Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,869 --> 00:00:05,393
Old Town Sacramento, California
2
00:00:26,018 --> 00:00:27,707
Hey.
3
00:00:29,438 --> 00:00:30,538
Are you Mr. Black?
4
00:00:32,418 --> 00:00:33,777
Yeah.
5
00:00:33,777 --> 00:00:35,344
You scared me.
6
00:00:36,505 --> 00:00:38,516
Yeah.
7
00:00:39,342 --> 00:00:42,897
So... I just...
8
00:00:44,013 --> 00:00:46,482
Tell me why I'm here.
9
00:00:47,498 --> 00:00:49,375
I have something I need done.
10
00:00:49,375 --> 00:00:53,372
So do most women. You're gonna
have to be more specific.
11
00:00:53,550 --> 00:00:55,660
Right. Yes. Sorry.
12
00:00:55,660 --> 00:00:59,430
Um, what I need...
13
00:00:59,430 --> 00:01:01,490
I don't know quite how to put it.
14
00:01:01,490 --> 00:01:03,306
Well, you're just gonna
have to open your mouth
15
00:01:03,306 --> 00:01:07,177
And say it out loud
in full detail,
16
00:01:07,177 --> 00:01:09,858
Like you're talking
to your priest.
17
00:01:12,605 --> 00:01:14,236
You show me yours.
I'll show you mine.
18
00:01:14,236 --> 00:01:16,645
That's how it works.
19
00:01:16,645 --> 00:01:18,853
Okay.
20
00:01:19,178 --> 00:01:21,008
Here.
21
00:01:21,585 --> 00:01:24,660
I want you to kill him.
22
00:01:24,660 --> 00:01:27,305
How much do you charge?
23
00:01:36,980 --> 00:01:43,011
Thirty-six Hours Earlier
24
00:01:47,240 --> 00:01:48,814
We think she was killed
about an hour ago.
25
00:01:48,814 --> 00:01:50,644
Neighbor heard screaming,
called 9-1-1.
26
00:01:50,644 --> 00:01:51,812
Anybody see anything?
27
00:01:51,812 --> 00:01:54,048
We've got sac p.D.
Canvassing, but so far nothing--
28
00:01:54,048 --> 00:01:55,648
Just an average night.
29
00:01:55,648 --> 00:01:58,769
Average night, average neighborhood,
average murder.
30
00:01:58,769 --> 00:02:00,455
Why are we here?
31
00:02:00,455 --> 00:02:04,234
Because the victim is assistant
district attorney Kelly flower.
32
00:02:04,234 --> 00:02:05,145
You worked with her.
33
00:02:05,145 --> 00:02:07,536
Yeah, we all did.
Kelly was good people.
34
00:02:07,849 --> 00:02:11,252
Forensics found a casing.
Said it was 9-mil.
35
00:02:12,749 --> 00:02:15,557
Almost point-blank,
judging from the stippling.
36
00:02:15,557 --> 00:02:17,184
Deputy coroner said
no sexual assault,
37
00:02:17,184 --> 00:02:18,822
But her nightgown's
ripped and tangled.
38
00:02:18,822 --> 00:02:21,469
She was crawling in it.
39
00:02:22,677 --> 00:02:24,160
Remodel?
40
00:02:24,963 --> 00:02:27,898
Kelly's one of us. Hightower's
already approved the overtime.
41
00:02:27,898 --> 00:02:29,098
You know the drill.
42
00:02:29,098 --> 00:02:30,921
Why is that the drill?
43
00:02:30,921 --> 00:02:32,104
I mean, for everyone else,
44
00:02:32,104 --> 00:02:34,371
It just looks like for your own,
you try harder.
45
00:02:34,406 --> 00:02:36,586
We do. It's a deterrent.
46
00:02:36,586 --> 00:02:39,307
It sends out a message-
-nobody gets away with killing a cop,
47
00:02:39,307 --> 00:02:41,390
A judge or a d.A.
48
00:02:41,390 --> 00:02:43,348
Cho can get a list
of Kelly's cases,
49
00:02:43,348 --> 00:02:45,272
See who she put away
that held a grudge.
50
00:02:45,272 --> 00:02:48,052
It's not a deterrent.
It's revenge, really.
51
00:02:48,052 --> 00:02:49,235
I mean, and that's
not a criticism,
52
00:02:49,235 --> 00:02:50,402
'cause I'm all about revenge.
53
00:02:50,402 --> 00:02:52,253
I mean, revenge can
be very productive.
54
00:02:52,253 --> 00:02:53,214
Productive?
55
00:02:53,214 --> 00:02:55,928
Well, take rigsby.
Van pelt breaks up with him.
56
00:02:55,928 --> 00:02:57,169
Now he's in the best
shape of his life.
57
00:02:57,169 --> 00:02:59,158
I mean, he's hitting the gym,
what, six times a week?
58
00:02:59,158 --> 00:03:02,418
Look at him. He is brimming
with sexual confidence.
59
00:03:02,418 --> 00:03:03,801
Jane, cut it out.
60
00:03:04,258 --> 00:03:06,135
Not on my account. It's fine.
61
00:03:06,135 --> 00:03:11,868
See? Fine. My point-
-there is nothing wrong with revenge.
62
00:03:13,029 --> 00:03:15,663
Van pelt, any damage to the
windows or the back door?
63
00:03:15,663 --> 00:03:17,697
- No, nothing.
- No sign of forced entry,
64
00:03:17,697 --> 00:03:19,357
so either she let him in, or...
65
00:03:19,357 --> 00:03:20,509
Husband's here.
66
00:03:20,509 --> 00:03:22,605
He let himself in.
67
00:03:22,605 --> 00:03:25,774
Oh, my God! No! Kelly, no!
68
00:03:25,774 --> 00:03:28,662
No!
69
00:03:28,662 --> 00:03:33,115
No! God, no!
70
00:03:41,576 --> 00:03:43,132
Tiffany wants you
to call her back.
71
00:03:43,132 --> 00:03:44,599
Oh, thanks.
72
00:03:44,599 --> 00:03:46,173
Said to tell you
you're a very bad boy.
73
00:03:46,173 --> 00:03:48,433
Did she?
74
00:03:48,874 --> 00:03:50,847
Agent hightower, hi. Morning.
75
00:03:50,847 --> 00:03:53,054
YOU TWO KNOW Marc ODENTHAL
FROM THE D.A.'s OFFICE?
76
00:03:53,054 --> 00:03:54,225
- SURE. HEY.
- Hi.
77
00:03:54,225 --> 00:03:55,729
We're gonna talk with
the district attorney.
78
00:03:55,729 --> 00:03:57,247
What can you tell me
about Kelly's case?
79
00:03:57,247 --> 00:03:59,231
We're looking at anybody
who had access to the house
80
00:03:59,231 --> 00:04:01,799
From work, the neighborhood,
the local dog park, anywhere.
81
00:04:01,799 --> 00:04:02,883
Husband?
82
00:04:02,883 --> 00:04:04,350
Flower was too upset
to talk last night.
83
00:04:04,350 --> 00:04:05,510
Jane and I are heading
over there now.
84
00:04:05,510 --> 00:04:06,937
And we've got a list
of past defendants.
85
00:04:06,937 --> 00:04:08,908
At least four have expressed
written or verbal threats.
86
00:04:08,908 --> 00:04:10,879
The d.A. Told me to give you this.
87
00:04:10,879 --> 00:04:12,883
It includes her current cases.
88
00:04:15,286 --> 00:04:17,292
Hang on. Hank draber.
The smuggler?
89
00:04:17,292 --> 00:04:19,293
Smuggling drugs,
conspiracy to murder.
90
00:04:19,327 --> 00:04:21,307
We haven't been able to
lay a glove on 'em before.
91
00:04:21,307 --> 00:04:23,691
Draber's trial was supposed
to start next week.
92
00:04:23,691 --> 00:04:25,921
I just got judge hildred
to grant a continuance.
93
00:04:25,921 --> 00:04:27,878
It's gonna take me three
months just to learn the file.
94
00:04:29,297 --> 00:04:30,633
Go. Take van pelt.
95
00:04:30,633 --> 00:04:32,150
All right.
96
00:04:34,701 --> 00:04:38,147
Port of Sacramento
97
00:04:55,113 --> 00:04:57,517
There he is. Mr. Draber!
98
00:04:57,517 --> 00:04:59,138
Mr. Draber!
99
00:05:09,759 --> 00:05:12,160
What do you want?
100
00:05:14,905 --> 00:05:17,807
So how are you getting
along lately? Any problems?
101
00:05:20,709 --> 00:05:22,981
You...
102
00:05:22,981 --> 00:05:27,795
My wife is dead, and you're
wasting your time on me?
103
00:05:28,216 --> 00:05:31,591
Mr. Flower, I knew your wife.
104
00:05:31,591 --> 00:05:34,826
Now we're gonna find out who did this,
even if it's you.
105
00:05:34,826 --> 00:05:36,688
You understand?
106
00:05:38,399 --> 00:05:40,494
So how were you two getting along?
107
00:05:40,494 --> 00:05:42,803
We loved each other.
108
00:05:42,803 --> 00:05:44,872
Everything was good.
109
00:05:44,872 --> 00:05:48,414
How was the remodel?
That can be stressful.
110
00:05:48,414 --> 00:05:50,556
Things were good.
111
00:05:50,556 --> 00:05:53,065
But that day, we fought.
112
00:05:53,065 --> 00:05:55,976
That's why I went to the movies--
113
00:05:55,976 --> 00:05:58,399
Over her hours. It...
114
00:05:58,399 --> 00:06:01,527
It was just so stupid.
115
00:06:01,527 --> 00:06:04,517
She was so stressed over
that draber case, you know?
116
00:06:04,517 --> 00:06:06,492
She called it her "Career-maker."
117
00:06:06,527 --> 00:06:08,824
That's what she said-
"Career-maker."
118
00:06:08,824 --> 00:06:11,254
So you argued.
Did it turn physical?
119
00:06:11,254 --> 00:06:14,291
No. I loved her.
120
00:06:14,291 --> 00:06:18,194
I would never do anything
like that. Never.
121
00:06:20,345 --> 00:06:21,646
Mr. Flower?
122
00:06:21,646 --> 00:06:23,178
I got the tarp on the roof
123
00:06:23,178 --> 00:06:26,164
In case it rains before
you want me back.
124
00:06:26,577 --> 00:06:29,514
Didn't mean to interrupt.
I'll get out of your hair now.
125
00:06:29,514 --> 00:06:32,539
Thank you. That's our
contractor cale sylvan.
126
00:06:32,539 --> 00:06:34,335
He's, uh-- Patrick Jane.
127
00:06:34,335 --> 00:06:39,183
How you doing? Good.
You're standing in the...
128
00:06:41,913 --> 00:06:44,521
Can I ask you a question? Uh,
would you recommend
129
00:06:44,521 --> 00:06:46,378
A flash hot water heater
over a regular one?
130
00:06:46,378 --> 00:06:49,474
I mean, I was leaning towards flash,
But they're very expensive.
131
00:06:49,474 --> 00:06:53,029
Well, you know, flash will pay
for itself in energy savings
132
00:06:53,029 --> 00:06:55,990
Pretty quick, but it
depends on consumption.
133
00:06:55,990 --> 00:06:57,433
Of course.
That's a very good point.
134
00:06:57,433 --> 00:07:00,415
Um, do you have a card? Sure.
135
00:07:00,415 --> 00:07:02,147
Great.
136
00:07:02,834 --> 00:07:05,669
I'll maybe give you a call. Great.
137
00:07:06,969 --> 00:07:10,372
Well, thanks for your time,
Mr. Flower.
138
00:07:12,140 --> 00:07:13,398
Thank you.
139
00:07:14,961 --> 00:07:16,995
Cale sylvan is a
dangerous psychopath,
140
00:07:16,995 --> 00:07:18,141
And he killed Kelly flower.
141
00:07:18,141 --> 00:07:19,348
Oh? How's that?
142
00:07:19,348 --> 00:07:21,445
He had access,
and he looked evil. And...
143
00:07:21,445 --> 00:07:22,998
When I told him he was
standing in her blood,
144
00:07:22,998 --> 00:07:26,185
What was his reaction? Not horror.
Not embarrassment.
145
00:07:26,185 --> 00:07:28,454
No emotion at all.
All right. I'll run him.
146
00:07:28,454 --> 00:07:30,957
Excellent. Having
prints might help, no?
147
00:07:31,486 --> 00:07:32,813
You know, you guys
should be more careful.
148
00:07:32,813 --> 00:07:34,659
You almost got yourselves shot.
149
00:07:35,474 --> 00:07:36,997
It's a good thing
you look like cops.
150
00:07:36,997 --> 00:07:38,757
We could take you in,
but you'll lawyer up,
151
00:07:38,757 --> 00:07:40,317
And we'll all waste a lot of time.
152
00:07:40,317 --> 00:07:42,977
But here we can have a
nice conversation, right?
153
00:07:43,351 --> 00:07:46,075
Yeah. That sounds reasonable.
154
00:07:46,075 --> 00:07:48,826
Fine. Kelly flower was all
set to fry your ass in court.
155
00:07:48,826 --> 00:07:50,385
You were looking
at 20 years, easy.
156
00:07:50,385 --> 00:07:52,896
Now the trial's been
postponed who knows how long.
157
00:07:52,896 --> 00:07:54,694
That gives you motive
for her murder.
158
00:07:54,694 --> 00:07:59,815
Oh! That one's a winner.
I know it is.
159
00:07:59,815 --> 00:08:02,143
Here you go.
You like the lotto, huh?
160
00:08:02,143 --> 00:08:05,191
None of your business.
Mom. Come on.
161
00:08:05,191 --> 00:08:07,271
You have pretty hair.
162
00:08:07,271 --> 00:08:09,532
My mom's a little senile.
163
00:08:09,532 --> 00:08:12,749
Now who'd take care of your mother
if Kelly flower put you in jail?
164
00:08:13,572 --> 00:08:16,094
You know, killing a prosecutor is-
-is almost as bad
165
00:08:16,094 --> 00:08:17,590
As killing a cop, right?
166
00:08:17,590 --> 00:08:20,594
It's not something I want
to get my hands dirty with.
167
00:08:20,594 --> 00:08:22,957
I got enough problems
as it is.Right, mom?
168
00:08:22,957 --> 00:08:25,660
Close your mouth, muffin.
169
00:08:30,812 --> 00:08:33,480
Well, Jane's right.
Sylvan is a killer.
170
00:08:33,480 --> 00:08:36,244
Oh! You know,
it feels good to be right.
171
00:08:38,890 --> 00:08:41,476
PRINTS BROUGHT UP THESE I.D.S.
WE GOT CARL SENNETT,
172
00:08:41,510 --> 00:08:43,546
A witness in an accidental
drowning in Arizona,
173
00:08:43,984 --> 00:08:47,811
Cory Sampson, who lived next door
to a hit-and-run victim in Seattle,
174
00:08:47,811 --> 00:08:50,761
And Chad sewell,
wanted for questioning
175
00:08:50,761 --> 00:08:53,984
About the murder of his boss,
a bank executive in Reno.
176
00:08:53,984 --> 00:08:56,716
We have four other deaths that
sylvan's linked to In some other way.
177
00:08:56,716 --> 00:08:59,391
He's not just a killer.
He's a serial killer.
178
00:08:59,391 --> 00:09:02,197
Well, saddle up. Lock and load.
Do what you do.
179
00:09:02,231 --> 00:09:04,645
Go--go bring him in. We can't.
180
00:09:04,645 --> 00:09:06,385
Nope. What?
181
00:09:06,385 --> 00:09:09,070
All we have is that cale sylvan
liked to change his name--
182
00:09:09,105 --> 00:09:11,573
Not illegal--and that
bad luck followed him.
183
00:09:11,607 --> 00:09:13,371
We don't even have enough
for a search warrant.
184
00:09:13,371 --> 00:09:15,697
He'll kill again.
You-- you know what he is, lisbon.
185
00:09:15,697 --> 00:09:18,767
Knowing isn't proving.
Rigsby, have cho set up
186
00:09:18,767 --> 00:09:21,282
On sylvan's house
24-hour surveillance.
187
00:09:21,317 --> 00:09:24,715
If he shows up, have cho follow him.
Maybe we'll get lucky. Okay.
188
00:09:24,715 --> 00:09:27,653
This--this is ridiculous. I...
189
00:09:27,653 --> 00:09:30,132
I know. I'm gonna
go with cho. Cho!
190
00:09:30,132 --> 00:09:31,251
Go.
191
00:09:33,531 --> 00:09:36,199
Sylvan's smart enough
to know we'll be here.
192
00:09:36,233 --> 00:09:38,268
He won't be coming back.
193
00:09:38,302 --> 00:09:41,193
It's a waste of time.
194
00:09:41,611 --> 00:09:43,262
Yep.
195
00:09:45,776 --> 00:09:47,369
What are you reading there, cho?
196
00:09:47,369 --> 00:09:49,023
"Wuthering heights."
197
00:09:51,211 --> 00:09:53,783
Well, I'm gonna take a stroll.
198
00:09:57,116 --> 00:09:59,497
Let me know how it ends.
199
00:10:00,465 --> 00:10:02,454
Not well.
200
00:10:04,001 --> 00:10:06,891
Cho said Jane ditched him at sylvan's.
Have you seen him?
201
00:10:06,891 --> 00:10:09,088
Nope. There's something
hinky here, boss.
202
00:10:09,088 --> 00:10:13,220
These are photos of some of
the victims linked to sylvan.
203
00:10:14,240 --> 00:10:16,197
Different ages, sexes, races.
204
00:10:16,197 --> 00:10:18,819
Exactly. A serial killer almost
always hunts the same kind of prey.
205
00:10:18,819 --> 00:10:21,271
This doesn't make sense
as a serial killer's m.O.
206
00:10:21,271 --> 00:10:23,542
It does when you look
at sylvan's financials.
207
00:10:23,542 --> 00:10:26,244
I TRACKED BANK RECORDS FOR ALL THE I.
D.S WE COULD FIND.
208
00:10:26,278 --> 00:10:27,968
Sylvan received
substantial payments
209
00:10:27,968 --> 00:10:29,568
Just before and just
after each death.
210
00:10:29,568 --> 00:10:32,383
He kills for money?
He's a hit man?
211
00:10:32,418 --> 00:10:34,970
A psychopath who made
money from his hobby.
212
00:10:34,970 --> 00:10:36,874
It's outstanding.
You do something you love.
213
00:10:36,874 --> 00:10:38,662
You never have to work
a day in your life.
214
00:10:38,662 --> 00:10:39,942
Where the hell have you been?
215
00:10:39,977 --> 00:10:42,822
Me? Oh, I've been around.
216
00:10:42,822 --> 00:10:45,622
I found a Web site registered
to one of his old identities.
217
00:10:45,622 --> 00:10:48,254
It says to "Call Mr.
Black for odd jobs of any sort."
218
00:10:48,254 --> 00:10:50,169
Well, I guess we
should give him a call.
219
00:10:50,169 --> 00:10:52,385
Uh. Grace, do you happen
to have any photographs
220
00:10:52,385 --> 00:10:55,914
Of, uh, you know, ex-boyfriends?
221
00:10:58,097 --> 00:11:00,516
I want you to kill him.
222
00:11:00,516 --> 00:11:02,801
How much do you charge?
223
00:11:04,817 --> 00:11:05,954
Ask him again, grace.
224
00:11:05,954 --> 00:11:08,336
You're a busy lady.
You don't have all night.
225
00:11:08,336 --> 00:11:09,822
You gonna answer me or not?
226
00:11:09,822 --> 00:11:12,567
I want the bastard dead--soon.
227
00:11:12,567 --> 00:11:13,758
Ooh. She's convincing.
228
00:11:13,758 --> 00:11:16,123
Shh. Trying to work here.
229
00:11:16,123 --> 00:11:18,679
Okay.
230
00:11:19,327 --> 00:11:21,519
I charge $50,000.
231
00:11:21,519 --> 00:11:23,258
And what you're
asking is pretty easy.
232
00:11:23,258 --> 00:11:27,489
I mean, you just gotta have to
stop thinking of him as a person.
233
00:11:27,489 --> 00:11:32,742
The rest is just a physics problem-
-gravity, force, torque.
234
00:11:32,742 --> 00:11:34,795
Ask for proof of what he does.
235
00:11:34,795 --> 00:11:38,482
Torque is well and good,
but I need to know that you're for real.
236
00:11:38,482 --> 00:11:41,595
See, maybe you're a hitter.
237
00:11:41,595 --> 00:11:44,042
Maybe you're a cop.
238
00:11:44,042 --> 00:11:47,657
Long shot.
Shh! Trying to work here.
239
00:11:48,122 --> 00:11:51,423
Let me show you somethin'.
240
00:11:54,673 --> 00:11:56,253
How's that?
241
00:11:56,569 --> 00:11:57,942
Let's move. No, no, no.
It's a test.
242
00:11:57,942 --> 00:12:01,464
Grace, listen.
Listen very carefully.
243
00:12:01,464 --> 00:12:03,703
Are you a cop?
244
00:12:03,704 --> 00:12:05,839
I'm not a cop.
245
00:12:05,873 --> 00:12:10,176
No? I'm just careful, like you.
246
00:12:11,254 --> 00:12:13,022
I just want to know that
I have the right man.
247
00:12:13,022 --> 00:12:15,019
Besides, don't you
want to show me...
248
00:12:15,661 --> 00:12:19,630
Besides, don't you
want to show me,
249
00:12:19,630 --> 00:12:22,391
So you can make me afraid?
250
00:12:22,391 --> 00:12:24,962
That's what you like, isn't it--
251
00:12:24,962 --> 00:12:27,770
Seeing the fear?
252
00:12:27,770 --> 00:12:31,511
You show me yours,
and I'll show you mine.
253
00:12:39,367 --> 00:12:42,385
I have something to show you then.
254
00:12:46,213 --> 00:12:48,548
Just watch for a second.
255
00:12:48,548 --> 00:12:51,151
Oh, wait. Oh, please!
256
00:12:51,151 --> 00:12:54,687
Look at it.
It's my last job. Please!
257
00:12:55,991 --> 00:12:58,240
The client was very happy.
258
00:12:58,240 --> 00:13:00,745
Proof. That's proof. Proof.
259
00:13:00,745 --> 00:13:02,562
Are we gonna do business?
260
00:13:02,562 --> 00:13:05,462
Yes, we are.
261
00:13:05,899 --> 00:13:08,024
Cbi! Drop the knife!
262
00:13:08,024 --> 00:13:09,896
Don't move! Hands on your head!
263
00:13:09,896 --> 00:13:12,592
Drop the knife now! Don't move!
264
00:13:12,592 --> 00:13:13,630
On your knees!
265
00:13:13,630 --> 00:13:16,642
Cale sylvan, you're under arrest
for the murder of Kelly flower.
266
00:13:18,945 --> 00:13:21,401
Hands on your head!
267
00:13:21,848 --> 00:13:25,205
Jane, you can come out. Okay.
268
00:13:25,205 --> 00:13:26,852
How'd you know he had proof?
269
00:13:26,887 --> 00:13:30,301
Well, he's a narcissist.
Needs affirmation, trophies.
270
00:13:30,301 --> 00:13:33,125
Who paid you to kill Kelly?
271
00:13:33,466 --> 00:13:37,096
Tell 'em. You'll feel better.
I would like to talk to my lawyer.
272
00:13:39,366 --> 00:13:42,701
And I'll see you clowns in court.
273
00:13:42,854 --> 00:13:45,766
Sacramento County Courthuse
274
00:13:45,071 --> 00:13:47,273
Catching killers I enjoy,
275
00:13:47,307 --> 00:13:49,033
But being reminded
that we're just a cog
276
00:13:49,033 --> 00:13:51,844
In a petty, fascist machine-
that is a little depressing.
277
00:13:51,878 --> 00:13:53,812
Crime-fighting is hard.
Suck it up.
278
00:13:53,847 --> 00:13:55,258
If you weren't on
the witness list,
279
00:13:55,258 --> 00:13:58,177
I wouldn't even let you in the
same time zone as judge dread.
280
00:13:58,177 --> 00:14:02,709
"Judge dread"--can't possibly
be as much fun as it sounds.
281
00:14:02,856 --> 00:14:07,693
Oh, please! Please!
282
00:14:07,761 --> 00:14:12,264
What do you want? Oh,
God! Oh, God, don't hurt me!
283
00:14:12,299 --> 00:14:14,934
Oh, God! Oh, God, don't!
284
00:14:14,968 --> 00:14:17,736
Please! Please! Ohh!
285
00:14:17,771 --> 00:14:20,272
Your honor, I object.
286
00:14:20,307 --> 00:14:23,142
This video is inflammatory
and prejudicial.
287
00:14:23,176 --> 00:14:24,704
Although we'll
stipulate to the fact
288
00:14:24,704 --> 00:14:28,072
That Kelly flower was murdered,
we reserve our right to deny
289
00:14:28,072 --> 00:14:30,789
That there is probable cause my
client committed said murder.
290
00:14:30,789 --> 00:14:34,050
And we also object to the chain
of custody for this video.
291
00:14:34,050 --> 00:14:36,252
Wow. Is that even a sentence?
292
00:14:36,252 --> 00:14:38,657
Quiet in the gallery!
293
00:14:38,692 --> 00:14:40,702
You say another word,
and you'll regret it.
294
00:14:40,702 --> 00:14:42,337
Well, I'm--I'm sorry,
your honor, but this woman
295
00:14:42,337 --> 00:14:45,137
Is spouting nothing but
ludicrous pettifoggery,
296
00:14:45,137 --> 00:14:46,912
And, uh, I'm a little hungry.
297
00:14:46,912 --> 00:14:48,962
Your honor, if you'll let me down,
I can handle him.
298
00:14:48,962 --> 00:14:51,503
Mr. Jane-- that is
your name, correct?
299
00:14:51,538 --> 00:14:53,772
That's correct. Patrick Jane.
300
00:14:53,807 --> 00:14:57,437
Well, this court hereby fines you $1,
000. Make it $2,000,
301
00:14:57,437 --> 00:15:00,045
And let me tell this, uh,
tiresome woman to move it along.
302
00:15:00,080 --> 00:15:02,668
$2,000 then. Okay.
303
00:15:02,668 --> 00:15:05,299
Counselor, you heard the man.
Move it along.
304
00:15:06,388 --> 00:15:09,384
So, Agent lisbon,
let's get back to this video.
305
00:15:09,384 --> 00:15:13,092
That night was the first
time you'd ever seen it? Yes.
306
00:15:13,126 --> 00:15:16,006
Are you sure? Objection.
Asked and answered.
307
00:15:16,006 --> 00:15:19,425
I'll move on, your honor.
So you never entered
308
00:15:19,425 --> 00:15:21,668
Mr. Sylvan's apartment
and looked at the video
309
00:15:21,668 --> 00:15:25,250
On his computer or instructed
anyone else to do so? No.
310
00:15:25,250 --> 00:15:29,985
Well, then I need you to
answer a puzzling question.
311
00:15:29,985 --> 00:15:32,015
Your honor, I would like
to enter this into evidence
312
00:15:32,015 --> 00:15:34,608
As defense exhibit one.
313
00:15:34,781 --> 00:15:36,148
Uh-oh.
314
00:15:39,185 --> 00:15:42,221
I got this mug from Mr.
Sylvan's sink.
315
00:15:42,255 --> 00:15:45,724
But he didn't put it there. So...
316
00:15:45,759 --> 00:15:48,814
So tell me,
how is it that this mug
317
00:15:48,814 --> 00:15:52,763
Has Mr. Jane's fingerprints on it?
318
00:15:53,646 --> 00:15:55,949
Agent lisbon,
319
00:15:55,949 --> 00:16:00,478
Did your consultant break into Mr.
Sylvan's home Without a warrant?
320
00:16:00,478 --> 00:16:02,741
No. No, of course not.
321
00:16:02,776 --> 00:16:06,045
Your honor, may I have a moment
to confer with Agent lisbon?
322
00:16:06,079 --> 00:16:09,648
You make it quick.
This is getting interesting.
323
00:16:09,682 --> 00:16:11,550
Bailiff.
324
00:16:13,753 --> 00:16:16,422
That's how you knew
sylvan had proof.
325
00:16:16,456 --> 00:16:19,525
You'd already seen it. I have no
idea what you're talking about.
326
00:16:19,559 --> 00:16:21,860
Tell us what happened now.
327
00:16:22,797 --> 00:16:23,863
I was with cho.
328
00:16:23,863 --> 00:16:27,763
We were staking out sylvan's place.
I decided I wanted to take a walk.
329
00:16:28,201 --> 00:16:31,954
I happened upon
sylvan's door, unlocked.
330
00:16:31,954 --> 00:16:33,806
And like any concerned citizen,
331
00:16:33,840 --> 00:16:36,922
I went in to look around
332
00:16:36,922 --> 00:16:40,379
And checked that the
place hadn't been robbed.
333
00:16:45,609 --> 00:16:47,537
Then I left.
334
00:16:48,096 --> 00:16:49,221
That's it.
335
00:16:49,255 --> 00:16:50,756
Oh, crap.
336
00:16:50,790 --> 00:16:52,646
What's the story, Mr. Odenthal?
337
00:16:52,646 --> 00:16:55,294
Your honor...
338
00:16:55,328 --> 00:16:57,526
Mr. Jane did enter Mr.
Sylvan's residence,
339
00:16:57,526 --> 00:16:59,965
But only because he feared
there was an intruder inside.
340
00:16:59,965 --> 00:17:02,242
You mean one besides himself?
341
00:17:02,243 --> 00:17:04,937
I-it's not like I took
anything, your honor.
342
00:17:04,971 --> 00:17:08,474
Your honor, what Mr.
Jane is trying to say
343
00:17:08,508 --> 00:17:11,643
Is that he's not a state Agent.
He's a private consultant.
344
00:17:11,678 --> 00:17:14,079
Therefore, there's no
fourth amendment violation.
345
00:17:14,114 --> 00:17:16,754
Mr. Jane is a charlatan
who has made a mockery
346
00:17:16,754 --> 00:17:19,818
Of our legal system
on numerous occasions.
347
00:17:19,853 --> 00:17:22,277
In fact, a few months ago
he refused to take a woman
348
00:17:22,277 --> 00:17:25,573
To the hospital for poisoning
until she confessed to a murder.
349
00:17:25,573 --> 00:17:27,877
She was not poisoned
in the first place,
350
00:17:27,877 --> 00:17:31,396
And it was just a very clever ruse-
quiet, Mr. Jane.
351
00:17:31,431 --> 00:17:35,436
For what it's worth. You should
be ashamed of yourself anyway.
352
00:17:35,436 --> 00:17:39,037
You, too, Agent lisbon.
You're the law.
353
00:17:39,072 --> 00:17:42,208
I hold Mr. Jane's
search to be illegal,
354
00:17:42,208 --> 00:17:45,044
And any evidence discovered
then or during the sting
355
00:17:45,044 --> 00:17:48,914
Is hereby excluded as fruit
of the poisonous tree.
356
00:17:48,948 --> 00:17:50,482
The video--out.
357
00:17:50,517 --> 00:17:54,965
Any statements made by the
defendant To Agent van pelt--out.
358
00:17:54,965 --> 00:17:57,289
Your honor, I object.
Your anger is clouding your--
359
00:17:57,323 --> 00:18:00,259
Mr. Odenthal, do you have
any evidence of any kind
360
00:18:00,293 --> 00:18:05,339
That your consultant
hasn't crapped all over?
361
00:18:07,267 --> 00:18:08,934
No, your honor.
362
00:18:08,968 --> 00:18:10,961
WELL, THEN THE PEOPLE v. SYLVAN
363
00:18:10,961 --> 00:18:14,088
Is hereby dismissed
for lack of evidence.
364
00:18:14,088 --> 00:18:16,308
Mr. Sylvan, you're free to go.
365
00:18:18,545 --> 00:18:20,846
This is ridiculous, your honor.
366
00:18:20,880 --> 00:18:24,165
This is wrong!
This don't make no sense!
367
00:18:24,165 --> 00:18:27,352
I'll be seeing you.
368
00:18:27,387 --> 00:18:30,155
He killed my wife!
369
00:18:30,190 --> 00:18:31,890
How can he go free?
370
00:18:31,925 --> 00:18:34,593
Bailiff, bring in the next case.
371
00:18:41,155 --> 00:18:43,456
I had a confession. I had video.
372
00:18:43,491 --> 00:18:45,426
I had an airtight case.
373
00:18:45,426 --> 00:18:49,262
And it's all out.
374
00:18:49,296 --> 00:18:50,602
How could you break
into his place?
375
00:18:50,602 --> 00:18:52,937
Easy. The lock on the
back door was very flimsy.
376
00:18:52,971 --> 00:18:54,099
Marc, I apologize. I do.
377
00:18:54,100 --> 00:18:56,073
I-- also, I didn't
think I'd be found out.
378
00:18:56,108 --> 00:18:57,510
I mean, how was I to know
they were going to dust
379
00:18:57,510 --> 00:18:59,115
For my fingerprints?
380
00:18:59,115 --> 00:19:00,642
You let a killer
back on the streets.
381
00:19:00,642 --> 00:19:02,144
Actually, I got the
killer off the streets.
382
00:19:02,144 --> 00:19:04,047
Keeping him off the streets-
your job.
383
00:19:04,047 --> 00:19:05,651
You're blaming me?
384
00:19:05,651 --> 00:19:07,957
I'm not the one who got
the murder weapon tossed.
385
00:19:07,957 --> 00:19:10,220
Court is theater. Whatever
side has the best liar wins.
386
00:19:10,220 --> 00:19:12,870
Usually that's you,
but today she was better.
387
00:19:12,958 --> 00:19:14,595
You're an arrogant little bastard.
388
00:19:14,595 --> 00:19:16,254
Whoa, easy with the steel,
brother.
389
00:19:16,254 --> 00:19:19,063
Oh, relax. It's not loaded.
390
00:19:19,097 --> 00:19:21,465
Look, Marc, there is no
double Jeopardy here.
391
00:19:21,500 --> 00:19:23,422
We can still take this to trial.
392
00:19:23,422 --> 00:19:26,370
I will find new evidence.
I promise.
393
00:19:26,404 --> 00:19:28,572
You're a menace.
394
00:19:28,607 --> 00:19:31,876
When I'm d.A., you'll never
work with this office again.
395
00:19:31,910 --> 00:19:35,412
So ambitious. Not your call, Marc.
Not then, not now.
396
00:19:35,447 --> 00:19:37,381
You're defending him?
Thank you, lisbon.
397
00:19:37,415 --> 00:19:39,216
Shut up, Jane.
398
00:19:40,786 --> 00:19:42,653
I thought you two
trusted each other.
399
00:19:42,687 --> 00:19:44,488
So did I.
400
00:19:44,523 --> 00:19:46,516
We do. I--we have trust.
401
00:19:46,516 --> 00:19:48,526
I-I didn't tell her
because I didn't want her
402
00:19:48,560 --> 00:19:51,295
To be complicit and then
have to lie about it later.
403
00:19:52,413 --> 00:19:55,611
Some partnership you
got going on here.
404
00:19:57,769 --> 00:20:00,604
I'll have to send you home while
the professional standards unit
405
00:20:00,639 --> 00:20:02,478
Does its thing-
five days at least.
406
00:20:02,479 --> 00:20:04,675
Whoa, whoa, whoa, whoa.
It's not her fault.
407
00:20:04,709 --> 00:20:07,244
THAT WILL BE THE P.S.U.
's DETERMINATION, NO DOUBT.
408
00:20:09,047 --> 00:20:12,283
This is just the situation
we talked about, Patrick.
409
00:20:12,317 --> 00:20:15,886
Agent lisbon is responsible for
the actions of her team members,
410
00:20:15,921 --> 00:20:17,355
Including you.
411
00:20:17,355 --> 00:20:19,599
Yes, ma'am.
412
00:20:19,958 --> 00:20:22,693
Is that all? Yes.
413
00:20:25,030 --> 00:20:28,075
Look, lisbon, I'm so sorry.
I really am.
414
00:20:28,075 --> 00:20:30,768
Jane.
415
00:20:39,333 --> 00:20:41,478
Lisbon needs some time off.
416
00:20:41,478 --> 00:20:44,048
A few days off will do her good.
417
00:20:46,829 --> 00:20:49,264
Nice talking with you.
418
00:20:51,200 --> 00:20:53,096
Yeah.
419
00:20:58,834 --> 00:21:00,917
Rigsby, go back through
sylvan's financials.
420
00:21:00,917 --> 00:21:03,776
Van pelt, take another look at
Kelly's video of her murder.
421
00:21:03,776 --> 00:21:06,308
See if we missed anything.
422
00:21:06,342 --> 00:21:11,133
Hey, we'll serve up sylvan as
your welcome back present, okay?
423
00:21:14,050 --> 00:21:17,352
Ooh. It's a little chilly in here.
424
00:21:19,110 --> 00:21:21,288
Do you want to go get a coffee?
425
00:21:22,486 --> 00:21:23,851
Oh, come on.
Look at the bright side.
426
00:21:23,851 --> 00:21:27,170
You get five days off.
You get five days off from me.
427
00:21:27,170 --> 00:21:29,754
Cho, you're in charge.
He's your problem now.
428
00:21:29,754 --> 00:21:33,290
That's good. Cho's a big boy.
He knows how to look after me.
429
00:21:34,692 --> 00:21:36,626
You want to get a coffee?
430
00:21:40,140 --> 00:21:41,543
Did you bring a book?
431
00:21:41,543 --> 00:21:43,535
Could be a bit of a wait.
432
00:21:43,669 --> 00:21:45,571
What are we doing here?
433
00:21:45,571 --> 00:21:47,715
You're still mad with me
about lisbon's suspension.
434
00:21:47,715 --> 00:21:49,110
Yeah. It's your fault.
435
00:21:49,110 --> 00:21:52,796
Yeah. You know,
murderers take risks.
436
00:21:52,796 --> 00:21:55,178
Sometimes in order to
catch these risk takers,
437
00:21:55,178 --> 00:21:57,226
We have to take risks.
There can be fallout.
438
00:21:57,227 --> 00:21:59,181
Tell me what's going
on or I'm outta here.
439
00:21:59,215 --> 00:22:03,318
Okay. I looked in
sylvan's kitchen cabinets.
440
00:22:03,352 --> 00:22:05,887
Not much of a tea selection.
He's a coffee geek--
441
00:22:05,922 --> 00:22:08,823
Drinks only the best,
fresh-roast coffee.
442
00:22:08,858 --> 00:22:12,262
And the best fresh-roasted coffee
in sylvan's neighborhood...
443
00:22:12,263 --> 00:22:14,763
is in this place here.
That's kind of thin.
444
00:22:14,797 --> 00:22:19,174
Yeah, but I'm 100%
confident that it...
445
00:22:20,736 --> 00:22:23,138
Thank goodness.
446
00:22:23,172 --> 00:22:26,691
Look, the judge warned us not to
talk to sylvan without his lawyer.
447
00:22:26,691 --> 00:22:31,052
Talk? This is two guys bumping
into each other in the coffee line.
448
00:22:31,971 --> 00:22:34,055
Jane.
449
00:22:42,569 --> 00:22:44,249
Cale?
450
00:22:45,903 --> 00:22:48,037
That's a funny coincidence.
451
00:22:49,150 --> 00:22:51,513
I told you I'd be seeing you.
452
00:22:51,513 --> 00:22:53,682
Yeah. Mm.
453
00:22:53,682 --> 00:22:57,370
Well, you look well, I gotta say.
454
00:22:58,658 --> 00:23:00,760
You're in a very relaxed state.
455
00:23:00,760 --> 00:23:03,611
Now confess that you
killed Kelly flower,
456
00:23:03,611 --> 00:23:07,265
And a huge burden will be lifted.
457
00:23:08,295 --> 00:23:12,902
Funny guy. Sense of humor.
That's great.
458
00:23:12,902 --> 00:23:16,538
Yeah. Well, maybe I did
something wrong. Mm.
459
00:23:16,573 --> 00:23:20,576
Sorry to, uh, bother you.
Accidents happen.
460
00:23:20,610 --> 00:23:23,112
Yeah.
461
00:23:29,562 --> 00:23:31,930
Hypnosis. Great plan.
462
00:23:31,930 --> 00:23:34,412
No, that would be silly.
Hypnosis is illegal.
463
00:23:34,412 --> 00:23:37,414
That was a misdirect so that I
could search his jacket pockets
464
00:23:37,449 --> 00:23:40,857
And find... this.
465
00:23:47,254 --> 00:23:50,891
A button, fluff and some sand?
466
00:23:50,891 --> 00:23:54,360
Yeah. It's a little anticlimactic.
467
00:23:54,394 --> 00:23:58,464
Um, do you have an
evidence baggie?
468
00:24:00,767 --> 00:24:02,669
You're walking home.
469
00:24:03,543 --> 00:24:05,332
Or I could just carry it.
470
00:24:05,332 --> 00:24:06,922
So sylvan's financials are clean.
471
00:24:06,922 --> 00:24:09,024
There's just one
thing I don't get.
472
00:24:09,058 --> 00:24:11,727
The end of every month,
he withdraws just over 2 grand in cash.
473
00:24:11,727 --> 00:24:14,496
He has no family, no girlfriend.
Sounds like rent.
474
00:24:14,530 --> 00:24:17,214
His apartment's only $900,
and he writes a check for that.
475
00:24:17,214 --> 00:24:19,585
No, not his apartment-- his home.
476
00:24:19,585 --> 00:24:24,017
A place to store his tools,
process his victims,Keep his trophies.
477
00:24:24,017 --> 00:24:26,046
A murder house.
And if he's paying cash,
478
00:24:26,046 --> 00:24:28,323
it's a fair bet The name cale
sylvan won't be on the lease.
479
00:24:28,323 --> 00:24:30,003
The place could be anywhere.
480
00:24:30,003 --> 00:24:32,773
Maybe I can narrow it a little.
Look at this.
481
00:24:34,209 --> 00:24:37,445
This is from the
sylvan murder video.
482
00:24:37,479 --> 00:24:40,147
The bag he's holding-
it's from abs gym.
483
00:24:40,182 --> 00:24:41,674
We show his picture
around the gym.
484
00:24:41,674 --> 00:24:43,115
Maybe we find someone who
knows his other address.
485
00:24:43,115 --> 00:24:44,852
There's a dozen abs
gyms around here.
486
00:24:44,852 --> 00:24:46,380
It'll take days to canvass 'em.
487
00:24:46,380 --> 00:24:47,894
I'll start with the
ones by the River.
488
00:24:47,894 --> 00:24:50,265
The sand Jane found In sylvan's
pockets-- it's River sand,
489
00:24:50,265 --> 00:24:51,818
not ocean sand. How'd you know?
490
00:24:51,818 --> 00:24:53,597
We're in Sacramento.
We got a River, not an ocean.
491
00:24:53,598 --> 00:24:56,135
There's only one abs gym near
the river--on dos robles.
492
00:24:56,135 --> 00:24:58,222
On my way.
493
00:24:58,222 --> 00:24:59,802
If you get an address,
go straight to judge hildred
494
00:24:59,802 --> 00:25:02,306
And get a search warrant.
We'llake down sylvan today.
495
00:25:15,021 --> 00:25:16,722
Aw, shut up.
496
00:25:17,917 --> 00:25:20,986
You shouldn't have embezzled
all that money, you big baby.
497
00:25:28,603 --> 00:25:31,538
Time to go to work.
498
00:25:40,982 --> 00:25:44,117
I don't think you're gonna
want to look at this.
499
00:25:48,055 --> 00:25:49,990
Freeze! Freeze!
500
00:25:50,024 --> 00:25:52,859
Let me see your hands!
Let me see your hands! Aah!
501
00:25:59,434 --> 00:26:02,702
Get your hands off of me!
Get your hands off me!
502
00:26:02,737 --> 00:26:06,902
Hook him up. It's not me.
I hope you brought more people.
503
00:26:06,902 --> 00:26:08,608
Cheating son of a bitch.
504
00:26:10,778 --> 00:26:12,712
You're okay. You're okay.
505
00:26:12,747 --> 00:26:14,815
Thank you. You're safe now.
506
00:26:14,849 --> 00:26:16,249
You got it?
507
00:26:16,284 --> 00:26:18,485
Yeah. There we go.
508
00:26:20,221 --> 00:26:21,538
I sent the victim to the hospital.
509
00:26:21,538 --> 00:26:25,459
He'll be okay... after three
or four years of therapy. Good.
510
00:26:25,493 --> 00:26:29,095
Yeah, that look's not so scary
when you're in handcuffs, buddy.
511
00:26:29,130 --> 00:26:30,631
Either you tell us who hired you
512
00:26:30,631 --> 00:26:33,317
Or you're looking at a
slam-dunk death penalty.
513
00:26:34,015 --> 00:26:36,817
Maybe we can come to
some kind of arrangement.
514
00:26:38,500 --> 00:26:39,703
Cho, get down!
515
00:26:41,203 --> 00:26:42,785
10-33. Shots fired.
516
00:26:42,785 --> 00:26:45,987
Man down. We need paramedics now.
G.S.W. To the chest.
517
00:26:46,021 --> 00:26:48,191
Shot came from the north of location.
North of location.
518
00:26:48,191 --> 00:26:52,760
Let's get a bird in here now.
The son of a bitch is dead.
519
00:27:03,109 --> 00:27:06,912
Run! Call in another team
for the back of the house.
520
00:27:06,946 --> 00:27:08,881
Thanks.
521
00:27:08,915 --> 00:27:11,442
That's eight bodies so far,
and that's just the ones
522
00:27:11,442 --> 00:27:13,402
Sylvan's clients didn't want found.
They're gonna be clearing
523
00:27:13,402 --> 00:27:14,866
Missing persons cases for a month.
524
00:27:14,866 --> 00:27:16,293
Any luck on the shooter?
525
00:27:16,293 --> 00:27:18,753
Not much. Kill shot
came from that hillside,
526
00:27:18,753 --> 00:27:21,738
Over two football Fields away.
That's a tough shot.
527
00:27:21,738 --> 00:27:22,912
So I guess whoever employed sylvan
528
00:27:22,946 --> 00:27:24,986
Hired a second shooter
to cover his tracks.
529
00:27:24,986 --> 00:27:28,289
The thing is, how did that client know
That sylvan had become a liability?
530
00:27:28,289 --> 00:27:31,165
That's a good question.
531
00:27:31,165 --> 00:27:32,734
Where's Jane?
532
00:27:35,526 --> 00:27:36,659
Hey.
533
00:27:36,693 --> 00:27:39,662
THIS BETTER BE GOOD.
I WAS CATCHING UP ON MY TiVo.
534
00:27:39,696 --> 00:27:41,397
Liar. You were reading.
535
00:27:41,431 --> 00:27:44,400
But what? Progress reports?
536
00:27:44,434 --> 00:27:45,165
No.
537
00:27:45,165 --> 00:27:49,138
Whatever. This is
gonna be a lot of fun.
538
00:27:49,172 --> 00:27:52,339
I'm going into the drabers' lair.
539
00:27:52,339 --> 00:27:54,806
It's not a lair, it's an office,
and no, you're not.
540
00:27:54,806 --> 00:27:56,515
Oh, yes, I am.
541
00:27:56,515 --> 00:27:58,839
They seem kind of scary. You wouldn't
want me to get hurt, would you?
542
00:27:58,839 --> 00:28:01,571
Don't bet on it.
W-why the drabers?
543
00:28:01,571 --> 00:28:04,053
A hunch. They're key
in this somehow.
544
00:28:04,087 --> 00:28:05,063
You think they hired sylvan?
545
00:28:05,063 --> 00:28:06,622
Well, sylvan looked the part.
546
00:28:06,657 --> 00:28:08,658
Why the hell didn't you call cho?
547
00:28:08,692 --> 00:28:10,393
Well, you were closer.
548
00:28:10,427 --> 00:28:12,281
Call cho. I'm not even armed.
549
00:28:12,281 --> 00:28:15,665
More lies. You have at
least two guns in that car.
550
00:28:16,953 --> 00:28:18,770
Three? Oh, my.
551
00:28:19,956 --> 00:28:23,325
You're the poster
girl for the n.R.A.
552
00:28:23,360 --> 00:28:26,447
I'm telling you, I've got nothing
to do with the prosecutor dying.
553
00:28:26,447 --> 00:28:30,033
And the sylvan guy-- never heard of
him Before I saw him on the news.
554
00:28:32,542 --> 00:28:34,315
Hello.
555
00:28:34,315 --> 00:28:37,317
Hi. Gonna win big.
556
00:28:37,351 --> 00:28:39,786
Gonna buy a washing machine.
557
00:28:39,821 --> 00:28:41,722
She's a treasure.
558
00:28:41,756 --> 00:28:43,618
Hey. You want to leave her alone?
559
00:28:43,618 --> 00:28:45,241
She's a little soft
in the head, okay?
560
00:28:45,242 --> 00:28:47,421
You know, Hank, as you were
talking to lisbon here,
561
00:28:47,455 --> 00:28:50,457
I couldn't help but notice you
kept looking at your mother,
562
00:28:50,491 --> 00:28:53,026
As if you were checking
for her approval.
563
00:28:53,061 --> 00:28:54,554
I mean, most tough guys are
scared of their mothers,
564
00:28:54,554 --> 00:28:57,305
But, Hank, you were quaking.
565
00:28:57,305 --> 00:28:59,492
Your friend's crazier than my mom.
566
00:28:59,492 --> 00:29:02,181
Digging those nails.
Plucked eyebrows, coiffed hair.
567
00:29:02,181 --> 00:29:04,716
Did you do the, uh,
makeover, Hank?
568
00:29:05,684 --> 00:29:07,819
No, didn't think so.
569
00:29:07,853 --> 00:29:10,188
Time for my stories, hanky.
570
00:29:10,222 --> 00:29:11,723
Okay, hanky.
571
00:29:11,757 --> 00:29:14,330
You are upsetting her,
okay? So leave her alone.
572
00:29:14,330 --> 00:29:16,115
Easy.
573
00:29:18,797 --> 00:29:20,238
This is brilliant.
574
00:29:20,238 --> 00:29:23,821
Lisbon, this is brilliant.
575
00:29:23,821 --> 00:29:27,052
You--you are a treasure.
576
00:29:27,439 --> 00:29:29,474
You're running this whole
operation, aren't you?
577
00:29:29,508 --> 00:29:32,410
Hank's just a figurehead
to take the heat. Huh?
578
00:29:32,444 --> 00:29:36,738
Tell me I'm right. You know,
I should have checked the shoes.
579
00:29:39,618 --> 00:29:41,886
Damn it, Hank.
580
00:29:41,920 --> 00:29:44,756
I told you about looking
at me, didn't I?
581
00:29:46,058 --> 00:29:49,861
You think you're so damn clever.
582
00:29:49,895 --> 00:29:51,896
Well, clever is as clever does,
583
00:29:51,930 --> 00:29:55,533
And you've just made
a very stupid move.
584
00:29:55,567 --> 00:29:57,402
Boys!
585
00:29:57,436 --> 00:29:59,954
Oh, dear.
586
00:30:01,073 --> 00:30:04,342
How clever are you now exactly?
587
00:30:04,376 --> 00:30:07,816
We're cops. Just be cool.
588
00:30:07,816 --> 00:30:10,548
Put the weapons down now.
589
00:30:10,582 --> 00:30:14,318
You put your gun down,
miss lisbon, and you can live.
590
00:30:17,723 --> 00:30:20,358
Come on. Get in.
591
00:30:22,594 --> 00:30:24,529
Okay, load 'em off.
592
00:30:24,563 --> 00:30:28,019
I was right about Annabelle anyway.
Congratulations.
593
00:30:39,645 --> 00:30:41,712
Oh, hey. Hey.
594
00:30:41,747 --> 00:30:43,181
So we're good, right?
595
00:30:43,215 --> 00:30:46,150
You're not gonna put
a hit out on me?
596
00:30:46,185 --> 00:30:49,387
You've moved on. That's good.
597
00:30:49,421 --> 00:30:50,755
I've moved on, too.
598
00:30:50,789 --> 00:30:52,857
Well, I'm glad. That's a relief.
599
00:30:52,891 --> 00:30:54,892
You guys heard from Jane?
600
00:30:54,927 --> 00:30:56,494
No. No.
601
00:30:56,528 --> 00:30:58,596
Hello?!
602
00:30:58,630 --> 00:31:00,832
Anybody?!
603
00:31:00,866 --> 00:31:02,700
Hello?!
604
00:31:06,171 --> 00:31:09,373
I can't really see anything.
605
00:31:09,408 --> 00:31:12,643
There's kind of a draft right here,
though, if you just...
606
00:31:12,678 --> 00:31:13,762
Just there.
607
00:31:13,762 --> 00:31:17,014
No food, no water.
This is not good.
608
00:31:20,254 --> 00:31:21,986
Well, I suppose we
should draw straws
609
00:31:22,020 --> 00:31:23,888
To see who eats who first.
610
00:31:23,956 --> 00:31:27,625
Yeah, right. Draw straws
with a professional cheat.
611
00:31:27,693 --> 00:31:30,895
Why so grumpy? It's not
like we're gonna die here.
612
00:31:30,929 --> 00:31:32,964
The drabers don't want us dead.
613
00:31:32,998 --> 00:31:34,432
Huh?
614
00:31:34,466 --> 00:31:36,049
Come here and get a
little bit of this breeze.
615
00:31:36,049 --> 00:31:38,771
It'll cheer you up. Come here.
616
00:31:39,162 --> 00:31:43,132
It's not quite as nice as a River breeze,
but it's not bad. Mm.
617
00:31:43,166 --> 00:31:44,733
You feeling that? Mm.
618
00:31:44,768 --> 00:31:47,369
Good.
619
00:31:47,404 --> 00:31:49,905
River breeze.
620
00:31:50,232 --> 00:31:54,101
Wait a minute.
I live nowhere near the docks.
621
00:31:54,101 --> 00:31:55,836
Well, that's good.
It's a terrible neighborhood.
622
00:31:55,870 --> 00:31:57,838
You said you called me
because I was closer,
623
00:31:57,872 --> 00:32:00,374
But the h.Q. Is only 15
minutes from the docks.
624
00:32:00,408 --> 00:32:03,711
I'm--I'm just--I'm bad with distances,
always have been.
625
00:32:03,745 --> 00:32:07,014
Patrick Jane,
you were trying to help me.
626
00:32:08,950 --> 00:32:11,952
You were. You thought
if I made a big bust,
627
00:32:11,987 --> 00:32:14,355
The p.S.U. Would get off my back.
628
00:32:18,860 --> 00:32:21,262
You know I'm always
gonna save you, lisbon,
629
00:32:21,296 --> 00:32:23,597
Whether you like it or not.
630
00:32:23,597 --> 00:32:25,566
I don't need to be saved.
631
00:32:25,600 --> 00:32:29,303
I knew this would end a disaster
the day I signed on with you.
632
00:32:29,337 --> 00:32:31,839
One day I'm gonna get
fired because of you.
633
00:32:31,873 --> 00:32:33,774
That's just the way it is.
634
00:32:33,808 --> 00:32:36,355
Right. Well, some people might
ask why you signed on with me
635
00:32:36,355 --> 00:32:39,980
In the first place.
We catch a lot of bad guys.
636
00:32:40,015 --> 00:32:42,383
Most days, that's enough.
Also, I--
637
00:32:42,417 --> 00:32:45,519
Shh. I think I hear something.
Someone out there. Where?
638
00:32:45,553 --> 00:32:46,854
Hello! Hello?
639
00:32:46,888 --> 00:32:48,489
Over here! In here!
640
00:32:48,523 --> 00:32:50,457
Around the front.
The--the big latch.
641
00:32:50,492 --> 00:32:53,927
I told you I would
save you, lisbon.
642
00:32:53,962 --> 00:32:56,897
What?
643
00:33:02,771 --> 00:33:04,038
Hey.
644
00:33:17,319 --> 00:33:20,254
Sac p.D. Found Jane's car at the docks.
Lisbon's, too. Crap.
645
00:33:20,288 --> 00:33:21,605
No sign of them or the drabers.
646
00:33:21,606 --> 00:33:23,390
Call sac p.D., I.C.E.
And the coast guard.
647
00:33:23,425 --> 00:33:24,562
Have them search every vehicle...
648
00:33:24,562 --> 00:33:26,009
Warehouse and boat
the drabers own.
649
00:33:26,009 --> 00:33:28,108
Van pelt. O-oh. Slow down.
650
00:33:28,108 --> 00:33:31,787
Agent rigsby. Um,
uno--uno momento, por favor.
651
00:33:31,787 --> 00:33:34,422
Can you? I'll call you back.
652
00:33:34,457 --> 00:33:36,825
It's the federales, I think.
653
00:33:36,859 --> 00:33:40,328
Uh... something about
Jane and a goat?
654
00:33:42,632 --> 00:33:44,257
Louise willett robbed
655
00:33:44,257 --> 00:33:47,505
The very people she was
supposed to be taking care of,
656
00:33:47,505 --> 00:33:49,838
And she spent that money-
ipso facto, ad nauseam.
657
00:33:49,872 --> 00:33:52,641
Sorry, odenthal. I need to
borrow your judge for a second.
658
00:33:52,675 --> 00:33:54,818
Uh, Mr. Jane, we are in session.
659
00:33:54,818 --> 00:33:56,478
Yes, we would have come earlier,
660
00:33:56,512 --> 00:33:59,314
But, uh, we had quite a
long walk getting here.
661
00:33:59,348 --> 00:34:00,323
It won't take a second.
We just need
662
00:34:00,323 --> 00:34:03,008
One of your fancy arrest/warrant
thingies for Annabelle draber.
663
00:34:03,008 --> 00:34:05,361
She'll give you the details.
Jane, get out of here.
664
00:34:05,361 --> 00:34:08,449
Mr. Jane, there are no
phones in my courtroom.
665
00:34:08,449 --> 00:34:09,760
I'm very sorry.
Just a minute, cho.
666
00:34:09,794 --> 00:34:11,654
That's $1,000, Mr.
Jane. I'm kinda busy.
667
00:34:11,655 --> 00:34:13,097
Uh, sure. Uh, listen, I'm kinda
668
00:34:13,131 --> 00:34:15,482
In the middle of something,
so I'll call you back.
669
00:34:15,482 --> 00:34:20,038
$2,000. Hang it up. Now! Really?
670
00:34:20,038 --> 00:34:21,799
$3,000. Listen, cho, uh...
671
00:34:21,799 --> 00:34:24,639
$4,000. Your honor,
I move for a mistrial.
672
00:34:24,639 --> 00:34:27,500
$5,000. You're not costing me another case.
Give me that phone.
673
00:34:27,500 --> 00:34:31,803
No. Get your own.
Your honor--battery?
674
00:34:31,803 --> 00:34:35,630
Bailiffs, would you
arrest this man, please?
675
00:34:35,630 --> 00:34:38,331
Lisbon, this... hang on, cho.
676
00:34:38,366 --> 00:34:41,601
I'm on suspension.
No badge, no authority.
677
00:34:50,234 --> 00:34:51,759
Oh, thanks for bailing me out.
678
00:34:51,759 --> 00:34:53,726
Lisbon wasn't answering
her phone for some reason.
679
00:34:53,761 --> 00:34:55,762
The judge is really pissed,
so is odenthal.
680
00:34:55,796 --> 00:34:58,097
They want to make an example. Eh.
681
00:34:58,132 --> 00:34:59,729
It's not just contempt
of court, Jane.
682
00:34:59,729 --> 00:35:02,635
It's battery. Battery
against a peace officer.
683
00:35:02,670 --> 00:35:04,704
Penal code section 242 "Et seq."
684
00:35:04,738 --> 00:35:06,205
I love the latin.
685
00:35:06,240 --> 00:35:08,841
You know there's 30 kinds
of battery charges?
686
00:35:08,876 --> 00:35:09,842
Yes.
687
00:35:09,877 --> 00:35:13,112
This stuff is fascinating.
688
00:35:13,147 --> 00:35:15,548
You know, I could
be my own lawyer.
689
00:35:15,583 --> 00:35:17,483
You're gonna represent yourself?
690
00:35:17,518 --> 00:35:19,046
You represent yourself,
you're an idiot.
691
00:35:19,046 --> 00:35:23,118
Uh, it's actually "He who is his own
lawyer has a fool for a client."
692
00:35:23,118 --> 00:35:25,692
It's much catchier.
693
00:35:25,726 --> 00:35:29,325
Could be fun, cho.
694
00:35:33,801 --> 00:35:35,535
This may be a, um,
695
00:35:35,569 --> 00:35:37,470
A somewhat informal hearing,
696
00:35:37,504 --> 00:35:40,477
But you still must
respect this court,
697
00:35:40,477 --> 00:35:44,277
Or you will go directly back to jail.
Do you read me?
698
00:35:44,311 --> 00:35:46,079
Yeah, you bet, your honor.
699
00:35:46,113 --> 00:35:50,116
Mr. Jane asked me to come.
Do you know why?
700
00:35:50,150 --> 00:35:51,784
I have no idea.
701
00:35:51,819 --> 00:35:55,088
Let's get right to it, Mr. Jane.
Is it true that yesterday,
702
00:35:55,155 --> 00:35:59,592
You tweaked the assistant
district attorney's nose
703
00:35:59,627 --> 00:36:01,527
In this very room?
704
00:36:03,097 --> 00:36:05,264
Speaking of yourself in
the third person, Marc,
705
00:36:05,299 --> 00:36:08,401
Y-you gotta admit,
sounds a little silly.
706
00:36:08,435 --> 00:36:10,536
Yes, I tweaked your nose.
707
00:36:10,571 --> 00:36:13,282
Your honor, we're done here.
Mr. Jane admits the crime.
708
00:36:13,282 --> 00:36:15,341
But in my defense,
you were being very annoying.
709
00:36:15,376 --> 00:36:18,845
Mr. Jane, you're out of order.
You're out of order.
710
00:36:18,879 --> 00:36:23,428
You're out of order.
This whole trial's out of order!
711
00:36:25,085 --> 00:36:29,389
Oh, come on. You gotta admit,
you walked right into that one.
712
00:36:31,125 --> 00:36:32,925
Okay.
713
00:36:32,960 --> 00:36:34,814
All right, my turn
to question you guys.
714
00:36:34,814 --> 00:36:36,797
Yes. Wait.
715
00:36:36,797 --> 00:36:38,731
"You guys"? Plural?
716
00:36:38,766 --> 00:36:40,533
Well, you're both witnesses.
717
00:36:40,567 --> 00:36:43,836
Uh... when I'm
cross-examining myself,
718
00:36:43,871 --> 00:36:46,527
Do--do I have to stand down
there and ask the questions
719
00:36:46,527 --> 00:36:48,456
And run back up here
and answer them?
720
00:36:48,456 --> 00:36:50,543
Mr. Jane, you stay put.
721
00:36:50,577 --> 00:36:51,711
Okay.
722
00:36:51,745 --> 00:36:54,580
Mr. Odenthal,
you take a deep breath.
723
00:36:54,615 --> 00:36:57,684
Pro per defendants are given
a certain amount of latitude.
724
00:36:57,718 --> 00:37:00,953
You know that. God help us all.
725
00:37:00,988 --> 00:37:03,014
Judge hildred, are you
now or have you ever been
726
00:37:03,014 --> 00:37:04,567
A member of the communist party?
727
00:37:04,567 --> 00:37:06,330
What? No!
728
00:37:08,646 --> 00:37:11,307
Wait. What? Are you a good shot? Mr.
Don't answer that.
729
00:37:11,307 --> 00:37:13,853
How about you, your honor?
You any good with a gun?
730
00:37:13,853 --> 00:37:15,787
The person that
killed cale sylvan,
731
00:37:15,821 --> 00:37:18,089
They estimated,
was more than 200 yards away.
732
00:37:18,124 --> 00:37:22,583
That is a great shot. It's why we
assume there was a second hit man.
733
00:37:22,584 --> 00:37:24,029
Mr. Jane, please sit down.
734
00:37:24,063 --> 00:37:26,876
Were you having an affair
with Kelly flower? No.
735
00:37:26,876 --> 00:37:31,468
But isn't it true that you delight
in killing small furry animals?
736
00:37:31,469 --> 00:37:33,656
You're a hunter.
This is irrelevant.
737
00:37:33,656 --> 00:37:35,895
Oh. This is how we solve a murder.
738
00:37:35,895 --> 00:37:38,809
Are you saying you don't
want me to solve a murder?
739
00:37:38,809 --> 00:37:40,242
Of course I do.
740
00:37:40,242 --> 00:37:42,076
Then answer the question, sir.
741
00:37:42,076 --> 00:37:44,917
Answer it,
or tell me why you won't.
742
00:37:44,917 --> 00:37:47,248
I go duck hunting every season.
743
00:37:47,282 --> 00:37:51,572
And what kind of gun do you use
to kill these defenseless ducks?
744
00:37:51,787 --> 00:37:54,054
A 10-gauge shotgun.
745
00:37:54,089 --> 00:37:57,057
And would you consider
yourself a very good marksman?
746
00:37:57,092 --> 00:38:01,095
Uh, last season I bagged a
mallard at, uh, 60 yards.
747
00:38:01,129 --> 00:38:04,064
Oh, that's not bad.
Not--not bad at all.
748
00:38:04,099 --> 00:38:06,834
10-gauge, 3-inch Shell.
3 inches of hell.
749
00:38:06,868 --> 00:38:08,369
3 inches of death.
750
00:38:08,403 --> 00:38:10,137
3 1/2.
751
00:38:13,348 --> 00:38:15,819
I mean, I think.
752
00:38:15,819 --> 00:38:16,645
Right?
753
00:38:16,645 --> 00:38:19,113
So you must be a hunter,
too. No. I...
754
00:38:19,147 --> 00:38:21,482
Then what's that dead beast
in your office, Marc?
755
00:38:21,516 --> 00:38:23,918
WHAT IS THAT? DID YOU JUST
GET IT OFF craigslist?
756
00:38:23,952 --> 00:38:25,352
Well, I, uh,
757
00:38:25,387 --> 00:38:28,422
I mean, yes, I used to hunt,
just not anymore.
758
00:38:28,457 --> 00:38:32,460
But you still know your way
around a gun, don't you?
759
00:38:32,494 --> 00:38:36,230
Oh, relax. It's not loaded.
760
00:38:36,264 --> 00:38:39,400
You own your own rifle, don't you?
761
00:38:41,036 --> 00:38:43,055
You heard that the judge
had issued a warrant
762
00:38:43,055 --> 00:38:45,306
For sylvan's murder house,
763
00:38:45,306 --> 00:38:49,610
And you knew that you had to
silence sylvan before he talked.
764
00:38:52,547 --> 00:38:53,583
Cho, get down!
765
00:38:55,745 --> 00:39:01,121
You had to silence him before
he named you as his client--
766
00:39:01,156 --> 00:39:03,524
The client who hired him
to kill Kelly flower.
767
00:39:03,558 --> 00:39:05,677
Your honor, this is
completely ridiculous.
768
00:39:05,678 --> 00:39:07,595
So prove it.
Let us search your house.
769
00:39:07,629 --> 00:39:10,449
We don't find a gun,
I'll apologize.
770
00:39:11,466 --> 00:39:13,667
Let him do the search, Marc.
771
00:39:13,702 --> 00:39:15,669
No.
772
00:39:15,704 --> 00:39:16,671
No?
773
00:39:16,671 --> 00:39:20,007
No. I don't have to do that.
774
00:39:20,041 --> 00:39:22,543
I have rights.
775
00:39:22,577 --> 00:39:25,447
And you're obviously
prejudiced against me, judge.
776
00:39:25,447 --> 00:39:28,015
And I'm going to take that
up with the chief judge.
777
00:39:28,049 --> 00:39:29,150
In fact, I'm going
to do that right now.
778
00:39:29,150 --> 00:39:31,840
You should stay put,
counselor. Bailiff.
779
00:39:31,840 --> 00:39:34,945
Don't move.Sir, your hands.
780
00:39:35,924 --> 00:39:38,092
The gun that killed sylvan--
781
00:39:38,126 --> 00:39:40,461
A remington 700, with scope,
from your garage.
782
00:39:40,495 --> 00:39:43,097
Oh, and, uh...
783
00:39:43,131 --> 00:39:46,934
We got a warrant. You're right.
A lot better with one of these.
784
00:39:46,968 --> 00:39:49,837
You're a good prosecutor.
You know what this means.
785
00:39:49,871 --> 00:39:51,305
A sniper rifle--
786
00:39:51,339 --> 00:39:53,707
Lying in wait, murder with
special circumstances.
787
00:39:53,742 --> 00:39:55,142
Hello, death penalty.
788
00:39:55,176 --> 00:39:58,547
But if you're willing to come
clean about Kelly's murder,
789
00:39:58,547 --> 00:40:00,714
The d.A. Will take
death off the table.
790
00:40:00,749 --> 00:40:05,586
That is the last and only offer you'll get,
you miserable sack of crap.
791
00:40:05,620 --> 00:40:08,031
I realized the drabers
didn't hire sylvan
792
00:40:08,031 --> 00:40:10,090
When they didn't
kill lisbon and me.
793
00:40:10,125 --> 00:40:11,287
If they don't kill cops,
794
00:40:11,287 --> 00:40:14,495
They're certainly not gonna kill
an assistant district attorney.
795
00:40:14,529 --> 00:40:16,697
But the drabers were connected
somehow, weren't they?
796
00:40:16,731 --> 00:40:19,867
'cause their case was a career maker,
according to Kelly,
797
00:40:19,901 --> 00:40:23,037
And you wanted to be d.A. Someday.
798
00:40:23,071 --> 00:40:26,373
The draber case would have
made me a lock for d.A.
799
00:40:26,408 --> 00:40:29,610
Oh, yeah. And it
should have been me.
800
00:40:29,644 --> 00:40:33,113
I had seniority. It was mine,
and the bitch took it.
801
00:40:33,148 --> 00:40:35,382
So you hired sylvan to kill her.
802
00:40:38,987 --> 00:40:40,220
Yes.
803
00:40:40,255 --> 00:40:41,663
And when sylvan was arrested,
804
00:40:41,663 --> 00:40:44,379
You told him you'd fix it,
that he'd walk.
805
00:40:44,379 --> 00:40:46,538
As prosecutor, you had that power.
806
00:40:46,538 --> 00:40:50,295
Then you had sylvan tell his
attorney to investigate me.
807
00:40:50,295 --> 00:40:53,577
THE WHOLE D.A.'s OFFICE
KNOWS HOW YOU OPERATE.
808
00:40:54,198 --> 00:40:56,315
Craziness.
809
00:40:56,315 --> 00:40:58,216
I thought there was a good chance
810
00:40:58,250 --> 00:41:00,485
You'd stepped over
some line or other.
811
00:41:00,934 --> 00:41:02,568
Turned out you had.
812
00:41:02,602 --> 00:41:04,637
It's all right.
He's learned his lesson.
813
00:41:04,671 --> 00:41:06,472
Yeah, I have.
814
00:41:06,506 --> 00:41:08,607
I certainly have, lisbon.
815
00:41:08,642 --> 00:41:11,243
I won't be stopping for tea again.
816
00:41:11,278 --> 00:41:15,414
...and lights out at 9:30,
and your sister at 9:00.
817
00:41:15,449 --> 00:41:16,916
No.
818
00:41:16,950 --> 00:41:18,918
30.
819
00:41:18,952 --> 00:41:21,687
I love you. Bye.
820
00:41:21,722 --> 00:41:23,856
You wanted to see us, ma'am?
821
00:41:23,924 --> 00:41:26,158
Yeah. Yeah. Sit.
822
00:41:28,195 --> 00:41:30,496
Before I make any final decisions,
823
00:41:30,530 --> 00:41:33,599
I want to make sure I
understand what happened.
824
00:41:33,633 --> 00:41:35,601
You disrupted a courtroom,
825
00:41:35,635 --> 00:41:38,335
Assaulted an officer of the
court so you could question him
826
00:41:38,335 --> 00:41:41,260
And nearly caused a mistrial
in an unrelated felony case.
827
00:41:41,260 --> 00:41:42,682
Is that about right?
828
00:41:42,682 --> 00:41:43,976
Yeah, that's pretty accurate.
829
00:41:44,010 --> 00:41:46,445
You ignored your suspension,
830
00:41:46,480 --> 00:41:48,981
Confronted a gang of
criminals without any backup
831
00:41:49,015 --> 00:41:52,852
And then participated in Mr.
Jane's disruptions, assault, etcetera?
832
00:41:52,886 --> 00:41:54,286
Yes, ma'am.
833
00:41:57,591 --> 00:41:59,291
All right, then.
834
00:41:59,326 --> 00:42:01,560
I'm sorry. I don't
understand, ma'am.
835
00:42:01,595 --> 00:42:03,429
The cbi just busted
a crooked d.A.,
836
00:42:03,463 --> 00:42:06,658
Rooted out corruption and solved
the murder of one of our own.
837
00:42:06,658 --> 00:42:08,698
Awesome.
838
00:42:08,698 --> 00:42:09,301
By the way,
839
00:42:09,336 --> 00:42:12,037
I.C.E. Picked up the drabers
at the canadian border.
840
00:42:12,072 --> 00:42:16,075
The d.A. Announced he'll
try the case himself.
841
00:42:16,109 --> 00:42:18,410
We should have done
that in the first place.
842
00:42:18,445 --> 00:42:21,825
I'll tell the p.S.U.
To terminate your suspension.
843
00:42:21,825 --> 00:42:24,049
Welcome back.
844
00:42:27,254 --> 00:42:29,688
Patrick, judge
hildred's clerk called.
845
00:42:29,723 --> 00:42:32,424
You owe the court $16,
000 in fines.
846
00:42:33,894 --> 00:42:36,796
He needs a cashier's check.
847
00:42:40,834 --> 00:42:43,035
Well, we caught the bad guy.
848
00:42:43,069 --> 00:42:45,137
Yes, we did.
849
00:42:45,172 --> 00:42:47,173
Most days, that's enough.
850
00:42:47,207 --> 00:42:48,948
Yep.
851
00:42:50,577 --> 00:42:53,245
You, uh, want to go to the range,
852
00:42:53,280 --> 00:42:55,247
Shoot something?
853
00:42:55,282 --> 00:42:57,049
I'll drive.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
64736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.