Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,141 --> 00:00:19,519
For as long as there has been
a Doom Patrol
2
00:00:19,602 --> 00:00:21,646
we have fought
the Brotherhood of Evil,
3
00:00:21,729 --> 00:00:25,358
criminals of the worst kind
and our greatest foes.
4
00:00:29,570 --> 00:00:30,821
General Immortus,
5
00:00:31,155 --> 00:00:33,032
the forever soldier,
6
00:00:33,115 --> 00:00:36,244
he knows the strategy
of every battle in history
7
00:00:36,327 --> 00:00:38,246
because he was there to see it.
8
00:00:44,794 --> 00:00:48,506
Madame Rouge, duplicitous,
cunning and twisted
9
00:00:48,589 --> 00:00:50,633
in every sense of the word.
10
00:01:10,403 --> 00:01:12,363
The gorilla...
11
00:01:12,446 --> 00:01:14,740
Monsieur Mallah.
12
00:01:14,824 --> 00:01:18,035
His strength is matched
only by his intelligence.
13
00:01:21,455 --> 00:01:24,083
Their leader is The Brain...
14
00:01:24,166 --> 00:01:26,294
intellect personified
15
00:01:26,377 --> 00:01:28,337
and evil incarnate.
16
00:01:28,421 --> 00:01:32,300
By now he will have completed
his greatest creation...
17
00:01:32,383 --> 00:01:34,093
the Quantum Generator.
18
00:01:34,176 --> 00:01:36,012
Now The Brain can warp
19
00:01:36,095 --> 00:01:37,888
the very fabric of space time.
20
00:01:39,724 --> 00:01:42,059
And the devastating power
of a black hole
21
00:01:42,143 --> 00:01:44,353
is at his command.
22
00:01:47,982 --> 00:01:49,692
He must be stopped
23
00:01:49,775 --> 00:01:52,903
or our very existence is doomed.
24
00:01:59,952 --> 00:02:04,665
♪ When there's trouble
you know who to call ♪
25
00:02:04,749 --> 00:02:05,791
♪ Teen Titans ♪
26
00:02:05,916 --> 00:02:07,251
♪ From their tower ♪
27
00:02:07,335 --> 00:02:10,421
♪ They can see it all ♪
28
00:02:10,546 --> 00:02:11,964
♪ Teen Titans ♪
29
00:02:12,089 --> 00:02:14,717
♪ When there's evil
on the attack ♪
30
00:02:14,800 --> 00:02:17,511
♪ You can rest knowing
they got your back ♪
31
00:02:17,595 --> 00:02:22,224
♪ 'Cause when the world needs
heroes on patrol ♪
32
00:02:22,308 --> 00:02:24,268
♪ Teen Titans ♪
♪ Go ♪
33
00:02:26,103 --> 00:02:30,524
♪ With their superpowers
they unite ♪
34
00:02:30,691 --> 00:02:31,859
♪ Teen Titans ♪
35
00:02:31,942 --> 00:02:33,944
♪ Never met a villain ♪
36
00:02:34,028 --> 00:02:36,530
♪ That they liked ♪
37
00:02:36,697 --> 00:02:38,032
♪ Teen Titans ♪
38
00:02:38,115 --> 00:02:40,785
♪ They've got the bad guys
on the run ♪
39
00:02:40,868 --> 00:02:43,704
♪ They never stop
till the job gets done ♪
40
00:02:43,829 --> 00:02:48,292
♪ 'Cause when the world
is losing all control ♪
41
00:02:48,376 --> 00:02:50,419
♪ Teen Titans ♪
♪ Go ♪
42
00:02:52,380 --> 00:02:54,423
♪ One two three four go ♪
43
00:02:54,507 --> 00:02:55,507
♪ Teen Titans ♪
44
00:03:01,889 --> 00:03:03,557
There. Stop.
45
00:03:05,893 --> 00:03:07,228
Mento, are you sure?
46
00:03:07,311 --> 00:03:09,230
All these mountains
look the same to me.
47
00:03:09,313 --> 00:03:11,315
I read The Brain's
mind before they got away.
48
00:03:11,399 --> 00:03:13,484
I know where he's hiding!
49
00:03:13,567 --> 00:03:15,277
The Quantum Generator is there.
50
00:03:15,945 --> 00:03:17,822
Doom Patrol, listen up!
51
00:03:17,988 --> 00:03:19,966
Every second we delay
gives the Brotherhood of Evil
52
00:03:19,990 --> 00:03:22,368
a chance
to use their new weapon.
53
00:03:22,451 --> 00:03:25,454
- It's time to move out.
- Already?
54
00:03:25,538 --> 00:03:27,164
There's no time to rest,
Beast Boy.
55
00:03:27,248 --> 00:03:29,500
- We'll be fine.
- You don't look fine.
56
00:03:29,959 --> 00:03:31,210
What about air defenses?
57
00:03:31,293 --> 00:03:32,628
We fly anywhere near that base
58
00:03:32,712 --> 00:03:34,171
and they're gonna
start blasting.
59
00:03:34,296 --> 00:03:36,966
Which is exactly why
we're going on foot.
60
00:03:37,299 --> 00:03:39,927
And when I say we,
I mean the Doom Patrol
61
00:03:40,386 --> 00:03:41,512
'all of us.'
62
00:03:41,971 --> 00:03:44,181
If Beast Boy goes,
then so do we.
63
00:03:44,765 --> 00:03:47,435
I really wouldn't go there.
Trust me.
64
00:03:47,518 --> 00:03:49,311
You kids have no idea
what we're up against.
65
00:03:49,645 --> 00:03:51,105
Well, from the looks of things
66
00:03:51,188 --> 00:03:52,606
you need
all the help you can get.
67
00:03:52,690 --> 00:03:54,233
Listen up, punks!
68
00:03:54,400 --> 00:03:55,961
The little runt
was in the Doom Patrol...
69
00:03:55,985 --> 00:03:58,779
Excuse me,
but I don't see a sign saying...
70
00:03:58,863 --> 00:04:00,281
This is my mission and I'll see
71
00:04:00,364 --> 00:04:01,644
that it's run
without compromise.
72
00:04:01,741 --> 00:04:02,825
- Beast Boy is...
- Please.
73
00:04:02,908 --> 00:04:04,577
Beast Boy's our friend.
74
00:04:04,660 --> 00:04:06,787
You have to understand,
this is our responsibility...
75
00:04:06,871 --> 00:04:08,664
All of this arguing
is pointless.
76
00:04:08,748 --> 00:04:10,517
Why don't you just let him
make up his own mind?
77
00:04:10,541 --> 00:04:12,209
Come
on, you're giving me a headache.
78
00:04:12,293 --> 00:04:13,753
I said I'll go!
79
00:04:13,919 --> 00:04:16,422
Beast Boy,
you don't have to do this.
80
00:04:16,964 --> 00:04:19,467
Actually, I do.
81
00:04:19,550 --> 00:04:20,760
Then it's settled.
82
00:04:21,051 --> 00:04:22,970
Doom Patrol, move out!
83
00:04:28,476 --> 00:04:30,478
Don't worry, guys. I'll be fine.
84
00:04:36,484 --> 00:04:38,652
Robin, we must do something.
85
00:04:38,736 --> 00:04:40,863
We cannot just leave!
86
00:04:40,946 --> 00:04:43,157
That's the last thing
we're going to do, Starfire.
87
00:05:05,554 --> 00:05:07,598
Hey, tin man,
shift it into gear.
88
00:05:07,681 --> 00:05:08,891
You're falling behind.
89
00:05:09,308 --> 00:05:10,726
Very funny, green bean.
90
00:05:10,935 --> 00:05:13,270
Maybe if you weighed
900 pounds...
91
00:05:16,023 --> 00:05:17,441
Robot Man!
92
00:05:18,359 --> 00:05:19,610
Quicksand.
93
00:05:19,693 --> 00:05:21,904
Come on, Cliff,
watch where you're going.
94
00:05:27,535 --> 00:05:29,578
Uh, I can't find them.
95
00:05:34,542 --> 00:05:37,211
- What's the holdup?
- It's nothing, Mento.
96
00:05:37,336 --> 00:05:39,213
- We're right behind you.
- Nothing?
97
00:05:39,338 --> 00:05:42,216
We just got our butts kicked
by a bunch of mud!
98
00:05:42,383 --> 00:05:44,468
Maybe we should call The Titans.
99
00:05:44,552 --> 00:05:46,595
I said no. Now, hurry up!
100
00:05:46,679 --> 00:05:48,430
We've a lot of ground to cover.
101
00:05:48,889 --> 00:05:50,307
Yes, sir.
102
00:05:54,019 --> 00:05:55,938
Something's behind us.
103
00:05:56,105 --> 00:05:57,189
Stand aside!
104
00:06:01,777 --> 00:06:03,112
We've been spotted.
105
00:06:03,195 --> 00:06:04,864
Doom Patrol, attack!
106
00:06:25,009 --> 00:06:26,260
Blasters?
107
00:06:27,011 --> 00:06:28,891
You're gonna have to do
better than that, Brain.
108
00:06:36,270 --> 00:06:38,022
Magnetic field, huh?
109
00:06:38,188 --> 00:06:39,857
Alright, that's pretty good.
110
00:06:47,615 --> 00:06:50,492
Guess The Brain never planned
on a T. Rex two-step.
111
00:06:50,910 --> 00:06:52,661
Next time he will.
112
00:06:54,538 --> 00:06:56,624
We'll be surrounded by sentries
any minute.
113
00:06:56,707 --> 00:06:58,167
We need to move.
114
00:07:10,471 --> 00:07:11,471
Look out!
115
00:07:22,316 --> 00:07:24,109
Cliff, what are you doing?
116
00:07:24,777 --> 00:07:26,695
Buying you some time!
117
00:07:26,946 --> 00:07:28,489
Now, get going!
118
00:07:29,323 --> 00:07:31,367
Beast Boy, now!
That's an order!
119
00:07:39,667 --> 00:07:42,878
Persistent, aren't they?
120
00:07:43,128 --> 00:07:45,506
Persistent, yes...
121
00:07:45,839 --> 00:07:47,883
but not immortal.
122
00:08:02,189 --> 00:08:03,691
We cross this desert
to the mountains.
123
00:08:03,774 --> 00:08:06,402
That's where we'll find
the Brotherhood of Evil's base.
124
00:08:06,485 --> 00:08:08,862
And we'll be totally exposed
when we do.
125
00:08:08,946 --> 00:08:11,281
I know, Larry,
but it's the only way.
126
00:08:11,782 --> 00:08:14,201
What about Robot Man?
Aren't we gonna go back for him?
127
00:08:14,284 --> 00:08:16,245
We need him for the mission!
128
00:08:16,453 --> 00:08:19,707
Robot Man already did his part
for the mission.
129
00:08:19,790 --> 00:08:21,375
We move forward.
130
00:08:21,458 --> 00:08:23,293
We can't just leave him behind!
131
00:08:23,377 --> 00:08:26,088
Put it out of your mind,
Beast Boy. It helps.
132
00:08:36,390 --> 00:08:39,685
Strike when
your enemy is at his weakest
133
00:08:39,768 --> 00:08:42,146
when he is mired in self-doubt
134
00:08:42,771 --> 00:08:46,066
and your victory
will be assured.
135
00:08:46,859 --> 00:08:49,945
Sunso was
one of my best students.
136
00:08:58,871 --> 00:09:01,165
Negative Man, take a look.
137
00:09:10,549 --> 00:09:12,509
Tanks, lots of 'em.
138
00:09:18,515 --> 00:09:20,309
Fire at will!
139
00:09:24,480 --> 00:09:26,273
Doom Patrol, attack!
140
00:09:57,721 --> 00:10:00,224
- I figured they'd be tougher.
- It's not over.
141
00:10:00,307 --> 00:10:02,142
Commence phase two.
142
00:10:13,821 --> 00:10:15,405
Mento, an opening.
143
00:10:15,489 --> 00:10:17,741
And exactly where he wants us.
144
00:10:17,825 --> 00:10:19,827
Steve,
we're running out of options.
145
00:10:19,910 --> 00:10:22,079
Well, I'd hate to disappoint
the old man.
146
00:10:22,162 --> 00:10:23,372
Let's go.
147
00:10:29,461 --> 00:10:31,171
Keep a sharp eye.
148
00:10:32,673 --> 00:10:33,966
Oh, great.
149
00:10:35,509 --> 00:10:37,261
Magnetic mines.
150
00:10:37,344 --> 00:10:38,637
I hate these things.
151
00:10:45,269 --> 00:10:46,270
He's closing in.
152
00:10:46,353 --> 00:10:48,480
Left flank, fire!
153
00:10:54,528 --> 00:10:57,197
Enough of this.
I'll take care of the mines.
154
00:11:02,369 --> 00:11:04,288
Now's our chance, move!
155
00:11:06,498 --> 00:11:08,625
Negative Man!
He's running out of time!
156
00:11:08,709 --> 00:11:11,003
Keep moving, Beast Boy.
Don't look back.
157
00:11:22,055 --> 00:11:23,307
Ah.
158
00:11:28,020 --> 00:11:29,396
'Rita, no!'
159
00:11:29,479 --> 00:11:32,566
Beast Boy, I'll be fine.
I promise.
160
00:11:42,743 --> 00:11:44,786
Rita!
161
00:11:44,870 --> 00:11:47,039
Let me go! We have to help her!
162
00:11:47,623 --> 00:11:49,499
Beast Boy,
there's nothing we can do now.
163
00:11:49,583 --> 00:11:51,919
- We must keep moving.
- She promised.
164
00:11:52,002 --> 00:11:53,712
She said she'd be okay.
165
00:11:53,795 --> 00:11:55,214
Please, Mento, we can't go!
166
00:11:55,297 --> 00:11:56,757
Don't make me leave her!
167
00:11:56,840 --> 00:11:58,842
It's time to grow up, Beast Boy.
168
00:11:58,926 --> 00:12:00,636
The world is counting on you.
169
00:12:00,719 --> 00:12:02,554
So was Elastigirl.
170
00:12:03,555 --> 00:12:05,057
I'm scouting ahead.
171
00:12:10,187 --> 00:12:12,439
Titans, come in.
Do you read me?
172
00:12:12,522 --> 00:12:14,274
Beast Boy, where are...
173
00:12:16,401 --> 00:12:18,237
No matter what it takes.
174
00:12:18,320 --> 00:12:20,155
That was the oath
the Doom Patrol swore,
175
00:12:20,239 --> 00:12:21,615
Beast Boy.
176
00:12:21,698 --> 00:12:24,368
I can't ask your friends
to do the same.
177
00:12:24,868 --> 00:12:27,371
We're not coming back, are we?
178
00:12:36,421 --> 00:12:38,215
You broke my Communicator!
179
00:12:38,298 --> 00:12:40,300
How do you expect me
to reach The Titans?
180
00:12:40,384 --> 00:12:42,594
I don't. Now let's go.
181
00:12:43,095 --> 00:12:45,430
- No!
- What?
182
00:12:45,514 --> 00:12:47,432
Beast Boy,
we don't have time for games.
183
00:12:47,516 --> 00:12:49,142
I said I'm not going!
184
00:12:49,226 --> 00:12:51,144
I'm not a kid anymore!
185
00:12:51,228 --> 00:12:53,105
And I'm not wearing
your stupid mask!
186
00:12:53,188 --> 00:12:55,482
Don't you realize
what's at stake here?
187
00:12:55,565 --> 00:12:57,818
The Quantum Generator
isn't just a threat, Beast Boy,
188
00:12:57,901 --> 00:13:00,445
it's a promise!
The Brain will use it!
189
00:13:00,529 --> 00:13:03,532
- The Doom Patrol needs you!
- What Doom Patrol?
190
00:13:03,615 --> 00:13:05,993
You're the only one left.
They're all gone!
191
00:13:06,451 --> 00:13:08,495
Don't you think I know that?
192
00:13:08,578 --> 00:13:11,123
They were my friends, Beast Boy,
my family,
193
00:13:11,206 --> 00:13:12,874
but I didn't have a choice.
194
00:13:12,958 --> 00:13:14,126
Yes, you did
195
00:13:14,209 --> 00:13:16,128
but you're too stubborn
to see it.
196
00:13:16,211 --> 00:13:18,297
And they were my family, too.
197
00:13:19,381 --> 00:13:22,592
Robin's always saying we gotta
work smarter, not harder.
198
00:13:22,676 --> 00:13:24,052
We can win.
199
00:13:24,136 --> 00:13:26,722
We just have to try
something different.
200
00:13:26,805 --> 00:13:28,890
This Robin sounds like
a pretty good leader.
201
00:13:28,974 --> 00:13:31,810
He is and so are you
202
00:13:31,893 --> 00:13:33,979
when you're not yelling
and acting all crazy.
203
00:13:34,896 --> 00:13:37,441
Alright.
What do you have in mind?
204
00:13:48,327 --> 00:13:51,204
Neosteel door, laser turrets...
205
00:13:53,206 --> 00:13:55,125
security camera systems...
206
00:13:56,460 --> 00:13:58,253
and smart mines.
207
00:14:02,132 --> 00:14:04,593
Guess it's too late to call your
friends for a little backup.
208
00:14:04,676 --> 00:14:07,429
- We can take 'em.
- That's my boy.
209
00:14:44,424 --> 00:14:45,424
This way.
210
00:14:47,803 --> 00:14:50,097
No, there's something
down there.
211
00:14:50,180 --> 00:14:52,682
- This way!
- Fine. Lead on.
212
00:14:59,189 --> 00:15:01,191
Madame Rouge to Mallah.
213
00:15:01,274 --> 00:15:03,568
Our guests have arrived.
214
00:15:08,657 --> 00:15:09,783
What's wrong?
215
00:15:09,866 --> 00:15:10,927
The Brain must have activated
216
00:15:10,951 --> 00:15:12,327
some kind of psychic shielding.
217
00:15:12,411 --> 00:15:13,703
I don't know which way to go.
218
00:15:13,787 --> 00:15:15,497
This way always works for me.
219
00:15:15,580 --> 00:15:17,874
Eeny meeny miny mo.
220
00:15:24,756 --> 00:15:27,592
- Mallah.
- Curious.
221
00:15:27,676 --> 00:15:29,845
Was it that you'd chosen wisely
222
00:15:29,928 --> 00:15:32,639
or perhaps this was meant to be?
223
00:15:32,973 --> 00:15:35,058
Change of plans, Beast Boy.
224
00:15:35,142 --> 00:15:37,310
Time to put this monkey
back in his cage.
225
00:15:39,813 --> 00:15:42,232
It seems you have offended him,
226
00:15:42,315 --> 00:15:45,318
not something I would recommend.
227
00:15:45,402 --> 00:15:48,321
I was wondering when The Brain
would dust you off, Rouge.
228
00:15:48,405 --> 00:15:52,159
Ah, it is a special occasion.
229
00:16:08,091 --> 00:16:10,677
You may be just as strong,
230
00:16:10,760 --> 00:16:12,971
but my intelligence
231
00:16:13,054 --> 00:16:15,140
far exceeds yours.
232
00:16:21,396 --> 00:16:23,440
You look pretty stupid to me.
233
00:16:36,161 --> 00:16:39,372
Perhaps my mind
is too hard to read.
234
00:16:39,456 --> 00:16:41,833
No, it's just too twisted.
235
00:16:50,717 --> 00:16:52,385
Sleep.
236
00:16:53,637 --> 00:16:54,804
Uh...
237
00:17:03,855 --> 00:17:06,066
Impressive, isn't it?
238
00:17:17,953 --> 00:17:19,621
In my experience
239
00:17:19,704 --> 00:17:21,289
this would be considered
240
00:17:21,373 --> 00:17:23,542
a crushing defeat.
241
00:17:24,501 --> 00:17:26,836
Battalion, fire!
242
00:17:31,550 --> 00:17:33,343
I'm still open for suggestions.
243
00:17:33,426 --> 00:17:34,761
All I need is a shot
244
00:17:34,844 --> 00:17:36,805
and that black-hole thingy
is toast!
245
00:17:37,138 --> 00:17:39,432
You know something, son?
You turned out okay.
246
00:17:39,516 --> 00:17:41,142
Thanks to you.
247
00:17:46,982 --> 00:17:49,359
Beast Boy, hurry!
I can't keep this up!
248
00:17:55,532 --> 00:17:56,950
I should have warned you.
249
00:17:57,033 --> 00:17:59,286
We're not so great at doing
what we're told.
250
00:17:59,369 --> 00:18:01,496
I'll let it slide.
Let's do this.
251
00:18:26,271 --> 00:18:27,564
Did we win?
252
00:18:27,647 --> 00:18:30,191
On the contrary, Negative Man.
253
00:18:31,526 --> 00:18:35,155
But I would like
to congratulate you all.
254
00:18:35,238 --> 00:18:38,867
Reaching this stronghold
is no small feat.
255
00:18:43,997 --> 00:18:45,624
And now that you are here,
256
00:18:45,707 --> 00:18:46,625
I believe
257
00:18:46,708 --> 00:18:49,878
a demonstration is in order.
258
00:18:52,213 --> 00:18:53,923
Any place I choose
259
00:18:54,007 --> 00:18:56,468
is mine to destroy.
260
00:18:56,551 --> 00:18:58,386
Perhaps this one.
261
00:18:58,470 --> 00:19:00,305
He's targeting the tower!
262
00:19:00,388 --> 00:19:03,475
Not just the tower,
he's targeting the entire city.
263
00:19:03,558 --> 00:19:06,061
Now you see why I have
such a problem with this guy.
264
00:19:06,645 --> 00:19:08,188
- Titans!
- Doom Patrol!
265
00:19:08,271 --> 00:19:09,773
- Go!
- Attack!
266
00:19:16,529 --> 00:19:18,948
Immortus, restrain them.
267
00:19:42,639 --> 00:19:44,015
I have an idea.
268
00:19:46,559 --> 00:19:49,729
You fool, what have you done?
269
00:19:49,813 --> 00:19:51,481
You're not the only one
with a brain.
270
00:20:05,412 --> 00:20:06,955
Beast Boy,
you reset the coordinates
271
00:20:07,038 --> 00:20:08,665
to this location!
272
00:20:08,748 --> 00:20:10,792
Oh, yeah,
and unless you wanna see
273
00:20:10,875 --> 00:20:13,628
the inside of a black hole,
better get out of here.
274
00:20:13,712 --> 00:20:15,213
Kid's got a point.
275
00:20:48,455 --> 00:20:50,707
Let's see them rebuild that.
276
00:20:56,504 --> 00:20:57,964
You kids...
277
00:20:58,590 --> 00:21:00,675
You Titans did okay.
278
00:21:01,009 --> 00:21:03,720
- You're welcome.
- So what's next?
279
00:21:03,803 --> 00:21:05,305
The Brotherhood of Evil
got away.
280
00:21:05,388 --> 00:21:08,683
They'll crawl back to their hole
like they always do.
281
00:21:08,767 --> 00:21:11,811
I'm sure The Brain's
already working on a new plan.
282
00:21:11,895 --> 00:21:13,688
And we'll be waiting
283
00:21:13,772 --> 00:21:15,607
but next time we won't be alone.
284
00:21:15,690 --> 00:21:16,691
Count on it.
285
00:21:17,525 --> 00:21:19,611
We're all very proud of you,
Garfield.
286
00:21:20,904 --> 00:21:22,113
Take care.
287
00:21:31,873 --> 00:21:33,583
Garfield?
288
00:21:35,168 --> 00:21:38,755
Oh, I'm gonna get a lot
of mileage out of this one.
289
00:21:42,801 --> 00:21:45,929
The face of
our enemy has changed.
290
00:21:46,012 --> 00:21:48,932
No longer is the Doom Patrol
291
00:21:49,015 --> 00:21:50,517
our only threat.
292
00:21:50,600 --> 00:21:53,102
Now a new generation
293
00:21:53,186 --> 00:21:55,897
stands in our way.
294
00:21:56,272 --> 00:21:58,608
And those who rule the young
295
00:21:58,691 --> 00:22:01,361
will control the future.
296
00:22:16,417 --> 00:22:18,503
We have a common enemy.
297
00:22:18,586 --> 00:22:22,465
The Teen Titans
and their friends will fall.
298
00:22:22,549 --> 00:22:23,883
Working together,
299
00:22:23,967 --> 00:22:25,718
we will destroy them
300
00:22:25,802 --> 00:22:28,179
one by one.
301
00:22:42,360 --> 00:22:45,029
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
302
00:22:45,113 --> 00:22:47,991
♪ Teen Titans let's go ♪
303
00:22:48,074 --> 00:22:50,869
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
304
00:22:50,952 --> 00:22:53,580
♪ Teen Titans let's go ♪
305
00:22:53,663 --> 00:22:56,916
♪ T-E-E-N T-I-T-A-N-S ♪
306
00:22:57,000 --> 00:22:59,752
♪ Teen Titans let's go ♪
21533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.