All language subtitles for Yaiteru.Futari.Kousai.0.nichi.Kekkon.kara.Koi.wo.Hajimeyou.EP07.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:05,000 ♬〜 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,495 (健太)♬〜 フフン フフン… 3 00:00:07,495 --> 00:00:09,495 よし! 4 00:00:09,495 --> 00:00:13,825 (三船)福山さん いつにも増して 5 00:00:09,495 --> 00:00:13,825 ハッピーオーラ出てますね。 6 00:00:13,825 --> 00:00:16,825 どうしてだか聞きたい? 7 00:00:13,825 --> 00:00:16,825 別に…だいたい想像つくんで。 8 00:00:16,825 --> 00:00:19,495 いや 聞いてよ! 9 00:00:19,495 --> 00:00:24,825 なんと 今日から…➡ 10 00:00:24,825 --> 00:00:28,660 千尋さんが 11 00:00:24,825 --> 00:00:28,660 10日間の夏休みなんだ〜! 12 00:00:28,660 --> 00:00:30,000 へ〜 そうなんすか…。 13 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 へ〜 そうなんすか…。 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,330 え いやいや 15 00:00:31,000 --> 00:00:34,330 10日間だよ 10日間! 16 00:00:34,330 --> 00:00:37,000 さっ 仕事しよっかな〜。 17 00:00:40,165 --> 00:00:42,330 よし…。 18 00:00:42,330 --> 00:00:44,330 なんで ここでやってるんですか。 19 00:00:42,330 --> 00:00:44,330 え? 20 00:00:44,330 --> 00:00:48,495 自分の席 行ってくださいよ。 21 00:00:44,330 --> 00:00:48,495 そんなカタイこと 22 00:00:44,330 --> 00:00:48,495 言わないでよ ねぇ? 23 00:01:12,495 --> 00:01:15,000 (千尋)おかえりなさい 健太さん。 24 00:01:15,000 --> 00:01:18,660 ただいまです 千尋さん! 25 00:01:18,660 --> 00:01:24,495 ああ〜!家に帰ったら 26 00:01:18,660 --> 00:01:24,495 千尋さんがいるなんて…➡ 27 00:01:24,495 --> 00:01:27,000 最高過ぎる〜! 28 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 ♬〜 29 00:01:30,000 --> 00:01:47,000 ♬〜 30 00:01:47,000 --> 00:02:00,000 ♬〜 31 00:02:00,000 --> 00:02:07,000 ♬〜 32 00:02:07,000 --> 00:02:11,000 ♬〜 33 00:02:17,495 --> 00:02:21,660 なるべく早く帰りますんで 34 00:02:17,495 --> 00:02:21,660 千尋さんは のんびりと。 35 00:02:21,660 --> 00:02:24,660 あ あの 駅前に➡ 36 00:02:24,660 --> 00:02:27,165 チーズケーキのおいしい 37 00:02:24,660 --> 00:02:27,165 喫茶店があります。 38 00:02:27,165 --> 00:02:30,000 健太さん。 39 00:02:27,165 --> 00:02:30,000 はい。 40 00:02:32,330 --> 00:02:35,495 これ…お弁当です。 41 00:02:35,495 --> 00:02:40,165 えっ 作ってくれたんですか? 42 00:02:40,165 --> 00:02:42,495 私にできる 43 00:02:40,165 --> 00:02:42,495 ベストを尽くしました! 44 00:02:42,495 --> 00:02:46,495 わぁ!ありがとうございます! 45 00:02:46,495 --> 00:02:49,660 あんまり 46 00:02:46,495 --> 00:02:49,660 期待しすぎないでください。 47 00:02:49,660 --> 00:02:53,660 ダッシュで帰ってきますね! 48 00:02:49,660 --> 00:02:53,660 じゃあ 行ってきます! 49 00:02:53,660 --> 00:02:57,165 あの…➡ 50 00:02:57,165 --> 00:03:00,000 何か 忘れてませんか? 51 00:03:00,000 --> 00:03:02,330 何か 忘れてませんか? 52 00:03:04,330 --> 00:03:07,825 え?あ…。 53 00:03:12,660 --> 00:03:19,495 スマホ 財布 お弁当…。 54 00:03:28,165 --> 00:03:30,000 いってらっしゃい。 55 00:03:30,000 --> 00:03:30,825 いってらっしゃい。 56 00:03:30,825 --> 00:03:36,330 ああ…会社 57 00:03:30,825 --> 00:03:36,330 行きたくなくなっちゃいました。 58 00:03:36,330 --> 00:03:38,660 会社は行ってください。 59 00:03:41,495 --> 00:03:45,825 はい! 60 00:03:45,825 --> 00:03:49,660 じゃあ 行ってきます! 61 00:03:45,825 --> 00:03:49,660 はい。 62 00:03:54,165 --> 00:03:57,495 行ってきます! 63 00:03:54,165 --> 00:03:57,495 はい。 64 00:03:57,495 --> 00:04:00,000 ♬〜 65 00:04:00,000 --> 00:04:08,000 ♬〜 66 00:04:08,000 --> 00:04:11,528 行ってきま〜す! 67 00:04:08,000 --> 00:04:11,528 いってらっしゃい。 68 00:04:11,528 --> 00:04:16,000 おはようございま〜す。 69 00:04:11,528 --> 00:04:16,000 今日も暑いっすね〜。 70 00:04:21,330 --> 00:04:24,660 (三船)なんだ コレ? 71 00:04:24,660 --> 00:04:27,000 ハイ 触っちゃダメ〜! 72 00:04:30,660 --> 00:04:32,825 ちょっと失礼。 73 00:04:30,660 --> 00:04:32,825 あ はい…。 74 00:04:32,825 --> 00:04:36,165 三船くん。 75 00:04:36,165 --> 00:04:40,330 これはね なんと…➡ 76 00:04:40,330 --> 00:04:43,660 愛妻弁当なんだ〜! 77 00:04:43,660 --> 00:04:46,330 そっか 78 00:04:43,660 --> 00:04:46,330 こっち来てるんでしたね。 79 00:04:46,330 --> 00:04:49,660 千尋さんの 80 00:04:46,330 --> 00:04:49,660 初めての手作り弁当…。 81 00:04:49,660 --> 00:04:52,165 どんな おかずが 82 00:04:49,660 --> 00:04:52,165 入ってるのかなぁ? 83 00:04:52,165 --> 00:04:55,825 ウインナーかな? 84 00:04:52,165 --> 00:04:55,825 それとも卵焼きかなぁ? 85 00:04:55,825 --> 00:04:58,165 それとも それとも…? 86 00:04:58,165 --> 00:05:00,000 今日 まともに 87 00:04:58,165 --> 00:05:00,000 仕事できそうにないな。 88 00:05:00,000 --> 00:05:01,495 今日 まともに 89 00:05:00,000 --> 00:05:01,495 仕事できそうにないな。 90 00:05:11,264 --> 00:05:15,000 よし! 91 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 ああ〜! 92 00:05:17,000 --> 00:05:21,660 ん〜 お洗濯日和〜! 93 00:05:23,660 --> 00:05:25,825 (チャイム) 94 00:05:25,825 --> 00:05:28,000 やっとお昼だ! 95 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 早っ。 96 00:05:30,000 --> 00:05:46,825 ♬〜 97 00:05:46,825 --> 00:05:52,165 なんか 俺まで緊張してきました。 98 00:05:52,165 --> 00:05:56,330 それじゃ… 99 00:05:52,165 --> 00:05:56,330 三船くん 開けるよ。 100 00:05:56,330 --> 00:05:58,660 はい。 101 00:05:58,660 --> 00:06:00,000 せ〜の! 102 00:06:00,000 --> 00:06:01,165 せ〜の! 103 00:06:05,660 --> 00:06:10,660 千尋さんの手作り弁当 眩しい! 104 00:06:10,660 --> 00:06:15,000 なんつ〜か…ワイルドっすね。 105 00:06:15,000 --> 00:06:19,330 食べるの もったいないけど…➡ 106 00:06:19,330 --> 00:06:21,330 いただきます! 107 00:06:27,330 --> 00:06:30,000 う〜ん おいしい〜! 108 00:06:30,000 --> 00:06:32,825 う〜ん おいしい〜! 109 00:06:32,825 --> 00:06:35,330 ん? 110 00:06:35,330 --> 00:06:38,825 これは…。 111 00:06:38,825 --> 00:06:41,165 あ ウナギだ。 112 00:06:41,165 --> 00:06:45,165 自己主張しないタイプの 113 00:06:41,165 --> 00:06:45,165 ウナギ弁当だ…。 114 00:06:45,165 --> 00:06:49,165 上品 かつ 奥ゆかしい! 115 00:06:52,495 --> 00:06:56,660 う〜ん 最高!幸せ! 116 00:07:02,000 --> 00:07:04,330 ウナギをそんなに 117 00:07:02,000 --> 00:07:04,330 ありがたがるって➡ 118 00:07:04,330 --> 00:07:08,825 東京人の発想っすよ。 119 00:07:04,330 --> 00:07:08,825 千尋さん 神! 120 00:07:08,825 --> 00:07:11,000 聞いてね〜。 121 00:07:19,000 --> 00:07:25,660 (風鈴の音) 122 00:07:29,330 --> 00:07:30,000 (チャイム) 123 00:07:29,330 --> 00:07:30,000 では 今日もお疲れ様でした! 124 00:07:30,000 --> 00:07:32,825 (チャイム) 125 00:07:30,000 --> 00:07:32,825 では 今日もお疲れ様でした! 126 00:07:32,825 --> 00:07:36,165 お疲れさん。 127 00:07:32,825 --> 00:07:36,165 お疲れ様でした〜お疲れ様でした。 128 00:07:36,165 --> 00:07:39,660 お疲れ様でした〜! 129 00:07:36,165 --> 00:07:39,660 早っ! 130 00:07:39,660 --> 00:07:45,330 10日間…いや あと9日間だけ 131 00:07:39,660 --> 00:07:45,330 大目に見てあげて下さい。 132 00:07:45,330 --> 00:07:57,000 ♬〜 133 00:07:57,000 --> 00:07:59,165 ただいまです! 134 00:07:59,165 --> 00:08:00,000 お帰りなさい。 135 00:07:59,165 --> 00:08:00,000 本当に走ってきたんですね。 136 00:08:00,000 --> 00:08:02,891 お帰りなさい。 137 00:08:00,000 --> 00:08:02,891 本当に走ってきたんですね。 138 00:08:02,891 --> 00:08:05,495 あ…千尋さん。 139 00:08:11,000 --> 00:08:15,891 お弁当 140 00:08:11,000 --> 00:08:15,891 すっごくおいしかったです! 141 00:08:15,891 --> 00:08:17,891 良かったです。 142 00:08:17,891 --> 00:08:20,594 実は… 143 00:08:17,891 --> 00:08:20,594 食後にもお楽しみがあるんです。 144 00:08:20,594 --> 00:08:24,132 えっ なんだろう…! 145 00:08:26,330 --> 00:08:30,000 (伏見)千尋 今ごろ 146 00:08:26,330 --> 00:08:30,000 夏休み楽しんでるかな〜。 147 00:08:30,000 --> 00:08:31,231 (伏見)千尋 今ごろ 148 00:08:30,000 --> 00:08:31,231 夏休み楽しんでるかな〜。 149 00:08:33,264 --> 00:08:38,000 (戸田)健太 いつもの週末以上に 150 00:08:33,264 --> 00:08:38,000 舞い上がってんだろうなぁ。 151 00:08:38,000 --> 00:08:40,825 (伏見) 152 00:08:38,000 --> 00:08:40,825 あっ 前から思ってたんだけど➡ 153 00:08:40,825 --> 00:08:44,660 戸田くんと健太くん仲いいけど 154 00:08:40,825 --> 00:08:44,660 タイプは真逆じゃない? 155 00:08:44,660 --> 00:08:47,660 うん。 156 00:08:44,660 --> 00:08:47,660 部署も違うし。 157 00:08:47,660 --> 00:08:49,660 それよく言われる。 158 00:08:49,660 --> 00:08:54,000 そもそも なんで仲良くなったの? 159 00:08:54,000 --> 00:08:58,759 確か 入社して 160 00:08:54,000 --> 00:08:58,759 半年ごろだったかな…。 161 00:08:58,759 --> 00:09:00,000 回想 162 00:08:58,759 --> 00:09:00,000 え マジで? 163 00:09:00,000 --> 00:09:00,759 回想 164 00:09:00,000 --> 00:09:00,759 え マジで? 165 00:09:05,330 --> 00:09:07,330 しょうがね〜な…。 166 00:09:09,495 --> 00:09:11,495 わかった。 167 00:09:15,627 --> 00:09:19,330 山田…。 168 00:09:19,330 --> 00:09:22,792 出張か…。 169 00:09:22,792 --> 00:09:26,924 佐藤…佐藤…。 170 00:09:26,924 --> 00:09:30,000 ダメだ〜。 171 00:09:30,000 --> 00:09:30,132 ダメだ〜。 172 00:09:30,132 --> 00:09:32,462 ハァ…。 173 00:09:32,462 --> 00:09:39,825 ♬〜 174 00:09:39,825 --> 00:09:42,330 ちょっ そこの楽しそうに 175 00:09:39,825 --> 00:09:42,330 ハムカツ食ってるキミ。 176 00:09:44,528 --> 00:09:46,099 え? 177 00:09:46,099 --> 00:09:51,330 今日ヒマ?合コン行かない? 178 00:09:51,330 --> 00:09:53,495 合 コン…? 179 00:09:55,495 --> 00:09:59,330 現在 180 00:09:55,495 --> 00:09:59,330 ハハッ…。合コンの人数合わせ? 181 00:09:59,330 --> 00:10:00,000 それがもう最悪で。 182 00:10:00,000 --> 00:10:02,066 それがもう最悪で。 183 00:10:02,066 --> 00:10:07,297 肉の焼き方だの 184 00:10:02,066 --> 00:10:07,297 白胡椒と黒胡椒の違いだの…➡ 185 00:10:07,297 --> 00:10:11,198 マニアックな話ばっかりするから 186 00:10:07,297 --> 00:10:11,198 女性陣ドン引き。 187 00:10:11,198 --> 00:10:13,198 俺の狙ってた子まで 188 00:10:11,198 --> 00:10:13,198 サッサと帰っちゃうし。 189 00:10:13,198 --> 00:10:17,000 目に浮かぶわ〜。 190 00:10:13,198 --> 00:10:17,000 ハハハッ…。 191 00:10:17,000 --> 00:10:19,264 ピンクペッパーは 192 00:10:17,000 --> 00:10:19,264 実は胡椒じゃないとか➡ 193 00:10:19,264 --> 00:10:22,396 誰も興味ね〜っつ〜の。 194 00:10:19,264 --> 00:10:22,396 ハハッ…。 195 00:10:22,396 --> 00:10:26,198 まぁ千尋は 健太くんの 196 00:10:22,396 --> 00:10:26,198 そういう部分も含めて➡ 197 00:10:26,198 --> 00:10:29,330 好きになったんだろうね。 198 00:10:29,330 --> 00:10:30,000 まぁ 千尋さんも 199 00:10:29,330 --> 00:10:30,000 ちょっと天然だから…。 200 00:10:30,000 --> 00:10:32,462 まぁ 千尋さんも 201 00:10:30,000 --> 00:10:32,462 ちょっと天然だから…。 202 00:10:34,462 --> 00:10:37,759 でも 健太の良さに気づけるって➡ 203 00:10:37,759 --> 00:10:39,891 なかなかセンスいいと思う。 204 00:10:39,891 --> 00:10:43,693 じゃあ あなたも 205 00:10:39,891 --> 00:10:43,693 相当センスいいじゃない。 206 00:10:43,693 --> 00:10:46,000 え…? 207 00:10:48,495 --> 00:10:50,594 大将 ビールのおかわりと➡ 208 00:10:50,594 --> 00:10:52,099 あと タコわさ。 209 00:10:52,099 --> 00:10:53,594 ⚟かしこまりました⚞ 210 00:10:55,330 --> 00:10:57,000 ん? 211 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 あ いや…。 212 00:11:06,500 --> 00:11:10,033 うん! 213 00:11:06,500 --> 00:11:10,033 う〜ん! 214 00:11:10,033 --> 00:11:11,825 あま〜い。 215 00:11:11,825 --> 00:11:16,000 糖度がかなり高いですね! 216 00:11:16,000 --> 00:11:19,924 これだったんですね 217 00:11:16,000 --> 00:11:19,924 食後のお楽しみ。 218 00:11:19,924 --> 00:11:22,825 駅前のスーパーで見かけて 219 00:11:19,924 --> 00:11:22,825 思わず…。 220 00:11:25,495 --> 00:11:28,000 でも よく自転車で 221 00:11:25,495 --> 00:11:28,000 運んできましたね。 222 00:11:28,000 --> 00:11:31,330 でも よく自転車で 223 00:11:28,000 --> 00:11:31,330 運んできましたね。 224 00:11:31,330 --> 00:11:34,495 夢だったんです。 225 00:11:31,330 --> 00:11:34,495 スイカを丸ごと買うの。 226 00:11:36,660 --> 00:11:39,000 父と2人だったから➡ 227 00:11:39,000 --> 00:11:43,495 いつも初めから 228 00:11:39,000 --> 00:11:43,495 半分か 4分の1になったやつで。 229 00:11:45,495 --> 00:11:50,165 あ でも…うちも2人ですけどね。 230 00:11:52,825 --> 00:11:57,000 健太さんとなら 231 00:11:52,825 --> 00:11:57,000 食べられる気がしたんです。 232 00:11:59,495 --> 00:12:03,330 食べましょう。思いっきり! 233 00:11:59,495 --> 00:12:03,330 はい! 234 00:12:06,330 --> 00:12:08,495 (2人)ん〜! 235 00:12:10,891 --> 00:12:14,198 やっぱり夏は スイカですね。 236 00:12:17,000 --> 00:12:19,792 それと あとひとつ。 237 00:12:19,792 --> 00:12:21,792 夏と言えば…。 238 00:12:29,330 --> 00:12:31,660 ジャーン! 239 00:12:31,660 --> 00:12:33,759 わぁ 花火! 240 00:12:33,759 --> 00:12:36,660 わ〜! 241 00:12:33,759 --> 00:12:36,660 うわぁ! 242 00:12:36,660 --> 00:12:39,825 きれい! 243 00:12:36,660 --> 00:12:39,825 え〜 きれい! 244 00:12:39,825 --> 00:12:42,231 わ〜! 245 00:12:39,825 --> 00:12:42,231 わ〜!おおっ。 246 00:12:42,231 --> 00:12:49,495 ♬〜 247 00:12:49,495 --> 00:12:53,132 きれ〜い。 248 00:12:49,495 --> 00:12:53,132 花火なんて何年ぶりだろう…。 249 00:12:53,132 --> 00:12:56,000 大人になっても 250 00:12:53,132 --> 00:12:56,000 やっぱり きれいですね。 251 00:12:58,000 --> 00:13:02,495 私 小さいころは 252 00:12:58,000 --> 00:13:02,495 こうやって手に持つのが怖くて。 253 00:13:02,495 --> 00:13:06,264 みんながやってるのを 254 00:13:02,495 --> 00:13:06,264 見てるだけだったんです。 255 00:13:06,264 --> 00:13:11,132 でも 母が 256 00:13:06,264 --> 00:13:11,132 「怖くない花火もあるよ」って➡ 257 00:13:11,132 --> 00:13:15,165 線香花火を渡してくれて。 258 00:13:15,165 --> 00:13:18,165 ありますよ 線香花火。 259 00:13:20,165 --> 00:13:21,858 懐かしい…。 260 00:13:21,858 --> 00:13:26,660 結局 これが 261 00:13:21,858 --> 00:13:26,660 一番きれいなんですよね。 262 00:13:29,000 --> 00:13:36,165 あ…思い出しちゃいました? 263 00:13:29,000 --> 00:13:36,165 お母さんのこと。 264 00:13:36,165 --> 00:13:40,330 いや そうじゃなくて…。 265 00:13:40,330 --> 00:13:44,000 幸せだな〜と思って。 266 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 えっ? 267 00:13:49,330 --> 00:13:51,759 あっ でも健太さん! 268 00:13:51,759 --> 00:13:54,066 はい。 269 00:13:54,066 --> 00:13:56,495 私のことを放置して➡ 270 00:13:56,495 --> 00:13:58,000 転勤しようとしてましたよね? 271 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 転勤しようとしてましたよね? 272 00:13:59,000 --> 00:14:01,627 えっ…あ…➡ 273 00:14:01,627 --> 00:14:04,561 いや〜 あれは…。 274 00:14:04,561 --> 00:14:09,429 それに 私まだ 好きって 275 00:14:04,561 --> 00:14:09,429 言ってもらってないんですけど。 276 00:14:09,429 --> 00:14:13,165 あ…すみません…。 277 00:14:16,660 --> 00:14:19,000 千尋さん…。 278 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 僕は…千尋さんのことが…。 279 00:14:28,000 --> 00:14:28,825 僕は…千尋さんのことが…。 280 00:14:28,825 --> 00:14:32,000 (打ち上げ花火の音) 281 00:14:32,000 --> 00:14:34,330 わぁ…! 282 00:14:34,330 --> 00:14:38,693 花火大会やってるみたいですね。 283 00:14:38,693 --> 00:14:41,792 ほんとですね。 284 00:14:41,792 --> 00:14:43,792 きれい。 285 00:14:52,165 --> 00:14:57,000 《こうして僕らは 286 00:14:52,165 --> 00:14:57,000 楽しく充実した夏休みを…》 287 00:15:07,660 --> 00:15:11,330 フゥ…。 288 00:15:11,330 --> 00:15:15,000 すみません あの 289 00:15:11,330 --> 00:15:15,000 せっかくの夏休みなのに。 290 00:15:15,000 --> 00:15:18,330 平気です。私の家でもあるんだし。 291 00:15:18,330 --> 00:15:23,330 それに 草むしりって初めてで 292 00:15:18,330 --> 00:15:23,330 楽しいです。 293 00:15:23,330 --> 00:15:26,726 《夏休みも半分が過ぎたのに➡ 294 00:15:26,726 --> 00:15:28,000 僕たちは先週の初キスから➡ 295 00:15:28,000 --> 00:15:30,660 僕たちは先週の初キスから➡ 296 00:15:30,660 --> 00:15:34,330 何も進展しておらず…》 297 00:15:36,825 --> 00:15:38,825 フゥ…。 298 00:15:38,825 --> 00:15:43,330 一軒家って 299 00:15:38,825 --> 00:15:43,330 メンテナンスが大変なんですね。 300 00:15:43,330 --> 00:15:47,000 ゆくゆくはバーベキュー用品を 301 00:15:43,330 --> 00:15:47,000 入れる物置とか➡ 302 00:15:47,000 --> 00:15:51,495 駐車スペースに 303 00:15:47,000 --> 00:15:51,495 屋根をつけたり したいんです。 304 00:15:51,495 --> 00:15:56,429 千尋さんは 何か ありますか? 305 00:15:51,495 --> 00:15:56,429 庭で やってみたいこと。 306 00:15:56,429 --> 00:15:58,000 庭で やってみたいこと…。 307 00:15:56,429 --> 00:15:58,000 私は やっぱり➡ 308 00:15:58,000 --> 00:16:00,198 庭で やってみたいこと…。 309 00:15:58,000 --> 00:16:00,198 私は やっぱり➡ 310 00:16:00,198 --> 00:16:04,000 冷え冷えのビールを飲みながらの 311 00:16:00,198 --> 00:16:04,000 バーベキューがやりたいです。 312 00:16:04,000 --> 00:16:07,330 じゃあ…頑張って 313 00:16:04,000 --> 00:16:07,330 終わらせましょう! 314 00:16:07,330 --> 00:16:09,033 はいっ。 315 00:16:36,792 --> 00:16:41,231 慣れない草むしりで 316 00:16:36,792 --> 00:16:41,231 疲れさせちゃったかな…。 317 00:17:23,000 --> 00:17:26,660 あ…そうだ。 318 00:17:26,660 --> 00:17:28,000 こんな時は アレの出番…! 319 00:17:28,000 --> 00:17:30,066 こんな時は アレの出番…! 320 00:17:33,495 --> 00:17:36,429 よし! 321 00:17:36,429 --> 00:17:39,429 (健太の声)ボウルに豚ひき肉➡ 322 00:17:39,429 --> 00:17:43,000 塩 砂糖 胡椒➡ 323 00:17:43,000 --> 00:17:48,594 オールスパイス ナツメグ 324 00:17:43,000 --> 00:17:48,594 さらに氷を入れ…。 325 00:17:52,528 --> 00:17:57,759 (健太の声)氷水にかまして 326 00:17:52,528 --> 00:17:57,759 全体をよく混ぜる。 327 00:18:02,066 --> 00:18:06,429 (健太の声) 328 00:18:02,066 --> 00:18:06,429 肉の温度が 329 00:18:02,066 --> 00:18:06,429 15℃を超えないよう 注意。 330 00:18:13,264 --> 00:18:19,330 (健太の声) 331 00:18:13,264 --> 00:18:19,330 ん…冷た〜い!けど我慢!➡ 332 00:18:19,330 --> 00:18:23,066 ここで 333 00:18:19,330 --> 00:18:23,066 冷水に15分つけておいた➡ 334 00:18:23,066 --> 00:18:25,462 羊の腸の登場。➡ 335 00:18:25,462 --> 00:18:28,000 口金に羊の腸をたくしこんだら➡ 336 00:18:28,000 --> 00:18:30,561 口金に羊の腸をたくしこんだら➡ 337 00:18:30,561 --> 00:18:33,792 練ったひき肉を絞り袋に入れ➡ 338 00:18:33,792 --> 00:18:38,660 あとは ひたすら絞る! 339 00:18:38,660 --> 00:18:44,000 フー 結構 体力 使うな〜。 340 00:18:44,000 --> 00:18:52,825 よし!あとは 341 00:18:44,000 --> 00:18:52,825 70℃〜75℃くらいのお湯で➡ 342 00:18:52,825 --> 00:18:56,858 20分 温めてと…。 343 00:18:56,858 --> 00:18:58,000 すみません 344 00:18:56,858 --> 00:18:58,000 いつの間にか寝てしまって。 345 00:18:58,000 --> 00:19:00,495 すみません 346 00:18:58,000 --> 00:19:00,495 いつの間にか寝てしまって。 347 00:19:00,495 --> 00:19:03,693 ちょうど良かったですよ。 348 00:19:00,495 --> 00:19:03,693 千尋さん➡ 349 00:19:03,693 --> 00:19:08,000 冷え冷えのビールに合う 350 00:19:03,693 --> 00:19:08,000 最高のメニューです! 351 00:19:09,500 --> 00:19:10,200 よっ! 352 00:19:14,229 --> 00:19:16,891 絵本に出てくる 353 00:19:14,229 --> 00:19:16,891 キャンディーみたい。 354 00:19:16,891 --> 00:19:21,330 これを冷えたビールでいくのが 355 00:19:16,891 --> 00:19:21,330 大人の醍醐味です! 356 00:19:23,660 --> 00:19:26,000 では! 357 00:19:28,825 --> 00:19:31,297 (2人)いただきま〜す! 358 00:19:35,033 --> 00:19:37,693 ん! 359 00:19:37,693 --> 00:19:44,231 ん〜 肉汁!…からの。 360 00:19:48,462 --> 00:19:51,759 はぁ〜 夏! 361 00:19:51,759 --> 00:19:55,660 《かわいい〜》 362 00:19:55,660 --> 00:19:56,000 《この笑顔のためなら 363 00:19:55,660 --> 00:19:56,000 なんだって頑張れる!》 364 00:19:56,000 --> 00:20:01,825 《この笑顔のためなら 365 00:19:56,000 --> 00:20:01,825 なんだって頑張れる!》 366 00:20:01,825 --> 00:20:05,561 スパイスとかハーブを 367 00:20:01,825 --> 00:20:05,561 入れるのもアリですよね。 368 00:20:05,561 --> 00:20:08,099 う〜ん…確かに。 369 00:20:08,099 --> 00:20:13,891 レモンとか 370 00:20:08,099 --> 00:20:13,891 バジルとか いいですね! 371 00:20:13,891 --> 00:20:19,198 《でも… 372 00:20:13,891 --> 00:20:19,198 これで いいんだっけ?》 373 00:20:19,198 --> 00:20:23,891 ん…家庭菜園とか どうですか。 374 00:20:23,891 --> 00:20:26,000 なるほど!家庭菜園! 375 00:20:26,000 --> 00:20:27,594 なるほど!家庭菜園! 376 00:20:27,594 --> 00:20:30,363 《このままでは本当に➡ 377 00:20:30,363 --> 00:20:34,462 小学生の絵日記みたいな 378 00:20:30,363 --> 00:20:34,462 夏休みのまま➡ 379 00:20:34,462 --> 00:20:40,594 というより 380 00:20:34,462 --> 00:20:40,594 いつもの週末と同じ》 381 00:20:40,594 --> 00:20:44,330 《あ〜!こんなとき 382 00:20:40,594 --> 00:20:44,330 もっとスマートな➡ 383 00:20:44,330 --> 00:20:47,066 大人の振る舞いができれば!》 384 00:20:47,066 --> 00:20:49,198 あ〜! 385 00:21:04,726 --> 00:21:07,561 冗談が過ぎるんだけど。 386 00:21:10,825 --> 00:21:15,000 冗談じゃないし。 387 00:21:15,000 --> 00:21:18,231 俺は伏見さんと先に進みたいと 388 00:21:15,000 --> 00:21:18,231 思ってるんだけど。 389 00:21:24,132 --> 00:21:26,000 ♬〜 390 00:21:26,000 --> 00:21:33,495 ♬〜 391 00:21:33,495 --> 00:21:38,099 《千尋さんは 392 00:21:33,495 --> 00:21:38,099 既にビールを2杯飲んでいる》 393 00:21:38,099 --> 00:21:40,099 ♬〜 394 00:21:40,099 --> 00:21:42,231 《きっと布団を敷いたら➡ 395 00:21:42,231 --> 00:21:45,891 秒でぐっすり寝ちゃうんだろう》 396 00:21:45,891 --> 00:21:50,429 《またタオルケットに 397 00:21:45,891 --> 00:21:50,429 ぐるぐる巻きで》 398 00:21:50,429 --> 00:21:53,891 《それはそれで可愛い》 399 00:21:53,891 --> 00:21:56,000 《あ いや でも このままじゃ…》 400 00:21:56,000 --> 00:21:58,660 《あ いや でも このままじゃ…》 401 00:21:58,660 --> 00:22:03,429 ♬〜 402 00:22:03,429 --> 00:22:06,561 健太さん。 403 00:22:03,429 --> 00:22:06,561 ん? 404 00:22:06,561 --> 00:22:09,660 食べないんですか? 405 00:22:06,561 --> 00:22:09,660 え? 406 00:22:09,660 --> 00:22:14,693 あ!ああ…食べます。食べま〜す。 407 00:22:14,693 --> 00:22:17,627 私も もう1本 食べちゃお〜っと。 408 00:22:17,627 --> 00:22:24,099 ♬〜 409 00:22:34,198 --> 00:22:36,660 千尋さん。 410 00:22:42,396 --> 00:22:45,594 せっかくの夏休みだし…➡ 411 00:22:45,594 --> 00:22:49,792 どこか 旅行 行きませんか? 412 00:22:54,462 --> 00:22:56,000 旅行…ですか。 413 00:22:56,000 --> 00:22:58,000 旅行…ですか。 414 00:23:05,000 --> 00:23:10,627 ♬〜 415 00:23:10,627 --> 00:23:14,066 ♬〜 416 00:23:14,066 --> 00:23:19,000 ♬〜 27354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.