Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,520 --> 00:00:22,720
-(Lori) This isn't Limaji.
-(Felix) It's uninhabited.
2
00:00:22,800 --> 00:00:24,680
No evidence of human existence.
3
00:00:24,760 --> 00:00:26,680
What the hell are you doing
in my dad's house?
4
00:00:26,760 --> 00:00:29,920
I wanna find my sister. I'm coming.
5
00:00:30,560 --> 00:00:32,000
(gasps)
Oh, God.
6
00:00:32,080 --> 00:00:34,560
Do I scare you? I should.
7
00:00:34,880 --> 00:00:36,240
(Pete over phone)
You've gone viral.
8
00:00:36,320 --> 00:00:37,680
Congratulations.
9
00:00:38,280 --> 00:00:39,280
(Natasha) Don't take another step.
10
00:00:39,840 --> 00:00:41,120
-(bottle clanks)
-(Natasha groans)
11
00:00:42,120 --> 00:00:43,280
(gunshot)
12
00:00:44,240 --> 00:00:45,920
Boat, boat!
13
00:00:46,000 --> 00:00:48,479
I can't find the lighter.
Someone took it.
14
00:00:54,440 --> 00:00:56,440
(dramatic music)
15
00:01:13,319 --> 00:01:15,240
(pants, grunts)
16
00:01:18,040 --> 00:01:20,280
(Lori grunts)
17
00:01:20,360 --> 00:01:21,600
(pants)
18
00:01:21,680 --> 00:01:22,920
Come on, you bastard.
19
00:01:24,760 --> 00:01:25,880
Lori, please.
20
00:01:26,200 --> 00:01:27,520
No, I can do this.
21
00:01:28,240 --> 00:01:29,760
Let it go.
22
00:01:33,240 --> 00:01:34,760
(grunts, laughs)
23
00:01:35,360 --> 00:01:36,720
(pants)
24
00:01:41,160 --> 00:01:43,600
-(pants)
-Never put me through that again.
25
00:01:44,240 --> 00:01:46,040
Come on, you can't deny
it was worth it.
26
00:01:56,040 --> 00:01:57,080
What...
27
00:01:57,560 --> 00:01:59,320
What if there isn't any fruit left?
28
00:01:59,960 --> 00:02:01,120
What do we do then?
29
00:02:03,440 --> 00:02:04,440
(sighs)
30
00:02:06,760 --> 00:02:07,960
There's still a good half here.
31
00:02:09,040 --> 00:02:10,080
I'm good.
32
00:02:10,160 --> 00:02:12,000
You didn't have your ration
this morning.
33
00:02:12,080 --> 00:02:14,200
I said I'm okay.
34
00:02:20,280 --> 00:02:21,639
What the hell is that?
35
00:02:32,200 --> 00:02:33,200
(Jack) Well?
36
00:02:33,280 --> 00:02:34,400
(Lori) I don't know.
37
00:02:38,240 --> 00:02:39,520
Chocolate.
38
00:02:40,200 --> 00:02:41,400
(Lori exclaims in surprise)
39
00:02:43,520 --> 00:02:44,560
(Daniel) Betrayal.
40
00:02:47,440 --> 00:02:48,639
Pure and simple.
41
00:02:49,440 --> 00:02:50,880
Somebody here has betrayed
the rest of us.
42
00:02:51,600 --> 00:02:52,800
So, come on. Who was it?
43
00:02:53,480 --> 00:02:55,600
We're starving, there's no fish.
44
00:02:56,080 --> 00:02:58,040
Amber can't produce milk
to feed her baby,
45
00:02:58,120 --> 00:02:59,720
and somebody's been having
a bloody picnic.
46
00:03:00,400 --> 00:03:03,200
-Get the Pimm's out, why don't we?
-Don't you dare look at me.
47
00:03:04,880 --> 00:03:06,639
No need to get defensive,
Captain Crash.
48
00:03:07,200 --> 00:03:08,520
Unless you've got something
to hide.
49
00:03:09,080 --> 00:03:11,520
(Jack) Oh, come on, guys.
50
00:03:11,600 --> 00:03:13,080
We don't need to do this.
51
00:03:13,160 --> 00:03:14,520
(Daniel) I presume
this is the same traitor
52
00:03:14,600 --> 00:03:15,600
that stole Lori's lighter.
53
00:03:16,440 --> 00:03:17,600
The one that killed us.
54
00:03:19,760 --> 00:03:21,639
We're stranded here with not
so much as a passing pedalo,
55
00:03:21,720 --> 00:03:22,720
let alone a boat!
56
00:03:23,320 --> 00:03:24,760
We're not going to die here.
57
00:03:26,280 --> 00:03:27,440
So, I wanna know...
58
00:03:30,200 --> 00:03:31,560
Who's the Judas?
59
00:03:32,840 --> 00:03:34,840
(tense music rising)
60
00:03:43,560 --> 00:03:44,600
Looking at me.
61
00:03:45,400 --> 00:03:46,520
(Felix) There's a shock.
62
00:03:47,000 --> 00:03:48,200
It's getting boring you know.
63
00:03:48,280 --> 00:03:49,840
(Jack)
No one's accusing you, Felix.
64
00:03:49,920 --> 00:03:51,000
Aren't they?
65
00:03:51,760 --> 00:03:54,040
(Jack) If someone did hide food,
66
00:03:54,440 --> 00:03:55,960
I can't say I blame them.
67
00:03:56,520 --> 00:03:58,720
I mean, human nature's
a powerful thing
68
00:03:58,800 --> 00:04:00,560
when there's not enough
to go around.
69
00:04:00,640 --> 00:04:02,280
That someone being me?
70
00:04:02,360 --> 00:04:03,800
That's not what I meant.
71
00:04:03,880 --> 00:04:05,280
(Felix) Why can't it be you,
72
00:04:05,360 --> 00:04:07,240
Mr Holier-Than-Thou?
73
00:04:07,320 --> 00:04:08,560
Why are you so untouchable?
74
00:04:08,920 --> 00:04:10,120
(Lori) Hey, back off.
75
00:04:10,600 --> 00:04:12,640
Why don't you accuse me?
I'm the one who found them.
76
00:04:12,720 --> 00:04:14,000
Bit convenient.
77
00:04:14,080 --> 00:04:15,320
(Amber) Stop arguing.
78
00:04:16,279 --> 00:04:18,360
-Please.
-(Jack) Amber's right.
79
00:04:19,240 --> 00:04:22,400
For the sake of keeping
that precious child alive...
80
00:04:22,960 --> 00:04:24,640
I call an amnesty.
81
00:04:25,200 --> 00:04:27,560
Whatever any of us have done,
82
00:04:28,040 --> 00:04:29,279
we forgive.
83
00:04:29,360 --> 00:04:30,400
This group.
84
00:04:31,040 --> 00:04:32,600
This is all we have.
85
00:04:32,680 --> 00:04:36,320
And at least today's rations are
a little more exciting than usual.
86
00:04:41,680 --> 00:04:43,080
(sighs, sniffles)
87
00:04:47,440 --> 00:04:49,480
-(Lori) Here.
-(Amber) Thank you.
88
00:04:52,760 --> 00:04:53,760
Right?
89
00:04:55,800 --> 00:04:56,960
I suppose so.
90
00:04:58,080 --> 00:04:59,200
I'm not hungry.
91
00:05:01,320 --> 00:05:03,200
Don't give me that shit. Eat.
92
00:05:07,720 --> 00:05:08,839
It was me.
93
00:05:10,760 --> 00:05:11,880
Felix is right.
94
00:05:13,480 --> 00:05:14,880
They're my chocolates.
95
00:05:14,960 --> 00:05:16,600
Well, Heather's and...
96
00:05:17,320 --> 00:05:19,200
I kept sneaking off
to eat them and...
97
00:05:22,600 --> 00:05:26,040
I apologise unreservedly
to each of you.
98
00:05:28,560 --> 00:05:29,880
And I don't deserve this.
99
00:05:32,640 --> 00:05:34,640
(dramatic music)
100
00:05:39,400 --> 00:05:41,400
(theme music)
101
00:05:55,520 --> 00:05:57,080
(Lori) That was bullshit
back there.
102
00:05:57,920 --> 00:05:58,960
Lori.
103
00:06:01,000 --> 00:06:02,279
(sighs)
104
00:06:02,360 --> 00:06:03,400
Here.
105
00:06:06,640 --> 00:06:09,080
You want us to stick together,
so you're taking the blame.
106
00:06:10,040 --> 00:06:11,200
(sighs)
107
00:06:11,960 --> 00:06:13,320
Oh, God.
108
00:06:15,279 --> 00:06:16,600
No one's coming, are they?
109
00:06:18,520 --> 00:06:20,080
You're going to survive this.
110
00:06:24,400 --> 00:06:26,480
You're stronger than
you think, Lori Holme.
111
00:06:28,800 --> 00:06:30,560
Even my own sister called me weak.
112
00:06:31,520 --> 00:06:33,960
I thought you supported her
as a child.
113
00:06:34,440 --> 00:06:35,800
Raised her yourself.
114
00:06:36,880 --> 00:06:38,000
I had no choice.
115
00:06:39,400 --> 00:06:41,960
Not overflowing with options now.
(chuckles)
116
00:06:46,839 --> 00:06:48,080
They need you.
117
00:06:48,960 --> 00:06:50,520
(chuckles) Oh, yeah.
118
00:06:51,320 --> 00:06:53,680
Felix definitely needs
survival advice off me.
119
00:06:53,760 --> 00:06:56,040
He's just as scared
as the rest of us.
120
00:06:59,760 --> 00:07:02,160
They need you for who you are.
121
00:07:04,480 --> 00:07:05,640
To lead them.
122
00:07:06,600 --> 00:07:07,760
(chuckles)
123
00:07:08,720 --> 00:07:09,960
That's your department.
124
00:07:10,680 --> 00:07:11,680
Hm...
125
00:07:28,680 --> 00:07:31,120
There's a bus to Suva
every two hours.
126
00:07:31,200 --> 00:07:32,840
-You can wait here.
-Where's Lori?
127
00:07:34,000 --> 00:07:36,040
My sister, she was on the plane
with you. What happened?
128
00:07:38,240 --> 00:07:41,440
The flap actuator malfunctioned.
The lightning strike.
129
00:07:42,240 --> 00:07:44,040
The total mechanical failure.
130
00:07:46,280 --> 00:07:48,240
But they said it landed
in the middle of the ocean,
131
00:07:48,320 --> 00:07:50,320
and it can't have, otherwise
we wouldn't be here.
132
00:07:52,600 --> 00:07:54,080
Why haven't you told anyone
that you're back?
133
00:07:54,160 --> 00:07:55,560
Think you just saw why.
134
00:07:55,640 --> 00:07:57,720
Who is she? Why is she trying
to kill you?
135
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
For this.
136
00:08:00,080 --> 00:08:02,000
I think it's best
you go home, Erin.
137
00:08:02,080 --> 00:08:04,040
It's not safe you being here
with me now.
138
00:08:07,240 --> 00:08:08,320
So what,
139
00:08:08,680 --> 00:08:10,200
you're gonna disappear, again?
140
00:08:10,920 --> 00:08:13,200
-Correct.
-Fine, I'll go to the police.
141
00:08:13,280 --> 00:08:14,960
I'll tell them that you're back,
and you'll be looking
142
00:08:15,040 --> 00:08:16,360
over your shoulder for the rest
of your life.
143
00:08:16,440 --> 00:08:17,600
-What's new?
-(motorcycle engine starts)
144
00:08:17,680 --> 00:08:19,960
Mike, please, please, please.
I'm, I'm begging you.
145
00:08:20,480 --> 00:08:21,480
Get out of my way.
146
00:08:21,560 --> 00:08:23,200
I see that
you're not telling me something.
147
00:08:23,280 --> 00:08:25,040
I know you.
I spoke to you that night.
148
00:08:25,120 --> 00:08:27,400
You're just like me.
You're not telling me the truth.
149
00:08:27,480 --> 00:08:30,000
Lori's dead, okay?
Your sister's dead.
150
00:08:30,400 --> 00:08:32,040
Everyone died on that plane crash,
but me.
151
00:08:32,120 --> 00:08:33,120
I was the only survivor.
152
00:08:33,200 --> 00:08:34,640
I was trying to spare you
the gory details,
153
00:08:34,720 --> 00:08:37,080
but there you have it.
I hope you're fucking happy.
154
00:08:39,880 --> 00:08:42,160
-You're lying.
-(motorcycle revs)
155
00:08:42,240 --> 00:08:43,360
-I know she's alive. I can...
-(phone rings)
156
00:08:43,440 --> 00:08:44,840
...fucking feel it.
157
00:08:48,559 --> 00:08:50,520
(Mike) Don't answer that call.
If you tell anyone you're
158
00:08:50,600 --> 00:08:52,360
-with me, I swear I'll...
-(motorcycle revs)
159
00:08:52,440 --> 00:08:53,679
Hello?
160
00:08:53,760 --> 00:08:55,280
(suspenseful music)
161
00:08:58,200 --> 00:08:59,679
It's for you. It's your daughter.
162
00:09:04,440 --> 00:09:05,800
(woman over phone) Mike?
163
00:09:06,800 --> 00:09:07,960
Are you there?
164
00:09:08,040 --> 00:09:09,120
Yeah, he's here.
165
00:09:12,760 --> 00:09:13,920
(woman over phone) Dad?
166
00:09:15,040 --> 00:09:16,800
-(key clicks)
-(motorcycle engine turns off)
167
00:09:17,559 --> 00:09:18,679
(mouths)
Fuck.
168
00:09:23,559 --> 00:09:24,640
Tash?
169
00:09:25,320 --> 00:09:26,480
You okay, darlin'?
170
00:09:27,640 --> 00:09:29,240
(Tash over phone) There's a woman
in my house.
171
00:09:29,960 --> 00:09:32,040
She says you need to come here now.
172
00:09:32,120 --> 00:09:34,240
She's got a fucking gun, Mike!
173
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
What did you do this time?
174
00:09:41,360 --> 00:09:43,880
(waves crashing)
175
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
(grunts)
176
00:10:00,640 --> 00:10:02,120
(exclaims in frustration)
177
00:10:06,360 --> 00:10:07,640
-Like that's going anywhere.
-(Amber sighs)
178
00:10:08,200 --> 00:10:09,600
(Sonny cries)
179
00:10:10,160 --> 00:10:12,240
-What do you think?
-What do I think?
180
00:10:13,920 --> 00:10:16,000
I think I'm a mother
who can't feed her baby.
181
00:10:20,559 --> 00:10:21,800
Sorry.
182
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
(Lori) It's okay.
183
00:10:29,360 --> 00:10:31,080
(chuckles)
There's a surprise.
184
00:10:31,160 --> 00:10:32,200
Daniel's checking out Amber.
185
00:10:33,120 --> 00:10:35,240
-(chuckles)
-What are you talking about?
186
00:10:35,920 --> 00:10:38,640
Oh, you don't have to keep it
a secret, you know.
187
00:10:41,559 --> 00:10:42,559
It's...
188
00:10:43,640 --> 00:10:44,880
complicated.
189
00:10:46,280 --> 00:10:47,480
He's married.
190
00:10:49,160 --> 00:10:50,640
Like that ever stopped anyone.
191
00:10:52,240 --> 00:10:54,040
But you have talked about it.
192
00:10:56,160 --> 00:10:57,400
Maybe.
193
00:10:57,480 --> 00:10:58,600
(chuckles)
194
00:10:59,240 --> 00:11:01,720
(Sonny cries)
195
00:11:01,800 --> 00:11:04,280
Oh, please, Sonny.
(sniffles)
196
00:11:04,880 --> 00:11:06,720
-(Amber) He's giving up.
-(cries)
197
00:11:09,920 --> 00:11:11,559
My baby's giving up.
198
00:11:17,640 --> 00:11:19,040
(Amber sobs)
199
00:11:23,440 --> 00:11:25,440
(Sonny continues crying)
200
00:11:43,040 --> 00:11:44,280
How's it looking out there?
201
00:11:48,280 --> 00:11:49,320
Same.
202
00:11:52,920 --> 00:11:55,080
We're super grateful for all
the fish you've caught.
203
00:11:55,160 --> 00:11:56,840
Without you, we wouldn't
have made it this far.
204
00:11:58,520 --> 00:11:59,800
The thing is, um, Amber
205
00:12:00,280 --> 00:12:02,040
isn't producing milk,
so Sonny's starving.
206
00:12:02,120 --> 00:12:04,200
Like really, properly starving.
207
00:12:04,280 --> 00:12:05,440
(Felix) Uh-huh.
208
00:12:06,600 --> 00:12:07,679
Right. And...
209
00:12:08,480 --> 00:12:11,240
I understand what you said about
the whole riptide current problems.
210
00:12:11,320 --> 00:12:12,920
-But I was wondering if there's...
-Don't you think I'd be out
211
00:12:13,000 --> 00:12:15,200
there fishing if I thought
that I could feed that boy?
212
00:12:17,000 --> 00:12:18,240
Surely, it's worth a try.
213
00:12:21,240 --> 00:12:23,240
(tense music)
214
00:12:27,880 --> 00:12:28,920
Me?
215
00:12:30,160 --> 00:12:32,320
Head right out there
and try your luck.
216
00:12:32,760 --> 00:12:33,800
But I...
217
00:12:35,559 --> 00:12:36,760
(knife clanks)
218
00:12:38,120 --> 00:12:39,320
Fine.
219
00:13:06,320 --> 00:13:07,360
(Daniel) Hey!
220
00:13:08,200 --> 00:13:09,480
Hey guys!
221
00:13:09,559 --> 00:13:10,600
You better come and see this!
222
00:13:11,120 --> 00:13:12,200
Come on!
223
00:13:18,320 --> 00:13:21,080
I saw it whilst I was foraging
for those repulsive berries.
224
00:13:21,880 --> 00:13:23,200
Where did it come from?
225
00:13:24,320 --> 00:13:26,320
It must've fallen off a cargo ship.
226
00:13:26,920 --> 00:13:27,960
(sniffles)
227
00:13:28,840 --> 00:13:30,040
It has to be food.
228
00:13:30,960 --> 00:13:32,840
We've manifested this.
229
00:13:32,920 --> 00:13:34,120
Can we swim to it?
230
00:13:34,720 --> 00:13:36,600
Not if you fancy making it back.
231
00:13:36,679 --> 00:13:38,440
You'd be pushing against
the current.
232
00:13:38,520 --> 00:13:39,640
Fatigue'll kill you.
233
00:13:40,280 --> 00:13:42,720
-(Lori) How about climbing down?
-(Mike) It's pretty sheer.
234
00:13:42,800 --> 00:13:44,360
Could abseil it, but then,
you'd need some rope.
235
00:13:44,440 --> 00:13:46,760
And if we had rope, then I wouldn't
be tying this raft together
236
00:13:46,840 --> 00:13:49,040
with some vine leaves.
Shall we jump it?
237
00:13:49,559 --> 00:13:51,600
I mean, that tidal pool
looks deep enough.
238
00:13:51,679 --> 00:13:52,880
Current'd bring you back.
239
00:13:54,480 --> 00:13:55,480
(sighs)
240
00:13:55,559 --> 00:13:57,480
But no guarantee
that it's deep enough.
241
00:14:01,160 --> 00:14:02,320
It could be suicide.
242
00:14:02,760 --> 00:14:04,120
Well, we're getting it
one way or another,
243
00:14:04,200 --> 00:14:05,240
so what's the solution?
244
00:14:06,559 --> 00:14:07,880
Jack'll know what to do.
245
00:14:10,720 --> 00:14:11,760
Where is he?
246
00:14:12,080 --> 00:14:14,760
-I didn't see him.
-I presumed he was with you.
247
00:14:18,120 --> 00:14:20,120
(sombre music)
248
00:14:50,080 --> 00:14:52,080
(sombre music continues)
249
00:15:02,280 --> 00:15:03,440
(Lori shouts) Jack?
250
00:15:05,440 --> 00:15:06,520
Jack!
251
00:15:13,280 --> 00:15:14,400
Jack!
252
00:15:15,480 --> 00:15:16,600
Jack!
253
00:15:18,560 --> 00:15:19,720
Where are you?
254
00:15:24,040 --> 00:15:25,160
Jack!
255
00:15:36,920 --> 00:15:38,080
No...
256
00:15:43,400 --> 00:15:44,480
(murmurs) No.
257
00:15:45,960 --> 00:15:47,040
No.
258
00:15:47,840 --> 00:15:49,640
Jack. Help!
259
00:15:50,240 --> 00:15:52,440
Help! Jack!
260
00:15:53,000 --> 00:15:54,720
Jack! Jack!
261
00:15:54,800 --> 00:15:56,000
Jack!
262
00:15:56,080 --> 00:15:57,800
(sobs)
Help!
263
00:15:58,360 --> 00:16:00,120
(sobbing)
Jack!
264
00:16:00,960 --> 00:16:02,240
Jack!
265
00:16:03,040 --> 00:16:05,080
No, no...
266
00:16:05,160 --> 00:16:07,440
(sobbing)
267
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Jack...
268
00:16:13,960 --> 00:16:15,200
(Mike sighs)
Fuck.
269
00:16:18,520 --> 00:16:19,600
(sighs)
270
00:16:27,320 --> 00:16:28,440
What?
271
00:16:29,160 --> 00:16:30,480
It's this she's after, right?
272
00:16:31,480 --> 00:16:33,520
If I don't show up,
what can she do?
273
00:16:34,760 --> 00:16:35,760
Jesus,
274
00:16:36,720 --> 00:16:38,520
my dickhead radar was broken
that night.
275
00:16:39,080 --> 00:16:40,960
I seem to remember, sweetheart,
276
00:16:41,400 --> 00:16:43,560
that you were the one pushing
the tequilas that night.
277
00:16:44,240 --> 00:16:46,800
Your daughter is being held
hostage by a very armed,
278
00:16:46,880 --> 00:16:48,120
and very dangerous woman.
279
00:16:51,040 --> 00:16:52,400
Tash doesn't wanna see me.
280
00:16:54,200 --> 00:16:56,800
She wants her father.
Trust me on that.
281
00:16:59,640 --> 00:17:02,280
Fuck's sake. Stay put.
282
00:17:03,200 --> 00:17:05,880
-(Erin) Uh, if you think I'm...
-This isn't a game, Erin, okay?
283
00:17:05,960 --> 00:17:08,920
You don't mess about with
those people. You stay here.
284
00:17:10,320 --> 00:17:11,320
I mean it.
285
00:17:17,080 --> 00:17:19,920
(suspenseful music)
286
00:17:38,680 --> 00:17:39,840
Gotta be kidding me.
287
00:18:18,880 --> 00:18:21,119
(indistinct chatter)
288
00:18:26,400 --> 00:18:28,760
There's no need to drag
my family into this.
289
00:18:28,840 --> 00:18:30,280
(scoffs)
290
00:18:31,320 --> 00:18:32,440
How are you, darlin'?
291
00:18:32,520 --> 00:18:34,840
Oh, I'm, I'm tip fucking top, Mike.
292
00:18:35,119 --> 00:18:37,560
How 'bout yourself? Alive, I see.
293
00:18:38,000 --> 00:18:39,160
Not that your family would have
294
00:18:39,240 --> 00:18:41,600
-the first fuckin' clue...
-Quiet.
295
00:18:44,240 --> 00:18:45,520
(Natasha) Where's the girl?
296
00:18:46,160 --> 00:18:48,280
(Mike) Oh, I ditched her.
She talks too much.
297
00:18:49,920 --> 00:18:51,119
How did you find me?
298
00:18:51,600 --> 00:18:53,400
Open source investigators.
299
00:18:54,280 --> 00:18:56,920
(Natasha) It's incredible
what you can find online.
300
00:18:59,920 --> 00:19:01,960
Tell your boss, I have the money.
301
00:19:02,400 --> 00:19:04,000
But I don't have it
on me right now.
302
00:19:04,080 --> 00:19:06,359
Don't you think she might've heard
that one before?
303
00:19:06,440 --> 00:19:09,040
Look at you, you're pathetic.
304
00:19:09,119 --> 00:19:10,520
I'm not here for money.
305
00:19:11,240 --> 00:19:13,240
(tense music)
306
00:19:16,000 --> 00:19:17,160
I don't get it.
307
00:19:18,280 --> 00:19:21,160
You're gonna take me to
the island, Captain Brass.
308
00:19:23,840 --> 00:19:24,920
What island?
309
00:19:26,720 --> 00:19:28,200
(loud rustle)
310
00:19:29,640 --> 00:19:31,160
(Natasha) Dad's not much of a liar.
311
00:19:32,440 --> 00:19:34,240
(Tash) And after all that practice.
312
00:19:36,400 --> 00:19:38,400
Just get her out of here, Mike.
313
00:19:38,760 --> 00:19:40,080
Give her what she wants.
314
00:19:42,960 --> 00:19:45,240
(Mike) I don't know
about any island.
315
00:19:45,960 --> 00:19:47,000
(mouths) Come here.
316
00:19:47,080 --> 00:19:48,480
I swear to you, what island?
317
00:20:01,960 --> 00:20:05,200
Which of your neighbours is
your very best friend?
318
00:20:06,760 --> 00:20:10,560
Okay, go there and your mummy will
come and pick you up later, okay?
319
00:20:11,600 --> 00:20:12,720
(sighs)
320
00:20:16,520 --> 00:20:18,640
(Natasha) My patience
is wearing thin.
321
00:20:20,440 --> 00:20:22,359
Maybe you should listen
to your daughter,
322
00:20:23,600 --> 00:20:26,160
before I have to take more
extreme measures.
323
00:20:26,840 --> 00:20:30,960
Okay, all right, I'll take you
to this bloody island then.
324
00:20:31,400 --> 00:20:32,520
Thank you.
325
00:20:33,720 --> 00:20:35,440
Let's go. Car's outside.
326
00:20:41,520 --> 00:20:43,320
Tash, I'm so sorry about this.
327
00:20:43,400 --> 00:20:45,600
I... I'll make it up to you
this time, I promise,
328
00:20:45,680 --> 00:20:47,560
-I will make it up to you.
-Don't bother, Mike.
329
00:20:48,200 --> 00:20:49,680
Stay out of our lives.
330
00:21:04,920 --> 00:21:06,920
(tense music continues)
331
00:21:24,080 --> 00:21:25,600
(car engine starts)
332
00:21:33,359 --> 00:21:35,640
(sobs, sniffles)
333
00:21:36,119 --> 00:21:38,160
-(grunts)
-Maybe I should take over.
334
00:21:41,440 --> 00:21:44,320
(panting)
335
00:21:46,359 --> 00:21:47,800
Is someone gonna say something?
336
00:21:48,560 --> 00:21:49,800
About Jack.
337
00:21:49,880 --> 00:21:51,440
(Lori pants)
338
00:21:57,160 --> 00:21:58,440
(sniffles)
339
00:21:59,640 --> 00:22:00,760
(sniffles)
340
00:22:08,560 --> 00:22:09,960
When you love someone,
341
00:22:11,320 --> 00:22:13,840
you... you have to be with them,
342
00:22:15,840 --> 00:22:16,880
no matter what.
343
00:22:18,800 --> 00:22:20,440
Jack is with his soulmate now.
344
00:22:22,320 --> 00:22:23,680
It's what he wanted,
345
00:22:25,040 --> 00:22:26,680
so we should be happy for him.
346
00:22:27,320 --> 00:22:29,040
Oh bollocks, Amber!
347
00:22:30,200 --> 00:22:32,520
He did it because all our names are
gonna end up on this fucking tree,
348
00:22:32,600 --> 00:22:33,680
and he knew it.
349
00:22:33,760 --> 00:22:37,359
I... I don't think now is the time
for this defeatist attitude.
350
00:22:37,440 --> 00:22:38,600
(Lori) When is it then, Mike?
351
00:22:39,400 --> 00:22:41,440
How much worse than this
can it get?
352
00:22:42,320 --> 00:22:43,840
(dramatic music rising)
353
00:22:49,560 --> 00:22:50,680
(grunts)
354
00:22:53,080 --> 00:22:54,440
(sniffles)
355
00:22:57,640 --> 00:23:00,240
(panting)
356
00:23:10,960 --> 00:23:12,600
(sniffles, sighs)
357
00:23:20,880 --> 00:23:22,040
Oh, come on.
358
00:23:22,520 --> 00:23:24,800
(pants)
359
00:23:38,040 --> 00:23:39,680
(gasps)
360
00:23:48,800 --> 00:23:50,800
(tense music)
361
00:24:06,440 --> 00:24:07,960
(grunts)
Come on.
362
00:24:14,240 --> 00:24:15,680
(crate creaks)
363
00:24:17,560 --> 00:24:18,720
(exhales)
364
00:24:19,920 --> 00:24:21,240
(grunts)
365
00:24:24,720 --> 00:24:27,560
-(grunts)
-(crate creaking)
366
00:24:29,040 --> 00:24:30,359
(chuckles)
367
00:24:34,480 --> 00:24:36,520
Yeah.
(pants)
368
00:24:36,880 --> 00:24:38,240
(chuckles)
369
00:24:53,119 --> 00:24:54,800
(panting)
370
00:24:58,359 --> 00:24:59,400
(gasps)
371
00:25:05,359 --> 00:25:07,560
(panting rapidly)
372
00:25:11,760 --> 00:25:12,760
Oh...
373
00:25:20,400 --> 00:25:21,920
(pants)
374
00:25:25,040 --> 00:25:27,040
(dramatic music)
375
00:25:29,520 --> 00:25:32,640
(kid) "Once upon a time
in a far off land,
376
00:25:32,720 --> 00:25:34,960
there was an enchanted forest.
377
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
This forest was a special place,
378
00:25:40,119 --> 00:25:42,720
full of magic and wonder.
379
00:25:44,800 --> 00:25:49,040
Deep in the heart of the forest
lived a beautiful princess."
380
00:25:55,359 --> 00:25:56,480
Just keep reading, Erin.
381
00:25:58,080 --> 00:26:02,480
(Erin) "In the enchanted forest,
the princess was never alone.
382
00:26:05,000 --> 00:26:07,760
Nothing can harm you
in the enchanted forest."
383
00:26:09,840 --> 00:26:12,960
Nothing can harm you
in the enchanted forest.
384
00:26:21,200 --> 00:26:24,480
Nothing can harm you
in the enchanted forest."
385
00:26:38,240 --> 00:26:39,320
(Felix) Lori?
386
00:26:39,960 --> 00:26:40,960
Lori!
387
00:26:41,520 --> 00:26:43,760
-Lori? Lori!
-(coughs)
388
00:26:43,840 --> 00:26:45,440
-(coughs, splutters)
-That's it, breathe.
389
00:26:45,520 --> 00:26:46,840
-Breathe.
-(coughing)
390
00:26:46,920 --> 00:26:48,240
Breathe, breathe, breathe, breathe.
391
00:26:48,320 --> 00:26:50,040
-(heavy gasp)
-Breathe, breathe.
392
00:26:50,119 --> 00:26:53,119
(panting)
393
00:26:57,560 --> 00:27:00,119
(laughing)
394
00:27:01,480 --> 00:27:02,760
That funny, is it?
395
00:27:04,280 --> 00:27:06,520
(laughs)
396
00:27:07,680 --> 00:27:08,800
(sighs)
397
00:27:08,880 --> 00:27:10,280
-What were you thinking?
-(laughs)
398
00:27:10,359 --> 00:27:11,560
You could have drowned!
399
00:27:12,400 --> 00:27:13,760
I have no idea.
400
00:27:14,440 --> 00:27:16,440
-(chuckles, pants)
-(pants)
401
00:27:19,000 --> 00:27:20,119
(grunts)
402
00:27:23,080 --> 00:27:24,480
You don't give up, okay?
403
00:27:25,480 --> 00:27:26,560
Okay?
404
00:27:28,000 --> 00:27:29,119
(mutters) Okay.
405
00:27:32,080 --> 00:27:33,400
Holy shit.
406
00:27:34,359 --> 00:27:36,359
Lori, you did it. (chuckles)
407
00:27:44,720 --> 00:27:45,800
(grunts)
408
00:27:45,880 --> 00:27:47,440
(Lori) Oh God, please say
it's food.
409
00:27:47,920 --> 00:27:49,480
(panting)
410
00:27:51,600 --> 00:27:53,600
(both panting)
411
00:27:57,440 --> 00:27:59,440
(dramatic music)
412
00:28:07,720 --> 00:28:08,840
(sighs)
413
00:28:11,720 --> 00:28:12,920
(Lori) No!
414
00:28:15,720 --> 00:28:16,840
Oh...
415
00:28:19,200 --> 00:28:20,240
No.
416
00:28:20,320 --> 00:28:22,080
No, no, no... (grunts)
417
00:28:28,680 --> 00:28:30,240
(sighs, groans)
418
00:28:32,480 --> 00:28:33,720
(grunts in frustration)
419
00:28:35,720 --> 00:28:38,880
(pants, sobs)
420
00:28:41,040 --> 00:28:42,360
(sighs) No.
421
00:28:47,800 --> 00:28:48,920
(Lori yells)
422
00:28:51,400 --> 00:28:53,400
(tense music)
423
00:29:15,440 --> 00:29:16,480
(engine stops)
424
00:29:34,200 --> 00:29:36,200
(tense music continues)
425
00:29:46,600 --> 00:29:48,440
(indistinct chatter)
426
00:30:32,680 --> 00:30:34,360
(indistinct chatter)
427
00:30:47,520 --> 00:30:49,320
(indistinct chatter)
428
00:30:56,640 --> 00:30:58,000
(Mike) Might wanna put these on.
429
00:30:58,080 --> 00:30:59,360
Get's loud as shit in here.
430
00:31:04,600 --> 00:31:06,840
All right, all right. Jesus.
431
00:31:11,040 --> 00:31:13,600
(plane rumbling)
432
00:31:38,840 --> 00:31:40,840
(waves scrashing)
433
00:31:52,720 --> 00:31:53,920
(Lori sniffles)
434
00:31:56,920 --> 00:31:57,960
(Felix) Are you okay?
435
00:32:00,000 --> 00:32:01,320
Yeah, thanks to you.
436
00:32:04,960 --> 00:32:06,120
No, really. I was a goner.
437
00:32:06,200 --> 00:32:07,920
I don't know what the hell
I was thinking.
438
00:32:10,800 --> 00:32:12,280
You were thinking of the group.
439
00:32:21,120 --> 00:32:22,120
(sighs)
440
00:32:22,200 --> 00:32:23,480
Jack would've laughed.
441
00:32:28,200 --> 00:32:29,800
Maybe we will too. One day.
442
00:32:32,600 --> 00:32:33,800
(Lori) You believe in that?
443
00:32:34,400 --> 00:32:35,400
One day.
444
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
Maybe.
445
00:32:43,720 --> 00:32:45,280
My mum was a hairdresser.
446
00:32:46,400 --> 00:32:48,560
Every Sunday night, she'd blow dry
my hair.
447
00:32:50,800 --> 00:32:52,480
All I ever wanted was
to be like her.
448
00:32:53,360 --> 00:32:54,960
Then of course, I did it to Erin.
449
00:32:55,520 --> 00:32:57,640
She hated it.
Screamed the place down.
450
00:33:00,720 --> 00:33:03,600
(sighs) Oh, God. I wish Jack was
here to tell us what to do.
451
00:33:08,880 --> 00:33:10,040
What are you doing?
452
00:33:12,240 --> 00:33:13,360
Rope.
453
00:33:15,360 --> 00:33:17,360
(pensive music)
454
00:33:35,480 --> 00:33:36,560
(sighs)
455
00:33:57,040 --> 00:33:58,600
Three, two, one.
456
00:33:58,680 --> 00:34:00,720
-(all grunts)
-(Lori) Come on, come on. Yes!
457
00:34:02,080 --> 00:34:04,200
-(all grunt)
-(Lori) Come on.
458
00:34:04,800 --> 00:34:06,080
(Mike) Keep it going.
459
00:34:06,160 --> 00:34:08,280
-Yes!
-(Mike) Come on!
460
00:34:09,000 --> 00:34:11,239
-Keep it going. Keep it going.
-(Lori) Keep it going, gang.
461
00:34:12,000 --> 00:34:13,320
-(Mike grunts)
-(Lori) Yes!
462
00:34:13,719 --> 00:34:14,800
Yes!
463
00:34:14,880 --> 00:34:16,560
(Daniel) Yeah, it's working. Push.
464
00:34:16,640 --> 00:34:20,080
(all exclaiming)
465
00:34:20,640 --> 00:34:22,640
(laughter)
466
00:34:24,280 --> 00:34:25,920
Someone's gotta test this thing.
467
00:34:26,719 --> 00:34:28,600
-Go on.
-(Felix) Come on, Lori.
468
00:34:30,880 --> 00:34:32,560
-(Mike) Come on.
-(Lori grunts)
469
00:34:33,880 --> 00:34:35,880
-(all exclaim)
-(Daniel) Come on, Lori!
470
00:34:36,800 --> 00:34:38,400
-(Felix exclaims)
-(Daniel) Come on, Lori!
471
00:34:38,480 --> 00:34:39,600
(Mike) Oh, there she goes!
472
00:34:40,200 --> 00:34:42,160
(all exclaiming)
473
00:34:42,239 --> 00:34:44,600
(exclaims, laughs)
474
00:34:44,680 --> 00:34:45,760
(Lori shouts)
475
00:34:49,600 --> 00:34:52,440
(Amber) So, which direction
is the nearest land?
476
00:34:52,920 --> 00:34:54,000
(Felix) Populated?
477
00:34:55,160 --> 00:34:59,080
Due southwest, 120.
120 clicks about.
478
00:35:00,640 --> 00:35:04,200
(Amber) So, you'd leave
from the small beach.
479
00:35:06,400 --> 00:35:07,600
Chances of making it?
480
00:35:09,239 --> 00:35:10,920
(sighs) Weeks at sea.
481
00:35:11,840 --> 00:35:14,280
Exposure, dehydration.
482
00:35:14,800 --> 00:35:16,080
Just staying afloat.
483
00:35:16,840 --> 00:35:18,000
Low as it gets.
484
00:35:27,600 --> 00:35:29,600
-But we need to try.
-(Lori) Yeah, she's right.
485
00:35:29,680 --> 00:35:32,560
That thing is our last chance
of surviving this place.
486
00:35:32,640 --> 00:35:33,719
(Mike) I'll do it.
487
00:35:34,760 --> 00:35:36,920
I mean, it's a bit of a Hail Mary,
but... (sighs)
488
00:35:37,000 --> 00:35:38,600
I always fancied a flutter.
489
00:35:41,400 --> 00:35:42,840
(sighs) Well,
490
00:35:44,080 --> 00:35:46,040
you'll need supplies.
491
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
Water.
492
00:35:48,719 --> 00:35:49,800
Money.
493
00:35:50,480 --> 00:35:51,480
(Mike) Uh-huh.
494
00:35:54,320 --> 00:35:55,800
(Daniel) Felix should go.
495
00:35:56,920 --> 00:35:58,000
The fisherman?
496
00:35:58,400 --> 00:36:00,080
How does that make any sense?
497
00:36:00,160 --> 00:36:01,440
Well, he's the strongest swimmer.
498
00:36:02,239 --> 00:36:03,880
Survival skills. It's basic odds.
499
00:36:07,040 --> 00:36:08,080
(Amber) Felix?
500
00:36:09,480 --> 00:36:10,960
If that's what the group decides.
501
00:36:12,640 --> 00:36:14,880
Amber's already struggling
to feed Sonny.
502
00:36:14,960 --> 00:36:17,320
Felix leaves, and we are
endangering that boy's life.
503
00:36:17,400 --> 00:36:19,560
Or giving him the best
chance of survival.
504
00:36:20,320 --> 00:36:22,400
Felix can just teach us
how to use a spear gun.
505
00:36:22,480 --> 00:36:23,680
Why don't you go?
506
00:36:24,760 --> 00:36:26,520
We both know I'm
a horrible swimmer.
507
00:36:27,080 --> 00:36:29,040
Then it has to be Mike.
508
00:36:29,120 --> 00:36:30,200
Sounds fair.
509
00:36:32,400 --> 00:36:33,440
(sighs)
510
00:36:34,560 --> 00:36:35,719
Look, we can't trust him.
511
00:36:38,480 --> 00:36:39,640
What did you say?
512
00:36:41,800 --> 00:36:43,000
It was Mike's chocolate.
513
00:36:43,080 --> 00:36:45,680
-Now hang on a second...
-Deny it. Go on.
514
00:36:49,600 --> 00:36:51,800
He's legally liable for the crash.
515
00:36:51,880 --> 00:36:54,040
And he stashed food when he knew
we were starving.
516
00:36:54,600 --> 00:36:57,280
If he reached land, how could
we trust him to come back?
517
00:36:57,360 --> 00:36:59,600
(scoffs)
He... he'd let us die here
518
00:36:59,680 --> 00:37:00,760
to save his own skin.
519
00:37:00,840 --> 00:37:02,320
And you let Jack take the blame?
520
00:37:05,080 --> 00:37:06,080
Mike?
521
00:37:09,760 --> 00:37:10,760
Fine.
522
00:37:12,080 --> 00:37:13,640
I won't go on the suicide mission.
523
00:37:14,040 --> 00:37:15,120
That suits me.
524
00:37:15,200 --> 00:37:17,640
Great, well, that's settled then.
Felix leaves at first light.
525
00:37:50,200 --> 00:37:51,680
(Natasha) Who else survived?
526
00:38:00,520 --> 00:38:02,800
I need to know
what I'm walking into.
527
00:38:04,760 --> 00:38:06,160
Daniel Eldridge.
528
00:38:07,239 --> 00:38:08,719
Felix Vatubua.
529
00:38:10,360 --> 00:38:12,719
Amber and Sonny Gordon.
530
00:38:17,239 --> 00:38:18,320
And the sister.
531
00:38:18,800 --> 00:38:19,920
Lori Holme.
532
00:38:20,440 --> 00:38:22,440
(suspenseful music)
533
00:38:31,360 --> 00:38:33,440
(birds chirping)
534
00:38:33,520 --> 00:38:34,520
(Felix) Left arm forward.
535
00:38:35,840 --> 00:38:37,640
That's it. Eyes down the sight.
536
00:38:38,480 --> 00:38:39,520
Hold steady.
537
00:38:41,160 --> 00:38:43,400
Now full body weight
behind the gun.
538
00:38:43,480 --> 00:38:45,400
Stops the recoil messing up
your aim.
539
00:38:45,480 --> 00:38:47,440
Take it off safety. You're set.
540
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Just breathe, and fire when ready.
541
00:38:51,600 --> 00:38:52,960
Oh.
(chuckles)
542
00:38:53,440 --> 00:38:54,840
Lame.
(chuckles)
543
00:38:55,719 --> 00:38:57,560
I don't have your killer instinct.
544
00:39:00,239 --> 00:39:02,880
Sorry. I didn't, I didn't mean,
um...
545
00:39:09,480 --> 00:39:10,840
Those rumours are nonsense.
546
00:39:11,600 --> 00:39:12,920
(Lori) I know you're not a killer.
547
00:39:14,719 --> 00:39:15,920
(Felix) They're true.
548
00:39:17,320 --> 00:39:18,920
Everything they say about me.
549
00:39:21,000 --> 00:39:22,000
It happened.
550
00:39:23,000 --> 00:39:25,080
You don't have to tell me anything.
551
00:39:39,080 --> 00:39:40,360
It's supposed to prep you for it.
552
00:39:42,400 --> 00:39:43,480
Combat.
553
00:39:45,480 --> 00:39:46,520
But we, uh...
554
00:39:46,960 --> 00:39:48,360
We came under sniper fire.
555
00:39:50,000 --> 00:39:51,160
And the noise...
556
00:39:53,239 --> 00:39:54,280
was mayhem.
557
00:39:55,600 --> 00:39:57,239
Just complete mayhem.
558
00:39:58,840 --> 00:39:59,960
And I just...
559
00:40:00,960 --> 00:40:02,560
just had to make it stop.
560
00:40:04,560 --> 00:40:05,760
Had to get out of there.
561
00:40:08,600 --> 00:40:11,120
I didn't even remember pulling
the trigger.
562
00:40:12,840 --> 00:40:14,920
It was like the gun
was controlling me.
563
00:40:16,600 --> 00:40:17,960
Things got haphazard,
564
00:40:19,000 --> 00:40:20,200
random.
565
00:40:21,719 --> 00:40:23,400
I was lost in that state.
566
00:40:25,560 --> 00:40:26,640
(sighs)
567
00:40:27,160 --> 00:40:29,160
(emotional music)
568
00:40:32,080 --> 00:40:33,760
And by the time I came out of it,
569
00:40:38,719 --> 00:40:40,120
my mates were all dead.
570
00:40:48,280 --> 00:40:49,560
You were just a kid.
571
00:40:52,600 --> 00:40:54,280
It still follows you around,
you know?
572
00:40:55,840 --> 00:40:57,880
Is that why you threw your
phone away, at the airport?
573
00:40:57,960 --> 00:40:58,960
(scoffs)
574
00:41:03,920 --> 00:41:05,600
Tourism's the family business.
575
00:41:06,640 --> 00:41:07,840
I'm not good for it.
576
00:41:09,320 --> 00:41:10,880
They wanted me out of the picture.
577
00:41:11,719 --> 00:41:13,200
And that's what hurt the most.
578
00:41:14,800 --> 00:41:16,080
I didn't take it too well.
579
00:41:20,960 --> 00:41:22,120
I don't blame you.
580
00:41:26,000 --> 00:41:28,160
(fire crackling)
581
00:41:32,040 --> 00:41:33,920
(Lori) I hope one of these
still works.
582
00:41:34,000 --> 00:41:35,600
When you get there.
583
00:41:35,719 --> 00:41:37,200
Wherever there is.
584
00:41:37,280 --> 00:41:40,040
(breathes deeply)
585
00:41:40,120 --> 00:41:41,280
(bag zips)
586
00:41:44,040 --> 00:41:45,080
(bag zips)
587
00:41:45,400 --> 00:41:46,480
Ready?
588
00:41:51,239 --> 00:41:52,600
You should get some sleep.
589
00:41:54,120 --> 00:41:55,239
(Felix) Stay.
590
00:42:00,080 --> 00:42:01,239
I hope that
591
00:42:01,680 --> 00:42:03,880
this isn't the last time
that I see you.
592
00:42:04,400 --> 00:42:06,400
(emotional music)
593
00:42:13,080 --> 00:42:14,239
Better not be.
594
00:42:25,760 --> 00:42:27,760
(birds chirping)
595
00:42:57,800 --> 00:42:59,800
(suspenseful music)
596
00:43:20,400 --> 00:43:21,440
Mike?
597
00:43:26,120 --> 00:43:27,280
He's leaving.
598
00:43:28,400 --> 00:43:29,760
He's fucking leaving.
599
00:43:32,200 --> 00:43:33,239
(Lori) Oi!
600
00:43:40,719 --> 00:43:41,800
Oi!
601
00:43:42,600 --> 00:43:43,719
(Mike grunts)
602
00:43:50,600 --> 00:43:51,840
(grunts)
603
00:43:51,920 --> 00:43:53,920
(Lori panting)
604
00:43:59,200 --> 00:44:00,320
Mike!
605
00:44:04,680 --> 00:44:06,480
You backstabbing piece of shit.
606
00:44:08,000 --> 00:44:09,120
(Mike yelps)
607
00:44:10,520 --> 00:44:12,080
(Lori panting)
608
00:44:19,480 --> 00:44:21,239
(Lori) You fucking bastard!
609
00:44:21,320 --> 00:44:23,960
You fucking backstabbing
piece of shit.
610
00:44:25,480 --> 00:44:26,600
(groans)
611
00:44:27,480 --> 00:44:28,600
(pants)
612
00:44:28,680 --> 00:44:30,560
-Come on.
-(Lori) Mike, you fucker!
613
00:44:31,320 --> 00:44:32,760
(Lori shouting)
614
00:44:33,520 --> 00:44:34,840
(yelps)
615
00:44:34,920 --> 00:44:36,680
(Lori shouts)
How could you do this?
616
00:44:37,160 --> 00:44:38,200
(yelps) Fuck.
617
00:44:40,800 --> 00:44:43,480
Oh, my God. Come on, Mike.
618
00:44:44,400 --> 00:44:45,880
Come on, Mike Brass!
619
00:44:51,239 --> 00:44:52,520
Come on, babe.
620
00:44:52,600 --> 00:44:54,280
(indistinct shouts)
621
00:45:00,840 --> 00:45:03,800
(plane rumbling)
622
00:45:16,760 --> 00:45:17,880
Where are they?
623
00:45:18,400 --> 00:45:19,680
(Mike sighs)
624
00:45:19,760 --> 00:45:21,680
There's a camp. I'll show you.
625
00:45:23,120 --> 00:45:24,120
(Natasha) Keys.
626
00:45:29,120 --> 00:45:31,320
You gonna tell me what this little
game is that you're playing?
627
00:45:32,640 --> 00:45:33,960
You take me to them.
628
00:45:34,560 --> 00:45:36,719
If you alert anyone of
our presence, I kill you.
629
00:45:37,600 --> 00:45:38,760
Understood?
630
00:45:41,120 --> 00:45:42,360
What are you gonna do with them?
631
00:45:42,920 --> 00:45:44,239
None of your concern.
632
00:45:49,680 --> 00:45:50,880
(Mike grunts)
633
00:46:03,600 --> 00:46:04,760
Get a move on!
634
00:46:26,160 --> 00:46:27,200
(door closes)
635
00:47:13,920 --> 00:47:16,160
(Erin panting)
636
00:47:21,719 --> 00:47:22,760
(sniffles)
637
00:47:34,440 --> 00:47:36,200
(dramatic music)
638
00:48:10,160 --> 00:48:11,239
(sighs)
639
00:48:11,719 --> 00:48:13,719
(dramatic music)
640
00:48:34,920 --> 00:48:36,920
(closing theme music)
41572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.