All language subtitles for TheDeliverance20241080pNFWEB-DLDDP51AtmosH264-FLUX-HI[_21553]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Ask free legal questions on ClearwayLaw.com 2 00:00:24,041 --> 00:00:26,500 {\an8}["I Know Who Holds Tomorrow" by Andra Day playing] 3 00:00:26,583 --> 00:00:31,333 {\an8}♪ I don't know about ♪ 4 00:00:32,166 --> 00:00:36,125 {\an8}♪ Tomorrow ♪ 5 00:00:39,458 --> 00:00:43,625 ♪ I just live ♪ 6 00:00:43,708 --> 00:00:46,541 ♪ From day ♪ 7 00:00:47,541 --> 00:00:50,833 ♪ To day ♪ 8 00:00:51,458 --> 00:00:55,500 ♪ And I don't borrow ♪ 9 00:00:55,583 --> 00:00:57,875 ♪ From ♪ 10 00:00:57,958 --> 00:01:01,750 ♪ Its sunshine ♪ 11 00:01:02,375 --> 00:01:06,041 ♪ For its skies ♪ 12 00:01:06,541 --> 00:01:12,333 {\an8}♪ May turn to gray ♪ 13 00:01:12,416 --> 00:01:17,083 {\an8}♪ And I don't worry ♪ 14 00:01:17,166 --> 00:01:19,541 {\an8}♪ About ♪ 15 00:01:20,250 --> 00:01:24,833 {\an8}♪ My future ♪ 16 00:01:24,916 --> 00:01:28,125 {\an8}♪ For I know ♪ 17 00:01:28,208 --> 00:01:32,708 {\an8}♪ What Jesus ♪ 18 00:01:33,208 --> 00:01:37,041 {\an8}♪ Said ♪ 19 00:01:37,125 --> 00:01:43,583 {\an8}♪ And today I'll walk ♪ 20 00:01:43,666 --> 00:01:48,083 {\an8}♪ Beside Him ♪ 21 00:01:48,708 --> 00:01:52,166 {\an8}♪ For He knows ♪ 22 00:01:52,250 --> 00:01:57,125 {\an8}♪ What lies ahead ♪ 23 00:01:57,208 --> 00:02:00,416 {\an8}[sinister music playing] 24 00:02:32,000 --> 00:02:33,916 [sharp notes striking] 25 00:02:41,791 --> 00:02:43,791 [music fades out] 26 00:02:48,125 --> 00:02:50,125 [city commotion outside] 27 00:02:56,125 --> 00:02:57,708 [scraping] 28 00:03:02,291 --> 00:03:04,125 [boy] Mom! Come look! 29 00:03:08,291 --> 00:03:10,041 Hold on, Dre. Comin'. 30 00:03:15,708 --> 00:03:17,208 Mom, I said, "Come look!" 31 00:03:24,500 --> 00:03:25,875 Little Basquiat. 32 00:03:26,375 --> 00:03:27,791 You did most of it, Mom. 33 00:03:27,875 --> 00:03:30,333 No, we did it together. It's really good, Dre. 34 00:03:34,916 --> 00:03:37,291 [solemn string music playing] 35 00:03:45,708 --> 00:03:48,083 Come on, you playin'. Still gotta help me make dinner. 36 00:03:49,458 --> 00:03:51,833 Come on. Don't make me say it again. 37 00:03:52,500 --> 00:03:55,140 - [preacher] Praise the name of the Lord! - [congregation clapping] 38 00:03:55,208 --> 00:03:58,250 And there's something else that you must understand 39 00:03:58,333 --> 00:03:59,833 about Palm Sunday. 40 00:03:59,916 --> 00:04:03,916 - Now, Lazarus, he was dead, right? - [man] Yes, he was! 41 00:04:04,000 --> 00:04:08,125 [preacher] And of course, Jesus went and said, "Open up that tomb." 42 00:04:08,208 --> 00:04:09,875 And Lazarus was up in there. 43 00:04:09,958 --> 00:04:11,333 He said, "Rise up." 44 00:04:11,416 --> 00:04:12,916 And Lazarus rose up. 45 00:04:13,000 --> 00:04:16,666 - He said, "Take them grave clothes off!" - [cheers and applause] 46 00:04:16,750 --> 00:04:18,708 Took them grave clothes off, 47 00:04:18,791 --> 00:04:21,583 and then they had a little celebration for Jesus. 48 00:04:21,666 --> 00:04:24,875 They laid down the palms, and they welcomed Jesus 49 00:04:24,958 --> 00:04:27,708 and gave him the entrance as a king. 50 00:04:27,791 --> 00:04:31,041 And if you believe in your heart 51 00:04:31,916 --> 00:04:36,375 that God has raised him from the dead, 52 00:04:36,458 --> 00:04:38,875 you shall be saved. 53 00:04:38,958 --> 00:04:40,833 [man] You shall be saved! 54 00:04:40,916 --> 00:04:42,916 [cheers and applause fade out] 55 00:04:52,958 --> 00:04:55,125 Why didn't you let me take that boy to church? 56 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 He ain't wanna go, Mom. 57 00:04:57,083 --> 00:04:59,291 I don't like making him do what he don't want to do. 58 00:04:59,875 --> 00:05:01,541 Well, I was hoping he could've... 59 00:05:02,625 --> 00:05:03,833 Never mind. 60 00:05:11,916 --> 00:05:14,041 [kids laughing] 61 00:05:16,500 --> 00:05:18,250 If you got something to say, just say it. 62 00:05:18,750 --> 00:05:20,375 This catfish got too much garlic. 63 00:05:21,500 --> 00:05:22,541 Here we go. 64 00:05:22,625 --> 00:05:25,625 Off to the races. You said you wasn't gonna do this. 65 00:05:25,708 --> 00:05:27,291 I'm just sayin'. 66 00:05:28,083 --> 00:05:29,666 Who taught you to cook like this? 67 00:05:30,166 --> 00:05:31,250 Not me. 68 00:05:31,750 --> 00:05:33,250 [stifling laughter] 69 00:05:38,416 --> 00:05:40,458 Part of the deal with you moving in here, Mom, 70 00:05:40,541 --> 00:05:43,458 was I wouldn't have to hear your mouth about how I ran my house. 71 00:05:44,125 --> 00:05:46,291 What do you expect me to do, Ebony? 72 00:05:46,375 --> 00:05:48,208 Eat shit with too much garlic? 73 00:05:48,291 --> 00:05:49,458 Jesus Christ. 74 00:05:49,541 --> 00:05:50,833 Ain't that right, boo? 75 00:05:50,916 --> 00:05:53,000 Momma, shut the fuck up. 76 00:05:58,625 --> 00:06:00,833 - [sighs] I want some more milk. - [Ebony] No. 77 00:06:00,916 --> 00:06:03,666 You shouldn't have had that glass. You lactose intolerant. 78 00:06:03,750 --> 00:06:06,833 You never went to no doctor to tell you that. 79 00:06:06,916 --> 00:06:08,166 You just being cheap. 80 00:06:08,250 --> 00:06:10,125 [laughing] 81 00:06:12,000 --> 00:06:13,541 [utensil clatters] 82 00:06:13,625 --> 00:06:17,458 That's the last time I'mma tell your ass about talking like that in my house. 83 00:06:19,041 --> 00:06:20,333 Oh, shit. 84 00:06:20,416 --> 00:06:21,416 Dre... 85 00:06:23,791 --> 00:06:25,875 Look at me. Damn. 86 00:06:27,458 --> 00:06:28,458 [sniffs] 87 00:06:33,916 --> 00:06:35,458 Don't fuckin' start with me, Berta. 88 00:06:37,416 --> 00:06:39,291 Ain't had one in three weeks. 89 00:06:39,916 --> 00:06:41,250 Come here, boy. 90 00:06:41,333 --> 00:06:42,583 Damn. 91 00:06:42,666 --> 00:06:44,125 When's Dad coming home? 92 00:06:44,208 --> 00:06:45,708 I'm going to work. 93 00:06:48,416 --> 00:06:49,625 Eat, Te. 94 00:06:51,750 --> 00:06:53,041 [message sent chime] 95 00:06:53,125 --> 00:06:55,125 [typing on keypad] 96 00:07:01,666 --> 00:07:02,833 [message sent chime] 97 00:07:20,666 --> 00:07:21,708 [message sent chime] 98 00:07:22,750 --> 00:07:25,583 You know when you bring up Dad like that, you're making shit awkward. 99 00:07:33,250 --> 00:07:34,583 Nate, tell him. 100 00:07:37,625 --> 00:07:39,750 Hello? Can you answer? 101 00:07:43,041 --> 00:07:45,541 - [fly buzzing] - [exhales sharply] 102 00:07:46,666 --> 00:07:48,625 Which one of you two keeps fartin'? 103 00:07:49,333 --> 00:07:52,250 It stinks like shit! Ugh... 104 00:07:57,000 --> 00:08:00,083 - [faucet dripping] - [exhales deeply] 105 00:08:00,166 --> 00:08:02,916 [fly buzzing] 106 00:08:11,375 --> 00:08:13,375 - [blows] - [fly buzzing] 107 00:08:14,041 --> 00:08:15,125 [sniffs] 108 00:08:15,833 --> 00:08:17,333 [fly buzzing] 109 00:08:25,333 --> 00:08:27,333 [flies buzzing] 110 00:08:35,791 --> 00:08:36,875 [Ebony grunts] 111 00:08:36,958 --> 00:08:38,958 [flies buzzing] 112 00:08:45,833 --> 00:08:47,083 Goddamn. 113 00:08:50,416 --> 00:08:52,416 [tires squealing outside] 114 00:08:54,083 --> 00:08:56,083 [distant voices echoing] 115 00:09:06,458 --> 00:09:09,125 - [woman arguing indistinctly] - [fly buzzing] 116 00:09:09,208 --> 00:09:10,708 [woman] See this motherfucking bat? 117 00:09:10,791 --> 00:09:13,625 I'mma bust your motherfucking head wide the motherfuck open! 118 00:09:13,708 --> 00:09:16,708 [man and woman arguing indistinctly in background] 119 00:09:24,166 --> 00:09:26,625 [woman] Rotten, dirty, fat-ass son of a bitch. 120 00:09:26,708 --> 00:09:28,708 [man responds indistinctly] 121 00:09:31,708 --> 00:09:33,708 [gulping] 122 00:09:42,583 --> 00:09:43,666 [glass shatters] 123 00:09:43,750 --> 00:09:45,750 [gulping] 124 00:09:46,791 --> 00:09:48,791 [ominous music playing] 125 00:10:11,583 --> 00:10:13,416 [swings creaking] 126 00:10:13,500 --> 00:10:16,125 [man on phone] ...that doesn't account for the three months... 127 00:10:16,208 --> 00:10:18,541 I have three kids, and I just moved into a new house. 128 00:10:18,625 --> 00:10:22,208 I wouldn't have spent that advance fixing this place up if I'd known this. 129 00:10:22,291 --> 00:10:25,333 Well, miss, it's not our job to tell you how to spend the money. 130 00:10:25,416 --> 00:10:26,916 Sir, we need to work something out. 131 00:10:27,000 --> 00:10:28,375 There's nothing we can do now. 132 00:10:28,458 --> 00:10:30,500 Because it's y'all fault in the first place. 133 00:10:30,583 --> 00:10:32,333 [boy] Oh, hell no! 134 00:10:32,416 --> 00:10:33,666 [Dre] What's so funny? 135 00:10:34,375 --> 00:10:37,083 Till he start brushing his teeth, stay five feet away from me. 136 00:10:37,166 --> 00:10:38,416 [teen 1] Hey, yo, pussy boy! 137 00:10:38,500 --> 00:10:40,166 Here come pussy boy. What up? 138 00:10:40,250 --> 00:10:41,916 - You ain't hear me? - [teen 2] Chill out. 139 00:10:42,000 --> 00:10:43,480 - [Nate] Keep walking. - [Te] Shut up. 140 00:10:43,541 --> 00:10:44,875 Gonna let your sis talk for you? 141 00:10:44,958 --> 00:10:46,309 - Bitch. - [teen 2] What you doing? 142 00:10:46,333 --> 00:10:47,476 - Bruh, what... - [Nate] Fuck. 143 00:10:47,500 --> 00:10:49,166 [teen 2] What the fuck are you doing? 144 00:10:49,250 --> 00:10:50,625 [Te] What is wrong with you? 145 00:10:51,458 --> 00:10:53,125 - [teen 1] Go on, ugly ass. - [Te] Chill! 146 00:10:53,208 --> 00:10:54,750 - [teen 2] Sit down. - [Te] Chill out. 147 00:10:54,833 --> 00:10:58,166 - [teen 1 yelling] Who you talking to? - [teen 2] Just sit down, dawg! 148 00:10:58,250 --> 00:11:01,791 [man] Unfortunately, there's no more options at this time, miss. 149 00:11:01,875 --> 00:11:03,958 After three months of nonpayment, 150 00:11:04,041 --> 00:11:08,708 the company's policy says I have to repossess the car. 151 00:11:09,208 --> 00:11:12,458 Now, if you can make some kind of payment, 152 00:11:12,958 --> 00:11:14,666 we can work out an agreement. 153 00:11:15,291 --> 00:11:17,250 But you're three months behind. 154 00:11:17,875 --> 00:11:20,166 - Can you come up with the... - [phone beeps off] 155 00:11:20,666 --> 00:11:22,666 [moody music playing] 156 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 Grandma! 157 00:11:38,708 --> 00:11:40,208 What's up, lady? 158 00:11:41,875 --> 00:11:43,083 Where'd that come from? 159 00:11:43,166 --> 00:11:44,208 Boy, what is this? 160 00:11:46,208 --> 00:11:47,416 No. Answer me. 161 00:11:47,500 --> 00:11:51,000 You think I'd touch that stuff after seeing what it does to you? 162 00:11:51,583 --> 00:11:53,250 I was hiding it from you. 163 00:11:53,333 --> 00:11:54,666 I should've thrown it out. 164 00:11:55,708 --> 00:11:57,708 - [Ebony] Is that blood on his shirt? - Yeah. 165 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 - Yeah. - Where'd that come from? 166 00:12:00,291 --> 00:12:01,375 The corner boys. 167 00:12:02,125 --> 00:12:03,958 - Hold this, Shante. - Mom? 168 00:12:04,041 --> 00:12:05,958 - [Ebony] Shit. - [Berta] Ebony, stop! 169 00:12:07,375 --> 00:12:09,125 She's gonna go to jail again. 170 00:12:09,208 --> 00:12:10,958 [tense music builds] 171 00:12:17,416 --> 00:12:20,375 [indistinct chattering] 172 00:12:22,166 --> 00:12:24,000 [teens chattering] 173 00:12:24,083 --> 00:12:26,125 - [teen 2] You don't even know. - Jamir! 174 00:12:26,208 --> 00:12:27,791 - You fuckin' with my son? - No... 175 00:12:27,875 --> 00:12:29,750 [grunts, groans] 176 00:12:29,833 --> 00:12:32,833 Bitch-ass niggas touch my family again, I swear to God... 177 00:12:33,500 --> 00:12:35,083 Touch Nate again, you hear me? 178 00:12:35,166 --> 00:12:38,250 And call your momma. I'll rock that ho too. 179 00:12:38,333 --> 00:12:41,208 - Ms. Ebony, it wasn't like that... - Don't, you lying bitch. 180 00:12:41,291 --> 00:12:43,351 - Who the fuck hit my son? - He was fucking with him. 181 00:12:43,375 --> 00:12:45,295 - It wasn't like that. - Fuck with somebody else. 182 00:12:45,375 --> 00:12:47,375 [somber music plays] 183 00:12:55,375 --> 00:12:56,791 [music fades] 184 00:13:05,291 --> 00:13:07,916 So, you wanna tell me how to handle my kids now? 185 00:13:08,000 --> 00:13:09,083 You, of all people? 186 00:13:10,083 --> 00:13:12,250 You humiliated him, Ebony. 187 00:13:13,291 --> 00:13:15,375 Wonder where I learned that shit from, Ma? 188 00:13:16,208 --> 00:13:20,250 How do you expect to set an example if you go flyin' off the handle like that? 189 00:13:20,333 --> 00:13:22,541 'Cause you set a great example, right? 190 00:13:23,333 --> 00:13:24,916 Fuckin' model mother you were. 191 00:13:26,375 --> 00:13:28,250 You know I'm not proud of that. 192 00:13:31,208 --> 00:13:34,291 Why would you sniff my breath like that in front of my kids, Ma? 193 00:13:35,916 --> 00:13:37,041 You know I wasn't drunk. 194 00:13:38,750 --> 00:13:40,625 I've knocked bitches' teeth out for less. 195 00:13:41,708 --> 00:13:43,125 Then do it, bitch. 196 00:13:46,458 --> 00:13:50,208 Girl, I'm just trying to see that you live a clean life. 197 00:13:50,291 --> 00:13:52,666 Yeah, 'cause you got the church now, right? 198 00:13:54,875 --> 00:13:56,875 Praise the Lord, you all brand-new. 199 00:13:58,666 --> 00:14:00,666 The Lord saved me. 200 00:14:03,125 --> 00:14:05,416 You might have your little church friends fooled, 201 00:14:05,500 --> 00:14:07,083 but I remember everything. 202 00:14:08,166 --> 00:14:09,333 Everything. 203 00:14:10,958 --> 00:14:12,791 [tense music plays] 204 00:14:12,875 --> 00:14:15,375 [voices whispering] 205 00:14:17,125 --> 00:14:18,666 [Dre] Your name's Trey? 206 00:14:18,750 --> 00:14:20,333 Oh, my name's Andre. 207 00:14:20,833 --> 00:14:22,250 My day today? 208 00:14:23,583 --> 00:14:25,166 How was yours, friend? 209 00:14:26,625 --> 00:14:27,958 How was yours? 210 00:14:28,041 --> 00:14:29,833 [fly buzzing] 211 00:14:29,916 --> 00:14:32,041 [Dre] This is where I live, mostly. 212 00:14:32,666 --> 00:14:34,250 Where do you live? 213 00:14:34,333 --> 00:14:35,583 You live here too? 214 00:14:36,250 --> 00:14:37,333 My brother? 215 00:14:38,500 --> 00:14:40,291 Far, far away, brother. 216 00:14:40,375 --> 00:14:42,750 [flies buzzing] 217 00:14:42,833 --> 00:14:45,458 [Dre] If you want to go home, then go home. 218 00:14:45,541 --> 00:14:47,261 - This fucking house. - [Dre] In the garden? 219 00:14:47,333 --> 00:14:49,541 - [Dre muttering] - [Ebony] Dre! 220 00:14:50,291 --> 00:14:52,500 - What are you doin'? - Nothing. 221 00:14:52,583 --> 00:14:54,625 What I tell you about talking to yourself? 222 00:14:55,583 --> 00:14:57,291 [grunts softly] 223 00:14:57,375 --> 00:14:58,958 Get your little ass in the house. 224 00:15:01,041 --> 00:15:03,041 [lilting strings play] 225 00:15:04,791 --> 00:15:06,375 Go help your grandma. 226 00:15:12,333 --> 00:15:16,208 [woman on TV] Who you hiding from, Helen? The notices couldn't have been that bad. 227 00:15:16,291 --> 00:15:18,500 [Helen] The show just needs a little doctoring. 228 00:15:19,000 --> 00:15:19,916 Don't worry. 229 00:15:20,000 --> 00:15:23,500 If it flops, I can always get you a job as understudy for my grandmother. 230 00:15:23,583 --> 00:15:27,541 [Helen] Thanks. I've already turned down the part you're playing. 231 00:15:28,041 --> 00:15:29,208 [woman] Bull. 232 00:15:29,291 --> 00:15:31,125 Merrick's not that crazy. 233 00:15:31,208 --> 00:15:35,000 [reciting line] "You should know, honey. You just came out of the nuthouse." 234 00:15:35,750 --> 00:15:37,125 "Not a nuthouse." 235 00:15:37,208 --> 00:15:39,875 "They drummed you right out of Hollywood." 236 00:15:39,958 --> 00:15:42,750 "So you come crawling back to Broadway." 237 00:15:43,416 --> 00:15:47,458 "Well, Broadway doesn't go for booze and dope." 238 00:15:48,083 --> 00:15:51,166 "Now, you get out of my way 'cause I got a man waitin' for me." 239 00:15:51,250 --> 00:15:54,583 "Well, that's a switch from the fags you usually get stuck with." 240 00:15:54,666 --> 00:15:56,625 "At least I never married one." 241 00:15:56,708 --> 00:15:59,916 - [Helen] Get your hands off me! - [Ebony chuckles] Hot heads. 242 00:16:00,833 --> 00:16:04,500 So, Shante, I was thinking, since you and your father are so close, 243 00:16:05,000 --> 00:16:08,333 maybe we could wait until he gets back to do your birthday party. 244 00:16:10,000 --> 00:16:11,375 Are you serious? 245 00:16:11,458 --> 00:16:13,666 - So, no party? - No, I didn't say that. 246 00:16:13,750 --> 00:16:15,333 I did not say that. 247 00:16:15,833 --> 00:16:18,041 I'm saying we could just do something small. 248 00:16:18,125 --> 00:16:21,291 You love being fancy, babe. Let's just do a really nice dinner. 249 00:16:21,375 --> 00:16:23,000 Make some lamb chops. 250 00:16:23,500 --> 00:16:25,291 Maybe get one of them ice-cream cakes. 251 00:16:25,375 --> 00:16:26,958 Remember the kind from Denise's, Dre? 252 00:16:27,041 --> 00:16:28,583 So, what about my new phone, Ma? 253 00:16:28,666 --> 00:16:31,416 What about your new phone? The phone ain't going nowhere. 254 00:16:31,500 --> 00:16:33,625 Steve Jobs gon' keep making phones. 255 00:16:34,458 --> 00:16:35,625 Uh... Te, wait. 256 00:16:35,708 --> 00:16:37,588 [Berta] Where you going, your head half-braided? 257 00:16:37,625 --> 00:16:40,791 - [Te] I'm tired of this. - What are you so tired of, Shante? 258 00:16:41,500 --> 00:16:42,583 Being broke. 259 00:16:42,666 --> 00:16:44,000 Me too. 260 00:16:44,083 --> 00:16:45,583 [somber music plays] 261 00:16:48,208 --> 00:16:49,208 [door slams] 262 00:16:49,291 --> 00:16:51,291 [music fades out] 263 00:16:53,625 --> 00:16:55,708 - [door creaks] - [flies buzzing] 264 00:17:01,791 --> 00:17:04,250 - [door shuts] - [unsettling rippling sound] 265 00:17:05,125 --> 00:17:07,125 [footsteps descending] 266 00:17:27,166 --> 00:17:31,125 - [tense music builds slowly] - [distant slow creaking] 267 00:17:40,166 --> 00:17:42,166 [swings squeaking] 268 00:17:53,375 --> 00:17:55,041 - [squeaks] - Ow! Fuck. 269 00:17:55,125 --> 00:17:56,791 - Shante! - [clattering] 270 00:17:56,875 --> 00:17:57,875 Damn. 271 00:17:57,916 --> 00:17:59,916 [ominous music builds slowly] 272 00:18:13,041 --> 00:18:15,041 [flies buzzing] 273 00:18:15,125 --> 00:18:17,125 [door creaking] 274 00:18:24,000 --> 00:18:25,333 [lock clunks] 275 00:18:27,333 --> 00:18:29,833 [bell tolls, echoes] 276 00:18:31,833 --> 00:18:33,833 [indistinct chatter in background] 277 00:19:13,375 --> 00:19:15,375 [gentle music builds slowly] 278 00:19:22,250 --> 00:19:24,166 Hey, pretty lady. How you doing today? 279 00:19:24,250 --> 00:19:26,500 Just trying to live, boo. Trying to live. 280 00:19:26,583 --> 00:19:29,375 Come over here and sit with me with your sexy self. 281 00:19:32,958 --> 00:19:34,333 Come here. Come sit down. 282 00:19:36,291 --> 00:19:38,250 Eh, gotta get my shit done. 283 00:19:50,791 --> 00:19:53,333 - [gentle music fades] - [ambient soul music playing] 284 00:19:54,625 --> 00:19:56,208 What's happening, Alberta? 285 00:19:58,166 --> 00:20:01,000 Doin' the best I can with what God gave me, Melvin. 286 00:20:02,375 --> 00:20:06,125 Well, he did a lot today 'cause you sure look good. 287 00:20:07,875 --> 00:20:08,875 Look at her. 288 00:20:09,416 --> 00:20:12,791 Look. With her fucking titties out. She always got somebody... 289 00:20:12,875 --> 00:20:14,125 Face all painted up. 290 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 Doing way too much. 291 00:20:15,541 --> 00:20:18,125 I see you trimmed that goatee. 292 00:20:19,333 --> 00:20:20,791 It was gettin' wild. 293 00:20:22,583 --> 00:20:25,791 You know, this is the third time I've seen you here. 294 00:20:26,291 --> 00:20:28,250 And you still ain't asked me out. 295 00:20:28,875 --> 00:20:30,458 Um, what are you? 296 00:20:31,041 --> 00:20:32,458 Gay or something? 297 00:20:33,125 --> 00:20:34,833 She need to stop it. 298 00:20:34,916 --> 00:20:36,333 Excuse me? 299 00:20:36,416 --> 00:20:37,416 May I help you? 300 00:20:42,250 --> 00:20:43,958 [chuckles] Thought so. 301 00:20:44,875 --> 00:20:46,208 Catch me outside. 302 00:20:46,291 --> 00:20:47,500 We'll exchange numbers. 303 00:20:49,833 --> 00:20:51,208 All right, baby. 304 00:20:55,375 --> 00:20:56,416 [woman] Alberta. 305 00:20:57,541 --> 00:20:58,708 Just a moment. 306 00:20:59,458 --> 00:21:00,666 Yeah. 307 00:21:01,583 --> 00:21:04,416 Your last two months still haven't been paid. 308 00:21:04,916 --> 00:21:06,000 Ugh. 309 00:21:06,666 --> 00:21:09,166 Damn Medicaid. It's always something with them. 310 00:21:09,666 --> 00:21:12,000 I'll call Monday, sort it out. 311 00:21:12,500 --> 00:21:15,083 We stopped accepting Medicaid over a year ago. 312 00:21:17,333 --> 00:21:19,333 Well, then, who's been making my payments? 313 00:21:20,291 --> 00:21:22,500 Well, I just assumed you knew. 314 00:21:22,583 --> 00:21:23,708 Knew what? 315 00:21:23,791 --> 00:21:27,333 That she's been paying. So that you didn't have to switch clinics. 316 00:21:27,416 --> 00:21:29,000 She knows you like it here. 317 00:21:32,083 --> 00:21:34,083 [light atmospheric music plays] 318 00:21:55,625 --> 00:21:57,625 [music fades] 319 00:22:04,208 --> 00:22:06,041 Before you say something... 320 00:22:08,083 --> 00:22:09,458 I didn't drive home. 321 00:22:10,666 --> 00:22:12,458 I was at chemo today. 322 00:22:14,291 --> 00:22:16,875 They told me you've been making my payments. 323 00:22:19,333 --> 00:22:20,916 They shouldn't have told you that. 324 00:22:27,375 --> 00:22:29,125 I don't know what to say. 325 00:22:33,666 --> 00:22:35,291 You don't gotta say nothing. 326 00:22:40,500 --> 00:22:41,583 [sniffs] 327 00:22:47,791 --> 00:22:49,958 I'm fucked up. I'mma go pass out. 328 00:23:09,916 --> 00:23:11,916 [ominous music builds slowly] 329 00:23:25,000 --> 00:23:27,750 [menacing music playing] 330 00:23:30,625 --> 00:23:31,750 [gasps] 331 00:23:31,833 --> 00:23:33,083 [door slams] 332 00:23:33,166 --> 00:23:35,166 [footsteps departing] 333 00:23:40,291 --> 00:23:42,291 [door opens, creaks] 334 00:23:43,125 --> 00:23:44,583 [Ebony] Who's in my house? 335 00:24:01,166 --> 00:24:03,166 [moody music plays] 336 00:24:05,375 --> 00:24:07,208 [flies buzzing] 337 00:24:13,500 --> 00:24:16,000 [scoffs] Damn basement door. 338 00:24:17,041 --> 00:24:18,500 [sighs] Ew. 339 00:24:19,541 --> 00:24:20,541 [exhales] 340 00:24:21,291 --> 00:24:23,625 [flies buzzing] 341 00:24:23,708 --> 00:24:26,291 If somebody's down there, I'll fuck you up! 342 00:24:32,625 --> 00:24:33,958 [exhales] 343 00:24:35,083 --> 00:24:36,208 Mm. 344 00:24:36,291 --> 00:24:38,625 [inhales, clears throat, retches] 345 00:24:39,208 --> 00:24:41,250 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mmm. 346 00:24:41,333 --> 00:24:43,333 [bat clatters] 347 00:24:44,041 --> 00:24:46,291 [retching, vomits] 348 00:24:46,375 --> 00:24:47,750 [retches, coughs] 349 00:24:47,833 --> 00:24:48,833 Damn. 350 00:24:49,791 --> 00:24:53,166 [continues vomiting, coughs] 351 00:24:53,250 --> 00:24:55,000 [inhales deeply] 352 00:24:55,083 --> 00:24:57,083 [breathing heavily] 353 00:25:00,541 --> 00:25:01,541 [spits] 354 00:25:02,375 --> 00:25:04,041 [screams, pants] 355 00:25:04,791 --> 00:25:07,333 [chuckling, sighs] 356 00:25:07,416 --> 00:25:08,625 Oh my God, baby. 357 00:25:08,708 --> 00:25:10,208 You scared me. 358 00:25:12,166 --> 00:25:13,250 Mm. [spits] 359 00:25:13,333 --> 00:25:15,666 Don't worry about it. I just ate some bad food. 360 00:25:16,750 --> 00:25:17,791 Where is it? 361 00:25:18,458 --> 00:25:19,458 Where's what? 362 00:25:20,458 --> 00:25:21,541 My money. 363 00:25:26,250 --> 00:25:28,208 Where did you get all that money? 364 00:25:31,125 --> 00:25:35,000 Nathaniel Duwan, I swear to God, if you selling drugs, 365 00:25:35,500 --> 00:25:37,916 I'mma break that bat off in your skinny ass. 366 00:25:40,375 --> 00:25:41,375 Dad. 367 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 He sends me money orders, and I cash 'em. 368 00:25:46,833 --> 00:25:47,833 Why? 369 00:25:49,000 --> 00:25:51,125 'Cause I'm saving up to get away from this. 370 00:25:51,625 --> 00:25:53,500 Told him I want to get away from you. 371 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Oh, word? 372 00:25:59,083 --> 00:26:00,083 Word. 373 00:26:01,166 --> 00:26:02,750 So where's my fucking money, Ma? 374 00:26:02,833 --> 00:26:05,250 Who the fuck do you think you talking to? 375 00:26:06,041 --> 00:26:08,041 - I fucking hate you! - [clattering] 376 00:26:08,875 --> 00:26:10,791 [somber music plays] 377 00:26:10,875 --> 00:26:11,875 Ma, I'm sorry. 378 00:26:13,208 --> 00:26:14,041 Mom... 379 00:26:14,125 --> 00:26:16,083 Nigga, you fucked with the wrong bitch tonight. 380 00:26:16,166 --> 00:26:17,309 - You gotta be fucking... - Ma... 381 00:26:17,333 --> 00:26:18,833 No! Don't hurt him! 382 00:26:18,916 --> 00:26:20,500 - [Nate] Mom... - [Dre groans] 383 00:26:20,583 --> 00:26:22,625 - [Dre] Ow! - Andre! Shit. 384 00:26:22,708 --> 00:26:24,708 - [Dre groans] - [TV clattering] 385 00:26:24,791 --> 00:26:27,083 Come here. Look at me. I'm so sorry. 386 00:26:27,833 --> 00:26:29,083 I'm so sorry. 387 00:26:30,666 --> 00:26:32,208 Mother of the fuckin' year, Ebony. 388 00:26:36,125 --> 00:26:37,250 I'm outta here. 389 00:26:38,125 --> 00:26:39,708 Get back here, Nate. 390 00:26:41,208 --> 00:26:43,958 Come here. Let me see. 391 00:26:44,041 --> 00:26:44,958 There you go. 392 00:26:45,041 --> 00:26:47,083 Oh, Dre. I'm so sorry. 393 00:26:47,166 --> 00:26:48,416 So sorry. 394 00:26:49,208 --> 00:26:50,916 [Dre] Mom, it hurts. 395 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 [music fades] 396 00:27:12,291 --> 00:27:15,416 I don't know how such a good person came out of somebody like me. 397 00:27:23,416 --> 00:27:24,750 Don't leave, Nate. 398 00:27:27,625 --> 00:27:28,750 We need you. 399 00:27:31,291 --> 00:27:33,458 I'm trying. I'm really trying. 400 00:27:35,000 --> 00:27:36,125 [laughs softly] 401 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 [distant train horn approaching] 402 00:27:49,875 --> 00:27:51,875 - [door creaks] - [flies buzzing] 403 00:28:01,375 --> 00:28:02,958 What did your dad say? 404 00:28:03,916 --> 00:28:05,708 Nothing. It was personal. 405 00:28:06,208 --> 00:28:07,666 Bitch, not today. 406 00:28:07,750 --> 00:28:09,208 He didn't say anything. 407 00:28:11,166 --> 00:28:12,375 Look at this. 408 00:28:13,291 --> 00:28:15,750 - Ew, what the fuck? - Shante. 409 00:28:15,833 --> 00:28:17,500 Watch that fucking mouth. 410 00:28:18,000 --> 00:28:19,500 There was a dead cat in our basement. 411 00:28:19,583 --> 00:28:21,184 - Stop. I see. - You're just sitting there. 412 00:28:21,208 --> 00:28:22,750 There was a dead cat... Okay. 413 00:28:22,833 --> 00:28:24,166 That's 60 dollars, ma'am. 414 00:28:24,250 --> 00:28:25,791 Call the landlord. 415 00:28:26,333 --> 00:28:28,041 I get paid at time of service. 416 00:28:29,166 --> 00:28:32,166 I'm not paying for that. We just moved in here. 417 00:28:32,250 --> 00:28:34,625 Sixty dollars or this shit goes back down there. 418 00:28:37,000 --> 00:28:38,208 I don't have it. 419 00:28:39,166 --> 00:28:40,333 I got it. 420 00:28:41,625 --> 00:28:42,958 I got you, Ma. 421 00:28:43,041 --> 00:28:44,541 I'll be right back, sir. 422 00:28:46,750 --> 00:28:48,166 [door opens] 423 00:28:53,541 --> 00:28:55,541 [vehicle approaching] 424 00:28:59,541 --> 00:29:01,541 - [exhales] - [pensive music plays] 425 00:29:13,083 --> 00:29:15,041 I got you now, Ebony Jackson. 426 00:29:15,125 --> 00:29:17,666 Let's see what excuse you gon' come up with today. 427 00:29:22,916 --> 00:29:24,166 There you go. 428 00:29:28,416 --> 00:29:30,916 Go home and fry that shit up with some soy sauce. 429 00:29:31,500 --> 00:29:32,500 Ma, chill. 430 00:29:34,625 --> 00:29:36,375 Cynthia. 431 00:29:36,458 --> 00:29:37,958 Ebony. 432 00:29:41,916 --> 00:29:43,083 Can we talk? 433 00:29:43,166 --> 00:29:45,458 Sure. Come on inside. 434 00:29:47,916 --> 00:29:49,708 [truck starts, departs] 435 00:29:49,791 --> 00:29:51,708 [Cynthia] Hey, kids, how y'all doing? 436 00:29:51,791 --> 00:29:52,958 We good. 437 00:29:54,833 --> 00:29:56,791 [Ebony] You can sit wherever you want. 438 00:30:08,791 --> 00:30:10,875 [footsteps descending stairs] 439 00:30:20,166 --> 00:30:23,041 Why didn't you call my office and let 'em know about the move? 440 00:30:23,125 --> 00:30:24,958 Did you forget I was your DCS officer? 441 00:30:28,291 --> 00:30:29,666 I didn't know I had to. 442 00:30:30,958 --> 00:30:32,041 Mm. 443 00:30:33,583 --> 00:30:35,250 How's school going, y'all? 444 00:30:39,500 --> 00:30:40,750 School's good. 445 00:30:42,125 --> 00:30:43,916 I just left their school, Ebony. 446 00:30:44,416 --> 00:30:47,166 And "good" was not the word they used. 447 00:30:48,000 --> 00:30:50,416 You... found their school already. Okay. 448 00:30:52,541 --> 00:30:54,458 Shante, what happened to your arm? 449 00:31:02,166 --> 00:31:03,250 I don't remember. 450 00:31:04,500 --> 00:31:05,875 You don't remember? 451 00:31:07,416 --> 00:31:08,791 That looks painful. 452 00:31:12,208 --> 00:31:15,000 I don't know. It was there when I woke up. 453 00:31:15,083 --> 00:31:16,083 Mm. 454 00:31:18,333 --> 00:31:20,750 And why are you hunched over like that, Andre? 455 00:31:26,958 --> 00:31:28,250 The playground. 456 00:31:28,875 --> 00:31:29,875 The who? 457 00:31:30,208 --> 00:31:31,458 The playground. 458 00:31:32,958 --> 00:31:33,958 The playground? 459 00:31:38,250 --> 00:31:39,750 So y'all gonna sit here 460 00:31:40,416 --> 00:31:43,166 and act like y'all don't know where these bruises came from? 461 00:31:43,250 --> 00:31:46,166 - They said they don't remember. - Do you remember? 462 00:31:46,250 --> 00:31:47,500 No, I don't. 463 00:31:53,875 --> 00:31:56,083 Know what, kids? I need to talk to your momma alone. 464 00:31:59,625 --> 00:32:00,625 Go on. 465 00:32:05,583 --> 00:32:06,708 Shante, take my card. 466 00:32:11,458 --> 00:32:14,041 Go ahead. Take it if it makes her feel better. 467 00:32:14,125 --> 00:32:15,708 Call me anytime. 468 00:32:24,291 --> 00:32:27,166 I didn't have nothing to do with them bruises, Cynthia. 469 00:32:27,250 --> 00:32:28,583 Mm-hmm. 470 00:32:28,666 --> 00:32:33,166 Look. I'm not here to make your life harder, Ebony, or difficult. 471 00:32:33,250 --> 00:32:35,083 My priority is the welfare of your children. 472 00:32:35,166 --> 00:32:36,541 We getting by. 473 00:32:37,125 --> 00:32:39,416 Yeah, my mom moved in. You see, she's helping us. 474 00:32:40,583 --> 00:32:41,875 You been drinking? 475 00:32:44,708 --> 00:32:47,916 I drink sometimes, like everybody else does. 476 00:32:48,000 --> 00:32:49,583 Yeah, you been drinking. 477 00:32:51,541 --> 00:32:53,181 [Ebony] How much longer we gotta do this? 478 00:32:54,375 --> 00:32:55,416 [pills rattle] 479 00:32:55,500 --> 00:32:56,875 Till I say we stop. 480 00:32:59,208 --> 00:33:00,291 Now, look. 481 00:33:00,875 --> 00:33:03,500 Their father came into court and made allegations 482 00:33:04,000 --> 00:33:07,125 that there was drugging, drinking, and neglect in this home. 483 00:33:07,208 --> 00:33:09,791 He said that because he wanted custody of our kids. 484 00:33:09,875 --> 00:33:12,515 Then he's gonna take his ass to Iraq with nowhere for them to live. 485 00:33:13,166 --> 00:33:15,666 Now, you know the agreement we have with the state. 486 00:33:15,750 --> 00:33:19,958 You could maintain custody of your kids as long as I monitor the situation. 487 00:33:30,416 --> 00:33:33,083 I know what the situation is, Cynthia. I'm the one in it. 488 00:33:33,166 --> 00:33:34,375 They need stability. 489 00:33:34,875 --> 00:33:36,333 They need you clearheaded. 490 00:33:36,875 --> 00:33:39,333 Your kids need to know you putting them first, Ebony. 491 00:33:40,250 --> 00:33:41,833 You need to fix this shit. 492 00:33:43,041 --> 00:33:45,208 How I get out of here? Where's the front door? 493 00:33:45,291 --> 00:33:46,625 It's right here. 494 00:33:46,708 --> 00:33:49,875 - Here, where? Where's "here"? - You've been through the house already. 495 00:33:49,958 --> 00:33:53,833 If you stopped playing musical houses, I wouldn't have to search for the door. 496 00:33:53,916 --> 00:33:55,500 And what you looking at? 497 00:33:56,375 --> 00:33:58,333 Listen, I'm tired. 498 00:33:58,833 --> 00:34:01,958 You got a baby that think he got whooped by the whole playground. 499 00:34:02,041 --> 00:34:05,708 You got two big kids that don't have no idea where these bruises came from. 500 00:34:05,791 --> 00:34:07,333 You better stop playin' with me. 501 00:34:11,833 --> 00:34:13,666 [Ebony] You have a great day, Cynthia. 502 00:34:13,750 --> 00:34:17,416 [Cynthia] You have a better one, Ebony. You and your cockeyed mother. 503 00:34:25,125 --> 00:34:27,125 [moody music plays] 504 00:34:39,666 --> 00:34:41,583 - Who's that, Ma? - [car engine starts] 505 00:34:41,666 --> 00:34:42,666 I don't know. 506 00:34:43,666 --> 00:34:45,083 Social services. 507 00:34:46,125 --> 00:34:47,416 [car departing] 508 00:34:51,083 --> 00:34:55,833 ♪ Happy birthday, dear Shante ♪ 509 00:34:55,916 --> 00:34:57,458 ♪ My baby! ♪ 510 00:34:57,541 --> 00:35:03,083 ♪ Happy birthday to you! ♪ 511 00:35:03,708 --> 00:35:05,208 [cheering, whooping] 512 00:35:08,041 --> 00:35:10,333 ["You'll Never Find Another Love Like Mine" playing] 513 00:35:10,416 --> 00:35:12,625 I'd like to say happy birthday, Shante. 514 00:35:12,708 --> 00:35:17,500 And I'd like to dedicate this song... to your sexy grandmother. 515 00:35:18,125 --> 00:35:19,750 [indistinct chattering] 516 00:35:19,833 --> 00:35:21,958 If you know the words, sing along. 517 00:35:23,208 --> 00:35:25,208 [indistinct chattering] 518 00:35:26,250 --> 00:35:28,125 [laughing] 519 00:35:28,208 --> 00:35:30,416 - [Melvin] ♪ You'll never find ♪ - Here we go. 520 00:35:31,875 --> 00:35:33,666 ♪ As long as you live... ♪ 521 00:35:33,750 --> 00:35:36,291 [Te] Four? Why do you keep rolling four? 522 00:35:36,375 --> 00:35:38,875 Baby, my... Do you know what I do for a living? 523 00:35:38,958 --> 00:35:41,333 My hand been slick like that for years. Give me that. 524 00:35:41,416 --> 00:35:43,041 Now you just... you do what I do. 525 00:35:43,125 --> 00:35:44,958 What you been doing for years? 526 00:35:45,583 --> 00:35:46,583 [laughing] 527 00:35:46,625 --> 00:35:48,458 Half of your wardrobe came from me. 528 00:35:48,541 --> 00:35:50,833 ♪ I'm not braggin' on myself, baby ♪ 529 00:35:50,916 --> 00:35:52,708 [woman] You know I boost, nigga. 530 00:35:52,791 --> 00:35:56,833 ♪ I'm the one who loves you and there's no one else ♪ 531 00:35:56,916 --> 00:36:00,208 ♪ No ♪ 532 00:36:00,291 --> 00:36:01,958 - My turn. - [Ebony] No. 533 00:36:02,041 --> 00:36:03,500 ♪ No one else ♪ 534 00:36:03,583 --> 00:36:05,958 - [Melvin] You got it. - Time for bed. Let's go. Come on. 535 00:36:06,041 --> 00:36:07,375 Nope. Give it back. 536 00:36:08,416 --> 00:36:10,916 But Asia promised to teach me how to play dice. 537 00:36:11,000 --> 00:36:13,000 No. Asia, stop teaching my kids to gamble. 538 00:36:13,083 --> 00:36:14,083 Here, Melvin. 539 00:36:14,541 --> 00:36:15,791 Thank you. Say good night. 540 00:36:15,875 --> 00:36:17,458 Come on, Dre. Let's go. Bedtime. 541 00:36:17,541 --> 00:36:18,541 [Berta] Good night, baby. 542 00:36:18,625 --> 00:36:20,166 Kids, time for bed. Let's go. 543 00:36:20,250 --> 00:36:21,458 [Asia] Bye, my baby. 544 00:36:22,083 --> 00:36:24,666 - Girl, school ain't teaching them shit. - Shante. 545 00:36:24,750 --> 00:36:25,750 Huh? 546 00:36:26,291 --> 00:36:28,291 ["Funk You Up" by The Sequence plays] 547 00:36:29,708 --> 00:36:30,791 Mom. 548 00:36:32,333 --> 00:36:33,958 Yeah, girl. The phone is real. 549 00:36:35,125 --> 00:36:36,291 [Ebony chuckles softly] 550 00:36:36,833 --> 00:36:37,833 [Te] I love you. 551 00:36:40,333 --> 00:36:41,833 Is that your real daughter? 552 00:36:43,500 --> 00:36:45,333 You mean, did I give birth to her? 553 00:36:46,500 --> 00:36:47,500 Yeah. 554 00:36:48,041 --> 00:36:49,083 She's my baby. 555 00:36:49,583 --> 00:36:51,583 [indistinct overlapping chatter] 556 00:36:53,166 --> 00:36:55,666 You know, she asked me to move in here with them. 557 00:36:55,750 --> 00:36:58,833 But... ever since we came in here, 558 00:36:59,333 --> 00:37:00,916 none of them been acting right. 559 00:37:04,041 --> 00:37:05,791 I know what is acting right. 560 00:37:05,875 --> 00:37:07,166 [both chuckle] 561 00:37:07,250 --> 00:37:09,833 Know what I was thinking? If they get a Black girl in the palace, 562 00:37:09,916 --> 00:37:11,208 that's when shit'll get poppin'. 563 00:37:11,291 --> 00:37:15,375 Child, Prince Charles ain't gonna let no mongrel baby wear them jewels, ever. 564 00:37:15,458 --> 00:37:16,750 [pounding on door] 565 00:37:18,708 --> 00:37:20,208 This fucking basement. 566 00:37:21,041 --> 00:37:23,041 [tense music playing] 567 00:37:24,208 --> 00:37:26,750 Andre, what are you doing in here? 568 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Dre. Dre! 569 00:37:30,083 --> 00:37:30,958 [snapping] 570 00:37:31,041 --> 00:37:34,041 Dre! Dre. Look at me. 571 00:37:34,125 --> 00:37:36,166 - What are you doing? - [tense music fades] 572 00:37:36,250 --> 00:37:37,458 What did you do to your head? 573 00:37:37,541 --> 00:37:39,750 How'd you get past me? You're supposed to be in bed. 574 00:37:40,583 --> 00:37:41,875 Come here. Look at me. 575 00:37:43,416 --> 00:37:44,666 [Dre winces] 576 00:37:46,333 --> 00:37:48,083 Why were you in the basement? 577 00:37:48,166 --> 00:37:50,416 [tense music builds slowly] 578 00:37:50,500 --> 00:37:52,375 I was talking with Trey. 579 00:37:52,458 --> 00:37:53,875 Who is Trey? 580 00:37:55,250 --> 00:37:56,791 He lives in the hole. 581 00:37:58,083 --> 00:37:59,083 What hole? 582 00:37:59,541 --> 00:38:01,125 The hole downstairs. 583 00:38:03,666 --> 00:38:06,083 Sometimes he lives in my closet. 584 00:38:06,583 --> 00:38:07,833 [scoffs] 585 00:38:07,916 --> 00:38:10,083 - Ebony, what's wrong with your kids? - Look at me. 586 00:38:12,708 --> 00:38:13,708 [Asia] All of them. 587 00:38:13,750 --> 00:38:16,583 You're burning up. Come on. Let's go. Back to bed. 588 00:38:18,375 --> 00:38:19,375 Come on. 589 00:38:19,833 --> 00:38:21,083 Get in bed. 590 00:38:21,166 --> 00:38:23,791 ["Dreams" by Lil Kim playing in distance] 591 00:38:23,875 --> 00:38:25,125 [Ebony] You all right? 592 00:38:32,375 --> 00:38:33,833 Mm. Put this on your head. 593 00:38:37,708 --> 00:38:39,708 [pensive music playing] 594 00:38:49,416 --> 00:38:52,541 ♪ Then watch this rap bitch Bust all over ya nuts like... ♪ 595 00:38:52,625 --> 00:38:54,958 ♪ Dreams ♪ 596 00:38:55,041 --> 00:38:57,333 ♪ Dreams ♪ 597 00:38:57,416 --> 00:39:01,000 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 598 00:39:01,083 --> 00:39:03,833 ♪ Dreams of fucking an R&B dick ♪ 599 00:39:03,916 --> 00:39:05,958 Let me show you some shit I learned in Dreamgirls. 600 00:39:06,041 --> 00:39:06,916 [man] Let's see. 601 00:39:07,000 --> 00:39:08,750 [Ebony] Asia, come. I got somebody for you. 602 00:39:08,833 --> 00:39:10,833 Wanna dance with my friend? I got... 603 00:39:10,916 --> 00:39:12,833 - [man] Come on. Come down. - Come on. Come on. 604 00:39:12,916 --> 00:39:14,666 Come on, dance with this nigga, bitch. 605 00:39:14,750 --> 00:39:16,750 - [indistinct chatter] - [Ebony laughs] 606 00:39:17,291 --> 00:39:18,666 [Ebony] What's your name? 607 00:39:18,750 --> 00:39:19,750 Wait, Asia... 608 00:39:19,791 --> 00:39:21,375 Don't you "Asia" me, bitch. 609 00:39:21,458 --> 00:39:23,708 [Ebony] Asia, wait. Hold on. Don't leave yet. 610 00:39:23,791 --> 00:39:26,583 You have shown your natural Black ass tonight. 611 00:39:26,666 --> 00:39:29,625 Asia, shut... Don't act like this not how we do. 612 00:39:29,708 --> 00:39:31,458 Hold on, bitch. Don't leave yet. Wait. 613 00:39:31,541 --> 00:39:33,333 Just stay. Let's do just one more shot. 614 00:39:33,416 --> 00:39:36,875 I have a job that I have to get to, which is Saks that opens at 9:00 a.m. 615 00:39:36,958 --> 00:39:39,041 You have a job that you have to get to tomorrow 616 00:39:39,125 --> 00:39:41,041 that I hope your drunk ass can make it to. 617 00:39:42,166 --> 00:39:43,000 Thank you. 618 00:39:43,083 --> 00:39:46,166 I'mma get to my job. And I hope you get caught tomorrow. 619 00:39:46,250 --> 00:39:48,083 That's fine, bitch. Yo nigga'll get me out. 620 00:39:48,166 --> 00:39:51,125 - Sissy bitch! - [Asia] You stanky-pussy-ass bitch! 621 00:39:51,208 --> 00:39:52,083 Never! 622 00:39:52,166 --> 00:39:53,166 [door slams] 623 00:39:55,166 --> 00:39:57,333 Where the fuck is everybody at? 624 00:39:57,416 --> 00:39:59,875 This supposed to be a motherfuckin' party! 625 00:39:59,958 --> 00:40:01,333 Hello? 626 00:40:01,416 --> 00:40:02,416 [chuckling] 627 00:40:02,500 --> 00:40:05,291 Did y'all see how I put it on that nigga? [chuckles] 628 00:40:05,375 --> 00:40:06,958 {\an8}[eerie music plays] 629 00:40:07,666 --> 00:40:08,666 Andre. 630 00:40:09,041 --> 00:40:10,833 Bed, now! 631 00:40:12,208 --> 00:40:14,625 Turn around and look at me when I'm talking to you. 632 00:40:14,708 --> 00:40:15,833 I'm scared. 633 00:40:15,916 --> 00:40:18,000 What is going on with you, Dre? 634 00:40:18,500 --> 00:40:19,541 Get upstairs, go. 635 00:40:19,625 --> 00:40:20,750 Get upstairs. Now. 636 00:40:20,833 --> 00:40:23,500 Go. Now. Don't make me tell you twice. 637 00:40:23,583 --> 00:40:24,625 Now! 638 00:40:26,333 --> 00:40:27,708 Now! 639 00:40:28,500 --> 00:40:29,666 [distant banging] 640 00:40:31,250 --> 00:40:32,416 [distant banging] 641 00:40:33,916 --> 00:40:35,083 [banging] 642 00:40:37,291 --> 00:40:38,458 [banging] 643 00:40:40,541 --> 00:40:42,291 Y'all, stop banging. 644 00:40:42,958 --> 00:40:44,291 [banging] 645 00:40:44,375 --> 00:40:46,375 [creaking] 646 00:40:54,458 --> 00:40:55,916 [door opens] 647 00:40:56,000 --> 00:40:57,583 [footsteps in hallway] 648 00:40:58,250 --> 00:40:59,625 Did y'all hear me? 649 00:41:01,125 --> 00:41:03,125 [low creaking] 650 00:41:09,125 --> 00:41:10,208 [clattering] 651 00:41:11,500 --> 00:41:12,791 Motherfuckers. 652 00:41:13,958 --> 00:41:15,500 [banging] 653 00:41:15,583 --> 00:41:17,583 What the fuck did I just tell y'all? 654 00:41:21,666 --> 00:41:22,666 Call you tomorrow? 655 00:41:22,750 --> 00:41:24,375 [sighs] Yes. 656 00:41:29,625 --> 00:41:30,500 [banging] 657 00:41:30,583 --> 00:41:31,416 [Dre] Mom! 658 00:41:31,500 --> 00:41:32,583 [Nate] Alberta! 659 00:41:33,208 --> 00:41:35,000 Grandma! Grandma! Help! 660 00:41:35,083 --> 00:41:36,791 [banging] 661 00:41:38,541 --> 00:41:40,541 [Ebony breathing shakily] 662 00:41:45,541 --> 00:41:46,916 What did you do? 663 00:41:47,416 --> 00:41:48,416 I... 664 00:41:50,625 --> 00:41:52,625 [eerie music playing] 665 00:41:54,125 --> 00:41:55,458 Shante, what happened? 666 00:41:58,958 --> 00:42:02,583 [crying] I woke up on the floor, and Mom was yelling. 667 00:42:05,041 --> 00:42:07,250 Nate, what happened? 668 00:42:09,166 --> 00:42:11,166 [crying] I... I don't know. 669 00:42:12,000 --> 00:42:14,000 [Ebony panting, sobbing] 670 00:42:14,875 --> 00:42:16,625 Ebony, what did you do? 671 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 She threw us against the wall. 672 00:42:25,958 --> 00:42:27,208 [Ebony] No, I didn't. 673 00:42:33,916 --> 00:42:35,125 Get out of here. 674 00:42:37,916 --> 00:42:39,458 Uh... [hesitates] 675 00:42:41,833 --> 00:42:43,750 What happened? Hm? 676 00:42:52,375 --> 00:42:53,375 Wait... 677 00:42:58,125 --> 00:42:59,500 [whimpers quietly] 678 00:43:00,916 --> 00:43:02,916 [tense music builds slowly] 679 00:43:29,291 --> 00:43:31,166 [sighs] Can't get nothin' right. 680 00:43:34,583 --> 00:43:36,333 Takin' this shit out. 681 00:43:36,416 --> 00:43:38,583 [classical piano music playing] 682 00:43:38,666 --> 00:43:40,666 [choir singing] 683 00:43:40,750 --> 00:43:45,166 [choir] ♪ A widow bird sate mourning... ♪ 684 00:43:45,250 --> 00:43:48,791 [teacher] Black Americans have been more affected by AIDS than... 685 00:43:48,875 --> 00:43:51,416 Well, since the beginning of the epidemic. 686 00:43:52,041 --> 00:43:56,208 While that disparity has even grown deeper. 687 00:44:02,458 --> 00:44:04,250 [flies buzzing] 688 00:44:04,333 --> 00:44:07,250 Because art is truth. 689 00:44:08,500 --> 00:44:09,500 Yes, Andre? 690 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 Can I go to the bathroom? 691 00:44:11,333 --> 00:44:15,583 [teacher] 44% of all deaths from AIDS are Black people. 692 00:44:15,666 --> 00:44:16,666 [stifles laughter] 693 00:44:16,750 --> 00:44:18,416 [choir] ♪ The frozen wind... ♪ 694 00:44:19,083 --> 00:44:20,500 My brother died from it. 695 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 [singing continues] 696 00:44:23,250 --> 00:44:27,333 [choir] ♪ The freezing stream below... ♪ 697 00:44:28,250 --> 00:44:30,500 [teacher] The hospitals wouldn't touch him. 698 00:44:30,583 --> 00:44:32,416 He was a leper. 699 00:44:33,291 --> 00:44:36,125 He died on the street. 700 00:44:37,458 --> 00:44:39,458 [laughing] 701 00:44:44,208 --> 00:44:45,625 [students] Ew! 702 00:44:48,333 --> 00:44:50,791 Andre Jackson, stop this right now. 703 00:44:52,750 --> 00:44:53,916 [no audible dialogue] 704 00:44:54,000 --> 00:44:58,083 [choir] ♪ There was no leaf Upon the forest bare ♪ 705 00:44:58,166 --> 00:45:00,166 [music turns ominous] 706 00:45:08,625 --> 00:45:10,416 [sniffing] 707 00:45:19,000 --> 00:45:21,791 - [ominous music playing] - [students muttering] 708 00:45:23,291 --> 00:45:25,375 Andre, you stop this right now! 709 00:45:28,708 --> 00:45:30,666 [all shrieking] 710 00:45:36,958 --> 00:45:38,500 [ringtone playing] 711 00:45:39,791 --> 00:45:42,916 - Sorry, I have to take this. - Not when you got a client in the chair. 712 00:45:43,000 --> 00:45:45,625 Stevie, I have three kids and a sick mom at home. 713 00:45:46,541 --> 00:45:48,083 Hello. This Ebony. 714 00:45:49,375 --> 00:45:51,125 Wait, hold... Slow down. 715 00:45:55,041 --> 00:45:56,916 [monitor beeping] 716 00:46:02,625 --> 00:46:04,625 [breathing shakily] 717 00:46:19,958 --> 00:46:21,041 Crunchy. 718 00:46:25,291 --> 00:46:26,458 Drive. 719 00:46:34,125 --> 00:46:35,000 Trey. 720 00:46:35,083 --> 00:46:37,375 [pensive music plays] 721 00:46:43,125 --> 00:46:47,041 The good news is your children's MRI, ultrasound, blood work, 722 00:46:47,125 --> 00:46:49,041 and chest X-ray all look good. 723 00:46:49,125 --> 00:46:52,916 And the psychological evaluations found nothing out of the ordinary. 724 00:46:53,708 --> 00:46:56,708 Then you need to run more tests 'cause something ain't right. 725 00:47:00,166 --> 00:47:02,006 I don't think the results will be any different 726 00:47:02,083 --> 00:47:04,166 from any other kinds of tests. 727 00:47:04,250 --> 00:47:07,458 Let's just see how things go and progress, and take it from there. 728 00:47:07,541 --> 00:47:09,750 There's nothing to worry about, in my opinion. 729 00:47:10,250 --> 00:47:12,666 Doctor, my son ate his own shit today. 730 00:47:12,750 --> 00:47:14,666 Excuse me. Hi. Hi. 731 00:47:14,750 --> 00:47:16,458 I'm talking to you. I'm their mother. 732 00:47:17,708 --> 00:47:19,583 They were rushed here today. 733 00:47:19,666 --> 00:47:22,083 Having some sort of... breakdown... 734 00:47:22,166 --> 00:47:25,708 I don't know what they were having. Don't tell me, "Nothing to worry about." 735 00:47:26,416 --> 00:47:29,083 Have they been under any psychological stress lately? 736 00:47:29,166 --> 00:47:30,333 Yeah, you know, they... 737 00:47:30,916 --> 00:47:33,000 It's the kids' third home in a year. 738 00:47:33,083 --> 00:47:36,250 Their father's over in Iraq. We don't know when he's coming home. 739 00:47:36,333 --> 00:47:39,333 So, yes. I would say the kids are stressed the fuck out. 740 00:47:39,416 --> 00:47:41,958 Ebony, I need you to lower your voice. 741 00:47:42,041 --> 00:47:44,166 She's trying to help us as best she can. 742 00:47:44,833 --> 00:47:46,500 No. Ma, stop! 743 00:47:46,583 --> 00:47:48,791 I'm not just gonna let her push us out of here. 744 00:47:48,875 --> 00:47:52,000 These are my kids... our babies we're talking about here. 745 00:47:52,750 --> 00:47:55,041 I don't know what you have to do. Run more tests? 746 00:47:55,125 --> 00:47:56,916 Ask more fucking questions? 747 00:47:57,000 --> 00:48:00,708 But I'm not leaving here till you tell me what the fuck is going on with my kids. 748 00:48:00,791 --> 00:48:02,083 Ma, where are you going? 749 00:48:02,166 --> 00:48:04,416 I'm not gonna let you talk to her like that. 750 00:48:05,583 --> 00:48:07,041 Why don't we talk about the bruises? 751 00:48:09,416 --> 00:48:11,208 That's a conversation I'd like to have. 752 00:48:14,500 --> 00:48:16,958 - Hey, y'all stop running. - Stop running. 753 00:48:18,166 --> 00:48:20,208 I don't want to fight, Ebony. 754 00:48:20,291 --> 00:48:22,583 Ma, did you even hear yourself in there? 755 00:48:22,666 --> 00:48:24,083 "Oh, I'm sorry, Doctor." 756 00:48:24,166 --> 00:48:26,416 "My little Black daughter must be confused." 757 00:48:26,916 --> 00:48:28,125 Damn, the kids are sick, 758 00:48:28,208 --> 00:48:31,041 and all you care about is whether I'm acting right or not. 759 00:48:31,125 --> 00:48:33,041 Why don't you fucking support me? 760 00:48:33,833 --> 00:48:35,166 I support you. 761 00:48:36,083 --> 00:48:37,458 But maybe she's right. 762 00:48:38,375 --> 00:48:39,750 You ever think of that? 763 00:48:40,375 --> 00:48:42,416 Maybe sometimes other people are right 764 00:48:42,500 --> 00:48:45,083 and you don't got the answers to everything in the world. 765 00:48:45,166 --> 00:48:48,250 That idea ever go across your thick head? 766 00:48:49,041 --> 00:48:51,666 Maybe there is something else going on with those kids. 767 00:48:52,166 --> 00:48:53,958 You got something you want to say to me? 768 00:48:54,458 --> 00:48:56,500 What the hell happened last night? 769 00:48:57,125 --> 00:48:58,916 I saw them marks on Nate. 770 00:48:59,583 --> 00:49:01,583 You beat them kids, Ebony. 771 00:49:03,625 --> 00:49:05,166 You got some nerve on you. 772 00:49:05,666 --> 00:49:08,125 If you wasn't old and sick, I'd lay you out right now. 773 00:49:08,208 --> 00:49:11,583 [Berta] If you hit them again, I'm gonna turn you in myself. 774 00:49:11,666 --> 00:49:13,166 Never turned you in. 775 00:49:17,083 --> 00:49:18,541 You the same, Ma. 776 00:49:20,375 --> 00:49:23,000 Cook your collard greens and play Stevie Wonder. 777 00:49:23,083 --> 00:49:24,541 Fuck all these Black men. 778 00:49:26,000 --> 00:49:28,375 You're just like every other white bitch out here. 779 00:49:29,250 --> 00:49:32,041 Down with niggas till it's really time to be down with niggas. 780 00:49:33,583 --> 00:49:35,375 Fake bitch. Get in my fucking car. 781 00:49:35,458 --> 00:49:38,166 - What are y'all doing? Why y'all... - Fuck you, bitch. 782 00:49:38,666 --> 00:49:40,625 Shante, get in my car. 783 00:49:46,541 --> 00:49:49,291 - [pensive music plays] - [distant sirens wailing] 784 00:50:06,833 --> 00:50:09,458 [ringtone playing] 785 00:50:12,666 --> 00:50:14,416 Ma, can you get that? 786 00:50:18,041 --> 00:50:19,208 Ma! 787 00:50:27,250 --> 00:50:30,250 - [tapping] - [ringtone continues] 788 00:50:32,125 --> 00:50:33,791 You didn't hear my phone ringing? 789 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 - Childish. - You're childish. 790 00:50:38,750 --> 00:50:40,510 - [Ebony] Hello? - This was my grandmother's. 791 00:50:40,583 --> 00:50:43,142 [recording] This is a call from St. Anthony's Children's Hospital 792 00:50:43,166 --> 00:50:49,958 informing you that your balance of $30,593 and 48 cents... 793 00:50:50,041 --> 00:50:52,375 Fuck. Fucking bill collectors. 794 00:50:53,625 --> 00:50:55,708 The Lord don't put anything you can't handle. 795 00:50:55,791 --> 00:50:59,000 Mom, please. Enough with the Jesus bullshit for one night. 796 00:50:59,083 --> 00:51:01,416 I'd have been dead if the Lord hadn't saved me. 797 00:51:02,000 --> 00:51:03,000 He saved me. 798 00:51:03,458 --> 00:51:04,625 He can save you. 799 00:51:05,958 --> 00:51:08,598 Tell him to take the cancer out of your body, 'cause I can't pay... 800 00:51:08,666 --> 00:51:10,375 Get this shit off my wall... 801 00:51:12,291 --> 00:51:14,208 [somber music playing] 802 00:51:15,666 --> 00:51:17,208 Yeah, there she go. 803 00:51:17,291 --> 00:51:18,625 I remember her. 804 00:51:20,416 --> 00:51:21,708 This is a fix, Ma. 805 00:51:23,916 --> 00:51:26,625 Might not be on that shit no more, but you still getting high. 806 00:51:27,125 --> 00:51:28,500 Ain't that right, Alberta? 807 00:51:28,583 --> 00:51:30,333 You want me to die, Ebony? 808 00:51:30,833 --> 00:51:32,333 That be better for you? 809 00:51:32,416 --> 00:51:34,583 Your fucked-up mother dead and gone? 810 00:51:35,083 --> 00:51:36,250 Who would you blame then? 811 00:51:38,000 --> 00:51:39,166 [Dre] Mom! 812 00:51:40,250 --> 00:51:41,458 Coming, Dre. 813 00:51:46,500 --> 00:51:48,291 [sinister music playing] 814 00:51:48,375 --> 00:51:49,958 Nate, what you doing? 815 00:51:50,041 --> 00:51:51,041 Nate! 816 00:51:51,125 --> 00:51:52,791 Nate? Nate. 817 00:51:52,875 --> 00:51:54,750 - Nate! - [gurgling] 818 00:51:54,833 --> 00:51:56,750 [Ebony] Get off! What are you doing? 819 00:51:58,041 --> 00:52:00,041 Stop! Get off of him! 820 00:52:00,125 --> 00:52:01,291 No! 821 00:52:01,375 --> 00:52:03,000 Alberta! 822 00:52:03,083 --> 00:52:04,083 Ma! 823 00:52:04,125 --> 00:52:06,125 Stop! Let him go! 824 00:52:09,708 --> 00:52:11,750 Stop! Stop! [grunts] 825 00:52:11,833 --> 00:52:14,416 - [both grunting] - [Dre gasping] 826 00:52:14,500 --> 00:52:16,208 [coughing] 827 00:52:16,291 --> 00:52:19,291 Baby! Baby. Come here. Come here. 828 00:52:19,375 --> 00:52:22,000 - Help me. I don't know what happened. - Oh, Nate. 829 00:52:22,083 --> 00:52:24,541 - What? - [Nate crying] I don't know what happened. 830 00:52:24,625 --> 00:52:26,625 [sobbing] 831 00:52:27,666 --> 00:52:29,833 [sinister music playing] 832 00:52:31,541 --> 00:52:32,875 [Nate] He just... 833 00:52:32,958 --> 00:52:34,958 I just started strangling him. 834 00:52:38,250 --> 00:52:40,208 I'm so fucking scared. 835 00:52:48,750 --> 00:52:50,750 [music fades out] 836 00:53:11,000 --> 00:53:12,000 [Cynthia] Ebony. 837 00:53:13,000 --> 00:53:14,416 [knocking] 838 00:53:14,500 --> 00:53:15,833 [pounding] 839 00:53:16,333 --> 00:53:17,916 Hey, Cynthia, um... 840 00:53:18,416 --> 00:53:21,250 [coughs] Now's not really a... a good time. 841 00:53:21,333 --> 00:53:24,166 Ebony, I'm gonna need you to open this door 842 00:53:24,250 --> 00:53:26,250 and let me in so I can do my job. 843 00:53:26,333 --> 00:53:28,291 Okay, but wait. But my... 844 00:53:29,041 --> 00:53:30,833 The kids are asleep and... 845 00:53:31,708 --> 00:53:33,333 Can we do it a different time? 846 00:53:33,416 --> 00:53:36,291 You're making this so much harder than it has to be. 847 00:53:36,375 --> 00:53:37,916 Open the damn door. 848 00:53:38,000 --> 00:53:39,666 We gotta do it right now, Ebony. 849 00:53:42,916 --> 00:53:44,833 [quietly] Damn. Fuck. 850 00:53:50,541 --> 00:53:54,333 - You can't keep your kids out of school. - This house is making 'em sick. 851 00:53:59,375 --> 00:54:00,708 I can feel it. 852 00:54:04,083 --> 00:54:05,791 And I'm hearing things, like... 853 00:54:09,666 --> 00:54:12,375 And whatever it is, it is infecting my kids. 854 00:54:13,125 --> 00:54:14,166 Ebony. 855 00:54:15,041 --> 00:54:18,666 I talked to the doctor... at the hospital. 856 00:54:20,000 --> 00:54:22,041 She didn't even fucking look at my kids. 857 00:54:24,666 --> 00:54:26,375 I saw how she was looking at me. 858 00:54:27,041 --> 00:54:30,208 "Just some Black bitch with too many goddamn kids." Fuck her. 859 00:54:32,916 --> 00:54:37,291 She said your kids are behaving this way because they think that's what you want. 860 00:54:37,958 --> 00:54:41,791 They playing up into this because they believe that's what you want them to do. 861 00:54:44,125 --> 00:54:45,791 Andre was in that closet. 862 00:54:47,708 --> 00:54:50,125 Talking some language I never heard before. 863 00:54:54,208 --> 00:54:58,375 He said this little boy told him that he should kill hisself. 864 00:55:00,000 --> 00:55:02,000 Ebony, I'm tired of your bullshit. 865 00:55:02,083 --> 00:55:03,750 I need to see your kids. 866 00:55:05,875 --> 00:55:09,500 You walk in this house with that fucked-up look on your face. 867 00:55:11,083 --> 00:55:13,166 Judging me and judging all this shit. 868 00:55:14,625 --> 00:55:16,125 Black woman to Black woman? 869 00:55:22,250 --> 00:55:24,708 Maybe if you had some kids of your own, you'd get it. 870 00:55:28,583 --> 00:55:29,916 [Cynthia] I have a son. 871 00:55:34,916 --> 00:55:37,666 My son died when he was seven years old. 872 00:55:40,625 --> 00:55:42,791 I couldn't protect my Julian, Ebony. 873 00:55:46,708 --> 00:55:48,500 There was absolutely 874 00:55:49,291 --> 00:55:50,708 nothin' I could do. 875 00:55:54,250 --> 00:55:55,916 [tearfully] I turned my back 876 00:55:56,000 --> 00:55:57,541 for two seconds. 877 00:55:58,666 --> 00:55:59,666 Two seconds. 878 00:55:59,708 --> 00:56:01,416 I just turned around... 879 00:56:03,500 --> 00:56:08,166 It was just two seconds that I turned around. 880 00:56:14,875 --> 00:56:16,333 And when I turned... 881 00:56:17,958 --> 00:56:19,583 When I turned back around, 882 00:56:20,833 --> 00:56:22,625 that car had hit my baby. 883 00:56:25,291 --> 00:56:26,291 So... 884 00:56:28,375 --> 00:56:30,291 Black woman to Black woman? 885 00:56:34,791 --> 00:56:38,375 When I see sisters like you taking their kids for granted, 886 00:56:39,041 --> 00:56:42,625 it turns my fucking stomach. 887 00:56:47,958 --> 00:56:49,458 Why you don't believe me? 888 00:56:53,375 --> 00:56:55,750 I'm not doing anything to my kids. 889 00:56:57,000 --> 00:56:58,750 [sniffs] That's it, Ebony. 890 00:56:59,375 --> 00:57:01,375 That's enough. I need to see the kids. 891 00:57:01,458 --> 00:57:03,625 - [footsteps descending] - Where are the kids? 892 00:57:09,500 --> 00:57:10,500 A bat? 893 00:57:11,833 --> 00:57:12,750 A bat. 894 00:57:12,833 --> 00:57:14,583 [scoffs lightly] 895 00:57:14,666 --> 00:57:16,250 A fuckin' bat. 896 00:57:16,333 --> 00:57:18,500 [pensive music playing] 897 00:57:18,583 --> 00:57:21,023 - [Cynthia] Stop hitting your kids. - [Berta] Get out of here! 898 00:57:22,625 --> 00:57:25,166 Fuck you, bitch. I don't hit my fucking kids. 899 00:57:25,250 --> 00:57:26,930 - Your mother's a bitch. - Fuck outta here. 900 00:57:26,958 --> 00:57:27,958 [Berta] Ebony. 901 00:57:28,041 --> 00:57:30,666 - You got to get your shit together. - Ma, I... 902 00:57:30,750 --> 00:57:32,750 They're gonna take our babies. 903 00:57:34,958 --> 00:57:36,625 The fuck is she takin' pictures for? 904 00:57:36,708 --> 00:57:38,416 - [engine sputtering] - Hey, bitch! 905 00:57:39,541 --> 00:57:41,250 I know you're working with her. 906 00:57:41,333 --> 00:57:44,333 You get your ass back to social services! 907 00:57:52,375 --> 00:57:54,375 [pensive music playing] 908 00:57:59,875 --> 00:58:01,291 You don't believe me? 909 00:58:02,166 --> 00:58:03,916 It's not that I don't believe you. 910 00:58:04,000 --> 00:58:06,750 I just haven't heard of anything like this before. 911 00:58:08,125 --> 00:58:09,416 They don't remember anything 912 00:58:09,500 --> 00:58:12,083 when they come out of these trances they've been having. 913 00:58:12,166 --> 00:58:14,708 How long has this been goin' on, Alberta? 914 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 Since around the time we moved into that house. 915 00:58:17,750 --> 00:58:19,291 Since you first moved in? 916 00:58:19,375 --> 00:58:20,416 Yes. 917 00:58:21,166 --> 00:58:25,416 There's something evil in our home, and it is feeding on my family. 918 00:58:31,000 --> 00:58:32,916 I don't do that sort of thing here. 919 00:58:33,500 --> 00:58:35,208 You should try another church. 920 00:58:38,500 --> 00:58:41,750 [somber choral music playing] 921 00:58:41,833 --> 00:58:44,541 - [choral music continues] - [muffled indistinct chatter] 922 00:59:01,583 --> 00:59:03,583 [thunder rumbles, cracks] 923 00:59:05,333 --> 00:59:07,333 [wind blowing] 924 00:59:20,541 --> 00:59:23,125 You came to see if I was beating my kids at the bar? 925 00:59:27,500 --> 00:59:30,375 [woman] I know you don't have your kids in the bar, Ebony. 926 00:59:33,916 --> 00:59:37,000 And I'm not in the mood for you and Cynthia's games today. 927 00:59:37,583 --> 00:59:40,333 So go back to your office... or wherever. 928 00:59:42,041 --> 00:59:44,125 Your kids are sick. 929 00:59:45,166 --> 00:59:48,291 There's an evil spirit in your house. 930 00:59:49,666 --> 00:59:51,666 [thunder rumbling] 931 00:59:54,041 --> 00:59:55,250 I'm an apostle. 932 00:59:56,375 --> 00:59:58,291 A prophet, evangelist. 933 00:59:59,041 --> 01:00:00,666 I go where God sends me. 934 01:00:01,250 --> 01:00:02,250 So, um... 935 01:00:04,166 --> 01:00:07,250 Jesus sent you here to... to save us? 936 01:00:08,291 --> 01:00:11,833 I needed to confirm my suspicion before I intervened. 937 01:00:16,708 --> 01:00:17,708 That's Janelle. 938 01:00:18,625 --> 01:00:19,666 And that's Ahman. 939 01:00:20,166 --> 01:00:22,791 Twenty years ago, they lived in your house. 940 01:00:22,875 --> 01:00:24,750 [laughter on TV] 941 01:00:24,833 --> 01:00:26,708 [apostle] That was their first house. 942 01:00:29,041 --> 01:00:30,833 And they were so proud of it. 943 01:00:31,875 --> 01:00:34,208 They came up in '93 from Memphis. 944 01:00:36,458 --> 01:00:38,250 They were members of my church. 945 01:00:38,791 --> 01:00:40,541 They were a beautiful family. 946 01:00:42,541 --> 01:00:44,333 Those are their kids. 947 01:00:45,708 --> 01:00:47,958 They loved them. 948 01:00:49,958 --> 01:00:51,500 [tearfully] I loved them. 949 01:00:51,583 --> 01:00:53,583 [phone ringing] 950 01:00:55,166 --> 01:00:56,333 [phone beeps] 951 01:00:57,250 --> 01:00:59,250 [static buzzing] 952 01:01:00,375 --> 01:01:01,541 [man] Hey, Alberta. 953 01:01:05,041 --> 01:01:06,666 So what happened to 'em? 954 01:01:06,750 --> 01:01:08,625 [apostle] They took him to several doctors. 955 01:01:08,708 --> 01:01:11,041 They couldn't find anything wrong with the boy. 956 01:01:11,125 --> 01:01:13,125 [gasps, snarls] 957 01:01:16,833 --> 01:01:18,666 So that's when they turned to me. 958 01:01:21,375 --> 01:01:22,750 I had to act. 959 01:01:23,500 --> 01:01:25,541 I had to cast out that demon. 960 01:01:26,916 --> 01:01:29,500 I had to do what we call the deliverance. 961 01:01:29,583 --> 01:01:30,958 Like in The Exorcist movie? 962 01:01:31,041 --> 01:01:32,375 I don't do no exorcisms. 963 01:01:32,458 --> 01:01:34,583 I don't need an intercessor. 964 01:01:35,333 --> 01:01:38,291 Jesus Christ is my intercessor. 965 01:01:39,375 --> 01:01:43,541 If you act in the power and the authority of Jesus Christ, 966 01:01:44,416 --> 01:01:46,166 you can touch a body, 967 01:01:47,833 --> 01:01:49,333 and the demon will run. 968 01:01:53,416 --> 01:01:54,416 Demons? 969 01:01:54,500 --> 01:01:56,708 Yes. Demons. 970 01:01:57,625 --> 01:01:59,625 [tense music builds slowly] 971 01:02:07,208 --> 01:02:09,833 [apostle] As soon as I walked in that house... 972 01:02:13,541 --> 01:02:18,916 my nose was filled with the smell of death. 973 01:02:20,083 --> 01:02:25,916 I had never been in the presence of such powerful evil. 974 01:02:26,916 --> 01:02:28,416 [dramatic stinger] 975 01:02:29,416 --> 01:02:31,416 [thunder rumbling] 976 01:02:33,625 --> 01:02:35,833 I could not match its strength. 977 01:02:37,166 --> 01:02:38,166 [laughs dryly] 978 01:02:41,166 --> 01:02:42,875 It laughed at me. 979 01:02:49,416 --> 01:02:51,291 And I lost the boy. 980 01:02:52,666 --> 01:02:55,125 What... What do you mean, you lost him? 981 01:02:58,708 --> 01:03:01,291 I don't know what happened in that house after that. 982 01:03:05,250 --> 01:03:07,250 [deep rumbling] 983 01:03:15,791 --> 01:03:17,791 [thunder cracking] 984 01:03:19,708 --> 01:03:20,583 No! 985 01:03:20,666 --> 01:03:22,125 - [yells] - [squelching] 986 01:03:22,208 --> 01:03:24,208 [deep rumbling] 987 01:03:25,458 --> 01:03:27,458 [woman sobbing] 988 01:03:27,541 --> 01:03:29,541 [sobs turn to laughter] 989 01:03:35,208 --> 01:03:38,166 [screaming] 990 01:03:38,250 --> 01:03:39,125 Oh! 991 01:03:39,208 --> 01:03:41,625 [wailing] 992 01:03:45,791 --> 01:03:47,833 Wait, wait, what did I... 993 01:03:51,250 --> 01:03:53,750 What did I do with your head? 994 01:03:53,833 --> 01:03:55,833 - [wailing] - [door opens] 995 01:04:01,041 --> 01:04:03,041 [head thuds and rolls] 996 01:04:03,125 --> 01:04:05,375 [screaming] 997 01:04:07,875 --> 01:04:11,083 She strangled the baby girl, and then she hung herself. 998 01:04:22,166 --> 01:04:24,375 - [thunder rumbling] - [electricity crackling] 999 01:04:25,541 --> 01:04:27,541 [music peaks then fades] 1000 01:04:28,208 --> 01:04:29,083 [Berta gasps] 1001 01:04:29,166 --> 01:04:31,333 [grunts, groaning] 1002 01:04:31,416 --> 01:04:33,666 - [disembodied roaring] - [Berta groaning] 1003 01:04:33,750 --> 01:04:35,750 - [panting] - [eerie music playing] 1004 01:04:44,250 --> 01:04:45,875 The little boy that died... 1005 01:04:50,250 --> 01:04:51,583 what was his name? 1006 01:04:55,125 --> 01:04:56,833 His name was Trey. 1007 01:05:02,833 --> 01:05:04,708 My son has this, um... 1008 01:05:05,708 --> 01:05:08,541 this... make-believe friend named... 1009 01:05:09,166 --> 01:05:10,333 named Trey. 1010 01:05:11,666 --> 01:05:13,250 That's no friend. 1011 01:05:14,583 --> 01:05:15,958 That's the devil. 1012 01:05:20,500 --> 01:05:22,875 Ebony, that demon wants your son. 1013 01:05:24,041 --> 01:05:26,958 When my deliverance of Trey failed, it waited in that house 1014 01:05:27,041 --> 01:05:29,000 for another innocent child to come along. 1015 01:05:29,083 --> 01:05:32,291 - And that child is your son Andre. - Stop. Stop. Stop. Stop! Stop! 1016 01:05:33,291 --> 01:05:34,583 Fuck is wrong with you? 1017 01:05:36,041 --> 01:05:38,000 You know how crazy you sound right now? 1018 01:05:39,583 --> 01:05:41,708 Stay the hell away from my family. 1019 01:05:41,791 --> 01:05:44,541 And stop fuckin' following us. 1020 01:05:51,625 --> 01:05:53,208 You're gonna need me. 1021 01:06:01,791 --> 01:06:04,000 - [thunder rumbling] - [ominous music playing] 1022 01:06:09,375 --> 01:06:11,375 [smoke alarm beeping] 1023 01:06:13,041 --> 01:06:15,458 Ma! Ma! 1024 01:06:15,541 --> 01:06:16,666 Nate! 1025 01:06:16,750 --> 01:06:18,750 [smoke alarm continues beeping] 1026 01:06:18,833 --> 01:06:20,125 [coughing] 1027 01:06:26,583 --> 01:06:28,291 Ma? Ma! 1028 01:06:28,375 --> 01:06:30,083 Ma? Ma! 1029 01:06:31,166 --> 01:06:32,333 Ma! 1030 01:06:34,875 --> 01:06:35,875 Mom! 1031 01:06:37,208 --> 01:06:39,208 [crying] Mom... 1032 01:06:39,291 --> 01:06:41,583 No. No, wait. wait, wait, wait. 1033 01:06:41,666 --> 01:06:43,166 [inhales deeply] Please wait! 1034 01:06:43,250 --> 01:06:45,250 [sobbing quietly] 1035 01:06:45,333 --> 01:06:47,333 [ominous music builds] 1036 01:06:50,333 --> 01:06:51,541 [sobbing] Wait! 1037 01:06:59,916 --> 01:07:02,208 [screams] Andre! 1038 01:07:02,708 --> 01:07:04,708 [music fades] 1039 01:07:13,125 --> 01:07:14,500 What happened to Grandma? 1040 01:07:19,250 --> 01:07:20,458 You tell me. 1041 01:07:21,333 --> 01:07:22,458 [Te] Mom! 1042 01:07:24,541 --> 01:07:25,833 [Ebony] Shante! 1043 01:07:26,958 --> 01:07:28,041 Nate! 1044 01:07:28,125 --> 01:07:30,125 [footsteps overhead] 1045 01:07:32,041 --> 01:07:34,041 [eerie music playing] 1046 01:07:41,708 --> 01:07:43,833 [faint indistinct radio chatter] 1047 01:07:43,916 --> 01:07:45,916 [tense music playing] 1048 01:07:54,375 --> 01:07:56,375 [eerie music builds slowly] 1049 01:08:13,125 --> 01:08:14,125 [inaudible] 1050 01:08:22,625 --> 01:08:23,958 [camera clicks] 1051 01:08:27,625 --> 01:08:29,458 [flies buzzing] 1052 01:08:43,833 --> 01:08:45,833 [eerie music peaks and fades] 1053 01:08:57,083 --> 01:08:58,166 Where are we going? 1054 01:08:59,041 --> 01:09:00,041 I don't know. 1055 01:09:01,166 --> 01:09:03,833 - [Dre] What about our suitcases? - I don't know! I don't know! 1056 01:09:06,291 --> 01:09:08,541 You gotta stop asking me shit, Dre, okay? 1057 01:09:09,750 --> 01:09:10,833 I don't know. 1058 01:09:15,625 --> 01:09:16,833 I called her. 1059 01:09:19,750 --> 01:09:20,833 You did what? 1060 01:09:22,250 --> 01:09:24,750 Someone has to help us now that Grandma's gone, Ma. 1061 01:09:27,416 --> 01:09:29,000 I had to call Cynthia. 1062 01:09:29,083 --> 01:09:31,083 [moody music playing] 1063 01:09:33,333 --> 01:09:37,375 You think it's easy doing what I do while we're barely scraping by? 1064 01:09:40,625 --> 01:09:43,166 Newsflash, Missy Elliott, it's not. 1065 01:09:43,666 --> 01:09:45,500 It's hard as fuck! 1066 01:09:47,041 --> 01:09:49,791 I painted y'all rooms, decorated 'em how y'all want. 1067 01:09:50,416 --> 01:09:52,333 You want me to go to jail, Te? 1068 01:09:53,208 --> 01:09:55,375 Who the fuck you think gonna take care of y'all? 1069 01:09:59,083 --> 01:10:01,833 - [ominous music playing] - [head thumping] 1070 01:10:03,000 --> 01:10:05,541 Dre, stop! What are you doing? Knock it off. 1071 01:10:06,708 --> 01:10:09,083 [Dre] It's all your fault your mother's dead. 1072 01:10:09,166 --> 01:10:10,791 What did you just say to me? 1073 01:10:10,875 --> 01:10:13,083 What are you saying? What is he saying, Nate? 1074 01:10:13,708 --> 01:10:16,041 It's all your fault your mother's dead. 1075 01:10:17,708 --> 01:10:20,041 - [sinister music plays] - [Ebony screams] 1076 01:10:20,125 --> 01:10:22,041 [gasping, shrieks] 1077 01:10:22,125 --> 01:10:23,958 [truck horn blaring] 1078 01:10:24,041 --> 01:10:26,041 - [screams] - [tires squealing] 1079 01:10:27,416 --> 01:10:29,416 [sinister music continues] 1080 01:10:33,125 --> 01:10:34,750 [panting] 1081 01:10:37,125 --> 01:10:39,125 Help me, please! [panting] 1082 01:10:40,333 --> 01:10:41,916 Help! Help me. 1083 01:10:42,000 --> 01:10:43,958 Help. Please. Please help. 1084 01:10:44,041 --> 01:10:45,166 Help me. 1085 01:10:45,250 --> 01:10:46,375 Hey, hey, hey. 1086 01:10:46,458 --> 01:10:48,333 - Please. - [man] Take it easy. 1087 01:10:48,416 --> 01:10:49,458 [panting] 1088 01:10:50,625 --> 01:10:52,916 What's going on? What's the matter? 1089 01:10:53,500 --> 01:10:55,958 [sobbing] Something is killing my kids. 1090 01:10:57,458 --> 01:10:59,916 - Your children? - Yes. Could you please... 1091 01:11:00,000 --> 01:11:02,000 - [thunder rumbling] - [bell jingling] 1092 01:11:04,083 --> 01:11:06,083 [tense music playing] 1093 01:11:25,375 --> 01:11:26,666 Where are we? 1094 01:11:28,208 --> 01:11:30,583 Nate. Nate, wake up. 1095 01:11:39,208 --> 01:11:40,458 [music stops] 1096 01:11:40,541 --> 01:11:42,250 In the past six months, 1097 01:11:42,750 --> 01:11:45,666 have you ever thought about harming yourself 1098 01:11:45,750 --> 01:11:47,083 or your children? 1099 01:11:47,166 --> 01:11:48,208 No. 1100 01:11:48,291 --> 01:11:52,500 In the past six months, have you attempted to harm yourself or your children? 1101 01:11:52,583 --> 01:11:54,250 - No. No, of course not. - All right. 1102 01:11:54,333 --> 01:11:56,291 Just a simple yes or no will do. 1103 01:11:57,833 --> 01:11:59,083 I'm sorry. 1104 01:11:59,166 --> 01:12:01,416 Do you feel that your life is out of control? 1105 01:12:03,958 --> 01:12:04,958 No. 1106 01:12:07,000 --> 01:12:08,750 Do you currently use drugs or alcohol? 1107 01:12:08,833 --> 01:12:12,000 No. No drugs. Never. 1108 01:12:13,958 --> 01:12:15,208 Does weed count? 1109 01:12:17,333 --> 01:12:18,541 Do you use marijuana? 1110 01:12:22,541 --> 01:12:23,541 No. 1111 01:12:27,000 --> 01:12:29,416 When was the last time you consumed alcohol? 1112 01:12:31,125 --> 01:12:32,166 I don't know. 1113 01:12:34,125 --> 01:12:35,625 A few weeks ago, maybe. 1114 01:12:38,625 --> 01:12:40,500 Now, Ebony, I know that's not true. 1115 01:12:40,583 --> 01:12:41,708 It is. 1116 01:12:42,500 --> 01:12:43,500 No. 1117 01:12:44,041 --> 01:12:45,625 No, it's not, sweetie. 1118 01:12:46,916 --> 01:12:50,125 Remember when you came into the hospital, we gave you a blood test? 1119 01:12:52,250 --> 01:12:53,791 What do you think the test showed? 1120 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 You wanna try this again? 1121 01:13:00,750 --> 01:13:02,791 This time, you're gonna be honest with me. 1122 01:13:04,000 --> 01:13:05,000 All right. 1123 01:13:08,750 --> 01:13:13,125 Do familiar surroundings sometimes seem strange, 1124 01:13:13,208 --> 01:13:15,666 threatening, unreal to you? 1125 01:13:17,000 --> 01:13:18,000 Yes. 1126 01:13:20,500 --> 01:13:22,458 Have you ever heard unusual sounds, 1127 01:13:22,541 --> 01:13:27,041 like banging, or chirping, or clicking in your ears? 1128 01:13:32,125 --> 01:13:33,291 Yes. 1129 01:13:33,375 --> 01:13:35,625 Have you ever been confused about whether... 1130 01:13:35,708 --> 01:13:37,875 Ebony? Sweetie? 1131 01:13:38,458 --> 01:13:40,541 All you have to do is answer the questions. 1132 01:14:05,875 --> 01:14:07,208 It's not forever. 1133 01:14:09,708 --> 01:14:11,375 And it's the best thing, 1134 01:14:12,125 --> 01:14:13,208 I think. 1135 01:14:16,208 --> 01:14:18,458 I talked 'em out of 302ing you. 1136 01:14:18,541 --> 01:14:20,541 - [door opens] - [footsteps approaching] 1137 01:14:22,166 --> 01:14:24,666 [Cynthia] They're sending them to a church foster care, Ebony. 1138 01:14:24,750 --> 01:14:26,583 - Wait. Let me just... - [door rattling] 1139 01:14:26,666 --> 01:14:29,000 [softly] Wait. Wait. Open this fucking door. 1140 01:14:29,083 --> 01:14:30,958 Wait, Nate! Nate! 1141 01:14:31,041 --> 01:14:32,083 Te! 1142 01:14:33,875 --> 01:14:35,875 [Ebony sobbing softly] 1143 01:14:37,208 --> 01:14:39,208 [somber music playing] 1144 01:14:57,291 --> 01:14:59,291 [eerie piano music playing] 1145 01:15:09,208 --> 01:15:11,208 [indistinct dialogue] 1146 01:15:16,750 --> 01:15:18,458 [apostle] I was freed by the prayer! 1147 01:15:18,541 --> 01:15:20,250 It's already done! 1148 01:15:20,333 --> 01:15:22,125 We are healed! 1149 01:15:22,208 --> 01:15:23,250 [all cheer] 1150 01:15:23,333 --> 01:15:24,833 That's the news! 1151 01:15:24,916 --> 01:15:26,916 [people clapping and chattering] 1152 01:15:27,666 --> 01:15:30,416 - [group quiets] - [music fades out] 1153 01:15:37,041 --> 01:15:38,750 Why did it choose us? 1154 01:15:39,500 --> 01:15:41,166 That thing is ancient. 1155 01:15:42,416 --> 01:15:44,125 It's been waiting for you. 1156 01:15:45,041 --> 01:15:46,166 From where? 1157 01:15:47,166 --> 01:15:48,333 Lucifer. 1158 01:15:50,375 --> 01:15:51,708 The devil himself. 1159 01:15:51,791 --> 01:15:53,791 [ominous music plays] 1160 01:15:54,708 --> 01:15:56,958 When God cast him out of Heaven, 1161 01:15:57,541 --> 01:16:00,333 a third of the angels followed him. 1162 01:16:01,333 --> 01:16:03,291 And those angels became demons. 1163 01:16:04,708 --> 01:16:08,083 And one of those demons has found its way into your baby. 1164 01:16:10,041 --> 01:16:13,291 And through him, it's possessing the other two. 1165 01:16:16,333 --> 01:16:18,041 Well, what does it want? 1166 01:16:18,791 --> 01:16:20,583 It wants your baby... 1167 01:16:23,000 --> 01:16:25,583 and everybody in that house dead and gone. 1168 01:16:26,333 --> 01:16:27,708 Ebony, 1169 01:16:27,791 --> 01:16:30,708 this demon, it preys on the weak. 1170 01:16:32,833 --> 01:16:34,791 And see, right now, you're weak. 1171 01:16:36,916 --> 01:16:39,583 But we about to make you strong. 1172 01:16:43,708 --> 01:16:45,500 [snarling, growling] 1173 01:16:46,333 --> 01:16:48,166 How long has he been like this? 1174 01:16:48,250 --> 01:16:50,000 He's been like this all night. 1175 01:16:51,083 --> 01:16:52,666 He's been growling and hissing. 1176 01:16:52,750 --> 01:16:54,583 [sputtering] 1177 01:16:54,666 --> 01:16:57,791 [woman] A little while ago, he was speaking another language. 1178 01:16:59,583 --> 01:17:01,583 [deep snarl] 1179 01:17:03,041 --> 01:17:05,041 [ominous music continues] 1180 01:17:05,666 --> 01:17:07,416 He hears what's in here. 1181 01:17:10,208 --> 01:17:13,416 If it's not spoken in faith, it's just words. 1182 01:17:18,250 --> 01:17:20,208 [crying softly] I tried talking to Him... 1183 01:17:24,125 --> 01:17:25,291 when I was little. 1184 01:17:27,916 --> 01:17:30,041 Bad things happened to me when I was young. 1185 01:17:30,125 --> 01:17:32,125 [sinister music playing] 1186 01:17:38,166 --> 01:17:39,333 My mom... 1187 01:17:40,791 --> 01:17:42,000 My mom let a... 1188 01:17:45,958 --> 01:17:47,708 I asked Him to make it stop. 1189 01:17:48,208 --> 01:17:49,750 What happened? 1190 01:17:50,500 --> 01:17:52,500 [dissonant droning] 1191 01:17:56,250 --> 01:17:58,250 [belt buckle clinking] 1192 01:18:00,916 --> 01:18:03,291 - Nothing. - [dark music playing] 1193 01:18:05,416 --> 01:18:06,416 Ebony. 1194 01:18:08,166 --> 01:18:10,833 I think you think that this is transactional. 1195 01:18:12,000 --> 01:18:13,750 It's not transactional. 1196 01:18:13,833 --> 01:18:15,541 We're not just doing this 1197 01:18:16,833 --> 01:18:19,291 to keep your son away from some demon. 1198 01:18:21,000 --> 01:18:22,958 You gotta know that you're loved. 1199 01:18:24,541 --> 01:18:26,000 You're loved, Ebony. 1200 01:18:27,333 --> 01:18:28,625 God loves you. 1201 01:18:30,000 --> 01:18:32,625 - Come on, we're gonna pray. - [dark music continues] 1202 01:18:34,583 --> 01:18:37,833 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1203 01:18:38,875 --> 01:18:41,958 Lord Jesus, we acknowledge that you are Lord. 1204 01:18:42,458 --> 01:18:44,875 [apostle] We know that you died for our sins. 1205 01:18:44,958 --> 01:18:47,125 We know that you... [sniffs] 1206 01:18:47,208 --> 01:18:50,000 ...you died for our sins. 1207 01:18:50,083 --> 01:18:53,416 - Jesus, please forgive us and forgive me. - Yes, Jesus, forgive me. 1208 01:18:53,500 --> 01:18:54,416 Forgive me. 1209 01:18:54,500 --> 01:18:56,291 Forgive her for her sins. Help her. 1210 01:18:57,791 --> 01:19:00,500 [music swelling and receding] 1211 01:19:04,875 --> 01:19:08,083 - [door creaking] - [fluorescent bulbs buzzing] 1212 01:19:24,833 --> 01:19:26,041 Hi, Andre. 1213 01:19:26,625 --> 01:19:28,041 Do you remember me? 1214 01:19:29,541 --> 01:19:31,500 He likes watching you sleep. 1215 01:19:32,666 --> 01:19:35,083 Who likes watching me sleep? 1216 01:19:36,208 --> 01:19:37,375 Julian. 1217 01:19:42,250 --> 01:19:44,750 How do you know I had a son, Andre? 1218 01:19:45,708 --> 01:19:47,416 Did your mommy tell you that? 1219 01:19:47,500 --> 01:19:49,000 My mother's dead. 1220 01:19:49,500 --> 01:19:50,500 God is dead. 1221 01:19:52,416 --> 01:19:54,250 Why would you say that, Andre? 1222 01:19:55,041 --> 01:19:57,500 - [in low voice] I'm not Andre, stupid. - [straps creaking] 1223 01:19:58,875 --> 01:19:59,875 Who are you? 1224 01:20:01,375 --> 01:20:03,458 Unstrap me and I'll tell you. 1225 01:20:10,833 --> 01:20:12,958 That's not how this works, Andre. 1226 01:20:15,125 --> 01:20:17,125 [wheezing laugh] 1227 01:20:19,208 --> 01:20:20,208 [snapping] 1228 01:20:24,666 --> 01:20:26,875 [menacing music playing] 1229 01:20:34,250 --> 01:20:36,250 [music fades] 1230 01:20:36,958 --> 01:20:38,958 [tense drumbeat playing] 1231 01:20:45,625 --> 01:20:48,458 Let's not hit the panic button yet, Ms. Henry. 1232 01:20:48,541 --> 01:20:51,583 I'm sure there's a perfectly logical explanation for all of this. 1233 01:20:52,958 --> 01:20:56,875 I just saw a little boy break his restraints, 1234 01:20:56,958 --> 01:20:59,958 crawl out of that bed, crawl backwards on the floor, 1235 01:21:00,041 --> 01:21:02,125 and climb up the fucking wall. 1236 01:21:02,208 --> 01:21:03,833 What button should I push, doctor? 1237 01:21:05,000 --> 01:21:06,000 Where's the boy now? 1238 01:21:06,083 --> 01:21:09,083 - [tense drumbeat continues] - [indistinct chatter] 1239 01:21:25,666 --> 01:21:27,041 [elevator dings] 1240 01:21:30,666 --> 01:21:33,125 - Hey, y'all. How you doing? - Fine. How are you? 1241 01:21:40,125 --> 01:21:41,375 Hey, y'all. 1242 01:21:43,833 --> 01:21:46,125 - [woman] Who is that? - [man] I have no idea. 1243 01:21:46,708 --> 01:21:48,708 [indistinct muffled chatter] 1244 01:22:05,333 --> 01:22:07,333 [monitor beeping] 1245 01:22:09,625 --> 01:22:11,625 [tense music builds slowly] 1246 01:22:18,083 --> 01:22:19,083 [menacing note plays] 1247 01:22:19,166 --> 01:22:20,541 - [monitor flatlining] - [yelps] 1248 01:22:26,125 --> 01:22:28,125 [monitor resumes beeping] 1249 01:22:29,916 --> 01:22:32,125 Nurse, would you take me to Andre Jackson? 1250 01:22:33,166 --> 01:22:36,500 He's in 509, but I'm not going back in that room. 1251 01:22:37,083 --> 01:22:39,375 You're not going back in that room? 1252 01:22:40,500 --> 01:22:41,375 [sighs] 1253 01:22:41,458 --> 01:22:43,708 [tense music quickens] 1254 01:22:49,583 --> 01:22:50,458 [doctor] Nurse! 1255 01:22:50,541 --> 01:22:53,250 [tense music continues] 1256 01:23:05,666 --> 01:23:06,666 [tires squealing] 1257 01:23:10,250 --> 01:23:12,250 [tense music continues] 1258 01:23:24,916 --> 01:23:26,916 [music fades out] 1259 01:23:30,208 --> 01:23:32,208 [thunder cracks, rumbles] 1260 01:23:43,125 --> 01:23:47,000 Ebony, remember, before we get started, whatever it says to you, 1261 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 do not listen to it. 1262 01:23:49,000 --> 01:23:51,625 It will play on your heart. It will play on your mind. 1263 01:23:52,125 --> 01:23:54,958 It will take the form of people that you love. 1264 01:23:56,750 --> 01:23:59,500 This is the deliverance of Andre Jackson. 1265 01:23:59,583 --> 01:24:01,750 My name is Apostle Bernice James. 1266 01:24:01,833 --> 01:24:06,000 The other person present is Ebony Jackson, his mother, who has given me permission... 1267 01:24:06,083 --> 01:24:08,083 - Say, "Yes, I have." - Yes, I have. 1268 01:24:08,166 --> 01:24:11,416 ...given me permission to conduct this deliverance. 1269 01:24:12,791 --> 01:24:14,958 We are going to pray. Father... 1270 01:24:15,458 --> 01:24:17,458 Father, we ask for your forgiveness. 1271 01:24:17,541 --> 01:24:20,791 We ask for your mercy, that you cleanse and sanctify us 1272 01:24:20,875 --> 01:24:23,750 for this spiritual warfare. 1273 01:24:25,166 --> 01:24:26,166 Ebony. 1274 01:24:27,708 --> 01:24:28,708 Get back. 1275 01:24:29,166 --> 01:24:31,416 [suspenseful music builds] 1276 01:24:40,250 --> 01:24:41,458 [exhales] 1277 01:24:41,541 --> 01:24:43,916 [thunder rumbling] 1278 01:24:44,000 --> 01:24:46,666 - [liquid sizzling] - [inhuman voice screaming] 1279 01:24:52,416 --> 01:24:55,375 - [sizzling] - [screaming] 1280 01:24:55,458 --> 01:24:56,916 [wails] 1281 01:24:57,000 --> 01:24:58,833 - [sizzling] - [whimpering] 1282 01:24:58,916 --> 01:24:59,791 [wailing] 1283 01:24:59,875 --> 01:25:01,000 [panting] 1284 01:25:01,083 --> 01:25:03,083 [breathing raggedly] 1285 01:25:06,000 --> 01:25:08,500 - [sizzling] - [soft whimpering] 1286 01:25:08,583 --> 01:25:10,875 [panting] 1287 01:25:10,958 --> 01:25:13,125 [sobbing softly] 1288 01:25:17,666 --> 01:25:21,041 Ebony, please, get these chains off me. 1289 01:25:21,125 --> 01:25:22,708 [crying quietly] 1290 01:25:23,541 --> 01:25:25,416 - [sizzling] - [shouts] 1291 01:25:25,916 --> 01:25:27,291 [whimpers] 1292 01:25:27,375 --> 01:25:28,875 Apostle James 1293 01:25:30,041 --> 01:25:31,708 is here tonight. 1294 01:25:31,791 --> 01:25:33,791 [sniffing] 1295 01:25:36,625 --> 01:25:38,875 [thunder rumbling] 1296 01:25:38,958 --> 01:25:41,916 [in high voice] I can smell your nappy pussy. 1297 01:25:47,125 --> 01:25:48,791 [breathing shakily] 1298 01:25:50,166 --> 01:25:51,666 And you, 1299 01:25:52,250 --> 01:25:54,625 you fucking half-breed whore. 1300 01:25:56,625 --> 01:25:59,541 I should have flushed your ass down the toilet 1301 01:25:59,625 --> 01:26:01,708 when you were just a blood clot. 1302 01:26:02,583 --> 01:26:05,166 [entity laughing] 1303 01:26:05,250 --> 01:26:08,000 [choir singing] 1304 01:26:21,416 --> 01:26:22,791 [Bernice] Father! 1305 01:26:23,416 --> 01:26:26,750 [crying out] Father! Ahh! 1306 01:26:27,750 --> 01:26:29,500 [retches, groans] 1307 01:26:32,833 --> 01:26:34,166 [yelps] 1308 01:26:41,041 --> 01:26:42,958 In the name of Jesus... 1309 01:26:43,041 --> 01:26:44,250 [inhales deeply] 1310 01:26:45,875 --> 01:26:47,666 ...we pull down the strongholds 1311 01:26:47,750 --> 01:26:50,541 that have been participating and cooperating 1312 01:26:51,500 --> 01:26:54,333 in the life of Andre Jackson and the Jackson family. 1313 01:26:54,833 --> 01:26:57,416 [low voice] I'm gonna kill you, bitch. 1314 01:26:57,500 --> 01:27:00,666 We break the legal bonds of this demonic spirit... 1315 01:27:00,750 --> 01:27:01,833 [growling] 1316 01:27:01,916 --> 01:27:05,750 ...that has waged war against this Jackson family. 1317 01:27:05,833 --> 01:27:08,916 - Against his brother. - [Nate screams, gasps] 1318 01:27:09,000 --> 01:27:11,333 - [laughing] - [Bernice] Against his sister. 1319 01:27:11,416 --> 01:27:14,125 [breathing heavily] 1320 01:27:14,208 --> 01:27:16,208 [panting] 1321 01:27:17,333 --> 01:27:20,166 [sobbing] 1322 01:27:20,250 --> 01:27:22,583 Come to the rescue of this family, 1323 01:27:22,666 --> 01:27:25,708 who you made in your image. 1324 01:27:25,791 --> 01:27:27,791 [thudding] 1325 01:27:29,708 --> 01:27:34,750 In the beginning was the word, and the word was God. 1326 01:27:34,833 --> 01:27:36,833 - [chains snap] - [panting, grunting] 1327 01:27:36,916 --> 01:27:38,791 [huffing] 1328 01:27:41,250 --> 01:27:44,666 We command every unclean spirit, 1329 01:27:45,166 --> 01:27:46,583 every familiar spirit, 1330 01:27:46,666 --> 01:27:50,333 every territorial spirit to leave this boy in the name of Jesus. 1331 01:27:50,416 --> 01:27:52,416 [laughing maniacally] 1332 01:27:55,416 --> 01:27:57,000 Yes, please. 1333 01:27:58,375 --> 01:28:00,208 - [door slams open] - [Ebony screams] 1334 01:28:00,291 --> 01:28:02,750 - [wind howling and house shaking] - [Bernice moans] 1335 01:28:02,833 --> 01:28:05,500 I told you all, don't fuck with me. 1336 01:28:06,000 --> 01:28:08,125 - [Ebony] What's happening? - [Bernice] Come here. 1337 01:28:08,208 --> 01:28:11,583 - [Ebony] What's happening? - [Bernice] Come on, grab... Close the door. 1338 01:28:12,250 --> 01:28:13,250 [Ebony] Okay. 1339 01:28:16,458 --> 01:28:17,833 - [door slams] - [wind ceases] 1340 01:28:17,916 --> 01:28:20,916 - [Bernice] Go upstairs until this is over. - Okay. 1341 01:28:21,000 --> 01:28:22,583 Okay. Don't hurt him. 1342 01:28:22,666 --> 01:28:24,250 [footsteps retreating] 1343 01:28:24,333 --> 01:28:27,250 You foul, unclean spirit! 1344 01:28:27,333 --> 01:28:29,708 - You shut your lies... - [low voice] You the lie, bitch. 1345 01:28:29,791 --> 01:28:32,583 - You hush! - You said you could save that boy's soul. 1346 01:28:32,666 --> 01:28:35,208 - You shut up! You hush! - But he's in here with me. 1347 01:28:35,291 --> 01:28:37,333 He's in here with us. 1348 01:28:37,416 --> 01:28:38,916 [menacing drone] 1349 01:28:39,916 --> 01:28:40,916 [warbling] 1350 01:28:43,833 --> 01:28:45,833 [footsteps clambering overhead] 1351 01:28:51,083 --> 01:28:53,083 [tense music rises] 1352 01:28:53,166 --> 01:28:54,750 - [gasping] - [low snarling] 1353 01:28:56,583 --> 01:28:58,583 [screams, groans] 1354 01:29:02,000 --> 01:29:03,375 [yelping] 1355 01:29:04,541 --> 01:29:05,666 [gasps] 1356 01:29:07,125 --> 01:29:08,250 [sighs] 1357 01:29:08,333 --> 01:29:11,125 [screaming] 1358 01:29:11,208 --> 01:29:12,708 [glass shattering] 1359 01:29:17,458 --> 01:29:19,125 [gasps, whimpering] 1360 01:29:21,708 --> 01:29:23,500 [menacing music playing] 1361 01:29:23,583 --> 01:29:25,708 - [deep rumbling] - [glass cracking] 1362 01:29:29,041 --> 01:29:32,166 [groaning and snarling] 1363 01:29:32,250 --> 01:29:33,708 [panting] 1364 01:29:34,750 --> 01:29:36,416 [screams] 1365 01:29:37,458 --> 01:29:39,958 [screaming, groaning] 1366 01:29:45,541 --> 01:29:46,791 [exhales] 1367 01:29:58,708 --> 01:30:00,125 Leave my son. 1368 01:30:04,291 --> 01:30:06,375 [normal] What's happening to me, Mommy? 1369 01:30:07,291 --> 01:30:08,666 [whooshing] 1370 01:30:09,250 --> 01:30:11,583 Wait. Wait, wait. 1371 01:30:12,791 --> 01:30:14,208 [shakily] Where... 1372 01:30:14,291 --> 01:30:15,875 [flies buzzing] 1373 01:30:19,583 --> 01:30:20,750 [Bernice weakly] Ebony... 1374 01:30:22,416 --> 01:30:24,458 - I'm dying. - Oh, Bernice. 1375 01:30:24,541 --> 01:30:26,750 [sobbing] I'm so sorry. 1376 01:30:30,000 --> 01:30:33,333 [Bernice rasping] I doubted myself... again. 1377 01:30:33,416 --> 01:30:35,333 I had fear. 1378 01:30:35,833 --> 01:30:37,708 That can't happen to you. 1379 01:30:37,791 --> 01:30:39,208 [breathing raggedly] 1380 01:30:40,708 --> 01:30:41,916 No fear. 1381 01:30:46,583 --> 01:30:48,583 [breathing heavily] 1382 01:30:48,666 --> 01:30:50,666 [footsteps departing] 1383 01:31:06,458 --> 01:31:08,458 - [flashlight rattling] - [flies buzzing] 1384 01:31:14,625 --> 01:31:16,625 [ominous music builds slowly] 1385 01:31:21,208 --> 01:31:22,458 [wood creaks] 1386 01:31:30,333 --> 01:31:32,250 - [floorboard cracks] - [panting] 1387 01:31:32,333 --> 01:31:34,333 [ominous music intensifies] 1388 01:31:56,041 --> 01:31:58,041 [ominous music continues] 1389 01:32:09,583 --> 01:32:10,750 [Dre softly] Can you... 1390 01:32:11,250 --> 01:32:12,333 Can you help me? 1391 01:32:14,416 --> 01:32:16,958 I can't get him out, Mommy. Please. 1392 01:32:19,333 --> 01:32:21,083 You're scaring me, Mommy. 1393 01:32:21,166 --> 01:32:22,416 Please don't hurt me. 1394 01:32:23,041 --> 01:32:24,791 I'll be a good boy. 1395 01:32:30,625 --> 01:32:31,916 [deep voice rasps] 1396 01:32:35,541 --> 01:32:37,541 [sobbing quietly] 1397 01:32:44,250 --> 01:32:45,750 - [sizzling] - [inhuman snarling] 1398 01:32:46,250 --> 01:32:47,625 - [sizzling] - [snarling] 1399 01:32:48,458 --> 01:32:50,208 - [sizzling] - [growling] 1400 01:32:53,250 --> 01:32:54,500 [deep voice] You cunt! 1401 01:32:55,916 --> 01:32:57,416 [screams, panting] 1402 01:32:57,500 --> 01:32:59,958 - You don't even know what you're doing. - [gasps] Wait. 1403 01:33:00,041 --> 01:33:02,291 No! No! No! 1404 01:33:02,375 --> 01:33:04,333 No! [yelping] 1405 01:33:06,833 --> 01:33:07,833 No. 1406 01:33:12,125 --> 01:33:14,041 [deep female voice] You know who I am. 1407 01:33:14,791 --> 01:33:16,791 [panting rapidly] 1408 01:33:19,000 --> 01:33:20,000 Don't you? 1409 01:33:20,875 --> 01:33:22,875 [Ebony straining] 1410 01:33:27,958 --> 01:33:29,416 [shrieks] 1411 01:33:30,083 --> 01:33:32,875 I gotta kill all you motherfuckers in here. 1412 01:33:34,333 --> 01:33:35,750 [Ebony rasping] 1413 01:33:35,833 --> 01:33:37,791 [eerie tones playing] 1414 01:33:38,375 --> 01:33:39,875 [breathes deeply] 1415 01:33:41,083 --> 01:33:43,083 [gentle music playing] 1416 01:34:03,500 --> 01:34:05,416 [Ebony shrieks, grunts] 1417 01:34:05,500 --> 01:34:07,500 [coughing, gasping] 1418 01:34:14,666 --> 01:34:16,166 [retches] 1419 01:34:16,250 --> 01:34:18,250 [gasping, retching] 1420 01:34:21,291 --> 01:34:22,541 [groans] 1421 01:34:23,541 --> 01:34:25,083 [thuds] 1422 01:34:25,166 --> 01:34:28,000 [straining] 1423 01:34:28,083 --> 01:34:30,041 [whimpering] 1424 01:34:34,291 --> 01:34:36,291 [shrieks] 1425 01:34:36,833 --> 01:34:38,833 [groaning] 1426 01:34:41,125 --> 01:34:42,625 [retching, straining] 1427 01:34:43,333 --> 01:34:45,500 [entity exhales deeply] 1428 01:34:47,583 --> 01:34:49,875 [screams, strains] 1429 01:34:49,958 --> 01:34:52,541 [Ebony gasping] 1430 01:34:56,333 --> 01:34:58,333 [breathing raggedly] 1431 01:35:04,000 --> 01:35:06,291 Jesus! 1432 01:35:06,791 --> 01:35:08,791 [sinister music swells] 1433 01:35:30,666 --> 01:35:32,666 - [music recedes] - [static whines faintly] 1434 01:35:46,750 --> 01:35:48,750 [static builds and fades] 1435 01:36:00,500 --> 01:36:02,041 [static crackles] 1436 01:36:07,208 --> 01:36:09,208 [labored breathing] 1437 01:36:14,125 --> 01:36:16,541 [Berta] I know you don't want to talk to me, but... 1438 01:36:19,291 --> 01:36:20,916 you can talk to God. 1439 01:36:21,000 --> 01:36:22,916 [whooshing] 1440 01:36:23,000 --> 01:36:24,666 [inhales sharply] 1441 01:36:27,375 --> 01:36:29,375 [tense music playing] 1442 01:36:38,666 --> 01:36:40,541 [shouts] Give me back my child! 1443 01:36:40,625 --> 01:36:42,916 [deep voice] That motherfucker don't love you! 1444 01:36:44,791 --> 01:36:46,166 Nobody loves you. 1445 01:36:49,083 --> 01:36:51,166 Not that nigga that left you. 1446 01:36:52,166 --> 01:36:54,333 Certainly not your bitch-ass mother. 1447 01:36:56,166 --> 01:36:57,750 My mother loves me. 1448 01:36:59,250 --> 01:37:00,791 She was a child of God. 1449 01:37:05,791 --> 01:37:08,291 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1450 01:37:09,291 --> 01:37:12,291 - [low rumbling] - [ambient hissing] 1451 01:37:12,375 --> 01:37:14,583 [tense music builds slowly] 1452 01:37:14,666 --> 01:37:17,625 I can do all things through Christ who strengthens me. 1453 01:37:19,041 --> 01:37:21,041 Because He lives inside me. 1454 01:37:22,791 --> 01:37:24,375 I'm a child of God! 1455 01:37:26,625 --> 01:37:27,791 Wait! Don't! 1456 01:37:29,500 --> 01:37:32,375 I rebuke you, Satan, in the name of Jesus. 1457 01:37:33,291 --> 01:37:34,875 [ambient hissing] 1458 01:37:34,958 --> 01:37:36,416 Don't do this to us. 1459 01:37:38,791 --> 01:37:41,541 Ebony. Ebony, don't do this to me. 1460 01:37:43,583 --> 01:37:45,291 We all we got, girl. 1461 01:37:46,166 --> 01:37:48,750 I rebuke you, Satan, in the name of Je... 1462 01:37:48,833 --> 01:37:50,041 [cries out] 1463 01:37:51,000 --> 01:37:53,250 [gasping, panting] 1464 01:37:53,333 --> 01:37:54,500 [exhales sharply] 1465 01:37:54,583 --> 01:37:57,583 [speaking in tongues] 1466 01:37:59,083 --> 01:38:02,083 - [epic music rises] - [speaking in tongues continues] 1467 01:38:06,458 --> 01:38:07,583 [Ebony] Jesus! 1468 01:38:07,666 --> 01:38:10,875 [speaking in tongues continues] 1469 01:38:14,666 --> 01:38:17,666 [Ebony] Jesus! Jesus! Yes, God! 1470 01:38:17,750 --> 01:38:20,291 [speaking in tongues continues] 1471 01:38:20,375 --> 01:38:23,250 Jesus! Jesus! Yes, God! 1472 01:38:23,333 --> 01:38:25,750 [speaking in tongues continues] 1473 01:38:25,833 --> 01:38:26,708 [cries out] 1474 01:38:26,791 --> 01:38:29,250 - Jesus! Jesus! Yes, God! - Help me! 1475 01:38:29,333 --> 01:38:31,333 [speaking in tongues] 1476 01:38:31,416 --> 01:38:33,791 [snarling, hissing] 1477 01:38:36,208 --> 01:38:38,458 [growling] 1478 01:38:40,375 --> 01:38:42,000 Jesus! 1479 01:38:43,208 --> 01:38:44,916 - [windows shatter] - [deep rumbling] 1480 01:38:45,000 --> 01:38:48,583 - [entity shrieking violently] - [Ebony speaking in tongues] 1481 01:38:50,250 --> 01:38:53,625 - [flames roaring] - [entity snarling, shrieking] 1482 01:38:53,708 --> 01:38:54,708 [Ebony] Yes, God! 1483 01:38:54,750 --> 01:38:55,958 Yes, God! 1484 01:38:56,041 --> 01:38:58,333 Hallelujah! Yes, God! Yes! 1485 01:38:58,875 --> 01:39:00,125 [entity screaming] 1486 01:39:03,333 --> 01:39:05,333 [entity shuddering] 1487 01:39:05,416 --> 01:39:07,416 No. No. 1488 01:39:07,500 --> 01:39:09,500 [panting] 1489 01:39:10,125 --> 01:39:11,791 [whimpering] 1490 01:39:12,416 --> 01:39:13,416 [entity snarls] No! 1491 01:39:13,500 --> 01:39:15,666 [shrieking fades] 1492 01:39:15,750 --> 01:39:17,625 [music fades out] 1493 01:39:17,708 --> 01:39:19,541 Go back to where you came from. 1494 01:39:20,125 --> 01:39:22,666 [heavy whooshing] 1495 01:39:28,583 --> 01:39:30,583 [gentle music playing] 1496 01:39:31,291 --> 01:39:33,291 [sizzling] 1497 01:39:45,125 --> 01:39:46,541 [shallow breathing] 1498 01:39:53,166 --> 01:39:54,416 [grunts softly] 1499 01:39:56,250 --> 01:39:58,250 [gentle music builds] 1500 01:40:03,166 --> 01:40:04,166 Dre? 1501 01:40:06,041 --> 01:40:07,083 Dre? 1502 01:40:08,333 --> 01:40:10,333 [breathing heavily] 1503 01:40:12,000 --> 01:40:13,125 Dre? 1504 01:40:16,583 --> 01:40:18,333 [sobbing softly, gasps] 1505 01:40:18,416 --> 01:40:19,875 Dre. [gasps] 1506 01:40:19,958 --> 01:40:21,000 Dre! 1507 01:40:22,250 --> 01:40:24,458 [gasps and sobs] Dre, baby! 1508 01:40:25,666 --> 01:40:27,166 [whimpers] 1509 01:40:29,000 --> 01:40:30,041 [breathing sharply] 1510 01:40:39,166 --> 01:40:40,166 No. 1511 01:40:40,208 --> 01:40:42,208 [sobbing] 1512 01:40:51,708 --> 01:40:53,708 [Ebony breathing shakily] 1513 01:41:05,958 --> 01:41:07,208 [sniffles] 1514 01:41:19,458 --> 01:41:21,458 [bells tolling] 1515 01:41:43,541 --> 01:41:45,041 [Ebony exhales] 1516 01:41:48,333 --> 01:41:49,375 Hey. 1517 01:41:55,625 --> 01:41:56,916 Uh, let me get a... 1518 01:42:02,333 --> 01:42:04,458 [Cynthia] I talked to my boss, Ebony. 1519 01:42:05,125 --> 01:42:07,000 We got a battle ahead of us. 1520 01:42:11,458 --> 01:42:12,666 Yeah, I figured. 1521 01:42:15,083 --> 01:42:16,500 I'mma get 'em back, though. 1522 01:42:22,041 --> 01:42:23,041 How they doing? 1523 01:42:23,708 --> 01:42:25,000 They don't remember. 1524 01:42:27,291 --> 01:42:28,583 [exhales] 1525 01:42:30,916 --> 01:42:32,166 I'm getting out of here. 1526 01:42:32,666 --> 01:42:33,750 Going back to Philly. 1527 01:42:33,833 --> 01:42:35,291 Moving in with my auntie. 1528 01:42:35,375 --> 01:42:37,500 Till I can get a house together for me and the kids. 1529 01:42:40,958 --> 01:42:43,041 Ebony, I'mma talk to the judge. 1530 01:42:43,708 --> 01:42:45,458 But your kids were fucked up. 1531 01:42:46,125 --> 01:42:47,833 And you got a record. 1532 01:42:49,583 --> 01:42:52,333 If it's God's will, I'll get 'em. 1533 01:42:53,875 --> 01:42:56,500 I wish I could find your kind of faith. 1534 01:43:09,500 --> 01:43:11,541 This'll help. I promise. 1535 01:43:14,791 --> 01:43:16,958 [dark music playing] 1536 01:43:24,333 --> 01:43:26,333 You take care of yourself, Ebony. 1537 01:43:33,916 --> 01:43:35,916 [dark music continues] 1538 01:43:41,166 --> 01:43:43,166 [indistinct neighborhood chatter] 1539 01:44:10,500 --> 01:44:12,500 [dark music fades] 1540 01:44:16,041 --> 01:44:19,166 - [Nate] So, where are we going? - Back to Philly. 1541 01:44:20,875 --> 01:44:22,583 I've been in touch with your dad. 1542 01:44:28,541 --> 01:44:30,375 We're gonna try and work things out. 1543 01:44:33,166 --> 01:44:36,083 - ["I Know Who Holds Tomorrow" playing] - ♪ I don't know ♪ 1544 01:44:37,000 --> 01:44:39,166 ♪ About ♪ 1545 01:44:40,625 --> 01:44:45,041 ♪ Tomorrow ♪ 1546 01:44:45,125 --> 01:44:49,166 ♪ I just live ♪ 1547 01:44:49,250 --> 01:44:52,208 ♪ From day ♪ 1548 01:44:53,083 --> 01:44:55,041 ♪ To day ♪ 1549 01:44:57,791 --> 01:45:01,916 {\an8}♪ And I don't borrow ♪ 1550 01:45:02,000 --> 01:45:04,333 {\an8}♪ From ♪ 1551 01:45:04,416 --> 01:45:08,416 {\an8}♪ Its sunshine ♪ 1552 01:45:08,958 --> 01:45:12,916 {\an8}♪ For its skies ♪ 1553 01:45:13,000 --> 01:45:17,375 {\an8}♪ May turn to gray ♪ 1554 01:45:27,500 --> 01:45:29,500 [sinister music playing] 1555 01:45:40,000 --> 01:45:42,000 [gentle instrumental music plays] 1556 01:47:20,583 --> 01:47:22,583 [menacing drumbeat playing] 1557 01:48:45,250 --> 01:48:47,250 [dramatic musical flourish] 1558 01:48:49,333 --> 01:48:51,333 [up-tempo tense music plays] 1559 01:49:18,708 --> 01:49:20,708 [heavy moody music plays] 1560 01:50:45,208 --> 01:50:47,208 [music fades out] 1561 01:50:48,305 --> 01:51:48,880 Please rate this subtitle at www.osdb.link/phxd2 Help other users to choose the best subtitles 108074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.