All language subtitles for Zoom.Up.The.Beaver.Book.Girl.1981

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,326 --> 00:00:28,283 No! 2 00:00:33,300 --> 00:00:35,257 No! 3 00:00:37,738 --> 00:00:39,695 No! 4 00:00:55,189 --> 00:00:57,078 No! Fermati! 5 00:01:01,061 --> 00:01:03,018 No... 6 00:01:16,143 --> 00:01:19,113 Con: 7 00:01:20,147 --> 00:01:24,938 Junko Mabuki, Hayano Kumiko, Yoshiko Sasaki 8 00:01:25,552 --> 00:01:30,308 Toshiyuki Kitami, Takuya Hiramitsu, Ryoichi Kusanagi 9 00:01:33,126 --> 00:01:37,678 Diretto da: Takashi Kanno 10 00:01:55,148 --> 00:02:03,147 Zoom Up: The Beaver Book Girl [Ingrandisci: La Ragazza del Book Porno] 11 00:02:41,161 --> 00:02:44,131 Grazie, torni a trovarci. 12 00:03:12,526 --> 00:03:14,620 Guarda dove vai, idiota! 13 00:03:29,610 --> 00:03:31,567 Grazie. 14 00:03:43,223 --> 00:03:45,180 Sono già le 10. 15 00:03:48,795 --> 00:03:52,379 Svegliati, altrimenti non riesco a fare le pulizie. 16 00:03:53,567 --> 00:03:55,524 Dai. 17 00:03:58,372 --> 00:04:01,342 Mettiti le mutande, o ti prenderai un raffreddore. 18 00:04:03,377 --> 00:04:08,338 - Per favore, Kouichi... - Smettila, sono impegnato. 19 00:04:09,216 --> 00:04:13,404 - E dai, Kouichi! - Finiscila! 20 00:04:16,089 --> 00:04:19,218 Smettila, Mako! Abbiamo un servizio fotografico questo pomeriggio! 21 00:04:19,927 --> 00:04:23,295 Ma non vedo l'ora di andare! 22 00:04:23,664 --> 00:04:25,621 Per favore, dagli un po' di riposo... 23 00:04:53,694 --> 00:04:59,053 Non farlo! Mi farai un succhiotto! Ho un servizio fotografico questo pomeriggio, ricordi? 24 00:05:50,217 --> 00:05:52,140 Ahi. 25 00:05:55,856 --> 00:05:57,779 Buongiorno, capo. 26 00:06:37,197 --> 00:06:38,221 Su... 27 00:06:51,111 --> 00:06:54,036 Venga, capo... 28 00:07:15,969 --> 00:07:17,892 Capo! 29 00:07:18,472 --> 00:07:20,429 Silenzio! 30 00:07:53,874 --> 00:07:55,706 - Prendine un altro bicchiere. - Sto bene. 31 00:07:55,843 --> 00:07:57,436 Dai! 32 00:08:07,321 --> 00:08:09,278 Che sfigato! 33 00:08:29,877 --> 00:08:31,834 Tenga, capo. 34 00:08:36,550 --> 00:08:38,769 Mako, già che sei in piedi, puoi prendermi il giornale? 35 00:08:38,919 --> 00:08:40,876 Uffa! 36 00:08:48,595 --> 00:08:50,552 Cos'è questo? 37 00:09:15,022 --> 00:09:16,979 Grazie. 38 00:09:20,894 --> 00:09:24,410 Mako, da dove vengono quei soldi? 39 00:09:26,700 --> 00:09:28,657 Wow, un milione di yen! 40 00:09:32,272 --> 00:09:34,559 Perché sembri spaventato? È una fortuna! 41 00:09:34,741 --> 00:09:37,711 Quei soldi sono cattive notizie! 42 00:09:38,712 --> 00:09:41,568 - Dove li hai presi? - Erano nella cassetta della posta. 43 00:09:41,748 --> 00:09:43,876 - Non è un regalo di qualcuno? - Dammeli. 44 00:09:44,051 --> 00:09:44,563 No. 45 00:09:44,751 --> 00:09:46,583 - Pronto, polizia? Abbiamo... - Che stai facendo? 46 00:09:46,753 --> 00:09:48,949 Possiamo dividerceli in tre. 47 00:09:49,122 --> 00:09:52,729 Potrebbe averli persi la mafia, idiota! Dobbiamo darli alla polizia! 48 00:09:52,759 --> 00:09:54,887 Non do un bel niente! Sono un milione di yen! 49 00:09:55,062 --> 00:09:57,679 Dobbiamo restituirli! Dalli a me! 50 00:09:57,865 --> 00:10:01,620 Calmatevi! Non al tavolo della cena. 51 00:10:01,802 --> 00:10:04,362 Darò i soldi alla polizia. 52 00:10:05,305 --> 00:10:08,889 - Mako. - Va bene, li restituisco io. 53 00:10:09,877 --> 00:10:13,063 - Faresti meglio. - Ho detto che lo faccio! 54 00:10:35,536 --> 00:10:37,493 - Buongiorno, signore. - Buongiorno. 55 00:10:37,671 --> 00:10:40,106 Scusate il ritardo. 56 00:10:40,274 --> 00:10:42,800 Lasciate che vi presenti Yoshie, la nostra nuova ragazza. 57 00:10:42,976 --> 00:10:44,933 È una matricola della scuola d'arte. 58 00:10:45,112 --> 00:10:46,819 Piacere di conoscervi. 59 00:10:46,847 --> 00:10:49,646 Mako, fa' sedere Yoshie accanto a te. 60 00:10:52,920 --> 00:10:55,742 Maestro, torno subito. 61 00:11:02,329 --> 00:11:05,663 Sono Kouichi Hiketa, un allievo della scuola di fotografia. Piacere di conoscerti. 62 00:11:05,833 --> 00:11:09,088 - Devo chiedertelo, perché una ragazza come te... - Sta' zitto, Kouichi! 63 00:11:10,003 --> 00:11:12,325 Voglio dei soldi per un viaggio all'estero. 64 00:11:12,506 --> 00:11:14,828 Con la maggior parte dei lavori, i miei genitori lo scoprirebbero, giusto? 65 00:11:15,008 --> 00:11:17,978 Ma se faccio la modella per una rivista osé, nessuno lo saprà. 66 00:11:19,413 --> 00:11:23,646 Ha un bel corpo, non è vero? Usala nel tuo prossimo servizio. 67 00:11:23,817 --> 00:11:25,774 Kouichi, alzati. 68 00:11:28,689 --> 00:11:32,023 Ecco il tuo compenso. Ci ho aggiunto un piccolo extra. 69 00:11:33,894 --> 00:11:35,817 Compila la ricevuta. 70 00:11:37,698 --> 00:11:41,794 - Ok, Maestro? - Stupido. 71 00:11:47,608 --> 00:11:49,884 Sai, forse potresti dormire a casa del Maestro. 72 00:11:49,910 --> 00:11:52,732 - In realtà, lo faccio tutte le volte. - Capisco. 73 00:11:52,913 --> 00:11:54,882 Forse sarei dovuto passare più spesso. 74 00:11:54,915 --> 00:12:01,719 Non avevo idea che Maestro e Mako vivessero insieme. 75 00:12:01,889 --> 00:12:04,825 Sig. Kawamoto, non c'è niente tra me e il capo! 76 00:12:04,858 --> 00:12:08,044 - Mi sembra difficile da credere. - No, è vero! 77 00:12:08,395 --> 00:12:11,320 Diglielo. Il suo soprannome al liceo era Gauguin. 78 00:12:11,465 --> 00:12:13,684 Gauguin? È bravo a dipingere? 79 00:12:13,867 --> 00:12:19,317 No, non in quel senso. Era il miglior artista dello stupro. 80 00:12:19,540 --> 00:12:23,090 In seguito, tutte le sue vittime hanno perso la testa per lui. 81 00:12:23,277 --> 00:12:25,405 Non farebbe mai una cosa del genere! 82 00:12:25,579 --> 00:12:30,893 Mako, ingrasserai se continui a mangiare e a gridare. 83 00:12:30,918 --> 00:12:33,046 Potrebbe costarti il lavoro. 84 00:12:34,955 --> 00:12:36,912 Ecco. 85 00:12:37,791 --> 00:12:39,987 Quando è la scadenza? 86 00:12:40,127 --> 00:12:42,619 Domani al massimo. 87 00:12:42,796 --> 00:12:47,097 Il distributore sta aspettando con il fiato sospeso altri tuoi scatti al bagno. 88 00:12:47,267 --> 00:12:49,873 Usi sempre l'adulazione come motivatore, vero? 89 00:12:49,903 --> 00:12:52,372 - Ok, gente, andiamo. - Certo. 90 00:13:28,842 --> 00:13:33,177 - C'è qualcosa che non va, capo? - No, niente. 91 00:13:33,347 --> 00:13:35,441 Andiamo. 92 00:14:03,844 --> 00:14:05,801 Ok... 93 00:14:15,055 --> 00:14:17,069 Ok, ce l'ho. 94 00:14:18,826 --> 00:14:21,034 - Capo? - Cosa? 95 00:14:21,061 --> 00:14:23,792 Non voglio che usi quella studentessa che abbiamo incontrato. 96 00:14:24,398 --> 00:14:26,617 Vero, capo? Ti amo! 97 00:14:27,201 --> 00:14:29,158 - Kouichi. - Ecco. 98 00:14:30,571 --> 00:14:34,121 - Va bene, via le mutandine. - Ok. 99 00:14:34,274 --> 00:14:36,231 Nasconditi la figa con la mano. 100 00:14:46,053 --> 00:14:48,978 Apri un po' più le gambe. 101 00:14:49,423 --> 00:14:52,393 Bene. Sta' così... 102 00:15:01,568 --> 00:15:05,505 - Kouichi, dov'è la mia luce? - Capo, c'è della... 103 00:15:05,639 --> 00:15:07,596 - Qual è il tuo problema, Kouichi?! - Che schifo! 104 00:15:07,908 --> 00:15:09,865 Illuminala come si deve. 105 00:15:19,586 --> 00:15:21,680 Bene così... 106 00:15:33,434 --> 00:15:35,391 Dammi la coca. 107 00:15:40,340 --> 00:15:43,310 E... falla uscire, Mako! 108 00:16:04,131 --> 00:16:06,453 Lo giuro, sei veramente un idiota! 109 00:16:08,335 --> 00:16:10,292 Kouichi! 110 00:16:11,004 --> 00:16:14,304 Stiamo fotografando un mondo di meravigliosi arcobaleni qui. 111 00:16:14,475 --> 00:16:18,105 Se fai un lavoro di merda come questo, non posso ottenere quegli scatti. 112 00:16:18,278 --> 00:16:20,679 - Sissignore. - Idiota. 113 00:16:29,056 --> 00:16:30,945 Capo, veloce! 114 00:16:31,125 --> 00:16:33,344 Ok, facciamolo! 115 00:16:50,644 --> 00:16:53,182 Capo, sto per scoppiare! 116 00:16:53,213 --> 00:16:55,011 Ok! 117 00:16:58,051 --> 00:17:00,247 - Ah! - Mako! 118 00:17:03,690 --> 00:17:06,250 È un altro milione di yen, capo! 119 00:17:06,393 --> 00:17:08,009 Vedi qualcuno, Kouichi? 120 00:17:08,195 --> 00:17:13,554 Chi ci potrebbe star dando tutti questi soldi? Che sta succedendo, capo? 121 00:17:13,734 --> 00:17:16,260 - È quella donna... - Quale donna? 122 00:17:16,403 --> 00:17:18,326 Le hai fatto qualcosa di brutto, vero? 123 00:17:18,505 --> 00:17:21,157 Non c'è niente a cui pensare, prendiamoli e basta. 124 00:17:21,341 --> 00:17:23,560 Capo, si sta facendo tardi e la scadenza è domani. 125 00:17:23,744 --> 00:17:26,361 - Sì, ricominciamo. - Ok. 126 00:17:26,547 --> 00:17:32,191 Ma non mi esce altra pipì, e sto congelando! Andiamo a casa! 127 00:17:32,219 --> 00:17:35,144 Stupida! Quanto è difficile pisciare? 128 00:17:35,322 --> 00:17:37,791 Capo, si è divertita tutto il giorno. 129 00:17:54,274 --> 00:18:00,532 - Un altro, per favore. - Datti un contegno, Mako. Sei patetica. 130 00:18:00,714 --> 00:18:04,537 Capisco. Allora mi odi, non è vero, capo? 131 00:18:04,718 --> 00:18:09,918 Mi chiedi di stare a casa tua, ma sei totalmente distaccato. 132 00:18:10,090 --> 00:18:12,252 Mi stavi prendendo in giro, vero? 133 00:18:12,426 --> 00:18:16,249 Ti sei approfittato di me perché i book che abbiamo venduto sono andati così bene. 134 00:18:16,430 --> 00:18:19,525 - Non possiamo più usarla oggi. - Andiamo, Mako. Da' qua. 135 00:18:19,666 --> 00:18:22,033 Zitto, idiota da due soldi! 136 00:18:22,269 --> 00:18:26,388 Ma io ti amo, capo! Ti ho permesso di fotografarmi dove volevi! 137 00:18:26,573 --> 00:18:30,089 Che sta succedendo? Chi è quella donna? 138 00:18:33,380 --> 00:18:36,441 Non fare l'arrogante, imbecille! 139 00:18:52,833 --> 00:18:54,756 Mako! 140 00:19:23,497 --> 00:19:28,458 Sono Kimura. Passami Kawamoto alla redazione. 141 00:19:30,537 --> 00:19:35,862 Sono io. So che chiamo all'improvviso, ma quella studentessa di oggi è libera? 142 00:19:36,043 --> 00:19:39,992 Sì. Sono al mio solito hotel. 143 00:19:52,226 --> 00:19:55,651 - Non sei riuscita a trovarla? - Vuoi licenziare Mako? 144 00:19:56,930 --> 00:19:59,183 Licenziarla sarebbe un po' crudele. 145 00:19:59,333 --> 00:20:03,691 - Hai una cotta per lei? - No, certo che no! 146 00:20:04,571 --> 00:20:08,121 Capo, io... 147 00:20:11,378 --> 00:20:14,473 - Mako, stai bene? - L'ho riaccompagnata. 148 00:20:14,615 --> 00:20:15,810 Sei tu! 149 00:20:16,183 --> 00:20:19,335 Vieni, vieni a stenderti qui. 150 00:20:19,586 --> 00:20:21,202 Ecco. 151 00:20:23,090 --> 00:20:24,649 Perché mi seguivi? 152 00:20:24,792 --> 00:20:28,376 Che maleducato. Forse qualche ringraziamento è d'obbligo? 153 00:20:29,563 --> 00:20:33,227 Sei tu quella che le ha lanciato i soldi? E l'accendino? 154 00:20:33,400 --> 00:20:37,189 Di cosa parli? Non ne so niente. 155 00:20:38,972 --> 00:20:41,100 A che gioco stai giocando? 156 00:20:58,225 --> 00:21:01,195 Voglio che mi usi come tua modella. 157 00:21:03,397 --> 00:21:10,349 Voglio che mi aiuti a mostrare il mio corpo a più persone possibili. 158 00:21:17,111 --> 00:21:20,445 Assumerai qualsiasi posa, non importa quanto imbarazzante? 159 00:21:21,682 --> 00:21:25,266 - Capo, e Mako? - Silenzio! 160 00:21:27,121 --> 00:21:30,751 - Come ti chiami? - Nami Akioka. 161 00:21:57,584 --> 00:21:59,906 Fatti guardare da dietro. 162 00:22:00,354 --> 00:22:02,311 Spingi fuori il culo. 163 00:22:15,135 --> 00:22:17,092 Così. 164 00:22:17,905 --> 00:22:19,862 Ok, ce l'ho. 165 00:22:20,541 --> 00:22:24,694 Adesso, siediti qui. 166 00:22:27,648 --> 00:22:29,810 Bene. 167 00:22:30,217 --> 00:22:32,345 - Kouichi! - Scusa. 168 00:22:46,266 --> 00:22:48,633 Mettila qui. Bene. 169 00:22:53,440 --> 00:22:55,363 Così... 170 00:24:04,578 --> 00:24:07,195 Ok, facciamone cinque. 171 00:24:07,347 --> 00:24:09,304 Sissignore. 172 00:24:11,585 --> 00:24:13,542 Grazie. 173 00:24:15,923 --> 00:24:20,372 Sei una professionista, vero? 174 00:24:20,527 --> 00:24:23,110 No, è la mia prima volta. 175 00:25:00,300 --> 00:25:04,488 Dopo aver bevuto tutto questo, farò un fiume di pipì. 176 00:25:04,705 --> 00:25:07,675 Sono sorpreso che tu abbia accettato di farlo. 177 00:25:09,409 --> 00:25:11,776 Anche le veterane a questo punto non vanno oltre. 178 00:25:11,912 --> 00:25:14,279 - Kouichi, iniziamo. - Sissignore. 179 00:25:22,089 --> 00:25:24,103 Pronti. 180 00:26:17,778 --> 00:26:20,247 - Kouichi. - Sissignore. 181 00:26:59,419 --> 00:27:01,376 Uh... 182 00:27:46,500 --> 00:27:51,370 Non... L'hai lavato? Lascia che lo pulisca con la mia bocca. 183 00:28:09,823 --> 00:28:12,475 Basta. Mettimelo dentro. 184 00:29:21,495 --> 00:29:22,781 Via! 185 00:29:22,963 --> 00:29:28,288 Levati! Levati da dosso a lei! Levati! 186 00:29:28,969 --> 00:29:30,562 Stupido! Kouichi, sei uno stupido! 187 00:29:30,971 --> 00:29:32,234 Stupido! Stupido! 188 00:29:32,406 --> 00:29:33,567 - Stupido! - Mako! 189 00:29:34,608 --> 00:29:38,431 Lasciami! Lasciami! Le taglio le tette! 190 00:29:38,912 --> 00:29:42,701 - La uccido! - Smettila! 191 00:29:42,850 --> 00:29:44,773 - Lasciami, Kouichi! Idiota! - Andiamo, finiscila! 192 00:29:44,952 --> 00:29:48,775 - Crepa, idiota! - Mi dispiace! È stata tutta colpa mia! 193 00:29:48,956 --> 00:29:52,211 - Spero che muori, idiota! - Non piangere. 194 00:29:52,359 --> 00:29:55,488 Ecco. 195 00:29:58,932 --> 00:29:59,763 Mi dispiace. 196 00:29:59,933 --> 00:30:03,028 - Stupido... - Lo so, scusa. 197 00:30:16,016 --> 00:30:17,973 Tu! 198 00:30:22,656 --> 00:30:24,613 Sig. Kawamoto, che succede? 199 00:30:51,552 --> 00:30:54,283 Buongiorno. Scusate il ritardo. 200 00:30:54,421 --> 00:30:56,378 Prego. 201 00:31:04,231 --> 00:31:05,950 Fa il solletico! 202 00:31:08,502 --> 00:31:13,338 Che succede? Pensavo che Mako fosse scappata. 203 00:31:13,507 --> 00:31:17,842 Beh, ho fatto tutte le foto che ho potuto. Vuoi bere qualcosa? 204 00:31:20,214 --> 00:31:22,171 Con piacere. 205 00:31:27,354 --> 00:31:30,722 Stai pagando, vero? 206 00:31:31,391 --> 00:31:35,749 - Certo. E tu? - Non bevo. 207 00:31:35,929 --> 00:31:37,010 Capisco. 208 00:31:37,197 --> 00:31:42,249 Devi sentirla questa. Ascolta. 209 00:31:42,436 --> 00:31:46,066 Mi sono imbattuto nella mia arcinemica proprio qua davanti. 210 00:31:46,240 --> 00:31:49,130 Era la regina delle riviste osé fino a un anno fa. 211 00:31:49,276 --> 00:31:51,745 Era popolare persino con Yumejiro Okama. 212 00:31:51,912 --> 00:31:56,395 Per qualche ragione, questa donna mi rubò 5 milioni. 213 00:31:56,583 --> 00:31:59,348 E poi svanì nel nulla! 214 00:31:59,486 --> 00:32:02,138 È ancora una ricercata. 215 00:32:02,289 --> 00:32:06,021 Ma la polizia non è stata di alcun aiuto! 216 00:32:06,193 --> 00:32:09,254 Si chiamava Nami Akioka. 217 00:32:09,430 --> 00:32:13,618 Che rabbia! Se fossi arrivato solo 30 secondi prima! 218 00:32:13,801 --> 00:32:16,384 Nami Akioka. 219 00:33:20,701 --> 00:33:23,318 - Ehi, piccola, vuoi divertirti un po'? - Non stai facendo niente? 220 00:33:23,504 --> 00:33:25,109 Conosciamo un bel bar. 221 00:33:25,139 --> 00:33:27,608 Sparite, sfigati! 222 00:33:53,000 --> 00:33:55,617 Capo, prima avevo preso questo. 223 00:34:18,225 --> 00:34:21,809 Che sarà successo a Mako? 224 00:34:50,124 --> 00:34:53,105 Siamo sommersi da ordini supplementari per la vostra serie "gabinetto". 225 00:34:53,293 --> 00:34:57,719 Chiedono anche un po' di SM. La richiesta è molto alta. 226 00:34:57,898 --> 00:34:59,184 Datemi un capolavoro. 227 00:34:59,366 --> 00:35:02,336 Akioka che compare all'improvviso non è una coincidenza. 228 00:35:02,436 --> 00:35:06,191 Già. Beh, ho dei piani in serbo per lei. 229 00:35:06,373 --> 00:35:10,765 Ricordati. Se ritorna, falla posare di nuovo. 230 00:35:10,944 --> 00:35:15,336 E dopo, consegnala a me. 231 00:35:18,285 --> 00:35:21,141 - Non vedo l'ora di essere fotografata. - Che ne pensi? 232 00:35:23,290 --> 00:35:26,954 Non ha una bella pelle? 233 00:35:27,461 --> 00:35:29,987 - Farà un po' male, ma fai la brava. - Ok. 234 00:35:49,817 --> 00:35:51,410 - Kouichi. - Signore? 235 00:35:59,193 --> 00:36:01,173 - Sbrigati. - Sissignore. 236 00:36:05,065 --> 00:36:06,294 Pronto. 237 00:36:12,239 --> 00:36:13,707 Fa il solletico! 238 00:36:13,874 --> 00:36:17,208 Sii seria, ti pago 50.000 yen. 239 00:36:48,108 --> 00:36:49,497 Ehi. 240 00:36:49,677 --> 00:36:52,329 Tutto è comodo e sicuro. 241 00:36:54,515 --> 00:36:56,643 Mi sto congelando, a cominciare dalla schiena. 242 00:36:56,784 --> 00:37:00,357 Pensa alle Hawaii per riscaldarti. 243 00:37:00,387 --> 00:37:04,324 Beh, devo vedere delle persone. Ti lascio a loro. 244 00:37:38,425 --> 00:37:40,747 Rilassati un po' di più. 245 00:37:48,135 --> 00:37:50,092 Mantieni quella posa. 246 00:37:59,246 --> 00:38:02,216 Kouichi, abbassale le mutandine. 247 00:38:20,834 --> 00:38:22,996 Attorciglialele in modo che siano sottili come la corda. 248 00:38:29,309 --> 00:38:32,461 - Kouichi, strofinale questo. - Sissignore. 249 00:38:38,352 --> 00:38:40,332 - Sbrigati. - Sissignore. 250 00:38:41,822 --> 00:38:44,917 - Che schifo, basta. - Resisti. 251 00:38:45,058 --> 00:38:46,924 Smettila! Non toccarmi! 252 00:38:47,061 --> 00:38:48,290 Calmati! 253 00:38:48,462 --> 00:38:52,581 Ma questo pervertito sta facendo pensieri sporchi! È disgustoso! 254 00:38:53,233 --> 00:38:58,683 No, no! Fermo! No! 255 00:39:01,141 --> 00:39:03,963 Smettila, non toccarmi! 256 00:39:04,144 --> 00:39:06,670 Tienila! 257 00:39:08,215 --> 00:39:09,865 Fermi! 258 00:39:10,050 --> 00:39:11,313 Non fare la bambina! 259 00:39:11,485 --> 00:39:15,183 Chi vorrebbe comprare le foto di una brutta ragazza che è stata appena scopata? 260 00:39:15,356 --> 00:39:18,326 No! No! 261 00:39:35,376 --> 00:39:37,333 Kouichi. Levale le mutande. 262 00:39:37,511 --> 00:39:41,061 Nessuno mi ha parlato di questo! Non era nei patti! 263 00:39:41,949 --> 00:39:43,485 Fallo. 264 00:39:43,517 --> 00:39:47,033 No, fermo! Qualcuno mi aiuti! 265 00:39:48,589 --> 00:39:51,411 No! 266 00:39:57,664 --> 00:40:00,850 Slegala. Usare una puttana del genere è inutile. 267 00:40:22,623 --> 00:40:24,580 Ho raccolto tutto. 268 00:40:59,593 --> 00:41:02,563 - Kouichi, camera. - Ecco. 269 00:41:11,005 --> 00:41:12,985 Che strano. 270 00:41:14,475 --> 00:41:18,924 - Kouichi, la mia reflex! - Capo, non c'è più rullino! 271 00:41:20,647 --> 00:41:25,096 Ero sicuro ci fosse quando siamo venuti qui. È così strano. 272 00:41:25,986 --> 00:41:28,512 - Guarda meglio. - Sissignore. 273 00:41:31,358 --> 00:41:33,611 Non importa. 274 00:41:36,497 --> 00:41:38,819 - Vanne a comprare un po'. - Scusa. 275 00:42:03,590 --> 00:42:06,742 Ci vorrà un po' prima che ritorni. 276 00:42:06,894 --> 00:42:08,851 Dimmi, capo. 277 00:42:09,830 --> 00:42:14,791 Hai mai fatto qualcosa di indecente ad una ragazza che era legata in questo modo? 278 00:42:15,502 --> 00:42:17,459 No. 279 00:42:36,357 --> 00:42:39,009 È già così tardi? 280 00:42:39,193 --> 00:42:43,585 Oh, cielo. Mi dispiace, ma è tutto quello che posso fare oggi. 281 00:42:43,731 --> 00:42:45,825 Ho un lavoro a cui tornare. 282 00:42:45,966 --> 00:42:49,596 Questo è un problema. Non puoi rimanere un po' di più? 283 00:42:49,770 --> 00:42:52,092 Per favore. 284 00:42:52,272 --> 00:42:56,391 Va bene. Ma in questo caso, puoi farmi un favore? 285 00:42:56,577 --> 00:43:00,912 Conosco una location ben migliore di questa. Possiamo fare lì le foto? 286 00:43:02,616 --> 00:43:06,849 - Stai cercando di darmi degli ordini? - Non ti arrabbiare. 287 00:43:06,987 --> 00:43:09,843 È vicina. Andiamo. 288 00:43:10,724 --> 00:43:14,673 - Ma ho bisogno della pellicola. - Lì ci sta. 289 00:44:18,993 --> 00:44:21,963 Questo letto ti sembra familiare? 290 00:44:22,730 --> 00:44:25,165 No, per niente. 291 00:44:27,534 --> 00:44:29,491 Capisco. 292 00:44:39,246 --> 00:44:41,784 Iniziamo? 293 00:44:41,815 --> 00:44:44,307 Baciami. 294 00:45:10,711 --> 00:45:13,033 Se ti muovi, ti accoltello. 295 00:45:16,016 --> 00:45:19,566 - Smettila di scherzare. - Togliti i vestiti. 296 00:45:22,923 --> 00:45:24,880 Muoviti. 297 00:45:47,014 --> 00:45:49,984 Distenditi sul letto. 298 00:45:54,655 --> 00:45:57,875 Distenditi. Sbrigati. 299 00:46:26,120 --> 00:46:27,964 Perché? 300 00:46:27,988 --> 00:46:35,907 Voglio replicare il gioco che tu ed io abbiamo fatto qui due anni fa. 301 00:46:36,096 --> 00:46:38,144 Due anni fa? 302 00:46:42,803 --> 00:46:45,955 Fermo! No! 303 00:46:47,007 --> 00:46:48,771 No! 304 00:46:49,977 --> 00:46:52,071 Vedo che ricordi. 305 00:46:56,450 --> 00:46:59,420 Adoro il sesso. 306 00:47:00,220 --> 00:47:05,420 Ma mi piace farlo alle mie condizioni. 307 00:47:05,559 --> 00:47:10,315 Tu mi hai costretta. 308 00:47:10,864 --> 00:47:13,447 Ho imparato la lezione a mie spese. 309 00:47:16,837 --> 00:47:19,489 Ci sono voluti due anni. 310 00:47:19,673 --> 00:47:22,108 Per rintracciarti. 311 00:47:32,920 --> 00:47:36,869 Ora è il mio turno di usarti come un oggetto. 312 00:47:38,058 --> 00:47:41,028 Voglio che tu sappia come ci si sente. 313 00:47:46,033 --> 00:47:50,630 Non ti servirà a niente. Una donna non può violentare un uomo. 314 00:47:50,771 --> 00:47:53,741 Soprattutto non me in questi giorni. 315 00:47:59,213 --> 00:48:01,830 Succhia quanto vuoi. 316 00:48:02,016 --> 00:48:05,532 Dopo aver violentato te, ho violentato una brutta ragazza. 317 00:48:05,719 --> 00:48:08,689 Questo mi ha fatto finire sulla lista nera come regista. 318 00:48:09,356 --> 00:48:13,305 Ora sono solo un ragazzo che è bravo solamente a fare foto di fighe. 319 00:48:14,294 --> 00:48:17,844 Non ho più la voglia di farlo con le donne. 320 00:48:25,706 --> 00:48:28,028 Lo tagli? 321 00:49:07,147 --> 00:49:10,549 Sembra ancora più piccolo con il taglio a spazzola che ti ho fatto. 322 00:49:10,684 --> 00:49:13,540 Hai del fegato, a sventolare questo cosetto. 323 00:49:14,488 --> 00:49:18,061 Non lo vorresti più grande? 324 00:49:18,092 --> 00:49:20,618 Sembra un mignolo. 325 00:49:20,794 --> 00:49:24,219 Stai perdendo tempo. Non me lo farà diventare duro. 326 00:52:01,588 --> 00:52:03,545 Sono a casa. 327 00:52:06,527 --> 00:52:12,091 - Mako, dove sei stata? - Avevo fame. 328 00:52:12,266 --> 00:52:14,303 Non mangio da ieri notte. 329 00:52:14,334 --> 00:52:17,156 Perché non l'hai detto subito? 330 00:52:18,672 --> 00:52:22,256 - Dov'è il capo? - Non è ancora tornato. 331 00:52:23,177 --> 00:52:25,134 Capisco. 332 00:52:26,980 --> 00:52:28,903 Mangiamo. 333 00:52:29,049 --> 00:52:31,974 No, devi aspettare tre minuti. 334 00:52:44,832 --> 00:52:46,789 Mi ami? 335 00:52:48,202 --> 00:52:50,159 Davvero? 336 00:53:53,433 --> 00:53:55,925 Sono pronti. 337 00:53:58,372 --> 00:54:00,329 Ecco. 338 00:54:14,121 --> 00:54:16,283 Oh, ti si sta ammosciando. 339 00:54:19,260 --> 00:54:21,752 Meglio? È duro adesso, no? 340 00:54:25,666 --> 00:54:27,623 Vieni. 341 00:55:07,274 --> 00:55:10,255 Sei sicuro di quello che hai detto? 342 00:55:11,879 --> 00:55:15,828 Andiamocene lontano da qui. 343 00:55:45,879 --> 00:55:47,802 Nami! 344 00:55:52,553 --> 00:55:54,476 Nami... 345 00:58:03,384 --> 00:58:06,354 Sbrigati... Fallo ora... 346 00:58:34,648 --> 00:58:38,551 Ahi... Una tavola mi sta scavando la schiena. 347 01:01:32,192 --> 01:01:35,048 Magati avessi una sigaretta... 348 01:01:35,829 --> 01:01:37,786 Anch'io... 349 01:01:49,710 --> 01:01:52,691 Dove stai andando? 350 01:01:52,880 --> 01:01:55,349 A fare un bisognino. 351 01:01:57,184 --> 01:02:00,154 Fammela in bocca. 352 01:02:39,626 --> 01:02:44,587 Anch'io ho sete. Completamente assetato. 353 01:03:18,265 --> 01:03:24,250 Fine Sottotitoli di davidedantonio1 354 01:03:24,260 --> 01:03:28,880 Dedicato ad S. e a tutti gli amanti raffinati. 23844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.