.
404
00:37:35,580 --> 00:37:37,510
To drag President Kim down quick,
405
00:37:37,510 --> 00:37:40,040
we need to give more power
to Kim Tae On.
406
00:37:40,040 --> 00:37:43,010
Gather every document
you have on FB Insurance.
407
00:37:56,140 --> 00:37:59,680
Okay, I'll do that.
408
00:37:59,680 --> 00:38:00,640
I got it.
409
00:38:09,640 --> 00:38:12,110
Min Joon has to step out.
410
00:38:12,110 --> 00:38:16,010
Could you send me the footage
from the dash cams?
411
00:38:16,010 --> 00:38:17,040
I sent them to you.
412
00:38:17,040 --> 00:38:19,140
I'll call you from the hospital.
413
00:38:24,310 --> 00:38:26,510
Can you share your secret?
414
00:38:26,510 --> 00:38:29,410
How you got that picky old man
to like you?
415
00:38:32,910 --> 00:38:35,540
These are the civil complaints
416
00:38:35,540 --> 00:38:38,140
filed to the citizen group
against your father.
417
00:38:38,140 --> 00:38:40,880
It also involves your father's
power abuse.
418
00:38:50,940 --> 00:38:53,940
You said my father was the target.
419
00:38:54,940 --> 00:38:57,080
If this gets out,
420
00:38:57,080 --> 00:38:59,340
it will also damage the corporate's image.
421
00:39:00,410 --> 00:39:02,940
We can make sure the focus is on
"owner risk".
422
00:39:02,940 --> 00:39:06,440
He will be the subject of
repeating owner risk.
423
00:39:06,440 --> 00:39:09,240
The shareholders won't
be able to take his side.
424
00:39:10,540 --> 00:39:13,580
If you put some effort into the matter...
425
00:39:16,310 --> 00:39:17,440
Effort?
426
00:39:19,540 --> 00:39:22,410
If you're waiting for something to happen
without doing anything,
427
00:39:23,280 --> 00:39:25,940
would there be anyone
who wants to be on your side?
428
00:39:31,110 --> 00:39:34,140
Shareholders must assume that
your father's share
429
00:39:34,140 --> 00:39:38,010
will be passed on to you.
430
00:39:38,010 --> 00:39:40,810
Don't try to turn your back on him,
431
00:39:40,810 --> 00:39:46,810
but show them your effort to make
a management change in generations.
432
00:39:53,410 --> 00:39:54,940
That will be all for today.
433
00:40:00,710 --> 00:40:02,640
How is she?
434
00:40:03,780 --> 00:40:04,910
Kang Hera.
435
00:40:16,080 --> 00:40:18,880
I heard there was an accident.
436
00:40:23,040 --> 00:40:28,780
If something happened to the hunting dog
when the hunt isn't over...
437
00:40:28,780 --> 00:40:31,910
You can always ask for my help.
438
00:40:35,840 --> 00:40:37,280
I'll do that.
439
00:40:46,910 --> 00:40:49,140
That arrogant bastard.
440
00:40:52,940 --> 00:40:54,680
Show some effort?
441
00:41:03,440 --> 00:41:08,710
Report back to me
Cha Min Joon's every move.
442
00:41:08,710 --> 00:41:09,680
Yes, ma'am.
443
00:41:30,280 --> 00:41:32,910
If Kim Tae On starts to make a move,
444
00:41:32,910 --> 00:41:35,280
President Kim will try to
cover up his tracks.
445
00:41:35,280 --> 00:41:38,440
We need to secure data from
every companies and business partners
446
00:41:38,440 --> 00:41:40,880
that may be possible paper companies.
447
00:42:19,540 --> 00:42:20,640
Open it.
448
00:42:25,210 --> 00:42:27,980
"Cha Ee Hyeon"
449
00:42:42,280 --> 00:42:44,810
You didn't know.
450
00:42:44,810 --> 00:42:46,780
Your sister gave birth to...
451
00:42:48,510 --> 00:42:49,810
my son.
452
00:43:10,110 --> 00:43:11,910
The child is in Canada.
453
00:43:13,640 --> 00:43:19,240
It seems Kang Hera raised him.
454
00:43:27,510 --> 00:43:30,640
How could she have my sister's child...
455
00:43:31,440 --> 00:43:33,510
Before she arrived at the hospital,
456
00:43:33,510 --> 00:43:36,110
the baby was already dead.
457
00:43:47,610 --> 00:43:49,610
Ga On.
458
00:43:50,480 --> 00:43:52,540
I'm having dinner.
459
00:43:58,440 --> 00:44:07,010
I'm doing everything in my power
to locate Ee Hyeon...
460
00:44:07,610 --> 00:44:09,010
your sister.
461
00:44:10,580 --> 00:44:12,680
Before I find her,
462
00:44:12,680 --> 00:44:15,810
I'd like to bring the child here
and keep him safe.
463
00:44:33,980 --> 00:44:35,240
Drink this.
464
00:44:50,940 --> 00:44:54,040
- Yes.
- Is this Kang Hera?
465
00:44:54,040 --> 00:44:56,580
I'm calling from FBC News 9.
466
00:44:56,580 --> 00:45:00,610
We were impressed with the exposures
on your channel.
467
00:45:00,610 --> 00:45:05,810
That's why we'd like to
invite you to our News 9.
468
00:45:24,280 --> 00:45:25,980
What's with the text message?
469
00:45:25,980 --> 00:45:28,880
Why Canada and Korean residents there?
470
00:45:28,880 --> 00:45:30,310
There's a child.
471
00:45:31,480 --> 00:45:33,810
I heard my sister gave birth to Kim's son.
472
00:45:34,980 --> 00:45:37,710
Stop right there.
What did you just say?
473
00:45:37,710 --> 00:45:38,880
I have to see for myself
474
00:45:38,880 --> 00:45:42,310
if the kid Hera is raising
is my sister's child.
475
00:45:42,980 --> 00:45:44,910
If he's really my sister's child...
476
00:45:46,380 --> 00:45:49,640
she will be around him somewhere.
477
00:45:58,340 --> 00:45:59,340
Where is she?
478
00:46:06,740 --> 00:46:08,680
She didn't!
479
00:46:10,940 --> 00:46:14,310
This wasn't an accident.
480
00:46:14,310 --> 00:46:18,580
I saw Kang's face with my own eyes.
481
00:46:18,580 --> 00:46:23,140
The truck driver that turned himself in
works for FB Insurance.
482
00:46:23,140 --> 00:46:27,780
That's what makes me scared
and wanna give up all this.
483
00:46:28,740 --> 00:46:31,080
If we give up now,
484
00:46:31,080 --> 00:46:33,010
it will just repeat itself.
485
00:46:33,010 --> 00:46:37,280
If this happens again,
we'll just accept what's happening.
486
00:46:38,580 --> 00:46:40,210
Above all, Mr. Hong...
487
00:46:41,240 --> 00:46:44,210
we can't let him die in vain.
488
00:46:53,980 --> 00:46:57,480
What more do you need?
489
00:47:01,710 --> 00:47:07,740
Should I say whatever I want
with my face and voice open to the public?
490
00:47:08,810 --> 00:47:15,240
Should I tell them
what I've been through?
491
00:47:15,240 --> 00:47:19,040
Tell them that I'm sure
there's more to this accident...
492
00:47:35,310 --> 00:47:37,010
How come you're here?
493
00:47:38,880 --> 00:47:40,940
I'm gonna shoot an exposure clip.
494
00:47:40,940 --> 00:47:43,080
You have the backup file of
495
00:47:43,080 --> 00:47:45,440
Mr. Hong and the planners' interview, right?
496
00:47:45,440 --> 00:47:47,080
Find them for me, please.
497
00:47:47,540 --> 00:47:51,410
These are the files
you two put together, right?
498
00:47:52,740 --> 00:47:54,280
Come on...
499
00:47:54,280 --> 00:47:56,880
- You're driving me crazy.
- You visit the planners
500
00:47:56,880 --> 00:47:58,910
and get their interview for me.
501
00:48:01,680 --> 00:48:04,210
You keep an eye on her.
I'll be quick.
502
00:48:17,340 --> 00:48:22,210
There must be a petition from FB Insurance
against Mr. Hong's wife.
503
00:48:47,680 --> 00:48:52,210
You've been in this business
longer than me.
504
00:48:52,210 --> 00:48:53,340
What?
505
00:48:54,440 --> 00:48:55,540
Help me.
506
00:48:56,910 --> 00:48:57,940
Please.
507
00:48:59,180 --> 00:49:00,640
I have an overseas business trip.
508
00:49:00,640 --> 00:49:02,810
Look after Kang Hera while I'm gone.
509
00:49:24,280 --> 00:49:26,980
These are the insurance policy papers.
510
00:49:26,980 --> 00:49:29,040
These are the complaint files
against the planners.
511
00:49:29,040 --> 00:49:31,980
The right of indemnity
the planners received.
512
00:49:31,980 --> 00:49:34,340
These are files of Mr. Hong's wife.
513
00:49:35,810 --> 00:49:40,340
This is on the truck driver
Min Joon asked me to look into.
514
00:49:41,880 --> 00:49:42,980
Thank you.
515
00:50:10,740 --> 00:50:11,540
Hera.
516
00:50:12,240 --> 00:50:14,610
Should I find the anomaly between
517
00:50:14,610 --> 00:50:17,880
the planners' training course
and the insurance policy?
518
00:50:36,380 --> 00:50:37,640
Nice to meet you.
519
00:50:37,640 --> 00:50:41,140
I'm Cha Min Joon,
representing his father.
520
00:50:44,280 --> 00:50:45,480
Please come in.
521
00:50:55,410 --> 00:50:56,710
Come in.
522
00:51:14,080 --> 00:51:15,110
Hey, sis!
523
00:51:16,910 --> 00:51:18,340
You're here.
524
00:51:32,010 --> 00:51:34,740
News 9 what?
525
00:51:36,310 --> 00:51:38,280
Starting today?
526
00:51:38,280 --> 00:51:40,180
The Director already told you, right?
527
00:51:40,180 --> 00:51:42,610
Here's today's script and
info on the guest today.
528
00:51:56,610 --> 00:51:59,780
Please give me the file and video.
529
00:51:59,780 --> 00:52:01,140
Here is the script for today.
530
00:52:03,880 --> 00:52:04,940
Here you go.
531
00:52:05,580 --> 00:52:08,910
We have a new anchor starting today.
532
00:52:08,910 --> 00:52:11,740
This is anchor Jeong Joo Yeon.
533
00:52:11,740 --> 00:52:13,480
And this is...
534
00:52:14,580 --> 00:52:15,880
Good to see you.
535
00:52:15,880 --> 00:52:18,680
I watched the clips on your v-tube.
536
00:52:18,680 --> 00:52:20,010
I'm Jeong Joo Yeon.
537
00:52:21,110 --> 00:52:22,640
I'm Kang Hera.
538
00:52:31,410 --> 00:52:36,780
"Birth Certificate/Paternity Confirmation/Court order"
539
00:52:36,780 --> 00:52:41,380
We have a v-tuber Kang Hera
with us today at News 9.
540
00:52:41,380 --> 00:52:42,310
Thank you for being here.
541
00:52:43,210 --> 00:52:45,180
I'm Kang Hera.
542
00:52:45,180 --> 00:52:49,740
All the episodes have created a sensation.
543
00:52:49,740 --> 00:52:52,580
The viewers must be looking forward
to your next story.
544
00:52:52,580 --> 00:52:57,680
We heard you're planning to release
a new episode?
545
00:52:57,680 --> 00:52:59,610
That's right.
546
00:52:59,610 --> 00:53:03,040
The new episode of my channel is...
547
00:53:03,040 --> 00:53:07,710
the violence of FB Insurance against
the powerless insurance planners
548
00:53:07,710 --> 00:53:12,240
and planners who were protesting and
were in a mysterious accident.
549
00:53:12,240 --> 00:53:16,240
FB Insurance should withdraw
the lawsuit against the planners!
550
00:53:16,240 --> 00:53:18,110
- Withdraw!
- Withdraw!
551
00:53:18,110 --> 00:53:20,140
We did as told...
552
00:53:21,780 --> 00:53:23,740
It's time Ga On landed, sir.
553
00:53:24,780 --> 00:53:26,180
Let's go.
554
00:53:26,180 --> 00:53:28,480
You don't have to go, sir.
555
00:53:28,480 --> 00:53:32,640
No, I should go there in person.
556
00:53:57,340 --> 00:53:58,880
The next reference is
557
00:53:58,880 --> 00:54:03,240
the insurance product policy
distributed to the planners
558
00:54:03,240 --> 00:54:06,710
and insurance policy used for the clients.
559
00:54:06,710 --> 00:54:08,040
As you can see,
560
00:54:08,040 --> 00:54:14,680
there is a difference between
the policy for training and clients.
561
00:54:14,680 --> 00:54:18,910
So, you mean they lied
to the planners first.
562
00:54:18,910 --> 00:54:20,540
You mentioned earlier
563
00:54:20,540 --> 00:54:22,840
that the planners protested
against FB Insurance
564
00:54:22,840 --> 00:54:25,580
and was in a mysterious accident.
565
00:54:25,580 --> 00:54:26,980
A few days ago,
566
00:54:26,980 --> 00:54:32,980
while an informer that accused FB Insurance
was relocating the protest spot,
567
00:54:32,980 --> 00:54:36,310
the informer was in a car accident
and lost his life.
568
00:54:38,110 --> 00:54:40,740
We found out that
569
00:54:40,740 --> 00:54:43,640
the truck driver that caused
the accident and turned himself in
570
00:54:43,640 --> 00:54:48,440
is connected to a credit company
subcontractor with FB Insurance.
571
00:54:49,940 --> 00:54:52,180
Are you pointing out that
572
00:54:52,180 --> 00:54:54,810
there is a connection between
the accident and FB Insurance?
573
00:54:54,810 --> 00:54:57,640
I am pointing out that there are
574
00:54:57,640 --> 00:55:00,340
several connections to consider this
as a coincidence.
575
00:55:01,210 --> 00:55:04,640
That will be all for today
with v-tuber Kang Hera.
576
00:55:23,240 --> 00:55:24,740
Inchon Airport, please.
577
00:55:28,740 --> 00:55:30,110
"Lee Hoon Seok"
578
00:55:34,640 --> 00:55:37,710
The person you are trying to reach
is currently unavailable...
579
00:55:39,910 --> 00:55:41,580
"Ga On's homestay"
580
00:55:43,240 --> 00:55:44,340
Yes.
581
00:55:44,340 --> 00:55:48,540
Ga On's father's lawyer showed up
and took Ga On.
582
00:55:48,540 --> 00:55:52,510
So, you sorted things out with his father?
583
00:55:55,180 --> 00:55:57,610
Then I should pay a visit to Ga On.
584
00:56:04,340 --> 00:56:09,310
Our plane will land
at Inchon International Airport shortly.
585
00:56:09,310 --> 00:56:13,840
Please, fasten your seat belts
for your safety.
586
00:56:27,110 --> 00:56:30,880
Yes, okay.
587
00:56:30,880 --> 00:56:34,310
- They just left the arrival gate, sir.
- Okay.
588
00:57:55,610 --> 00:57:57,240
Cha Min Joon?
589
00:58:00,610 --> 00:58:02,280
Ga On.
590
00:58:11,710 --> 00:58:12,740
Ga On!
591
00:58:13,710 --> 00:58:14,910
Mom!
592
00:59:27,980 --> 00:59:30,080
You'll find the paternity confirmation
593
00:59:30,080 --> 00:59:32,540
and the application for
change of paternal right.
594
00:59:34,810 --> 00:59:36,740
What do you mean change of paternal right?
595
00:59:39,180 --> 00:59:41,940
Ga On is the son of President Kim Sang Gu.
596
00:59:41,940 --> 00:59:44,380
Regarding paternal right
and custody of the child...
597
00:59:51,910 --> 00:59:55,010
I'll make sure President Kim Sang Gu
claims his rights.
41169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.