All language subtitles for The Ark s02e07 It Cant Be True.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,100 --> 00:00:01,568 Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,602 --> 00:00:03,737 We received a distress call from Ark 8. 3 00:00:03,738 --> 00:00:05,771 Alicia: There are still survivors, but their comms are damaged. 4 00:00:05,772 --> 00:00:08,341 - I thought you were dead. - What are you talking about? 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,943 - Wait, you really didnt know you were a clone? - I am not clone. 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,012 - What generation of clones are you? - Yeah, were all Gen-2s. 7 00:00:13,013 --> 00:00:16,850 - But there were Gen-3s onboard. - And one by one, they became violent. 8 00:00:16,851 --> 00:00:20,319 - They caused us to crash. - I think Brice and Markovic are both EF spies. 9 00:00:20,320 --> 00:00:23,522 - Kelly: Come on! - Is that the device that controls your implants? 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,524 - Its supposed to be. - Let me see if I can decipher it. 11 00:00:25,525 --> 00:00:29,963 - Its an explosion centered at the Ark 8 wreckage. - All Gen-3s are dead. 12 00:00:31,031 --> 00:00:35,202 ( music playing ) 13 00:00:35,235 --> 00:00:38,739 How the hell does a bunch of wreckage just explode out of nowhere? 14 00:00:38,740 --> 00:00:43,376 Right when we were about to save the people we left behind. 15 00:00:43,377 --> 00:00:45,645 I did an analysis of the blasts energy signature. 16 00:00:45,646 --> 00:00:48,548 It looks like Ark 8s FTL blew and caused the explosion. 17 00:00:48,549 --> 00:00:51,918 - FTL cant blow up on its own. - Well, someone must have triggered the self-destruct. 18 00:00:51,919 --> 00:00:55,656 - Are the Gen-3 clones suicidal? - I have no idea. 19 00:00:56,990 --> 00:00:59,059 ( chiming ) 20 00:00:59,092 --> 00:01:01,695 Captain Garnet, my sensors detected 21 00:01:01,728 --> 00:01:04,798 a signal sent down to the planet right before the explosion. 22 00:01:04,831 --> 00:01:08,035 - From where? - From our Observation Deck. 23 00:01:09,670 --> 00:01:11,505 Someone from Ark 1 did this? 24 00:01:20,347 --> 00:01:25,018 ( music playing ) 25 00:01:41,368 --> 00:01:43,437 ( music playing ) 26 00:01:43,470 --> 00:01:48,008 - What are we looking for? - We need to find evidence of who sent that signal. 27 00:01:48,009 --> 00:01:50,109 Maybe they left something behind or someone saw them. 28 00:01:50,110 --> 00:01:52,578 Kimi, Eva, search the lower deck while we investigate up here. 29 00:01:52,579 --> 00:01:56,369 Look for places someone might ditch whatever they used to send that signal. 30 00:02:09,897 --> 00:02:12,532 Whoever did this wanted the Gen-3 clones dead. 31 00:02:12,566 --> 00:02:15,336 Someone who had no problem betraying my direct orders. 32 00:02:17,437 --> 00:02:19,039 I think I might have something. 33 00:02:31,451 --> 00:02:36,890 - Weve got something. - I found it stashed deep under the bottom stair. 34 00:02:36,891 --> 00:02:39,759 - What is it? - Look at the bottom. Its comms tech from Ark 8. 35 00:02:39,760 --> 00:02:42,361 It was reconfigured to transmit long-range signals. 36 00:02:42,362 --> 00:02:47,634 - Looks advanced. - Whoever did this has some experience in engineering. 37 00:02:47,668 --> 00:02:50,571 Didnt Ian say he was an engineer on Ark 8? 38 00:02:53,849 --> 00:02:56,275 Aww, come on, listen to me. 39 00:02:56,276 --> 00:02:57,643 Im telling you, I didnt do this. 40 00:02:57,644 --> 00:02:59,278 The triggering device was from Ark 8, 41 00:02:59,279 --> 00:03:01,681 and youre the only engineer we brought up from Ark 8. 42 00:03:01,682 --> 00:03:02,748 Unless you know of another one? 43 00:03:02,749 --> 00:03:05,018 As far as I know, they all died in the crash. 44 00:03:05,019 --> 00:03:07,386 Aww, come on, Spence. I mean, youve gotta believe me. 45 00:03:07,387 --> 00:03:11,290 - Its Lieutenant Lane. - You really gonna treat your brother like this? 46 00:03:11,291 --> 00:03:13,794 I know nothing about you. 47 00:03:23,537 --> 00:03:25,839 ( muttering ) 48 00:03:25,872 --> 00:03:28,609 Bishop takes... 49 00:03:28,642 --> 00:03:32,512 ( knocking on door ) 50 00:03:32,546 --> 00:03:35,482 - Hey. - Hey. 51 00:03:35,515 --> 00:03:38,785 I just wanted to see how it went with Ian. 52 00:03:38,819 --> 00:03:41,455 - Well, he still denies it. - You feel sure he did it? 53 00:03:41,488 --> 00:03:46,226 I dont know who else had the knowledge necessary to pull it off. 54 00:03:46,326 --> 00:03:50,697 - How are you dealing with all this? - Honestly? 55 00:03:50,731 --> 00:03:54,968 I thought eventually Id get to know him, when I was ready. 56 00:03:55,002 --> 00:03:57,938 I guess on some level he still is my brother. 57 00:04:02,743 --> 00:04:07,314 - Is that the Juno Project tablet? - Yeah. 58 00:04:07,347 --> 00:04:10,083 I, uh- 59 00:04:10,084 --> 00:04:11,951 I wanted to show you something in light of, 60 00:04:11,952 --> 00:04:14,488 you know, what you found out about yourself. 61 00:04:14,521 --> 00:04:19,326 - Spencer Lane... - ( beeping ) 62 00:04:19,359 --> 00:04:22,663 I didnt match with anyone. 63 00:04:22,696 --> 00:04:25,332 What do you mean? 64 00:04:25,365 --> 00:04:27,301 They dont want clones to breed. 65 00:04:27,302 --> 00:04:30,536 Trust doesnt want clones to breed. 66 00:04:30,537 --> 00:04:32,339 Well, everyone else would agree. 67 00:04:32,372 --> 00:04:35,108 Theyre afraid well make Gen-3s, 68 00:04:35,142 --> 00:04:40,681 and we all know how dangerous they are. 69 00:04:40,714 --> 00:04:43,064 Guess that means I dont have a match either. 70 00:04:44,051 --> 00:04:46,319 I dont think they knew youre a clone. 71 00:04:46,320 --> 00:04:49,790 You matched with an ensign who died when we fell out of cryo. 72 00:04:49,823 --> 00:04:54,861 So my match is dead, and I wouldnt be matched anyway if they knew I was a clone. 73 00:04:54,895 --> 00:04:57,185 So I guess that means were both available. 74 00:05:19,753 --> 00:05:22,389 Um, what are you doing? 75 00:05:22,422 --> 00:05:27,127 Uh, I hope you dont mind. I had Alicia unlock your room. 76 00:05:27,128 --> 00:05:28,761 If youre trying to get me into bed, I already told you- 77 00:05:28,762 --> 00:05:29,762 No, no, no. No, no, no. 78 00:05:29,763 --> 00:05:32,566 Look, this isnt- this isnt for us. 79 00:05:32,599 --> 00:05:34,134 This is for you. 80 00:05:34,167 --> 00:05:36,570 I know you said you needed some space, 81 00:05:36,603 --> 00:05:38,739 so I just thought I would make your room 82 00:05:38,772 --> 00:05:40,908 into a nice little sanctuary 83 00:05:40,941 --> 00:05:43,944 where you can just relax and enjoy being on your own. 84 00:05:43,977 --> 00:05:49,082 Oh, um, would you care for a vodka tonic? 85 00:05:49,116 --> 00:05:51,585 Just without the tonic. 86 00:05:51,618 --> 00:05:53,854 - So, vodka? - Kind of. 87 00:05:53,887 --> 00:05:56,255 I dont have a lot to work with, okay? 88 00:05:56,256 --> 00:05:59,458 But I did find these candles and these nice glasses in the Ark 3 crate, 89 00:05:59,459 --> 00:06:02,596 so somebody somewhere was a real lush. 90 00:06:02,629 --> 00:06:04,665 Thank you. Youre very sweet. 91 00:06:10,304 --> 00:06:12,306 Sorry. 92 00:06:16,977 --> 00:06:19,279 - You should stay. - No, no. 93 00:06:19,313 --> 00:06:20,814 I told you, Im leaving. 94 00:06:20,847 --> 00:06:23,951 I cant drink a whole glass of vodka by myself. 95 00:06:23,984 --> 00:06:27,454 What kind of Serbian are you? 96 00:06:27,487 --> 00:06:31,458 - ( scoffs ) - I wish you a night 97 00:06:31,491 --> 00:06:35,395 full of very happy, very tipsy dreams. 98 00:06:35,429 --> 00:06:37,831 Preferably all about me. 99 00:06:41,401 --> 00:06:44,938 - Good night. - Good night. 100 00:06:54,615 --> 00:06:56,817 Im truly impressed with how Catrina 101 00:06:56,818 --> 00:06:58,884 was able to program this in such a short time. 102 00:06:58,885 --> 00:07:01,722 Ive always been attracted to brilliant women. 103 00:07:01,755 --> 00:07:06,360 I tend to seek them out, and they me. 104 00:07:06,393 --> 00:07:09,963 I dont know. Seemed like Catrina was way smarter than you. 105 00:07:09,964 --> 00:07:12,632 Are you almost done with that thing? 106 00:07:12,633 --> 00:07:14,700 Need I remind you that Im just helping you 107 00:07:14,701 --> 00:07:17,170 out of the kindness of my heart? 108 00:07:17,171 --> 00:07:19,372 More because its what Catrina wouldve wanted. 109 00:07:19,373 --> 00:07:22,376 But thanks anyway. 110 00:07:22,377 --> 00:07:24,710 Im programming the ability to adjust your implants. 111 00:07:24,711 --> 00:07:26,179 I think youll be pleased. 112 00:07:26,180 --> 00:07:27,880 Maybe Ill feel less like a freak 113 00:07:27,881 --> 00:07:30,183 if I can control myself. 114 00:07:30,284 --> 00:07:32,094 Trust: Self-control is overrated. 115 00:07:34,721 --> 00:07:36,523 ( music playing ) 116 00:07:36,556 --> 00:07:38,392 Hang on. Im almost there. 117 00:07:47,501 --> 00:07:48,902 Kelly? 118 00:07:59,746 --> 00:08:01,748 ( electricity crackling ) 119 00:08:05,485 --> 00:08:07,054 Kelly, what are you- 120 00:08:07,087 --> 00:08:10,757 ( wheezing ) 121 00:08:10,791 --> 00:08:14,261 ( beeping ) 122 00:08:24,538 --> 00:08:28,475 ( coughing ) 123 00:08:29,610 --> 00:08:33,080 ( wheezing ) 124 00:08:33,113 --> 00:08:34,281 ( coughs ) 125 00:08:48,462 --> 00:08:50,230 What did you do? 126 00:09:04,755 --> 00:09:06,657 Garnet: How are you feeling, Eva? 127 00:09:06,658 --> 00:09:09,359 Well, shes just been practically strangled to death, so Im guessing not so great. 128 00:09:09,360 --> 00:09:12,830 - Its okay. Im okay. - Whoever made Kelly do this 129 00:09:12,831 --> 00:09:14,631 will be held accountable for their actions. 130 00:09:14,632 --> 00:09:16,066 Whoever made Kelly do this? 131 00:09:16,067 --> 00:09:17,133 What are you talking about, Felix? 132 00:09:17,134 --> 00:09:19,369 It was Trust, all right? He had Kellys device, 133 00:09:19,370 --> 00:09:20,870 he was punching in codes the whole time. 134 00:09:20,871 --> 00:09:22,172 Weve got witnesses. 135 00:09:22,173 --> 00:09:23,373 Eva, do you have any idea 136 00:09:23,374 --> 00:09:24,474 why Trust would want to 137 00:09:24,475 --> 00:09:25,676 use Kelly to murder you? 138 00:09:25,677 --> 00:09:27,710 No, weve barely interacted recently. 139 00:09:27,711 --> 00:09:28,779 It makes no sense. 140 00:09:28,780 --> 00:09:30,113 Were going to get to the bottom of this. 141 00:09:30,114 --> 00:09:31,314 Yeah, youre damn right we are. 142 00:09:31,315 --> 00:09:32,982 I want guards protecting Eva at all times 143 00:09:32,983 --> 00:09:35,519 until we find out who was trying to kill her and why. 144 00:09:35,552 --> 00:09:40,224 Im gonna stop here for awhile, too, if thats all right. 145 00:09:47,231 --> 00:09:49,033 All I remember is sitting in there 146 00:09:49,066 --> 00:09:50,876 and listening to him drone on and on 147 00:09:50,901 --> 00:09:52,651 about how bad he has it for Catrina. 148 00:09:52,670 --> 00:09:57,908 - Theres no need to be rude. - And then I just blacked out. 149 00:09:57,909 --> 00:09:59,676 Well, Ive got no reason to kill Eva. 150 00:09:59,677 --> 00:10:01,177 You actually have a great reason. 151 00:10:01,178 --> 00:10:03,246 If Eva died, youd be ships top engineer, 152 00:10:03,247 --> 00:10:05,515 - making you indispensable. - Im already indispensable. 153 00:10:05,516 --> 00:10:08,117 Im the only reason that any of you are even in space, remember? 154 00:10:08,118 --> 00:10:09,319 If you werent controlling Kelly, 155 00:10:09,320 --> 00:10:11,921 what the hell were you doing at the scene of the crime? 156 00:10:11,922 --> 00:10:14,257 I was trying to stop her. Once I saw Kelly activate, 157 00:10:14,258 --> 00:10:17,728 I followed her out of the cell because I was worried what she might do. 158 00:10:17,729 --> 00:10:19,162 How did you break out of your cell? 159 00:10:19,163 --> 00:10:22,399 Oh, Sharon, I built the damn ship. 160 00:10:22,433 --> 00:10:24,234 Ive always been able to get out. 161 00:10:24,268 --> 00:10:27,237 My cell door is to keep other people out, not me in. 162 00:10:27,271 --> 00:10:29,381 Where did you get a controller for Kelly? 163 00:10:35,706 --> 00:10:40,450 When Catrina came over from the other reality, 164 00:10:40,451 --> 00:10:43,153 she reprogrammed her wrist device and gave it to me. 165 00:10:43,154 --> 00:10:45,788 And the two of you never thought to mention that to anyone? 166 00:10:45,789 --> 00:10:49,526 I was afraid you were going to take it away, which you did. 167 00:10:49,527 --> 00:10:52,528 Because obviously neither of you can be trusted to handle it! 168 00:10:52,529 --> 00:10:54,731 I was simply carrying out Catrinas wishes 169 00:10:54,732 --> 00:10:58,035 by helping Kelly take control of her augmentations. 170 00:10:58,068 --> 00:11:00,037 Perhaps you should speak to Dr. Marsh. 171 00:11:01,905 --> 00:11:05,995 Hes the only other one on the ship who has the ability to control her implants! 172 00:11:24,662 --> 00:11:26,397 Well, uh, there it is. 173 00:11:26,430 --> 00:11:28,032 Surprise. 174 00:11:30,034 --> 00:11:32,136 What am I looking at? 175 00:11:32,169 --> 00:11:34,037 Its an apricot tree. 176 00:11:34,038 --> 00:11:37,608 Or it will be in three to four years. 177 00:11:39,610 --> 00:11:42,279 Oh, thats- wow. 178 00:11:42,280 --> 00:11:46,049 I thought apricots were your favorite? 179 00:11:46,050 --> 00:11:49,486 - Was it peaches? - No, no, no. I love apricots. 180 00:11:49,520 --> 00:11:52,156 Im just- 181 00:11:52,189 --> 00:11:54,325 Im sorry. Thank you. 182 00:11:54,358 --> 00:11:57,328 - Im just distracted. - Eva? 183 00:11:57,361 --> 00:12:00,164 Whod want to murder her? 184 00:12:00,197 --> 00:12:03,000 Eva will be okay, 185 00:12:03,001 --> 00:12:04,534 and Strickland will figure out who did it. 186 00:12:04,535 --> 00:12:08,004 Well, until he does, I wont feel safe. 187 00:12:08,005 --> 00:12:11,342 Hey, we can stay together. 188 00:12:11,343 --> 00:12:12,208 Until they catch whoever did it. 189 00:12:12,209 --> 00:12:14,645 I promise Ill keep you safe. 190 00:12:18,048 --> 00:12:21,018 - Whats so funny? - Nothing. 191 00:12:21,051 --> 00:12:25,022 - You sure? Okay. - Im sorry. 192 00:12:25,023 --> 00:12:26,923 I didnt mean to spoil your surprise. 193 00:12:26,924 --> 00:12:29,693 - It really is cool. - Its pretty cool. 194 00:12:29,727 --> 00:12:34,698 - My own tree? - Mm. Yeah. 195 00:12:34,732 --> 00:12:36,367 Thanks. 196 00:12:39,069 --> 00:12:41,338 ( music playing ) 197 00:12:42,406 --> 00:12:46,176 - ( laughing ) - What? Oh. 198 00:12:48,078 --> 00:12:50,347 - Here? - Right. Yeah, sorry. 199 00:13:00,090 --> 00:13:02,126 - Hey! Get on the path! - ( music stops ) 200 00:13:02,159 --> 00:13:04,061 Youre stepping all over my soy! 201 00:13:04,094 --> 00:13:05,229 ( clears throat ) 202 00:13:05,262 --> 00:13:09,333 Uh, right. Yeah, sorry. 203 00:13:09,334 --> 00:13:11,601 - ( clears throat ) - Dont get me wrong, boss. 204 00:13:11,602 --> 00:13:15,606 Im really happy you finally got the balls to kiss her. 205 00:13:15,639 --> 00:13:18,575 - What? - But take it to one of your cabins 206 00:13:18,609 --> 00:13:20,811 - before you kill half our crop. - Right. 207 00:13:28,118 --> 00:13:29,720 ( Alicia laughs ) 208 00:13:35,593 --> 00:13:41,297 Dr. Kabir sent me to give you your anti-radiation medication. 209 00:13:41,298 --> 00:13:44,835 - I dont need it. - You do, actually. 210 00:13:47,171 --> 00:13:50,874 Everyone we rescued from that planet is being treated in med bay. 211 00:13:50,875 --> 00:13:54,310 Ah, and you had to bring me mine because I cant be trusted to leave this closet? 212 00:13:54,311 --> 00:13:58,282 Come on, Lane. Seriously? I didnt blow up those people. 213 00:13:58,315 --> 00:14:00,217 I didnt come here to argue. Take it. 214 00:14:00,218 --> 00:14:02,385 How long are you gonna keep me locked up in here, anyway? 215 00:14:02,386 --> 00:14:05,989 - I mean, whats the plan? - Well figure that out when we get to Trappist. 216 00:14:05,990 --> 00:14:09,293 Ah, great. Yeah, that shouldnt take long at all. 217 00:14:09,326 --> 00:14:12,463 - Take this. - I hate pills. 218 00:14:12,496 --> 00:14:13,597 Grow up! 219 00:14:15,499 --> 00:14:19,136 They made us take tons of them every day in the research facility, 220 00:14:19,169 --> 00:14:21,338 and most of them made me sick. 221 00:14:27,011 --> 00:14:29,480 Look, Im sorry. 222 00:14:33,350 --> 00:14:35,319 So do you have genetic alterations 223 00:14:35,352 --> 00:14:38,455 like any of the other clones do, or... 224 00:14:38,456 --> 00:14:42,191 Just that our organs arent rejected by other bodies. 225 00:14:42,192 --> 00:14:44,662 Meaning? 226 00:14:47,197 --> 00:14:49,333 We were bred to harvest spare organs 227 00:14:49,366 --> 00:14:52,016 for the highest-ranking and wealthiest officials. 228 00:14:54,204 --> 00:14:57,374 - Thats terrible. - Thats cloning. 229 00:14:58,876 --> 00:15:01,345 And what about, um, your- 230 00:15:01,378 --> 00:15:04,114 well, our brothers? 231 00:15:04,148 --> 00:15:07,038 You said there were two more of them back at the facility? 232 00:15:09,820 --> 00:15:14,325 They took Fletchers heart and Dannys lungs. 233 00:15:21,565 --> 00:15:24,868 The anti-radiation treatment seems to be working well. 234 00:15:24,869 --> 00:15:27,270 I cant believe how long they survived in those conditions. 235 00:15:27,271 --> 00:15:29,707 ( sniffs ) Do you smell that? 236 00:15:29,740 --> 00:15:33,711 Okay, so I wasnt gonna say anything, 237 00:15:33,744 --> 00:15:37,448 but some of these people havent showered since they were rescued. 238 00:15:37,481 --> 00:15:39,550 No, no, no, no. This is- 239 00:15:39,551 --> 00:15:41,250 ( sniffs ) It smells like flowers. 240 00:15:41,251 --> 00:15:45,389 Oh, well, I may or may not 241 00:15:45,422 --> 00:15:48,559 have stolen a few of Angus roses from the bioshelter 242 00:15:48,592 --> 00:15:50,761 - and used them as perfume. - You what? 243 00:15:50,794 --> 00:15:53,430 - Shh. - Oh, you thief. Im gonna tell. 244 00:15:53,464 --> 00:15:58,869 Oh, you better not, or Ill tell Angus that you said his lettuce was tasteless. 245 00:16:03,974 --> 00:16:08,045 What? What? 246 00:16:09,680 --> 00:16:14,385 I- I really wanna kiss you right now. 247 00:16:15,819 --> 00:16:17,721 Dont. 248 00:16:19,290 --> 00:16:21,258 Im sorry. I am so sorry. 249 00:16:21,292 --> 00:16:23,360 Thats so inappropriate at work. 250 00:16:23,394 --> 00:16:26,563 - Its not gonna happen, okay? - Okay. 251 00:16:30,301 --> 00:16:32,436 Im confused. We get along so well. 252 00:16:32,469 --> 00:16:35,004 I feel like theres something between us. 253 00:16:35,005 --> 00:16:37,608 Im sorry, but no. 254 00:16:41,145 --> 00:16:43,781 You should spend more time with Griff. 255 00:16:43,782 --> 00:16:45,548 I mean, someone whos actually into you. 256 00:16:45,549 --> 00:16:48,218 - Wow, okay. - Oh, what? 257 00:16:48,219 --> 00:16:51,187 I mean, you had to notice. Shes been flirting with you for weeks. 258 00:16:51,188 --> 00:16:56,160 - No, she hasnt. - Garnet: Dr. Marsh? 259 00:16:56,193 --> 00:16:58,028 We need to talk. 260 00:17:06,776 --> 00:17:09,973 Im sorry. Are you suggesting 261 00:17:09,974 --> 00:17:11,608 that I ordered Kelly to strangle Eva Markovic? 262 00:17:11,609 --> 00:17:14,978 - Answer the question. - The answer is no. 263 00:17:14,979 --> 00:17:17,847 - I barely know Eva. What reason would I have to- - You tell us. 264 00:17:17,848 --> 00:17:21,018 I was nowhere near Kelly or Eva all day. 265 00:17:21,019 --> 00:17:24,354 We all know you had the power to control Kelly with your WD from anywhere on this ship. 266 00:17:24,355 --> 00:17:28,258 - Id never put Kelly in harms way like that. - Oh, yeah? 267 00:17:28,259 --> 00:17:31,527 Arent you the doctor who turned her into a killing machine without her consent? 268 00:17:31,528 --> 00:17:34,565 - I was trying to- - Hand me your wrist device. 269 00:17:38,869 --> 00:17:39,919 ( beeping ) 270 00:17:41,872 --> 00:17:44,375 ( beeping ) 271 00:17:46,010 --> 00:17:48,445 - What? - None of Kellys controls are here. 272 00:17:48,479 --> 00:17:51,782 - That cant be right. - What did you do? 273 00:17:51,815 --> 00:17:56,186 I didnt do anything. Somebody must have wiped it. 274 00:17:56,220 --> 00:17:57,910 Dr. Marsh, was that somebody you? 275 00:18:06,333 --> 00:18:08,769 How w 276 00:18:08,770 --> 00:18:11,771 If Mr. Trust had the controller, she had no way to turn on her implants. 277 00:18:11,772 --> 00:18:15,209 She was clearly using them, so someone was controlling her. 278 00:18:15,210 --> 00:18:17,577 Yeah, someone who doesnt have the guts to try and kill Eva with their own hands. 279 00:18:17,578 --> 00:18:19,512 Well, the only other person with a controller is Marsh. 280 00:18:19,513 --> 00:18:22,049 Sanji, you know him better than any of us. 281 00:18:22,050 --> 00:18:23,850 Do you think its possible he did this? 282 00:18:23,851 --> 00:18:27,054 Theres no way. I mean, hes a good, kind, rational person. 283 00:18:27,055 --> 00:18:28,354 You have only known him a few weeks. 284 00:18:28,355 --> 00:18:29,655 I work with him all day, every day. 285 00:18:29,656 --> 00:18:32,392 - Hes not a murderer. - Strickland: He is the person 286 00:18:32,393 --> 00:18:33,926 who turned Kelly into a killing machine. 287 00:18:33,927 --> 00:18:35,128 He could have easily wiped his own watch. 288 00:18:35,129 --> 00:18:37,131 Lets just not forget about Trust. 289 00:18:37,132 --> 00:18:38,231 Trust says he was trying to keep Kelly 290 00:18:38,232 --> 00:18:40,266 from doing anything bad to herself or others. 291 00:18:40,267 --> 00:18:41,934 You cant believe a word that man says. 292 00:18:41,935 --> 00:18:42,902 Plus, hes got motive. 293 00:18:42,903 --> 00:18:44,604 Look, Sharon, hes an egomaniac 294 00:18:44,605 --> 00:18:46,105 who doesnt care about anybody but himself. 295 00:18:46,106 --> 00:18:48,576 Yeah, and dont forget Kelly did kill his wife. 296 00:18:48,609 --> 00:18:50,419 Could be trying to get Kelly spaced. 297 00:18:50,420 --> 00:18:52,745 Ill analyze the device Trust was using during the incident 298 00:18:52,746 --> 00:18:55,114 and see if I can clarify exactly what he was doing. 299 00:18:55,115 --> 00:18:57,283 We should also run diagnostic on Marshs device 300 00:18:57,284 --> 00:18:59,519 to see if theres any evidence that he wiped it. 301 00:18:59,520 --> 00:19:01,521 Already on it. And Ill have Griff keep an eye 302 00:19:01,522 --> 00:19:03,456 - on Marsh in the meantime. - Brice: Right, so meanwhile 303 00:19:03,457 --> 00:19:05,124 Trust can just let himself in and out of his cell 304 00:19:05,125 --> 00:19:06,793 whenever he likes and take another crack at Eva? 305 00:19:06,794 --> 00:19:08,194 We reprogrammed his cell codes 306 00:19:08,195 --> 00:19:10,931 and we have three guards on him and Kelly 24/7. 307 00:19:10,964 --> 00:19:12,466 Were gonna figure it out. 308 00:19:27,347 --> 00:19:31,118 - Milos Warren? - Thats me. 309 00:19:31,151 --> 00:19:32,853 Hello again. Have a seat. 310 00:19:34,655 --> 00:19:38,525 All right. Just look straight ahead for me. 311 00:19:38,559 --> 00:19:41,862 If this feels uncomfortable- very good. 312 00:19:41,895 --> 00:19:43,645 Okay, looks good. And the other eye. 313 00:19:44,665 --> 00:19:45,833 ( laughing ) 314 00:19:55,342 --> 00:19:58,312 ( clears throat ) Uh, sorry. 315 00:19:58,313 --> 00:20:00,213 All right, Milos, how are you feeling today? 316 00:20:00,214 --> 00:20:03,217 Uh, Ive got a headache. Otherwise Im fine. 317 00:20:03,218 --> 00:20:05,118 Just take this. Im just gonna check your vitals. 318 00:20:05,119 --> 00:20:09,256 ( both grunting ) 319 00:20:09,289 --> 00:20:10,858 Uh, Dr. Marsh? 320 00:20:10,891 --> 00:20:12,659 Sorry, I will be right back. 321 00:20:12,693 --> 00:20:15,195 - ( grunting ) - Hey! Hey, stop it! 322 00:20:15,196 --> 00:20:17,563 - What the hell is going on? - He took more than hes rationed. 323 00:20:17,564 --> 00:20:20,299 - He tried to steal my meal portion. - Oh, is that right, huh? 324 00:20:20,300 --> 00:20:22,034 Marsh: Knock it off! Knock- knock it off. 325 00:20:22,035 --> 00:20:26,173 Hey, stop it. Knock it off! 326 00:20:26,206 --> 00:20:27,341 Stop it. Hey. 327 00:20:34,615 --> 00:20:36,350 ( laughing ) 328 00:20:36,383 --> 00:20:40,521 - Okay, this is a way better location. - Yeah. 329 00:20:40,554 --> 00:20:44,258 Way more private. Way less dirt. 330 00:20:50,390 --> 00:20:53,232 Okay, okay. This is happening. 331 00:20:53,233 --> 00:20:55,469 This is- okay. Yeah, okay. 332 00:20:55,502 --> 00:20:57,604 This is- this is happening. Okay. 333 00:21:00,140 --> 00:21:01,341 Oh, yeah, yeah, sure. 334 00:21:12,186 --> 00:21:14,321 Hey. You okay? 335 00:21:14,354 --> 00:21:17,458 Mm-hmm. Yeah, Im good. 336 00:21:17,491 --> 00:21:19,726 - Fine. Yeah. - Yeah? 337 00:21:19,827 --> 00:21:21,261 Yeah. 338 00:21:26,600 --> 00:21:30,838 - ( retching ) - Uh, uh... 339 00:21:44,118 --> 00:21:46,954 - Hey, Dr. Kabir! - Oh, hey, Griff. 340 00:21:54,328 --> 00:21:57,631 Listen, I just wanted to say thank you for encouraging Dr. Marsh 341 00:21:57,664 --> 00:21:59,799 - to pay attention to me finally. - Mm-hmm. 342 00:21:59,800 --> 00:22:02,468 Ive been trying to get close to him ever since he arrived 343 00:22:02,469 --> 00:22:06,607 - to keep an eye on him. - Um, what? Why? 344 00:22:06,608 --> 00:22:08,541 Well, we wanted to make sure he wasnt hiding anything. 345 00:22:08,542 --> 00:22:10,810 - We? - Strickland and I. 346 00:22:10,811 --> 00:22:12,678 And now that Marsh is a murder suspect, 347 00:22:12,679 --> 00:22:15,149 all the more reason for me to stay on him. 348 00:22:15,150 --> 00:22:16,816 - He didnt do anything. - Well see. 349 00:22:16,817 --> 00:22:18,619 Griff, hes a good man. 350 00:22:18,620 --> 00:22:20,887 If youre not actually interested in him, 351 00:22:20,888 --> 00:22:24,024 you shouldnt play around with his feelings. 352 00:22:25,826 --> 00:22:29,430 ( gasping ) 353 00:22:44,278 --> 00:22:45,379 Whoa. 354 00:22:49,000 --> 00:22:52,304 Eva? Eva, you okay? 355 00:22:52,337 --> 00:22:53,438 Hey. 356 00:22:57,509 --> 00:23:00,812 - I dont feel so... - Eva? Eva! 357 00:23:00,846 --> 00:23:04,616 - ( panting ) - Eva? Sweetheart? 358 00:23:11,123 --> 00:23:13,892 - Help! So 359 00:23:12,700 --> 00:23:14,868 - What happened? - I dont know. 360 00:23:14,869 --> 00:23:17,037 She tried to stand up, and then she just collapsed. 361 00:23:17,038 --> 00:23:19,507 - ( beeping ) - Wait, wait. 362 00:23:19,508 --> 00:23:22,643 - You of all people should not be working on Eva right now. - Where is Dr. Kabir? 363 00:23:22,644 --> 00:23:26,046 - Shes on her sleep shift. Its either me or no one. - Ill get Dr. Kabir. 364 00:23:26,047 --> 00:23:28,448 Theres no time! You want me to save her or not? 365 00:23:28,449 --> 00:23:29,750 Griff, please. Right? Just back off. 366 00:23:29,751 --> 00:23:31,753 Just let the man work, okay? 367 00:23:35,056 --> 00:23:36,224 High fever. 368 00:23:41,463 --> 00:23:44,432 Hmm. Discoloration. 369 00:23:46,501 --> 00:23:48,169 Rash. 370 00:23:50,839 --> 00:23:52,529 - This might be poisoning. - What? 371 00:24:01,916 --> 00:24:04,652 Hey, Im trusting you here. 372 00:24:04,686 --> 00:24:06,436 So she better make it through this. 373 00:24:13,595 --> 00:24:17,365 ( beeping continues ) 374 00:24:27,627 --> 00:24:29,676 Thank God. 375 00:24:29,677 --> 00:24:33,081 Oh, thank God. Thank God. 376 00:24:33,114 --> 00:24:35,750 Hey, hey. Hey. 377 00:24:35,783 --> 00:24:37,352 Hey, hey, hey. 378 00:24:37,385 --> 00:24:40,755 Youre okay, sweetheart. Weve got you. 379 00:24:40,788 --> 00:24:42,924 - What happened? - Shh. Its all right. 380 00:24:45,627 --> 00:24:47,295 Weve got you. 381 00:24:53,234 --> 00:24:55,270 So now you think Dr. Marsh is clean? 382 00:24:55,303 --> 00:24:59,941 - Well, he could have let Eva die. - Noted. 383 00:24:59,974 --> 00:25:03,011 So can I leave med bay now? Join security again? 384 00:25:03,044 --> 00:25:05,547 - No. - You still dont want to work with me. 385 00:25:05,548 --> 00:25:07,848 Quite the opposite. A lot of people come through med bay. 386 00:25:07,849 --> 00:25:09,417 I need someone there. 387 00:25:11,319 --> 00:25:13,721 - I thought we had guards on her. - We did. 388 00:25:13,755 --> 00:25:15,723 Felix, where are we? 389 00:25:15,757 --> 00:25:18,493 I found a white oily residue on Evas pillow. 390 00:25:18,494 --> 00:25:21,161 Kabir is cross-checking that with the toxicology report on Evas blood. 391 00:25:21,162 --> 00:25:22,996 Whoevers going after her, they are not giving up. 392 00:25:22,997 --> 00:25:24,898 Strickland: Theres something else. 393 00:25:24,899 --> 00:25:27,000 I analyzed Marshs wrist device and it wasnt wiped. 394 00:25:27,001 --> 00:25:29,137 - It was swapped. - How do you know? 395 00:25:29,170 --> 00:25:30,670 This is not Marshs Ark 15 WD. 396 00:25:30,671 --> 00:25:31,972 Its an unassigned Ark 1 device. 397 00:25:31,973 --> 00:25:35,410 You think someone swapped the watches to get control of Kelly. 398 00:25:35,443 --> 00:25:38,279 - Exactly. - Which means Dr. Marsh is innocent. 399 00:25:39,581 --> 00:25:42,417 ( beeping ) 400 00:25:42,450 --> 00:25:45,286 Hey guys, youre gonna wanna see this. 401 00:25:45,287 --> 00:25:50,190 So the residue from Evas pillow matches the toxins in her blood, 402 00:25:50,191 --> 00:25:52,459 and I checked the composition of the poison and its ricin. 403 00:25:52,460 --> 00:25:55,330 Ricin? Where the hell would anyone get that? 404 00:25:55,331 --> 00:25:57,097 We certainly dont keep it in med bay. 405 00:25:57,098 --> 00:25:59,400 Is there a way someone can create ricin? 406 00:25:59,434 --> 00:26:03,037 - Its made from castor beans. - We need to talk to Angus. 407 00:26:15,950 --> 00:26:21,856 So I hear youre probably not a murderer anymore. 408 00:26:21,890 --> 00:26:25,193 Congratulations. 409 00:26:25,194 --> 00:26:26,727 Is that why youre speaking to me again? 410 00:26:26,728 --> 00:26:29,531 Well, I wasnt not talking to you. 411 00:26:29,564 --> 00:26:34,335 Hmm. No, but you were also not telling me something. 412 00:26:37,405 --> 00:26:42,243 Look, Sanji, I apologize if I was too forward before. 413 00:26:45,513 --> 00:26:49,918 I feel theres something here, and I think you know it. 414 00:26:52,854 --> 00:26:58,393 Or if Im wrong, tell me, and I will never say another word again. 415 00:26:58,426 --> 00:27:03,398 Youre not wrong, but that doesnt mean I can do this. 416 00:27:03,431 --> 00:27:05,833 Its just when it comes to relationships, 417 00:27:05,834 --> 00:27:08,570 a lot of stuff has happened to me. 418 00:27:08,603 --> 00:27:14,075 So when I say I cant go there with you, I need you to respect that. 419 00:27:18,613 --> 00:27:20,448 Okay. I hear you. 420 00:27:22,116 --> 00:27:26,921 - Thank you. - But for the record, 421 00:27:26,955 --> 00:27:28,656 I think youre really great. 422 00:27:46,074 --> 00:27:49,444 We dont grow any castor beans here, at least not that I know of. 423 00:27:49,445 --> 00:27:52,045 - How could you not know? - Well, the 15ers planted a lot of new seeds 424 00:27:52,046 --> 00:27:53,680 when I was out of commission healing. 425 00:27:53,681 --> 00:27:56,284 The new stuff is all over here, like Swiss chard, 426 00:27:56,317 --> 00:27:58,787 a bunch of different kinds of beans, like soy and... 427 00:28:01,656 --> 00:28:03,358 Wait a minute. 428 00:28:14,102 --> 00:28:16,905 Its a castor bean plant. 429 00:28:16,938 --> 00:28:19,340 She didnt want us to touch it. 430 00:28:19,374 --> 00:28:20,708 Who didnt? 431 00:28:28,616 --> 00:28:29,850 Lati. 432 00:28:29,851 --> 00:28:35,690 ( music playing ) 433 00:28:46,188 --> 00:28:47,822 Why would Lati want to kill Eva? 434 00:28:47,856 --> 00:28:50,825 She, um- she went off book. 435 00:28:50,859 --> 00:28:53,528 - What are you talking about? - Captain. 436 00:28:56,031 --> 00:28:58,801 Theres something you need to know about Lati and me. 437 00:29:00,535 --> 00:29:03,004 Okay. 438 00:29:03,038 --> 00:29:05,088 Were Federation operative hunters. 439 00:29:06,875 --> 00:29:09,444 As in Eastern Federation? 440 00:29:09,445 --> 00:29:11,712 There are some of us placed undercover on every Ark. 441 00:29:11,713 --> 00:29:14,749 Were trained to hunt down and expose EF operatives. 442 00:29:14,783 --> 00:29:17,118 We just wanted to bring Eva to justice. 443 00:29:17,152 --> 00:29:20,554 - I never thought Lati would actually- - We lost her. 444 00:29:20,555 --> 00:29:24,192 Wait, Kimi, are you saying Lati went after Eva because... 445 00:29:26,228 --> 00:29:29,563 - Eva is Eastern Federation. - I dont believe you. 446 00:29:29,564 --> 00:29:31,432 Strickland: No. Well discuss this later. 447 00:29:31,433 --> 00:29:34,369 - Do you have any idea where Lati went? - No clue. 448 00:29:34,370 --> 00:29:37,071 I dont like secrets and I dont like surprises, Kimi. 449 00:29:37,072 --> 00:29:39,240 We were going to tell you when the time was right. 450 00:29:39,241 --> 00:29:41,476 - ( beeping ) - Captain Garnet, 451 00:29:41,510 --> 00:29:44,346 Kelly Fowler has broken out of her cell again. 452 00:29:49,084 --> 00:29:51,486 - Security is down. - Damn it. 453 00:29:51,487 --> 00:29:54,355 Fowler was spotted dragging Alicia Nevins down corridor B aft. 454 00:29:54,356 --> 00:29:56,257 Theyre headed to the shuttle airlock. 455 00:29:56,258 --> 00:29:58,059 - Alert Dr. Marsh! - Marsh? 456 00:29:58,060 --> 00:30:00,094 He knows how to control Kelly better than anyone. 457 00:30:00,095 --> 00:30:01,355 Tell him to meet us there! 458 00:30:11,106 --> 00:30:14,109 Stop! Or Ill have Kelly break her neck. 459 00:30:20,615 --> 00:30:22,117 You dont want that do you? 460 00:30:22,203 --> 00:30:25,286 Lati, what the hell are you doing? 461 00:30:25,287 --> 00:30:26,857 I should ask you the same thing. 462 00:30:26,858 --> 00:30:28,389 You lied to me and went behind my back. 463 00:30:28,390 --> 00:30:30,291 Lati: You werent moving fast enough! 464 00:30:30,292 --> 00:30:32,928 - We have a job to do. - To bring EF rebels to justice, 465 00:30:32,929 --> 00:30:34,495 - not murder them. - Those were the rules on Earth. 466 00:30:34,496 --> 00:30:39,634 But the only justice out here is death. Hey! 467 00:30:39,668 --> 00:30:41,236 Okay. 468 00:30:41,237 --> 00:30:45,406 Now here is whats gonna happen, Captain. 469 00:30:45,407 --> 00:30:49,110 Youre gonna order your stores to bring six months worth of food, 470 00:30:49,144 --> 00:30:51,780 water, and fuel to this shuttle. 471 00:30:51,781 --> 00:30:52,980 Then Ill get out of your hair, 472 00:30:52,981 --> 00:30:55,217 and as soon as this WD is out of range, 473 00:30:55,250 --> 00:30:58,453 - Kelly will let Alicia go. - Where do you think youll go? 474 00:30:58,454 --> 00:31:00,154 That shuttle doesnt have an FTL. 475 00:31:00,155 --> 00:31:03,024 Youll get away from us, but youll die in space. 476 00:31:03,058 --> 00:31:05,593 Ill have six months to contact someone, 477 00:31:05,594 --> 00:31:07,162 find another ship, a planet. 478 00:31:07,163 --> 00:31:09,163 Or at least Ill have six more months of life 479 00:31:09,164 --> 00:31:11,332 instead of letting you send me out the airlock for murder. 480 00:31:11,333 --> 00:31:13,601 At least here youll have a chance to plead your case. 481 00:31:13,602 --> 00:31:17,672 Just give the order, Captain! Stay there! 482 00:31:17,706 --> 00:31:19,708 Or Kelly kills innocent young Alicia. 483 00:31:27,349 --> 00:31:32,220 Kelly, listen to me. I know youre in there somewhere. 484 00:31:35,524 --> 00:31:38,527 You dont wanna do this to Alicia. I know you dont. 485 00:31:40,262 --> 00:31:41,830 Dont listen to her, Kelly. 486 00:31:41,863 --> 00:31:45,700 Youre stronger than your implants. 487 00:31:48,570 --> 00:31:51,473 ( music playing ) 488 00:31:59,915 --> 00:32:03,584 You dont have to be a killing machine. 489 00:32:03,585 --> 00:32:07,589 I warned you. Kill Alicia, then kill Garnet. 490 00:32:10,392 --> 00:32:14,396 - ( beeping ) - You have to carry out your orders! 491 00:32:16,298 --> 00:32:19,901 You have the power to stop this. 492 00:32:19,935 --> 00:32:21,069 ( beeping ) 493 00:32:23,238 --> 00:32:24,739 Get away from me! 494 00:32:25,907 --> 00:32:27,742 ( hissing ) 495 00:32:30,912 --> 00:32:32,113 Its okay. Its okay. 496 00:32:36,017 --> 00:32:37,519 Hey, I got you. 497 00:32:39,706 --> 00:32:41,755 Garnet: I got you. 498 00:32:41,756 --> 00:32:43,592 ( music continues ) 499 00:32:54,703 --> 00:32:59,274 - Thank you, Sasha. - Second time in two days. 500 00:32:59,307 --> 00:33:02,677 - Kelly: Hows Alicia? - Shell be fine. How are you? 501 00:33:02,678 --> 00:33:05,179 Do you need more food or water while the sedative wears off? 502 00:33:05,180 --> 00:33:07,682 What I need is to get my control device back 503 00:33:07,683 --> 00:33:09,683 and for Dr. Marshs device to be destroyed 504 00:33:09,684 --> 00:33:11,719 so that no one else can take control of me again. 505 00:33:11,720 --> 00:33:14,256 I understand. I really do. 506 00:33:14,257 --> 00:33:15,956 But until we can fully trust you, 507 00:33:15,957 --> 00:33:17,458 we cant return your device to you. 508 00:33:17,459 --> 00:33:19,126 Otherwise youll be able to break out of your cell 509 00:33:19,127 --> 00:33:21,057 as youve so clearly demonstrated. 510 00:33:27,002 --> 00:33:31,606 However, Ive decided to confiscate Dr. Marshs controller. 511 00:33:31,607 --> 00:33:33,908 He will no longer have control over your implants. 512 00:33:33,909 --> 00:33:36,410 Ill keep the controllers safe, and only I can access them. 513 00:33:36,411 --> 00:33:39,447 So if I need to activate myself... 514 00:33:39,481 --> 00:33:42,751 Youll need permission from me. Understood? 515 00:33:44,920 --> 00:33:46,555 Good. 516 00:33:49,558 --> 00:33:54,296 - Mr. Trust, can I speak with you in the corridor? - Sure. Ill let myself out. 517 00:33:54,329 --> 00:34:00,468 - But we changed the codes. - Sharon, you make me laugh. 518 00:34:07,676 --> 00:34:11,146 Thank you for stopping Kelly when she tried to kill Eva. 519 00:34:11,179 --> 00:34:12,647 You did the right thing. 520 00:34:12,681 --> 00:34:15,250 Maybe Im not such a terrible prick after all. 521 00:34:15,283 --> 00:34:16,651 I wouldnt go that far. 522 00:34:16,685 --> 00:34:19,587 But it seems like youve been trying to be better 523 00:34:19,588 --> 00:34:22,289 ever since Catrina told you about the other version of yourself. 524 00:34:22,290 --> 00:34:24,993 Well, she was a good woman. 525 00:34:25,026 --> 00:34:27,329 I mean, it sounds like he was a good man. 526 00:34:27,330 --> 00:34:29,296 Ive decided youve earned your way out of your cell. 527 00:34:29,297 --> 00:34:31,767 It makes sense for you to have your own cabin now, 528 00:34:31,768 --> 00:34:33,801 especially since you could apparently break out 529 00:34:33,802 --> 00:34:37,605 - of this place whenever you wanted. - Well, its about time. 530 00:34:37,606 --> 00:34:38,673 I mean, thank you. 531 00:34:40,876 --> 00:34:46,114 You know, I will need a strong lock on the cabin for my own security. 532 00:34:46,147 --> 00:34:48,549 And I will have a private bathroom, yes? 533 00:34:48,550 --> 00:34:52,554 And of course Ill be needing a tub. Preferably clawfoot. 534 00:35:03,899 --> 00:35:04,949 Kelly: Hello, Lati. 535 00:35:24,800 --> 00:35:26,935 - Hey. - Hi. 536 00:35:26,936 --> 00:35:31,240 I heard what happened with Kelly. I should have been there. 537 00:35:33,142 --> 00:35:36,646 What would you have done? She might have killed you. 538 00:35:36,679 --> 00:35:40,016 Still, I- I- 539 00:35:40,049 --> 00:35:45,121 I should have stayed. Im sorry, but I, um- 540 00:35:45,154 --> 00:35:48,491 But you had to go wash up, you know? 541 00:35:48,524 --> 00:35:52,061 - After hurling in my cabin? - Yeah, look. 542 00:35:52,062 --> 00:35:54,596 - Listen, about that, I want to explain. - I think I know what it was. 543 00:35:54,597 --> 00:35:56,898 Oh, no, you really dont have to explain. Its not a big deal. 544 00:35:56,899 --> 00:35:58,900 - Vomiting is a physiological response. .. - I mustve eaten something 545 00:35:58,901 --> 00:36:00,769 weird right before which couldve caused my reflux to flare up. 546 00:36:00,770 --> 00:36:02,904 ...and its quite common to be triggered when someones nervous. 547 00:36:02,905 --> 00:36:05,907 I wasnt nervous. 548 00:36:05,908 --> 00:36:10,313 I mean, a little nervous, sure, 549 00:36:10,346 --> 00:36:14,517 - but not like vomit nervous. - Its okay if you were. 550 00:36:14,550 --> 00:36:19,822 I mean, I was surprised since youve done 551 00:36:19,922 --> 00:36:21,624 all this stuff before with Kelly. 552 00:36:24,927 --> 00:36:28,331 - Right? - No, we, uh- 553 00:36:28,364 --> 00:36:30,600 we havent done anything but kiss. 554 00:36:30,633 --> 00:36:35,171 Oh. Oh. 555 00:36:35,204 --> 00:36:37,073 Uh, what about you and Trent? 556 00:36:37,106 --> 00:36:39,709 - Did you... - No. 557 00:36:41,644 --> 00:36:46,716 Im glad we didnt because when I do that 558 00:36:46,749 --> 00:36:49,085 I want it to be with someone I love. 559 00:36:51,554 --> 00:36:53,155 Me, too. 560 00:37:02,398 --> 00:37:04,667 Can you believe Ark 3 had this gym? 561 00:37:07,069 --> 00:37:09,605 Hey, what did this punching bag ever do to you? 562 00:37:13,075 --> 00:37:17,380 - Whats going on? - Nothing. 563 00:37:17,413 --> 00:37:20,049 - Sanji? - Youve got enough to deal with today. 564 00:37:20,082 --> 00:37:23,386 - Hey, its me. What happened? - Nothing. 565 00:37:23,419 --> 00:37:26,522 - I mean, something, but it was years ago. - What was? 566 00:37:28,424 --> 00:37:31,227 Were in the middle of damn space. 567 00:37:31,260 --> 00:37:34,063 I thought I could forget about him here. 568 00:37:34,096 --> 00:37:39,402 - Forget about who? - When I got on this ship, 569 00:37:39,435 --> 00:37:42,405 I wasnt just running away from Earth. 570 00:37:42,438 --> 00:37:46,776 I was also running from my ex-husband. 571 00:37:52,548 --> 00:37:57,253 Well, he was charming as hell at first. 572 00:37:57,286 --> 00:38:00,957 I mean, most narcissists are until theyre not. 573 00:38:00,990 --> 00:38:05,094 Im a walking clichรฉ. 574 00:38:05,127 --> 00:38:08,264 Woman falls for man who seems too good to be true, 575 00:38:08,297 --> 00:38:11,133 and it turns out shes right. 576 00:38:11,167 --> 00:38:15,938 He wasnt brilliant, he was manipulative. 577 00:38:15,972 --> 00:38:18,774 He wasnt decisive, he was abusive. 578 00:38:18,808 --> 00:38:23,112 And I fell for it like an idiot. 579 00:38:23,145 --> 00:38:28,217 I thought I put him behind me, but now I realize 580 00:38:28,251 --> 00:38:32,622 Ill never really be able to be with someone again. 581 00:38:32,655 --> 00:38:37,627 Because when I start to be, it makes me feel 582 00:38:37,660 --> 00:38:43,699 like Im still not in control, if that makes any sense. 583 00:38:43,733 --> 00:38:46,135 It does. 584 00:38:46,168 --> 00:38:50,873 That ass is a billion miles away, but hes still right here. 585 00:38:53,776 --> 00:38:56,546 Perhaps theres a way I can help you. 586 00:38:56,579 --> 00:39:00,917 You know, when I was a kid, I used to get bullied a lot. 587 00:39:00,950 --> 00:39:05,321 Yeah, kids used to steal my things, harass me, beat me up, 588 00:39:05,354 --> 00:39:08,491 until I found a way to defend myself. 589 00:39:08,524 --> 00:39:10,993 That gave me a lot of confidence. 590 00:39:11,027 --> 00:39:14,063 If youd like, I can teach you. 591 00:39:14,096 --> 00:39:16,499 - Yeah, Id like that. - Yeah? 592 00:39:16,532 --> 00:39:20,169 - Yeah. - Okay, so, I mean, we can practice 593 00:39:20,170 --> 00:39:21,803 some of these self-defense techniques 594 00:39:21,804 --> 00:39:25,241 and maybe itll help you get some of that control back. 595 00:39:25,274 --> 00:39:29,011 - Oh, right now? Oh. - Yeah. 596 00:39:29,045 --> 00:39:31,514 Mm-hmm. Okay. 597 00:39:31,547 --> 00:39:34,517 - Yeah? All right, so lesson one. - Yeah. 598 00:39:34,550 --> 00:39:37,353 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Give me a heads up. 599 00:39:45,561 --> 00:39:48,698 - Garnet: Hey, Eva. - Hey. 600 00:39:48,731 --> 00:39:54,203 - How you feeling? - Um, I heard it was Lati, 601 00:39:54,237 --> 00:39:57,506 - but I didnt hear why. - Yeah. 602 00:39:59,408 --> 00:40:01,777 Im not sure how to say this. 603 00:40:05,081 --> 00:40:08,551 Eva, Kimi claims to have evidence 604 00:40:08,584 --> 00:40:11,754 that you may be a member of the Eastern Federation. 605 00:40:11,787 --> 00:40:15,224 Do you know have any idea why they would think that? 606 00:40:15,258 --> 00:40:18,261 I mean, obviously its not true. 607 00:40:28,971 --> 00:40:30,021 It is true. 608 00:40:30,046 --> 00:40:35,610 - What? I dont understand. - I know how it sounds, but- 609 00:40:35,611 --> 00:40:37,112 - How could you? - Just let me explain. 610 00:40:37,113 --> 00:40:38,863 There is no possible explanation. 611 00:40:38,864 --> 00:40:40,682 Youve been lying to us this whole time? 612 00:40:40,683 --> 00:40:42,517 Lieutenant Lane, Captain Garnet, you can trust me. 613 00:40:42,518 --> 00:40:44,688 - How can we ever trust you? - Im still me. 614 00:40:51,294 --> 00:40:53,596 This is not the place or time. 615 00:40:53,597 --> 00:40:54,763 We will hear your side of this later, 616 00:40:54,764 --> 00:40:57,667 but for now youll be confined to your quarters. 617 00:40:57,700 --> 00:41:00,403 Lane. 618 00:41:19,155 --> 00:41:21,290 Eva, wait, wait. 619 00:41:21,324 --> 00:41:23,526 Just give me a minute, okay? Please? 620 00:41:23,559 --> 00:41:24,994 Please? 621 00:41:26,256 --> 00:41:31,967 They told me what happened. I mean, this isnt true, okay? 622 00:41:31,968 --> 00:41:35,037 This is some kind of misunderstanding or something? 623 00:41:35,071 --> 00:41:38,674 Eva, look at me. Eva, look at me. 624 00:41:40,109 --> 00:41:42,111 This isnt true, right? 625 00:41:45,014 --> 00:41:47,049 ( music playing ) 626 00:41:47,083 --> 00:41:49,051 Eva, no. 627 00:41:54,043 --> 00:41:59,194 I have to confine her to her cabin, Lieutenant Brice. 628 00:41:59,195 --> 00:42:00,696 Im sorry. 629 00:42:06,702 --> 00:42:09,972 - ( beeping ) - ( lock engages ) 630 00:42:10,022 --> 00:42:14,572 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.