Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,326 --> 00:00:28,283
No!
2
00:00:33,300 --> 00:00:35,257
No!
3
00:00:37,738 --> 00:00:39,695
No!
4
00:00:55,189 --> 00:00:57,078
No! Fermati!
5
00:01:01,061 --> 00:01:03,018
No...
6
00:01:16,143 --> 00:01:19,113
Con:
7
00:01:20,147 --> 00:01:24,938
Junko Mabuki, Hayano Kumiko,
Yoshiko Sasaki
8
00:01:25,552 --> 00:01:30,308
Toshiyuki Kitami, Takuya Hiramitsu,
Ryoichi Kusanagi
9
00:01:33,126 --> 00:01:37,678
Diretto da:
Takashi Kanno
10
00:01:55,148 --> 00:02:03,147
Zoom Up: The Beaver Book Girl
[Ingrandisci: La Ragazza del Book Porno]
11
00:02:41,161 --> 00:02:44,131
Grazie, torni a trovarci.
12
00:03:12,526 --> 00:03:14,620
Guarda dove vai, idiota!
13
00:03:29,610 --> 00:03:31,567
Grazie.
14
00:03:43,223 --> 00:03:45,180
Sono già le 10.
15
00:03:48,795 --> 00:03:52,379
Svegliati, altrimenti non
riesco a fare le pulizie.
16
00:03:53,567 --> 00:03:55,524
Dai.
17
00:03:58,372 --> 00:04:01,342
Mettiti le mutande,
o ti prenderai un raffreddore.
18
00:04:03,377 --> 00:04:08,338
- Per favore, Kouichi...
- Smettila, sono impegnato.
19
00:04:09,216 --> 00:04:13,404
- E dai, Kouichi!
- Finiscila!
20
00:04:16,089 --> 00:04:19,218
Smettila, Mako! Abbiamo un servizio
fotografico questo pomeriggio!
21
00:04:19,927 --> 00:04:23,295
Ma non vedo l'ora di andare!
22
00:04:23,664 --> 00:04:25,621
Per favore, dagli un po' di riposo...
23
00:04:53,694 --> 00:04:59,053
Non farlo! Mi farai un succhiotto! Ho un servizio
fotografico questo pomeriggio, ricordi?
24
00:05:50,217 --> 00:05:52,140
Ahi.
25
00:05:55,856 --> 00:05:57,779
Buongiorno, capo.
26
00:06:37,197 --> 00:06:38,221
Su...
27
00:06:51,111 --> 00:06:54,036
Venga, capo...
28
00:07:15,969 --> 00:07:17,892
Capo!
29
00:07:18,472 --> 00:07:20,429
Silenzio!
30
00:07:53,874 --> 00:07:55,706
- Prendine un altro bicchiere.
- Sto bene.
31
00:07:55,843 --> 00:07:57,436
Dai!
32
00:08:07,321 --> 00:08:09,278
Che sfigato!
33
00:08:29,877 --> 00:08:31,834
Tenga, capo.
34
00:08:36,550 --> 00:08:38,769
Mako, già che sei in piedi,
puoi prendermi il giornale?
35
00:08:38,919 --> 00:08:40,876
Uffa!
36
00:08:48,595 --> 00:08:50,552
Cos'è questo?
37
00:09:15,022 --> 00:09:16,979
Grazie.
38
00:09:20,894 --> 00:09:24,410
Mako, da dove vengono quei soldi?
39
00:09:26,700 --> 00:09:28,657
Wow, un milione di yen!
40
00:09:32,272 --> 00:09:34,559
Perché sembri spaventato?
È una fortuna!
41
00:09:34,741 --> 00:09:37,711
Quei soldi sono cattive notizie!
42
00:09:38,712 --> 00:09:41,568
- Dove li hai presi?
- Erano nella cassetta della posta.
43
00:09:41,748 --> 00:09:43,876
- Non è un regalo di qualcuno?
- Dammeli.
44
00:09:44,051 --> 00:09:44,563
No.
45
00:09:44,751 --> 00:09:46,583
- Pronto, polizia? Abbiamo...
- Che stai facendo?
46
00:09:46,753 --> 00:09:48,949
Possiamo dividerceli in tre.
47
00:09:49,122 --> 00:09:52,729
Potrebbe averli persi la mafia, idiota!
Dobbiamo darli alla polizia!
48
00:09:52,759 --> 00:09:54,887
Non do un bel niente!
Sono un milione di yen!
49
00:09:55,062 --> 00:09:57,679
Dobbiamo restituirli! Dalli a me!
50
00:09:57,865 --> 00:10:01,620
Calmatevi! Non al tavolo della cena.
51
00:10:01,802 --> 00:10:04,362
Darò i soldi alla polizia.
52
00:10:05,305 --> 00:10:08,889
- Mako.
- Va bene, li restituisco io.
53
00:10:09,877 --> 00:10:13,063
- Faresti meglio.
- Ho detto che lo faccio!
54
00:10:35,536 --> 00:10:37,493
- Buongiorno, signore.
- Buongiorno.
55
00:10:37,671 --> 00:10:40,106
Scusate il ritardo.
56
00:10:40,274 --> 00:10:42,800
Lasciate che vi presenti Yoshie,
la nostra nuova ragazza.
57
00:10:42,976 --> 00:10:44,933
È una matricola della scuola d'arte.
58
00:10:45,112 --> 00:10:46,819
Piacere di conoscervi.
59
00:10:46,847 --> 00:10:49,646
Mako, fa' sedere
Yoshie accanto a te.
60
00:10:52,920 --> 00:10:55,742
Maestro, torno subito.
61
00:11:02,329 --> 00:11:05,663
Sono Kouichi Hiketa, un allievo della
scuola di fotografia. Piacere di conoscerti.
62
00:11:05,833 --> 00:11:09,088
- Devo chiedertelo, perché una ragazza come te...
- Sta' zitto, Kouichi!
63
00:11:10,003 --> 00:11:12,325
Voglio dei soldi per un viaggio all'estero.
64
00:11:12,506 --> 00:11:14,828
Con la maggior parte dei lavori,
i miei genitori lo scoprirebbero, giusto?
65
00:11:15,008 --> 00:11:17,978
Ma se faccio la modella per una rivista
osé, nessuno lo saprà.
66
00:11:19,413 --> 00:11:23,646
Ha un bel corpo, non è vero?
Usala nel tuo prossimo servizio.
67
00:11:23,817 --> 00:11:25,774
Kouichi, alzati.
68
00:11:28,689 --> 00:11:32,023
Ecco il tuo compenso.
Ci ho aggiunto un piccolo extra.
69
00:11:33,894 --> 00:11:35,817
Compila la ricevuta.
70
00:11:37,698 --> 00:11:41,794
- Ok, Maestro?
- Stupido.
71
00:11:47,608 --> 00:11:49,884
Sai, forse potresti dormire
a casa del Maestro.
72
00:11:49,910 --> 00:11:52,732
- In realtà, lo faccio tutte le volte.
- Capisco.
73
00:11:52,913 --> 00:11:54,882
Forse sarei dovuto passare
più spesso.
74
00:11:54,915 --> 00:12:01,719
Non avevo idea che Maestro
e Mako vivessero insieme.
75
00:12:01,889 --> 00:12:04,825
Sig. Kawamoto, non c'è niente tra me e il capo!
76
00:12:04,858 --> 00:12:08,044
- Mi sembra difficile da credere.
- No, è vero!
77
00:12:08,395 --> 00:12:11,320
Diglielo. Il suo soprannome
al liceo era Gauguin.
78
00:12:11,465 --> 00:12:13,684
Gauguin?
È bravo a dipingere?
79
00:12:13,867 --> 00:12:19,317
No, non in quel senso.
Era il miglior artista dello stupro.
80
00:12:19,540 --> 00:12:23,090
In seguito, tutte le sue vittime
hanno perso la testa per lui.
81
00:12:23,277 --> 00:12:25,405
Non farebbe mai una cosa del genere!
82
00:12:25,579 --> 00:12:30,893
Mako, ingrasserai se continui
a mangiare e a gridare.
83
00:12:30,918 --> 00:12:33,046
Potrebbe costarti il lavoro.
84
00:12:34,955 --> 00:12:36,912
Ecco.
85
00:12:37,791 --> 00:12:39,987
Quando è la scadenza?
86
00:12:40,127 --> 00:12:42,619
Domani al massimo.
87
00:12:42,796 --> 00:12:47,097
Il distributore sta aspettando con il fiato sospeso
altri tuoi scatti al bagno.
88
00:12:47,267 --> 00:12:49,873
Usi sempre l'adulazione
come motivatore, vero?
89
00:12:49,903 --> 00:12:52,372
- Ok, gente, andiamo.
- Certo.
90
00:13:28,842 --> 00:13:33,177
- C'è qualcosa che non va, capo?
- No, niente.
91
00:13:33,347 --> 00:13:35,441
Andiamo.
92
00:14:03,844 --> 00:14:05,801
Ok...
93
00:14:15,055 --> 00:14:17,069
Ok, ce l'ho.
94
00:14:18,826 --> 00:14:21,034
- Capo?
- Cosa?
95
00:14:21,061 --> 00:14:23,792
Non voglio che usi quella studentessa
che abbiamo incontrato.
96
00:14:24,398 --> 00:14:26,617
Vero, capo? Ti amo!
97
00:14:27,201 --> 00:14:29,158
- Kouichi.
- Ecco.
98
00:14:30,571 --> 00:14:34,121
- Va bene, via le mutandine.
- Ok.
99
00:14:34,274 --> 00:14:36,231
Nasconditi la figa con la mano.
100
00:14:46,053 --> 00:14:48,978
Apri un po' più le gambe.
101
00:14:49,423 --> 00:14:52,393
Bene. Sta' così...
102
00:15:01,568 --> 00:15:05,505
- Kouichi, dov'è la mia luce?
- Capo, c'è della...
103
00:15:05,639 --> 00:15:07,596
- Qual è il tuo problema, Kouichi?!
- Che schifo!
104
00:15:07,908 --> 00:15:09,865
Illuminala come si deve.
105
00:15:19,586 --> 00:15:21,680
Bene così...
106
00:15:33,434 --> 00:15:35,391
Dammi la coca.
107
00:15:40,340 --> 00:15:43,310
E... falla uscire, Mako!
108
00:16:04,131 --> 00:16:06,453
Lo giuro, sei veramente un idiota!
109
00:16:08,335 --> 00:16:10,292
Kouichi!
110
00:16:11,004 --> 00:16:14,304
Stiamo fotografando un mondo
di meravigliosi arcobaleni qui.
111
00:16:14,475 --> 00:16:18,105
Se fai un lavoro di merda come questo,
non posso ottenere quegli scatti.
112
00:16:18,278 --> 00:16:20,679
- Sissignore.
- Idiota.
113
00:16:29,056 --> 00:16:30,945
Capo, veloce!
114
00:16:31,125 --> 00:16:33,344
Ok, facciamolo!
115
00:16:50,644 --> 00:16:53,182
Capo, sto per scoppiare!
116
00:16:53,213 --> 00:16:55,011
Ok!
117
00:16:58,051 --> 00:17:00,247
- Ah!
- Mako!
118
00:17:03,690 --> 00:17:06,250
È un altro milione di yen, capo!
119
00:17:06,393 --> 00:17:08,009
Vedi qualcuno, Kouichi?
120
00:17:08,195 --> 00:17:13,554
Chi ci potrebbe star dando tutti questi soldi?
Che sta succedendo, capo?
121
00:17:13,734 --> 00:17:16,260
- È quella donna...
- Quale donna?
122
00:17:16,403 --> 00:17:18,326
Le hai fatto qualcosa di brutto, vero?
123
00:17:18,505 --> 00:17:21,157
Non c'è niente a cui pensare,
prendiamoli e basta.
124
00:17:21,341 --> 00:17:23,560
Capo, si sta facendo tardi
e la scadenza è domani.
125
00:17:23,744 --> 00:17:26,361
- Sì, ricominciamo.
- Ok.
126
00:17:26,547 --> 00:17:32,191
Ma non mi esce altra pipì,
e sto congelando! Andiamo a casa!
127
00:17:32,219 --> 00:17:35,144
Stupida! Quanto è difficile pisciare?
128
00:17:35,322 --> 00:17:37,791
Capo, si è divertita tutto il giorno.
129
00:17:54,274 --> 00:18:00,532
- Un altro, per favore.
- Datti un contegno, Mako. Sei patetica.
130
00:18:00,714 --> 00:18:04,537
Capisco. Allora mi odi,
non è vero, capo?
131
00:18:04,718 --> 00:18:09,918
Mi chiedi di stare a casa tua,
ma sei totalmente distaccato.
132
00:18:10,090 --> 00:18:12,252
Mi stavi prendendo in giro, vero?
133
00:18:12,426 --> 00:18:16,249
Ti sei approfittato di me perché i book
che abbiamo venduto sono andati così bene.
134
00:18:16,430 --> 00:18:19,525
- Non possiamo più usarla oggi.
- Andiamo, Mako. Da' qua.
135
00:18:19,666 --> 00:18:22,033
Zitto, idiota da due soldi!
136
00:18:22,269 --> 00:18:26,388
Ma io ti amo, capo! Ti ho permesso
di fotografarmi dove volevi!
137
00:18:26,573 --> 00:18:30,089
Che sta succedendo?
Chi è quella donna?
138
00:18:33,380 --> 00:18:36,441
Non fare l'arrogante, imbecille!
139
00:18:52,833 --> 00:18:54,756
Mako!
140
00:19:23,497 --> 00:19:28,458
Sono Kimura. Passami Kawamoto
alla redazione.
141
00:19:30,537 --> 00:19:35,862
Sono io. So che chiamo all'improvviso,
ma quella studentessa di oggi è libera?
142
00:19:36,043 --> 00:19:39,992
Sì. Sono al mio solito hotel.
143
00:19:52,226 --> 00:19:55,651
- Non sei riuscita a trovarla?
- Vuoi licenziare Mako?
144
00:19:56,930 --> 00:19:59,183
Licenziarla sarebbe un po' crudele.
145
00:19:59,333 --> 00:20:03,691
- Hai una cotta per lei?
- No, certo che no!
146
00:20:04,571 --> 00:20:08,121
Capo, io...
147
00:20:11,378 --> 00:20:14,473
- Mako, stai bene?
- L'ho riaccompagnata.
148
00:20:14,615 --> 00:20:15,810
Sei tu!
149
00:20:16,183 --> 00:20:19,335
Vieni, vieni a stenderti qui.
150
00:20:19,586 --> 00:20:21,202
Ecco.
151
00:20:23,090 --> 00:20:24,649
Perché mi seguivi?
152
00:20:24,792 --> 00:20:28,376
Che maleducato. Forse qualche
ringraziamento è d'obbligo?
153
00:20:29,563 --> 00:20:33,227
Sei tu quella che le ha lanciato i soldi?
E l'accendino?
154
00:20:33,400 --> 00:20:37,189
Di cosa parli? Non ne so niente.
155
00:20:38,972 --> 00:20:41,100
A che gioco stai giocando?
156
00:20:58,225 --> 00:21:01,195
Voglio che mi usi come tua modella.
157
00:21:03,397 --> 00:21:10,349
Voglio che mi aiuti a mostrare il
mio corpo a più persone possibili.
158
00:21:17,111 --> 00:21:20,445
Assumerai qualsiasi posa,
non importa quanto imbarazzante?
159
00:21:21,682 --> 00:21:25,266
- Capo, e Mako?
- Silenzio!
160
00:21:27,121 --> 00:21:30,751
- Come ti chiami?
- Nami Akioka.
161
00:21:57,584 --> 00:21:59,906
Fatti guardare da dietro.
162
00:22:00,354 --> 00:22:02,311
Spingi fuori il culo.
163
00:22:15,135 --> 00:22:17,092
Così.
164
00:22:17,905 --> 00:22:19,862
Ok, ce l'ho.
165
00:22:20,541 --> 00:22:24,694
Adesso, siediti qui.
166
00:22:27,648 --> 00:22:29,810
Bene.
167
00:22:30,217 --> 00:22:32,345
- Kouichi!
- Scusa.
168
00:22:46,266 --> 00:22:48,633
Mettila qui. Bene.
169
00:22:53,440 --> 00:22:55,363
Così...
170
00:24:04,578 --> 00:24:07,195
Ok, facciamone cinque.
171
00:24:07,347 --> 00:24:09,304
Sissignore.
172
00:24:11,585 --> 00:24:13,542
Grazie.
173
00:24:15,923 --> 00:24:20,372
Sei una professionista, vero?
174
00:24:20,527 --> 00:24:23,110
No, è la mia prima volta.
175
00:25:00,300 --> 00:25:04,488
Dopo aver bevuto tutto questo,
farò un fiume di pipì.
176
00:25:04,705 --> 00:25:07,675
Sono sorpreso che tu abbia
accettato di farlo.
177
00:25:09,409 --> 00:25:11,776
Anche le veterane a questo
punto non vanno oltre.
178
00:25:11,912 --> 00:25:14,279
- Kouichi, iniziamo.
- Sissignore.
179
00:25:22,089 --> 00:25:24,103
Pronti.
180
00:26:17,778 --> 00:26:20,247
- Kouichi.
- Sissignore.
181
00:26:59,419 --> 00:27:01,376
Uh...
182
00:27:46,500 --> 00:27:51,370
Non... L'hai lavato?
Lascia che lo pulisca con la mia bocca.
183
00:28:09,823 --> 00:28:12,475
Basta. Mettimelo dentro.
184
00:29:21,495 --> 00:29:22,781
Via!
185
00:29:22,963 --> 00:29:28,288
Levati! Levati da dosso a lei!
Levati!
186
00:29:28,969 --> 00:29:30,562
Stupido!
Kouichi, sei uno stupido!
187
00:29:30,971 --> 00:29:32,234
Stupido! Stupido!
188
00:29:32,406 --> 00:29:33,567
- Stupido!
- Mako!
189
00:29:34,608 --> 00:29:38,431
Lasciami! Lasciami!
Le taglio le tette!
190
00:29:38,912 --> 00:29:42,701
- La uccido!
- Smettila!
191
00:29:42,850 --> 00:29:44,773
- Lasciami, Kouichi! Idiota!
- Andiamo, finiscila!
192
00:29:44,952 --> 00:29:48,775
- Crepa, idiota!
- Mi dispiace! È stata tutta colpa mia!
193
00:29:48,956 --> 00:29:52,211
- Spero che muori, idiota!
- Non piangere.
194
00:29:52,359 --> 00:29:55,488
Ecco.
195
00:29:58,932 --> 00:29:59,763
Mi dispiace.
196
00:29:59,933 --> 00:30:03,028
- Stupido...
- Lo so, scusa.
197
00:30:16,016 --> 00:30:17,973
Tu!
198
00:30:22,656 --> 00:30:24,613
Sig. Kawamoto,
che succede?
199
00:30:51,552 --> 00:30:54,283
Buongiorno.
Scusate il ritardo.
200
00:30:54,421 --> 00:30:56,378
Prego.
201
00:31:04,231 --> 00:31:05,950
Fa il solletico!
202
00:31:08,502 --> 00:31:13,338
Che succede?
Pensavo che Mako fosse scappata.
203
00:31:13,507 --> 00:31:17,842
Beh, ho fatto tutte le foto
che ho potuto. Vuoi bere qualcosa?
204
00:31:20,214 --> 00:31:22,171
Con piacere.
205
00:31:27,354 --> 00:31:30,722
Stai pagando, vero?
206
00:31:31,391 --> 00:31:35,749
- Certo. E tu?
- Non bevo.
207
00:31:35,929 --> 00:31:37,010
Capisco.
208
00:31:37,197 --> 00:31:42,249
Devi sentirla questa. Ascolta.
209
00:31:42,436 --> 00:31:46,066
Mi sono imbattuto nella mia arcinemica
proprio qua davanti.
210
00:31:46,240 --> 00:31:49,130
Era la regina delle riviste osé
fino a un anno fa.
211
00:31:49,276 --> 00:31:51,745
Era popolare persino con
Yumejiro Okama.
212
00:31:51,912 --> 00:31:56,395
Per qualche ragione, questa donna
mi rubò 5 milioni.
213
00:31:56,583 --> 00:31:59,348
E poi svanì nel nulla!
214
00:31:59,486 --> 00:32:02,138
È ancora una ricercata.
215
00:32:02,289 --> 00:32:06,021
Ma la polizia non è stata di alcun aiuto!
216
00:32:06,193 --> 00:32:09,254
Si chiamava Nami Akioka.
217
00:32:09,430 --> 00:32:13,618
Che rabbia! Se fossi arrivato
solo 30 secondi prima!
218
00:32:13,801 --> 00:32:16,384
Nami Akioka.
219
00:33:20,701 --> 00:33:23,318
- Ehi, piccola, vuoi divertirti un po'?
- Non stai facendo niente?
220
00:33:23,504 --> 00:33:25,109
Conosciamo un bel bar.
221
00:33:25,139 --> 00:33:27,608
Sparite, sfigati!
222
00:33:53,000 --> 00:33:55,617
Capo, prima avevo preso questo.
223
00:34:18,225 --> 00:34:21,809
Che sarà successo a Mako?
224
00:34:50,124 --> 00:34:53,105
Siamo sommersi da ordini supplementari
per la vostra serie "gabinetto".
225
00:34:53,293 --> 00:34:57,719
Chiedono anche un po' di SM.
La richiesta è molto alta.
226
00:34:57,898 --> 00:34:59,184
Datemi un capolavoro.
227
00:34:59,366 --> 00:35:02,336
Akioka che compare all'improvviso
non è una coincidenza.
228
00:35:02,436 --> 00:35:06,191
Già. Beh, ho dei piani
in serbo per lei.
229
00:35:06,373 --> 00:35:10,765
Ricordati. Se ritorna,
falla posare di nuovo.
230
00:35:10,944 --> 00:35:15,336
E dopo, consegnala a me.
231
00:35:18,285 --> 00:35:21,141
- Non vedo l'ora di essere fotografata.
- Che ne pensi?
232
00:35:23,290 --> 00:35:26,954
Non ha una bella pelle?
233
00:35:27,461 --> 00:35:29,987
- Farà un po' male, ma fai la brava.
- Ok.
234
00:35:49,817 --> 00:35:51,410
- Kouichi.
- Signore?
235
00:35:59,193 --> 00:36:01,173
- Sbrigati.
- Sissignore.
236
00:36:05,065 --> 00:36:06,294
Pronto.
237
00:36:12,239 --> 00:36:13,707
Fa il solletico!
238
00:36:13,874 --> 00:36:17,208
Sii seria, ti pago 50.000 yen.
239
00:36:48,108 --> 00:36:49,497
Ehi.
240
00:36:49,677 --> 00:36:52,329
Tutto è comodo e sicuro.
241
00:36:54,515 --> 00:36:56,643
Mi sto congelando,
a cominciare dalla schiena.
242
00:36:56,784 --> 00:37:00,357
Pensa alle Hawaii per riscaldarti.
243
00:37:00,387 --> 00:37:04,324
Beh, devo vedere delle persone.
Ti lascio a loro.
244
00:37:38,425 --> 00:37:40,747
Rilassati un po' di più.
245
00:37:48,135 --> 00:37:50,092
Mantieni quella posa.
246
00:37:59,246 --> 00:38:02,216
Kouichi, abbassale le mutandine.
247
00:38:20,834 --> 00:38:22,996
Attorciglialele in modo che
siano sottili come la corda.
248
00:38:29,309 --> 00:38:32,461
- Kouichi, strofinale questo.
- Sissignore.
249
00:38:38,352 --> 00:38:40,332
- Sbrigati.
- Sissignore.
250
00:38:41,822 --> 00:38:44,917
- Che schifo, basta.
- Resisti.
251
00:38:45,058 --> 00:38:46,924
Smettila! Non toccarmi!
252
00:38:47,061 --> 00:38:48,290
Calmati!
253
00:38:48,462 --> 00:38:52,581
Ma questo pervertito sta facendo
pensieri sporchi! È disgustoso!
254
00:38:53,233 --> 00:38:58,683
No, no! Fermo! No!
255
00:39:01,141 --> 00:39:03,963
Smettila, non toccarmi!
256
00:39:04,144 --> 00:39:06,670
Tienila!
257
00:39:08,215 --> 00:39:09,865
Fermi!
258
00:39:10,050 --> 00:39:11,313
Non fare la bambina!
259
00:39:11,485 --> 00:39:15,183
Chi vorrebbe comprare le foto di una brutta ragazza
che è stata appena scopata?
260
00:39:15,356 --> 00:39:18,326
No! No!
261
00:39:35,376 --> 00:39:37,333
Kouichi. Levale le mutande.
262
00:39:37,511 --> 00:39:41,061
Nessuno mi ha parlato di questo!
Non era nei patti!
263
00:39:41,949 --> 00:39:43,485
Fallo.
264
00:39:43,517 --> 00:39:47,033
No, fermo! Qualcuno mi aiuti!
265
00:39:48,589 --> 00:39:51,411
No!
266
00:39:57,664 --> 00:40:00,850
Slegala. Usare una puttana
del genere è inutile.
267
00:40:22,623 --> 00:40:24,580
Ho raccolto tutto.
268
00:40:59,593 --> 00:41:02,563
- Kouichi, camera.
- Ecco.
269
00:41:11,005 --> 00:41:12,985
Che strano.
270
00:41:14,475 --> 00:41:18,924
- Kouichi, la mia reflex!
- Capo, non c'è più rullino!
271
00:41:20,647 --> 00:41:25,096
Ero sicuro ci fosse quando
siamo venuti qui. È così strano.
272
00:41:25,986 --> 00:41:28,512
- Guarda meglio.
- Sissignore.
273
00:41:31,358 --> 00:41:33,611
Non importa.
274
00:41:36,497 --> 00:41:38,819
- Vanne a comprare un po'.
- Scusa.
275
00:42:03,590 --> 00:42:06,742
Ci vorrà un po' prima che ritorni.
276
00:42:06,894 --> 00:42:08,851
Dimmi, capo.
277
00:42:09,830 --> 00:42:14,791
Hai mai fatto qualcosa di indecente
ad una ragazza che era legata in questo modo?
278
00:42:15,502 --> 00:42:17,459
No.
279
00:42:36,357 --> 00:42:39,009
È già così tardi?
280
00:42:39,193 --> 00:42:43,585
Oh, cielo. Mi dispiace,
ma è tutto quello che posso fare oggi.
281
00:42:43,731 --> 00:42:45,825
Ho un lavoro a cui tornare.
282
00:42:45,966 --> 00:42:49,596
Questo è un problema.
Non puoi rimanere un po' di più?
283
00:42:49,770 --> 00:42:52,092
Per favore.
284
00:42:52,272 --> 00:42:56,391
Va bene. Ma in questo caso,
puoi farmi un favore?
285
00:42:56,577 --> 00:43:00,912
Conosco una location ben migliore di questa.
Possiamo fare lì le foto?
286
00:43:02,616 --> 00:43:06,849
- Stai cercando di darmi degli ordini?
- Non ti arrabbiare.
287
00:43:06,987 --> 00:43:09,843
È vicina. Andiamo.
288
00:43:10,724 --> 00:43:14,673
- Ma ho bisogno della pellicola.
- Lì ci sta.
289
00:44:18,993 --> 00:44:21,963
Questo letto ti sembra familiare?
290
00:44:22,730 --> 00:44:25,165
No, per niente.
291
00:44:27,534 --> 00:44:29,491
Capisco.
292
00:44:39,246 --> 00:44:41,784
Iniziamo?
293
00:44:41,815 --> 00:44:44,307
Baciami.
294
00:45:10,711 --> 00:45:13,033
Se ti muovi, ti accoltello.
295
00:45:16,016 --> 00:45:19,566
- Smettila di scherzare.
- Togliti i vestiti.
296
00:45:22,923 --> 00:45:24,880
Muoviti.
297
00:45:47,014 --> 00:45:49,984
Distenditi sul letto.
298
00:45:54,655 --> 00:45:57,875
Distenditi. Sbrigati.
299
00:46:26,120 --> 00:46:27,964
Perché?
300
00:46:27,988 --> 00:46:35,907
Voglio replicare il gioco che tu ed io
abbiamo fatto qui due anni fa.
301
00:46:36,096 --> 00:46:38,144
Due anni fa?
302
00:46:42,803 --> 00:46:45,955
Fermo! No!
303
00:46:47,007 --> 00:46:48,771
No!
304
00:46:49,977 --> 00:46:52,071
Vedo che ricordi.
305
00:46:56,450 --> 00:46:59,420
Adoro il sesso.
306
00:47:00,220 --> 00:47:05,420
Ma mi piace farlo alle mie condizioni.
307
00:47:05,559 --> 00:47:10,315
Tu mi hai costretta.
308
00:47:10,864 --> 00:47:13,447
Ho imparato la lezione a mie spese.
309
00:47:16,837 --> 00:47:19,489
Ci sono voluti due anni.
310
00:47:19,673 --> 00:47:22,108
Per rintracciarti.
311
00:47:32,920 --> 00:47:36,869
Ora è il mio turno di usarti
come un oggetto.
312
00:47:38,058 --> 00:47:41,028
Voglio che tu sappia come ci si sente.
313
00:47:46,033 --> 00:47:50,630
Non ti servirà a niente. Una donna
non può violentare un uomo.
314
00:47:50,771 --> 00:47:53,741
Soprattutto non me in questi giorni.
315
00:47:59,213 --> 00:48:01,830
Succhia quanto vuoi.
316
00:48:02,016 --> 00:48:05,532
Dopo aver violentato te,
ho violentato una brutta ragazza.
317
00:48:05,719 --> 00:48:08,689
Questo mi ha fatto finire sulla
lista nera come regista.
318
00:48:09,356 --> 00:48:13,305
Ora sono solo un ragazzo che è bravo
solamente a fare foto di fighe.
319
00:48:14,294 --> 00:48:17,844
Non ho più la voglia di farlo con le donne.
320
00:48:25,706 --> 00:48:28,028
Lo tagli?
321
00:49:07,147 --> 00:49:10,549
Sembra ancora più piccolo con il taglio
a spazzola che ti ho fatto.
322
00:49:10,684 --> 00:49:13,540
Hai del fegato, a sventolare
questo cosetto.
323
00:49:14,488 --> 00:49:18,061
Non lo vorresti più grande?
324
00:49:18,092 --> 00:49:20,618
Sembra un mignolo.
325
00:49:20,794 --> 00:49:24,219
Stai perdendo tempo.
Non me lo farà diventare duro.
326
00:52:01,588 --> 00:52:03,545
Sono a casa.
327
00:52:06,527 --> 00:52:12,091
- Mako, dove sei stata?
- Avevo fame.
328
00:52:12,266 --> 00:52:14,303
Non mangio da ieri notte.
329
00:52:14,334 --> 00:52:17,156
Perché non l'hai detto subito?
330
00:52:18,672 --> 00:52:22,256
- Dov'è il capo?
- Non è ancora tornato.
331
00:52:23,177 --> 00:52:25,134
Capisco.
332
00:52:26,980 --> 00:52:28,903
Mangiamo.
333
00:52:29,049 --> 00:52:31,974
No, devi aspettare tre minuti.
334
00:52:44,832 --> 00:52:46,789
Mi ami?
335
00:52:48,202 --> 00:52:50,159
Davvero?
336
00:53:53,433 --> 00:53:55,925
Sono pronti.
337
00:53:58,372 --> 00:54:00,329
Ecco.
338
00:54:14,121 --> 00:54:16,283
Oh, ti si sta ammosciando.
339
00:54:19,260 --> 00:54:21,752
Meglio? È duro adesso, no?
340
00:54:25,666 --> 00:54:27,623
Vieni.
341
00:55:07,274 --> 00:55:10,255
Sei sicuro di quello che hai detto?
342
00:55:11,879 --> 00:55:15,828
Andiamocene lontano da qui.
343
00:55:45,879 --> 00:55:47,802
Nami!
344
00:55:52,553 --> 00:55:54,476
Nami...
345
00:58:03,384 --> 00:58:06,354
Sbrigati... Fallo ora...
346
00:58:34,648 --> 00:58:38,551
Ahi... Una tavola mi sta
scavando la schiena.
347
01:01:32,192 --> 01:01:35,048
Magati avessi una sigaretta...
348
01:01:35,829 --> 01:01:37,786
Anch'io...
349
01:01:49,710 --> 01:01:52,691
Dove stai andando?
350
01:01:52,880 --> 01:01:55,349
A fare un bisognino.
351
01:01:57,184 --> 01:02:00,154
Fammela in bocca.
352
01:02:39,626 --> 01:02:44,587
Anch'io ho sete.
Completamente assetato.
353
01:03:18,265 --> 01:03:24,250
Fine
Sottotitoli di davidedantonio1
354
01:03:24,260 --> 01:03:28,880
Dedicato ad S. e a tutti gli amanti raffinati.
23844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.