All language subtitles for _________ E03.201128.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:02,000 Then try this lip-tint. It will work perfect. 2 00:00:02,000 --> 00:00:02,400 Kang Hera won the Best Influencer Award. 3 00:00:02,400 --> 00:00:03,800 "Life Without A Stop" 4 00:00:03,800 --> 00:00:08,060 A reporter, housewife, influencer, and now a writer? 5 00:00:08,060 --> 00:00:10,530 The books are all sold out. 6 00:00:10,530 --> 00:00:12,760 - Your name? - Kim Hyeon Seong. 7 00:00:12,760 --> 00:00:14,360 Cheers! 8 00:00:14,360 --> 00:00:15,490 More? 9 00:00:19,810 --> 00:00:20,790 "Hera's dirty scandal" "Hera's impudent affair" 10 00:00:21,650 --> 00:00:23,750 We aren't doing this as a charity. 11 00:00:23,750 --> 00:00:27,350 We've lost more than half of our first half sales. 12 00:00:27,350 --> 00:00:31,270 I've put the house on the market. Take out all your stuff today. 13 00:00:32,900 --> 00:00:36,460 Are you alright? Just call me if you need me. 14 00:00:37,660 --> 00:00:40,330 You've been trapped. 15 00:00:40,330 --> 00:00:44,360 Why would that man meet Hyeon Seong and your husband at the same time? 16 00:00:44,360 --> 00:00:45,860 I didn't sleep with her! 17 00:00:45,860 --> 00:00:47,460 They asked for a video that looked like an affair. 18 00:00:47,460 --> 00:00:49,160 Korea's favorite host Lee Hoon Seok... 19 00:00:49,160 --> 00:00:51,360 He had an affair with over a dozen women. 20 00:00:51,360 --> 00:00:54,000 He even beat up his own wife. 21 00:00:54,000 --> 00:00:56,160 The articles are all over the Internet. 22 00:00:56,160 --> 00:00:58,000 Fantastic! I love Korea. 23 00:00:58,000 --> 00:01:01,060 Bastards! Get out of my way! 24 00:01:01,060 --> 00:01:04,060 But illegal distribution is clearly a crime. 25 00:01:04,060 --> 00:01:07,200 And both sides of the victim have filed a libel suit against you. 26 00:01:07,200 --> 00:01:10,600 Then we will sue Lee Hoon Seok and the woman. 27 00:01:10,600 --> 00:01:11,460 Who are you? 28 00:01:11,460 --> 00:01:13,990 I'm Kang Hera's lawyer. 29 00:02:40,980 --> 00:02:42,680 Can I use the phone? 30 00:02:42,680 --> 00:02:45,310 Sure, it's just a phone call. Go ahead. 31 00:02:52,850 --> 00:02:54,510 This is first lieutenant Cha Min Joon. 32 00:02:54,510 --> 00:02:55,940 Min Joon... 33 00:02:56,310 --> 00:02:58,680 I'm near Gunsan warehouse... 34 00:02:58,680 --> 00:03:02,370 If anything happens to me... 35 00:03:03,310 --> 00:03:05,910 Sister? Hey, sis! 36 00:03:17,950 --> 00:03:20,340 Yes... hello? 37 00:03:21,310 --> 00:03:24,880 Umm... someone just called me? 38 00:03:24,880 --> 00:03:29,410 Yes, her husband just took her away. 39 00:03:29,410 --> 00:03:30,250 Pardon? 40 00:03:30,250 --> 00:03:33,980 They must have had a really big fight. 41 00:03:33,980 --> 00:03:35,950 Min Joon, help me! 42 00:03:35,950 --> 00:03:41,310 I am here to meet the in-service anchor Cha Mi Yeon 43 00:03:41,310 --> 00:03:45,010 who has been linked to a sponsor prostitution scandal. 44 00:03:45,010 --> 00:03:48,210 According to the financial documents turned in by someone 45 00:03:48,210 --> 00:03:51,010 claiming to be an entertainment CEO, 46 00:03:51,010 --> 00:03:54,080 every time Cha Mi Yeon visited this facility 47 00:03:54,080 --> 00:03:59,080 ten million won was transferred into her account. 48 00:03:59,080 --> 00:04:00,570 What the hell is going on? 49 00:04:07,110 --> 00:04:09,280 I'm not so sure. 50 00:04:09,280 --> 00:04:14,450 I'm not taking on cases by truly being on the victim's side. 51 00:04:14,450 --> 00:04:16,880 just because I can't be on camera anymore, 52 00:04:16,880 --> 00:04:19,050 so I turned to v-tube 53 00:04:19,050 --> 00:04:23,240 and expose normal people who aren't exactly celebrities. 54 00:04:26,180 --> 00:04:29,780 It feels like I'm taking advantage of the victims for my sake. 55 00:04:29,780 --> 00:04:32,680 You could feel that way. 56 00:04:32,680 --> 00:04:37,750 Also, the perpetrator has a straight-up guy image, 57 00:04:37,750 --> 00:04:42,950 so I'm not sure if the public will be interested in this 58 00:04:42,950 --> 00:04:44,910 without solid evidence. 59 00:04:44,910 --> 00:04:46,710 The truth is... 60 00:04:46,710 --> 00:04:50,080 if I get an offer as a reporter even at a morning show 61 00:04:50,080 --> 00:04:51,770 I'll take it without hesitation. 62 00:04:52,650 --> 00:04:54,310 My life is a mess right now 63 00:04:54,310 --> 00:04:57,440 and it's a burden investigating other people's lives. 64 00:04:59,350 --> 00:05:03,110 This is all because of your ex-husband. 65 00:05:03,110 --> 00:05:05,740 Just go with your heart. That's what you should do. 66 00:05:14,510 --> 00:05:16,150 Hello... 67 00:05:16,150 --> 00:05:18,450 It's so soon already. 68 00:05:18,450 --> 00:05:20,250 Nothing has changed. 69 00:05:20,250 --> 00:05:24,050 I'll make the transfer and call you. 70 00:05:24,050 --> 00:05:26,270 Okay, thank you. 71 00:06:00,210 --> 00:06:02,710 Hey, where are you going? 72 00:06:23,280 --> 00:06:25,170 Hera, get in. 73 00:06:58,280 --> 00:07:01,580 Don't you know how much this really costs? 74 00:07:01,580 --> 00:07:04,380 I'm offering you that price. 75 00:07:04,380 --> 00:07:08,080 People go for cost-efficiency these days. 76 00:07:08,080 --> 00:07:12,570 Even if I buy this car, I can't sell it soon enough. 77 00:07:14,910 --> 00:07:17,180 Other shops will offer the same price. 78 00:07:17,180 --> 00:07:18,350 If you want a high price, 79 00:07:18,350 --> 00:07:21,070 try selling it on eBay yourself? 80 00:07:24,450 --> 00:07:27,610 Come on, we're here to sell it right away. 81 00:07:27,610 --> 00:07:33,040 - Why don't we add another $5,000. - 5,000? 82 00:07:35,180 --> 00:07:37,910 Or we can just post it on a website? 83 00:07:37,910 --> 00:07:42,210 Add another 10 grand and people will still be interested. 84 00:07:42,210 --> 00:07:43,350 What's your call? 85 00:07:43,350 --> 00:07:47,410 I know a guy at the v-club. Should I call him? 86 00:07:52,950 --> 00:07:56,850 Oppa, I'd like to post a car right away. 87 00:07:56,850 --> 00:07:59,040 Okay, fine! I'll give you $5,000 more. 88 00:08:01,050 --> 00:08:02,170 Okay? 89 00:08:04,280 --> 00:08:06,540 I'll call you back. 90 00:08:18,650 --> 00:08:20,350 Oppa? You called me oppa? 91 00:08:20,350 --> 00:08:23,080 Give me a break. 92 00:08:23,080 --> 00:08:26,850 Oppa can be Appa and vice versa, right? 93 00:08:26,850 --> 00:08:29,550 Cut me some slack. 94 00:08:29,550 --> 00:08:31,480 Mind your words. 95 00:08:31,480 --> 00:08:34,310 Make time and come home. 96 00:08:34,310 --> 00:08:37,710 Yes, sir. I'll call you later, dad. 97 00:08:40,680 --> 00:08:44,310 You should meet a real oppa. 98 00:08:44,310 --> 00:08:48,640 Maybe she's really seeing someone? 99 00:08:52,050 --> 00:08:54,350 You got $5,000 more, thanks to me. 100 00:08:54,350 --> 00:08:58,550 What's your plan? How about clubbing? 101 00:08:58,550 --> 00:09:00,910 I need to transfer again next month. 102 00:09:01,910 --> 00:09:03,980 How come he doesn't care about 103 00:09:03,980 --> 00:09:06,550 child support and education expenses? 104 00:09:06,550 --> 00:09:08,080 Here you are struggling 105 00:09:08,080 --> 00:09:09,810 while your husband is filthy rich. 106 00:09:13,780 --> 00:09:15,110 Whatever. 107 00:09:19,580 --> 00:09:22,140 I can buy you fried chicken and beer. 108 00:09:23,480 --> 00:09:24,870 Fried chicken and beer? 109 00:09:26,450 --> 00:09:30,410 Fried chicken and beer it is. Let's go! 110 00:09:42,510 --> 00:09:43,840 This is the room. 111 00:09:59,280 --> 00:10:00,440 I called her. 112 00:10:01,750 --> 00:10:03,170 Take a seat there. 113 00:10:13,650 --> 00:10:15,070 This is how you wanna play it? 114 00:10:17,010 --> 00:10:19,480 You said you had nothing to do with this. 115 00:10:19,480 --> 00:10:20,410 I told you 116 00:10:20,410 --> 00:10:24,050 we need to be careful till my father is out of the way. 117 00:10:24,050 --> 00:10:27,280 I agree, don't bother. 118 00:10:27,280 --> 00:10:28,750 Ignore what people say 119 00:10:28,750 --> 00:10:31,570 and they'll soon gossip about something else. 120 00:10:37,050 --> 00:10:38,510 The CEO of FBC... 121 00:10:41,950 --> 00:10:44,340 Will that position make you feel better? 122 00:10:46,810 --> 00:10:48,810 Under one condition. 123 00:10:48,810 --> 00:10:52,150 There'll be personnel changes after 3 weeks. 124 00:10:52,150 --> 00:10:54,510 You have 3 weeks... 125 00:10:54,510 --> 00:10:57,040 to regain your reputation in the office. 126 00:11:48,450 --> 00:11:51,370 Hera, are you in the bathroom? 127 00:11:53,080 --> 00:11:55,370 I was going to make breakfast. 128 00:11:57,080 --> 00:11:58,540 Bulgogi... 129 00:12:02,350 --> 00:12:03,710 Nice. 130 00:12:13,480 --> 00:12:14,510 Yes. 131 00:12:14,510 --> 00:12:17,650 Hera, I was gonna let this go... 132 00:12:17,650 --> 00:12:20,850 but it's gone too far. 133 00:12:20,850 --> 00:12:24,150 Me and Yoo Jeong insisted that you should return. 134 00:12:24,150 --> 00:12:27,880 It was your idea in the first place and you organized everything. 135 00:12:27,880 --> 00:12:32,310 But the boss says you can't come back. 136 00:12:32,310 --> 00:12:36,210 It's because Lee Hoon Seok dropped down from the program. 137 00:12:37,050 --> 00:12:39,240 You haven't heard? 138 00:12:46,180 --> 00:12:49,510 The rumor is that the CEO transfers to an affiliate 139 00:12:49,510 --> 00:12:52,270 and Hoon Seok will take over the seat. 140 00:12:56,580 --> 00:12:59,810 Are you gonna leave Kang Hera like that? 141 00:13:01,850 --> 00:13:03,140 Nope. 142 00:13:04,850 --> 00:13:07,270 I plan to take her to a higher place. 143 00:13:08,450 --> 00:13:10,310 So, she could do what she's good at. 144 00:13:12,010 --> 00:13:13,840 If she gains power... 145 00:13:18,610 --> 00:13:20,540 that's when we make her hunt. 146 00:13:24,710 --> 00:13:28,270 I have a feeling Hera is the cheat key to our plan. 147 00:13:32,250 --> 00:13:33,340 The problem is... 148 00:13:35,080 --> 00:13:37,970 she'll make enemies on the way. 149 00:13:42,550 --> 00:13:47,970 Her enemies will be the people she destroyed. 150 00:13:50,380 --> 00:13:52,770 It's the burden of the cross she has to endure.. 151 00:13:55,780 --> 00:13:57,910 You can't barge in like this. 152 00:13:57,910 --> 00:14:00,670 Well, I'll call you back. 153 00:14:08,050 --> 00:14:10,980 Who could blame the writers and staffs? 154 00:14:10,980 --> 00:14:13,780 They only take orders from a higher place. 155 00:14:13,780 --> 00:14:15,470 Have a seat. 156 00:14:23,880 --> 00:14:25,550 You seem to know it all. 157 00:14:25,550 --> 00:14:29,110 You think I'm the boss of this station? 158 00:14:29,110 --> 00:14:32,380 If Lee Hoon Seok stays, I shouldn't leave, either. 159 00:14:32,380 --> 00:14:36,480 He's not working his way up. He's being appointed. 160 00:14:36,480 --> 00:14:38,850 What can I do about it? 161 00:14:38,850 --> 00:14:40,310 Who's appointing him? 162 00:14:42,950 --> 00:14:46,210 They told me they had it under control. 163 00:14:48,350 --> 00:14:50,640 Bring producer Choi and writer Lee to my room. 164 00:14:55,080 --> 00:14:58,950 Is this about the conversation we had at the cafe? 165 00:14:58,950 --> 00:15:01,180 Our hands were tied. 166 00:15:01,180 --> 00:15:03,750 We didn't know things would turn out like this. 167 00:15:03,750 --> 00:15:07,450 Well, the situation has changed 168 00:15:07,450 --> 00:15:09,470 and I'm taking back what's mine. 169 00:15:10,380 --> 00:15:14,210 - Think what that will do to us. - What about me? 170 00:15:14,210 --> 00:15:16,880 No one cares what that will do to me. 171 00:15:16,880 --> 00:15:18,750 So why should I care for others, 172 00:15:18,750 --> 00:15:21,240 especially Lee Hoon Seok? 173 00:15:21,680 --> 00:15:24,750 This will only make it harder for you to work here. 174 00:15:24,750 --> 00:15:27,610 If you lay low and keep quiet there could be a chance... 175 00:15:27,610 --> 00:15:29,310 Make up your mind right now. 176 00:15:29,310 --> 00:15:32,810 Or I'll file for injunction to stop the show. 177 00:15:37,580 --> 00:15:40,850 It was my idea and I did most of the planning. 178 00:15:40,850 --> 00:15:45,010 Besides, I did nothing wrong as a cast to be banned from the show. 179 00:15:46,610 --> 00:15:49,650 Hera, let's play nice. 180 00:15:49,650 --> 00:15:52,180 It's a small world. 181 00:15:52,180 --> 00:15:56,470 That's what I mean. Let's not turn this into a fight. 182 00:16:02,150 --> 00:16:07,050 If you insist, try talking to the boss. 183 00:16:07,050 --> 00:16:10,480 The CEO wasn't against you returning to work. 184 00:16:10,480 --> 00:16:12,850 If the show starts before the new boss is appointed... 185 00:16:12,850 --> 00:16:15,550 Whatever, there's nothing I can do. 186 00:16:15,550 --> 00:16:17,610 You'll be on your own. 187 00:16:17,610 --> 00:16:20,250 Getting filed for injunction banning the show 188 00:16:20,250 --> 00:16:22,840 or the program being shut down after it started... 189 00:16:25,310 --> 00:16:27,580 The CEO just left. 190 00:16:27,580 --> 00:16:30,010 He will take care of business and won't return today. 191 00:17:07,280 --> 00:17:09,750 Are you sure you'll be okay? 192 00:17:09,750 --> 00:17:12,410 Yes, thank you. 193 00:17:17,910 --> 00:17:20,110 Clear the way. Emergency! 194 00:17:28,980 --> 00:17:31,150 Patient is unconscious and vital is unstable. 195 00:17:31,150 --> 00:17:34,940 Start with airway intubation then proceed with gastric lavage. 196 00:17:36,210 --> 00:17:37,670 Move her. 197 00:17:42,250 --> 00:17:44,470 Why did you bring me here? 198 00:17:46,550 --> 00:17:48,470 Why did you save me? 199 00:17:50,880 --> 00:17:52,440 You should have let me die. 200 00:17:53,310 --> 00:17:55,940 What do you mean? 201 00:17:59,980 --> 00:18:02,470 What's wrong? 202 00:18:04,310 --> 00:18:06,270 I want this to end. 203 00:18:09,850 --> 00:18:12,570 It's too much for me. 204 00:18:16,010 --> 00:18:20,370 Seung Joo, talk to me, please. 205 00:18:21,580 --> 00:18:25,380 Talk to me, please! 206 00:18:25,380 --> 00:18:29,280 What's the matter with you? 207 00:18:29,280 --> 00:18:31,140 Why... 208 00:18:35,350 --> 00:18:38,850 Next story is about FB Insurance. 209 00:18:38,850 --> 00:18:41,910 The company announced they will choose 210 00:18:41,910 --> 00:18:45,510 two companies to joint develop a health care-based platform. 211 00:18:45,510 --> 00:18:49,010 Experts predict the aggressive investment of FB Insurance is 212 00:18:49,010 --> 00:18:55,250 arranging a stepping stone for Kim Tae On, the managing director 213 00:18:55,250 --> 00:18:58,970 who is being brought up as the next successor. 214 00:19:17,480 --> 00:19:18,810 Don't forget. 215 00:19:34,250 --> 00:19:36,840 She's not here, either. 216 00:19:38,280 --> 00:19:40,210 Where did she go? 217 00:19:45,480 --> 00:19:48,480 Moa Mirae Welfare Foundation supports medical expenses 218 00:19:48,480 --> 00:19:50,710 for elderly person with no one to rely on 219 00:19:50,710 --> 00:19:52,550 has continued its good deed this year as well. 220 00:19:52,550 --> 00:19:55,950 Also, the perpetrator has a straight-up guy image, 221 00:19:55,950 --> 00:20:00,950 so I'm not sure if the public will be interested in this 222 00:20:00,950 --> 00:20:02,810 without solid evidence. 223 00:20:05,710 --> 00:20:07,150 Who has the straight-up guy image 224 00:20:07,150 --> 00:20:09,410 that she feels uncomfortable going after? 225 00:20:14,380 --> 00:20:18,210 Chairman Song visited the nursing home and supported their medical expenses... 226 00:20:18,210 --> 00:20:19,250 It was this guy? 227 00:20:19,250 --> 00:20:23,310 He did voluntary work and assured to support 228 00:20:23,310 --> 00:20:29,140 more elderlies and spread the warmth around us. 229 00:20:29,850 --> 00:20:32,040 That bastard. 230 00:21:01,650 --> 00:21:08,040 Is the foundation incident under control? 231 00:21:09,810 --> 00:21:12,910 Yes, it's been handled by aunt. 232 00:21:13,980 --> 00:21:17,850 Sister-in-law should have behaved. 233 00:21:17,850 --> 00:21:22,780 The foundation is all about clean image. 234 00:21:22,780 --> 00:21:26,850 There are talks about the family running the foundation. 235 00:21:26,850 --> 00:21:29,210 All the charges were dismissed in court. 236 00:21:30,310 --> 00:21:31,970 Was it? 237 00:21:32,710 --> 00:21:37,410 Then that's how the people will know. 238 00:21:38,280 --> 00:21:41,210 I was worried that you might 239 00:21:41,210 --> 00:21:44,870 be in an awkward position because of your maternal family. 240 00:22:17,150 --> 00:22:21,050 - I could have come to you. - No problem. 241 00:22:21,050 --> 00:22:24,080 I know you're busy with the foundation and financial matters. 242 00:22:24,080 --> 00:22:27,540 You know a lot about this area as well. 243 00:22:33,710 --> 00:22:37,540 Mr. Song, I have something for you. 244 00:22:54,180 --> 00:22:59,050 You paid more than we agreed on 245 00:22:59,050 --> 00:23:02,110 and I assumed you have documents to sign. 246 00:23:31,780 --> 00:23:34,640 - Have some tea. - Yes, sir. 247 00:23:42,180 --> 00:23:46,010 Can't you think twice about it? 248 00:23:46,010 --> 00:23:49,980 I'm not satisfied with the legal affairs personnel. 249 00:23:49,980 --> 00:23:52,250 My firm isn't big, 250 00:23:52,250 --> 00:23:55,880 but there are clients who trust me 251 00:23:55,880 --> 00:24:00,370 and I can't look the other way and leave the firm. 252 00:24:04,610 --> 00:24:06,850 You value trust over money. 253 00:24:06,850 --> 00:24:11,080 That makes me like you more. 254 00:24:11,080 --> 00:24:14,450 But whenever you have a problem, 255 00:24:14,450 --> 00:24:17,540 I'll come over and take care of it myself. 256 00:24:18,480 --> 00:24:22,410 Only if I had one more daughter... 257 00:24:23,950 --> 00:24:26,350 I heard your daughter is getting married. 258 00:24:26,350 --> 00:24:28,750 I didn't want her to leave so soon, 259 00:24:28,750 --> 00:24:32,280 but she says she's in love. What can I do? 260 00:24:32,280 --> 00:24:35,710 I heard your future in-laws are in the public service. 261 00:24:35,710 --> 00:24:38,480 That's exactly why I wanted someone like you 262 00:24:38,480 --> 00:24:40,550 to handle matters without making a fuss. 263 00:24:40,550 --> 00:24:43,040 The in-laws take honor very seriously. 264 00:24:50,950 --> 00:24:53,740 Please, take a look. 265 00:24:59,110 --> 00:25:02,580 Her name is Kang Hera, Lee Hoon Seok's ex-wife. 266 00:25:02,580 --> 00:25:05,140 She was mixed up in a scandal with Kim Tae On a while ago. 267 00:25:07,880 --> 00:25:11,170 I heard you're looking for someone to replace secretary Choi. 268 00:25:14,810 --> 00:25:18,150 How do you know her? 269 00:25:18,150 --> 00:25:21,080 I met her a couple of times related to her divorce. 270 00:25:21,080 --> 00:25:23,910 She came to see me again concerning a job. 271 00:25:25,150 --> 00:25:30,450 If you keep her close, she could be useful to you. 272 00:25:30,450 --> 00:25:34,380 Work is one thing but it might be useful 273 00:25:34,380 --> 00:25:38,340 to hold something against Kim Tae On. 274 00:25:44,810 --> 00:25:47,670 Managing Director Kim is on her way. 275 00:25:51,850 --> 00:25:55,070 I'll consider your offer. 276 00:25:57,080 --> 00:25:58,910 I'll get going now. 277 00:25:58,910 --> 00:26:02,310 - I'll arrange another meeting soon. - Yes, sir. 278 00:27:11,480 --> 00:27:12,950 Good job, sir. 279 00:27:12,950 --> 00:27:14,510 Here you go. 280 00:27:22,180 --> 00:27:24,270 There's nothing wrong with J&cell documents, right? 281 00:27:26,280 --> 00:27:28,750 Nobody from father's people can find out 282 00:27:28,750 --> 00:27:30,850 that you are connected with J&cell 283 00:27:30,850 --> 00:27:33,580 before the development expense is finalized. 284 00:27:33,580 --> 00:27:35,210 Don't worry about that. 285 00:27:35,210 --> 00:27:37,850 Let's just wrap up the MOU agreement. 286 00:27:37,850 --> 00:27:40,540 With the board of directors approval, it's a done deal. 287 00:27:45,350 --> 00:27:47,680 What are you so worried about? 288 00:27:47,680 --> 00:27:49,750 When this is all over, 289 00:27:49,750 --> 00:27:51,880 you'll have the bullets you need 290 00:27:51,880 --> 00:27:55,870 and the shareholders prefer your aggressive management style. 291 00:27:56,750 --> 00:27:59,710 That sneaky old man gives me the creep. 292 00:27:59,710 --> 00:28:05,150 I hate the fact he established a corporate in Belgium. 293 00:28:05,150 --> 00:28:07,910 I wonder if he knows anything... 294 00:28:07,910 --> 00:28:10,770 He's always been a sneaky man. 295 00:28:11,380 --> 00:28:13,650 You should secure your share 296 00:28:13,650 --> 00:28:15,610 before father's people make a move. 297 00:28:15,610 --> 00:28:19,850 Most the board members are on aunt's and your side. 298 00:28:19,850 --> 00:28:22,310 It's been 10 years since mother passed away. 299 00:28:22,310 --> 00:28:24,480 Half the board turned their back already. 300 00:28:24,480 --> 00:28:25,410 Don't worry. 301 00:28:25,410 --> 00:28:28,610 If we secure the share from the foundation, 302 00:28:28,610 --> 00:28:31,010 FB Group is all yours. 303 00:30:06,150 --> 00:30:10,050 Don't you think the CEO is too much for him? 304 00:30:10,050 --> 00:30:12,070 I thought you'd dump him after having some fun. 305 00:30:13,110 --> 00:30:15,210 Lee Hoon Seok is telling people that 306 00:30:15,210 --> 00:30:18,940 he'll become the next CEO of FBC. 307 00:30:20,510 --> 00:30:22,610 You shouldn't be fooling around with anybody... 308 00:30:25,480 --> 00:30:26,740 Anybody? 309 00:30:34,210 --> 00:30:37,170 You think you're the chairman because you're so special? 310 00:30:40,650 --> 00:30:46,110 If you have nothing to do, try not to play so dirty. 311 00:30:46,910 --> 00:30:49,270 Dirty? 312 00:30:54,850 --> 00:30:58,470 If you get caught up in a dirty scandal like last time, 313 00:31:01,850 --> 00:31:05,270 I won't look the other way. 314 00:31:17,180 --> 00:31:19,470 Did Hera agree to take the job? 315 00:31:20,910 --> 00:31:21,910 No, not yet. 316 00:31:22,680 --> 00:31:27,870 I need to know what those two are up to. 317 00:31:36,150 --> 00:31:37,340 Bye! 318 00:31:44,340 --> 00:31:49,340 [VIU Ver] CSTV E03 'Hera: The Goddess of Revenge' "Ga On Is Not My Son" -♥ Ruo Xi ♥- Synced with Subcake Android 319 00:31:57,780 --> 00:31:59,140 Here you are. 320 00:32:11,610 --> 00:32:14,340 The pot calls the kettle black. 321 00:32:36,710 --> 00:32:38,440 Lee Hoon Seok 322 00:32:41,580 --> 00:32:45,610 The person you are trying to reach is currently unavailable... 323 00:32:46,780 --> 00:32:50,110 Two of them... damn it. 324 00:33:27,710 --> 00:33:33,170 It might be useful to hold something against Kim Tae On. 325 00:33:58,350 --> 00:34:00,110 Excuse me. 326 00:34:13,580 --> 00:34:14,940 She shouldn't... 327 00:34:18,110 --> 00:34:21,950 She shouldn't have quit the entertainment job. 328 00:34:21,950 --> 00:34:23,410 Entertainment job? 329 00:34:23,410 --> 00:34:29,110 Yes, it was called Haega Entertainment 330 00:34:29,110 --> 00:34:31,510 and she got a job as a secretary. 331 00:34:31,510 --> 00:34:32,940 Haega Entertainment? 332 00:34:35,380 --> 00:34:42,210 Shortly after that, the boss from a big company 333 00:34:42,210 --> 00:34:45,350 wanted to recruit my daughter. 334 00:34:45,350 --> 00:34:51,080 They gave her a raise and since it's a big company 335 00:34:51,080 --> 00:34:56,450 I thought everything was fine. 336 00:34:56,450 --> 00:34:59,970 How could this happen... 337 00:35:03,050 --> 00:35:07,180 You have news about Kang Hera? 338 00:35:07,180 --> 00:35:11,350 She flirted with me first and then pocketed some money. 339 00:35:11,350 --> 00:35:14,680 She treated me like dirt and called the police. 340 00:35:14,680 --> 00:35:16,650 I'm sure Lee Hoon Seok was 341 00:35:16,650 --> 00:35:19,110 an innocent victim just like me. 342 00:35:19,110 --> 00:35:20,850 Who is that? 343 00:35:20,850 --> 00:35:24,010 He's the owner of a restaurant Kang Hera used to work 344 00:35:24,010 --> 00:35:25,980 when she was in high school. 345 00:35:25,980 --> 00:35:28,680 He contacted us in relation to the scandal 346 00:35:28,680 --> 00:35:31,510 involving Lee Hoon Seok and Kang Hera. 347 00:35:31,510 --> 00:35:36,210 Also, Lee Hoon Seok asked for a press conference. 348 00:35:36,210 --> 00:35:37,250 According to a source, 349 00:35:37,250 --> 00:35:42,180 he's about to make a statement concerning their son. 350 00:35:42,180 --> 00:35:47,280 Their son refers to Ga On who was on a show with them, right? 351 00:35:47,280 --> 00:35:54,010 It seems he will talk about family matters that he kept a secret all this time. 352 00:35:54,010 --> 00:35:57,170 We'll get back to that when we have more information. 353 00:36:04,350 --> 00:36:05,810 Please... 354 00:36:07,310 --> 00:36:08,410 take this. 355 00:36:08,980 --> 00:36:10,910 Something urgent came up. 356 00:36:10,910 --> 00:36:14,340 But please call me if anything happens, okay? 357 00:36:38,010 --> 00:36:39,240 Hera! 358 00:37:04,080 --> 00:37:06,340 - Is everything okay? - I need to borrow your car. 359 00:37:27,680 --> 00:37:28,740 Hera! 360 00:37:40,350 --> 00:37:41,910 It's me, Kang Hera. 361 00:37:42,710 --> 00:37:45,010 Where is the conference taking place? 362 00:37:54,080 --> 00:37:56,940 Hera! 363 00:38:56,480 --> 00:38:58,140 It's all set. 364 00:39:10,480 --> 00:39:11,740 What do you think you're doing? 365 00:39:14,580 --> 00:39:16,170 Leave it. 366 00:39:20,910 --> 00:39:22,640 What are you planing to do? 367 00:39:23,510 --> 00:39:26,450 I can't go down like this, you know. 368 00:39:26,450 --> 00:39:27,950 Look at me! 369 00:39:27,950 --> 00:39:31,010 Can't you see what I'm going through? 370 00:39:32,580 --> 00:39:34,850 Your son lived a happy life... 371 00:39:34,850 --> 00:39:36,550 Why are you doing this! 372 00:39:36,550 --> 00:39:38,950 You wouldn't divorce me 373 00:39:38,950 --> 00:39:40,910 and you've tortured me enough. 374 00:39:40,910 --> 00:39:44,670 You should have stayed out of my life. 375 00:39:52,510 --> 00:39:54,340 Leave Ga On out of this. 376 00:39:54,780 --> 00:39:57,650 You dragged him around so you could make a few bucks. 377 00:39:57,650 --> 00:39:59,150 Everybody knows his face. 378 00:39:59,150 --> 00:40:00,580 If you let anything happen to him... 379 00:40:00,580 --> 00:40:07,010 Then you shouldn't have lied that he was my son. 380 00:40:07,010 --> 00:40:09,610 You thought you could keep it a secret? 381 00:40:11,310 --> 00:40:12,710 What are going to do? 382 00:40:12,710 --> 00:40:14,350 You said he was mine, 383 00:40:14,350 --> 00:40:17,150 so I did everything to protect our family. 384 00:40:17,150 --> 00:40:19,610 But look how it turned out. 385 00:40:20,180 --> 00:40:24,150 You lied to me and cheated with that young guy. 386 00:40:24,150 --> 00:40:27,940 When that got out, you tried to frame me. 387 00:40:29,250 --> 00:40:31,540 What on earth are you talking about? 388 00:40:48,880 --> 00:40:51,010 You're a bastard. 389 00:40:52,750 --> 00:40:54,680 Let me ask you one more thing. 390 00:40:54,680 --> 00:40:56,510 Who's the father? 391 00:40:57,080 --> 00:40:58,850 Why didn't he come forward for 12 years? 392 00:40:58,850 --> 00:41:01,210 He made a fool out of me. 393 00:41:01,210 --> 00:41:05,170 Is he the one involved in the scandal? 394 00:41:08,750 --> 00:41:10,640 How old was he then? 395 00:41:14,280 --> 00:41:15,840 You're crazy. 396 00:41:17,380 --> 00:41:19,170 Ga On is our son. 397 00:41:24,750 --> 00:41:26,750 You mean, your son. 398 00:41:26,750 --> 00:41:30,780 You've deceived me and a lot of people. 399 00:41:30,780 --> 00:41:34,370 You think they'll believe you if you throw a conference? 400 00:41:34,980 --> 00:41:37,340 Haven't you heard of a DNA test? 401 00:41:39,280 --> 00:41:44,580 Try something and I'll test his DNA in front of everybody. 402 00:41:44,580 --> 00:41:48,070 DNA test doesn't lie, right? 403 00:41:51,310 --> 00:41:53,280 You want to join me? 404 00:41:53,280 --> 00:41:55,470 You wanna go in and tell them who the father is? 405 00:41:58,580 --> 00:42:01,550 You can tell them something else. 406 00:42:01,550 --> 00:42:03,270 You being a gold digger. 407 00:42:06,950 --> 00:42:08,370 Let go. 408 00:42:28,010 --> 00:42:29,510 I thought they were together. 409 00:42:32,780 --> 00:42:35,140 Let me go. I have to stop him. 410 00:42:35,650 --> 00:42:38,680 I can't let him talk rubbish about Ga On. 411 00:42:38,680 --> 00:42:41,350 He's just a kid, only 12 years old. 412 00:42:41,350 --> 00:42:42,650 Hold it together. 413 00:42:42,650 --> 00:42:45,710 There are reporters outside with many cameras. 414 00:42:45,710 --> 00:42:48,950 That's why I have to stop him. 415 00:42:48,950 --> 00:42:51,310 I can't let him destroy my son as well. 416 00:42:51,910 --> 00:42:53,670 What if you end up in jail? 417 00:42:55,280 --> 00:42:58,380 He'll watch you being arrested for attempted murder on TV. 418 00:42:58,380 --> 00:43:00,150 You don't care? 419 00:43:00,150 --> 00:43:02,040 You didn't think about the consequences? 420 00:43:20,750 --> 00:43:22,540 If you're telling the truth, 421 00:43:23,950 --> 00:43:25,510 just prove him wrong. 422 00:44:56,810 --> 00:44:58,470 What's going on? 423 00:45:03,880 --> 00:45:06,670 Surprisingly, Lee Hoon Seok provoked Kang Hera today. 424 00:45:07,850 --> 00:45:12,080 Dig deep into Hera and her son. 425 00:45:12,080 --> 00:45:13,440 Yes, sir. 426 00:45:23,850 --> 00:45:24,710 Hey, sis! 427 00:45:25,280 --> 00:45:26,480 You're here. 428 00:45:26,480 --> 00:45:27,570 What are you doing? 429 00:45:29,280 --> 00:45:31,650 - Do you need some help? - No problem. 430 00:45:31,650 --> 00:45:33,150 What are those? 431 00:45:33,150 --> 00:45:37,610 Chrysanthemum, Siberian chrysanthemum and marigold. 432 00:45:37,610 --> 00:45:40,810 It reminds me of mother when she was alive. 433 00:45:40,810 --> 00:45:43,350 I'll plant some peony next year. 434 00:45:43,350 --> 00:45:45,450 We'll have our own flower garden. 435 00:45:45,450 --> 00:45:47,180 Like when we were little 436 00:45:47,180 --> 00:45:48,550 we can have a table here 437 00:45:48,550 --> 00:45:51,410 and watch the flowers and read a book, okay? 438 00:46:01,850 --> 00:46:04,250 I don't know what's going on with you and 439 00:46:04,250 --> 00:46:08,010 I'm not sure if I should tell you this right now. 440 00:46:10,810 --> 00:46:15,050 I told you Choi Seung Joo is different from the others. 441 00:46:15,050 --> 00:46:17,350 She's just here as a secretary. 442 00:46:17,350 --> 00:46:19,410 Who knew she would go that far? 443 00:46:19,410 --> 00:46:21,970 I thought she was just a naive girl. 444 00:46:27,310 --> 00:46:28,710 Keep listening. 445 00:46:35,510 --> 00:46:36,510 I called her. 446 00:46:37,310 --> 00:46:38,940 Take a seat there. 447 00:46:46,250 --> 00:46:48,770 There'll be personnel changes after 3 weeks. 448 00:46:49,310 --> 00:46:51,110 You have 3 weeks... 449 00:46:51,110 --> 00:46:53,940 to regain your reputation in the office. 450 00:46:55,350 --> 00:46:57,410 It's not that difficult. 451 00:46:57,410 --> 00:46:59,270 There's one thing that can make this all go away. 452 00:47:00,080 --> 00:47:02,080 Kang Hera's son... 453 00:47:02,080 --> 00:47:04,180 you can say he has nothing to do with you. 454 00:47:04,180 --> 00:47:05,470 You mean Ga On? 455 00:47:06,310 --> 00:47:10,280 You were Korea's favorite host who married a high school graduate reporter. 456 00:47:10,280 --> 00:47:12,480 You drank too much and made a mistake. 457 00:47:12,480 --> 00:47:15,410 But if that kid turns out he's not your kid? 458 00:47:16,350 --> 00:47:17,810 If I come clean now... 459 00:47:17,810 --> 00:47:20,150 You can say you just found out about it. 460 00:47:20,150 --> 00:47:23,310 If you say Hera put up this show to cover that up. 461 00:47:23,310 --> 00:47:25,040 Everything makes perfect sense. 462 00:47:25,910 --> 00:47:28,250 She won't play along with this. 463 00:47:28,250 --> 00:47:29,910 She's passionate about her son. 464 00:47:29,910 --> 00:47:32,350 There's always a DNA test you can do. 465 00:47:32,350 --> 00:47:33,950 If you can't through with it, 466 00:47:33,950 --> 00:47:36,970 I'll help you do a DNA test with the kid. 467 00:47:37,810 --> 00:47:40,270 You need to crush her when you can 468 00:47:41,080 --> 00:47:43,340 so she can't get up again. 469 00:47:54,880 --> 00:47:58,040 Spyware app on Hoon Seok's phone. 470 00:48:18,010 --> 00:48:19,510 So, you mean... 471 00:48:20,750 --> 00:48:22,640 she's managing director Kim Tae On? 472 00:48:36,250 --> 00:48:37,310 Ma'am! 473 00:48:42,410 --> 00:48:44,240 Is Seung Joo... 474 00:48:46,780 --> 00:48:51,670 I didn't have anywhere else to go... 475 00:48:58,310 --> 00:49:03,170 The police came and gave this to my daughter. 476 00:49:05,280 --> 00:49:06,640 A petition? 477 00:49:07,350 --> 00:49:09,780 But why? She's in a hospital. 478 00:49:09,780 --> 00:49:15,170 The chairman charged her for making a false accusation. 479 00:49:16,380 --> 00:49:21,340 Seung Joo is the victim from the case Mr. Cha passed on to us, right? 480 00:49:27,180 --> 00:49:32,340 I had no idea what my baby's been going through... 481 00:49:33,010 --> 00:49:36,170 I didn't know she was in so much pain. 482 00:49:38,150 --> 00:49:40,650 Song is a real scumbag. 483 00:49:40,650 --> 00:49:42,980 She's in the hospital because of him 484 00:49:42,980 --> 00:49:44,840 and now he filed a petition? 485 00:49:45,610 --> 00:49:48,680 He deserved to die. 486 00:49:48,680 --> 00:49:50,970 How dare he does such... 487 00:49:53,980 --> 00:49:59,010 Make him pay for what he's done to my baby. 488 00:49:59,010 --> 00:50:00,570 Make sure he pays... 489 00:50:07,610 --> 00:50:11,070 Why is this the first case? 490 00:50:11,980 --> 00:50:15,880 I'm filing a petition to recover Mr. Song's image. 491 00:50:15,880 --> 00:50:18,380 If I go any further, 492 00:50:18,380 --> 00:50:20,110 the victim won't have the strength to take it. 493 00:50:43,980 --> 00:50:45,850 Where are you going? 494 00:50:45,850 --> 00:50:48,210 I should let everyone know. 495 00:50:48,210 --> 00:50:52,910 He's gone this far to save that ugly face of his. 496 00:51:16,450 --> 00:51:20,380 You knew everything and still gave me this case, didn't you? 497 00:51:20,380 --> 00:51:23,810 Lee Hoon Seok, Mr. Song and Kim Tae On. 498 00:51:23,810 --> 00:51:27,370 You knew they were all connected, didn't you? 499 00:51:41,280 --> 00:51:43,240 Where should I start? 500 00:52:14,180 --> 00:52:19,480 Kang Hera and Lee Hoon Seok's exposé is getting ugly. 501 00:52:19,480 --> 00:52:23,610 Our reports attained evidence that Lee Hoon Seok has been 502 00:52:23,610 --> 00:52:28,350 regularly abusing Kang Hera after they got married. 503 00:52:28,350 --> 00:52:31,480 Hey, I think you should see this. 504 00:52:31,480 --> 00:52:32,710 I already did. 505 00:52:32,710 --> 00:52:35,050 They're retracting what they printed durng the conference 506 00:52:35,050 --> 00:52:37,280 and the articles are all criticizing Lee Hoon Seok. 507 00:52:37,280 --> 00:52:40,640 The media is taking Hera's side isn't good... 508 00:52:43,980 --> 00:52:46,850 Find out where Kang Hera is right now. 509 00:52:46,850 --> 00:52:48,940 You should take a look at this first. 510 00:52:56,550 --> 00:52:59,410 It's the record from Hera's ob/gyn 11 years ago. 511 00:53:42,210 --> 00:53:43,310 Where's the kid? 512 00:53:44,310 --> 00:53:45,970 Tell me where the kid is! 513 00:54:14,780 --> 00:54:16,640 Push. 514 00:54:18,780 --> 00:54:23,020 The record shows that she was brought in an ambulance. 515 00:54:23,020 --> 00:54:24,840 It shows that before she arrived at the hospital. 516 00:54:26,450 --> 00:54:28,810 the baby was already dead. 517 00:54:31,780 --> 00:54:34,550 The baby was Lee Hoon Seok's. 518 00:54:34,550 --> 00:54:38,380 He already did a DNA test while she was carrying the baby. 519 00:54:39,250 --> 00:54:41,040 This is the record of that. 520 00:54:50,880 --> 00:54:52,780 Let me think... 521 00:54:53,820 --> 00:54:54,880 So, that means... 522 00:54:56,980 --> 00:54:58,710 In order to maintain her marriage life, 523 00:55:00,020 --> 00:55:02,940 she took in a baby to replace the dead baby? 524 00:55:03,480 --> 00:55:05,920 Hoon Seok was overseas at that time 525 00:55:05,920 --> 00:55:08,780 and if she thought he is responsible for the baby's death... 526 00:55:09,780 --> 00:55:11,710 Then it would be... 527 00:55:13,780 --> 00:55:20,810 the perfect revenge to let him raise a kid that he thought was his own. 528 00:55:40,280 --> 00:55:41,640 Why now... 529 00:55:42,420 --> 00:55:45,940 Why do you care after all this time! 530 00:55:46,880 --> 00:55:51,180 I'll make sure everybody knows what you've done to me. 531 00:55:51,180 --> 00:55:53,220 Where did you hide the kid? 532 00:55:53,220 --> 00:55:55,040 Tell me! 533 00:58:15,150 --> 00:58:17,750 Ga On, come on. 534 00:58:17,750 --> 00:58:19,110 Let's take a picture. 535 00:58:19,680 --> 00:58:20,940 Come here. 536 00:58:27,280 --> 00:58:29,380 I'll protect him. 537 00:58:32,750 --> 00:58:35,310 I won't let you take him away this time. 538 00:58:54,720 --> 00:58:57,660 Hera: The Goddess of Revenge 539 00:58:57,950 --> 00:58:59,720 The public becomes outrageous 540 00:58:59,720 --> 00:59:02,150 when they realize they've been deceived. 541 00:59:02,150 --> 00:59:05,120 All the comments are on your side. 542 00:59:05,120 --> 00:59:07,850 We need the second contract that Mr. Song received. 543 00:59:07,850 --> 00:59:09,510 I'll give it a try. 544 00:59:09,880 --> 00:59:13,680 What kind of life did you have? 545 00:59:13,680 --> 00:59:16,180 It's definitely not a keycard or his fingerprint. 546 00:59:16,180 --> 00:59:18,380 He'll get there in less than 5 minutes. 547 00:59:18,380 --> 00:59:20,380 Hera, you need to get out of there. 548 00:59:20,950 --> 00:59:24,910 I promise I won't let her suffer like she did last time. 40586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.