Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,934 --> 00:01:08,067
- Sol.
- Sol.
2
00:01:08,068 --> 00:01:09,903
- Sol Goode?
- Yeah, I know Sol.
3
00:01:09,904 --> 00:01:11,404
Sol, Sol, Sol, Sol.
4
00:01:11,405 --> 00:01:12,906
I fucked him. I did.
5
00:01:14,342 --> 00:01:16,043
- Sol Goode.
- Sol Goode.
6
00:01:16,044 --> 00:01:17,310
Yeah, I know Sol.
7
00:01:17,311 --> 00:01:18,878
I don't wanna talk about Sol.
8
00:01:18,879 --> 00:01:21,080
- He's an angel.
- My fucking hero.
9
00:01:21,081 --> 00:01:23,317
- My motherfucking man.
- Sol changed my life.
10
00:01:23,318 --> 00:01:24,617
You wanna run up
to him and be like,
11
00:01:24,618 --> 00:01:26,254
"Who are you and let
me be in your life."
12
00:01:26,255 --> 00:01:27,455
- He's...
- So...
13
00:01:27,456 --> 00:01:28,655
Badass, man!
14
00:01:28,656 --> 00:01:30,723
- Dangerously cool.
- Charisma.
15
00:01:30,724 --> 00:01:32,559
Don't get any
better than the Goode.
16
00:01:32,560 --> 00:01:34,828
- I think he's overrated.
- He's a great man.
17
00:01:34,829 --> 00:01:36,780
- He's such a...
- Fucking dick.
18
00:01:36,781 --> 00:01:38,731
He's loyal as a fucking dog.
19
00:01:38,732 --> 00:01:40,201
He was a gentleman,
you know what I mean?
20
00:01:40,202 --> 00:01:41,501
Sol's my dawg.
21
00:01:41,502 --> 00:01:42,603
You don't know Sol,
you're in big trouble.
22
00:01:42,604 --> 00:01:44,471
Kinda like this Jack Kerouac.
23
00:01:44,472 --> 00:01:46,940
I mean, I don't actually
know him, but I'd like to.
24
00:01:46,941 --> 00:01:49,008
Come to life, modern day.
25
00:01:49,009 --> 00:01:50,411
Came up to me.
Said something to me.
26
00:01:50,412 --> 00:01:51,778
I feel like he knows so much.
27
00:01:51,779 --> 00:01:54,982
And he said, "Kid, we
got a long way to go,"
28
00:01:54,983 --> 00:01:57,050
a short time to get there."
29
00:01:57,051 --> 00:01:59,119
- But...
- And then I realized.
30
00:01:59,120 --> 00:02:00,387
Fucking hate him.
31
00:02:00,388 --> 00:02:01,955
Jack Kerouac and those
people in "On the Road"
32
00:02:01,956 --> 00:02:03,390
are fucking assholes.
33
00:02:03,391 --> 00:02:05,091
He was dating somebody
else at the time.
34
00:02:05,092 --> 00:02:07,294
He calls me at 2:00 in the
morning, drunk off his ass.
35
00:02:07,295 --> 00:02:09,497
"What are you doing?"
- I didn't really know that.
36
00:02:09,498 --> 00:02:11,332
Completely so full
of it, full of it.
37
00:02:11,333 --> 00:02:13,167
And every person
that I know that he's...
38
00:02:13,168 --> 00:02:14,701
That son of a bitch.
39
00:02:14,702 --> 00:02:16,169
Talked to, every
girl, they're like,
40
00:02:16,170 --> 00:02:17,938
"Oh, yeah, I know him, I
know him, he's really nice.
41
00:02:17,939 --> 00:02:19,172
He sucks!
42
00:02:19,173 --> 00:02:20,623
I'm like, "Yeah, how
long you known him?"
43
00:02:20,624 --> 00:02:22,050
So fucking frustrating.
44
00:02:22,051 --> 00:02:23,477
What does Sol do?
45
00:02:23,478 --> 00:02:24,711
He's.
46
00:02:24,712 --> 00:02:26,079
- He, uh...
- Uh.
47
00:02:26,080 --> 00:02:27,447
He's retired.
48
00:02:27,448 --> 00:02:29,283
- He's an entrepreneur.
- Some kind of actor.
49
00:02:29,284 --> 00:02:30,717
- An actor.
- Actor.
50
00:02:30,718 --> 00:02:32,151
He is a writer.
51
00:02:32,152 --> 00:02:33,753
He's a renaissance man.
52
00:02:33,754 --> 00:02:35,355
He babysits sometimes.
53
00:02:35,356 --> 00:02:37,558
He has no emotions whatsoever,
I don't understand how
54
00:02:37,559 --> 00:02:38,958
he can be an actor.
- I don't know.
55
00:02:38,959 --> 00:02:40,328
I don't have a clue
what the guy does.
56
00:02:40,329 --> 00:02:41,461
He does hot chicks.
57
00:02:41,462 --> 00:02:43,496
- He just hangs out.
- Hangs out.
58
00:02:43,497 --> 00:02:45,699
- I really don't know.
- I know what he should do.
59
00:02:45,700 --> 00:02:47,601
He needs to get a
job and go to work
60
00:02:47,602 --> 00:02:49,302
and stop harassing me.
61
00:02:49,303 --> 00:02:50,504
"And I had this
two girls, man,
62
00:02:50,505 --> 00:02:51,972
I didn't know what to say."
63
00:02:51,973 --> 00:02:53,790
You know Sol.
- Sol's a dog.
64
00:02:53,791 --> 00:02:55,283
He's just fucking this.
65
00:02:55,284 --> 00:02:56,776
He's really cute.
66
00:02:56,777 --> 00:02:58,311
Me, Sol, back at their house.
67
00:02:58,312 --> 00:03:00,147
- Yeah, he's cute.
- Fucking great.
68
00:03:00,148 --> 00:03:01,348
Great eyes.
69
00:03:01,349 --> 00:03:03,317
That bastard better
stay away from me.
70
00:03:03,318 --> 00:03:06,018
- He's so hot.
- Fucking hot.
71
00:03:06,019 --> 00:03:08,789
I watch him bend down as he
picks up his hair products.
72
00:03:08,790 --> 00:03:10,022
If you've ever seen him dance.
73
00:03:10,023 --> 00:03:11,691
Things he can do
with his tongue.
74
00:03:11,692 --> 00:03:13,777
- Just his tongue.
- Slobber thing.
75
00:03:13,778 --> 00:03:15,863
- He's got some moves.
- Oh, my God!
76
00:03:15,864 --> 00:03:17,230
I thought, "This is it,
77
00:03:17,231 --> 00:03:19,633
he is the one for me, forever."
78
00:03:19,634 --> 00:03:21,033
But...
79
00:03:21,034 --> 00:03:22,469
I still haven't
heard from him.
80
00:03:22,470 --> 00:03:24,772
- Haven't heard from the guy.
- Days ago, I lost hope.
81
00:03:24,773 --> 00:03:26,607
- Never heard from him.
- He forgets to call you.
82
00:03:26,608 --> 00:03:28,008
Still hasn't
fucking called me.
83
00:03:28,009 --> 00:03:29,175
Never called.
84
00:03:29,176 --> 00:03:30,110
Waiting and
waiting and waiting.
85
00:03:30,111 --> 00:03:31,411
You're not gonna call me?
86
00:03:31,412 --> 00:03:32,480
- And waiting and waiting.
- Fuck Sol!
87
00:03:32,481 --> 00:03:33,981
- I still love him.
- Poser.
88
00:03:33,982 --> 00:03:35,532
- I love him.
- Dick!
89
00:03:35,533 --> 00:03:37,275
- I love him.
- Asshole.
90
00:03:37,276 --> 00:03:39,019
- Sol's it.
- Sol's out.
91
00:04:03,911 --> 00:04:05,413
P-O-D.
92
00:04:06,714 --> 00:04:08,549
Post Orgasmic Disgust.
93
00:04:09,450 --> 00:04:11,318
Happens to the best of us.
94
00:04:11,319 --> 00:04:13,186
It's amazing what
somebody will do
95
00:04:13,187 --> 00:04:15,789
to get a person
out of their bed.
96
00:04:15,790 --> 00:04:18,391
I myself have mastered the art.
97
00:04:18,392 --> 00:04:20,627
I have three go-tos
in this situation.
98
00:04:20,628 --> 00:04:22,863
The first being the
old beeper trick.
99
00:04:24,064 --> 00:04:27,568
My buddy Cooper invented
it. Fucking genius.
100
00:04:38,846 --> 00:04:42,416
Who has the nerve to
page me this early?
101
00:04:42,417 --> 00:04:44,184
I'm sorry.
102
00:04:47,220 --> 00:04:48,055
Uh, hello?
103
00:04:49,557 --> 00:04:51,559
Where am I? Where the
fuck do you think I am?
104
00:04:51,560 --> 00:04:53,225
It's 8:00 in the morning.
105
00:04:53,226 --> 00:04:55,227
This is Tammie.
106
00:04:55,228 --> 00:04:58,332
I don't know why I keep
doing this to myself.
107
00:04:58,333 --> 00:04:59,566
This is what happens when you
108
00:04:59,567 --> 00:05:01,734
drink and dial at
2:00 in the morning.
109
00:05:01,735 --> 00:05:04,705
The only problem is,
once you get her in bed,
110
00:05:04,706 --> 00:05:06,673
it's impossible to get her out.
111
00:05:06,674 --> 00:05:08,140
Oh dude, that was today?
112
00:05:08,141 --> 00:05:10,978
- We're sorry, your call...
- I totally forgot.
113
00:05:10,979 --> 00:05:12,380
All right, I'll be right there.
114
00:05:14,915 --> 00:05:16,449
What's going on?
115
00:05:16,450 --> 00:05:18,352
I gotta go, I gotta go pick
my brother up at the airport.
116
00:05:18,353 --> 00:05:19,919
Oh, you want me to go?
117
00:05:19,920 --> 00:05:21,721
Actually, look,
it's a small car,
118
00:05:21,722 --> 00:05:23,222
a lot of luggage,
it's not gonna work.
119
00:05:23,223 --> 00:05:24,825
Please, Sol, don't worry,
I'll just sit in the back.
120
00:05:24,826 --> 00:05:25,759
I mean, don't you
think it's about time
121
00:05:25,760 --> 00:05:27,227
I met your family?
122
00:05:30,297 --> 00:05:32,682
All right, that
was pretty weak.
123
00:05:32,683 --> 00:05:35,067
I know I'm much
better than that.
124
00:05:35,068 --> 00:05:36,904
When I'm creatively
stifled I can usually
125
00:05:36,905 --> 00:05:39,139
count on Cooper to save the day.
126
00:05:39,140 --> 00:05:43,209
* Ooh, la-la
127
00:05:43,210 --> 00:05:46,446
* Ooh, la-la
128
00:05:46,447 --> 00:05:49,683
* Ooh, la-la
129
00:05:51,385 --> 00:05:54,554
* Ooh, la-la
130
00:05:54,555 --> 00:05:57,724
* Ooh, la-la
131
00:05:57,725 --> 00:05:59,960
P.O.D. Fucking Sol.
132
00:05:59,961 --> 00:06:02,329
* Mmm, la-la
133
00:06:03,263 --> 00:06:04,397
Cooper and I go back
134
00:06:04,398 --> 00:06:05,898
since the eighth grade,
135
00:06:05,899 --> 00:06:08,569
which is about the same time
he started shaving his chest.
136
00:06:08,570 --> 00:06:11,539
There's only one thing
Cooper cares about. His hair.
137
00:06:11,540 --> 00:06:13,574
Otherwise known as his salad.
138
00:06:27,220 --> 00:06:30,322
Yo!
139
00:06:30,323 --> 00:06:32,025
What, did you forget
what today was?
140
00:06:32,026 --> 00:06:33,092
What's today?
141
00:06:33,093 --> 00:06:34,594
It's Bubbie's funeral, dude.
142
00:06:34,595 --> 00:06:35,929
We're supposed to
be pallbearers.
143
00:06:35,930 --> 00:06:37,464
- Who's Bubbie?
- My grandmother.
144
00:06:37,465 --> 00:06:38,998
That was today?
- That was today.
145
00:06:38,999 --> 00:06:40,634
Bubbie's about to go
six feet under, dude,
146
00:06:40,635 --> 00:06:42,502
and you're, what are you doing?
147
00:06:42,503 --> 00:06:44,605
You should be ashamed of
yourself man, come on, let's go.
148
00:06:44,606 --> 00:06:46,773
Tammie, I gotta go.
149
00:06:46,774 --> 00:06:48,374
Sol, I'm here for you.
150
00:06:48,375 --> 00:06:50,877
It's a family affair, I can't...
151
00:06:50,878 --> 00:06:53,080
I'm not gonna let
you go through this alone.
152
00:06:56,016 --> 00:06:58,351
That was poor execution.
153
00:06:58,352 --> 00:07:00,687
But when all else fails,
154
00:07:00,688 --> 00:07:03,591
you have no choice but
to go to old faithful.
155
00:07:10,163 --> 00:07:11,664
Fuck! Let's go people!
156
00:07:11,665 --> 00:07:13,883
Let's go! Must be
a fuel leakage!
157
00:07:13,884 --> 00:07:16,103
Evacuate the
premises immediately!
158
00:07:16,104 --> 00:07:17,937
Oh, my God, there's a fire!
159
00:07:17,938 --> 00:07:19,506
Grab everything! Don't
leave anything behind!
160
00:07:19,507 --> 00:07:21,925
Let's go! Ma'am, do you
have all your belongings?
161
00:07:21,926 --> 00:07:24,344
- What about your earrings?
- Fuck the earrings!
162
00:07:24,345 --> 00:07:26,029
Let's go people, 60 seconds!
163
00:07:26,030 --> 00:07:27,715
Go, go, go, go, go, go, go!
164
00:07:32,753 --> 00:07:35,855
I got it, I got it, I got it.
165
00:07:35,856 --> 00:07:40,127
Get in the car, drive far,
drive fast, do not stop!
166
00:07:41,461 --> 00:07:42,662
I'll call you!
167
00:07:42,663 --> 00:07:43,864
Wait, you promise
you'll call me?
168
00:07:43,865 --> 00:07:45,532
Promise I'll call, go!
169
00:07:45,533 --> 00:07:49,202
Nine, eight,
seven, six, five, four.
170
00:07:54,041 --> 00:07:56,309
Shit, I oughta thank
the Academy for that.
171
00:07:56,310 --> 00:07:57,610
Wanna go eat?
172
00:07:57,611 --> 00:07:59,913
Nah, man, I gotta
go work on my salad.
173
00:07:59,914 --> 00:08:01,431
You're welcome.
174
00:08:01,432 --> 00:08:02,950
Thanks Coop.
175
00:08:11,959 --> 00:08:13,225
So what's up, man?
176
00:08:13,226 --> 00:08:16,029
All right. You know,
hey, don't drink that!
177
00:08:16,030 --> 00:08:17,631
Man, I hate that!
178
00:08:17,632 --> 00:08:18,831
What?
179
00:08:18,832 --> 00:08:19,967
Don't you understand
that your backwash
180
00:08:19,968 --> 00:08:21,433
goes back in the carton,
181
00:08:21,434 --> 00:08:24,672
which then goes onto my
cereal, and I end up eating it?
182
00:08:24,673 --> 00:08:27,273
It's fucking disgusting!
183
00:08:27,274 --> 00:08:28,508
I'd rather you just
cut out the middle man
184
00:08:28,509 --> 00:08:30,878
and spit in my mouth.
185
00:08:30,879 --> 00:08:32,111
Oh, fuck.
186
00:08:32,112 --> 00:08:33,563
This is my
roommate Justin.
187
00:08:33,564 --> 00:08:35,014
Yeah, she's a little uptight,
188
00:08:35,015 --> 00:08:37,217
but you would be too
if you hated your job,
189
00:08:37,218 --> 00:08:38,651
were about to get married,
190
00:08:38,652 --> 00:08:41,154
and suffered from
Irritable Bowel Syndrome.
191
00:08:41,155 --> 00:08:42,789
In English, that means.
192
00:08:42,790 --> 00:08:44,424
I gotta take a shit.
193
00:08:48,929 --> 00:08:49,763
Goddammit!
194
00:08:51,098 --> 00:08:51,932
What?
195
00:08:53,033 --> 00:08:54,702
You pissed all
over the toilet seat.
196
00:08:54,703 --> 00:08:56,068
You sure it's piss?
197
00:08:56,069 --> 00:08:58,205
Yes, I'm sure it's piss.
198
00:08:58,206 --> 00:09:00,372
Sol, look at you.
199
00:09:00,373 --> 00:09:02,109
You can't even pay
the rent, dude.
200
00:09:02,110 --> 00:09:03,776
Mr. Achmed is looking for you.
201
00:09:03,777 --> 00:09:05,512
He said he's gonna
throw us out of here.
202
00:09:05,513 --> 00:09:06,930
I don't have another 700 bucks.
203
00:09:06,931 --> 00:09:09,174
I can't cover you this time.
204
00:09:09,175 --> 00:09:11,418
Have I ever let you down?
205
00:09:11,419 --> 00:09:12,552
Yes.
206
00:09:14,521 --> 00:09:17,858
Don't worry about
it. I've got a plan.
207
00:09:22,663 --> 00:09:25,531
Uh-huh. Look, man, I gotta go.
208
00:09:25,532 --> 00:09:28,517
I gotta go, I'm
walking into a meeting.
209
00:09:28,518 --> 00:09:31,504
Please!
What's taking so long?
210
00:09:31,505 --> 00:09:33,606
Come on already!
211
00:09:33,607 --> 00:09:36,075
Excuse me, I've
been waiting over an hour.
212
00:09:36,076 --> 00:09:39,045
Look, I got a
callback in half an hour.
213
00:09:39,046 --> 00:09:42,015
I gotta get
money in my meter!
214
00:09:42,016 --> 00:09:43,684
- Let's move!
- Next!
215
00:09:46,253 --> 00:09:49,056
A beautiful day
isn't it, Miss Jenkins?
216
00:09:52,854 --> 00:09:54,494
The earrings, I love
the earrings, I love...
217
00:09:54,495 --> 00:09:56,929
Social security number.
218
00:09:56,930 --> 00:09:59,432
Yeah, it's, uh, 605-24-8012.
219
00:10:04,204 --> 00:10:05,471
Sol Goode?
220
00:10:05,472 --> 00:10:07,039
Get to know me.
221
00:10:07,040 --> 00:10:09,676
You come up with
that all by yourself?
222
00:10:09,677 --> 00:10:14,147
Well, I'm afraid it's
not all good, Sol Goode.
223
00:10:14,148 --> 00:10:16,282
Your unemployment
benefits have run out.
224
00:10:16,283 --> 00:10:17,950
What? What do
you mean they've run out?
225
00:10:17,951 --> 00:10:19,653
There's gotta be some
sort of mistake right?
226
00:10:19,654 --> 00:10:20,753
Mistake?
227
00:10:20,754 --> 00:10:22,756
Yeah, I'm still unemployed.
228
00:10:22,757 --> 00:10:23,590
Mm-hm.
229
00:10:25,292 --> 00:10:26,993
I tell you what.
230
00:10:26,994 --> 00:10:30,363
Because I like you, and
only because I like you,
231
00:10:30,364 --> 00:10:33,734
I'm gonna give you some
advice that'll help you out.
232
00:10:33,735 --> 00:10:35,786
Come here, honey.
233
00:10:35,787 --> 00:10:37,837
Talk to me.
234
00:10:37,838 --> 00:10:40,173
What you need to do is
235
00:10:40,174 --> 00:10:41,975
get a J-O-B!
236
00:10:43,610 --> 00:10:44,411
Next!
237
00:10:45,545 --> 00:10:49,182
I said next!
238
00:10:51,752 --> 00:10:53,386
I was saying I could
get George Kennedy
239
00:10:53,387 --> 00:10:55,254
and I could get Mitzi Russel,
240
00:10:55,255 --> 00:10:58,558
or we could have the next
48 hours with what we have.
241
00:10:58,559 --> 00:11:00,861
My mom wants me
out of the house.
242
00:11:00,862 --> 00:11:02,696
Good morning ladies!
243
00:11:03,797 --> 00:11:06,499
Bernie Best's assistant
just got the axe.
244
00:11:06,500 --> 00:11:09,202
Greenberg got the
axe? Who got the nod?
245
00:11:09,203 --> 00:11:10,970
You got the nod.
246
00:11:10,971 --> 00:11:12,588
I got the nod, really?
247
00:11:12,589 --> 00:11:14,206
Nah, not really.
248
00:11:14,207 --> 00:11:15,976
Sax, you got the nod.
249
00:11:18,478 --> 00:11:21,882
Pew, smells like
minimum wage in here.
250
00:11:21,883 --> 00:11:23,550
Later, Krispy Kreme.
251
00:11:39,199 --> 00:11:41,034
Don't drop the baby!
252
00:11:42,035 --> 00:11:43,170
Dude, relax.
253
00:11:44,972 --> 00:11:46,672
Don't drop the baby.
254
00:11:46,673 --> 00:11:49,641
Sol Goode?
255
00:11:49,642 --> 00:11:52,379
Yes it is. You'll
do just fine.
256
00:11:53,480 --> 00:11:55,882
Sol, you still going for it?
257
00:11:55,883 --> 00:11:58,284
Good for you, come on in.
258
00:11:58,285 --> 00:12:00,619
Now let's change our subject.
259
00:12:00,620 --> 00:12:03,323
Change our subject.
Let's change the subject!
260
00:12:08,295 --> 00:12:11,197
Sol,
do you need a minute?
261
00:12:11,198 --> 00:12:15,935
No.
Yeah, no, I'm okay.
262
00:12:15,936 --> 00:12:19,005
Just, it takes so
much out of you.
263
00:12:19,006 --> 00:12:21,942
And
that was very moving.
264
00:12:21,943 --> 00:12:23,575
You blew me away.
265
00:12:23,576 --> 00:12:26,112
Thank you.
- No, thank you.
266
00:12:26,113 --> 00:12:30,317
But were you aware
that this is a comedy?
267
00:12:31,819 --> 00:12:32,752
A comedy?
268
00:12:34,454 --> 00:12:35,888
All right, Sax,
here's the deal.
269
00:12:35,889 --> 00:12:38,107
Bernie Best is the angriest
bitch in the business.
270
00:12:38,108 --> 00:12:40,327
Average lifespan of her
assistants is three weeks,
271
00:12:40,328 --> 00:12:42,528
she's fired four
this month alone.
272
00:12:42,529 --> 00:12:44,697
What you're about to embark
on is fucking brutal,
273
00:12:44,698 --> 00:12:46,682
but it's the quickest
way to the top.
274
00:12:46,683 --> 00:12:48,668
One piece of advice,
whatever you do,
275
00:12:48,669 --> 00:12:50,103
make sure the Fonz is happy.
276
00:12:50,104 --> 00:12:51,538
Where do you think you're going?
277
00:12:51,539 --> 00:12:53,807
Come here and talk to me.
278
00:12:53,808 --> 00:12:56,076
The Fonz?
279
00:13:19,032 --> 00:13:22,369
Come on, I shouldn't have
to explain this to you.
280
00:13:22,370 --> 00:13:23,203
Okay.
281
00:13:24,204 --> 00:13:26,172
Where the fuck were you?
282
00:13:26,173 --> 00:13:27,374
I was just down
the hall, I was...
283
00:13:27,375 --> 00:13:28,707
Tahiti?
284
00:13:28,708 --> 00:13:29,775
Am I late?
285
00:13:29,776 --> 00:13:31,577
You lucky shit!
286
00:13:31,578 --> 00:13:33,346
I wanna see pictures!
287
00:13:34,781 --> 00:13:37,885
Sidney, who's your
favorite agent?
288
00:13:37,886 --> 00:13:39,285
That's right, I am.
289
00:13:39,286 --> 00:13:41,353
Do you wanna know why I am?
290
00:13:41,354 --> 00:13:42,554
Oh gee, I don't
know, maybe because
291
00:13:42,555 --> 00:13:44,556
I've just been finagled
Derivative Pictures
292
00:13:44,557 --> 00:13:46,558
to hire you for their
next family film.
293
00:13:46,559 --> 00:13:50,197
Who gives a shit what
the story's about, Sid.
294
00:13:50,198 --> 00:13:52,282
I don't know, they
said something
295
00:13:52,283 --> 00:13:54,366
about a penguin
playing shortstop.
296
00:13:54,367 --> 00:13:56,702
Oh, you're not
responding to that story.
297
00:13:56,703 --> 00:13:59,772
Oh. No, Sid, you're
responding to the paycheck!
298
00:13:59,773 --> 00:14:00,973
How's that?
299
00:14:00,974 --> 00:14:03,642
Do you know how lucky you are?
300
00:14:03,643 --> 00:14:07,314
Sid, I'm only doing.
Rob Reiner gave me that.
301
00:14:07,315 --> 00:14:08,715
No one likes you!
302
00:14:09,849 --> 00:14:11,417
As a person.
303
00:14:11,418 --> 00:14:12,752
I'm just doing this as
a favor to your wife,
304
00:14:12,753 --> 00:14:14,154
then you're gone.
305
00:14:15,188 --> 00:14:16,788
Okay.
306
00:14:16,789 --> 00:14:17,624
All right.
307
00:14:18,491 --> 00:14:21,461
Hey, okay, happy birthday.
308
00:14:21,462 --> 00:14:22,562
Fucking hack!
309
00:14:27,367 --> 00:14:28,634
Who are you?
310
00:14:28,635 --> 00:14:29,969
I'm Justin Sax.
311
00:14:29,970 --> 00:14:32,039
I was sent here to
work on your desk.
312
00:14:32,040 --> 00:14:33,472
Sax?
313
00:14:33,473 --> 00:14:35,842
What kind of name is that?
314
00:14:35,843 --> 00:14:37,177
You a Jew?
315
00:14:38,845 --> 00:14:39,912
Half.
316
00:14:39,913 --> 00:14:42,314
Oh, no. Oh, Christ, no!
317
00:14:42,315 --> 00:14:44,250
It's. I'm on my mother's side.
318
00:14:44,251 --> 00:14:47,487
No, Fonzie, not in
the goddamn office!
319
00:14:51,391 --> 00:14:53,025
Oh, that's gonna stink.
320
00:14:53,026 --> 00:14:57,229
Jimmy, will you be a lamb
and clean that up for me?
321
00:14:57,230 --> 00:15:01,434
Okay, and give it a shot of
Febreze when you're done.
322
00:15:01,435 --> 00:15:03,169
What's Febreze?
323
00:15:03,170 --> 00:15:05,471
Dude, I can't believe
two pints of blood
324
00:15:05,472 --> 00:15:07,774
gets me 30 bucks and
a fucking bear claw.
325
00:15:07,775 --> 00:15:09,676
Dude, I'm broke. I need money.
326
00:15:09,677 --> 00:15:10,510
Coop.
327
00:15:12,179 --> 00:15:13,546
The fuck you doing, man?
328
00:15:13,547 --> 00:15:14,881
Goddamn, dude.
329
00:15:16,183 --> 00:15:17,849
My salad's kinda
banging right now, dude.
330
00:15:17,850 --> 00:15:21,020
Aw, fuck, Coop, I'm just
saying I might need a loan.
331
00:15:21,021 --> 00:15:23,472
Don't look at me fool,
I don't got extra cash.
332
00:15:23,473 --> 00:15:25,925
You know how much I paid
for these highlights?
333
00:15:25,926 --> 00:15:27,393
200 bucks.
334
00:15:27,394 --> 00:15:28,911
You're unbelievable.
335
00:15:28,912 --> 00:15:30,430
Don't be jealous.
336
00:15:33,366 --> 00:15:34,901
Here you go, ma'am.
337
00:15:40,473 --> 00:15:41,308
Miss!
338
00:15:43,010 --> 00:15:44,310
Miss!
339
00:15:44,311 --> 00:15:45,645
Excuse me, miss?
340
00:15:51,518 --> 00:15:52,784
Yes?
341
00:15:52,785 --> 00:15:53,820
I've been sitting
here for 10 minutes,
342
00:15:53,821 --> 00:15:55,654
and I don't have a menu yet.
343
00:15:55,655 --> 00:15:58,173
Actually, I'm not your
waitress, but I will go get her.
344
00:15:58,174 --> 00:16:00,693
Excuse me, before
you disappear for another 10 minutes,
345
00:16:00,694 --> 00:16:02,862
can I just get
something to drink?
346
00:16:02,863 --> 00:16:04,897
Sure. What can I get you?
347
00:16:04,898 --> 00:16:06,333
An LA Skylight.
348
00:16:07,400 --> 00:16:08,967
What's that?
349
00:16:08,968 --> 00:16:10,336
Half iced tea, half lemonade,
350
00:16:10,337 --> 00:16:11,971
the iced tea
represents the smog,
351
00:16:11,972 --> 00:16:13,539
the lemonade is for the sun.
352
00:16:13,540 --> 00:16:15,475
I think that's called
an Arnold Palmer.
353
00:16:15,476 --> 00:16:18,311
Whatever, I don't play tennis.
354
00:16:18,312 --> 00:16:19,146
Bitch.
355
00:16:27,954 --> 00:16:29,455
This is my
best friend Chloe.
356
00:16:29,456 --> 00:16:33,060
No, it's not like that at
all, we're just friends.
357
00:16:33,061 --> 00:16:34,460
It's always been like that.
358
00:16:34,461 --> 00:16:36,763
Probably 'cause she doesn't
take any of my shit.
359
00:16:36,764 --> 00:16:41,034
Or anybody else's.
360
00:16:49,509 --> 00:16:50,343
Finally.
361
00:16:53,080 --> 00:16:54,246
What's up, guys?
362
00:16:54,247 --> 00:16:55,781
- Sup?
- Hey, Chloe, how you doing?
363
00:16:55,782 --> 00:16:57,483
I just love being
a waitress, you know,
364
00:16:57,484 --> 00:17:00,453
just to be given the
opportunity to serve people.
365
00:17:00,454 --> 00:17:03,322
It's really quite
fulfilling, it's a gift.
366
00:17:03,323 --> 00:17:05,374
I feel you, I personally
love being unemployed
367
00:17:05,375 --> 00:17:07,585
and living off of my
parents, it's so rewarding.
368
00:17:07,586 --> 00:17:09,796
All right, cut the
tomfoolery, I'm starving.
369
00:17:09,797 --> 00:17:11,297
What can I get you, Coop?
370
00:17:11,298 --> 00:17:13,733
I'm gonna go with Pam Anderson's
double-breasted chicken.
371
00:17:13,734 --> 00:17:14,966
Well done.
372
00:17:14,967 --> 00:17:18,271
I'll have the Ricky
Martin tossed salad.
373
00:17:18,272 --> 00:17:19,471
Two lemonades?
374
00:17:19,472 --> 00:17:22,075
Absolutely, hold the loogies.
375
00:17:25,044 --> 00:17:27,114
Are you wearing
eyeliner, man?
376
00:17:27,115 --> 00:17:29,048
Not in this lifetime.
377
00:17:31,551 --> 00:17:32,784
What?
378
00:17:32,785 --> 00:17:36,289
Dude, it looks like
you're wearing eyeliner.
379
00:17:36,290 --> 00:17:37,390
Is it obvious?
380
00:17:53,206 --> 00:17:54,874
Changed the locks.
381
00:18:21,434 --> 00:18:23,702
- He's headed to third.
- I'm going to third!
382
00:18:23,703 --> 00:18:25,637
Yes,
looks like he's going home.
383
00:18:25,638 --> 00:18:27,940
I'm going home!
I'm sliding into home!
384
00:18:36,516 --> 00:18:38,017
Honey? You okay?
385
00:18:39,952 --> 00:18:41,388
Yeah, I'm fine.
386
00:18:42,822 --> 00:18:44,090
You sure?
387
00:18:45,725 --> 00:18:46,559
Yes!
- No!
388
00:18:50,430 --> 00:18:52,699
Sweetheart, what's wrong?
389
00:18:56,035 --> 00:18:57,937
Mom, I gotta talk to you.
390
00:18:57,938 --> 00:18:58,771
Yes?
391
00:19:00,207 --> 00:19:01,773
Is there any way I could.
392
00:19:01,774 --> 00:19:04,211
Look, look, I'll pay you
back, I swear to God,
393
00:19:04,212 --> 00:19:06,413
I'm just a little short on rent.
394
00:19:06,414 --> 00:19:08,046
How short?
395
00:19:08,047 --> 00:19:10,549
- A midget.
- Oh, honey.
396
00:19:10,550 --> 00:19:12,985
I'm sure your father's
offer still stands.
397
00:19:12,986 --> 00:19:14,686
Come on, Mom.
398
00:19:14,687 --> 00:19:15,922
I can't be an umpire.
399
00:19:15,923 --> 00:19:17,356
Why not?
400
00:19:17,357 --> 00:19:19,959
Your father was an umpire,
your grandfather was an umpire.
401
00:19:19,960 --> 00:19:21,828
You'd be great at it,
it's in your blood.
402
00:19:21,829 --> 00:19:24,013
No way, Mom, it's humiliating.
403
00:19:24,014 --> 00:19:26,199
I just need a little help.
404
00:19:26,200 --> 00:19:27,033
No!
405
00:19:28,034 --> 00:19:29,535
Dad!
406
00:19:29,536 --> 00:19:32,104
Dad, you don't even know
what we're talking about.
407
00:19:36,142 --> 00:19:38,044
You don't think
I became an umpire
408
00:19:38,045 --> 00:19:40,046
by being stupid, do you?
409
00:19:42,715 --> 00:19:44,251
I think it's time
we had a sit down.
410
00:19:44,252 --> 00:19:45,318
A sit down?
411
00:19:46,519 --> 00:19:48,421
Look, I don't have
time for a sit down,
412
00:19:48,422 --> 00:19:50,089
I gotta be somewhere
soon, Dad, I...
413
00:19:50,090 --> 00:19:51,590
Where you gotta be?
414
00:19:51,591 --> 00:19:53,142
You don't have a job.
415
00:19:53,143 --> 00:19:55,135
You don't have a woman.
416
00:19:55,136 --> 00:19:57,133
You don't have squat.
417
00:19:57,134 --> 00:19:59,131
We're having a sit down.
418
00:20:04,136 --> 00:20:06,154
What are you doing
with yourself?
419
00:20:06,155 --> 00:20:08,173
Dad, you know what I'm doing.
420
00:20:08,174 --> 00:20:10,008
Why do we always have
to have this talk?
421
00:20:10,009 --> 00:20:12,579
Why do I have to pay
your rent every month?
422
00:20:12,580 --> 00:20:14,514
You know, Sol, this acting thing
423
00:20:14,515 --> 00:20:16,448
has gone a little bit too far,
424
00:20:16,449 --> 00:20:18,684
as a matter of fact
it has gone nowhere.
425
00:20:18,685 --> 00:20:20,919
Dad, I mean, you
gotta understand,
426
00:20:20,920 --> 00:20:23,122
this sort of thing, it
doesn't happen overnight.
427
00:20:23,123 --> 00:20:24,356
It takes time...
- Look, Sol,
428
00:20:24,357 --> 00:20:26,508
there comes a time
in every man's life
429
00:20:26,509 --> 00:20:28,661
when he has to give
up foolish fantasies
430
00:20:28,662 --> 00:20:31,162
and face certain realities.
431
00:20:31,163 --> 00:20:34,834
The truth is you're not
fucking Paul Newman!
432
00:20:37,704 --> 00:20:40,407
And as far as that
parental scholarship
433
00:20:40,408 --> 00:20:42,342
you've been riding on?
434
00:20:42,343 --> 00:20:44,277
It is now officially over.
435
00:20:45,244 --> 00:20:46,545
Dad, you can't do this to me,
436
00:20:46,546 --> 00:20:48,481
I just need a little time...
- Honey,
437
00:20:48,482 --> 00:20:50,916
I've just had a terrific idea.
438
00:20:50,917 --> 00:20:52,552
You should get a
part on "Friends,"
439
00:20:52,553 --> 00:20:54,137
you'd be great on that show.
440
00:20:54,138 --> 00:20:55,580
Oh, that's a good idea.
441
00:20:55,581 --> 00:20:57,022
Why didn't I think of that?
442
00:20:57,023 --> 00:20:59,225
Just go out and get
a part on "Friends."
443
00:20:59,226 --> 00:21:00,659
I'm gonna go guys.
- No, listen,
444
00:21:00,660 --> 00:21:05,365
before you leave, there's
something else we wanted to say.
445
00:21:06,165 --> 00:21:07,333
Um,
446
00:21:07,334 --> 00:21:10,036
you know that your father and I
447
00:21:10,037 --> 00:21:12,738
love you more than life itself.
448
00:21:12,739 --> 00:21:16,809
And you know that you can
talk to us about anything.
449
00:21:16,810 --> 00:21:18,477
Of course.
450
00:21:18,478 --> 00:21:23,483
Well, your father
and I were wondering,
451
00:21:24,216 --> 00:21:25,518
if you were a little
452
00:21:28,355 --> 00:21:29,188
curious?
453
00:21:30,623 --> 00:21:33,125
Curious as to what the
hell you're talking about.
454
00:21:33,126 --> 00:21:33,960
Son.
455
00:21:36,162 --> 00:21:38,598
Do you sit down when you pee?
456
00:21:39,766 --> 00:21:43,185
Wait, what,
do you guys think I'm...
457
00:21:43,186 --> 00:21:46,606
No, no, no, honey,
no, I mean, look,
458
00:21:46,607 --> 00:21:48,741
we love you, whatever you are.
459
00:21:48,742 --> 00:21:50,276
Unconditional love.
460
00:21:51,478 --> 00:21:54,347
It's just that we think
it's a little strange
461
00:21:54,348 --> 00:21:56,549
that you've never
had a girlfriend.
462
00:21:56,550 --> 00:21:58,501
Look, I've been
with plenty of girls.
463
00:21:58,502 --> 00:22:00,453
Just 'cause I've
never had a girlfriend
464
00:22:00,454 --> 00:22:01,820
doesn't mean I'm gay.
465
00:22:01,821 --> 00:22:03,523
That's not what I've heard.
466
00:22:03,524 --> 00:22:04,523
Dad.
467
00:22:04,524 --> 00:22:06,225
You were a George Michael fan.
468
00:22:08,595 --> 00:22:09,861
He does have a point.
469
00:22:09,862 --> 00:22:11,446
Well, it was just a
phase I went through.
470
00:22:11,447 --> 00:22:12,856
Are you gonna hold it
against me forever?
471
00:22:12,857 --> 00:22:14,265
All right, all
right, it's not about
472
00:22:14,266 --> 00:22:16,102
the fact that you were
into George Michael,
473
00:22:16,103 --> 00:22:18,003
which is sad enough as it is,
474
00:22:18,004 --> 00:22:20,206
it's the fact that
you're like 27, dude,
475
00:22:20,207 --> 00:22:22,409
and you haven't been
in a relationship
476
00:22:22,410 --> 00:22:24,494
for more than 20 minutes.
477
00:22:24,495 --> 00:22:26,337
Why do you think that is?
478
00:22:26,338 --> 00:22:28,180
You think I have a problem?
479
00:22:28,181 --> 00:22:29,147
Slightly.
480
00:22:29,148 --> 00:22:30,749
Okay, you're the psych major,
481
00:22:30,750 --> 00:22:33,986
you think I have a
problem, enlighten me.
482
00:22:33,987 --> 00:22:35,787
All right, happy to.
483
00:22:35,788 --> 00:22:38,858
First of all, you have a fear
of any kind of commitment,
484
00:22:38,859 --> 00:22:41,477
I mean, you're the
biggest narcissist I know,
485
00:22:41,478 --> 00:22:44,221
besides Cooper, and
you've built a barrier
486
00:22:44,222 --> 00:22:46,965
that keeps you from
feeling anything intimate.
487
00:22:46,966 --> 00:22:50,437
I mean, how do you think you're
ever gonna self-transcend?
488
00:22:50,438 --> 00:22:52,370
Self-transcend?
489
00:22:52,371 --> 00:22:54,306
Did you learn that
in class today?
490
00:22:54,307 --> 00:22:56,675
Yeah, actually, I did.
491
00:22:56,676 --> 00:22:58,711
Okay, I think we should
wait till you graduate
492
00:22:58,712 --> 00:23:01,080
before you start
psychoanalyzing my life.
493
00:23:01,081 --> 00:23:02,313
I mean, when did you become
494
00:23:02,314 --> 00:23:03,932
so knowledgeable
in relationships?
495
00:23:03,933 --> 00:23:05,552
When was the last
one you were in?
496
00:23:05,553 --> 00:23:07,520
A functional one that is.
497
00:23:07,521 --> 00:23:09,488
Ah.
498
00:23:09,489 --> 00:23:12,625
Listen, I'll admit, I've
had my share of losers.
499
00:23:12,626 --> 00:23:14,693
Least I'm not afraid to try.
500
00:23:14,694 --> 00:23:17,395
What are
you trying to say?
501
00:23:17,396 --> 00:23:19,265
I think you know
what I'm trying to say.
502
00:23:19,266 --> 00:23:22,935
Really?
503
00:23:25,605 --> 00:23:29,458
* There's no coming back
from where we've been *
504
00:23:29,459 --> 00:23:33,311
* You're saying different
people change, get it *
505
00:23:33,312 --> 00:23:38,317
* What's the point in leadin',
you find out like that *
506
00:23:39,986 --> 00:23:44,991
* Yeah
507
00:23:47,560 --> 00:23:52,298
* Well this is something
that they don't advise *
508
00:23:52,299 --> 00:23:56,335
* Communication is
the only relation *
509
00:23:56,336 --> 00:24:00,372
* So why did I find
out like that *
510
00:24:03,042 --> 00:24:04,977
* Yeah
511
00:24:11,350 --> 00:24:13,953
Dude, why does Brenda have
a say in everything you do?
512
00:24:13,954 --> 00:24:16,122
Can't you get off
lockdown for one night?
513
00:24:16,123 --> 00:24:18,558
Come on, Sol, turn the page.
514
00:24:18,559 --> 00:24:20,025
No, it's ridiculous.
515
00:24:20,026 --> 00:24:21,393
I mean, she won't even let
you go out with your friends.
516
00:24:21,394 --> 00:24:23,278
She fucking owns you.
517
00:24:23,279 --> 00:24:25,163
Where's your sack?
518
00:24:25,164 --> 00:24:28,166
Dude, I don't even
know you anymore.
519
00:24:28,167 --> 00:24:30,986
I mean, your woman,
she runs your show.
520
00:24:30,987 --> 00:24:33,805
You gotta stop
talking shit, dude!
521
00:24:33,806 --> 00:24:37,243
All right? I'm marrying
this girl in six months.
522
00:24:39,078 --> 00:24:42,615
You are my best man,
she's my best girl, okay?
523
00:24:42,616 --> 00:24:45,184
Accept it.
524
00:24:47,219 --> 00:24:48,888
All right, you're right.
525
00:24:48,889 --> 00:24:49,722
I'm sorry.
526
00:24:50,890 --> 00:24:52,891
It's just between
the job and Brenda,
527
00:24:52,892 --> 00:24:54,359
we never get to
hang out anymore.
528
00:24:54,360 --> 00:24:56,028
When was the last time we spent
529
00:24:56,029 --> 00:24:57,697
some quality time together, huh?
530
00:24:57,698 --> 00:24:58,897
I don't know.
531
00:24:58,898 --> 00:25:01,083
Go take off your skirt.
532
00:25:01,084 --> 00:25:03,269
Let's live a little, man.
533
00:25:04,537 --> 00:25:06,905
* It's Friday night
on the streets of LA *
534
00:25:06,906 --> 00:25:09,508
* I'm going out 'cause I've been
working at the job all day *
535
00:25:09,509 --> 00:25:11,944
* Got the info line number,
with directions to the site *
536
00:25:11,945 --> 00:25:14,596
* Ugly Duckling's on the
bill to rock the mic right *
537
00:25:14,597 --> 00:25:17,249
* Tonight, I gotta be hype,
and get the crowd reacting *
538
00:25:17,250 --> 00:25:18,650
* I call Dizzy's house he says
539
00:25:18,651 --> 00:25:19,786
* What's up
* I say what's happening
540
00:25:19,787 --> 00:25:21,419
* Get my DJ on three way
541
00:25:21,420 --> 00:25:23,054
* Don't forget to
bring the guest list *
542
00:25:23,055 --> 00:25:25,792
* See the freshest, off
the wall like asbestos *
543
00:25:25,793 --> 00:25:27,076
* I rock without the D tops
544
00:25:27,077 --> 00:25:28,436
* Walk without the Reebok's
545
00:25:28,437 --> 00:25:29,795
* Talk until the beat stops
546
00:25:29,796 --> 00:25:31,964
* I take it back up
with the beatbox *
547
00:25:31,965 --> 00:25:34,132
* And yo, I gotta
ride, so you need not *
548
00:25:34,133 --> 00:25:37,403
* Cool, I'm leavin' at 7:30,
we can caravan to the jam *
549
00:25:37,404 --> 00:25:39,271
* With Einstein,
the two hand man *
550
00:25:39,272 --> 00:25:40,589
* In command like a general
551
00:25:40,590 --> 00:25:41,908
* Lighter then a dinner roll
552
00:25:41,909 --> 00:25:43,009
* Solid as a mineral
553
00:25:43,010 --> 00:25:44,109
* Open like a centerfold
554
00:25:44,110 --> 00:25:47,279
Dude, this is some fucking.
555
00:25:47,280 --> 00:25:50,049
Booyah!
556
00:25:53,519 --> 00:25:54,921
Oh fuck.
557
00:25:58,758 --> 00:26:03,029
That's the fucking
landlord.
558
00:26:03,863 --> 00:26:05,865
I'm gonna take a shower.
559
00:26:07,299 --> 00:26:09,401
That's not the landlord.
560
00:26:09,402 --> 00:26:10,737
Dude, open up.
561
00:26:13,539 --> 00:26:16,275
Quit messing around and let
me in the door.
562
00:26:16,276 --> 00:26:17,644
Cousin Happy?
563
00:26:17,645 --> 00:26:18,477
Oh shit!
564
00:26:19,712 --> 00:26:22,114
I knew that was you!
565
00:26:22,115 --> 00:26:22,949
Ah.
566
00:26:24,083 --> 00:26:25,383
Look at you, man.
567
00:26:25,384 --> 00:26:27,184
- You look good.
- You look like a movie star.
568
00:26:29,155 --> 00:26:31,723
So what are you
doing in town, man?
569
00:26:31,724 --> 00:26:35,461
Well, me and my lady
decided to take a time-out.
570
00:26:35,462 --> 00:26:37,395
You guys broke up?
571
00:26:37,396 --> 00:26:39,381
No, I didn't say we broke up,
572
00:26:39,382 --> 00:26:41,158
I said we took a time-out.
573
00:26:41,159 --> 00:26:42,934
What's the difference?
574
00:26:42,935 --> 00:26:46,405
Well, see, a time-out
is just a break.
575
00:26:46,406 --> 00:26:48,173
It's a reevaluation process
576
00:26:48,174 --> 00:26:50,676
with the hopes of
getting back together.
577
00:26:50,677 --> 00:26:53,879
So you got a hall pass.
Are you gonna use it?
578
00:26:53,880 --> 00:26:57,149
Oh, I don't know, I'm not
planning on it.
579
00:26:57,150 --> 00:27:00,419
What about you, Sol,
yous got a lady yet?
580
00:27:00,420 --> 00:27:02,221
No, no, no, not yet.
581
00:27:03,690 --> 00:27:07,092
Oh! What's up?
582
00:27:07,093 --> 00:27:09,195
Are you kidding me, Coop?
You're not gonna wear that.
583
00:27:09,196 --> 00:27:10,896
Yeah, I'm fucking
wearing this.
584
00:27:10,897 --> 00:27:13,465
See who gets all the
fucking pussy tonight.
585
00:27:13,466 --> 00:27:15,367
Where'd you get
that shirt, Baby Gap?
586
00:27:15,368 --> 00:27:17,268
Don't be jealous,
motherfucker,
587
00:27:17,269 --> 00:27:19,171
I'm taking this shit
to the stage tonight.
588
00:27:19,172 --> 00:27:20,973
- Oh, God.
- Cooper?
589
00:27:20,974 --> 00:27:22,774
Happy! What's up, dude?
590
00:27:22,775 --> 00:27:24,711
- What's up?
- Right there, dude.
591
00:27:24,712 --> 00:27:26,012
Bam.
- All right.
592
00:27:26,013 --> 00:27:26,978
How you been?
593
00:27:26,979 --> 00:27:28,614
I've been good, how you been?
594
00:27:28,615 --> 00:27:29,815
Been good.
595
00:27:29,816 --> 00:27:31,249
What's up with the blue hair?
596
00:27:31,250 --> 00:27:34,553
Let's cut the small talk,
let me see that thing.
597
00:27:34,554 --> 00:27:35,787
What thing?
598
00:27:35,788 --> 00:27:37,456
Heard you got a
Duraflame, brother.
599
00:27:37,457 --> 00:27:38,624
Let me see it.
600
00:27:40,693 --> 00:27:42,060
You wanna see my pecker?
601
00:27:42,061 --> 00:27:45,663
I ain't gay, Hap, I
fuck models only. Okay?
602
00:27:45,664 --> 00:27:47,266
Just been hearing about that
thing since high school,
603
00:27:47,267 --> 00:27:49,401
and I wanna see
what I'm up against.
604
00:27:49,402 --> 00:27:50,819
Come on.
605
00:27:50,820 --> 00:27:52,237
Bust it out.
606
00:27:52,238 --> 00:27:54,639
Come on.
- All right.
607
00:27:54,640 --> 00:27:57,575
All right, sit down.
608
00:27:57,576 --> 00:28:00,512
Now don't get scared.
609
00:28:02,381 --> 00:28:04,350
Yeah right.
610
00:28:13,025 --> 00:28:13,860
Fuck.
611
00:28:16,062 --> 00:28:17,563
Who are you, dude?
612
00:28:20,666 --> 00:28:22,067
Yeah, I'd be happy too,
613
00:28:22,068 --> 00:28:25,004
if I was packing
that kind of heat.
614
00:28:25,872 --> 00:28:28,139
Holy shit!
615
00:28:28,140 --> 00:28:30,777
* Fuck the police, comin'
straight from the underground *
616
00:28:30,778 --> 00:28:31,944
* A young nigga got it bad
617
00:28:31,945 --> 00:28:33,144
* 'Cause I'm brown
618
00:28:33,145 --> 00:28:35,664
* And not the other
color so police think *
619
00:28:35,665 --> 00:28:37,808
* They have the authority
to kill a minority *
620
00:28:37,809 --> 00:28:39,951
* Fuck that shit,
'cause I ain't the one *
621
00:28:39,952 --> 00:28:42,288
* For a punk motherfucker
with a badge and a gun *
622
00:28:42,289 --> 00:28:44,823
* To be beatin' on,
and thrown in jail *
623
00:28:44,824 --> 00:28:47,726
* We can go toe to toe
in the middle of a cell *
624
00:28:47,727 --> 00:28:50,095
* Fuckin' with me
cause I'm a teenager *
625
00:28:50,096 --> 00:28:52,464
* With a little bit
of gold and a pager *
626
00:28:52,465 --> 00:28:53,799
* Searchin' my car
627
00:28:53,800 --> 00:28:55,234
* Lookin' for the product
628
00:28:56,650 --> 00:28:58,370
- What the fuck, dude?
- What are you doing?
629
00:28:58,371 --> 00:28:59,304
That was Brenda.
630
00:28:59,305 --> 00:29:00,238
- So?
- So what?
631
00:29:00,239 --> 00:29:01,773
I gotta go back and say hi.
632
00:29:01,774 --> 00:29:04,276
No you don't, dude, you
just saw her an hour ago.
633
00:29:07,379 --> 00:29:08,579
Hey, poo-poo.
634
00:29:08,580 --> 00:29:10,581
Where are you going, Justin?
635
00:29:10,582 --> 00:29:12,583
I'm on my way to your house.
636
00:29:12,584 --> 00:29:15,321
I thought we were gonna
rent "Titanic" tonight.
637
00:29:15,322 --> 00:29:17,455
Is she fucking for real?
638
00:29:17,456 --> 00:29:20,326
Uh, I think we might go
catch a drink or something.
639
00:29:20,327 --> 00:29:21,160
Oh.
640
00:29:22,929 --> 00:29:24,931
Well, I wanna catch a drink.
641
00:29:24,932 --> 00:29:26,866
That'll never happen.
642
00:29:31,003 --> 00:29:34,807
Have fun with your
girlfriends, Justin.
643
00:29:35,908 --> 00:29:38,176
No, poo-poo, we're just gonna.
644
00:29:38,177 --> 00:29:40,445
That's Brenda.
645
00:29:40,446 --> 00:29:42,113
I think her face says it all.
646
00:29:42,114 --> 00:29:44,332
No, poo-poo, we're just gonna.
647
00:29:44,333 --> 00:29:46,042
Love you.
648
00:29:46,043 --> 00:29:47,752
Thanks, guys.
649
00:29:47,753 --> 00:29:49,788
Please, dude, we
just did you a favor.
650
00:30:09,575 --> 00:30:11,977
Dude, your cousin's
hat's killing me right now.
651
00:30:11,978 --> 00:30:16,815
Take a look at his boots,
you won't even notice the hat.
652
00:30:22,855 --> 00:30:24,723
Miss, well, howdy.
653
00:30:24,724 --> 00:30:26,591
Howdy.
654
00:30:26,592 --> 00:30:28,093
What's up?
655
00:30:28,094 --> 00:30:30,746
- Yee-haw.
- Hey, partner.
656
00:30:30,747 --> 00:30:33,398
- Howdy.
- Howdy.
657
00:30:33,399 --> 00:30:35,300
You look like a real cowboy.
658
00:30:35,301 --> 00:30:37,202
Why don't you come with us
659
00:30:37,203 --> 00:30:39,521
and show us how
the west was hung?
660
00:30:39,522 --> 00:30:41,615
You got a big head.
661
00:30:41,616 --> 00:30:43,709
Must be my lucky hat.
662
00:30:45,177 --> 00:30:47,479
I don't even think that
was a good rap, did you?
663
00:30:47,480 --> 00:30:49,814
Coop, he didn't
even open his mouth.
664
00:30:49,815 --> 00:30:52,333
Poo-poo, listen to
me! I didn't wanna come!
665
00:30:52,334 --> 00:30:54,853
No, they made me come.
Of course I love you.
666
00:30:54,854 --> 00:30:56,121
I don't believe you!
667
00:30:56,122 --> 00:30:58,507
Ready for
a blowjob, cowboy?
668
00:30:58,508 --> 00:31:00,893
- Yee!
- No hands, girls.
669
00:31:01,961 --> 00:31:06,332
Can't fit in my mouth!
670
00:31:09,335 --> 00:31:10,568
Bam!
671
00:31:10,569 --> 00:31:13,372
You need Therapy,
Thursday nights.
672
00:31:15,307 --> 00:31:17,075
- Bye bye.
- Bam!
673
00:31:17,076 --> 00:31:19,245
Therapy, I know, got it.
674
00:31:20,179 --> 00:31:21,679
Peace.
675
00:31:21,680 --> 00:31:23,482
I don't know, I just wanna
be taken seriously, you know?
676
00:31:23,483 --> 00:31:25,316
Like a cross
between Ricky Martin
677
00:31:25,317 --> 00:31:27,987
with that sensuality,
you know, that bon-bon,
678
00:31:27,988 --> 00:31:30,089
and Fred Durst with
the business sense.
679
00:31:30,090 --> 00:31:31,456
But the new shit I'm doing,
680
00:31:31,457 --> 00:31:32,824
we're called the Dirty
Underwear Brothers,
681
00:31:32,825 --> 00:31:35,026
my brother programs the beats,
682
00:31:35,027 --> 00:31:37,228
I'm the lyricalist.
683
00:31:37,229 --> 00:31:39,331
You know, it's like NSYNC
684
00:31:40,799 --> 00:31:45,237
meets fucking Kid, Kid
Rock in a dark alley.
685
00:31:45,238 --> 00:31:47,139
Oh, dude, look. Dude.
686
00:31:52,044 --> 00:31:52,844
Fuck.
687
00:31:56,248 --> 00:31:57,482
Dude, you know who that is?
688
00:31:57,483 --> 00:31:58,951
I think that's the chick
from the Diesel ads.
689
00:31:58,952 --> 00:32:00,151
I think you're right.
690
00:32:00,152 --> 00:32:02,154
No, dude, I know I'm right.
691
00:32:02,155 --> 00:32:03,489
Fuck, she's hot.
692
00:32:05,591 --> 00:32:07,092
Oh, did you see that?
693
00:32:07,093 --> 00:32:09,195
She was just peeping my shit
right there, did you see that?
694
00:32:09,196 --> 00:32:11,196
Yeah, she was peeping you.
695
00:32:11,197 --> 00:32:13,365
You ready to see
dawg dial that in?
696
00:32:13,366 --> 00:32:15,701
- Do your business.
- I will.
697
00:32:16,768 --> 00:32:19,370
Mm! She's fine, dude.
698
00:32:19,371 --> 00:32:21,890
All right, come
here, talk to me.
699
00:32:21,891 --> 00:32:24,410
Telegram a serious conversation.
700
00:32:24,411 --> 00:32:25,410
How's my salad?
701
00:32:25,411 --> 00:32:26,778
It's bangin', you kidding me?
702
00:32:26,779 --> 00:32:27,996
- Banging?
- Yes.
703
00:32:27,997 --> 00:32:29,322
- All right.
- Go!
704
00:32:29,323 --> 00:32:30,649
- I'm going.
- Go!
705
00:32:37,623 --> 00:32:39,757
You had me at hello.
706
00:32:39,758 --> 00:32:41,809
Did I say hello to you?
707
00:32:41,810 --> 00:32:43,862
No, but you still had me.
708
00:32:45,297 --> 00:32:48,934
Has anyone ever told you
you look like Brad Pitt?
709
00:32:48,935 --> 00:32:49,735
No.
710
00:32:50,636 --> 00:32:52,504
Good. 'Cause you don't.
711
00:32:54,706 --> 00:32:57,209
- Nice shirt.
- Love the hair.
712
00:32:59,578 --> 00:33:01,279
I'll call you.
713
00:33:01,280 --> 00:33:04,549
It's really weird
that you bring up nightmares.
714
00:33:04,550 --> 00:33:07,819
'Cause in my class, we
were talking about dreams
715
00:33:07,820 --> 00:33:09,987
and what they...
- Oh shit!
716
00:33:09,988 --> 00:33:12,791
I didn't tell you about
my motherfucking dreams!
717
00:33:12,792 --> 00:33:15,127
Oh, my God, oh God, oh fuck.
718
00:33:17,829 --> 00:33:20,665
I get this one recurring dream,
719
00:33:20,666 --> 00:33:23,869
that I'm being recruited
by a boy band, you know?
720
00:33:23,870 --> 00:33:26,771
Fuck.
721
00:33:26,772 --> 00:33:28,274
And as initiation,
722
00:33:30,376 --> 00:33:33,045
they make me sit
on a block of ice.
723
00:33:33,046 --> 00:33:35,313
Buck-fucking-naked.
724
00:33:35,314 --> 00:33:38,833
My nuts are like two little
lonely fucking raisins.
725
00:33:38,834 --> 00:33:42,479
And right before, you know
the cute one with the braids
726
00:33:42,480 --> 00:33:46,125
who's like, uh, has got that,
you know what I'm saying?
727
00:33:46,126 --> 00:33:48,259
That boy sticks his
finger in my butt.
728
00:33:48,260 --> 00:33:53,099
I, uh, kinda wake up
729
00:33:53,100 --> 00:33:55,167
with a hard-on.
730
00:33:55,168 --> 00:33:56,001
Wow.
731
00:33:57,736 --> 00:33:59,554
I'm really
confused, you know?
732
00:33:59,555 --> 00:34:01,181
Do you know what that means?
733
00:34:01,182 --> 00:34:02,712
- Mm-mm.
- Chloe, Chloe, Chloe,
734
00:34:02,713 --> 00:34:04,242
I've been looking
all over for you.
735
00:34:04,243 --> 00:34:06,145
The lady from the adoption
agency, she called,
736
00:34:06,146 --> 00:34:08,313
they found your
biological parents.
737
00:34:08,314 --> 00:34:10,482
From Arizona.
- Oh! Oh, my God.
738
00:34:10,483 --> 00:34:11,816
Arizona!
- Yeah.
739
00:34:11,817 --> 00:34:13,284
I'm so sorry, I have
to deal with this.
740
00:34:13,285 --> 00:34:16,922
Oh, shh. No, no, no,
no, I was adopted too.
741
00:34:16,923 --> 00:34:18,189
- That's sad
- We gotta go.
742
00:34:18,190 --> 00:34:19,440
I really have to
go deal with this.
743
00:34:19,441 --> 00:34:20,691
I will call you.
- Sorry.
744
00:34:20,692 --> 00:34:23,462
- Good luck, you know?
- I'm so sorry.
745
00:34:23,463 --> 00:34:24,729
Where'd you find that wetter?
746
00:34:24,730 --> 00:34:27,133
I don't even
wanna get into it.
747
00:34:28,634 --> 00:34:32,238
Why can't I find a guy who
isn't romantically retarded?
748
00:34:32,239 --> 00:34:34,256
I mean, someone who will
charm the pants off me,
749
00:34:34,257 --> 00:34:36,275
instead of asking me to
take them off myself.
750
00:34:36,276 --> 00:34:37,508
I can do that alone.
751
00:34:37,509 --> 00:34:38,944
I thought you didn't
wanna get into this.
752
00:34:38,945 --> 00:34:41,946
Well, I didn't, but you asked.
753
00:34:41,947 --> 00:34:45,050
I mean, I don't need
a lot, you know?
754
00:34:45,051 --> 00:34:47,752
I don't need like a dozen roses.
755
00:34:47,753 --> 00:34:49,871
I just need someone
who will pick me
756
00:34:49,872 --> 00:34:51,798
a daisy every once
in a while, you know?
757
00:34:51,799 --> 00:34:53,724
And it wouldn't hurt
if he had a job.
758
00:34:53,725 --> 00:34:56,094
I don't care if he works
at Taco Bell, you know?
759
00:34:56,095 --> 00:34:57,763
As long as he works.
760
00:34:59,831 --> 00:35:02,633
And
761
00:35:02,634 --> 00:35:05,069
looks good in a suit.
762
00:35:05,070 --> 00:35:08,740
And can ride a skateboard
and make me laugh.
763
00:35:11,377 --> 00:35:14,912
When I look into his eyes,
you know, I just wanna,
764
00:35:14,913 --> 00:35:19,918
I want that thing, you know,
I wanna feel, I wanna become
765
00:35:20,386 --> 00:35:20,986
dreamy.
766
00:35:22,188 --> 00:35:24,855
Dreamy? Wow.
767
00:35:24,856 --> 00:35:27,858
Dude, you'd think after
the third fucking date
768
00:35:27,859 --> 00:35:31,497
this guy would know the
color of my eyes, you know?
769
00:35:31,498 --> 00:35:33,832
What color are my eyes, Sol?
770
00:35:35,401 --> 00:35:38,002
Depends on what
time of day it is.
771
00:35:38,003 --> 00:35:42,841
In the day, they're like this
light blue with orange tint.
772
00:35:45,344 --> 00:35:49,146
At night, they're like
this grayish blue,
773
00:35:49,147 --> 00:35:52,318
and it depends on what
kind of mood you're in.
774
00:35:52,319 --> 00:35:54,151
When you're mad,
775
00:35:54,152 --> 00:35:58,324
they're like these cat
eyes, these weird cat eyes.
776
00:36:03,495 --> 00:36:06,164
That's what I'm talking about.
777
00:36:14,440 --> 00:36:15,274
What?
778
00:36:21,913 --> 00:36:22,748
What?
779
00:36:31,056 --> 00:36:33,391
Come here, Tiger.
780
00:36:33,392 --> 00:36:36,161
Oh, this is comfortable.
781
00:36:41,767 --> 00:36:43,334
Shit.
782
00:36:43,335 --> 00:36:45,470
Hey, where's Justin?
783
00:36:45,471 --> 00:36:47,288
Uh, he's in the back.
784
00:36:47,289 --> 00:36:49,107
Oh, my God, ugh!
785
00:36:50,309 --> 00:36:52,311
I am gonna kick his ass!
786
00:36:53,245 --> 00:36:55,413
Hey, what are you doing?
787
00:36:55,414 --> 00:36:58,048
Weren't you wondering
where I was?
788
00:36:58,049 --> 00:37:00,319
Of course I was
wondering where you were.
789
00:37:00,320 --> 00:37:02,337
Where you been?
- I wanna go.
790
00:37:02,338 --> 00:37:04,597
Brenda, you just got here.
791
00:37:04,598 --> 00:37:06,858
I know, and now I wanna go!
792
00:37:06,859 --> 00:37:07,858
I'm having fun.
793
00:37:07,859 --> 00:37:10,395
Well, congratulations!
794
00:37:10,396 --> 00:37:13,332
Justin, look, I'm
having my period.
795
00:37:14,165 --> 00:37:15,933
Don't be difficult.
796
00:37:15,934 --> 00:37:17,269
No, you can't do that.
797
00:37:17,270 --> 00:37:18,803
What?
798
00:37:18,804 --> 00:37:20,972
Last week, you were PMSing,
this week you're on your rag?
799
00:37:20,973 --> 00:37:22,708
You can't be a bitch two
weeks out of the month.
800
00:37:22,709 --> 00:37:23,941
I can't tolerate it.
801
00:37:23,942 --> 00:37:25,893
If you're gonna use your
period card one week,
802
00:37:25,894 --> 00:37:27,846
you can't use your PMS
card the next week.
803
00:37:27,847 --> 00:37:30,949
It's not fair! It's
one or the other!
804
00:37:32,518 --> 00:37:33,952
You're so cute.
805
00:37:35,120 --> 00:37:37,988
I love it when you get mad.
806
00:37:37,989 --> 00:37:41,226
I'll tell you what,
if we go right now,
807
00:37:42,294 --> 00:37:43,878
I'll let you do
anything you want to me.
808
00:37:43,879 --> 00:37:45,464
But you just said you
were on your period.
809
00:37:45,465 --> 00:37:46,864
I know.
810
00:37:46,865 --> 00:37:48,700
Today was my last day.
811
00:37:50,268 --> 00:37:51,169
Anything?
812
00:37:52,938 --> 00:37:54,306
Anything.
813
00:38:00,879 --> 00:38:03,381
I feel like I'm 10 years old.
814
00:38:03,382 --> 00:38:05,884
Mmm. That's the point, baby.
815
00:38:07,953 --> 00:38:10,021
You like sucking on that lolly?
816
00:38:10,022 --> 00:38:11,089
- Yeah.
- Mmm.
817
00:38:12,057 --> 00:38:12,891
Say it.
818
00:38:18,697 --> 00:38:21,700
Daddy, I finished
all my homework.
819
00:38:23,001 --> 00:38:26,838
Did you eat all your
vegetables today, baby?
820
00:38:28,106 --> 00:38:29,107
- Yes.
- Hmm.
821
00:38:30,842 --> 00:38:33,612
And what's daddy's
number one rule?
822
00:38:33,613 --> 00:38:35,213
Don't tell Mommy?
823
00:38:37,849 --> 00:38:39,950
Good girl.
824
00:38:39,951 --> 00:38:41,452
Good little girl.
825
00:38:41,453 --> 00:38:43,789
- You're a pervert.
- I know.
826
00:38:51,196 --> 00:38:54,700
Wait, sweetie, did
you brush your teeth?
827
00:38:56,402 --> 00:38:57,403
Of course.
828
00:38:59,938 --> 00:39:02,190
Did you wash your hands?
829
00:39:02,191 --> 00:39:04,442
Oh, come on, Brenda.
830
00:39:04,443 --> 00:39:06,111
Poo-poo, you know if
you're gonna touch me,
831
00:39:06,112 --> 00:39:08,614
I need your hands to be clean.
832
00:39:16,955 --> 00:39:19,224
- You like do you?
- Uh-huh.
833
00:39:26,465 --> 00:39:28,116
- I'm gonna cum.
- Not in me!
834
00:39:28,117 --> 00:39:29,767
Come on, Brenda, please?
835
00:39:29,768 --> 00:39:31,537
- No, I said no.
- Just once.
836
00:39:31,538 --> 00:39:32,370
No. No.
837
00:39:33,972 --> 00:39:35,541
Okay, baby. Okay.
838
00:39:36,508 --> 00:39:37,992
All right, I'll pull out.
839
00:39:37,993 --> 00:39:39,519
No, no, no, not on me.
840
00:39:39,520 --> 00:39:41,517
Come on, Brenda, please.
841
00:39:41,518 --> 00:39:43,514
Just this once.
- No. No.
842
00:39:43,515 --> 00:39:45,917
You're killing me.
Okay, I'm just gonna...
843
00:39:45,918 --> 00:39:47,718
Not near me!
844
00:39:47,719 --> 00:39:50,088
Not in me, not
on me, not near me?
845
00:39:50,089 --> 00:39:51,590
What I'm gonna do?
846
00:39:52,758 --> 00:39:55,093
What if we don't
cum at all, poo-poo?
847
00:39:55,094 --> 00:39:56,711
Huh? Huh?
848
00:39:56,712 --> 00:39:58,328
What?
849
00:39:58,329 --> 00:39:59,630
Oh, God.
850
00:39:59,631 --> 00:40:01,232
Oh, God!
- Oh no!
851
00:40:06,672 --> 00:40:07,872
Sir,
this is Mr. Achmed!
852
00:40:07,873 --> 00:40:08,973
You owe money very
much for rent!
853
00:40:08,974 --> 00:40:10,134
If you do not pay...
- Fuck off.
854
00:40:16,515 --> 00:40:17,749
Angie.
855
00:40:19,885 --> 00:40:22,488
Angie, Sol. What are you doing?
856
00:40:24,255 --> 00:40:26,024
So I guess you're in
for the night, huh?
857
00:40:26,025 --> 00:40:28,627
Katie, Sol. What are you doing?
858
00:40:30,195 --> 00:40:31,395
Really?
859
00:40:31,396 --> 00:40:34,432
Chyna, it's Sol,
pick up, you there?
860
00:40:34,433 --> 00:40:36,834
I know you're there, pick up.
861
00:40:36,835 --> 00:40:40,639
Hey, Jenny, it's Sol,
what are you doing?
862
00:40:40,640 --> 00:40:41,439
Oh he is?
863
00:40:42,373 --> 00:40:43,174
Okay, bye.
864
00:40:44,610 --> 00:40:46,411
Call her.
Yo, dude, just call her.
865
00:40:46,412 --> 00:40:47,978
Why not? Come on, call her.
866
00:40:47,979 --> 00:40:50,315
Tammie is not an option. No, no!
867
00:40:50,316 --> 00:40:52,884
Fuck it.
868
00:40:56,154 --> 00:40:57,454
Hello?
869
00:40:57,455 --> 00:40:59,724
Hey, Tammie,
what are you doing?
870
00:40:59,725 --> 00:41:02,193
Look, getting laid was the last
thing on my mind, all right?
871
00:41:02,194 --> 00:41:03,662
I'm too tired.
872
00:41:03,663 --> 00:41:05,129
Jesus.
873
00:41:05,130 --> 00:41:07,633
I just wanted to talk.
874
00:41:12,170 --> 00:41:13,539
So what do you
wanna talk about?
875
00:41:13,540 --> 00:41:14,872
Hold on, hold on, hold on.
876
00:41:14,873 --> 00:41:15,841
Don't stop, don't
stop, don't stop.
877
00:41:15,842 --> 00:41:17,675
Don't stop!
878
00:41:17,676 --> 00:41:19,110
What?
- Can't believe you, Sol.
879
00:41:19,111 --> 00:41:21,195
You're never gonna change.
880
00:41:21,196 --> 00:41:23,122
What are you talking about?
881
00:41:23,123 --> 00:41:25,049
Sol, you just don't get it.
882
00:41:25,050 --> 00:41:27,001
You've never taken me
out, you only call me
883
00:41:27,002 --> 00:41:28,954
at like 2:00 in the
morning, I'm sick of it!
884
00:41:28,955 --> 00:41:30,656
You treat me like
some cheap hooker!
885
00:41:30,657 --> 00:41:32,073
I wanna be taken out!
886
00:41:32,074 --> 00:41:33,490
I've taken you out.
887
00:41:33,491 --> 00:41:36,595
When? You name one time
that you've taken me out.
888
00:41:36,596 --> 00:41:38,596
We went to the movies once.
889
00:41:38,597 --> 00:41:41,600
That doesn't count, I
ran into you at the movies.
890
00:41:41,601 --> 00:41:43,500
Yeah, but we sat together.
891
00:41:43,501 --> 00:41:45,503
Look, until you take
me on a proper date,
892
00:41:45,504 --> 00:41:46,804
I don't wanna know you.
893
00:41:46,805 --> 00:41:48,640
All right, fine, you
wanna go out on a date?
894
00:41:48,641 --> 00:41:50,407
Let's go, right now!
895
00:41:50,408 --> 00:41:52,778
It's 3:00 in the
morning, give me a break!
896
00:41:52,779 --> 00:41:53,745
All right.
897
00:41:54,846 --> 00:41:57,515
You wanna go out on a date?
898
00:41:57,516 --> 00:41:58,483
Let's do it.
899
00:41:59,718 --> 00:42:00,785
When?
900
00:42:00,786 --> 00:42:03,021
Be here tomorrow at 8:00.
901
00:42:05,456 --> 00:42:07,525
You cannot be seen
in public with her.
902
00:42:07,526 --> 00:42:09,661
Don't you
think I know this?
903
00:42:09,662 --> 00:42:11,797
I've got one word for you.
904
00:42:11,798 --> 00:42:13,030
Schlomo's.
905
00:42:13,031 --> 00:42:14,999
Schlomo's?
906
00:42:15,000 --> 00:42:17,001
My grandparents go to Schlomo's.
907
00:42:17,002 --> 00:42:19,270
Dude, exactly, but you take
her to the one in the valley,
908
00:42:19,271 --> 00:42:21,740
then nobody sees you.
909
00:42:21,741 --> 00:42:23,173
Right.
910
00:42:23,174 --> 00:42:25,410
See? That's why I love you.
911
00:42:27,646 --> 00:42:29,113
Oh boy.
912
00:42:29,114 --> 00:42:32,550
Cooper has arrived,
ladies and gentlemen!
913
00:42:33,652 --> 00:42:35,486
What do you got, Coop?
914
00:42:38,189 --> 00:42:40,458
I've got such a bangover.
915
00:42:41,927 --> 00:42:44,329
I fucked the hottest chick
on the planet last night.
916
00:42:44,330 --> 00:42:45,896
I might end up
marrying this girl.
917
00:42:45,897 --> 00:42:47,498
Dude, you hit that
shit the first night
918
00:42:47,499 --> 00:42:49,667
and you think she's
wife material?
919
00:42:49,668 --> 00:42:51,837
Chloe, if you knew
the route I took,
920
00:42:51,838 --> 00:42:53,455
coulda hit you too.
921
00:42:53,456 --> 00:42:55,072
Uh, doubtful.
922
00:42:55,073 --> 00:42:59,544
Anyway, I went with the I
was abused as a child route.
923
00:42:59,545 --> 00:43:01,612
Shit works every time.
924
00:43:01,613 --> 00:43:04,514
They see you're
sensitive, vulnerable,
925
00:43:04,515 --> 00:43:07,485
and a little mysterious, 'cause
you got a fucked up past.
926
00:43:07,486 --> 00:43:08,953
It's all in there.
927
00:43:08,954 --> 00:43:10,905
I might have to marry this chick
928
00:43:10,906 --> 00:43:12,858
just to wake up to her name.
929
00:43:13,825 --> 00:43:14,859
Treasure.
930
00:43:14,860 --> 00:43:16,244
Treasure who?
931
00:43:16,245 --> 00:43:17,629
Just Treasure.
932
00:43:18,730 --> 00:43:20,197
She's a one-namer.
933
00:43:20,198 --> 00:43:21,967
You mean the chick on
the Diesel billboards?
934
00:43:21,968 --> 00:43:23,133
That's right.
935
00:43:23,134 --> 00:43:24,802
The chick that
denied you last night?
936
00:43:24,803 --> 00:43:27,071
They don't call me the
Comeback Kid for nothing.
937
00:43:27,072 --> 00:43:29,340
You're right, they just
don't call you at all.
938
00:43:29,341 --> 00:43:30,675
You don't believe me?
939
00:43:30,676 --> 00:43:32,009
Smell that.
940
00:43:32,010 --> 00:43:33,511
- Ew!
- Oh, my God!
941
00:43:35,446 --> 00:43:36,346
What?
942
00:43:36,347 --> 00:43:37,248
Cooper.
943
00:43:38,449 --> 00:43:40,518
You're claiming
the Diesel chick?
944
00:43:40,519 --> 00:43:42,019
Yeah.
945
00:43:42,020 --> 00:43:43,521
You're gonna need proof
of purchase on this one.
946
00:43:43,522 --> 00:43:44,755
Proof of purchase?
947
00:43:44,756 --> 00:43:47,358
I'll get you proof
of purchase tonight.
948
00:43:47,359 --> 00:43:49,493
Happy! What happened
to you last night?
949
00:43:49,494 --> 00:43:51,495
Look at
fucking Diggler.
950
00:43:51,496 --> 00:43:53,498
How you hitting 'em, player?
951
00:43:53,499 --> 00:43:54,732
Hi.
952
00:43:54,733 --> 00:43:57,151
Did you get what you
deserved last night?
953
00:43:57,152 --> 00:43:59,569
- What?
- Did you kill it?
954
00:43:59,570 --> 00:44:00,672
I think what he's
trying to say is
955
00:44:00,673 --> 00:44:02,741
did you get any last night?
956
00:44:02,742 --> 00:44:04,308
Oh.
957
00:44:04,309 --> 00:44:05,976
I don't really kiss and tell.
958
00:44:05,977 --> 00:44:08,378
Did you fucking
last night?
959
00:44:08,379 --> 00:44:09,614
A little bit of
na-na-na-na right there?
960
00:44:09,615 --> 00:44:10,848
A little na-na-na-na-na?
961
00:44:10,849 --> 00:44:12,617
Dude, Cooper,
what, you like 40?
962
00:44:12,618 --> 00:44:13,818
Would you grow up already?
963
00:44:13,819 --> 00:44:15,285
Jesus Christ, Happy, I'm sorry.
964
00:44:15,286 --> 00:44:17,055
You know, these guys,
they really don't get any,
965
00:44:17,056 --> 00:44:19,657
so when they do, they
don't kiss and tell,
966
00:44:19,658 --> 00:44:21,058
they kiss and yell.
967
00:44:21,059 --> 00:44:23,494
Shit, I get more
ass than a toilet seat
968
00:44:23,495 --> 00:44:24,628
at the Lilith Fair.
969
00:44:24,629 --> 00:44:25,746
Bernie Best's office,
970
00:44:25,747 --> 00:44:26,864
can you please hold?
971
00:44:26,865 --> 00:44:28,732
Bernie Best's office,
can you please hold?
972
00:44:28,733 --> 00:44:30,600
Bernie Best's office,
can you please hold?
973
00:44:30,601 --> 00:44:33,271
Sol, I'm working. Why
don't you try it sometime?
974
00:44:33,272 --> 00:44:34,538
Yeah, call me later.
975
00:44:34,539 --> 00:44:36,074
Bernie Best's office,
thank you for holding.
976
00:44:36,075 --> 00:44:37,307
Oh, hey, Sid.
977
00:44:37,308 --> 00:44:39,610
Hold on, let me see
if I can get her.
978
00:44:39,611 --> 00:44:41,913
Sid on line one!
- Speak to Regina!
979
00:44:43,248 --> 00:44:44,749
Sid on line one!
980
00:44:44,750 --> 00:44:46,251
I said no!
981
00:44:47,552 --> 00:44:48,786
Sid?
982
00:44:48,787 --> 00:44:49,587
Yeah, she's stuck in
the canyons right now,
983
00:44:49,588 --> 00:44:51,288
can I take a message?
984
00:44:51,289 --> 00:44:52,758
I'll have my boy call you.
985
00:44:52,759 --> 00:44:54,058
Okay, bye.
986
00:44:54,059 --> 00:44:55,392
Thank you for holding.
987
00:44:55,393 --> 00:44:57,562
Oh, hey, Mr. Stone,
hold on one second.
988
00:44:57,563 --> 00:45:00,164
Oliver Stone on three!
989
00:45:00,165 --> 00:45:01,699
I gotta go, I'll
talk to you later.
990
00:45:01,700 --> 00:45:02,967
Oliver!
991
00:45:02,968 --> 00:45:04,234
Hi!
992
00:45:04,235 --> 00:45:07,873
Hey, what's the good
word, my friend?
993
00:45:07,874 --> 00:45:10,540
Of course I read your script.
994
00:45:10,541 --> 00:45:13,544
You know what, let me
get my notes, okay?
995
00:45:13,545 --> 00:45:14,779
Hold on one sec.
996
00:45:14,780 --> 00:45:16,014
Jimmy! Jimmy!
997
00:45:17,082 --> 00:45:18,115
Yeah?
998
00:45:18,116 --> 00:45:19,850
I need coverage on the script
999
00:45:19,851 --> 00:45:21,586
I gave you to read last night.
1000
00:45:23,989 --> 00:45:26,624
It flowed really well,
really memorable characters,
1001
00:45:26,625 --> 00:45:30,929
definite actor's piece,
uh, fantastic read.
1002
00:45:30,930 --> 00:45:31,763
Oliver?
1003
00:45:32,697 --> 00:45:33,864
First of all,
1004
00:45:33,865 --> 00:45:34,799
can I just tell you,
1005
00:45:34,800 --> 00:45:36,033
I can't remember the last time
1006
00:45:36,034 --> 00:45:37,602
I read a script that
flowed this smoothly.
1007
00:45:37,603 --> 00:45:39,770
It was brilliant, brilliant!
1008
00:45:39,771 --> 00:45:43,942
And the characters, I mean
talk about memorable, please!
1009
00:45:43,943 --> 00:45:44,776
Yes.
1010
00:45:46,177 --> 00:45:47,278
And I sobbed.
1011
00:45:48,613 --> 00:45:51,983
I sob, no, I know it's a
comedy, I sobbed from laughing.
1012
00:45:51,984 --> 00:45:53,417
Can we reschedule
for tomorrow?
1013
00:45:53,418 --> 00:45:55,353
Yes. Who do I think
would be good for the lead?
1014
00:45:55,354 --> 00:45:57,454
Uh, great question.
1015
00:45:57,455 --> 00:45:58,790
Uh, no, Denzel's
not available today.
1016
00:45:58,791 --> 00:46:00,625
Can we reschedule for tomorrow?
1017
00:46:00,626 --> 00:46:02,092
Denzel!
1018
00:46:02,093 --> 00:46:05,096
Denzel Washington needs
something like this, Oliver!
1019
00:46:05,097 --> 00:46:05,931
He would.
1020
00:46:08,099 --> 00:46:10,700
Of course I know the
character's Vietnamese.
1021
00:46:10,701 --> 00:46:14,906
But come on, you know Denzel,
he's like a chameleon.
1022
00:46:14,907 --> 00:46:16,407
What do you think?
1023
00:46:17,976 --> 00:46:19,043
Oliver?
1024
00:46:19,044 --> 00:46:21,211
Hello?
1025
00:46:21,212 --> 00:46:22,547
Oh, fuck! Jimmy!
1026
00:46:23,448 --> 00:46:24,915
Why did you say Denzel,
1027
00:46:24,916 --> 00:46:26,784
when you knew the goddamn
character was a gook?
1028
00:46:26,785 --> 00:46:27,985
No, I didn't say Den...
1029
00:46:27,986 --> 00:46:29,354
You made me look
like a fucking idiot!
1030
00:46:29,355 --> 00:46:30,855
No, I didn't say Denzel.
1031
00:46:30,856 --> 00:46:33,058
I mean, I said Denzel, but I
mean Denzel for rescheduling.
1032
00:46:33,059 --> 00:46:36,094
Shut it, okay?
Shut it, don't speak.
1033
00:46:36,095 --> 00:46:39,196
All right, don't even breathe!
1034
00:46:39,197 --> 00:46:42,132
Which reminds me.
1035
00:46:42,133 --> 00:46:43,633
The Fonz has chronic halitosis
1036
00:46:43,634 --> 00:46:46,536
and it's making
me nauseous, okay?
1037
00:46:46,537 --> 00:46:48,872
Now I don't wanna
smell either one of you
1038
00:46:48,873 --> 00:46:51,209
until the situation
is taken care of.
1039
00:46:51,210 --> 00:46:52,994
I'm talking about you!
1040
00:46:52,995 --> 00:46:54,779
You got a foul mouth.
1041
00:46:58,449 --> 00:47:01,486
Get it done.
1042
00:47:03,654 --> 00:47:06,892
Summer? You're up.
1043
00:47:14,933 --> 00:47:17,002
This is what you do every day?
1044
00:47:17,003 --> 00:47:18,502
I could get used to this.
1045
00:47:18,503 --> 00:47:20,105
Happy, not right now,
I'm trying to concentrate,
1046
00:47:20,106 --> 00:47:21,772
I need to book this.
1047
00:47:27,612 --> 00:47:30,848
Buddy, relax, it's
just a commercial.
1048
00:47:32,550 --> 00:47:34,368
Sol Goode, you're up.
1049
00:47:34,369 --> 00:47:36,145
Yeah. Wish me luck.
1050
00:47:36,146 --> 00:47:37,922
Good luck.
1051
00:47:37,923 --> 00:47:42,560
Sol, are you here for
the Mentos commercial?
1052
00:47:42,561 --> 00:47:43,394
Sure am.
1053
00:47:44,595 --> 00:47:47,865
Hmm, I think you
might be too old.
1054
00:47:47,866 --> 00:47:50,301
Um, Blakley Simms, you're up.
1055
00:47:58,276 --> 00:48:01,779
Are you here for the
Levi's commercial?
1056
00:48:01,780 --> 00:48:03,048
- Me?
- No, you.
1057
00:48:05,416 --> 00:48:08,819
Uh, no, I'm here
waiting on my cousin Sol.
1058
00:48:08,820 --> 00:48:12,223
Not anymore, you're
coming in on Levi's.
1059
00:48:12,224 --> 00:48:13,624
Yippee-ki-yi-yay.
1060
00:48:16,027 --> 00:48:17,795
There was dialogue?
1061
00:48:19,730 --> 00:48:21,066
What was it for?
1062
00:48:22,167 --> 00:48:23,467
Levi's.
1063
00:48:23,468 --> 00:48:26,186
A fucking
Levi's commercial?
1064
00:48:26,187 --> 00:48:28,905
With dialogue?
1065
00:48:28,906 --> 00:48:31,876
So how do you think you did?
1066
00:48:31,877 --> 00:48:33,794
Psst, I don't know.
1067
00:48:33,795 --> 00:48:35,713
He said I bookered it.
1068
00:48:36,914 --> 00:48:38,715
You fucking booked it?
1069
00:48:38,716 --> 00:48:40,517
Apparently.
1070
00:48:40,518 --> 00:48:42,086
Fuck!
1071
00:48:42,087 --> 00:48:43,320
Are you mad?
1072
00:48:43,321 --> 00:48:45,589
No, I'm not mad.
I'm psyched for you.
1073
00:48:45,590 --> 00:48:47,591
You've been in this town
five fucking minutes,
1074
00:48:47,592 --> 00:48:50,561
you're already booking
commercials, I'm fucking happy!
1075
00:48:50,562 --> 00:48:53,397
I think that's fucking great!
1076
00:48:53,398 --> 00:48:55,700
Yeah, you know what, he got
lucky. You know, it happens.
1077
00:48:55,701 --> 00:48:58,503
It doesn't happen,
all right? Not to me.
1078
00:48:58,504 --> 00:49:00,054
Maybe I suck.
1079
00:49:00,055 --> 00:49:01,606
Chloe, do I suck?
1080
00:49:02,907 --> 00:49:04,141
No.
1081
00:49:04,142 --> 00:49:05,276
I mean, I haven't really
seen you in that much,
1082
00:49:05,277 --> 00:49:06,977
but I'm sure you're great.
1083
00:49:06,978 --> 00:49:09,347
You'd tell me if
I suck though right?
1084
00:49:09,348 --> 00:49:10,981
Of course.
1085
00:49:10,982 --> 00:49:14,518
Maybe my dad's right,
1086
00:49:14,519 --> 00:49:17,187
maybe I should just give it up.
1087
00:49:17,188 --> 00:49:19,557
Well, have you ever thought
about doing anything else?
1088
00:49:19,558 --> 00:49:21,859
I don't know
what else I would do.
1089
00:49:21,860 --> 00:49:24,328
Hold on.
1090
00:49:24,329 --> 00:49:26,730
Hello?
1091
00:49:26,731 --> 00:49:27,964
Yeah, yeah, I'll hold.
1092
00:49:27,965 --> 00:49:29,434
It's my agent, maybe I booked.
1093
00:49:29,435 --> 00:49:31,102
Please, God, please!
1094
00:49:32,437 --> 00:49:33,438
Hey! George!
1095
00:49:35,073 --> 00:49:37,574
No, no, listen, I
knew it was a comedy,
1096
00:49:37,575 --> 00:49:40,211
I just, I want
to go the other way with it,
1097
00:49:40,212 --> 00:49:42,247
I wanted to show my range.
1098
00:49:42,248 --> 00:49:43,713
You know.
1099
00:49:43,714 --> 00:49:45,816
Look, come on, man, I know
it's been a few years,
1100
00:49:45,817 --> 00:49:47,085
gimme a chance.
1101
00:49:48,153 --> 00:49:48,986
Okay.
1102
00:49:50,888 --> 00:49:53,190
What's up?
1103
00:49:53,191 --> 00:49:56,261
I just got dropped by my
agent. I'm losing my house.
1104
00:49:56,262 --> 00:49:58,296
And there goes your car.
1105
00:49:58,297 --> 00:49:59,397
No!
1106
00:49:59,398 --> 00:50:00,498
No, no!
1107
00:50:01,632 --> 00:50:02,850
Hey!
1108
00:50:02,851 --> 00:50:04,069
Hey! No!
1109
00:50:06,304 --> 00:50:07,272
Fuck!
1110
00:50:12,443 --> 00:50:14,045
Oh, hey, what's this?
1111
00:50:14,046 --> 00:50:14,879
Nothing.
1112
00:50:17,348 --> 00:50:19,450
- What are you doing?
- What?
1113
00:50:19,451 --> 00:50:21,119
Put down the bong.
1114
00:50:24,655 --> 00:50:26,023
I know you don't wanna hear it,
1115
00:50:26,024 --> 00:50:27,457
but you have to face it,
1116
00:50:27,458 --> 00:50:31,229
you just can't keep running
away from everything.
1117
00:50:32,863 --> 00:50:36,867
God, you've got more
potential than anyone I know.
1118
00:50:36,868 --> 00:50:39,703
Everything you want is
right in front of you,
1119
00:50:39,704 --> 00:50:42,122
all you have to go is go
out and get it, you know,
1120
00:50:42,123 --> 00:50:44,299
but you just expect
everything to come to you,
1121
00:50:44,300 --> 00:50:46,522
and you know what, that
is not how life works.
1122
00:50:46,523 --> 00:50:48,746
Chloe, that's fucking
bullshit, all right?
1123
00:50:48,747 --> 00:50:49,980
I'm out there busting my ass...
1124
00:50:49,981 --> 00:50:51,515
Busting your ass?
1125
00:50:51,516 --> 00:50:53,184
Right, 'cause your
biggest responsibility
1126
00:50:53,185 --> 00:50:55,719
every day is where to eat lunch,
1127
00:50:55,720 --> 00:50:58,789
or how to get a girl
out of your bed?
1128
00:51:02,327 --> 00:51:03,627
I gotta go.
1129
00:51:03,628 --> 00:51:05,162
What do you mean go?
1130
00:51:05,163 --> 00:51:07,681
We're having a
discussion, let's finish.
1131
00:51:07,682 --> 00:51:10,025
I would
love to finish this,
1132
00:51:10,026 --> 00:51:12,370
but I have to get to work.
1133
00:51:34,024 --> 00:51:37,228
What else could
possibly go wrong?
1134
00:51:41,098 --> 00:51:42,983
* Fall out my cage
1135
00:51:42,984 --> 00:51:44,868
* Gonna rattle my cage
1136
00:51:44,869 --> 00:51:47,204
* Gonna break free, falling
1137
00:51:47,205 --> 00:51:50,175
This ride's pretty
sweet huh? Huh?
1138
00:51:52,109 --> 00:51:54,511
Few promotional
stops once in a while
1139
00:51:54,512 --> 00:51:56,914
and this baby, woo,
is as good as mine.
1140
00:51:58,149 --> 00:52:00,318
I might be able to hook you up.
1141
00:52:00,319 --> 00:52:02,003
No, I'm good.
1142
00:52:02,004 --> 00:52:03,688
Okay. Cool, D.
1143
00:52:05,856 --> 00:52:06,691
Sol?
1144
00:52:10,261 --> 00:52:11,095
Hey, Sol!
1145
00:52:17,335 --> 00:52:18,169
Sol. Sol!
1146
00:52:20,004 --> 00:52:22,407
Sol, I think that
girl knows you.
1147
00:52:22,408 --> 00:52:23,241
Angie.
1148
00:52:24,509 --> 00:52:26,777
Whose car is that?
1149
00:52:26,778 --> 00:52:28,345
Uh.
1150
00:52:28,346 --> 00:52:30,215
It's my friend Tammie's.
1151
00:52:30,216 --> 00:52:31,449
- Hi.
- Oh, hey.
1152
00:52:34,485 --> 00:52:35,320
Call me.
1153
00:52:40,191 --> 00:52:42,159
Actually, I just
gotta make a quick stop.
1154
00:52:42,160 --> 00:52:42,993
Stop?
1155
00:52:44,362 --> 00:52:46,847
A stop? No, we don't
have time for a stop.
1156
00:52:46,848 --> 00:52:49,334
It'll only
take two seconds.
1157
00:52:49,335 --> 00:52:50,535
It's right up here.
1158
00:52:57,508 --> 00:52:59,343
Hey, hey, hey,
what's up everybody?
1159
00:52:59,344 --> 00:53:01,579
This is Spider and you
are back in The Web!
1160
00:53:01,580 --> 00:53:02,980
We're out here in
Los Angeles again,
1161
00:53:02,981 --> 00:53:04,448
another Red Bull Undercover.
1162
00:53:04,449 --> 00:53:06,015
You know the dealio,
any minute now
1163
00:53:06,016 --> 00:53:07,517
a major rock band's
gonna hit the stage.
1164
00:53:07,518 --> 00:53:09,803
I don't know who it is,
you don't know who it is.
1165
00:53:09,804 --> 00:53:12,089
Maybe some of these crazy
people know who it is.
1166
00:53:12,090 --> 00:53:13,224
Huh? Anybody know?
1167
00:53:13,225 --> 00:53:14,358
Oh, is that the band?
1168
00:53:14,359 --> 00:53:15,992
No, no, no, that is Red Bull,
1169
00:53:15,993 --> 00:53:19,330
supplying a very unneeded energy
boost to these rapid fans.
1170
00:53:19,331 --> 00:53:20,748
Let's see what our
little sponsor knows.
1171
00:53:20,749 --> 00:53:22,165
Two seconds,
I'll be right back.
1172
00:53:22,166 --> 00:53:23,600
What are you talking
about, we gotta go!
1173
00:53:23,601 --> 00:53:26,070
- Excuse me, excuse me!
- Tammie, what are you doing?
1174
00:53:26,071 --> 00:53:28,138
Who wants a Red Bull?
1175
00:53:28,139 --> 00:53:29,474
Come and get it!
1176
00:53:30,441 --> 00:53:32,277
Here you go, Red Bull!
1177
00:53:34,211 --> 00:53:36,681
Here's your Red Bull!
You want the Red Bull?
1178
00:53:36,682 --> 00:53:38,415
Want some of that?
1179
00:53:38,416 --> 00:53:40,451
Want some of that right there?
1180
00:53:40,452 --> 00:53:42,018
Want that right there?
1181
00:53:42,019 --> 00:53:43,454
That right there?
- Excuse me, Mr. Red Bull.
1182
00:53:43,455 --> 00:53:44,955
Excuse me, excuse me, sir,
1183
00:53:44,956 --> 00:53:46,456
do you know who the band is
1184
00:53:46,457 --> 00:53:48,592
or where the band is?
- I don't know anything.
1185
00:53:48,593 --> 00:53:50,728
He doesn't know much,
he's a little shy.
1186
00:53:50,729 --> 00:53:51,729
Holy shit!
1187
00:53:55,700 --> 00:53:57,166
Hello?
1188
00:53:57,167 --> 00:53:58,803
What are you doing
wearing my shirt, bitch?
1189
00:53:58,804 --> 00:54:00,670
- What?
- You heard me.
1190
00:54:00,671 --> 00:54:03,107
I thought you had dinner with
your grandparents tonight.
1191
00:54:03,108 --> 00:54:05,209
I am, I'm with them right now.
1192
00:54:05,210 --> 00:54:06,443
Don't lie to me, fool,
1193
00:54:06,444 --> 00:54:09,547
you're going public
with Tammie right now.
1194
00:54:09,548 --> 00:54:11,047
How do you know?
1195
00:54:11,048 --> 00:54:12,783
How do I know?
I'm watching you on TV.
1196
00:54:12,784 --> 00:54:14,250
What?
1197
00:54:14,251 --> 00:54:16,119
No! No, no, no.
1198
00:54:16,120 --> 00:54:18,623
And for all those people
that aren't watching,
1199
00:54:18,624 --> 00:54:21,392
I might just have to hit record.
1200
00:54:21,393 --> 00:54:23,026
"Proof of purchase"?
1201
00:54:23,027 --> 00:54:25,330
I got your proof
of purchase, dawg.
1202
00:54:25,331 --> 00:54:26,931
Bye bye.
- Wait!
1203
00:54:26,932 --> 00:54:27,998
Wait!
1204
00:54:29,567 --> 00:54:30,401
Oh, shit!
1205
00:54:38,876 --> 00:54:41,779
- There you are.
- Hey, Happy, what's up?
1206
00:54:41,780 --> 00:54:43,112
What are you studying?
1207
00:54:43,113 --> 00:54:45,950
Uh, Freud's
psychosexual stages.
1208
00:54:47,084 --> 00:54:48,586
Oh, I'm not even gonna ask.
1209
00:54:51,489 --> 00:54:53,590
Well, I'll let you get
back to your studying.
1210
00:54:53,591 --> 00:54:56,661
You know what, I've had
enough studying for one day.
1211
00:54:56,662 --> 00:54:59,930
Do you wanna grab a
drink or something?
1212
00:55:00,931 --> 00:55:02,566
- Sure.
- All right.
1213
00:55:02,567 --> 00:55:06,404
Love a drink.
1214
00:55:10,508 --> 00:55:12,259
Hi, welcome to Schlomo's.
1215
00:55:12,260 --> 00:55:14,011
Uh, have you decided what.
1216
00:55:14,012 --> 00:55:15,779
Oh, hi.
1217
00:55:15,780 --> 00:55:17,714
- Hi.
- Hi.
1218
00:55:17,715 --> 00:55:20,684
What's up? Oh!
1219
00:55:20,685 --> 00:55:22,819
Dude!
1220
00:55:22,820 --> 00:55:24,855
What can I get for you, ma'am?
1221
00:55:24,856 --> 00:55:25,690
Um.
1222
00:55:27,057 --> 00:55:30,059
What's the best
thing on the menu?
1223
00:55:30,060 --> 00:55:33,398
Uh, well, I mean,
I really like these.
1224
00:55:36,434 --> 00:55:37,267
The.
1225
00:55:38,536 --> 00:55:40,738
The uh, gefilte fish.
1226
00:55:40,739 --> 00:55:42,271
Ew, fish.
1227
00:55:42,272 --> 00:55:43,841
Oh, you don't like fish,
I don't like fish either.
1228
00:55:43,842 --> 00:55:45,842
God man, we're on a date.
1229
00:55:45,843 --> 00:55:48,077
Yeah, exactly.
Sorry.
1230
00:55:48,078 --> 00:55:49,512
How about the chicken,
you like chicken?
1231
00:55:49,513 --> 00:55:50,947
Hm-mm, I
don't do meat. Mm-mm.
1232
00:55:50,948 --> 00:55:52,683
- Chicken schnitzel is great...
- No, I don't do meat.
1233
00:55:52,684 --> 00:55:54,752
No, no meat.
- Oh, all right.
1234
00:55:54,753 --> 00:55:56,070
Well, look.
- Uh-uh.
1235
00:55:56,071 --> 00:55:57,388
Um, I'll just have.
1236
00:55:59,490 --> 00:56:00,991
I'll have a long
island iced tea.
1237
00:56:00,992 --> 00:56:02,993
Okay, coming right up.
1238
00:56:04,161 --> 00:56:05,563
And for you, sir?
1239
00:56:08,566 --> 00:56:09,366
Dude, Sol?
1240
00:56:11,736 --> 00:56:13,069
Sol Goode?
1241
00:56:13,070 --> 00:56:15,806
Hey, uh, Murphy, right?
1242
00:56:15,807 --> 00:56:16,707
Yeah man.
1243
00:56:18,008 --> 00:56:19,909
Man, you and Cooper, man, you,
1244
00:56:19,910 --> 00:56:24,915
you fucked my sister, dude,
on the 50-yard line, dude.
1245
00:56:25,516 --> 00:56:26,750
You remember?
1246
00:56:26,751 --> 00:56:28,586
Dude, Nicole the Hole.
1247
00:56:29,754 --> 00:56:31,956
Yeah, right, uh,
how's she doing?
1248
00:56:31,957 --> 00:56:33,389
She rockin', dude, rockin'.
1249
00:56:33,390 --> 00:56:37,226
she's on the scene,
dude, looking clean.
1250
00:56:37,227 --> 00:56:40,998
So what are you doing on
this side of the hill?
1251
00:56:40,999 --> 00:56:42,767
What are you doing
in the valley, Sol?
1252
00:56:42,768 --> 00:56:45,536
Uh, just getting
a bite to eat.
1253
00:56:48,338 --> 00:56:50,540
Shoo.
1254
00:56:50,541 --> 00:56:53,911
Well what,
what can I get for you?
1255
00:56:53,912 --> 00:56:54,745
Uh.
1256
00:56:56,246 --> 00:56:57,948
I think I'll have the brisket.
1257
00:56:57,949 --> 00:56:59,583
Brisket? Cool, bro.
1258
00:56:59,584 --> 00:57:02,369
Brisket and long
island iced tea?
1259
00:57:02,370 --> 00:57:04,997
Dude, this guy is my hero, bro.
1260
00:57:04,998 --> 00:57:07,625
Fucked my sister.
1261
00:57:09,159 --> 00:57:13,112
* Ooh, la-la
1262
00:57:13,113 --> 00:57:17,141
* Ooh, la-la
1263
00:57:17,142 --> 00:57:21,225
* Ooh, la-la
1264
00:57:21,226 --> 00:57:24,468
* Ooh, la-la
1265
00:57:24,469 --> 00:57:27,712
* Ooh, la-la
1266
00:57:29,480 --> 00:57:31,831
Go ahead, you can touch it.
1267
00:57:31,832 --> 00:57:34,183
God, your chest is so smooth.
1268
00:57:34,184 --> 00:57:35,735
Yeah, you like
that, don't you?
1269
00:57:35,736 --> 00:57:37,245
- Mm-hm.
- Yeah, I bet you do.
1270
00:57:37,246 --> 00:57:38,755
Don't be scared,
1271
00:57:38,756 --> 00:57:40,057
I'm not gonna bite you.
1272
00:57:44,562 --> 00:57:45,395
Oh, shit!
1273
00:57:46,597 --> 00:57:48,548
Go for it, touch a little more.
1274
00:57:48,549 --> 00:57:50,075
- Oh, baby.
- Touch my nipple.
1275
00:57:50,076 --> 00:57:51,601
Seriously,
1276
00:57:51,602 --> 00:57:52,802
I'm not fucking around,
1277
00:57:52,803 --> 00:57:54,004
touch my nipple.
- What?
1278
00:57:54,005 --> 00:57:55,204
You're so forward.
1279
00:57:55,205 --> 00:57:56,874
I know I am.
1280
00:58:03,480 --> 00:58:05,081
What was that?
1281
00:58:05,082 --> 00:58:07,618
Just a little party
in a pill, girl.
1282
00:58:07,619 --> 00:58:10,087
Starts with a V ends with an A.
1283
00:58:10,088 --> 00:58:11,989
You do the math.
1284
00:58:11,990 --> 00:58:13,440
Virginia?
1285
00:58:13,441 --> 00:58:14,891
No.
1286
00:58:14,892 --> 00:58:18,361
V, V, V, V. Um, Visa?
1287
00:58:18,362 --> 00:58:20,013
How am I
gonna get proof of purchase?
1288
00:58:20,014 --> 00:58:21,665
Vice-versa.
1289
00:58:21,666 --> 00:58:22,933
How are
you gonna be proof of purchase?
1290
00:58:22,934 --> 00:58:24,968
- Viola?
- Proof of purchase?
1291
00:58:24,969 --> 00:58:27,004
- Vagina!
- Proof of purchase.
1292
00:58:34,444 --> 00:58:35,980
What are you doing, you freak?
1293
00:58:35,981 --> 00:58:37,513
What?
1294
00:58:37,514 --> 00:58:38,715
I don't know, I'm sorry,
1295
00:58:38,716 --> 00:58:40,049
I'm sorry, I was
just fucking around.
1296
00:58:40,050 --> 00:58:43,988
Oh, my God, you know
what? Just take me home.
1297
00:58:46,123 --> 00:58:47,725
Just take me home, all right?
1298
00:58:47,726 --> 00:58:48,559
Fuck.
1299
00:58:49,493 --> 00:58:51,327
To Sol.
1300
00:58:51,328 --> 00:58:54,131
To Sol, maybe he'll
get his shit together.
1301
00:58:54,132 --> 00:58:55,332
Yeah.
1302
00:58:59,737 --> 00:59:01,171
Woo!
1303
00:59:03,608 --> 00:59:04,708
You feeling that?
1304
00:59:04,709 --> 00:59:06,443
Yeah, you want more?
1305
00:59:06,444 --> 00:59:08,178
- Why not.
- Let's go.
1306
00:59:09,747 --> 00:59:10,581
Mm!
1307
00:59:12,449 --> 00:59:16,020
Listen, Sol, I really need to
talk to you about something.
1308
00:59:16,021 --> 00:59:18,454
I mean I think it's time that we
1309
00:59:18,455 --> 00:59:20,790
started reevaluating
our relationship.
1310
00:59:20,791 --> 00:59:23,661
Wait, wait, Tammie, hold
on, before you say anything,
1311
00:59:23,662 --> 00:59:24,895
I have something I want
to talk to you about.
1312
00:59:24,896 --> 00:59:27,965
No, Sol, please,
just let me finish.
1313
00:59:27,966 --> 00:59:31,034
I really think
that we should be,
1314
00:59:31,035 --> 00:59:34,204
well, I mean, I think
I want us to be.
1315
00:59:36,206 --> 00:59:37,874
Well.
1316
00:59:37,875 --> 00:59:39,509
Fuck partners.
1317
00:59:41,378 --> 00:59:43,046
Say what?
1318
00:59:43,047 --> 00:59:45,549
You know, FTF,
friends that fuck.
1319
00:59:45,550 --> 00:59:47,250
Wait, Tammie, I'm confused.
1320
00:59:47,251 --> 00:59:49,086
Last night, you were...
- I know, I know, I know.
1321
00:59:49,087 --> 00:59:51,355
Last night, I gave
you an ultimatum,
1322
00:59:51,356 --> 00:59:52,922
but I was just testing you.
1323
00:59:52,923 --> 00:59:54,090
I wanted to see if you'd show me
1324
00:59:54,091 --> 00:59:55,258
the respect to taking me out.
1325
00:59:55,259 --> 00:59:58,128
Well, Sol, you stepped
up to the plate.
1326
00:59:58,129 --> 01:00:00,496
So, what do you think about
1327
01:00:00,497 --> 01:00:03,400
non-meaningful
sexual relationship?
1328
01:00:04,268 --> 01:00:05,102
Wow.
1329
01:00:06,236 --> 01:00:08,906
That's very flattering, but, uh,
1330
01:00:09,907 --> 01:00:12,041
I gotta be honest with you.
1331
01:00:12,042 --> 01:00:15,980
I don't want something that
isn't meaningful anymore.
1332
01:00:15,981 --> 01:00:19,749
In fact,
1333
01:00:19,750 --> 01:00:23,220
I want something much
deeper than that.
1334
01:00:23,221 --> 01:00:24,921
That's great, Sol.
1335
01:00:24,922 --> 01:00:26,724
But do you wanna
hear about deeper?
1336
01:00:26,725 --> 01:00:28,291
I'm gonna get up right now,
1337
01:00:28,292 --> 01:00:29,626
and I'm gonna go into
the handicap stall
1338
01:00:29,627 --> 01:00:31,127
in the women's bathroom,
1339
01:00:31,128 --> 01:00:32,730
and if you know
what's good for you,
1340
01:00:32,731 --> 01:00:34,364
you're gonna be right behind me.
1341
01:00:38,535 --> 01:00:40,170
Give it to me, Sol!
1342
01:00:40,171 --> 01:00:40,971
Harder!
1343
01:00:42,606 --> 01:00:44,675
Just shut up and fuck me!
1344
01:00:45,710 --> 01:00:47,611
Rape on me! Rape on me!
1345
01:00:55,452 --> 01:00:57,888
- Hello?
- I'll be right back.
1346
01:00:57,889 --> 01:00:59,256
- Hey.
- Hey, Sol.
1347
01:01:00,657 --> 01:01:03,109
I'm sorry if I went a
little hard on you today.
1348
01:01:03,110 --> 01:01:05,303
No, no, don't apologize,
thank you, I needed it.
1349
01:01:05,304 --> 01:01:07,497
You're never gonna believe
what happened tonight.
1350
01:01:07,498 --> 01:01:09,699
I took Tammie out
on a date, right?
1351
01:01:09,700 --> 01:01:10,935
She starts saying how
she wants to take it
1352
01:01:10,936 --> 01:01:12,635
to the next level.
1353
01:01:12,636 --> 01:01:13,970
Then out of left field,
1354
01:01:13,971 --> 01:01:16,990
she says she just wants
to be fuck partners.
1355
01:01:16,991 --> 01:01:20,010
And Chloe, you're gonna
be so proud of me.
1356
01:01:20,011 --> 01:01:21,477
I turned her down.
1357
01:01:21,478 --> 01:01:23,848
Said I wasn't
doing that anymore.
1358
01:01:23,849 --> 01:01:26,149
All right, baby steps.
1359
01:01:26,150 --> 01:01:28,251
No, you don't
understand, I get it.
1360
01:01:28,252 --> 01:01:30,153
I mean, I get what
you were saying today.
1361
01:01:30,154 --> 01:01:33,123
I feel invigorated, like
starting my life over.
1362
01:01:33,124 --> 01:01:34,557
You're gonna see, tomorrow,
1363
01:01:34,558 --> 01:01:37,227
is gonna be the beginning
of a brand new Sol.
1364
01:01:37,228 --> 01:01:39,062
I like your enthusiasm,
1365
01:01:39,063 --> 01:01:42,132
but can we continue this
conversation tomorrow?
1366
01:01:42,133 --> 01:01:43,833
How come?
1367
01:01:43,834 --> 01:01:46,703
Well, I'm just, I'm kinda
with somebody right now
1368
01:01:46,704 --> 01:01:49,573
and it's a little rude to
be talking on the phone.
1369
01:01:49,574 --> 01:01:51,141
Who are you with?
1370
01:01:52,676 --> 01:01:54,244
I'm with Happy.
1371
01:01:54,245 --> 01:01:55,611
Happy?
1372
01:01:55,612 --> 01:01:58,481
What are you doing with him?
1373
01:01:58,482 --> 01:02:01,350
I'm just getting a drink, man.
1374
01:02:01,351 --> 01:02:05,022
When did you guys
start hanging out?
1375
01:02:05,023 --> 01:02:08,692
Tomorrow, Sol.
1376
01:02:17,534 --> 01:02:21,104
Rise and shine, L.A.!
1377
01:02:21,105 --> 01:02:24,141
Get on up, we got a
beautiful day going!
1378
01:02:38,422 --> 01:02:39,256
Oh yeah.
1379
01:02:56,440 --> 01:02:58,608
Okay, did you
bring along a resume?
1380
01:02:58,609 --> 01:02:59,509
Sure did.
1381
01:03:01,378 --> 01:03:03,814
- What's this?
- It's the resume.
1382
01:03:03,815 --> 01:03:05,249
It's on the back.
1383
01:03:07,651 --> 01:03:10,687
"Return of the
Surf Nazis 4," huh?
1384
01:03:10,688 --> 01:03:11,921
Well, besides that,
1385
01:03:11,922 --> 01:03:14,058
do you have any previous
work experience?
1386
01:03:14,059 --> 01:03:16,460
You mean like a real job?
1387
01:03:16,461 --> 01:03:18,863
No, like a pretend job.
1388
01:03:18,864 --> 01:03:19,696
Um. No.
1389
01:03:23,000 --> 01:03:24,835
No? Nothing at all?
1390
01:03:24,836 --> 01:03:26,370
No.
1391
01:03:28,605 --> 01:03:31,608
All right, well then
what are you qualified for?
1392
01:03:31,609 --> 01:03:33,109
What aren't I qualified for?
1393
01:03:33,110 --> 01:03:35,378
I mean, I can pretty
much do anything.
1394
01:03:35,379 --> 01:03:37,414
Are you proficient with
computer programming?
1395
01:03:37,415 --> 01:03:38,714
You
got me on that one,
1396
01:03:38,715 --> 01:03:41,150
that's like the one
thing I can't do.
1397
01:03:41,151 --> 01:03:43,954
- How about clerical work?
- What's that exactly?
1398
01:03:43,955 --> 01:03:45,221
Typing?
1399
01:03:45,222 --> 01:03:47,091
You got
me on that one too.
1400
01:03:47,092 --> 01:03:48,491
I'm not a great typer.
1401
01:03:48,492 --> 01:03:51,294
Okay,
you know what, uh,
1402
01:03:51,295 --> 01:03:52,963
we're not starting
off so good here.
1403
01:03:52,964 --> 01:03:54,831
Do you have any special skills?
1404
01:03:54,832 --> 01:03:56,700
Yeah, it's on the resume.
1405
01:03:58,068 --> 01:04:00,653
Besides hacky
sack and accents?
1406
01:04:00,654 --> 01:04:03,064
Okay, it says
you're good at golf.
1407
01:04:03,065 --> 01:04:05,475
You like to golf?
- Love golf.
1408
01:04:11,081 --> 01:04:11,615
Ow, fuck.
1409
01:04:13,150 --> 01:04:15,784
Okay!
1410
01:04:15,785 --> 01:04:18,588
So what happened, Mr. Goode?
1411
01:04:18,589 --> 01:04:20,323
Uh, just, um,
1412
01:04:20,324 --> 01:04:21,757
just didn't work out.
1413
01:04:21,758 --> 01:04:23,860
Well, it's too bad Bill Gates
is still running Microsoft
1414
01:04:23,861 --> 01:04:25,494
or I'd give him a call.
1415
01:04:25,495 --> 01:04:28,598
What else you got here on
your ol' special skills?
1416
01:04:28,599 --> 01:04:31,734
Okay, it says you're
good at cycling.
1417
01:04:31,735 --> 01:04:36,640
I grew up on a bike, I mean,
10-speed, BMX, you name it.
1418
01:04:36,641 --> 01:04:38,292
I can ride anything.
1419
01:04:38,293 --> 01:04:39,944
I'm the master cyclist.
1420
01:04:51,355 --> 01:04:53,490
Well, congratulations,
you win first prize.
1421
01:04:53,491 --> 01:04:55,358
We've had more
complaints about you
1422
01:04:55,359 --> 01:04:57,226
than any other
person this month.
1423
01:04:57,227 --> 01:04:59,796
You know, we have a
retarded man named Andy
1424
01:04:59,797 --> 01:05:02,366
who has worked here
steadily for 12 years
1425
01:05:02,367 --> 01:05:04,233
and had not had one complaint.
1426
01:05:04,234 --> 01:05:05,936
You should be
ashamed of yourself.
1427
01:05:05,937 --> 01:05:08,771
- Yeah.
- All right.
1428
01:05:08,772 --> 01:05:10,507
Let's look on the magic
special skills thing
1429
01:05:10,508 --> 01:05:13,110
and see what else we got.
1430
01:05:13,111 --> 01:05:14,643
Character work.
1431
01:05:14,644 --> 01:05:16,380
You're good at
character work, huh?
1432
01:05:16,381 --> 01:05:18,081
Yeah, I mean, uh,
1433
01:05:18,082 --> 01:05:19,648
I don't wanna toot my own horn,
1434
01:05:19,649 --> 01:05:22,952
but I'm somewhat
of a method actor.
1435
01:05:22,953 --> 01:05:25,155
I can pretty much dive
into any character.
1436
01:05:25,156 --> 01:05:26,555
Well, let's see one,
1437
01:05:26,556 --> 01:05:29,726
and let's see a little character
called I can keep a job.
1438
01:05:29,727 --> 01:05:30,960
How about that character?
1439
01:05:30,961 --> 01:05:32,895
That's a character
I'd like to see.
1440
01:05:32,896 --> 01:05:34,331
Now something just came in
and I'm gonna give it to you
1441
01:05:34,332 --> 01:05:36,532
'cause I like you.
1442
01:05:36,533 --> 01:05:39,970
I've got a job on a set of a
movie, how does that sound?
1443
01:05:39,971 --> 01:05:41,204
Yeah.
1444
01:05:41,205 --> 01:05:43,273
Good, do you have
your hepatitis shots?
1445
01:05:59,523 --> 01:06:00,324
Sol?
1446
01:06:01,491 --> 01:06:03,927
Did you book? I
booked, you book?
1447
01:06:05,062 --> 01:06:06,230
Good job, man.
1448
01:06:11,068 --> 01:06:13,402
Stop it.
1449
01:06:13,403 --> 01:06:15,472
Stop it! Stop, come
on, that's disgusting.
1450
01:06:15,473 --> 01:06:17,673
Stop it!
1451
01:06:17,674 --> 01:06:18,942
Fonzie!
- Jimmy?
1452
01:06:20,210 --> 01:06:21,045
Jimmy!
1453
01:06:24,481 --> 01:06:25,714
Were you talking to me?
1454
01:06:25,715 --> 01:06:27,983
Yes, moron, I'm
talking to you.
1455
01:06:27,984 --> 01:06:30,186
I'm sorry, I usually
respond to Justin.
1456
01:06:30,187 --> 01:06:32,822
"I'm sorry, I usually
respond to Justin."
1457
01:06:32,823 --> 01:06:35,459
No, asshole, you
respond to me. Okay?
1458
01:06:36,568 --> 01:06:38,128
Now, Jimmy, why don't
you tell everybody
1459
01:06:38,129 --> 01:06:39,995
what you learned today?
1460
01:06:39,996 --> 01:06:41,965
That I should check
to see if the clients
1461
01:06:41,966 --> 01:06:44,468
would like something to drink?
1462
01:06:44,469 --> 01:06:47,003
And did you do that?
1463
01:06:47,004 --> 01:06:47,837
No.
1464
01:06:48,972 --> 01:06:49,806
No.
1465
01:06:51,775 --> 01:06:52,609
Ask 'em!
1466
01:06:54,411 --> 01:06:56,946
Would you gentlemen
like something to drink?
1467
01:06:56,947 --> 01:06:58,048
H2O's fine.
1468
01:07:02,652 --> 01:07:04,854
Is the water
coming in by itself?
1469
01:07:04,855 --> 01:07:06,123
Now go get the water!
1470
01:07:07,924 --> 01:07:10,260
And put down the crack pipe!
1471
01:07:29,246 --> 01:07:30,813
All right, answer me this.
1472
01:07:30,814 --> 01:07:32,816
Would you rather have
Tammie as your girlfriend,
1473
01:07:32,817 --> 01:07:35,185
or about two inches
off your penis?
1474
01:07:35,186 --> 01:07:38,020
I can't afford to lose two.
1475
01:07:38,021 --> 01:07:40,990
Ties us up at 10
apiece, next bucket wins.
1476
01:07:43,293 --> 01:07:44,777
Hold on a second,
I'll be right back.
1477
01:07:44,778 --> 01:07:46,262
Dude, there's one
more point left.
1478
01:07:46,263 --> 01:07:47,530
Dude, you're not going
anywhere right now,
1479
01:07:47,531 --> 01:07:49,411
there's money riding on
this, let's go, come on.
1480
01:07:51,635 --> 01:07:53,769
Today, Justin!
1481
01:07:53,770 --> 01:07:55,272
Today's the day you should
get rid of that bitch.
1482
01:07:55,273 --> 01:07:56,440
Come on.
1483
01:07:59,143 --> 01:08:00,176
Okay!
1484
01:08:00,177 --> 01:08:02,111
- Today, Justin!
- All right!
1485
01:08:02,112 --> 01:08:05,048
Just hold on a second. I'll
be back in a few, okay?
1486
01:08:05,049 --> 01:08:06,383
The ball dude!
1487
01:08:07,484 --> 01:08:09,569
Thank you, softie.
1488
01:08:09,570 --> 01:08:11,654
Where is his sack?
1489
01:08:11,655 --> 01:08:16,059
I think it's hanging
off her muffler, look.
1490
01:08:16,060 --> 01:08:17,326
Hey boo-boo.
1491
01:08:17,327 --> 01:08:19,663
Get in. I have a
surprise for you.
1492
01:08:19,664 --> 01:08:21,764
What kind of surprise?
1493
01:08:21,765 --> 01:08:25,034
The surprise you've
been waiting for.
1494
01:08:26,570 --> 01:08:27,921
Are you ready?
1495
01:08:27,922 --> 01:08:29,272
Oh, I'm ready.
1496
01:08:29,273 --> 01:08:31,275
Okay. Close your eyes.
1497
01:08:32,142 --> 01:08:33,543
We're gonna do it right here?
1498
01:08:33,544 --> 01:08:34,661
Right here.
1499
01:08:34,662 --> 01:08:35,779
Oh, my God.
1500
01:08:39,916 --> 01:08:40,750
Okay.
1501
01:08:42,319 --> 01:08:43,553
Open your eyes.
1502
01:08:47,391 --> 01:08:49,024
What does that mean?
1503
01:08:49,025 --> 01:08:51,361
It means you're
moving in with me.
1504
01:08:51,362 --> 01:08:52,595
I am?
1505
01:08:52,596 --> 01:08:54,530
Don't you think it's time?
1506
01:08:54,531 --> 01:08:58,234
Don't you think
you should've asked?
1507
01:08:58,235 --> 01:09:01,337
Well, I wanted to
surprise you, poo-poo.
1508
01:09:01,338 --> 01:09:04,208
Brenda, I don't think we
should rush into that just yet.
1509
01:09:04,209 --> 01:09:06,242
Rush into it?
1510
01:09:06,243 --> 01:09:10,514
Justin, we're getting married
in less than six months.
1511
01:09:10,515 --> 01:09:14,350
We've been going out
for over 10 years.
1512
01:09:14,351 --> 01:09:19,356
We're gonna be spending the
rest of our lives together.
1513
01:09:19,357 --> 01:09:21,858
I just can't pack
up and leave Sol.
1514
01:09:21,859 --> 01:09:23,158
There you go again.
1515
01:09:23,159 --> 01:09:25,228
Choosing your friends over me.
1516
01:09:25,229 --> 01:09:26,930
God, you guys are all
in love with each other,
1517
01:09:26,931 --> 01:09:29,498
it makes me fucking sick!
1518
01:09:29,499 --> 01:09:31,301
Brenda, I'm not saying
I'm in love with them
1519
01:09:31,302 --> 01:09:32,768
or I'm choosing
them, I'm just saying
1520
01:09:32,769 --> 01:09:35,572
I don't think we should
move in together right now.
1521
01:09:35,573 --> 01:09:39,676
You know what? You
have a decision to make.
1522
01:09:39,677 --> 01:09:40,510
It's them.
1523
01:09:42,579 --> 01:09:43,579
Or me.
1524
01:09:43,580 --> 01:09:44,980
Oh, Brenda, that's bullshit.
1525
01:09:44,981 --> 01:09:46,583
Come on, don't put
me in that position!
1526
01:09:46,584 --> 01:09:49,253
Them or me, Justin! I mean it!
1527
01:09:50,487 --> 01:09:51,488
Now get out!
1528
01:09:53,223 --> 01:09:54,824
Go!
- All right, I'm going, okay?
1529
01:09:54,825 --> 01:09:56,326
Don't push.
- Jerk!
1530
01:10:01,097 --> 01:10:02,866
Pass me the fucking rock!
1531
01:10:17,514 --> 01:10:19,949
Yo, let's roll
tonight, boys night out.
1532
01:10:19,950 --> 01:10:21,684
Can't. I got plans.
1533
01:10:21,685 --> 01:10:23,086
What, you got a hot date?
1534
01:10:23,087 --> 01:10:24,186
You guys down?
1535
01:10:24,187 --> 01:10:26,523
- I'm down.
- I'm not down.
1536
01:10:26,524 --> 01:10:27,707
I don't go out anymore.
1537
01:10:27,708 --> 01:10:28,891
What? Since when?
1538
01:10:28,892 --> 01:10:30,259
Since right now, besides,
1539
01:10:30,260 --> 01:10:32,078
I got an appointment
in the morning.
1540
01:10:32,079 --> 01:10:33,897
I'm just done with
this scene, man.
1541
01:10:33,898 --> 01:10:35,865
Oh, God, don't be that guy.
1542
01:10:35,866 --> 01:10:37,132
What guy?
1543
01:10:37,133 --> 01:10:38,502
You know, the guy who
says he never goes out,
1544
01:10:38,503 --> 01:10:40,270
but you see him out every night.
1545
01:10:40,271 --> 01:10:42,037
- You mean like you?
- Anyway.
1546
01:10:42,038 --> 01:10:44,408
Dudes, seriously,
I'm feeling it.
1547
01:10:44,409 --> 01:10:46,610
I need to get my flirt on.
1548
01:10:46,611 --> 01:10:47,976
Really?
1549
01:10:47,977 --> 01:10:49,678
Well, Therapy's supposed
to be rocking, man,
1550
01:10:49,679 --> 01:10:51,381
I say we all take it
to Therapy tonight.
1551
01:10:51,382 --> 01:10:53,081
Dude, Therapy sucks.
1552
01:10:53,082 --> 01:10:54,217
I'm definitely not going there.
1553
01:10:54,218 --> 01:10:55,484
Why not?
1554
01:10:55,485 --> 01:10:57,020
It's too many high fives.
1555
01:11:07,564 --> 01:11:09,432
Dude, it's the same old story.
1556
01:11:09,433 --> 01:11:12,368
I'll tell you exactly
what's gonna happen.
1557
01:11:12,369 --> 01:11:14,654
You'll do a few laps,
peel some track,
1558
01:11:14,655 --> 01:11:16,940
then you'll get
bombarded by the colonel
1559
01:11:16,941 --> 01:11:18,575
promoting another club.
1560
01:11:18,576 --> 01:11:19,576
Coop! Bam!
1561
01:11:20,625 --> 01:11:21,745
You'll rush
the go-go Dancers
1562
01:11:21,746 --> 01:11:23,647
and bust a running man.
1563
01:11:25,014 --> 01:11:28,267
Then, finally, you'll get
blindsided by Suzie Benchpress.
1564
01:11:28,268 --> 01:11:31,045
Cooper, hey! Guess what I
maxed on the bench press today?
1565
01:11:31,046 --> 01:11:33,822
And you're gonna
tell her, like you always do.
1566
01:11:33,823 --> 01:11:36,526
Look, Suzie, that's really
great, but I got news for you,
1567
01:11:36,527 --> 01:11:37,826
you're cockblocking me.
1568
01:11:37,827 --> 01:11:39,095
- Ah!
- She won't leave you alone,
1569
01:11:39,096 --> 01:11:40,363
until you feel her trap.
1570
01:11:40,364 --> 01:11:43,198
Feel that. Oh yeah,
you like that, huh?
1571
01:11:43,199 --> 01:11:45,369
At this point, you're
thinking about hitting it
1572
01:11:45,370 --> 01:11:46,635
until I come into the picture
1573
01:11:46,636 --> 01:11:48,572
and bitch-slap you
back to reality.
1574
01:11:50,507 --> 01:11:51,375
Ow, fuck!
1575
01:11:52,342 --> 01:11:55,078
What are you thinking?
1576
01:11:55,079 --> 01:11:56,279
I don't know.
1577
01:11:57,714 --> 01:11:58,747
Thank you.
1578
01:11:58,748 --> 01:12:00,583
Now can we leave?
1579
01:12:00,584 --> 01:12:02,452
Oh, my God, look at loverboy.
1580
01:12:02,453 --> 01:12:04,186
Getting his flirt on.
1581
01:12:04,187 --> 01:12:06,122
And you used to
date that girl.
1582
01:12:06,123 --> 01:12:07,390
- Who?
- You know,
1583
01:12:07,391 --> 01:12:09,526
she never wore the
same outfit twice?
1584
01:12:09,527 --> 01:12:11,494
Ooh, uh, uh.
1585
01:12:11,495 --> 01:12:13,146
- What was her name?
- Brenda!
1586
01:12:13,147 --> 01:12:14,797
Yes, Brenda!
1587
01:12:14,798 --> 01:12:17,083
She was such a bitch!
1588
01:12:17,084 --> 01:12:19,369
Oh, my God, yes, Brenda.
1589
01:12:20,737 --> 01:12:22,338
- Yeah, Brenda.
- You still see her?
1590
01:12:22,339 --> 01:12:23,640
We're engaged.
1591
01:12:27,644 --> 01:12:29,012
You're kidding right?
1592
01:12:29,013 --> 01:12:29,846
No.
1593
01:12:31,180 --> 01:12:32,648
- Justin.
- Huh?
1594
01:12:32,649 --> 01:12:34,917
Why
would you do that?
1595
01:12:34,918 --> 01:12:38,887
Uh, I love her.
1596
01:12:38,888 --> 01:12:39,955
I think...
- I'm sorry.
1597
01:12:39,956 --> 01:12:41,757
- I do.
- I'm sorry, I'm sorry.
1598
01:12:41,758 --> 01:12:43,225
- No, it's okay.
- I'm sorry.
1599
01:12:43,226 --> 01:12:44,694
I didn't mean that, I didn't...
1600
01:12:44,695 --> 01:12:46,161
- It's okay.
- Yeah?
1601
01:12:46,162 --> 01:12:47,931
Yeah, a lot of people have
said that she's a bitch.
1602
01:12:47,932 --> 01:12:52,200
She's a bitch.
1603
01:12:52,201 --> 01:12:55,939
Jesus, is everybody
getting some except us?
1604
01:13:01,310 --> 01:13:04,648
I bet Hap drives his
truck through that.
1605
01:13:17,927 --> 01:13:20,229
I don't mean to interrupt
this little love connection,
1606
01:13:20,230 --> 01:13:21,797
but we're outta here, man.
1607
01:13:21,798 --> 01:13:24,434
Dude, you're fucking
cockblocking right now.
1608
01:13:26,335 --> 01:13:30,373
Just meet
us outside all right?
1609
01:13:30,374 --> 01:13:31,807
One more.
1610
01:13:31,808 --> 01:13:33,743
What, are you fucking
crazy? I just did one.
1611
01:13:33,744 --> 01:13:36,379
- One more!
- Jesus Christ.
1612
01:13:38,448 --> 01:13:41,117
Here is to fucking your face.
1613
01:13:48,024 --> 01:13:51,695
Hey, should we give
Amber a ride home?
1614
01:13:51,696 --> 01:13:53,913
Where does she live?
1615
01:13:53,914 --> 01:13:56,132
Where do you live?
1616
01:13:56,133 --> 01:13:57,033
Pasadena.
1617
01:13:58,067 --> 01:13:58,968
Pasadena.
1618
01:13:59,936 --> 01:14:00,770
Pasadena?
1619
01:14:02,472 --> 01:14:04,440
I'm gonna pass-adena on that.
1620
01:14:04,441 --> 01:14:06,175
I got a better idea.
1621
01:14:06,176 --> 01:14:07,410
Get in.
1622
01:14:21,157 --> 01:14:23,059
Now don't get scared.
1623
01:14:27,997 --> 01:14:29,365
Oh, my God.
1624
01:14:29,366 --> 01:14:30,734
It's huge.
1625
01:14:31,768 --> 01:14:33,552
Put it inside me.
1626
01:14:33,553 --> 01:14:35,338
I want you to beg.
1627
01:14:37,440 --> 01:14:40,710
Please, I need you
inside me, cowboy.
1628
01:14:41,678 --> 01:14:43,780
Now that's a good girl.
1629
01:14:55,592 --> 01:14:58,928
Oh, God!
1630
01:15:00,429 --> 01:15:01,230
Oh, yes!
1631
01:15:12,642 --> 01:15:14,578
Fuck.
1632
01:15:32,962 --> 01:15:34,997
Morning, Sol.
1633
01:15:34,998 --> 01:15:36,499
What you doing up?
1634
01:15:37,834 --> 01:15:40,069
When did you start smoking?
1635
01:15:41,771 --> 01:15:43,439
Cat got your tongue?
1636
01:15:45,942 --> 01:15:47,510
Did you fuck her?
1637
01:15:48,912 --> 01:15:50,378
What?
1638
01:15:50,379 --> 01:15:52,115
Did you fuck Chloe?
1639
01:15:54,684 --> 01:15:56,953
We're just friends, Sol.
1640
01:15:56,954 --> 01:15:57,787
Relax.
1641
01:15:58,988 --> 01:16:00,856
Don't give me that
friends shit, Happy.
1642
01:16:00,857 --> 01:16:02,726
You're a dog, I know
it and you know it.
1643
01:16:02,727 --> 01:16:04,459
Now answer the question.
1644
01:16:04,460 --> 01:16:07,597
Jesus, nothing, doggone,
boy, don't be ridiculous.
1645
01:16:07,598 --> 01:16:09,231
Look, I'm not!
1646
01:16:09,232 --> 01:16:12,534
Just answer the
question, did you?
1647
01:16:12,535 --> 01:16:15,187
I didn't fuck her, I
didn't do anything with her.
1648
01:16:15,188 --> 01:16:17,841
I don't want you guys
hanging out together.
1649
01:16:17,842 --> 01:16:18,675
Why not?
1650
01:16:19,743 --> 01:16:21,076
Because.
1651
01:16:21,077 --> 01:16:24,680
Because? Now there's
a valid reason.
1652
01:16:24,681 --> 01:16:27,533
What I don't understand
is why you even care.
1653
01:16:27,534 --> 01:16:30,386
Look, I'm just
protecting her all right?
1654
01:16:30,387 --> 01:16:32,255
Protecting her from what?
1655
01:16:32,256 --> 01:16:33,823
From getting hurt.
1656
01:16:33,824 --> 01:16:34,824
Oh, I see.
1657
01:16:36,726 --> 01:16:38,795
I see what this is all about.
1658
01:16:38,796 --> 01:16:41,529
What?
1659
01:16:41,530 --> 01:16:42,731
You like her.
1660
01:16:42,732 --> 01:16:44,167
You have feelings for Chloe.
1661
01:16:44,168 --> 01:16:45,467
Please.
1662
01:16:45,468 --> 01:16:46,736
She's like my sister.
1663
01:16:46,737 --> 01:16:47,971
Yeah. I know.
1664
01:16:56,112 --> 01:16:56,946
Hi.
- Hi.
1665
01:16:58,047 --> 01:17:00,183
Oh, my God, Sol,
have you seen Justin?
1666
01:17:00,184 --> 01:17:01,817
He never called me last night,
1667
01:17:01,818 --> 01:17:03,987
and he never misses
our 11 o'clock call...
1668
01:17:03,988 --> 01:17:06,055
- Brenda, Brenda.
- Yeah?
1669
01:17:06,056 --> 01:17:07,455
It's okay.
1670
01:17:07,456 --> 01:17:09,192
He's upstairs asleep.
1671
01:17:10,794 --> 01:17:12,128
- Asleep?
- Yeah.
1672
01:17:15,298 --> 01:17:16,132
Oh.
1673
01:17:29,512 --> 01:17:30,629
What the fuck?
1674
01:17:30,630 --> 01:17:31,748
Huh? Huh?
1675
01:17:33,149 --> 01:17:35,818
Ew!
1676
01:17:35,819 --> 01:17:37,754
Is that Amber Stephens?
1677
01:17:39,155 --> 01:17:42,225
What is that skank
doing in your bed?
1678
01:17:43,326 --> 01:17:45,027
- I don't know.
- Oh, you don't know?
1679
01:17:45,028 --> 01:17:47,563
There's a fucking slut
lying in your bed right now,
1680
01:17:47,564 --> 01:17:49,682
and you don't know
how she got there?
1681
01:17:49,683 --> 01:17:51,800
Brenda, I swear
to God, seriously,
1682
01:17:51,801 --> 01:17:54,871
I don't know how this
fucking skank got in my bed.
1683
01:17:54,872 --> 01:17:57,256
I was so fucked up last night.
1684
01:17:57,257 --> 01:17:59,642
- Fucked up?
- Then I came home.
1685
01:18:01,210 --> 01:18:02,746
Did you fuck her?
1686
01:18:02,747 --> 01:18:03,730
No!
1687
01:18:03,731 --> 01:18:04,714
I mean.
1688
01:18:06,582 --> 01:18:07,650
I don't know.
1689
01:18:08,985 --> 01:18:12,956
No, no, no, don't be a
fucking pussy right now, Justin.
1690
01:18:12,957 --> 01:18:14,222
You tell me the truth!
1691
01:18:14,223 --> 01:18:15,590
I am telling you the truth!
1692
01:18:15,591 --> 01:18:17,493
Look, if you tell the
the truth right now,
1693
01:18:17,494 --> 01:18:19,128
I promise that I
won't be mad, okay?
1694
01:18:19,129 --> 01:18:20,295
No, I don't fucking know.
1695
01:18:20,296 --> 01:18:22,431
I don't know, I...
- I don't believe you!
1696
01:18:22,432 --> 01:18:23,966
I am telling you the truth!
1697
01:18:23,967 --> 01:18:26,452
- You're a liar!
- I am telling the truth!
1698
01:18:26,453 --> 01:18:28,938
Okay, all right, you
wanna know the truth?
1699
01:18:28,939 --> 01:18:29,773
Yeah!
1700
01:18:31,240 --> 01:18:32,241
All right.
1701
01:18:38,581 --> 01:18:39,983
It just happened.
1702
01:18:44,487 --> 01:18:45,588
Oh, my God.
1703
01:18:46,489 --> 01:18:48,758
I don't know what to say.
1704
01:18:50,259 --> 01:18:54,497
I gave you 10 years
of my fucking life!
1705
01:18:54,498 --> 01:18:57,116
Ow, fuck.
1706
01:18:57,117 --> 01:18:59,735
Okay.
1707
01:19:01,737 --> 01:19:05,842
You will never find anyone
as good as me, Justin.
1708
01:19:07,410 --> 01:19:08,812
Have a nice life.
1709
01:19:10,079 --> 01:19:13,716
You small-dicked,
hairy-assed, fucking shitface.
1710
01:19:25,294 --> 01:19:27,130
I gotta take a shit.
1711
01:19:32,235 --> 01:19:33,069
Really?
1712
01:19:39,242 --> 01:19:40,475
Hello?
1713
01:19:40,476 --> 01:19:42,261
Hey, it's me.
Uh, what are you doing?
1714
01:19:42,262 --> 01:19:44,046
I'm just trying
to get out of here.
1715
01:19:44,047 --> 01:19:45,631
Well, when you
get off, is there any way
1716
01:19:45,632 --> 01:19:47,216
you could meet me at
the Top of the World?
1717
01:19:47,217 --> 01:19:49,417
Top of the World? Why?
1718
01:19:49,418 --> 01:19:51,387
Uh, I'll tell
you when I see you.
1719
01:19:51,388 --> 01:19:52,388
All right.
1720
01:20:00,096 --> 01:20:01,164
What's
up with the suit?
1721
01:20:01,165 --> 01:20:03,165
Did somebody die?
1722
01:20:03,166 --> 01:20:04,800
I was trying to tell
you the other night,
1723
01:20:04,801 --> 01:20:06,635
but you were too busy.
1724
01:20:07,770 --> 01:20:09,371
I've, uh,
1725
01:20:09,372 --> 01:20:11,440
I've been interviewing
for a job.
1726
01:20:11,441 --> 01:20:13,225
Impressive. And?
1727
01:20:13,226 --> 01:20:15,011
And it's tough.
1728
01:20:16,279 --> 01:20:19,081
But I'll find something.
1729
01:20:19,082 --> 01:20:21,918
Well, I must say, you do
look pretty good in a suit.
1730
01:20:24,387 --> 01:20:28,224
Do you remember the
first time we came up here?
1731
01:20:28,225 --> 01:20:31,377
Barely.
How high did we get?
1732
01:20:31,378 --> 01:20:34,529
Retarded.
1733
01:20:34,530 --> 01:20:35,998
Here, this is for you.
1734
01:20:35,999 --> 01:20:38,700
Why? What's going on?
1735
01:20:38,701 --> 01:20:41,004
Why are you acting so weird?
1736
01:20:43,539 --> 01:20:44,340
Chlo.
1737
01:20:46,842 --> 01:20:50,013
I've, uh, I've been
thinking a lot.
1738
01:20:50,014 --> 01:20:52,315
Thinking about us.
1739
01:20:52,316 --> 01:20:54,617
Is everything okay?
1740
01:20:58,587 --> 01:21:00,255
I love you.
1741
01:21:00,256 --> 01:21:02,324
There, I said it.
1742
01:21:02,325 --> 01:21:04,592
That's
really adorable.
1743
01:21:04,593 --> 01:21:06,595
I love you too, there I said it.
1744
01:21:06,596 --> 01:21:07,596
No, Chloe.
1745
01:21:11,067 --> 01:21:11,968
I love you.
1746
01:21:16,605 --> 01:21:18,007
Is this a joke?
1747
01:21:25,781 --> 01:21:27,283
What are we doing?
1748
01:21:29,485 --> 01:21:33,889
This isn't, this isn't right.
Why are you doing this?
1749
01:21:35,024 --> 01:21:36,458
You don't understand.
1750
01:21:36,459 --> 01:21:40,629
No, no, I do understand,
because I was there.
1751
01:21:40,630 --> 01:21:43,065
What do you mean
you were there?
1752
01:21:43,066 --> 01:21:47,236
Sol, you are so fucking
blind, do you know that?
1753
01:21:49,427 --> 01:21:51,707
I finally accept the fact that
we're just gonna be friends
1754
01:21:51,708 --> 01:21:53,609
and then you throw this at me?
1755
01:21:53,610 --> 01:21:54,909
It's not fair.
1756
01:21:54,910 --> 01:21:56,995
You can't just decide
you wanna be with me,
1757
01:21:56,996 --> 01:21:59,206
just because you think
I'm with somebody else.
1758
01:21:59,207 --> 01:22:01,417
This has nothing to
do with somebody else.
1759
01:22:01,418 --> 01:22:03,751
This is about you and me.
1760
01:22:03,752 --> 01:22:06,322
I mean, we're perfect together.
1761
01:22:07,756 --> 01:22:10,926
What about when
it doesn't work out?
1762
01:22:11,894 --> 01:22:13,061
Have you thought about that?
1763
01:22:13,062 --> 01:22:14,497
Have you thought
about our friendship?
1764
01:22:14,498 --> 01:22:17,032
Look, give me a chance.
1765
01:22:17,033 --> 01:22:19,801
Give us a chance,
and then we'll know.
1766
01:22:19,802 --> 01:22:23,172
If it doesn't work out,
we'll never have to wonder.
1767
01:22:23,173 --> 01:22:25,774
I mean, we deserve that, Chloe.
1768
01:22:26,842 --> 01:22:27,676
Why me?
1769
01:22:29,545 --> 01:22:30,379
Why?
1770
01:22:31,447 --> 01:22:33,548
Because I can spend
1771
01:22:33,549 --> 01:22:35,584
all day with you and
then actually wanna spend
1772
01:22:35,585 --> 01:22:37,619
all night with you too.
1773
01:22:37,620 --> 01:22:39,388
Because I like who I
am when I'm with you,
1774
01:22:39,389 --> 01:22:42,624
I can act stupid
and not feel stupid.
1775
01:22:42,625 --> 01:22:45,644
Because you know every
Jimmy Hendrix song.
1776
01:22:45,645 --> 01:22:48,664
Because you don't try
to look beautiful,
1777
01:22:48,665 --> 01:22:50,599
you just are beautiful.
1778
01:22:54,870 --> 01:22:57,340
Because you're my best friend.
1779
01:22:58,907 --> 01:22:59,708
Um.
1780
01:23:01,877 --> 01:23:02,711
I can't.
1781
01:23:07,316 --> 01:23:08,750
Chloe.
1782
01:23:08,751 --> 01:23:12,054
I'm the guy you're
supposed to be with!
1783
01:23:12,055 --> 01:23:15,841
* There's no coming back
from where we've been *
1784
01:23:15,842 --> 01:23:19,627
* You're saying different
people change, get it *
1785
01:23:19,628 --> 01:23:24,633
* What's the point in leadin',
you find out like that *
1786
01:23:26,435 --> 01:23:31,440
* Yeah
1787
01:23:34,110 --> 01:23:38,681
* Well this is something
that they don't advise *
1788
01:23:38,682 --> 01:23:42,301
* Communication is
the only relation *
1789
01:23:42,302 --> 01:23:45,921
* So why did I find
out like that *
1790
01:23:57,032 --> 01:23:58,967
* Well
1791
01:24:05,241 --> 01:24:07,276
Good morning, Berns.
1792
01:24:07,277 --> 01:24:08,444
Not for you.
1793
01:24:10,846 --> 01:24:12,897
Charlie, how you feeling?
1794
01:24:12,898 --> 01:24:14,950
Stephanie, oh shit, oh shit.
1795
01:24:16,485 --> 01:24:19,555
Hey, Phil.
- How you doing, fool?
1796
01:24:25,728 --> 01:24:27,946
Raheem, much love, brother.
1797
01:24:27,947 --> 01:24:30,166
Keep fighting the good fight.
1798
01:24:32,301 --> 01:24:35,003
Bernie, before you say
anything, I'm so sorry.
1799
01:24:35,004 --> 01:24:36,071
Listen, I've worked
here for two years,
1800
01:24:36,072 --> 01:24:37,440
and I've never even been late.
1801
01:24:37,441 --> 01:24:38,640
But this morning,
1802
01:24:38,641 --> 01:24:40,559
I had one of the crazies
mornings in my life.
1803
01:24:40,560 --> 01:24:42,478
My fiance just broke up...
- You know what?
1804
01:24:42,479 --> 01:24:45,080
Save it for someone
who cares, okay?
1805
01:24:45,081 --> 01:24:48,033
The only thing I
care about right now
1806
01:24:48,034 --> 01:24:50,827
is why the Fonz isn't
eating his food.
1807
01:24:50,828 --> 01:24:53,621
What's the matter, baby?
1808
01:24:53,622 --> 01:24:55,991
Yes, mama's talking about you.
1809
01:24:55,992 --> 01:24:57,392
What's the matter?
1810
01:24:57,393 --> 01:25:01,229
You got a sour tummy?
1811
01:25:01,230 --> 01:25:03,348
I think maybe he caught your
1812
01:25:03,349 --> 01:25:05,468
Irritable Bowel Syndrome thing.
1813
01:25:05,469 --> 01:25:08,236
He only eats people food.
1814
01:25:08,237 --> 01:25:10,238
Which is why we
have to trick him.
1815
01:25:10,239 --> 01:25:13,276
Now if he sees you eating
some of his kibble,
1816
01:25:13,277 --> 01:25:14,994
he'll be all over it.
1817
01:25:14,995 --> 01:25:16,712
Jimmy, do me a solid.
1818
01:25:18,347 --> 01:25:20,849
Eat some of his kibble.
1819
01:25:20,850 --> 01:25:22,934
Are you serious?
1820
01:25:22,935 --> 01:25:25,019
Yes, I'm serious.
1821
01:25:25,020 --> 01:25:26,555
You want me to eat dog food?
1822
01:25:26,556 --> 01:25:28,123
It's just kibble.
1823
01:25:29,392 --> 01:25:30,959
He'd do it for you.
1824
01:25:36,098 --> 01:25:37,966
No, no, no, what are you doing?
1825
01:25:37,967 --> 01:25:39,867
Not like that!
1826
01:25:39,868 --> 01:25:43,037
You gotta get on your
hands and knees like a dog.
1827
01:25:43,038 --> 01:25:45,073
He's not gonna eat unless
you're on your hands and knees.
1828
01:25:45,074 --> 01:25:46,708
He's not stupid.
1829
01:25:46,709 --> 01:25:48,911
I'm not getting on
my hands and knees.
1830
01:25:48,912 --> 01:25:50,044
Yes, you are.
1831
01:25:50,045 --> 01:25:51,280
- No, I'm not.
- Yes, you are.
1832
01:25:51,281 --> 01:25:53,014
No, I'm not.
1833
01:25:53,015 --> 01:25:55,551
I'm gonna give you 'till
the count of three, okay?
1834
01:25:55,552 --> 01:25:56,652
One.
1835
01:25:56,653 --> 01:25:57,753
Two.
1836
01:25:58,821 --> 01:25:59,622
Ooh.
1837
01:26:00,956 --> 01:26:03,626
Three, eat the fucking dog food!
1838
01:26:04,560 --> 01:26:05,560
You eat it!
1839
01:26:05,561 --> 01:26:07,245
Listen, you little fuck!
1840
01:26:07,246 --> 01:26:08,931
You work for me, okay?
1841
01:26:08,932 --> 01:26:10,765
You're my bitch!
1842
01:26:10,766 --> 01:26:12,235
If I tell you to get on
your hands and knees,
1843
01:26:12,236 --> 01:26:14,703
you better fucking do it!
1844
01:26:14,704 --> 01:26:17,171
Now eat the fucking dog food!
1845
01:26:17,172 --> 01:26:20,608
First of all,
I'm not your bitch!
1846
01:26:20,609 --> 01:26:23,411
Second of all, I didn't
spend two fucking years
1847
01:26:23,412 --> 01:26:26,782
in that mail room to eat
your fucking mutt's dog food!
1848
01:26:26,783 --> 01:26:27,616
Okay?
1849
01:26:29,485 --> 01:26:31,220
You know what?
1850
01:26:31,221 --> 01:26:32,054
I quit.
1851
01:26:34,623 --> 01:26:35,690
Yes!
1852
01:26:35,691 --> 01:26:37,525
That's what I'm talking about!
1853
01:26:37,526 --> 01:26:41,830
Finally somebody found some
fucking balls around here!
1854
01:26:41,831 --> 01:26:45,067
Now you're acting
like an agent, Jimmy!
1855
01:26:45,068 --> 01:26:47,236
I almost find you attractive.
1856
01:26:47,237 --> 01:26:48,404
You know what?
1857
01:26:49,838 --> 01:26:52,541
I'm making you an
agent by next week.
1858
01:26:52,542 --> 01:26:53,808
How's that?
1859
01:26:53,809 --> 01:26:56,612
You tell your buddies
that on your way out.
1860
01:26:56,613 --> 01:26:59,181
Now go find me a new assistant.
1861
01:27:00,849 --> 01:27:04,487
Find your own
assistant, Bernie.
1862
01:27:04,488 --> 01:27:05,321
I'm out.
1863
01:27:09,492 --> 01:27:11,627
Don't make me count again.
1864
01:27:11,628 --> 01:27:12,711
Jimmy!
1865
01:27:12,712 --> 01:27:13,670
One!
1866
01:27:13,671 --> 01:27:14,630
Two!
1867
01:27:18,133 --> 01:27:20,435
Can someone get my phones?
1868
01:27:20,436 --> 01:27:22,904
* It's impossible
1869
01:27:22,905 --> 01:27:26,474
* I know what you're the game
1870
01:27:26,475 --> 01:27:30,446
* 'Cause some things
you can't revive *
1871
01:27:30,447 --> 01:27:32,347
* Don't know where to go
1872
01:27:32,348 --> 01:27:34,599
* Only need to feel something
1873
01:27:34,600 --> 01:27:36,852
* Gimme one more
1874
01:27:36,853 --> 01:27:38,286
I did it!
1875
01:27:38,287 --> 01:27:40,623
I got my fucking balls back!
1876
01:27:41,478 --> 01:27:42,758
I don't know where they've been,
1877
01:27:42,759 --> 01:27:44,610
but I just got them back.
1878
01:27:44,611 --> 01:27:46,461
I just quit the agency.
1879
01:27:46,462 --> 01:27:48,564
- You did?
- Hell yeah, I did!
1880
01:27:48,565 --> 01:27:49,864
Who was I kidding?
1881
01:27:49,865 --> 01:27:51,082
Trying to be somebody I'm not.
1882
01:27:51,083 --> 01:27:53,243
I'm not like those people.
1883
01:27:53,244 --> 01:27:55,404
I fucking hate those people.
1884
01:27:55,405 --> 01:27:57,239
Anyway man, thank you.
1885
01:27:58,273 --> 01:28:00,008
For looking out for me.
1886
01:28:00,009 --> 01:28:01,075
I appreciate it.
1887
01:28:01,076 --> 01:28:02,711
Oh, hey, this is for you.
1888
01:28:02,712 --> 01:28:04,347
It was on the front door.
1889
01:28:05,548 --> 01:28:07,215
I gotta take a shit.
1890
01:28:14,957 --> 01:28:16,358
Dear cousin Sol.
1891
01:28:16,359 --> 01:28:17,825
I didn't get a chance
to say goodbye,
1892
01:28:17,826 --> 01:28:18,927
but, more importantly, I
didn't get to say thank you
1893
01:28:18,928 --> 01:28:20,862
for everything you did for me.
1894
01:28:20,863 --> 01:28:24,232
But I think it's time I
handed in my hall pass.
1895
01:28:24,233 --> 01:28:27,602
And I think it's time for
you to open your eyes.
1896
01:28:27,603 --> 01:28:30,873
And when you do, you'll find
the gift you've always wanted.
1897
01:28:30,874 --> 01:28:33,909
She's always been there
and she always will be.
1898
01:28:33,910 --> 01:28:35,678
Say goodbye to the boys for me.
1899
01:28:35,679 --> 01:28:37,679
Take care, Happy.
1900
01:28:37,680 --> 01:28:40,983
P.S. They said I should be
receiving some residuals soon.
1901
01:28:40,984 --> 01:28:44,653
I hope this helps you
get through the month.
1902
01:29:10,646 --> 01:29:11,480
Hey.
1903
01:29:12,448 --> 01:29:13,281
Hey.
1904
01:29:17,920 --> 01:29:20,088
How you doing?
1905
01:29:20,089 --> 01:29:20,923
Fine.
1906
01:29:23,526 --> 01:29:28,363
Look, I'm sorry I made you
feel uncomfortable yesterday.
1907
01:29:29,214 --> 01:29:31,534
I mean, it was selfish of me
to think you'd drop everything
1908
01:29:31,535 --> 01:29:36,237
and be with me, just
because I wanted you to be.
1909
01:29:36,238 --> 01:29:40,976
It's just that everything in
my life right now is wrong.
1910
01:29:40,977 --> 01:29:43,912
You're the only
thing that's right.
1911
01:29:46,048 --> 01:29:48,883
I mean, I don't
even deserve you.
1912
01:29:48,884 --> 01:29:52,487
But I wanna get it
together, and I just hope
1913
01:29:52,488 --> 01:29:56,091
that when the time is
right, you'll be there.
1914
01:30:02,197 --> 01:30:04,433
That's all I wanted to say.
1915
01:30:07,803 --> 01:30:12,708
* Life is short enough,
are you feeling lonely *
1916
01:30:12,709 --> 01:30:15,227
* Don't you just wanna
spend your time *
1917
01:30:15,228 --> 01:30:17,745
* With someone that
can read your mind *
1918
01:30:17,746 --> 01:30:22,751
* There's no postcards when
you're floating out this far *
1919
01:30:24,019 --> 01:30:28,090
* And for the last time,
I wanna feel something *
1920
01:30:28,991 --> 01:30:33,495
* Like a wave on the ocean
1921
01:30:33,496 --> 01:30:37,999
* Wash away the old divide
1922
01:30:38,000 --> 01:30:43,005
* It's impossible, I know
what you're thinking *
1923
01:30:44,272 --> 01:30:47,975
* 'Cause some things
you can't revive *
1924
01:30:47,976 --> 01:30:52,948
* Don't know where to go,
only need to feel something *
1925
01:31:06,729 --> 01:31:09,447
And here we
are in the last inning, folks.
1926
01:31:09,448 --> 01:31:11,407
Foothill trails this
ballgame five to two,
1927
01:31:11,408 --> 01:31:13,367
there are two outs,
1928
01:31:13,368 --> 01:31:15,169
and the bases are loaded.
1929
01:31:15,170 --> 01:31:17,673
A home run could
win this ballgame.
1930
01:31:20,142 --> 01:31:20,976
Strike!
1931
01:31:22,144 --> 01:31:25,614
Bullshit! That was
outside, you suck!
1932
01:31:25,615 --> 01:31:26,881
I suck?
1933
01:31:26,882 --> 01:31:28,082
You couldn't hit your way
1934
01:31:28,083 --> 01:31:29,952
out of a paper bag,
you little punk!
1935
01:31:29,953 --> 01:31:31,318
You suck.
1936
01:31:31,319 --> 01:31:33,556
Say it again. I dare you.
1937
01:31:36,324 --> 01:31:37,593
That's what I thought.
1938
01:31:37,594 --> 01:31:38,426
Play ball!
1939
01:31:42,230 --> 01:31:44,298
Yeah!
1940
01:31:44,299 --> 01:31:48,637
That's
for you, old man!
1941
01:31:48,638 --> 01:31:50,237
Foul ball!
1942
01:31:50,238 --> 01:31:51,939
Oh, foul ball!
1943
01:31:51,940 --> 01:31:55,076
That brings the
count to O and two.
1944
01:31:55,077 --> 01:31:59,815
Calling this ballgame, third
generation umpire Sol Goode.
1945
01:32:06,288 --> 01:32:09,156
Strike three! You're out!
1946
01:32:09,157 --> 01:32:11,627
This
ballgame is over, folks!
1947
01:32:12,895 --> 01:32:14,295
- No!
- Five to two!
1948
01:32:14,296 --> 01:32:16,464
That's my dawg right there!
1949
01:32:29,077 --> 01:32:30,511
Not bad for a rookie.
1950
01:32:30,512 --> 01:32:33,314
I told you it
was in your blood.
1951
01:32:33,315 --> 01:32:36,117
Sol, I have something for you.
1952
01:32:36,118 --> 01:32:39,487
This has been in our family
for three generations now.
1953
01:32:39,488 --> 01:32:41,389
It's protected us well.
1954
01:32:49,264 --> 01:32:52,868
Thanks, Dad.
1955
01:32:55,270 --> 01:32:58,406
I'm proud of you,
Sol. Proud of you.
1956
01:32:59,374 --> 01:33:00,175
Hey ump.
1957
01:33:02,010 --> 01:33:03,612
Called a good game.
1958
01:33:11,820 --> 01:33:13,238
You were right.
1959
01:33:13,239 --> 01:33:14,657
About what?
1960
01:33:15,824 --> 01:33:18,460
You are the man I'm
supposed to be with.
1961
01:33:30,372 --> 01:33:32,439
* Ooh-ooh
1962
01:33:32,440 --> 01:33:35,760
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
1963
01:33:35,761 --> 01:33:39,081
* Ooh-ooh-ooh-ooh-Ooh
1964
01:33:39,082 --> 01:33:42,200
* Ooh-ooh-ooh
1965
01:33:42,201 --> 01:33:45,319
* Dream away
1966
01:33:45,320 --> 01:33:47,188
* Dream away dreamer
1967
01:33:47,189 --> 01:33:50,591
* Fly away, lifetime schemer
1968
01:33:50,592 --> 01:33:55,597
* Satellite, watching
from up above *
1969
01:33:57,532 --> 01:34:00,969
* Late at night, cars
in the streetlights *
1970
01:34:00,970 --> 01:34:05,173
* Celebrate, life
in the fire-fight *
1971
01:34:05,174 --> 01:34:09,377
* Every night,
taking all our love *
1972
01:34:11,313 --> 01:34:12,814
* Dream away
1973
01:34:12,815 --> 01:34:15,066
* Dream away dreamer
1974
01:34:15,067 --> 01:34:17,318
What are you doing?
1975
01:34:17,319 --> 01:34:19,554
Um, I have to go to work.
1976
01:34:20,537 --> 01:34:22,057
I thought you said
you had the day off.
1977
01:34:22,058 --> 01:34:23,290
I did, but, um,
1978
01:34:23,291 --> 01:34:25,828
I promised somebody that
I'd cover their shift.
1979
01:34:25,829 --> 01:34:27,562
You have to go right now?
1980
01:34:27,563 --> 01:34:28,830
Uh-huh, I do.
1981
01:34:28,831 --> 01:34:32,067
But, um, thanks for last night.
1982
01:34:32,068 --> 01:34:33,568
And I'll call you.
1983
01:34:43,245 --> 01:34:45,413
Did I just get P.O.D.'d?
1984
01:34:47,249 --> 01:34:48,083
Gotcha.
1985
01:34:49,251 --> 01:34:54,256
* Satellite is always
watching over you *
1986
01:34:55,924 --> 01:35:00,695
* Satellite is watching
everything you do *
1987
01:35:05,968 --> 01:35:09,837
* All of my dreams
are slowly dying *
1988
01:35:09,838 --> 01:35:13,708
* Satellite, it may
never come true *
1989
01:35:16,044 --> 01:35:17,880
* Dream away
1990
01:35:17,881 --> 01:35:18,713
Uh.
1991
01:35:19,882 --> 01:35:22,317
Thanks for letting
me crash, dude.
1992
01:35:22,318 --> 01:35:23,318
It's cool.
1993
01:35:25,821 --> 01:35:28,256
Hey, don't tell anybody okay?
1994
01:35:32,660 --> 01:35:34,830
Don't tell anybody what?
1995
01:35:35,998 --> 01:35:36,832
Nothing.
1996
01:35:42,805 --> 01:35:44,138
What, are
you kidding me, dude?
1997
01:35:44,139 --> 01:35:49,144
* Satellite is always
watching over you *
1998
01:35:50,545 --> 01:35:52,413
* Satellite is watching
1999
01:35:52,414 --> 01:35:53,782
What, are
you kidding me, dude?
2000
01:35:58,186 --> 01:36:00,754
Go back down right now.
2001
01:36:00,755 --> 01:36:03,625
Fuck, I have
diarrhea.
2002
01:36:07,963 --> 01:36:10,165
I think that's the
chick from the Diesel ads.
2003
01:36:10,166 --> 01:36:11,266
Dude. Fuck.
2004
01:36:13,568 --> 01:36:16,038
Wasn't into her, man.
2005
01:36:16,039 --> 01:36:17,372
She had cankles.
2006
01:36:18,706 --> 01:36:20,207
What are cankles?
2007
01:36:20,208 --> 01:36:22,088
Cankles, you know, the
calf goes right into the.
2008
01:36:23,912 --> 01:36:25,952
You know, when the calf
goes right into the fucking.
2009
01:36:27,515 --> 01:36:31,685
What are cankles?
2010
01:36:31,686 --> 01:36:34,522
Oliver?
2011
01:36:40,262 --> 01:36:42,397
- Sid on line one!
- I said no!
2012
01:36:42,398 --> 01:36:44,866
Oh!
2013
01:36:44,867 --> 01:36:46,633
Oh, goddamn.
2014
01:36:46,634 --> 01:36:49,037
Oh, goddamn, baby,
you feel that?
2015
01:36:49,038 --> 01:36:50,337
You feel that shit?
2016
01:36:50,338 --> 01:36:52,539
I fucking love this song.
2017
01:36:52,540 --> 01:36:54,458
Um, what's the best
thing on the menu?
2018
01:36:54,459 --> 01:36:56,378
Well, it depends
on what you like,
2019
01:36:56,379 --> 01:36:58,546
I think, well there's the.
2020
01:37:00,883 --> 01:37:02,483
The best thing.
2021
01:37:02,484 --> 01:37:04,218
Oh, shit.
2022
01:37:04,219 --> 01:37:06,320
You have any Bisquick mix?
2023
01:37:06,321 --> 01:37:08,523
I make the meanest
fucking pancakes, dude.
2024
01:37:10,325 --> 01:37:11,926
What is that?
2025
01:37:11,927 --> 01:37:13,228
That is your
little proof of purchase,
2026
01:37:13,229 --> 01:37:14,896
you little bitch.
2027
01:37:14,897 --> 01:37:16,397
Oh fuck.
- Yeah.
2028
01:37:16,398 --> 01:37:17,732
- Why are you...
- She was right here.
2029
01:37:17,733 --> 01:37:19,250
- Sure, she...
- She was right...
2030
01:37:19,251 --> 01:37:20,768
- God!
- I'll get you a towel.
2031
01:37:20,769 --> 01:37:22,536
I'll get you a towel.
2032
01:37:22,537 --> 01:37:26,673
I'm sorry, baby.
2033
01:37:26,674 --> 01:37:29,477
I mean, I had a lot in there.
2034
01:37:29,478 --> 01:37:31,578
I was backed up, baby.
2035
01:37:31,579 --> 01:37:35,683
I heard you're
packing a fucking Duraflame, dude.
2036
01:37:35,684 --> 01:37:39,121
- How you been?
- I've been good.
2037
01:37:39,122 --> 01:37:41,055
Dude, I heard you.
2038
01:37:41,056 --> 01:37:43,091
- How you been?
- I've been good, man,
2039
01:37:43,092 --> 01:37:44,892
let's cut the small
talk.
2040
01:37:44,893 --> 01:37:46,693
How you been?
2041
01:37:46,694 --> 01:37:48,479
Pretty good.
2042
01:37:48,480 --> 01:37:50,264
I've been good.
2043
01:37:50,265 --> 01:37:52,434
Dude, I heard you're
packing a beer.
2044
01:37:52,435 --> 01:37:54,368
Packing a fucking.
2045
01:37:54,369 --> 01:37:57,671
Let's cut the small
talk.
2046
01:37:57,672 --> 01:38:00,574
Pull your shit
together, motherfucker.
2047
01:38:00,575 --> 01:38:03,527
I'm fucked.
I'm fucked.
2048
01:38:03,528 --> 01:38:06,481
Cut it.
140765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.