Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,486 --> 00:00:31,281
["Don't Wanna Be Yours"
by Lady Raven playing]
2
00:01:31,841 --> 00:01:35,345
[girl singing along]
3
00:01:42,352 --> 00:01:45,063
[singing off-key]
4
00:01:49,526 --> 00:01:51,194
-[brakes squealing]
-Go, go, go, Dad.
5
00:01:51,945 --> 00:01:53,780
We're not gonna break
any laws, Riley.
6
00:01:53,863 --> 00:01:55,406
We'll get there when
you wanted to get there.
7
00:01:55,490 --> 00:01:56,658
I promise.
8
00:01:57,575 --> 00:01:58,660
Trust me.
9
00:01:59,744 --> 00:02:02,080
[volume increases]
10
00:02:02,163 --> 00:02:05,333
[resumes singing]
11
00:02:05,875 --> 00:02:07,460
Maybe I'll be a singer.
12
00:02:07,544 --> 00:02:09,587
Yeah, maybe.
13
00:02:14,926 --> 00:02:16,761
[song ends]
14
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
Hurry. Come on, come on.
15
00:02:23,685 --> 00:02:25,603
Wait. Wait, wait, wait, wait.
I gotta tie my shoe.
16
00:02:25,687 --> 00:02:28,231
No dad jokes.
This is serious. Come on.
17
00:02:28,314 --> 00:02:29,315
I'm sorry.
18
00:02:29,399 --> 00:02:30,775
[shouts playfully] I'm sorry!
19
00:02:33,570 --> 00:02:35,488
-[dad] Nope. Nope. Nope.
-[Riley] Yes. Yes.
20
00:02:35,572 --> 00:02:37,157
[dad] Nope, nope, nope...
21
00:02:38,575 --> 00:02:40,285
[Riley laughs]
That's unfair. I'm twelve.
22
00:02:40,368 --> 00:02:41,911
-[dad] Champion!
-[Riley] Oh, whatever.
23
00:02:43,329 --> 00:02:44,998
We're late.
This is frustrating, Dad.
24
00:02:45,081 --> 00:02:46,749
We should have come earlier.
25
00:02:46,833 --> 00:02:48,293
Yeah, this was the earliest
I could get off work, Riley.
26
00:02:48,376 --> 00:02:49,502
Sorry.
27
00:02:50,962 --> 00:02:52,380
Come here, come here.
28
00:02:52,463 --> 00:02:54,841
-[excited chatter]
-[muffled music playing]
29
00:02:54,924 --> 00:02:55,842
-Shoulders?
-[Riley] Yeah.
30
00:02:56,426 --> 00:02:59,179
[chatter continues]
31
00:02:59,846 --> 00:03:02,515
[crowd cheering]
32
00:03:02,599 --> 00:03:04,184
[all cheering loudly]
33
00:03:05,518 --> 00:03:09,314
[scattered booing]
34
00:03:09,397 --> 00:03:10,857
[girl in crowd]
Is she coming or what?
35
00:03:10,940 --> 00:03:12,775
[indistinct chatter]
36
00:03:13,234 --> 00:03:14,360
[girl in crowd]
Come out! Come out!
37
00:03:14,444 --> 00:03:16,362
-[door opens]
-[crowd cheers]
38
00:03:16,446 --> 00:03:17,655
[Riley] Whoo!
39
00:03:18,740 --> 00:03:23,536
[cheering intensifies]
40
00:03:26,789 --> 00:03:27,707
[Riley] Put me down.
41
00:03:28,541 --> 00:03:33,046
[cheering continues]
42
00:03:34,672 --> 00:03:36,216
[girl in crowd] Yes, queen!
43
00:03:37,300 --> 00:03:38,676
Slay!
44
00:03:41,888 --> 00:03:43,264
[girl] Lady Raven!
45
00:03:43,348 --> 00:03:44,641
Oh, my God!
46
00:03:45,725 --> 00:03:47,685
[girls together]
She waved at me.
47
00:03:49,687 --> 00:03:51,314
I think I got a good photo.
48
00:03:51,397 --> 00:03:53,107
That was kind of exciting.
49
00:03:54,484 --> 00:03:55,860
[Riley] I'm so happy she added
50
00:03:55,944 --> 00:03:57,570
this afternoon concert
after she sold out.
51
00:03:58,655 --> 00:03:59,948
Tickets,
I got tenth row tickets.
52
00:04:00,031 --> 00:04:02,033
-No thank you.
-Tenth row?
53
00:04:02,116 --> 00:04:05,245
They wouldn't be real, honey.
Don't let people fool you.
54
00:04:05,328 --> 00:04:08,164
-Our seats are good enough.
-We're row 44.
55
00:04:08,248 --> 00:04:11,125
-On the floor! Bam!
-[chuckles]
56
00:04:11,209 --> 00:04:13,127
[indistinct chatter]
57
00:04:13,211 --> 00:04:15,171
[dad] So, give me the update.
58
00:04:16,381 --> 00:04:18,216
What's going on
with those girls at school?
59
00:04:18,299 --> 00:04:19,717
It's fine.
60
00:04:19,801 --> 00:04:21,010
It's fine?
61
00:04:21,094 --> 00:04:22,220
I don't really
wanna talk about it.
62
00:04:24,681 --> 00:04:27,016
Okay. Come here.
63
00:04:27,100 --> 00:04:28,601
[kisses]
64
00:04:28,685 --> 00:04:29,936
You.
65
00:04:31,104 --> 00:04:33,606
[fans chattering]
66
00:04:39,487 --> 00:04:42,156
["Save Me" by Lady Raven
playing over speakers]
67
00:04:42,240 --> 00:04:44,534
[excited, overlapping chatter]
68
00:04:54,460 --> 00:04:55,586
Dad, look.
69
00:04:55,670 --> 00:04:59,632
["Save Me"
by Lady Raven continues]
70
00:05:05,763 --> 00:05:06,848
Riley.
71
00:05:16,107 --> 00:05:17,734
[dad laughs]
72
00:05:17,817 --> 00:05:20,069
Yeah, baby. Go!
73
00:05:32,874 --> 00:05:35,501
They aren't mean anymore.
They just don't include me.
74
00:05:35,585 --> 00:05:37,337
They keep posting
stuff together.
75
00:05:38,755 --> 00:05:40,465
[dad] I see.
76
00:05:40,548 --> 00:05:42,633
It must be hard seeing what
everyone's doing all the time.
77
00:05:44,260 --> 00:05:46,471
You guys are so connected
even when you're not that close.
78
00:05:48,598 --> 00:05:51,017
Why don't you and I
take a picture together
when we go inside?
79
00:05:51,100 --> 00:05:52,268
You and your dad.
80
00:05:52,352 --> 00:05:54,270
Jody will be so jelly.
81
00:05:54,771 --> 00:05:55,980
[scoffs]
82
00:05:56,064 --> 00:05:57,690
That would be
like the worst idea.
83
00:05:57,774 --> 00:05:59,359
And don't say jelly, Dad.
84
00:06:00,109 --> 00:06:01,652
[stammers, sighs]
85
00:06:01,736 --> 00:06:04,614
[up-tempo music
playing over speakers]
86
00:06:18,044 --> 00:06:20,922
[hip-hop music
playing over speakers]
87
00:06:25,551 --> 00:06:27,095
[Riley] These seats slap, Dad.
88
00:06:27,178 --> 00:06:28,513
Thank you. Thank you.
89
00:06:28,596 --> 00:06:31,057
This is literally
the best day of my life!
90
00:06:31,140 --> 00:06:33,893
You did this. Four A's and a B.
I told you I'd get it for you.
91
00:06:33,976 --> 00:06:35,478
I never got grades like that.
92
00:06:35,561 --> 00:06:36,896
[Riley exhales happily]
93
00:06:36,979 --> 00:06:38,856
A deal's a deal.
94
00:06:38,940 --> 00:06:40,274
I did get lucky with these
seats though, didn't I?
95
00:06:40,358 --> 00:06:41,401
I know, I know.
96
00:06:42,068 --> 00:06:43,277
Meant to be.
97
00:06:43,361 --> 00:06:45,947
We are Papa's Boots.
98
00:06:46,030 --> 00:06:49,826
-[scattered cheers]
-[upbeat R&B music playing]
99
00:07:07,051 --> 00:07:10,805
[music continues]
100
00:07:10,888 --> 00:07:12,765
[people cheering]
101
00:07:20,148 --> 00:07:22,275
PRETZEL
102
00:07:23,276 --> 00:07:25,570
So, what does "crispy" mean?
103
00:07:25,653 --> 00:07:27,155
It means something is good.
104
00:07:27,238 --> 00:07:28,448
Use it in a sentence.
105
00:07:29,282 --> 00:07:31,409
Dude, your house is crispy.
106
00:07:32,118 --> 00:07:33,202
I see.
107
00:07:34,787 --> 00:07:37,707
So if I were to come
to somebody's house and say,
108
00:07:37,790 --> 00:07:40,751
"Yo, your house is extra fried."
109
00:07:40,835 --> 00:07:42,128
Don't ever say that.
110
00:07:42,211 --> 00:07:43,754
Why? Extra fried is better
than crispy.
111
00:07:43,838 --> 00:07:46,466
Stop. I'm not teaching you
any more words.
112
00:07:48,593 --> 00:07:52,680
[crowd cheering]
113
00:07:56,976 --> 00:07:59,687
Whoo-hoo! Whoo!
114
00:08:02,648 --> 00:08:04,525
[cheering continues]
115
00:08:06,194 --> 00:08:08,905
[girls screaming]
116
00:08:10,448 --> 00:08:12,408
[Lady Raven] How y'all doing,
my queens and kings?
117
00:08:12,492 --> 00:08:13,993
[cheers and applause]
118
00:08:14,076 --> 00:08:15,578
Oh, my God!
119
00:08:16,412 --> 00:08:19,248
[cheering continues]
120
00:08:19,332 --> 00:08:21,709
[melodic keyboard
and bass playing]
121
00:08:31,761 --> 00:08:34,639
Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
122
00:08:38,893 --> 00:08:42,146
[Lady Raven performing
"Care for You"]
123
00:08:43,731 --> 00:08:46,859
Oh, my God. Oh, my God! Yes!
124
00:08:50,321 --> 00:08:52,865
[crowd singing along]
125
00:09:14,762 --> 00:09:17,598
[crowd cheering]
126
00:09:22,228 --> 00:09:24,564
[thunder booms]
127
00:09:26,357 --> 00:09:29,777
[Lady Raven continues
performing "Care for You"]
128
00:09:31,988 --> 00:09:34,574
[crowd singing along]
129
00:09:42,582 --> 00:09:45,334
Hey, I gotta go to the bathroom.
130
00:09:45,418 --> 00:09:47,003
You can either stay in the seat
131
00:09:47,086 --> 00:09:48,421
or you can come with me
and wait outside the men's room.
132
00:09:48,504 --> 00:09:50,131
I'm good, Dad.
I don't wanna leave.
133
00:09:51,007 --> 00:09:52,383
You stay in the seat.
134
00:09:52,466 --> 00:09:54,343
-Promise?
-I promise.
135
00:09:54,719 --> 00:09:56,762
Riley, I mean it.
136
00:09:56,846 --> 00:09:58,598
I'm good, Dad.
I don't want to leave.
137
00:10:03,811 --> 00:10:07,106
[song continues, muffled]
138
00:10:07,189 --> 00:10:09,275
[toilet flushes]
139
00:10:17,158 --> 00:10:18,159
[lock clicks]
140
00:10:26,959 --> 00:10:30,671
[man panting, frightened]
141
00:10:38,804 --> 00:10:40,681
[grunting]
142
00:10:43,017 --> 00:10:45,645
[frightened panting continues]
143
00:10:58,783 --> 00:11:00,660
[tires screeching]
144
00:11:08,459 --> 00:11:10,628
[water running]
145
00:11:33,526 --> 00:11:35,361
[indistinct chatter]
146
00:11:35,444 --> 00:11:37,321
[woman] Oh, hey! Cooper!
147
00:11:37,822 --> 00:11:40,241
Hi. You're here with Riley?
148
00:11:41,117 --> 00:11:42,076
Yep.
149
00:11:42,159 --> 00:11:43,911
[singsong] I'm here with Jody.
150
00:11:44,787 --> 00:11:46,372
-[dry chuckle]
-I haven't, uh...
151
00:11:46,455 --> 00:11:48,958
haven't seen you since
that whole parent-teacher...
152
00:11:49,041 --> 00:11:51,252
...thing. [awkward laugh]
153
00:11:51,335 --> 00:11:52,586
It's good to see you.
154
00:11:52,670 --> 00:11:54,922
Yeah.
Listen, I just really do hope
155
00:11:55,005 --> 00:11:57,550
that they can be friends still,
you know?
156
00:11:58,342 --> 00:11:59,468
You know how girls are
at this age.
157
00:11:59,552 --> 00:12:01,095
[gags, laughs]
158
00:12:01,178 --> 00:12:02,847
And I talked to Jody
and she's gonna work real hard
159
00:12:02,930 --> 00:12:04,682
to include Riley
in things, so...
160
00:12:05,433 --> 00:12:07,393
Riley was really hurt
by all this.
161
00:12:07,476 --> 00:12:09,729
As a dad, it's hard to see that.
162
00:12:10,271 --> 00:12:11,564
Right.
163
00:12:13,607 --> 00:12:15,151
I gotta get back to the seat.
164
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
Okay. Well, just tell her
that Jody and Sarah and Sarah C.
165
00:12:17,570 --> 00:12:20,573
are sitting right there
in section 107,
and they'd love to see her.
166
00:12:21,449 --> 00:12:22,366
I'll see you soon.
167
00:12:22,950 --> 00:12:24,076
Yeah, good to see you.
168
00:12:43,387 --> 00:12:46,599
[engines revving]
169
00:12:46,682 --> 00:12:48,768
[tires screeching]
170
00:12:50,478 --> 00:12:52,521
[crowd cheering]
171
00:12:55,191 --> 00:12:56,609
Hi.
172
00:12:58,360 --> 00:13:00,154
Jody and her mom are here.
173
00:13:00,237 --> 00:13:01,238
Where?
174
00:13:02,198 --> 00:13:03,324
Not near us.
175
00:13:04,116 --> 00:13:05,242
Forget about them.
176
00:13:07,328 --> 00:13:09,705
[Lady Raven]
My father left when I was seven.
177
00:13:10,831 --> 00:13:13,000
I held that anger
for a long time.
178
00:13:14,043 --> 00:13:15,336
It was who I was.
179
00:13:16,545 --> 00:13:20,841
And then one day,
I decided I had to forgive him,
180
00:13:20,925 --> 00:13:22,384
or I would never move on.
181
00:13:23,636 --> 00:13:27,348
I pretended like
he was in front of me,
and I said,
182
00:13:28,140 --> 00:13:30,810
"You are not responsible
for hurting me.
183
00:13:31,560 --> 00:13:32,645
I release you."
184
00:13:33,938 --> 00:13:35,523
Everything got better
after that.
185
00:13:35,606 --> 00:13:39,151
[cheers and applause]
186
00:13:39,235 --> 00:13:41,654
I want you to picture
someone who hurt you.
187
00:13:42,780 --> 00:13:44,949
I want you to try
to forgive them.
188
00:13:45,032 --> 00:13:47,034
Say to yourself,
"I release you."
189
00:13:47,910 --> 00:13:50,955
And if you feel you have,
190
00:13:51,038 --> 00:13:53,582
I want you to turn on the light
on your phones.
191
00:14:17,731 --> 00:14:20,401
[playing gentle melody on piano]
192
00:14:26,991 --> 00:14:29,910
["Release"
by Lady Raven playing]
193
00:14:41,672 --> 00:14:45,301
[crowd singing along]
194
00:15:12,494 --> 00:15:14,580
[song continues]
195
00:15:28,344 --> 00:15:31,180
[crowd singing along]
196
00:15:49,823 --> 00:15:51,951
[Riley] We have to hurry
while they set up
the stage for the next song.
197
00:15:52,910 --> 00:15:54,203
-Hi.
-[vendor] Hi.
198
00:15:54,286 --> 00:15:55,621
Um, can I get that
in a small, please?
199
00:15:55,704 --> 00:15:57,289
Uh, I want that too.
200
00:15:57,373 --> 00:15:59,291
Umm... [clicks tongue]
201
00:16:00,292 --> 00:16:01,835
Look,
I only have one left, ladies.
202
00:16:01,919 --> 00:16:04,505
I was standing here before her.
Like, forever.
203
00:16:05,673 --> 00:16:07,925
It's okay, Riley,
let her have it.
She really wants it.
204
00:16:08,008 --> 00:16:09,510
We can find another one later.
205
00:16:10,761 --> 00:16:11,553
-Yeah?
-Sure, Dad.
206
00:16:11,637 --> 00:16:12,972
Okay.
207
00:16:16,016 --> 00:16:18,686
You guys are good family.
Good values and stuff.
208
00:16:18,769 --> 00:16:20,521
Trust me, you don't see that.
209
00:16:20,604 --> 00:16:23,899
Listen. I'll get more soon.
I'll put one for you aside.
210
00:16:23,983 --> 00:16:26,735
Just come see me in like...
ten minutes. All right?
211
00:16:28,487 --> 00:16:30,614
-Okay.
-All right.
212
00:16:30,698 --> 00:16:31,865
[crowd cheers in distance]
213
00:16:31,949 --> 00:16:33,993
[indistinct chatter]
214
00:16:37,287 --> 00:16:38,122
Psst!
215
00:16:40,082 --> 00:16:42,042
-Cooper.
-Jamie.
216
00:16:42,126 --> 00:16:43,961
Hey, what's with
all the police trucks outside
217
00:16:44,044 --> 00:16:45,671
and the cameras everywhere,
Jamie?
218
00:16:45,754 --> 00:16:46,672
Something happening?
219
00:16:49,800 --> 00:16:52,428
I'm not supposed to tell.
Don't rat me out.
220
00:16:52,928 --> 00:16:53,762
I won't.
221
00:16:55,097 --> 00:16:57,683
You know the Butcher? Hmm?
222
00:16:57,766 --> 00:17:00,352
That frickin' nutjob
that goes around
just chopping people up?
223
00:17:02,438 --> 00:17:04,148
Yeah.
224
00:17:04,231 --> 00:17:07,192
Well, the feds or whatever heard
that he's gonna be here today.
225
00:17:07,985 --> 00:17:10,279
So they set up a trap for him.
226
00:17:10,362 --> 00:17:13,115
This whole concert, it's a trap.
227
00:17:13,198 --> 00:17:14,992
Wow. Here?
228
00:17:15,075 --> 00:17:17,494
Yeah. Yeah, they're
watching all the exits.
229
00:17:17,578 --> 00:17:19,580
They're checking everyone
that leaves.
230
00:17:19,663 --> 00:17:21,915
There's no way
to get out of here,
except backstage, I guess.
231
00:17:21,999 --> 00:17:23,709
But no one can get backstage.
232
00:17:23,792 --> 00:17:25,794
[both chuckle]
233
00:17:25,878 --> 00:17:27,921
Yeah. See?
234
00:17:28,005 --> 00:17:29,214
It's kinda dope, right?
235
00:17:29,298 --> 00:17:30,466
-Yeah.
-Yeah.
236
00:17:32,134 --> 00:17:34,011
Don't tell anyone. I'll get--
I'll get in deep crap.
237
00:17:34,094 --> 00:17:35,054
No.
238
00:17:36,096 --> 00:17:38,098
Okay... Uh, I gotta get back.
239
00:17:38,182 --> 00:17:39,391
But come see me
for that T-shirt.
240
00:17:39,850 --> 00:17:41,477
-For sure, Jamie.
-[Jamie chuckles]
241
00:17:45,981 --> 00:17:48,025
[Cooper] I just heard
about this funnel cake stand.
242
00:17:48,108 --> 00:17:49,526
I think it's down here.
243
00:17:49,610 --> 00:17:51,070
I'm kinda craving it.
244
00:17:51,570 --> 00:17:52,654
Hold on.
245
00:17:53,781 --> 00:17:54,823
Let me think about where it is
for a second.
246
00:17:54,907 --> 00:17:56,325
[electronic beep]
247
00:17:56,408 --> 00:17:58,077
Come on, Dad.
It's not good for you anyway.
248
00:18:03,457 --> 00:18:05,709
Actually, you know what?
I think it was further back
where we were.
249
00:18:05,793 --> 00:18:06,960
Do you mind?
250
00:18:11,882 --> 00:18:13,675
[Riley]
She started the next song.
Let's get back to our seats.
251
00:18:13,759 --> 00:18:15,094
[Cooper] Ugh...
252
00:18:16,095 --> 00:18:17,471
I thought this was it.
253
00:18:17,554 --> 00:18:18,639
Dad, come on.
254
00:18:42,538 --> 00:18:43,539
[woman grunts, gasps]
255
00:18:44,373 --> 00:18:45,707
[scattered screams]
256
00:18:45,791 --> 00:18:47,209
[officer]
We got a patron injury.
257
00:18:47,292 --> 00:18:48,794
-[Riley] What happened?
-[Cooper sighs]
258
00:18:48,877 --> 00:18:51,130
I think that woman drank
too much, lost her balance.
259
00:18:52,714 --> 00:18:54,383
Let's clear out
and give her some space.
260
00:18:58,512 --> 00:19:00,889
Hey. Why don't we go outside
for a second?
261
00:19:00,973 --> 00:19:02,349
Then we can go back in.
262
00:19:02,432 --> 00:19:04,810
Why? What's going on, Dad?
263
00:19:10,023 --> 00:19:11,942
[indistinct radio chatter]
264
00:19:12,818 --> 00:19:14,486
[Lady Raven singing, muffled]
265
00:19:14,570 --> 00:19:16,530
Wait, isn't this
one of the songs
you always play?
266
00:19:16,613 --> 00:19:18,574
Mm-hm.
267
00:19:18,657 --> 00:19:21,160
Well, let's stop
messing around out here
and get back to our seats.
268
00:19:21,243 --> 00:19:23,036
[indistinct radio chatter]
269
00:19:23,120 --> 00:19:24,163
-[laughs] Okay.
-Come on.
270
00:19:25,622 --> 00:19:28,500
[Lady Raven performs "Liar"]
271
00:19:29,960 --> 00:19:32,129
[crowd cheering]
272
00:19:36,550 --> 00:19:37,843
[Riley] Whoo!
273
00:19:40,387 --> 00:19:42,890
[song ends]
274
00:19:42,973 --> 00:19:46,310
[cheers and applause]
275
00:19:46,393 --> 00:19:48,478
How you all doing?
You having fun?
276
00:19:48,562 --> 00:19:51,732
-[crowd cheers]
-Whoo! Yeah!
277
00:19:51,815 --> 00:19:56,737
This next song I wrote
with a friend of mine,
Parker Wayne.
278
00:19:56,820 --> 00:19:58,739
[crowd cheers]
279
00:20:00,782 --> 00:20:03,785
Wish I could just
scream his name,
and he'd join me for this song.
280
00:20:03,869 --> 00:20:05,954
Oh, my God. Oh, my God.
281
00:20:06,038 --> 00:20:09,958
Hey, maybe if we all scream
his name,
282
00:20:10,042 --> 00:20:11,627
he might hear us.
283
00:20:13,086 --> 00:20:17,466
On three,
everybody scream "Parker!"
284
00:20:17,549 --> 00:20:20,135
One, two, three.
285
00:20:20,219 --> 00:20:22,763
[crowd screaming] Parker!
286
00:20:22,846 --> 00:20:25,057
[crowd cheers]
287
00:20:25,140 --> 00:20:26,767
[mechanism clunks, whirs]
288
00:20:27,434 --> 00:20:28,810
Oh, my God!
289
00:20:28,894 --> 00:20:30,771
Oh, my God. Oh, my God.
290
00:20:30,854 --> 00:20:32,773
[echoing thuds]
291
00:20:34,066 --> 00:20:37,736
[crowd cheers]
292
00:20:37,819 --> 00:20:39,404
Oh, my God.
293
00:20:39,488 --> 00:20:41,698
[music begins]
294
00:20:47,079 --> 00:20:49,706
[performing
Lady Raven's "Hiding"]
295
00:20:52,876 --> 00:20:56,004
[crowd singing along]
296
00:21:06,390 --> 00:21:09,268
[Lady Raven singing
with Parker Wayne]
297
00:21:24,449 --> 00:21:26,618
["Hiding" continues]
298
00:21:35,460 --> 00:21:37,462
Look in the stage
where that guy came out.
299
00:21:37,546 --> 00:21:38,672
I wonder what's down there.
300
00:21:40,048 --> 00:21:43,135
Hey, we should climb down
and see where it leads.
301
00:21:43,218 --> 00:21:45,178
It looks really cool.
302
00:21:45,262 --> 00:21:46,805
What?
303
00:21:46,888 --> 00:21:49,182
Wouldn't it be unbelievable
to see what's down there?
304
00:21:49,266 --> 00:21:51,184
See how they put on the show?
305
00:21:51,268 --> 00:21:53,270
There might be costumes
and things.
306
00:21:53,353 --> 00:21:55,314
That's crazy,
we can't go down there.
307
00:21:56,315 --> 00:21:57,691
You're acting strange.
308
00:21:58,150 --> 00:21:59,359
Is something wrong, Dad?
309
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
No.
310
00:22:03,363 --> 00:22:05,240
I'm just excited for you,
is all.
311
00:22:05,324 --> 00:22:08,327
[Parker Wayne rapping]
312
00:22:10,245 --> 00:22:12,289
You're right, it's crazy.
313
00:22:12,372 --> 00:22:13,790
Forget your stupid dad.
314
00:22:14,833 --> 00:22:15,959
This concert...
315
00:22:16,918 --> 00:22:18,003
...is crispy.
316
00:22:19,087 --> 00:22:22,090
["Hiding" continues]
317
00:22:26,345 --> 00:22:28,305
[trapdoor mechanism clattering]
318
00:22:39,149 --> 00:22:41,902
I'm gonna go see if
they have that T-shirt for you
back at the stand.
319
00:22:41,985 --> 00:22:43,403
Oh, okay. Thanks, Dad.
320
00:22:47,532 --> 00:22:49,409
[laughing]
Oh, hey! Dad of the year!
321
00:22:49,493 --> 00:22:51,411
Hold one sec. Um... [laughs]
322
00:22:51,495 --> 00:22:54,873
Right. I gotta get you a, uh,
small concert tour tee.
323
00:22:54,956 --> 00:22:56,958
I was about to go down
to the storage closet
to get more merch.
324
00:22:57,042 --> 00:22:58,460
I can walk with you.
325
00:22:58,543 --> 00:23:00,462
Sure, sure, sure.
Um, I'll be right back, Dawn.
326
00:23:00,545 --> 00:23:02,631
You got this, girl.
Just hold it down. All right?
327
00:23:04,174 --> 00:23:05,592
-[electronic beep]
-[lock clicks]
328
00:23:08,595 --> 00:23:09,554
[Jamie] What do you do, Cooper?
329
00:23:10,138 --> 00:23:11,139
Fire department.
330
00:23:11,223 --> 00:23:12,724
[chuckles] No shit!
331
00:23:12,808 --> 00:23:15,394
[sighs] Of course it's
all the way up there.
332
00:23:17,729 --> 00:23:19,231
[Jamie grunting]
333
00:23:19,314 --> 00:23:20,732
Here. Let me help you with that.
334
00:23:23,985 --> 00:23:27,406
[Jamie]
Bro! You're strong. [laughs]
335
00:23:28,240 --> 00:23:29,449
They ever find that guy?
336
00:23:30,742 --> 00:23:31,993
The Butcher?
337
00:23:32,077 --> 00:23:34,204
No, no.
I haven't heard anything lately.
338
00:23:34,287 --> 00:23:36,873
You know,
I'm kind of obsessed with him.
339
00:23:36,957 --> 00:23:39,251
I've been following him
for all 12 victims.
340
00:23:39,334 --> 00:23:41,253
-Oh, yeah?
-Yeah.
341
00:23:41,336 --> 00:23:43,797
[music playing in distance]
342
00:23:43,880 --> 00:23:45,382
You're not squeamish, are you?
343
00:23:46,091 --> 00:23:47,426
Not too bad.
344
00:23:49,886 --> 00:23:51,972
Remember when they found
that woman on the bridge?
345
00:23:53,432 --> 00:23:56,935
Well, one of my boys
was jogging on the bridge
346
00:23:57,018 --> 00:23:58,437
before they covered it up.
347
00:24:00,021 --> 00:24:01,940
That's pieces, dawg.
348
00:24:02,023 --> 00:24:03,775
She's deli-prepped.
349
00:24:03,859 --> 00:24:06,445
Like, this dude
is next-level insane.
350
00:24:07,737 --> 00:24:09,573
Sorry.
I didn't mean to upset you.
351
00:24:10,866 --> 00:24:11,992
We cool?
352
00:24:13,076 --> 00:24:14,536
[chuckling] Yeah.
353
00:24:14,619 --> 00:24:17,289
[laughs] Would be dope
if they caught him today.
354
00:24:18,123 --> 00:24:21,418
We had a training thing.
All the employees of the arena.
355
00:24:21,501 --> 00:24:23,378
They gave us a code to say
in each section of the arena
356
00:24:23,462 --> 00:24:26,423
in case we got stopped
by the police.
Real undercover stuff.
357
00:24:26,798 --> 00:24:28,133
That's kinda cool.
358
00:24:28,216 --> 00:24:29,301
What's your code? I mean...
359
00:24:30,802 --> 00:24:32,804
If you can say. I don't want
you to get into trouble.
360
00:24:32,888 --> 00:24:34,848
[scoffs]
I mean, you're fire department,
Cooper. You're on our side.
361
00:24:34,931 --> 00:24:36,349
Yeah.
362
00:24:39,811 --> 00:24:41,104
[whispers] "Hamilton."
363
00:24:42,647 --> 00:24:43,940
[box cutter clicks]
364
00:24:46,193 --> 00:24:47,777
Can you hold this?
365
00:24:47,861 --> 00:24:50,322
[music continues in distance]
366
00:24:50,405 --> 00:24:52,491
Oh, yeah. Ooh. There you go.
367
00:24:56,953 --> 00:24:58,121
Here, take the top one.
368
00:24:59,247 --> 00:25:01,374
-What do I owe you?
-Ah, don't worry about it.
369
00:25:01,458 --> 00:25:03,043
Pass it forward, as they say.
370
00:25:05,128 --> 00:25:06,922
-Don't forget this.
-[box cutter clicks]
371
00:25:07,005 --> 00:25:08,757
Don't want you to get cut.
372
00:25:08,840 --> 00:25:09,925
Thanks, bro.
373
00:25:11,134 --> 00:25:12,511
[Jamie laughs]
374
00:25:13,094 --> 00:25:15,180
[indistinct chatter]
375
00:25:15,263 --> 00:25:19,392
[music plays in distance]
376
00:25:38,161 --> 00:25:40,539
[muffled chatter]
377
00:25:42,541 --> 00:25:43,750
[male officer]
White, north side.
378
00:25:43,833 --> 00:25:45,210
Red, east side.
379
00:25:45,293 --> 00:25:48,213
Black, south side
and green for the west side.
380
00:25:48,296 --> 00:25:50,006
Our situation:
381
00:25:50,090 --> 00:25:52,050
Let's keep it clear
who we're dealing with.
382
00:25:53,051 --> 00:25:55,053
He is a danger to everyone.
383
00:25:55,136 --> 00:25:57,222
This is a photo
of one of his victims,
384
00:25:57,305 --> 00:25:59,474
a young man who went
to the state university.
385
00:25:59,558 --> 00:26:01,393
He studied to become a teacher.
386
00:26:01,476 --> 00:26:03,144
Married.
387
00:26:03,228 --> 00:26:05,397
Had a two-year-old son.
Took care of his parents.
388
00:26:07,190 --> 00:26:10,110
He was awarded
the "Most Liked Teacher"
at his school where he works.
389
00:26:11,444 --> 00:26:13,405
These are the people
who should win.
390
00:26:14,698 --> 00:26:16,950
Remember what the profiler said.
391
00:26:17,033 --> 00:26:19,411
If we get into a confrontation
with our unsub,
392
00:26:19,494 --> 00:26:21,746
our job is to get him alone,
393
00:26:21,830 --> 00:26:24,291
away from civilians
as quickly as possible.
394
00:26:24,374 --> 00:26:28,878
I will personally take
the team member who brings
this freak down out to dinner.
395
00:26:28,962 --> 00:26:30,130
-Let's go. Get to work.
-[electronic beep]
396
00:26:30,213 --> 00:26:31,673
-[man] There was no trouble?
-No, no.
397
00:26:31,756 --> 00:26:33,592
[male officer]
Let's run down our SMEAC.
398
00:26:33,675 --> 00:26:36,219
Situation, blind spot
on northeast corner
of the stadium...
399
00:26:36,303 --> 00:26:37,887
Sorry, guys.
400
00:26:37,971 --> 00:26:40,765
Just gotta...
check the coffee, okay?
401
00:26:40,849 --> 00:26:42,642
Just...
just gonna squeeze through here.
402
00:26:42,726 --> 00:26:44,894
Jeez. You guys are big. [laughs]
403
00:26:44,978 --> 00:26:45,937
So many of you.
404
00:26:46,021 --> 00:26:47,939
Sorry. [chuckles] Excuse me.
405
00:26:48,023 --> 00:26:49,983
[officer] ...lower two thirds
of the concourse.
406
00:26:50,066 --> 00:26:51,610
[Cooper sighs]
407
00:26:53,278 --> 00:26:55,572
We think our unsub was spotted
on the top concourse.
408
00:26:55,655 --> 00:26:58,575
There is a stairwell
in the southwest corner.
We can use that.
409
00:26:58,658 --> 00:27:00,744
Now, this is my concern.
410
00:27:00,827 --> 00:27:03,371
The safety
of the general public,
the staff...
411
00:27:03,455 --> 00:27:05,582
[continues, indistinct]
412
00:27:07,125 --> 00:27:10,086
[man whispering] Hey. Hey.
413
00:27:10,170 --> 00:27:11,921
[officer]
...to the side, so there is
a service elevator...
414
00:27:12,005 --> 00:27:13,340
Where do you guys keep
the sugar?
415
00:27:14,924 --> 00:27:17,385
Barrett was supposed
to refill that. One second.
416
00:27:18,970 --> 00:27:20,680
Here, you can use my stash.
417
00:27:20,764 --> 00:27:21,681
Thanks.
418
00:27:23,683 --> 00:27:24,934
-You guys want donuts?
-No.
419
00:27:25,769 --> 00:27:26,978
I'll leave them out.
420
00:27:27,812 --> 00:27:31,274
[indistinct chatter]
421
00:27:31,650 --> 00:27:32,692
Sorry. Sorry.
422
00:27:32,776 --> 00:27:35,445
Sorry, guys. Sorry. Sorry, guys.
423
00:27:35,528 --> 00:27:37,614
[indistinct radio chatter]
424
00:27:54,255 --> 00:27:57,592
[woman] Cooper! Cooper.
425
00:27:57,676 --> 00:27:59,427
Hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey...
426
00:27:59,511 --> 00:28:02,597
I'm really glad I saw you again.
I can tell that you're upset.
427
00:28:02,681 --> 00:28:04,557
I amupset.
My daughter was hurt.
428
00:28:04,641 --> 00:28:06,726
-We can talk about it later.
-No, no, no.
429
00:28:06,810 --> 00:28:08,269
These girls just need
to be able to work things out
for themselves.
430
00:28:08,353 --> 00:28:10,397
-You know what I'm saying?
-To an extent, I do.
431
00:28:10,480 --> 00:28:12,357
But it's delicate.
Let's discuss it later.
432
00:28:12,440 --> 00:28:13,692
No. Hey!
433
00:28:15,527 --> 00:28:16,695
Don't mess with me, Cooper.
434
00:28:17,779 --> 00:28:19,406
I'm not someone to be provoked.
435
00:28:19,489 --> 00:28:22,409
I have a dark side.
You don't want to see it.
436
00:28:22,492 --> 00:28:25,412
Look... This is their day.
437
00:28:25,495 --> 00:28:27,330
Riley's been looking forward
to this for six months.
438
00:28:27,414 --> 00:28:28,873
-Let's just have fun, okay?
-Okay.
439
00:28:28,957 --> 00:28:31,251
Don't patronize me, Cooper.
440
00:28:31,334 --> 00:28:32,460
[man] Get him!
441
00:28:33,336 --> 00:28:35,255
[indistinct shouting]
442
00:28:36,172 --> 00:28:38,049
[crowd screaming]
443
00:28:39,926 --> 00:28:42,345
[officer] Don't move!
Hands behind your head!
444
00:28:44,055 --> 00:28:46,683
[clamoring continues]
445
00:29:03,700 --> 00:29:05,452
Get him out of here, quickly.
446
00:29:05,535 --> 00:29:07,078
[suspect grunts]
447
00:29:16,880 --> 00:29:19,340
What was that? A scalper?
448
00:29:19,424 --> 00:29:21,134
[Cooper] How about this?
449
00:29:21,217 --> 00:29:22,427
Why don't we get
the girls to get
a slice of pizza together?
450
00:29:22,761 --> 00:29:24,888
One p.m., Saturday at Carmine's?
451
00:29:24,971 --> 00:29:26,222
[stammers] Wait, what?
452
00:29:26,306 --> 00:29:28,308
Just so they have
a positive experience.
453
00:29:28,391 --> 00:29:30,059
We don't need them
to be best friends.
454
00:29:30,143 --> 00:29:32,854
They just need to coexist.
Not see each other as threats.
455
00:29:32,937 --> 00:29:34,981
-Sound like a plan?
-I'll ask Jody.
456
00:29:35,064 --> 00:29:36,733
Thank you.
I'm gonna get back to Riley.
457
00:29:36,816 --> 00:29:38,109
Enjoy the rest of the concert.
458
00:29:38,193 --> 00:29:39,319
You too.
459
00:29:40,320 --> 00:29:41,905
[chuckles]
460
00:29:41,988 --> 00:29:45,784
[Lady Raven performing
"Empathize"]
461
00:29:48,620 --> 00:29:49,662
[woman over radio]
...taken into custody.
462
00:29:49,746 --> 00:29:52,707
He was not our unsub.
463
00:29:52,791 --> 00:29:56,753
Repeating,
this is Dr. Josephine Grant.
464
00:29:56,836 --> 00:30:00,465
The man apprehended
in Concourse B
on west side of stadium
465
00:30:00,548 --> 00:30:02,967
is not our unsub.
466
00:30:03,051 --> 00:30:05,512
He's wanted
for a history of B and E's.
467
00:30:05,595 --> 00:30:08,556
He thought all this was for him
and he panicked.
468
00:30:08,640 --> 00:30:11,351
Our person won't panic.
469
00:30:11,434 --> 00:30:15,271
He's here and he's trying
to figure out a way out.
470
00:30:16,564 --> 00:30:18,983
I'm gonna give you back
to the unit commander.
471
00:30:20,193 --> 00:30:22,195
[Lady Raven continues
performing "Empathize"]
472
00:30:22,278 --> 00:30:23,905
[commander over radio]
Okay, I'm being told
473
00:30:23,988 --> 00:30:27,200
we have a potential match
in section 417, seat 12.
474
00:30:27,283 --> 00:30:28,368
[radio beeps]
475
00:30:29,786 --> 00:30:31,955
Reminding everyone,
visual markers.
476
00:30:32,038 --> 00:30:34,874
Surveillance footage
from area where
victims' bodies were found,
477
00:30:34,958 --> 00:30:37,043
recorded men of various builds.
478
00:30:38,628 --> 00:30:42,131
A redheaded male,
two African-American males
above average height.
479
00:30:42,215 --> 00:30:44,926
A male with white hair
in his 60s.
480
00:30:45,009 --> 00:30:48,972
A white male in his 30s
with a tattoo of a rabbit
or animal on his right arm.
481
00:30:50,515 --> 00:30:53,309
A white male with a scar
on his lower jaw.
482
00:30:53,393 --> 00:30:57,313
[Lady Raven continues
performing "Empathize"]
483
00:31:02,652 --> 00:31:05,363
[crowd cheering]
484
00:31:05,446 --> 00:31:08,658
[commander over radio]
Uh, there's a male near the ramp
on the south side of stadium
485
00:31:08,741 --> 00:31:11,870
wearing a yellow sweatshirt.
Engage with caution.
486
00:31:13,746 --> 00:31:16,833
[Lady Raven continues
performing "Empathize"]
487
00:31:24,048 --> 00:31:27,051
Oh, shoot.
I forgot my credit card
at the T-shirt stand.
488
00:31:27,135 --> 00:31:28,136
I'll be right back.
489
00:31:28,511 --> 00:31:29,804
Dad, you keep leaving.
490
00:31:30,680 --> 00:31:33,182
I know.
After this, I won't leave you.
491
00:31:33,892 --> 00:31:35,435
You want me to come? I feel bad.
492
00:31:35,518 --> 00:31:36,895
No, you enjoy.
493
00:31:36,978 --> 00:31:38,229
Tell me everything I miss.
494
00:31:39,272 --> 00:31:41,232
Just in case we get separated,
495
00:31:41,316 --> 00:31:44,736
meet me at
the orange drink stand
right outside the tunnel.
496
00:31:44,819 --> 00:31:45,778
Just in case.
497
00:31:48,740 --> 00:31:51,659
[commander over radio] FBI tents
are set up on the perimeter.
498
00:31:51,743 --> 00:31:55,413
Barricades are set up along
Market Street and Ninth Street.
499
00:31:55,496 --> 00:31:57,916
Ground personnel are stationed
at every exit.
500
00:31:58,499 --> 00:32:00,877
Open communication is essential.
501
00:32:01,586 --> 00:32:03,922
Continue check-ins
at five minute intervals.
502
00:32:07,926 --> 00:32:09,844
[over radio] Dr. Grant here.
503
00:32:09,928 --> 00:32:12,639
All sections be ready
for contingency four.
504
00:32:13,514 --> 00:32:15,850
I've told you
how this is going to work.
505
00:32:15,934 --> 00:32:18,478
He's realized he can't get out.
506
00:32:18,561 --> 00:32:20,563
He's going to try
to cause a panic.
507
00:32:21,856 --> 00:32:25,068
He's going to use the chaos
of 20,000 people to get by us.
508
00:32:26,736 --> 00:32:30,114
He's going to make
a bomb call to police
or set off a fire alarm.
509
00:32:30,531 --> 00:32:32,200
When that happens,
510
00:32:32,283 --> 00:32:35,286
only women and children
are let through.
511
00:32:48,007 --> 00:32:51,094
[indistinct chatter]
512
00:33:03,731 --> 00:33:07,110
[indistinct chatter]
513
00:33:13,825 --> 00:33:15,535
[oil bubbling]
514
00:33:17,662 --> 00:33:20,999
[indistinct chatter continues]
515
00:33:42,437 --> 00:33:45,440
[oil bubbling vigorously]
516
00:33:50,403 --> 00:33:51,904
[woman gasps]
517
00:33:53,614 --> 00:33:55,241
[glass explodes]
518
00:33:55,324 --> 00:33:58,745
-[crowd screaming]
-[urgent radio chatter]
519
00:33:58,828 --> 00:34:00,329
[officer] Move! Move!
520
00:34:00,872 --> 00:34:04,792
[screaming continues]
521
00:34:09,172 --> 00:34:11,049
[screaming continues]
522
00:34:25,354 --> 00:34:27,607
[indistinct radio chatter]
523
00:34:29,067 --> 00:34:30,359
The hell are you doing out here?
524
00:34:32,028 --> 00:34:35,323
[voice wavering] Oh, sorry.
I just needed some air.
525
00:34:35,406 --> 00:34:37,033
There was
an accident in the kitchen.
526
00:34:37,116 --> 00:34:38,326
Uh... [sighs]
527
00:34:38,409 --> 00:34:41,204
I freaked out.
A friend got burned.
528
00:34:42,955 --> 00:34:44,040
[indistinct radio chatter]
529
00:34:44,123 --> 00:34:45,374
[radio beeps]
530
00:34:45,458 --> 00:34:47,085
Some sort of kitchen accident.
Great.
531
00:34:47,168 --> 00:34:50,588
It was very upsetting.
I think she's gonna be scarred.
532
00:34:50,671 --> 00:34:51,923
What's the code?
533
00:34:53,174 --> 00:34:54,050
Hamilton.
534
00:34:55,259 --> 00:34:56,219
Well, I'll get back.
535
00:34:57,053 --> 00:34:58,054
Let's see your card.
536
00:35:00,014 --> 00:35:01,432
The one you were given
at the presentation.
537
00:35:02,391 --> 00:35:03,101
Oh, yeah.
538
00:35:15,988 --> 00:35:17,156
[indistinct radio chatter]
539
00:35:21,744 --> 00:35:23,329
Don't tell my boss
I took a break, okay?
540
00:35:26,082 --> 00:35:29,836
By the way,
who was the older woman
who gave the presentation?
541
00:35:29,919 --> 00:35:31,838
She looked like
she was running the show.
542
00:35:32,463 --> 00:35:33,881
She's a profiler.
543
00:35:33,965 --> 00:35:35,967
She's taken down
ten of these guys.
544
00:35:36,050 --> 00:35:37,677
She's thought of everything.
545
00:35:38,928 --> 00:35:40,138
Well, that's a relief.
546
00:35:41,222 --> 00:35:43,975
[indistinct radio chatter]
547
00:35:46,978 --> 00:35:49,105
[indistinct chatter]
548
00:35:55,153 --> 00:35:59,157
[crying, hyperventilating]
549
00:36:02,827 --> 00:36:06,164
[cries echoing]
550
00:36:10,877 --> 00:36:13,129
[crying continues]
551
00:36:13,963 --> 00:36:15,047
[Riley] Dad.
552
00:36:15,631 --> 00:36:17,383
Dad, what are you doing?
553
00:36:18,885 --> 00:36:19,969
Got it.
554
00:36:20,428 --> 00:36:22,680
You're acting weird.
Is something wrong?
555
00:36:22,763 --> 00:36:23,890
-Do you wanna go home?
-No.
556
00:36:24,599 --> 00:36:26,767
Listen, I'll be honest with you.
557
00:36:26,851 --> 00:36:29,854
I just ran into
Jody's mom again,
and she started...
558
00:36:29,937 --> 00:36:30,897
You know how she is.
559
00:36:32,315 --> 00:36:34,942
I made friends
with the girls next to us.
Everything's already better.
560
00:36:35,693 --> 00:36:37,570
You're amazing.
561
00:36:37,653 --> 00:36:40,198
Let's just be together.
I want you to see
the rest of the concert.
562
00:36:40,990 --> 00:36:42,158
Deal.
563
00:36:44,118 --> 00:36:45,036
[Cooper imitates explosion]
564
00:36:45,119 --> 00:36:49,540
[crowd cheering]
565
00:36:50,625 --> 00:36:52,752
Hello, guys!
566
00:36:54,337 --> 00:36:56,547
How do y'all like my outfit?
Do you like it?
567
00:36:57,798 --> 00:36:59,342
[Riley, faint] Hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
568
00:37:00,635 --> 00:37:01,219
Dad?
569
00:37:02,386 --> 00:37:03,638
Dad?
570
00:37:03,721 --> 00:37:05,056
[Lady Raven speaking
indistinctly]
571
00:37:05,139 --> 00:37:07,099
I'm sorry, Riley. What was that?
572
00:37:07,183 --> 00:37:09,644
I said I hope I get picked
for the "Dreamer Girl" song.
573
00:37:09,727 --> 00:37:13,522
They pick a girl out of
the audience and she gets to go
on stage with Lady Raven.
574
00:37:14,774 --> 00:37:17,151
Well, you never know.
We'll keep our fingers crossed.
575
00:37:17,235 --> 00:37:19,570
Yeah, she even gets
to go backstage and everything.
576
00:37:21,030 --> 00:37:22,698
Backstage, huh?
577
00:37:24,200 --> 00:37:25,910
Well, that is something.
578
00:37:25,993 --> 00:37:28,663
[funky guitar riff playing]
579
00:37:35,670 --> 00:37:38,297
[Lady Raven performing
"Love You"]
580
00:37:45,263 --> 00:37:47,598
[crowd singing along]
581
00:38:07,618 --> 00:38:10,288
[Lady Raven continues
performing "Love You"]
582
00:38:13,374 --> 00:38:15,042
-Hey.
-Hey.
583
00:38:15,126 --> 00:38:16,085
I assume you work for her.
584
00:38:17,420 --> 00:38:19,255
Every teenager in here
is devoted to her.
585
00:38:19,338 --> 00:38:21,132
She could start a cult.
586
00:38:21,215 --> 00:38:23,259
And they're hanging
on her every word.
587
00:38:23,801 --> 00:38:25,469
Must be something
to be that loved, right?
588
00:38:26,846 --> 00:38:29,390
I'm actually her uncle,
her mother's brother.
589
00:38:29,473 --> 00:38:31,267
And she's really great.
590
00:38:31,350 --> 00:38:32,685
Wow.
591
00:38:32,768 --> 00:38:33,769
Okay, listen.
592
00:38:35,730 --> 00:38:38,399
We're so excited to be here.
I'm Cooper.
593
00:38:38,482 --> 00:38:39,775
How you doing, man?
594
00:38:39,859 --> 00:38:41,402
That's my daughter, Riley.
Over there.
595
00:38:41,485 --> 00:38:43,029
The one losing her mind
596
00:38:43,112 --> 00:38:43,696
even more than the other girls
losing their minds.
597
00:38:43,779 --> 00:38:45,656
[Riley cheering]
598
00:38:47,867 --> 00:38:50,036
She just recovered
from having leukemia.
599
00:38:50,911 --> 00:38:52,580
Oh, no, it's okay now.
It's just...
600
00:38:53,331 --> 00:38:55,082
tough road for that little one.
601
00:38:56,167 --> 00:38:57,251
She doesn't want
anybody to know about it.
602
00:38:57,335 --> 00:38:59,086
She felt cursed.
603
00:38:59,170 --> 00:39:01,380
Like, she was chosen
to be cursed.
604
00:39:05,092 --> 00:39:07,178
But she's getting
over that feeling, so...
605
00:39:07,803 --> 00:39:09,013
Hey, I'm sorry
to dump that on you, it's just--
606
00:39:09,096 --> 00:39:10,806
-No, no.
-Look...
607
00:39:10,890 --> 00:39:14,435
I'm really happy we're here,
and I know we're nobodies,
608
00:39:14,518 --> 00:39:17,355
but please,
thank Lady Raven for us.
609
00:39:17,688 --> 00:39:19,815
Hey, what seats you guys in?
610
00:39:19,899 --> 00:39:22,818
[Lady Raven continues
performing "Love You"]
611
00:39:27,782 --> 00:39:30,910
[crowd singing along]
612
00:39:50,221 --> 00:39:51,347
[spotter] Excuse me.
613
00:39:52,681 --> 00:39:54,683
Sorry to bother you.
Could I talk to her
for a second?
614
00:39:54,767 --> 00:39:56,143
Of course.
615
00:39:57,937 --> 00:39:59,730
Thank you for coming
to the concert.
What's your name?
616
00:40:00,356 --> 00:40:01,107
Riley.
617
00:40:02,149 --> 00:40:04,068
Hey, Riley. We were wondering
if you would like to be
618
00:40:04,151 --> 00:40:06,404
Lady Raven's Dreamer Girl
at today's show.
619
00:40:07,071 --> 00:40:08,572
Oh, my God.
620
00:40:08,656 --> 00:40:10,908
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
621
00:40:10,991 --> 00:40:12,118
[Riley giggling]
622
00:40:12,201 --> 00:40:13,411
Is that a yes or a no?
623
00:40:13,953 --> 00:40:15,663
Yes! Yes. Dad!
624
00:40:17,039 --> 00:40:19,959
[Lady Raven performing
"Dead End"]
625
00:40:25,589 --> 00:40:28,634
-[song continues]
-[crowd cheering]
626
00:40:50,197 --> 00:40:51,282
Here, put these on.
627
00:40:53,868 --> 00:40:54,952
They're with us.
628
00:40:55,035 --> 00:40:56,287
We should talk with him.
629
00:40:56,370 --> 00:40:57,913
It's all good. He's with us.
630
00:40:59,206 --> 00:41:02,209
[whispering, indistinct]
631
00:41:15,764 --> 00:41:16,849
[spotter] You're all good.
632
00:41:16,932 --> 00:41:18,225
[Cooper] Yeah!
633
00:41:20,895 --> 00:41:22,354
Hey.
634
00:41:24,315 --> 00:41:26,317
Whoo-whoo-hoo!
635
00:41:26,400 --> 00:41:27,776
Yeah, baby!
636
00:41:27,860 --> 00:41:30,696
[Lady Raven continues singing]
637
00:41:56,680 --> 00:41:57,515
Thank you.
638
00:41:58,891 --> 00:42:01,143
Hey, sweetie. Are you excited?
639
00:42:01,852 --> 00:42:04,271
Um, so, I'm sure you know
how this works, right?
640
00:42:04,355 --> 00:42:06,774
When Lady Raven tells the crowd
she's doing "Dreamer Girl,"
641
00:42:06,857 --> 00:42:09,026
she's gonna ask
for you to come out.
642
00:42:09,109 --> 00:42:11,695
Okay, you're gonna walk
to that spot
on stage right there.
643
00:42:11,779 --> 00:42:13,781
You guys are gonna dance
back and forth.
644
00:42:13,864 --> 00:42:15,866
You just have
to follow her lead, okay?
645
00:42:15,950 --> 00:42:18,035
It's not about being good,
it's about goofing around.
646
00:42:18,577 --> 00:42:19,495
Okay?
647
00:42:20,120 --> 00:42:21,205
You good?
648
00:42:22,081 --> 00:42:23,165
You good, Riley?
649
00:42:23,249 --> 00:42:24,500
I'm scared.
650
00:42:24,583 --> 00:42:26,210
Hmm, you know what?
651
00:42:26,293 --> 00:42:29,046
When she takes your hand,
you're not gonna be, I promise.
652
00:42:29,129 --> 00:42:30,506
[song ends]
653
00:42:30,589 --> 00:42:32,883
It's gonna be so good.
Okay, I'll be back.
654
00:42:35,803 --> 00:42:37,888
Mmm. You're good.
655
00:42:37,972 --> 00:42:40,891
[crowd cheering]
656
00:42:46,939 --> 00:42:50,317
[cheering continues]
657
00:42:54,572 --> 00:42:56,907
[cheering intensifies]
658
00:42:59,076 --> 00:43:01,120
[Lady Raven] This is my favorite
part of the concert.
659
00:43:04,915 --> 00:43:07,835
Looks like our Dreamer Girl
is a Riley?
660
00:43:08,752 --> 00:43:11,714
[crowd cheers intensify]
661
00:43:11,797 --> 00:43:13,591
[Lady Raven] Where's Riley?
662
00:43:14,842 --> 00:43:16,719
Riley, you wanna
come dance with me?
663
00:43:16,802 --> 00:43:18,596
[crowd cheering]
664
00:43:23,517 --> 00:43:25,811
["Dreamer Girl"
by Lady Raven begins]
665
00:43:40,242 --> 00:43:42,620
[Lady Raven performing
"Dreamer Girl"]
666
00:43:54,632 --> 00:43:56,342
Don't tell me to breathe!
667
00:43:56,425 --> 00:43:59,595
[song continues]
668
00:44:17,655 --> 00:44:19,698
[both shrieking]
669
00:44:19,782 --> 00:44:21,200
You little beast!
670
00:44:23,243 --> 00:44:26,121
[Lady Raven continues
performing "Dreamer Girl"]
671
00:44:32,378 --> 00:44:34,421
[music fades]
672
00:44:47,101 --> 00:44:49,353
[crowd cheering]
673
00:44:51,522 --> 00:44:53,023
[tour manager chuckles]
674
00:44:53,107 --> 00:44:55,401
Your daughter's
never gonna forget today.
675
00:44:55,484 --> 00:44:58,362
["Dreamer Girl" continues]
676
00:45:22,928 --> 00:45:25,055
[crowd cheering]
677
00:45:30,728 --> 00:45:33,313
[song ends]
678
00:45:33,397 --> 00:45:35,858
[Dr. Grant] If anyone tries
to get backstage, let me know.
679
00:45:37,526 --> 00:45:39,486
[crowd cheering]
680
00:45:39,570 --> 00:45:40,946
[Cooper] Whoo!
681
00:45:45,409 --> 00:45:47,745
-What? What?
-[Riley laughing]
682
00:45:51,206 --> 00:45:53,417
I'm just gonna check and see
if there's space.
683
00:46:00,007 --> 00:46:01,967
She was about to collapse.
Where should I put her?
684
00:46:03,594 --> 00:46:04,887
Right through there.
685
00:46:12,561 --> 00:46:14,354
You're gonna be okay.
686
00:46:14,438 --> 00:46:15,272
Don't try and stand up.
687
00:46:15,355 --> 00:46:17,024
[girl cries]
688
00:46:17,107 --> 00:46:19,151
I could have been
a Dreamer Girl!
689
00:46:19,234 --> 00:46:21,111
[indistinct chatter]
690
00:46:24,156 --> 00:46:26,033
Hey, we're gonna
get you some juice.
691
00:46:26,116 --> 00:46:27,785
You haven't eaten
anything all day, I bet.
692
00:46:28,786 --> 00:46:30,245
You're safe now.
693
00:46:30,329 --> 00:46:32,456
You're gonna be fine
in about 30 minutes, okay?
694
00:46:32,539 --> 00:46:34,041
Hey, there you are.
695
00:46:34,124 --> 00:46:36,251
He's a gem. Can we keep him?
696
00:46:36,335 --> 00:46:37,836
He's really good with them.
697
00:46:37,920 --> 00:46:39,838
Oh! You helped this girl?
698
00:46:39,922 --> 00:46:41,381
Anyone would have done the same.
699
00:46:41,465 --> 00:46:43,133
Wow. Thank you.
700
00:46:43,217 --> 00:46:45,636
[crowd cheering]
701
00:46:45,719 --> 00:46:46,804
Okay. Come on up.
702
00:46:48,388 --> 00:46:50,349
Okay, so you guys can watch
from the side here.
703
00:46:50,432 --> 00:46:51,600
This is gonna be her last song.
704
00:46:51,683 --> 00:46:53,644
It's the encore,
so you just enjoy, okay?
705
00:46:53,727 --> 00:46:54,853
-Okay, thank you.
-Okay!
706
00:46:54,937 --> 00:46:56,021
Bye!
707
00:46:57,481 --> 00:46:59,942
[crowd roaring]
708
00:47:11,411 --> 00:47:16,291
[crowd chanting] Lady Raven!
Lady Raven! Lady Raven!
709
00:47:28,762 --> 00:47:29,972
[inhaling deeply]
710
00:47:35,394 --> 00:47:36,812
[man] I don't understand.
I don't understand it.
711
00:47:36,895 --> 00:47:38,355
I said Lactaid milk.
712
00:47:38,438 --> 00:47:40,357
Lactaid milk, not whole milk.
713
00:47:40,440 --> 00:47:42,734
You won't stop until I doo-doo
on myself, now, will you?
714
00:47:42,818 --> 00:47:43,735
Will you?
715
00:47:44,778 --> 00:47:46,864
Everyone needs a break
when they're starting out.
716
00:47:46,947 --> 00:47:48,323
[loud cheering]
717
00:47:48,407 --> 00:47:52,119
And I got mine
from the dopest person ever.
718
00:47:52,202 --> 00:47:54,955
I owe a lot to The Thinker.
719
00:47:55,038 --> 00:47:58,333
[melodic guitar riff playing]
720
00:48:03,797 --> 00:48:06,842
[Lady Raven performing "Divine"]
721
00:48:24,693 --> 00:48:27,654
[The Thinker joins in]
722
00:48:58,393 --> 00:48:59,853
Hey, when this is over,
723
00:48:59,937 --> 00:49:01,813
can we go out the back here
to get to our car?
724
00:49:01,897 --> 00:49:03,565
Oh, yeah.
That's fine. No worries.
725
00:49:03,649 --> 00:49:05,067
-Thanks.
-Sure.
726
00:49:05,150 --> 00:49:08,070
[Lady Raven continues performing
"Divine"]
727
00:49:22,334 --> 00:49:25,170
[indistinct chatter, laughter]
728
00:49:27,464 --> 00:49:29,216
I'll see you tonight, yeah?
All right.
729
00:49:34,221 --> 00:49:35,389
How you doin'?
730
00:49:36,723 --> 00:49:39,601
[laughter and chatter]
731
00:49:40,477 --> 00:49:42,312
[Cooper laughs]
732
00:49:44,856 --> 00:49:46,817
[indistinct radio chatter]
733
00:49:47,567 --> 00:49:48,735
Oh, my God.
734
00:49:48,819 --> 00:49:50,529
[fans exclaiming]
735
00:49:51,697 --> 00:49:53,615
[indistinct radio chatter]
736
00:49:56,785 --> 00:49:58,120
Dad, look, look!
737
00:50:00,122 --> 00:50:02,332
[woman] Mr. The Thinker,
I got that kombucha
just like you asked.
738
00:50:02,416 --> 00:50:04,334
No, that's feral fig.
739
00:50:04,418 --> 00:50:07,045
I specifically said I wanted
honeysuckle sour kombucha,
bitch.
740
00:50:07,129 --> 00:50:09,464
[stammering] Of course you did.
I can fix that.
741
00:50:09,548 --> 00:50:11,299
-Knock on the door.
-Yes.
742
00:50:11,383 --> 00:50:13,135
Knock harder. Damn!
743
00:50:14,428 --> 00:50:16,054
-Hey!
-Hi!
744
00:50:17,139 --> 00:50:18,932
-You killed it.
-Thank you. Great show.
745
00:50:19,016 --> 00:50:21,518
Thank you. You too, you too.
Going back to LA?
746
00:50:21,601 --> 00:50:22,728
Yeah. See you there.
747
00:50:22,811 --> 00:50:25,313
-Yeah. DM me. Bye.
-All right. Bye.
748
00:50:25,397 --> 00:50:27,149
[indistinct chatter]
749
00:50:29,192 --> 00:50:30,485
[Riley gasps]
750
00:50:39,870 --> 00:50:41,329
[The Thinker] Hot zaddy!
751
00:50:41,413 --> 00:50:44,958
[laughs] Oww!
752
00:50:45,042 --> 00:50:46,877
[Dr. Grant over radio]
All male stadium employees
753
00:50:46,960 --> 00:50:49,296
should be run
through the system again.
754
00:50:49,379 --> 00:50:52,758
We will stop every male
in attendance at this concert.
755
00:50:53,258 --> 00:50:54,926
One of you is going
to be talking to the Butcher
756
00:50:55,010 --> 00:50:57,345
in the next 20 minutes.
757
00:50:57,429 --> 00:50:59,598
You may count on it.
758
00:50:59,681 --> 00:51:00,891
[radio beeps]
759
00:51:01,767 --> 00:51:04,519
[excited chatter, cheers]
760
00:51:04,603 --> 00:51:06,772
Hey. All right,
she wants to say bye
761
00:51:06,855 --> 00:51:08,648
and thank you to you guys.
She's just got to get done
762
00:51:08,732 --> 00:51:10,108
some radio
meet and greets, okay?
763
00:51:10,192 --> 00:51:11,318
-All right.
-This is some concert gear
764
00:51:11,401 --> 00:51:12,778
-for you guys.
-Thank you.
765
00:51:12,861 --> 00:51:14,362
[chuckles] You're welcome.
766
00:51:14,446 --> 00:51:15,739
And thank you again
for all of your help.
767
00:51:15,822 --> 00:51:17,407
Of course.
768
00:51:17,491 --> 00:51:19,076
All right, so you guys are
gonna go out the back way.
769
00:51:20,535 --> 00:51:22,537
Uh...
770
00:51:22,621 --> 00:51:24,081
Yeah. Okay,
so you're gonna go through
a police inspection there.
771
00:51:24,164 --> 00:51:25,749
They'll ask you some questions.
It's nothing.
772
00:51:25,832 --> 00:51:27,292
We just have
some extra security tonight.
773
00:51:28,460 --> 00:51:30,087
It's a pain in the butt,
but we've all gotta do it.
774
00:51:30,170 --> 00:51:32,506
Only Lady Raven and her
very close group are excluded.
775
00:51:32,589 --> 00:51:34,007
And you were
so great tonight, angel.
776
00:51:34,091 --> 00:51:35,300
She'll be out soon, okay?
777
00:51:35,383 --> 00:51:36,760
-Okay.
-Okay!
778
00:51:40,097 --> 00:51:42,682
[Riley] Oh, my gosh, Dad,
there's so much stuff in here.
779
00:51:42,766 --> 00:51:43,934
Look!
780
00:51:45,310 --> 00:51:47,646
Oh, my gosh, Dad,
there's so much in here.
781
00:51:47,729 --> 00:51:49,106
Dad, there's tattoos.
782
00:51:50,357 --> 00:51:52,692
Dad, there's
three drink bottles.
783
00:51:52,776 --> 00:51:54,402
Oh, there's two white ones.
We'd be matching.
784
00:51:54,486 --> 00:51:56,238
Do you want one?
We could be matching, Dad.
785
00:51:56,321 --> 00:51:57,489
Yeah. Great.
786
00:51:58,115 --> 00:51:59,658
[Riley] Oh, this is so cool.
787
00:52:02,077 --> 00:52:03,787
There's no sign of him at all?
788
00:52:03,870 --> 00:52:05,622
He's playing his hand very well.
789
00:52:05,705 --> 00:52:08,208
But this is an inevitability.
790
00:52:08,291 --> 00:52:11,920
There were 20,642
in attendance today.
791
00:52:12,003 --> 00:52:14,673
There were 3,000 men here.
792
00:52:14,756 --> 00:52:17,384
We will have photos and data
on all of them.
793
00:52:17,467 --> 00:52:20,053
We're questioning everyone
as they leave.
794
00:52:20,137 --> 00:52:22,222
He is one of those 3,000.
795
00:52:23,014 --> 00:52:24,266
We will catch him.
796
00:52:27,561 --> 00:52:29,229
He's out of moves.
797
00:52:29,312 --> 00:52:30,897
I'll give you an update soon.
798
00:52:32,149 --> 00:52:34,151
[tense music playing]
799
00:52:42,617 --> 00:52:43,785
Riley!
800
00:52:45,287 --> 00:52:46,913
-Did you have fun up there?
-Yes.
801
00:52:47,789 --> 00:52:48,999
That's so amazing.
802
00:52:49,499 --> 00:52:50,959
[Riley laughs nervously]
803
00:52:51,042 --> 00:52:53,295
Thank you. My dad got it for me.
It's an antique.
804
00:52:56,047 --> 00:52:58,466
Hey. I think you heard
about my daughter's condition?
805
00:52:58,550 --> 00:52:59,885
Can I talk to you alone
for a moment?
806
00:52:59,968 --> 00:53:01,303
Just for like one minute?
807
00:53:02,137 --> 00:53:03,680
Of course.
808
00:53:03,763 --> 00:53:05,056
I'm gonna talk
to your dad for a second.
809
00:53:05,140 --> 00:53:06,141
BRB.
810
00:53:06,558 --> 00:53:08,143
We'll leave soon, honey.
811
00:53:09,769 --> 00:53:10,937
[Lady Raven] Wait outside.
Just give me a second.
812
00:53:11,021 --> 00:53:12,189
I'll leave right after.
813
00:53:16,484 --> 00:53:18,737
[Cooper laughs]
814
00:53:20,197 --> 00:53:21,740
Thank you for everything
you've done for Riley.
815
00:53:21,823 --> 00:53:23,158
She's an angel.
816
00:53:23,241 --> 00:53:24,910
I feel so close to her.
I don't know why.
817
00:53:24,993 --> 00:53:26,286
She really is special.
818
00:53:26,369 --> 00:53:28,246
[Cooper inhales deeply]
819
00:53:28,330 --> 00:53:31,041
I don't know if you know
anything about carbon monoxide.
820
00:53:32,834 --> 00:53:36,671
Your body wants the poison.
It wants it more than oxygen.
821
00:53:36,755 --> 00:53:39,925
That's why it can be
so very lethal in small spaces.
822
00:53:40,008 --> 00:53:41,927
You need to know about these
sort of things as a firefighter.
823
00:53:42,010 --> 00:53:43,970
-[laughs]
-I'm sorry?
824
00:53:45,805 --> 00:53:48,350
Well... the reason I wanted
to talk to you...
825
00:53:50,685 --> 00:53:51,645
is...
826
00:53:53,355 --> 00:53:54,898
...I think you're
looking for me.
827
00:53:58,068 --> 00:53:59,778
I mean, all of you.
828
00:54:02,072 --> 00:54:03,073
Hold on.
829
00:54:04,866 --> 00:54:06,993
Oh, wait, I gotta press mute
so he doesn't hear us.
830
00:54:09,246 --> 00:54:13,375
[shaky breaths, groaning]
831
00:54:14,793 --> 00:54:16,336
Help!
832
00:54:16,419 --> 00:54:17,879
[Cooper] Yep.
833
00:54:20,507 --> 00:54:21,758
You see that little box?
834
00:54:23,134 --> 00:54:24,094
That is going to release
carbon monoxide...
835
00:54:24,177 --> 00:54:25,428
Help me!
836
00:54:25,512 --> 00:54:26,805
...and kill him
within five minutes.
837
00:54:26,888 --> 00:54:28,974
He is going to die
if I am caught.
838
00:54:29,057 --> 00:54:30,558
That's just an absolute fact.
839
00:54:31,893 --> 00:54:33,478
I can do it from here,
from this device,
840
00:54:33,561 --> 00:54:35,272
like... [chuckles]
...calling an Uber.
841
00:54:36,648 --> 00:54:38,275
You caught me. I admit it.
842
00:54:39,109 --> 00:54:41,403
But... you can save him.
843
00:54:43,530 --> 00:54:46,032
I'll let him go
if you do one thing.
844
00:54:47,575 --> 00:54:49,160
What you're going to do
in front of everybody
845
00:54:49,244 --> 00:54:50,495
is you're going to ask
me and my daughter
846
00:54:50,578 --> 00:54:52,622
if we want a ride
in your limousine.
847
00:54:53,790 --> 00:54:55,292
And then you're gonna
drive us out of here.
848
00:54:56,751 --> 00:54:59,296
I will press it right now
if you signal them.
849
00:55:02,048 --> 00:55:04,843
Save him. Catch me.
850
00:55:06,052 --> 00:55:08,263
Save him. Catch me.
851
00:55:09,264 --> 00:55:10,432
By the way, it was a great show.
852
00:55:12,892 --> 00:55:14,561
His name is Spencer.
853
00:55:14,644 --> 00:55:15,937
He's 22 years old.
854
00:55:17,063 --> 00:55:18,565
He's into
sustainable agriculture.
855
00:55:18,648 --> 00:55:20,942
[Spencer]
Somebody help me, please!
856
00:55:22,068 --> 00:55:23,945
Please help me!
857
00:55:24,863 --> 00:55:26,323
Help!
858
00:55:27,282 --> 00:55:29,784
[indistinct radio chatter]
859
00:55:40,837 --> 00:55:42,464
[Cooper laughs]
860
00:55:42,547 --> 00:55:43,757
Whoa.
861
00:55:47,344 --> 00:55:49,054
Right through here.
Right this way.
862
00:55:49,137 --> 00:55:50,388
Move along.
863
00:55:50,472 --> 00:55:51,556
-Through here.
-All right.
864
00:55:52,474 --> 00:55:54,351
[Riley gasps excitedly]
865
00:55:57,020 --> 00:55:58,355
These three are cleared.
866
00:56:01,733 --> 00:56:04,486
[indistinct chatter]
867
00:56:16,998 --> 00:56:18,124
[limousine engine starts]
868
00:56:20,293 --> 00:56:21,836
[officer] To your left.
869
00:56:21,920 --> 00:56:22,962
Everybody forward.
870
00:56:23,797 --> 00:56:25,382
Through.
Right through here, sir.
871
00:56:26,925 --> 00:56:28,760
Through here. Exit through here.
872
00:56:28,843 --> 00:56:30,637
-Get out, let's go.
-[officer 2] Let's just
move along.
873
00:56:48,238 --> 00:56:49,531
Limo's clear.
874
00:57:12,387 --> 00:57:13,930
You can just drop us off
on the near corner.
875
00:57:14,013 --> 00:57:15,181
We're parked nearby.
876
00:57:30,238 --> 00:57:31,656
[Riley sighs happily]
877
00:57:32,657 --> 00:57:34,784
-Um, can I...?
-Yeah.
878
00:57:40,373 --> 00:57:41,749
-Hey, Riley.
-Mm-hm?
879
00:57:42,625 --> 00:57:43,710
Can I visit your home?
880
00:57:44,627 --> 00:57:46,129
-What?
-Yeah.
881
00:57:46,212 --> 00:57:47,464
How about right now?
882
00:57:48,381 --> 00:57:49,299
I could drop you there.
883
00:57:50,550 --> 00:57:52,594
Oh, my God. Oh, my God,
this isn't happening.
884
00:57:52,677 --> 00:57:54,137
Is this happening?
885
00:57:54,220 --> 00:57:56,389
Oh, my God, that would be,
like, so incredible.
886
00:57:56,473 --> 00:57:57,640
Oh, my God!
887
00:57:57,724 --> 00:57:59,225
Oh, my God. Oh, my God.
888
00:57:59,309 --> 00:58:01,561
Oh, my God. Oh, my God.
889
00:58:02,145 --> 00:58:04,689
Mom. Mom, you won't believe it.
You will not believe it.
890
00:58:04,772 --> 00:58:07,692
Me and Dad are in a limousine,
and we're here with Lady Raven.
891
00:58:08,401 --> 00:58:10,320
No, I'm not making it up.
I'm not making it up.
892
00:58:10,403 --> 00:58:12,405
I got picked
to be the Dreamer Girl onstage,
893
00:58:12,489 --> 00:58:15,325
and then she asked
to drop us off and now she wants
to see our house.
894
00:58:16,951 --> 00:58:18,578
Yeah, I know, I know.
Dad can't believe it either.
895
00:58:18,661 --> 00:58:20,330
He's just sitting there.
896
00:58:20,413 --> 00:58:22,457
Can she come? Mom, come on.
897
00:58:22,540 --> 00:58:24,000
She doesn't care
about the carpet.
898
00:58:24,375 --> 00:58:26,461
Mom, please. Please? Say yes.
899
00:58:28,671 --> 00:58:30,048
Mom said yes. Mom said yes!
[laughs]
900
00:58:30,131 --> 00:58:30,924
-Great.
-Thank you.
901
00:58:31,007 --> 00:58:31,925
Huh.
902
00:58:33,468 --> 00:58:35,762
Jeremiah. We're gonna be
visiting a friend's house.
903
00:58:35,845 --> 00:58:36,846
[beeps]
904
00:58:36,930 --> 00:58:37,764
What's the address, sweetheart?
905
00:58:37,847 --> 00:58:39,516
108 Monk Road.
906
00:58:40,058 --> 00:58:41,267
Mm-hm.
907
00:59:11,923 --> 00:59:13,216
[Riley giggles]
908
00:59:13,299 --> 00:59:17,345
[all laughing excitedly]
909
00:59:17,428 --> 00:59:19,389
-Oh...
-[laughter]
910
00:59:20,557 --> 00:59:22,058
-Dad's acting strange.
-How?
911
00:59:22,141 --> 00:59:23,226
Oh, I'll tell you later.
912
00:59:27,355 --> 00:59:28,314
Just wait here.
913
00:59:29,148 --> 00:59:30,567
[door shuts]
914
00:59:34,696 --> 00:59:35,488
[Riley] Um...
915
00:59:36,906 --> 00:59:39,701
This is Lady Raven.
She's... my friend.
916
00:59:40,201 --> 00:59:42,495
-Pleasure to meet you.
-It's an honor to meet you.
917
00:59:42,579 --> 00:59:44,372
We feel like
we already know you. [laughs]
918
00:59:44,914 --> 00:59:45,915
My name is Rachel.
919
00:59:45,999 --> 00:59:47,750
Thank you for letting me visit.
920
00:59:47,834 --> 00:59:49,586
I just got to know
your daughter.
I think she's wonderful.
921
00:59:50,169 --> 00:59:51,629
She is.
922
00:59:51,713 --> 00:59:53,047
And this is Logan.
923
00:59:53,131 --> 00:59:54,090
Hi, Logan.
924
00:59:54,173 --> 00:59:55,341
I saw you on TV.
925
00:59:55,425 --> 00:59:57,468
-You did?
-Wow.
926
00:59:57,552 --> 00:59:58,761
Well, let's not stay out here.
927
00:59:58,845 --> 01:00:00,430
Come in, if you can.
Have a bite.
928
01:00:01,639 --> 01:00:03,600
-That sounds great.
-Come.
929
01:00:09,397 --> 01:00:10,898
[Rachel] Lady R-Raven?
930
01:00:10,982 --> 01:00:13,359
Um... [laughs]
I just made a couple things.
931
01:00:13,443 --> 01:00:14,944
Nothing fancy
like you're used to.
932
01:00:15,028 --> 01:00:17,864
I would have made more
if I had more things.
933
01:00:17,947 --> 01:00:19,741
I love everything. I can't wait.
934
01:00:20,491 --> 01:00:22,327
-Can I show you my room?
-Of course.
935
01:00:22,410 --> 01:00:23,828
Logan, help me clean!
936
01:00:40,803 --> 01:00:42,972
I'll kill young Spencer if you
say anything in front of them.
937
01:00:44,223 --> 01:00:46,601
If you send a text
or if the police show up,
I'll kill him.
938
01:00:47,894 --> 01:00:49,646
I think you know
I'm not bluffing.
939
01:00:50,730 --> 01:00:52,190
I'm in control.
940
01:00:54,192 --> 01:00:56,486
I don't know
what you think you're doing.
941
01:00:57,236 --> 01:00:59,197
[Lady Raven]
I won't do anything.
942
01:00:59,280 --> 01:01:00,990
[Cooper] Okay.
943
01:01:04,577 --> 01:01:06,412
[Rachel] I made the pie
to celebrate Riley.
944
01:01:06,496 --> 01:01:08,247
She got a wonderful report card.
945
01:01:09,123 --> 01:01:11,292
Is it fluffy?
It's a Martha Stewart recipe.
946
01:01:11,709 --> 01:01:13,628
Perfect. Just the right amount.
947
01:01:14,545 --> 01:01:15,546
I love your necklace.
948
01:01:16,631 --> 01:01:20,802
Cooper got it for me on sale.
He's good at finding bargains.
949
01:01:20,885 --> 01:01:22,011
Always comes home
with something special.
950
01:01:22,095 --> 01:01:23,596
[laughs]
951
01:01:23,680 --> 01:01:25,765
What's it like to do a concert?
952
01:01:25,848 --> 01:01:29,060
I'm a theater teacher
for the fifth graders.
953
01:01:29,143 --> 01:01:31,020
It must be so much work,
I can't even imagine.
954
01:01:31,104 --> 01:01:32,355
[laughs]
955
01:01:32,438 --> 01:01:34,399
It was actually
very strange today.
956
01:01:34,482 --> 01:01:36,234
Not like a normal concert day.
957
01:01:36,609 --> 01:01:38,319
Oh, really? Why is that?
958
01:01:41,823 --> 01:01:43,658
[sets down plate]
959
01:01:43,741 --> 01:01:45,702
Do you know
who the Butcher is, Rachel?
960
01:01:46,619 --> 01:01:47,829
The Butcher?
961
01:01:48,705 --> 01:01:50,873
Um... [stammers]
962
01:01:50,957 --> 01:01:54,711
You mean, crazy person
who does that to people? I--
963
01:01:55,878 --> 01:01:58,256
Yes, I've heard of him. Uh...
964
01:01:59,632 --> 01:02:01,884
He's a monster.
That's all I can say.
965
01:02:01,968 --> 01:02:03,678
My friends
and I have had nightmares.
966
01:02:04,387 --> 01:02:06,055
Well, apparently,
he made a mistake.
967
01:02:07,306 --> 01:02:09,976
About two weeks ago,
the FBI and police came to me
968
01:02:10,059 --> 01:02:11,894
and they told me
they had found out
969
01:02:11,978 --> 01:02:14,522
he was gonna be
at my concert today.
970
01:02:14,605 --> 01:02:16,649
They found a portion
of a receipt for a ticket.
971
01:02:17,775 --> 01:02:19,652
They found it
in one of his fake houses,
972
01:02:19,736 --> 01:02:21,696
they're fairly certain are his.
973
01:02:22,655 --> 01:02:24,824
For some reason,
he bought tickets to my concert.
974
01:02:25,658 --> 01:02:26,868
We had no idea why.
975
01:02:26,951 --> 01:02:28,327
Most of my fans
are teenage girls.
976
01:02:28,411 --> 01:02:30,747
My God. Well, did you catch him?
977
01:02:31,247 --> 01:02:32,081
Not yet.
978
01:02:33,374 --> 01:02:34,751
Did they tell you
anything about him?
979
01:02:35,293 --> 01:02:36,961
They did.
980
01:02:37,044 --> 01:02:40,089
They said he was probably a man
in his 30s or early 40s.
981
01:02:40,757 --> 01:02:41,924
White.
982
01:02:42,008 --> 01:02:43,968
Who probably has
a position of authority.
983
01:02:44,051 --> 01:02:45,803
So interesting.
984
01:02:45,887 --> 01:02:48,139
They even know
he drives a dark-colored car.
985
01:02:48,723 --> 01:02:50,433
They have photos of his car?
986
01:02:50,516 --> 01:02:52,185
No. You know, from the precision
987
01:02:52,268 --> 01:02:54,103
of the crime scenes
and fake houses,
988
01:02:54,187 --> 01:02:56,647
he's what's called
an organized offender.
989
01:02:56,731 --> 01:02:58,483
Probably OCD.
990
01:02:58,566 --> 01:03:00,026
Those individuals
always drive dark cars
991
01:03:00,109 --> 01:03:01,736
because they appear cleaner.
992
01:03:01,819 --> 01:03:03,905
Wow. [laughs]
They're so smart.
993
01:03:05,239 --> 01:03:06,824
They've sure learned a lot
about him.
994
01:03:06,908 --> 01:03:08,743
[Rachel] Yeah, I had no idea
they knew all this.
995
01:03:08,826 --> 01:03:11,496
He was a man who had
a scarring relationship
with his mother.
996
01:03:11,579 --> 01:03:13,539
She was probably
the first person to sense
he was different.
997
01:03:13,623 --> 01:03:15,166
What a stressful day
you must have had.
998
01:03:15,249 --> 01:03:17,794
-You must be tired.
-[Rachel] Oh, that's true.
999
01:03:17,877 --> 01:03:20,463
Don't feel like you have
to stay here to be polite.
1000
01:03:20,546 --> 01:03:22,548
You've been
so incredibly kind to Riley.
1001
01:03:22,632 --> 01:03:24,258
Let me walk you to the door.
1002
01:03:25,510 --> 01:03:26,803
I could play a quick song.
1003
01:03:29,847 --> 01:03:31,849
-Oh, my God.
-On our piano?
1004
01:03:31,933 --> 01:03:34,352
[Riley moans excitedly]
1005
01:03:34,435 --> 01:03:35,770
[excited chatter]
1006
01:03:35,853 --> 01:03:37,772
[Riley] She's not gonna do it.
1007
01:03:37,855 --> 01:03:41,651
[excited laughter]
1008
01:03:43,402 --> 01:03:45,363
[laughter continues]
1009
01:03:51,619 --> 01:03:53,454
You've all been so kind to me.
1010
01:03:53,538 --> 01:03:55,039
One last song before I go.
1011
01:03:55,873 --> 01:03:58,167
Riley, come sit with me.
1012
01:03:58,251 --> 01:03:59,794
Riley, come on, baby.
1013
01:04:09,387 --> 01:04:11,430
[plays lilting piano melody]
1014
01:04:11,514 --> 01:04:14,183
[Rachel gasps]
Riley plays this one
all the time.
1015
01:04:20,565 --> 01:04:22,900
♪ I used to be ♪
1016
01:04:24,819 --> 01:04:28,406
♪ Brave like the storm
On a sea ♪
1017
01:04:30,283 --> 01:04:34,203
♪ Picking up strength
As I leave ♪
1018
01:04:35,913 --> 01:04:40,126
♪ Across land I'd never seen ♪
1019
01:04:41,878 --> 01:04:47,425
♪ Somewhere beyond
These Faustian trades ♪
1020
01:04:47,508 --> 01:04:51,888
♪ A bird belongs
Anywhere but caged ♪
1021
01:04:52,930 --> 01:04:55,892
♪ Then come the dawn ♪
1022
01:04:55,975 --> 01:05:00,313
♪ After their war was waged
And she was gone ♪
1023
01:05:00,396 --> 01:05:03,024
♪ What a mess we made ♪
1024
01:05:04,859 --> 01:05:07,612
♪ There's a ghost in my house ♪
1025
01:05:07,695 --> 01:05:10,406
♪ And she's wearing my clothes ♪
1026
01:05:10,489 --> 01:05:16,078
♪ She looks like someone
That I used to know ♪
1027
01:05:16,162 --> 01:05:21,626
♪ She sings in the night
Melodies that I wrote ♪
1028
01:05:21,709 --> 01:05:26,881
♪ There's tears in her eyes
But behind them, hollow ♪
1029
01:05:26,964 --> 01:05:29,342
♪ Oh, no, where did she go? ♪
1030
01:05:29,425 --> 01:05:32,345
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1031
01:05:32,428 --> 01:05:34,847
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1032
01:05:34,931 --> 01:05:37,892
♪ Where did she go? ♪
1033
01:05:37,975 --> 01:05:40,686
♪ Oh, no, where did she go? ♪
1034
01:05:40,770 --> 01:05:43,356
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1035
01:05:43,439 --> 01:05:45,900
♪ Where did she go?
Where did she go? ♪
1036
01:05:45,983 --> 01:05:48,945
♪ Where did she go? ♪
1037
01:05:52,865 --> 01:05:54,408
[all clapping]
1038
01:05:54,492 --> 01:05:55,701
Shall we take a selfie?
1039
01:05:55,785 --> 01:05:57,495
-Yeah. Um...
-[Rachel laughing]
1040
01:05:57,578 --> 01:05:58,955
Has anyone seen my phone?
1041
01:05:59,830 --> 01:06:00,998
Use your dad's phone.
1042
01:06:02,500 --> 01:06:03,668
[camera shutter clicking]
1043
01:06:03,751 --> 01:06:04,877
Can I have
my phone back, please?
1044
01:06:06,045 --> 01:06:08,047
I have to go to the bathroom.
Where is it?
1045
01:06:08,130 --> 01:06:09,632
Oh, right back here.
1046
01:06:09,715 --> 01:06:10,967
I need my phone back now.
1047
01:06:11,050 --> 01:06:12,468
-[Rachel] Cooper?
-I need my phone.
1048
01:06:12,551 --> 01:06:13,260
[Riley] Dad.
1049
01:06:14,220 --> 01:06:15,763
[Rachel]
What are you doing, Cooper?
1050
01:06:15,846 --> 01:06:17,056
[Cooper] Give me my phone.
1051
01:06:17,139 --> 01:06:18,307
[Riley]
Dad, why are you so upset?
1052
01:06:18,975 --> 01:06:20,518
[Rachel] Cooper, I need you
to step away from the door.
1053
01:06:20,601 --> 01:06:22,061
[sniffles] Hello?
1054
01:06:22,144 --> 01:06:24,438
[indistinct arguing]
1055
01:06:24,522 --> 01:06:26,273
-Hello?
-[banging on door]
1056
01:06:26,357 --> 01:06:27,566
[Rachel] Stop it!
Cooper, you're scaring the kids.
1057
01:06:27,650 --> 01:06:28,859
[Cooper] Sit down.
1058
01:06:28,943 --> 01:06:30,444
[Logan]
Dad, why are you so angry?
1059
01:06:30,528 --> 01:06:31,737
-[banging on door]
-[Logan] You're acting weird.
1060
01:06:31,821 --> 01:06:32,822
[Cooper]
Kids, go up to your room. Now!
1061
01:06:32,905 --> 01:06:34,615
-Can you hear me?
-Yes.
1062
01:06:34,699 --> 01:06:36,617
-Where are you?
-I don't know.
1063
01:06:37,451 --> 01:06:38,869
Are you in a house?
1064
01:06:38,953 --> 01:06:40,329
Yes, he had my head covered.
1065
01:06:40,413 --> 01:06:41,747
I could only peek out
through a hole.
1066
01:06:41,831 --> 01:06:43,582
[banging on door]
1067
01:06:43,666 --> 01:06:45,209
-[Cooper] Open the door, please.
-[Riley] Dad.
1068
01:06:46,293 --> 01:06:48,838
He asked me
to help jump his car.
1069
01:06:48,921 --> 01:06:49,714
-[Cooper] Right now.
-[banging on door]
1070
01:06:49,797 --> 01:06:51,465
[Rachel] Cooper!
1071
01:06:51,549 --> 01:06:53,300
There's a table, with knives
and cleavers and things.
1072
01:06:54,051 --> 01:06:56,095
-Is your name Spencer?
-It is.
1073
01:06:56,178 --> 01:06:57,972
We don't have much time.
1074
01:06:58,055 --> 01:07:00,474
Tell me anything you remember
to help me find you.
1075
01:07:00,558 --> 01:07:02,143
Anything distinct.
1076
01:07:02,226 --> 01:07:04,687
[stammers]
There was a broken lion.
1077
01:07:04,770 --> 01:07:06,772
We stopped at a light,
and I saw the shape of a lion.
1078
01:07:06,856 --> 01:07:09,150
-Something was broken off of it.
-Like a statue?
1079
01:07:09,734 --> 01:07:11,569
Less than a minute
before we pulled into the house.
1080
01:07:11,652 --> 01:07:14,363
And the door was blue.
The door of the house was blue.
1081
01:07:14,447 --> 01:07:16,323
I saw it in the rearview mirror
as he backed up.
1082
01:07:16,407 --> 01:07:17,408
[Cooper] Where is the master key
for the bathroom?
1083
01:07:17,491 --> 01:07:18,826
[Rachel]
Have you lost your mind?
1084
01:07:18,909 --> 01:07:20,119
-[Riley] Dad, stop it.
-[banging on door]
1085
01:07:20,202 --> 01:07:20,953
[Cooper]
You shouldn't have done this.
1086
01:07:21,037 --> 01:07:22,580
[Rachel] Done what?
1087
01:07:22,663 --> 01:07:24,206
I'm gonna be right back.
I'm gonna try to get you help.
1088
01:07:24,290 --> 01:07:25,875
[Cooper] Who are you talking to?
1089
01:07:25,958 --> 01:07:27,501
[Rachel] Please step away from--
1090
01:07:27,585 --> 01:07:29,128
[Riley] You're acting weird.
1091
01:07:29,211 --> 01:07:30,254
Please, Dad. Please.
1092
01:07:31,297 --> 01:07:32,882
[Rachel] You're scaring Riley.
1093
01:07:34,091 --> 01:07:35,801
[breathes deeply]
1094
01:07:35,885 --> 01:07:37,094
[voice wavering] Hey guys,
1095
01:07:37,178 --> 01:07:39,013
I need help here.
I need it right now.
1096
01:07:39,972 --> 01:07:42,558
There's a young man
named Spencer, in a basement.
1097
01:07:42,641 --> 01:07:44,226
He needs us to find him.
1098
01:07:44,310 --> 01:07:45,853
This is not a joke.
1099
01:07:45,936 --> 01:07:48,773
We only have seconds.
I know you can do this.
1100
01:07:48,856 --> 01:07:50,649
-[indistinct shouting]
-Does anyone in Philadelphia,
1101
01:07:50,733 --> 01:07:52,151
or nearby New Jersey
1102
01:07:52,234 --> 01:07:55,362
live near a statue
of a broken lion?
1103
01:07:55,446 --> 01:07:58,324
It must be an entrance
to a building or a park.
1104
01:07:58,407 --> 01:07:59,950
[Cooper] Go upstairs.
1105
01:08:00,034 --> 01:08:01,952
-[Riley] Dad, please. Stop!
-[Cooper] Go upstairs.
1106
01:08:02,036 --> 01:08:05,122
[breathes deeply]
Of those people who answered,
1107
01:08:05,206 --> 01:08:07,208
does anyone live
on a street nearby
1108
01:08:07,291 --> 01:08:10,002
where there is
a blue door on a house
1109
01:08:10,086 --> 01:08:11,796
somewhere in your neighborhood?
1110
01:08:11,879 --> 01:08:14,799
[indistinct shouting]
1111
01:08:14,882 --> 01:08:16,550
[Riley] Dad, stop it.
1112
01:08:16,634 --> 01:08:18,135
[Rachel]
The kids are terrified
right now.
1113
01:08:18,219 --> 01:08:19,428
[Riley crying] I'm so sorry.
1114
01:08:20,721 --> 01:08:22,807
[Cooper] Goddamn it!
Open the door!
1115
01:08:22,890 --> 01:08:24,558
[Riley]
Step away from the door, please!
1116
01:08:24,642 --> 01:08:27,019
[indistinct shouting]
1117
01:08:27,103 --> 01:08:30,606
To the girl who just answered,
there's only a few minutes.
1118
01:08:30,689 --> 01:08:33,734
Get your family and other adults
and go there right now.
1119
01:08:33,818 --> 01:08:35,653
There is a young man
in a basement.
1120
01:08:35,736 --> 01:08:37,655
[indistinct shouting continues]
1121
01:08:38,531 --> 01:08:40,741
Go now, go now. Hurry!
1122
01:08:40,825 --> 01:08:43,202
[muffled thudding]
1123
01:08:43,285 --> 01:08:44,787
[indistinct arguing]
1124
01:08:47,873 --> 01:08:49,041
[Rachel] Cooper, please.
1125
01:08:49,125 --> 01:08:51,085
Please, just take
a breath with me.
1126
01:08:51,168 --> 01:08:52,711
[banging on door]
1127
01:08:52,795 --> 01:08:54,922
-[Cooper] Open the goddamn door!
-[Riley] Dad, stop it!
1128
01:08:55,005 --> 01:08:57,591
[Rachel]
Cooper, would you please
just step away from the door?
1129
01:08:57,675 --> 01:08:59,593
-[indistinct arguing]
-[Cooper] Sit down, Rachel.
1130
01:08:59,677 --> 01:09:01,220
[Rachel]
Cooper, slow down, okay?
1131
01:09:01,303 --> 01:09:04,807
Rachel, listen to me.
Your husband is the Butcher.
1132
01:09:04,890 --> 01:09:06,684
Cooper is the Butcher.
1133
01:09:08,144 --> 01:09:10,062
[banging, glass shattering]
1134
01:09:10,146 --> 01:09:11,689
[indistinct shouting]
1135
01:09:11,772 --> 01:09:13,149
What's happening?
1136
01:09:17,278 --> 01:09:18,904
[Cooper] Go upstairs!
1137
01:09:22,950 --> 01:09:24,702
[indistinct shouting]
1138
01:09:24,785 --> 01:09:27,580
[distant heavy footsteps]
1139
01:09:29,123 --> 01:09:31,167
[footsteps approach]
1140
01:09:32,751 --> 01:09:37,590
-[thudding, footsteps nearing]
-[keys jingling]
1141
01:09:37,673 --> 01:09:41,552
[door rattling]
1142
01:09:41,635 --> 01:09:42,928
[lock clicks]
1143
01:09:44,180 --> 01:09:45,514
[door thuds]
1144
01:09:47,850 --> 01:09:50,019
[sighs angrily]
1145
01:09:52,062 --> 01:09:53,439
[exhales]
1146
01:10:01,197 --> 01:10:03,199
[inhales, exhales slowly]
1147
01:10:06,577 --> 01:10:08,537
May I have my phone?
1148
01:10:11,665 --> 01:10:13,209
And the rest
of the phones you have?
1149
01:10:13,292 --> 01:10:15,461
[inhales]
Yours, Riley's, I assume.
1150
01:10:19,340 --> 01:10:20,883
What did you do
with your family?
1151
01:10:21,467 --> 01:10:22,843
Who were you talking to?
1152
01:10:24,637 --> 01:10:25,471
Spencer.
1153
01:10:26,096 --> 01:10:27,473
Oh...
1154
01:10:27,556 --> 01:10:29,099
What'd you say to him?
1155
01:10:31,852 --> 01:10:33,479
[tense music playing]
1156
01:10:51,413 --> 01:10:53,123
How did you do that?
1157
01:10:54,166 --> 01:10:58,295
[tense music continues]
1158
01:11:01,632 --> 01:11:03,008
We're leaving.
1159
01:11:05,970 --> 01:11:07,263
We're leaving.
1160
01:11:08,889 --> 01:11:10,182
It is important that my hand
1161
01:11:10,266 --> 01:11:12,268
stays on your shoulder
at all times.
1162
01:11:19,191 --> 01:11:21,277
Go to the far wall, please.
1163
01:11:25,030 --> 01:11:26,615
You're doing great.
1164
01:11:26,699 --> 01:11:30,160
I'm sensing very little
resistance in your shoulder.
1165
01:11:32,246 --> 01:11:33,789
Let's go to the car.
1166
01:11:33,872 --> 01:11:35,708
[Lady Raven breathes shakily]
1167
01:11:36,583 --> 01:11:38,168
This is Rachel's car.
1168
01:11:38,252 --> 01:11:39,795
They were right about my car.
1169
01:11:40,587 --> 01:11:41,839
It's aurora black.
1170
01:11:42,923 --> 01:11:45,009
I'm sensing
something in your shoulder.
1171
01:11:45,884 --> 01:11:47,428
I would not consider that.
1172
01:12:04,820 --> 01:12:06,655
[bag unzipping]
1173
01:12:08,365 --> 01:12:10,326
Put these on, please.
I'd really appreciate it.
1174
01:12:14,747 --> 01:12:18,125
[firmly] Cooper...
you listen to me now.
1175
01:12:18,751 --> 01:12:21,253
Enough of this foolishness.
1176
01:12:21,337 --> 01:12:25,299
You're gonna sit in your seat
or you're gonna be punished.
1177
01:12:26,175 --> 01:12:29,011
[tense music playing]
1178
01:12:29,094 --> 01:12:31,555
Come on.
I know what you're doing.
1179
01:12:32,723 --> 01:12:35,309
Did I tell you you could
talk back to me, Cooper?
1180
01:12:37,519 --> 01:12:39,605
That profiler told you things.
1181
01:12:39,688 --> 01:12:41,273
You never listen
when you're told.
1182
01:12:41,357 --> 01:12:43,067
I know what you're doing.
1183
01:12:43,150 --> 01:12:45,486
There's a way
to be a good boy, Cooper.
1184
01:12:46,195 --> 01:12:48,364
There's a way
to turn yourself good.
1185
01:12:49,365 --> 01:12:51,116
Well, that's just not true.
1186
01:12:51,200 --> 01:12:53,035
You can choose
to be good, Cooper,
1187
01:12:53,118 --> 01:12:55,579
and make everyone proud.
1188
01:12:55,662 --> 01:12:56,872
The way you did
when you were little.
1189
01:12:56,955 --> 01:12:58,707
You sometimes did good things.
1190
01:13:00,292 --> 01:13:02,336
I used to be punished a lot.
1191
01:13:03,253 --> 01:13:05,381
I didn't know how else
to deal with you.
1192
01:13:07,383 --> 01:13:09,593
I'll just do this one last one.
1193
01:13:10,886 --> 01:13:12,971
And then I'll kill myself.
1194
01:13:13,889 --> 01:13:16,141
It's the only way
to stop the monster.
1195
01:13:16,225 --> 01:13:19,395
Stop telling stories!
Monsters aren't real.
1196
01:13:21,980 --> 01:13:24,066
Yes, they are...
1197
01:13:24,149 --> 01:13:25,150
[sarcastically] Mom.
1198
01:13:27,152 --> 01:13:29,196
Put on the fucking ties.
1199
01:13:29,279 --> 01:13:31,865
I have a GPS on my phone.
They know where we are.
1200
01:13:31,949 --> 01:13:34,410
I know. We'll throw it
out the window in a mile or two.
1201
01:13:36,036 --> 01:13:39,415
[garage door rattling]
1202
01:13:46,839 --> 01:13:48,549
[speaking softly]
I locked them in Riley's room.
1203
01:13:49,758 --> 01:13:51,718
There's a window
and a nearby tree.
1204
01:13:52,928 --> 01:13:55,180
Never looked at this place
through that lens.
1205
01:13:56,223 --> 01:13:57,599
Never let the two lives touch.
1206
01:13:58,350 --> 01:14:00,394
What's going on, Daddy?
1207
01:14:01,270 --> 01:14:02,563
What are you doing?
1208
01:14:04,064 --> 01:14:05,983
[Riley cries]
1209
01:14:25,252 --> 01:14:26,420
[car door opens]
1210
01:14:28,255 --> 01:14:30,466
We are leaving in my car.
1211
01:14:30,549 --> 01:14:32,926
Riley, everything
is gonna work out
1212
01:14:33,010 --> 01:14:34,219
with those girls at school.
1213
01:14:35,304 --> 01:14:37,931
Rachel, the water heater guy
is coming on Tuesday.
1214
01:14:38,015 --> 01:14:39,433
Don't let him trick you
into buying a new one,
1215
01:14:39,516 --> 01:14:41,268
-it works fine.
-[Rachel whimpers]
1216
01:14:41,351 --> 01:14:43,604
Logan, don't forget to hand
in that science project, buddy.
1217
01:14:49,651 --> 01:14:53,030
[distant sirens wailing]
1218
01:14:54,323 --> 01:14:56,533
[tires screeching]
1219
01:15:00,329 --> 01:15:02,206
Go! Go, go, go, go, go.
1220
01:15:02,289 --> 01:15:04,249
[sirens wailing]
1221
01:15:04,333 --> 01:15:05,751
[tires screeching]
1222
01:15:09,129 --> 01:15:11,131
[sirens continue]
1223
01:15:16,512 --> 01:15:18,514
[indistinct radio chatter]
1224
01:15:19,848 --> 01:15:22,100
[glass clattering]
1225
01:15:22,184 --> 01:15:24,186
[water running]
1226
01:15:24,269 --> 01:15:26,522
[indistinct chatter]
1227
01:15:26,605 --> 01:15:28,524
[radio chatter]
1228
01:15:34,154 --> 01:15:38,784
[radio chatter continues]
1229
01:15:42,746 --> 01:15:44,665
[indistinct shouting]
1230
01:15:47,584 --> 01:15:50,379
Get the family and non-personnel
out of here, please.
1231
01:15:50,462 --> 01:15:52,297
[officer] Delta team, move!
1232
01:15:58,595 --> 01:16:00,138
[officer over radio]
Neighbor spotted him
1233
01:16:00,222 --> 01:16:01,890
through back kitchen window.
He's in back.
1234
01:16:01,974 --> 01:16:04,101
Make sure the men have
a clear line of sight
1235
01:16:04,184 --> 01:16:05,936
into back of house and kitchen.
1236
01:16:06,019 --> 01:16:07,062
Keep eyes on him.
1237
01:16:07,145 --> 01:16:08,564
Move! Move! Move!
1238
01:16:08,647 --> 01:16:10,148
-[door bangs]
-Go! Go!
1239
01:16:11,567 --> 01:16:12,901
[man with southern accent]
Thank you for standing by, sir.
1240
01:16:12,985 --> 01:16:14,653
I'mma drive her on out of here.
1241
01:16:14,736 --> 01:16:15,821
[Jeremiah] Yes, sir.
1242
01:16:18,949 --> 01:16:20,909
-[limo starts]
-Extracting civilian asset.
1243
01:16:20,993 --> 01:16:22,953
-Support. Support.
-Eyes open. Watch corners.
1244
01:16:23,036 --> 01:16:24,746
What's happening?
1245
01:16:24,830 --> 01:16:26,498
[officer] There's something
in the kitchen closet.
1246
01:16:26,582 --> 01:16:29,293
A tunnel. It appears to lead
to the neighbor's yard.
1247
01:16:29,376 --> 01:16:31,253
[officer] Tell 'em to move out,
right now.
1248
01:16:34,214 --> 01:16:36,008
[officer 2]
Perimeter SWAT member down.
1249
01:16:37,259 --> 01:16:39,344
SWAT member
in neighbor's yard down.
1250
01:16:48,645 --> 01:16:50,564
-[engine shuts off]
-[car door opens]
1251
01:16:53,859 --> 01:16:55,736
[footsteps approaching]
1252
01:17:00,032 --> 01:17:01,950
[cries out]
1253
01:17:03,577 --> 01:17:04,494
[gasping]
1254
01:17:08,123 --> 01:17:10,042
Sorry, we got interrupted.
1255
01:17:15,505 --> 01:17:16,965
-[handcuffs rattling]
-[car door slams]
1256
01:17:17,049 --> 01:17:18,258
[car door opens]
1257
01:17:19,468 --> 01:17:21,261
-[groans]
-[engine starts]
1258
01:17:21,345 --> 01:17:23,263
I have a safe place
about ten minutes from here.
1259
01:17:24,139 --> 01:17:25,849
Luckily, it has a garage.
1260
01:17:26,350 --> 01:17:28,560
A lot of places
have fire code violations
1261
01:17:28,644 --> 01:17:31,647
and stay vacant for years.
1262
01:17:32,856 --> 01:17:35,192
Wasted space, I always thought.
1263
01:17:40,030 --> 01:17:41,990
[indistinct chatter]
1264
01:17:44,242 --> 01:17:47,245
[Cooper] When I saw you waiting
behind the curtain on stage,
1265
01:17:47,329 --> 01:17:48,955
I got the urge.
1266
01:17:50,123 --> 01:17:51,625
It's strange
when I get the urge.
1267
01:17:52,709 --> 01:17:56,338
I think it's when I see someone
who thinks they're whole.
1268
01:17:56,421 --> 01:17:58,632
[car horns honking]
1269
01:18:00,008 --> 01:18:01,593
That could never be true.
1270
01:18:01,677 --> 01:18:03,679
Everyone's in pieces.
1271
01:18:16,900 --> 01:18:18,610
[window clicks and whirs]
1272
01:18:18,694 --> 01:18:20,612
Oh shit! It's Lady Raven.
1273
01:18:20,696 --> 01:18:21,988
-[Lady Raven] Help me.
-[woman] Why?
1274
01:18:22,531 --> 01:18:24,032
Wait, what's going on?
1275
01:18:24,116 --> 01:18:25,742
Call the police.
1276
01:18:25,826 --> 01:18:28,161
[people clamoring]
1277
01:18:34,376 --> 01:18:36,378
-[woman] Is that actually
Lady Raven?
-[man] No way!
1278
01:18:37,337 --> 01:18:39,381
[limousine horn honks]
1279
01:18:39,464 --> 01:18:42,968
[handcuffs rattling]
1280
01:18:43,885 --> 01:18:44,845
[grunting]
1281
01:18:44,928 --> 01:18:46,388
[handcuffs continue rattling]
1282
01:18:46,471 --> 01:18:50,225
[pedestrians chattering]
1283
01:18:50,308 --> 01:18:52,728
[straining]
1284
01:18:53,895 --> 01:18:55,230
[excited chatter]
1285
01:18:56,064 --> 01:18:59,276
[handcuffs rattling]
1286
01:19:07,576 --> 01:19:09,661
[excited chatter]
1287
01:19:09,745 --> 01:19:12,164
[all shouting, screaming]
1288
01:19:15,333 --> 01:19:16,460
Can you see her?
1289
01:19:16,543 --> 01:19:20,213
[sirens blaring]
1290
01:19:25,427 --> 01:19:28,722
[rapid footsteps approaching]
1291
01:19:30,599 --> 01:19:34,603
[indistinct chatter]
1292
01:19:38,774 --> 01:19:39,983
[officer] He's in the car.
1293
01:19:41,276 --> 01:19:42,903
Move civilians away
from the vehicle.
1294
01:19:44,362 --> 01:19:45,322
Move, move! Back, back, back.
1295
01:19:45,405 --> 01:19:47,532
[chaotic chatter]
1296
01:19:49,117 --> 01:19:52,245
[air hissing]
1297
01:19:52,329 --> 01:19:54,080
[SWAT officer]
We assume you are armed.
1298
01:19:54,164 --> 01:19:56,458
We will not come closer.
1299
01:19:56,541 --> 01:19:58,502
Get out of the vehicle.
1300
01:19:58,585 --> 01:20:00,629
I will not ask again.
1301
01:20:07,969 --> 01:20:09,805
-[gunfire]
-[crowd screaming]
1302
01:20:22,609 --> 01:20:25,153
[glass clinking]
1303
01:20:28,240 --> 01:20:32,118
[indistinct shouting]
1304
01:20:32,202 --> 01:20:34,329
It's only a SWAT helmet
and gear propped up.
1305
01:20:34,704 --> 01:20:36,039
He must have been
with the crowd
1306
01:20:36,122 --> 01:20:37,791
when we pulled them
away from the limo.
1307
01:20:37,874 --> 01:20:40,460
Check all the stores.
Do not let the crowd leave.
1308
01:20:42,462 --> 01:20:45,590
[sirens blare]
1309
01:21:07,612 --> 01:21:09,739
[speech not audible]
1310
01:21:32,971 --> 01:21:35,432
[indistinct radio chatter]
1311
01:21:40,270 --> 01:21:43,064
They say you lecture on this.
1312
01:21:44,190 --> 01:21:46,234
What would I hear
at one of your lectures?
1313
01:21:49,487 --> 01:21:54,034
This individual is not
a projection of our fears.
1314
01:21:54,117 --> 01:21:56,453
He is real,
comfortable and thriving.
1315
01:21:57,287 --> 01:21:59,039
He doesn't set off
warning signals
1316
01:21:59,122 --> 01:22:00,582
in our nervous system,
1317
01:22:00,665 --> 01:22:02,709
but he is profoundly different.
1318
01:22:03,668 --> 01:22:05,712
A parent might have sensed this
at the beginning,
1319
01:22:05,795 --> 01:22:07,923
but no one else after could.
1320
01:22:12,135 --> 01:22:14,638
Your children
are with your sister.
1321
01:22:14,721 --> 01:22:17,015
It's not too late
to take up our offer.
1322
01:22:17,849 --> 01:22:19,434
We can put you
all together somewhere.
1323
01:22:19,517 --> 01:22:21,019
No. [clears throat]
1324
01:22:21,102 --> 01:22:22,562
I don't want
to be around people.
1325
01:22:24,731 --> 01:22:27,609
There are two cruisers
outside, all night.
1326
01:22:27,692 --> 01:22:28,902
Thank you.
1327
01:22:38,161 --> 01:22:40,080
[keyboard clattering]
1328
01:22:59,307 --> 01:23:00,225
[igniter clicking]
1329
01:23:19,411 --> 01:23:21,329
[sighs]
1330
01:23:23,540 --> 01:23:25,875
-[Cooper] You always do that.
-[Rachel screams, gasps]
1331
01:23:27,377 --> 01:23:29,129
You always stand
with your left hand on your hip
1332
01:23:29,212 --> 01:23:30,964
like it's holding you up.
1333
01:23:31,047 --> 01:23:33,049
[Rachel gasps]
1334
01:23:33,133 --> 01:23:34,676
Cooper.
1335
01:23:36,219 --> 01:23:38,013
It's funny how we knew
each other so well.
1336
01:23:39,556 --> 01:23:41,891
I guess we know things
without knowing them.
1337
01:23:41,975 --> 01:23:43,601
[stammers]
1338
01:23:43,685 --> 01:23:45,937
I'm sure they've
made a mistake, Cooper.
1339
01:23:46,021 --> 01:23:47,981
I'm sure
it's a misunderstanding.
1340
01:23:48,523 --> 01:23:50,984
I'm not great
at a lot of things Rachel,
1341
01:23:51,067 --> 01:23:53,695
but keeping
my two lives separate
1342
01:23:53,778 --> 01:23:55,780
is not one of them.
1343
01:23:55,864 --> 01:23:58,074
It's a big mix-up.
I'll tell them.
1344
01:23:58,158 --> 01:23:59,451
[laughs nervously]
1345
01:23:59,534 --> 01:24:01,453
When I had
a second to think about it,
1346
01:24:03,121 --> 01:24:05,540
it kinda dawned on me
how this might have happened.
1347
01:24:06,499 --> 01:24:09,461
Maybe the trap
wasn't set there at the concert.
1348
01:24:10,587 --> 01:24:11,921
Maybe it was set here.
1349
01:24:12,005 --> 01:24:13,381
I--
1350
01:24:13,465 --> 01:24:15,050
I'm not following you.
1351
01:24:15,508 --> 01:24:18,094
Well, maybe it kind of
dawned on you, too.
1352
01:24:18,845 --> 01:24:22,265
The late nights, the jewelry.
1353
01:24:23,641 --> 01:24:26,061
Maybe you thought
I was having an affair.
1354
01:24:28,104 --> 01:24:29,522
[breathes shakily]
1355
01:24:31,232 --> 01:24:32,108
I did.
1356
01:24:33,693 --> 01:24:35,195
But that didn't feel right.
1357
01:24:36,946 --> 01:24:39,741
What was it about it
that didn't feel right, Rachel?
1358
01:24:40,700 --> 01:24:43,328
The smell of cleaning fluid
on your clothes.
1359
01:24:44,704 --> 01:24:47,707
Not the type at the firehouse,
the type you smell at hospitals.
1360
01:24:49,542 --> 01:24:51,628
[exhales]
1361
01:24:53,171 --> 01:24:55,090
Nothing I could have done
about that, I'm afraid.
1362
01:24:59,260 --> 01:25:01,221
I saw you make up a lie once.
1363
01:25:02,680 --> 01:25:04,182
To our neighbor.
1364
01:25:04,265 --> 01:25:06,559
About why we couldn't
come to his party.
1365
01:25:06,643 --> 01:25:09,062
He sort of surprised us
at our car.
1366
01:25:10,355 --> 01:25:13,399
You lied so convincingly...
1367
01:25:14,651 --> 01:25:16,444
so honestly
off the top of your head
1368
01:25:16,528 --> 01:25:17,654
right in front of me.
1369
01:25:19,405 --> 01:25:21,658
No one would ever know
you were lying.
1370
01:25:23,034 --> 01:25:24,119
It gave me chills.
1371
01:25:24,786 --> 01:25:25,870
I thought...
1372
01:25:27,038 --> 01:25:29,165
"Where did he learn to do that?"
1373
01:25:33,503 --> 01:25:35,046
Can I take it from here?
1374
01:25:35,130 --> 01:25:36,756
Just to see if I got this right.
1375
01:25:37,715 --> 01:25:40,135
A small consolation prize.
1376
01:25:42,637 --> 01:25:44,305
[metallic scrape and ring]
1377
01:25:45,390 --> 01:25:49,978
You follow me one day...
to the safe house on Brewster.
1378
01:25:51,062 --> 01:25:54,315
The one I go to
when I just want to think, plan,
1379
01:25:54,399 --> 01:25:55,900
not to do anything.
1380
01:25:57,360 --> 01:26:01,114
I find it just
as comforting as the doing.
1381
01:26:03,324 --> 01:26:06,911
And then,
if I'm guessing correctly,
1382
01:26:06,995 --> 01:26:08,913
you went back on your own.
1383
01:26:10,832 --> 01:26:12,250
And I broke in.
1384
01:26:13,168 --> 01:26:14,878
But there's nothing in there,
Rachel.
1385
01:26:14,961 --> 01:26:17,714
Just a chair and a table.
1386
01:26:19,090 --> 01:26:21,301
And then the thought
just came to me.
1387
01:26:21,384 --> 01:26:23,261
[breathing shakily]
I couldn't get rid of it,
1388
01:26:23,344 --> 01:26:24,762
the feeling just kept
coming back to me.
1389
01:26:25,513 --> 01:26:27,432
I had a receipt from your wallet
1390
01:26:27,515 --> 01:26:29,601
when I went through it
from before.
1391
01:26:29,684 --> 01:26:35,565
A receipt from the concert,
and I left it there.
1392
01:26:35,648 --> 01:26:37,483
And then I found a payphone
and called the police
1393
01:26:37,567 --> 01:26:39,152
to say that it might...
1394
01:26:39,986 --> 01:26:41,237
that it might be...
1395
01:26:42,780 --> 01:26:44,199
...the Butcher.
1396
01:26:45,658 --> 01:26:47,452
I tore it so it would look
like a mistake.
1397
01:26:48,536 --> 01:26:49,621
Your mistake.
1398
01:26:51,539 --> 01:26:53,541
I didn't know what would happen.
1399
01:26:53,625 --> 01:26:55,710
I just thought it would
get them closer to you.
1400
01:26:57,337 --> 01:27:00,298
And maybe I was wrong.
Maybe they would prove that.
1401
01:27:01,674 --> 01:27:04,969
When I went back, I saw officers
interviewing the neighbors.
1402
01:27:05,970 --> 01:27:09,015
I didn't know how they found it
or what happened,
1403
01:27:09,098 --> 01:27:10,892
but I never went
back there again.
1404
01:27:13,603 --> 01:27:16,105
You're not okay, Cooper.
1405
01:27:17,232 --> 01:27:18,691
I know that.
1406
01:27:21,236 --> 01:27:23,196
We could have managed.
1407
01:27:29,994 --> 01:27:33,331
Let's finish this, at least.
1408
01:27:33,665 --> 01:27:35,291
Riley's pie.
1409
01:27:36,793 --> 01:27:38,920
It was supposed to be
a celebration.
1410
01:27:50,515 --> 01:27:52,225
Sit back down.
1411
01:27:53,810 --> 01:27:55,311
Just for a last moment.
1412
01:27:59,524 --> 01:28:01,276
No knives, please.
1413
01:28:07,740 --> 01:28:10,743
[dishes clattering]
1414
01:28:15,915 --> 01:28:17,834
[Rachel breathing shakily]
1415
01:28:37,812 --> 01:28:39,397
This won't delay it much,
I'm afraid. [sighs]
1416
01:28:40,315 --> 01:28:42,275
I'll eat this in five bites.
1417
01:28:42,859 --> 01:28:43,985
I know.
1418
01:28:52,493 --> 01:28:55,955
I feel such rage
toward you, Rachel.
1419
01:28:56,956 --> 01:28:59,000
I've never felt this before.
1420
01:29:01,794 --> 01:29:05,173
That's different. That's...
1421
01:29:07,258 --> 01:29:09,761
...about being seen by them.
1422
01:29:11,637 --> 01:29:15,308
At the end,
the way they look at me...
1423
01:29:17,352 --> 01:29:18,561
...it strangely gives me peace.
1424
01:29:19,979 --> 01:29:22,231
There's almost no darkness
in it at all.
1425
01:29:22,315 --> 01:29:25,485
[fork scraping against plate]
1426
01:29:27,111 --> 01:29:30,406
This is pure anger.
1427
01:29:32,116 --> 01:29:34,452
It's so unfamiliar.
1428
01:29:34,535 --> 01:29:37,997
It's like it's eating me
from the inside.
1429
01:29:38,873 --> 01:29:41,501
I feel out of control.
1430
01:29:43,127 --> 01:29:45,004
[fork scrapes against plate]
1431
01:29:49,175 --> 01:29:52,095
But it's why I'm angry
that's amazing.
1432
01:29:53,346 --> 01:29:55,515
It's because I won't see
Riley and Logan again.
1433
01:29:58,142 --> 01:29:59,519
Because of you...
1434
01:30:01,312 --> 01:30:03,272
I won't get to see them grow up.
1435
01:30:05,858 --> 01:30:07,819
[voice wavering]
And that's overwhelming me.
1436
01:30:17,662 --> 01:30:18,538
Because...
1437
01:30:20,415 --> 01:30:22,083
it's gonna end in... [sniffles]
1438
01:30:22,166 --> 01:30:23,876
...the average way.
1439
01:30:26,379 --> 01:30:28,548
A headline of murder-suicide.
1440
01:30:29,757 --> 01:30:32,385
[breathes shakily]
1441
01:30:32,468 --> 01:30:35,179
[kettle whistling]
1442
01:30:54,615 --> 01:30:56,367
You found my bag.
1443
01:30:56,451 --> 01:30:58,911
[whistling continues]
1444
01:30:58,995 --> 01:31:00,413
[Rachel] You left it in the car.
1445
01:31:03,833 --> 01:31:06,210
The police were too busy
trying to track you down.
1446
01:31:10,256 --> 01:31:13,342
Is that what you used on them?
1447
01:31:14,719 --> 01:31:16,471
Just to calm them.
1448
01:31:18,890 --> 01:31:21,350
[whistling continues]
1449
01:31:30,234 --> 01:31:33,654
[breathing heavily]
1450
01:31:33,738 --> 01:31:37,366
[Cooper's mom] It's amazing
that you are angry, son.
1451
01:31:49,629 --> 01:31:52,131
I thought I was pretending.
1452
01:31:55,051 --> 01:31:56,511
But I wasn't.
1453
01:31:59,013 --> 01:32:02,266
[Cooper's mom]
Not all of you is a monster.
1454
01:32:04,936 --> 01:32:06,354
Not all.
1455
01:32:08,648 --> 01:32:10,274
You're my son.
1456
01:32:11,275 --> 01:32:12,652
And this is who you are.
1457
01:32:13,861 --> 01:32:15,279
End of story.
1458
01:32:18,908 --> 01:32:20,618
[knife scrapes]
1459
01:32:20,701 --> 01:32:22,286
It's good it's over.
1460
01:32:24,121 --> 01:32:25,373
It's good you're...
1461
01:32:27,166 --> 01:32:28,584
...you're stopping the monster.
1462
01:32:30,503 --> 01:32:33,381
Let see me you one last time.
1463
01:32:47,812 --> 01:32:49,564
I accept you.
1464
01:32:53,359 --> 01:32:55,111
Come closer.
1465
01:32:56,821 --> 01:33:00,908
[breathing rapidly]
1466
01:33:03,369 --> 01:33:04,537
[exhales]
1467
01:33:06,622 --> 01:33:08,040
[kettle whistling]
1468
01:33:08,124 --> 01:33:09,083
[electricity crackling]
1469
01:33:09,166 --> 01:33:11,127
[screaming]
1470
01:33:12,962 --> 01:33:14,880
[Cooper grunts]
1471
01:33:14,964 --> 01:33:16,132
[Cooper roars]
1472
01:33:17,508 --> 01:33:19,302
[Cooper growling]
1473
01:33:19,385 --> 01:33:21,053
[electricity crackles]
1474
01:33:21,137 --> 01:33:22,972
[straining, grunting]
1475
01:33:23,055 --> 01:33:25,141
[panting]
1476
01:33:26,350 --> 01:33:28,185
[stun gun whines]
1477
01:33:28,269 --> 01:33:30,730
-[electricity crackling]
-[Cooper screaming]
1478
01:33:32,398 --> 01:33:36,152
[screaming, straining]
1479
01:33:58,341 --> 01:34:00,384
[kettle whistling]
1480
01:34:02,386 --> 01:34:03,638
[whistling stops]
1481
01:34:06,265 --> 01:34:08,517
We'll get your kids
back to you soon.
1482
01:34:14,523 --> 01:34:17,693
[indistinct radio chatter]
1483
01:34:31,248 --> 01:34:33,000
[rifle cocks]
1484
01:34:33,084 --> 01:34:35,628
-[distant sirens]
-[helicopter whirring overhead]
1485
01:34:36,128 --> 01:34:38,047
[Cooper]
Please, give me a second.
1486
01:34:38,130 --> 01:34:40,216
[indistinct radio chatter
continues]
1487
01:34:40,299 --> 01:34:41,676
[Rachel] Don't shoot him!
1488
01:35:08,703 --> 01:35:11,831
[radio chatter continues]
1489
01:35:21,716 --> 01:35:23,676
-Oh, my God.
-[Dr. Grant] Let her go!
1490
01:35:24,760 --> 01:35:25,761
[Riley gasps]
1491
01:35:28,514 --> 01:35:30,683
[Riley sobbing]
1492
01:35:32,810 --> 01:35:34,437
[Rachel] Riley.
1493
01:35:34,520 --> 01:35:36,689
[Riley continues sobbing]
1494
01:35:49,702 --> 01:35:51,746
[shackles jingling]
1495
01:36:03,716 --> 01:36:05,593
-[sirens wailing]
-[engines starting]
1496
01:36:07,720 --> 01:36:09,764
[indistinct radio chatter]
1497
01:36:24,862 --> 01:36:27,948
[indistinct radio chatter]
1498
01:36:28,032 --> 01:36:29,366
[exhales forcefully]
1499
01:36:29,450 --> 01:36:31,452
[engine starts]
1500
01:36:32,787 --> 01:36:35,831
[sirens blaring]
1501
01:36:35,915 --> 01:36:39,043
[helicopter blades whirring]
1502
01:37:33,556 --> 01:37:35,432
[lock clicks open]
1503
01:37:35,516 --> 01:37:38,394
["Pieces" by Lady Raven playing]
1504
01:37:42,022 --> 01:37:46,485
[cackling]
1505
01:37:50,990 --> 01:37:52,992
[lock clicks open]
1506
01:37:53,075 --> 01:37:54,410
[chains clatter]
1507
01:37:54,493 --> 01:37:57,246
[laughs, exhales]
1508
01:37:57,329 --> 01:37:59,206
["Pieces"
by Lady Raven continues]
1509
01:38:12,887 --> 01:38:15,055
[suspenseful music sting on tv]
1510
01:38:15,139 --> 01:38:17,224
[newscaster]
Breaking news tonight
out of Malvern, Pennsylvania.
1511
01:38:17,308 --> 01:38:19,435
After a seven year long manhunt,
1512
01:38:19,518 --> 01:38:22,980
the identity of the Butcher
has finally been revealed.
1513
01:38:23,731 --> 01:38:26,442
Cooper Abbott,
a local fireman and family man,
1514
01:38:26,525 --> 01:38:28,277
has been arrested.
1515
01:38:28,360 --> 01:38:30,779
Here is a picture
of him at a local event.
1516
01:38:34,575 --> 01:38:37,411
[astonished stammering]
1517
01:38:37,494 --> 01:38:39,121
That's Cooper!
1518
01:38:40,331 --> 01:38:42,082
Oh!
1519
01:38:42,166 --> 01:38:45,961
I helped him! I helped him!
1520
01:38:46,962 --> 01:38:49,340
I ain't talking to nobody
at work no more!
1521
01:38:49,423 --> 01:38:51,383
I ain't talking to nobody!
1522
01:38:51,467 --> 01:38:53,594
Nobody! Kadesia!
1523
01:38:53,677 --> 01:38:55,971
["Pieces" by Lady Raven resumes]
1524
01:40:56,008 --> 01:45:06,133
["Liar" by Lady Raven playing]
107702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.