Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,769 --> 00:01:49,259
Once upon a time,
many years ago,
2
00:01:49,359 --> 00:01:52,389
two burglars broke into our
neighbours' house in Rockaway.
3
00:01:52,489 --> 00:01:54,599
Mr and Mrs Needleman
had gone to a movie,
4
00:01:54,699 --> 00:01:56,739
and the following events occurred.
5
00:02:07,919 --> 00:02:10,819
- You think we should answer the phone?
- Are you crazy?
6
00:02:10,919 --> 00:02:14,139
You wanna wake up
the whole neighbourhood?
7
00:02:17,719 --> 00:02:18,959
Hello?
8
00:02:19,059 --> 00:02:23,169
You, Mr Marty Needleman, have been
chosen from the telephone book to...
9
00:02:23,269 --> 00:02:25,019
guess that tune!
10
00:02:28,069 --> 00:02:29,359
Jesus!
11
00:02:36,239 --> 00:02:40,649
Can you tell us what is the tune
the orchestra is playing?
12
00:02:40,749 --> 00:02:43,939
I can't hear it.
Find the radio and turn it on!
13
00:02:44,039 --> 00:02:45,979
- What's going on?
- Shh. I can't hear.
14
00:02:46,079 --> 00:02:48,879
- What are you doing?
- I think I know it.
15
00:02:49,669 --> 00:02:51,589
Jesus!
16
00:02:58,719 --> 00:03:01,889
- "Dancing in the Dark".
- That's right!
17
00:03:07,939 --> 00:03:12,219
And now for question two
on the way to the grand jackpot.
18
00:03:12,319 --> 00:03:14,529
Here's the tune.
19
00:03:24,829 --> 00:03:27,379
- "Chinatown, My Chinatown".
- That's correct!
20
00:03:34,669 --> 00:03:38,949
And now the chance for the grand jackpot
with all the prizes!
21
00:03:39,049 --> 00:03:42,019
This one is not so easy, so get ready.
22
00:03:47,059 --> 00:03:51,129
- It sounds familiar. I don't...
- I know that one. I know it from my father.
23
00:03:51,229 --> 00:03:52,839
- What?
- "The Sailor's Hornpipe".
24
00:03:52,939 --> 00:03:54,929
- Huh?
- "The Sailor's Hornpipe".
25
00:03:55,029 --> 00:03:56,389
"The Sailor's Hornpipe"?
26
00:03:56,489 --> 00:04:02,829
That's right! Mr Marty Needleman,
you've won the grand jackpot!
27
00:04:04,699 --> 00:04:08,189
Ah! I'm rich!
28
00:04:08,289 --> 00:04:10,539
We won!
29
00:04:11,129 --> 00:04:13,319
That night,
the Needlemans returned home
30
00:04:13,419 --> 00:04:15,569
and were shocked
to find a ransacked apartment
31
00:04:15,669 --> 00:04:17,659
with $50 and some silverware missing.
32
00:04:17,759 --> 00:04:20,179
But the following morning,
a truck arrived.
33
00:04:34,529 --> 00:04:37,599
Now, I love old radio stories,
and I know a million of 'em.
34
00:04:37,699 --> 00:04:40,389
I've collected 'em down through the years,
like a hobby.
35
00:04:40,489 --> 00:04:44,269
Anecdotes and gossip,
and inside stories about the stars.
36
00:04:44,369 --> 00:04:46,729
Plus, I recall so many
personal experiences
37
00:04:46,829 --> 00:04:50,279
from when I grew up
and listened to one show after another.
38
00:04:50,379 --> 00:04:54,199
This girl singing used to be a favourite
at my house, one of many.
39
00:04:54,299 --> 00:04:57,919
Now it's all gone.
Except for the memories.
40
00:05:05,429 --> 00:05:09,539
The scene is Rockaway.
The time is my childhood.
41
00:05:09,639 --> 00:05:14,049
It's my old neighbourhood, and forgive me
if I tend to romanticise the past.
42
00:05:14,149 --> 00:05:18,179
I mean, it wasn't always
as stormy and rain-swept as this.
43
00:05:18,279 --> 00:05:23,059
But I remember it that way
because that was it at its most beautiful.
44
00:05:23,159 --> 00:05:27,269
In those days, the radio was
constantly playing at our house.
45
00:05:27,369 --> 00:05:30,769
My mother, for instance,
never missed her favourite show,
46
00:05:30,869 --> 00:05:32,899
"Breakfast with Irene and Roger".
47
00:05:32,999 --> 00:05:36,029
Good morning, darling.
Pass the orange juice, please.
48
00:05:36,129 --> 00:05:40,699
There you go. Quite an opening
night we attended last night, wasn't it?
49
00:05:40,799 --> 00:05:42,659
Yes, wasn't it divine?
50
00:05:42,759 --> 00:05:46,599
Everyone was there,
from Rodgers and Hart to Cole Porter.
51
00:05:47,139 --> 00:05:49,419
There were
two completely different worlds.
52
00:05:49,519 --> 00:05:52,249
While my mother stood over
the dirty plates in Rockaway,
53
00:05:52,349 --> 00:05:55,509
Irene and Roger ate their
elegant breakfast over the air
54
00:05:55,609 --> 00:05:57,589
from their chic Manhattan town house
55
00:05:57,689 --> 00:06:02,469
while they chatted charmingly about
people and places we only dreamt of.
56
00:06:02,569 --> 00:06:05,179
Tomorrow morning
we'll be telling you all about it
57
00:06:05,279 --> 00:06:09,189
and also about the new Moss Hart play,
which I hear is just divine.
58
00:06:09,289 --> 00:06:13,319
- This is Irene Draper...
- ...and Roger Daly, saying,
59
00:06:13,419 --> 00:06:16,739
"Have us for breakfast
tomorrow and every morning
60
00:06:16,839 --> 00:06:19,209
"and have a wonderful day."
61
00:06:20,549 --> 00:06:24,159
My own personal favourite
show was called "The Masked Avenger"
62
00:06:24,259 --> 00:06:28,079
who I fantasised was a cross
between Superman and Cary Grant.
63
00:06:28,179 --> 00:06:30,999
Little did I know!
64
00:06:31,099 --> 00:06:34,339
- It's the Masked Avenger!
- It's off to jail for you.
65
00:06:34,439 --> 00:06:37,299
I hope you'll enjoy making license plates.
66
00:06:37,399 --> 00:06:39,129
I'd like to tell you the story
67
00:06:39,229 --> 00:06:41,429
of the Masked Avenger's
secret-compartment ring
68
00:06:41,529 --> 00:06:43,429
and how it turned me to crime.
69
00:06:43,529 --> 00:06:46,659
But first you have to meet me.
And my family.
70
00:06:48,619 --> 00:06:51,149
There I am in my Masked Avenger
hat and goggles
71
00:06:51,249 --> 00:06:53,729
which I got off my friend in a trade.
72
00:06:53,829 --> 00:06:55,819
And then there were
my father and mother,
73
00:06:55,919 --> 00:06:58,949
two people who could find
an argument in any subject.
74
00:06:59,049 --> 00:07:02,529
Wait, you think the Atlantic is
a greater ocean than the Pacific?
75
00:07:02,629 --> 00:07:05,159
No. Have it your way.
The Pacific is greater.
76
00:07:05,259 --> 00:07:08,369
I mean,
how many people fight over oceans?
77
00:07:08,469 --> 00:07:10,039
Then there was my Uncle Abe.
78
00:07:10,139 --> 00:07:13,539
He kept bringing home fish
from his friends at Sheepshead Bay.
79
00:07:13,639 --> 00:07:16,249
Ceil, I'm home!
80
00:07:16,349 --> 00:07:20,299
Ceil, I got fish.
I got great fish today.
81
00:07:20,399 --> 00:07:22,639
- Oh!
- What do we need more fish for?
82
00:07:22,739 --> 00:07:25,719
And of course my Aunt Ceil
who dreamed of a more exciting life
83
00:07:25,819 --> 00:07:27,769
than having to fillet his flounder.
84
00:07:27,869 --> 00:07:30,689
- They're fresh fish!
- He has friends at Oscar's Dock,
85
00:07:30,789 --> 00:07:34,309
so he can't spend a single afternoon there
where they don't load him up with fish!
86
00:07:34,409 --> 00:07:36,519
You don't like it, take the gas pipe!
87
00:07:36,619 --> 00:07:38,689
Next there was
Grandpa and Grandma.
88
00:07:38,789 --> 00:07:42,109
Every single morning he spent a half-hour
packing her into her corset.
89
00:07:42,209 --> 00:07:44,659
I'm pulling, I'm pulling!
90
00:07:44,759 --> 00:07:48,489
A woman in her seventies,
and her bosom is still growing!
91
00:07:48,589 --> 00:07:51,079
Abe and Ceil's daughter
was Cousin Ruthie
92
00:07:51,179 --> 00:07:55,169
who entertained herself by listening
to the neighbours on the party line.
93
00:07:55,269 --> 00:07:58,919
- Mrs Waldbaum's having her ovaries out!
- Both, or one?
94
00:07:59,019 --> 00:08:00,969
Get off the line, OK?
95
00:08:01,069 --> 00:08:04,509
Stop listening in on my phone!
Stop snooping on us!
96
00:08:04,609 --> 00:08:08,559
All right, all right! Don't get your bowels
in an uproar! Nobody's snooping.
97
00:08:08,659 --> 00:08:12,519
Oh, yeah? My wife hears her breathing.
And she giggles!
98
00:08:12,619 --> 00:08:17,229
Hey, Waldbaum! You think we care
what goes on in your house?
99
00:08:17,329 --> 00:08:21,529
Let them take her ovaries out!
What's it our business?
100
00:08:21,629 --> 00:08:23,909
Mrs Waldbaum
had a steel plate in her head.
101
00:08:24,009 --> 00:08:26,469
It was said she couldn't walk
near magnets.
102
00:08:28,679 --> 00:08:32,999
Finally, there was Aunt Bea,
who only wanted to get married.
103
00:08:33,099 --> 00:08:37,099
This is a lindy. My dancing teacher
gave me this great new step for it.
104
00:08:38,309 --> 00:08:42,799
Hey, Tess? Tess, I can't decide
if I should take my vacation
105
00:08:42,899 --> 00:08:45,179
on a cruise or go to the mountains.
106
00:08:45,279 --> 00:08:50,099
I mean, the men are richer on a cruise,
but there's more of them in the resorts.
107
00:08:50,199 --> 00:08:51,559
What do you think, Tess?
108
00:08:51,659 --> 00:08:55,729
Well, I met my husband at a mountain
resort, so I advise you to go on a cruise.
109
00:08:55,829 --> 00:08:58,979
That's very funny.
Can we get back to my idea?
110
00:08:59,079 --> 00:09:01,899
We buy cultured pearls.
We box 'em here in velvet,
111
00:09:01,999 --> 00:09:04,489
and we sell them mail order.
I can get a good price.
112
00:09:04,589 --> 00:09:08,829
You were in jewellery. It didn't work.
We got stuck with the rhinestone earrings.
113
00:09:08,929 --> 00:09:12,789
You don't have a business head.
We got stuck with mail-order parts,
114
00:09:12,889 --> 00:09:16,539
you tried seeds, then you lost money
selling greeting cards...
115
00:09:16,639 --> 00:09:19,249
We have 6,000 "Get Well" cards
in the closet!
116
00:09:19,349 --> 00:09:21,419
There aren't that many sick people
in America!
117
00:09:21,519 --> 00:09:23,839
Forget it. I'll spend the rest of my life
at the job I do.
118
00:09:23,939 --> 00:09:25,469
There's nothing wrong with that.
119
00:09:25,569 --> 00:09:27,759
- What do you do, Dad?
- None of your business.
120
00:09:27,859 --> 00:09:31,059
- All my friends know what their dads do.
- Don't you have any homework?
121
00:09:31,159 --> 00:09:34,479
- Got 15 cents for a Masked Avenger ring?
- What am I, made of money?
122
00:09:34,579 --> 00:09:37,479
Pay more attention to your school work
and less to the radio!
123
00:09:37,579 --> 00:09:39,519
You always listen to the radio.
124
00:09:39,619 --> 00:09:41,899
It's different.
Our lives are ruined already.
125
00:09:41,999 --> 00:09:44,689
You still have a chance
to grow up and be somebody.
126
00:09:44,789 --> 00:09:48,109
- Think I want you doing the job I do?
- I don't know what your job is.
127
00:09:48,209 --> 00:09:51,949
- You gotta get an education.
- While I'm getting it, can I get the ring?
128
00:09:52,049 --> 00:09:56,159
We don't have money to waste.
You think we all like living together?
129
00:09:56,259 --> 00:09:58,879
We'd like to save up,
maybe have another child.
130
00:09:58,979 --> 00:10:01,879
Your father works all clay like a horse
supporting everybody.
131
00:10:01,979 --> 00:10:04,709
- At what?
- He's a big butter-and-egg man.
132
00:10:04,809 --> 00:10:06,919
What do you mean, our lives are ruined?
133
00:10:07,019 --> 00:10:11,179
I didn't mean ruined ruined.
We're poor but happy. But definitely poor.
134
00:10:11,279 --> 00:10:15,569
Isn't this a beautiful sea bass?
Who wants to join me, hmm?
135
00:10:19,409 --> 00:10:21,269
By now you've probably guessed
136
00:10:21,369 --> 00:10:24,529
that the Masked Avenger ring
meant a lot to me.
137
00:10:24,629 --> 00:10:29,609
Well, it did. Because they were gold
and mysterious, and they fit any finger.
138
00:10:29,709 --> 00:10:34,829
The box top I already had, but the 15
cents was hard to come by in those days.
139
00:10:34,929 --> 00:10:39,579
I tried not thinking about it,
but it was very hard to keep off my mind.
140
00:10:39,679 --> 00:10:41,789
...and the masts and the sail.
141
00:10:41,889 --> 00:10:45,919
You even have to work with the tweezers
to get some of the small stuff in.
142
00:10:46,019 --> 00:10:48,719
- I'll pass it around.
- That was lovely, Evelyn.
143
00:10:48,819 --> 00:10:51,509
Arnold, why don't you
show the class what you have?
144
00:10:51,609 --> 00:10:53,509
Stand right over there.
145
00:10:53,609 --> 00:10:57,519
- I found this on my parents' night table.
- That will be enough! Sit down!
146
00:10:57,619 --> 00:11:00,979
Put that thing in your pocket and sit down!
147
00:11:01,079 --> 00:11:04,939
Ross, you have something suitable
to show the class, don't you?
148
00:11:05,039 --> 00:11:07,069
Very good. Stand right here.
149
00:11:07,169 --> 00:11:10,659
This is my Masked Avenger
secret-compartment ring.
150
00:11:10,759 --> 00:11:12,619
It's very special to me.
151
00:11:12,719 --> 00:11:14,909
Now, basically I was an honest kid.
152
00:11:15,009 --> 00:11:18,659
But there are some things in life
that are just too compelling.
153
00:11:18,759 --> 00:11:22,329
That afternoon at Hebrew school,
a scheme occurred to me.
154
00:11:22,429 --> 00:11:27,939
Next week, we are going
to issue collection boxes.
155
00:11:28,729 --> 00:11:32,969
And each of you will be asked
to go out in the street
156
00:11:33,069 --> 00:11:39,809
and collect funds for the promotion
of a new state in Palestine.
157
00:11:39,909 --> 00:11:45,149
Can you give to the Jewish National Fund
to help us build a homeland in Palestine?
158
00:11:45,249 --> 00:11:49,089
How about you? Can you give
to the Jewish National Fund?
159
00:11:50,249 --> 00:11:52,149
Can you... No?
160
00:11:52,249 --> 00:11:54,159
Give to the Jewish National Fund.
161
00:11:54,259 --> 00:11:56,839
Hey, can you...
Excuse me, can you...
162
00:11:57,639 --> 00:11:59,849
Give it to me. Please. Thank you.
163
00:12:00,759 --> 00:12:04,579
Guys, we got enough to get the Masked
Avenger rings and an ice cream soda.
164
00:12:04,679 --> 00:12:09,299
- We gotta leave some for Palestine.
- Why? It's all the way over in Egypt.
165
00:12:09,399 --> 00:12:14,139
- It's a sin. What if the rabbi catches us?
- He won't. Besides, I can handle him.
166
00:12:14,239 --> 00:12:16,299
- You sure?
- Positive.
167
00:12:16,399 --> 00:12:18,739
Dimes! I got four dimes!
168
00:12:19,569 --> 00:12:26,079
Monies for a Jewish homeland
used to buy this Masked Avenger ring?
169
00:12:26,749 --> 00:12:30,189
My heart is full of grief.
It swells with anguish!
170
00:12:30,289 --> 00:12:32,739
- He'll pay back every cent.
- Yep.
171
00:12:32,839 --> 00:12:35,359
- Shut up.
- I don't know what to do, Rabbi.
172
00:12:35,459 --> 00:12:38,659
Every night he listens to the radio.
I can't keep him away.
173
00:12:38,759 --> 00:12:42,199
I say, "Go to the beach,
play in the sun, get some fresh air."
174
00:12:42,299 --> 00:12:46,579
No. The Lone Ranger, the Shadow,
the Masked Avenger...
175
00:12:46,679 --> 00:12:49,589
This is no good.
This boy needs discipline.
176
00:12:49,689 --> 00:12:52,879
Radio...
It's all right once in a while.
177
00:12:52,979 --> 00:12:59,359
Otherwise it tends to induce bad values,
false dreams, lazy habits.
178
00:13:00,109 --> 00:13:03,389
Listening to these stories
of foolishness and violence,
179
00:13:03,489 --> 00:13:05,809
this is no way for a boy to grow up.
180
00:13:05,909 --> 00:13:09,649
You speak the truth,
my faithful Indian companion.
181
00:13:09,749 --> 00:13:12,569
To a rabbi you say
"my faithful Indian companion"?
182
00:13:12,669 --> 00:13:15,989
- Hey, don't hit my son.
- What kind of upbringing is this?
183
00:13:16,089 --> 00:13:18,779
- Look, I'll hit him, but you don't hit him!
- I know better!
184
00:13:18,879 --> 00:13:23,619
- I said I'll hit him! You leave him alone!
- No, I'll hit him! You're too lenient!
185
00:13:23,719 --> 00:13:26,119
Oh, I'm lenient? What, that's lenient?
186
00:13:26,219 --> 00:13:28,959
I am a faithful Indian?
Such an impertinence!
187
00:13:29,059 --> 00:13:32,379
Rabbi, I will teach him some manners.
You and that radio!
188
00:13:32,479 --> 00:13:35,859
- Think that's lenient?
- Enough, enough. You'll hurt the boy.
189
00:13:36,939 --> 00:13:39,469
And so that ended my career in crime.
190
00:13:39,569 --> 00:13:42,259
And I never did get
the Masked Avenger ring.
191
00:13:42,359 --> 00:13:47,289
But to this clay I still get chills
when I recall his famous sign-off.
192
00:13:48,249 --> 00:13:52,269
Tune in tomorrow for another
adventure of "The Masked Avenger",
193
00:13:52,369 --> 00:13:57,029
when he flies over the city rooftops,
and we all hear his cry.
194
00:13:57,129 --> 00:14:00,009
Beware, evildoers, wherever you are!
195
00:14:07,769 --> 00:14:10,999
- Tess, did you see my yellow bag?
- I didn't touch it.
196
00:14:11,099 --> 00:14:13,169
Ooh, what is that? Turn it up.
197
00:14:13,269 --> 00:14:17,049
- What's the fuss?
- Mr Manulis finally asked her out.
198
00:14:17,149 --> 00:14:20,589
- What'd he do, go blind?
- Him with the insults, right? Hey!
199
00:14:20,689 --> 00:14:23,559
- Tell her she looks nice.
- I'll tell her, I'll tell her.
200
00:14:23,659 --> 00:14:25,929
Mrs Waldbaum found a pocketbook
in the subway
201
00:14:26,029 --> 00:14:30,019
and she doesn't think
she's gonna give it back.
202
00:14:30,119 --> 00:14:32,609
- Tess, can I borrow your anchor pin?
- Sure, sure.
203
00:14:32,709 --> 00:14:36,899
Oh, God, he's so handsome! I waited
so long! I never thought he'd ask me!
204
00:14:36,999 --> 00:14:38,949
- Where'd you meet?
- In the Catskills.
205
00:14:39,049 --> 00:14:42,159
He rides horseback, he dances,
he's some tennis player!
206
00:14:42,259 --> 00:14:45,999
- Sounds a perfect victim. What's he do?
- His firm imports coffee.
207
00:14:46,099 --> 00:14:48,869
- What do you do, Dad?
- Hey, get my cigarettes.
208
00:14:48,969 --> 00:14:52,329
- This could be the answer to my prayers.
- Isn't it time you compromised?
209
00:14:52,429 --> 00:14:55,129
- I don't know the meaning of that word.
- So, stay single.
210
00:14:55,229 --> 00:14:57,269
Can you smell my perfume?
211
00:14:59,069 --> 00:15:01,799
Oh, gosh. Oh, gosh. OK...
212
00:15:01,899 --> 00:15:05,179
Ceil, get it. I don't want
to appear too anxious.
213
00:15:05,279 --> 00:15:08,229
I've been cleaning fish all afternoon.
214
00:15:08,329 --> 00:15:10,999
- I'll get it.
- Oh, my gosh, my glasses.
215
00:15:12,539 --> 00:15:14,439
Almost forgot my glasses.
216
00:15:14,539 --> 00:15:18,529
Oh, well, hello! Come on in.
Would you come in, please?
217
00:15:18,629 --> 00:15:22,029
- I'm Bea's sister, Tess.
- How do you do? Is Bea ready?
218
00:15:22,129 --> 00:15:24,119
Oh, she'll only be a minute.
219
00:15:24,219 --> 00:15:27,659
- This is, uh, most of my family.
- Oh, hello.
220
00:15:27,759 --> 00:15:30,659
- And this is my husband.
- Oh, pleased, pleased!
221
00:15:30,759 --> 00:15:33,629
- That's, uh, a firm handshake you got.
- Well, sure.
222
00:15:33,729 --> 00:15:37,129
I hate when somebody shakes
your hand, they put a dead paw in it.
223
00:15:37,229 --> 00:15:40,009
- Sidney.
- Ah!
224
00:15:40,109 --> 00:15:42,889
- Have you been waiting long?
- Oh, not at all, sugar.
225
00:15:42,989 --> 00:15:45,549
- Well, have a very nice time.
- Yeah, come on, sugar.
226
00:15:45,649 --> 00:15:48,949
Into the old jalopy.
We're gonna paint the town red!
227
00:15:50,329 --> 00:15:54,399
- Aw, gosh, didn't Bea look lovely?
- Did she fall into a vat of perfume?
228
00:15:54,499 --> 00:15:58,279
When we were young, of the three sisters,
she was considered the pretty one.
229
00:15:58,379 --> 00:16:00,319
- Some contest.
- Oh, what do you know?
230
00:16:00,419 --> 00:16:03,339
You're lucky I love you,
you old douche bag.
231
00:16:11,639 --> 00:16:15,129
Aunt Bea and Mr Manulis
were having a wonderful time.
232
00:16:15,229 --> 00:16:19,129
He took her out to Coney Island,
where they went roller-skating,
233
00:16:19,229 --> 00:16:22,089
and although she had never
roller-skated before in her life,
234
00:16:22,189 --> 00:16:25,219
in his capable hands, she did her best.
235
00:16:25,319 --> 00:16:27,509
He took her for oysters and beer.
236
00:16:27,609 --> 00:16:31,809
As she later told the story, she was shy
about having to wear glasses
237
00:16:31,909 --> 00:16:34,899
and kept trying to hide the fact
that she needed them.
238
00:16:34,999 --> 00:16:38,109
Aunt Bea was really developing
a crush on Mr Manulis.
239
00:16:38,209 --> 00:16:41,689
As they ate and joked,
it would have been impossible to guess
240
00:16:41,789 --> 00:16:46,549
that their evening together
would soon end in total disaster.
241
00:16:52,759 --> 00:16:56,749
Oh, did I have a wonderful time!
I'm still a little tipsy from that beer.
242
00:16:56,849 --> 00:17:01,209
- Oh, really? 'Cause you only had one.
- I know, but alcohol affects me strongly.
243
00:17:01,309 --> 00:17:04,759
And you, how can you even drive?
You must have had five beers!
244
00:17:04,859 --> 00:17:07,009
Oh, I'm a big boy. I could have ten!
245
00:17:07,109 --> 00:17:09,009
Oh, and it's so foggy.
246
00:17:09,109 --> 00:17:11,819
Yeah. I love the fog.
It's very romantic.
247
00:17:14,119 --> 00:17:16,189
What's that?
248
00:17:16,289 --> 00:17:18,979
You're not gonna believe this,
but we're out of gas.
249
00:17:19,079 --> 00:17:21,359
Oh, gosh! Wouldn't you know it?
250
00:17:21,459 --> 00:17:24,609
Right out here
on the tip of Breezy Point, too.
251
00:17:24,709 --> 00:17:28,449
Looks like we're stuck here.
At least till the fog lifts.
252
00:17:28,549 --> 00:17:31,429
Oh, well, what's a girl to do?
253
00:17:36,809 --> 00:17:41,379
Oh, Sidney! Oh, Sidney,
this is our first date together.
254
00:17:41,479 --> 00:17:43,959
Aw, Bea, you know how I feel about ya.
255
00:17:44,059 --> 00:17:46,759
We interrupt this programme
with a special news bulletin.
256
00:17:46,859 --> 00:17:50,349
A state of emergency has been declared
by the President of the US.
257
00:17:50,449 --> 00:17:52,809
We're switching live to Wilson's Glen,
New Jersey,
258
00:17:52,909 --> 00:17:55,519
where the landing
of hundreds of unidentified spacecraft
259
00:17:55,619 --> 00:18:00,909
has now been officially confirmed
as a full-scale invasion by Martians.
260
00:18:05,589 --> 00:18:09,239
People are dying and being trampled
in their efforts to escape.
261
00:18:09,339 --> 00:18:14,199
The power lines are down everywhere.
We could be cut off at any minute.
262
00:18:14,299 --> 00:18:16,579
Oh, my gosh!
263
00:18:16,679 --> 00:18:19,379
There's another group
of spaceships, of alien ships,
264
00:18:19,479 --> 00:18:20,789
coming out of the sky...
265
00:18:20,889 --> 00:18:23,249
Despite his bravado,
266
00:18:23,349 --> 00:18:26,219
Mr Manulis panicked
and bolted out of the car.
267
00:18:26,319 --> 00:18:30,389
He was so frightened by the reports
of interplanetary invasion that he ran off,
268
00:18:30,489 --> 00:18:33,889
leaving Aunt Bea to contend
with the slimy green monsters
269
00:18:33,989 --> 00:18:36,889
he expected to drop from the sky
at any moment.
270
00:18:36,989 --> 00:18:39,849
She walked home. Six miles.
271
00:18:39,949 --> 00:18:42,649
When Mr Manulis called her
for a date the next week,
272
00:18:42,749 --> 00:18:45,399
she told my mother to tell him
she couldn't see him anymore.
273
00:18:45,499 --> 00:18:47,669
She had married a Martian.
274
00:18:53,879 --> 00:18:58,249
Now earlier, I promised
some inside stories about the stars.
275
00:18:58,349 --> 00:19:03,479
Well, here's a little something that actually
happened one night with Roger and Irene.
276
00:19:04,019 --> 00:19:07,209
- Everyone's here tonight, sweetheart.
- Isn't that Richard?
277
00:19:07,309 --> 00:19:10,009
Oh, Richard?
We saw that show at the Morosco.
278
00:19:10,109 --> 00:19:13,299
- You're right, it's terrific.
- Thank you. Thank you very much.
279
00:19:13,399 --> 00:19:15,639
I thought I saw
Ernest Hemingway at the bar.
280
00:19:15,739 --> 00:19:18,559
Well, I heard he was in town, angel, yes.
281
00:19:18,659 --> 00:19:21,059
- Cigars? Cigarettes?
- I'll have some Camels.
282
00:19:21,159 --> 00:19:23,059
Oh, hello, Mr Daly.
283
00:19:23,159 --> 00:19:26,319
Where have you been?
I can never get hold of you.
284
00:19:26,419 --> 00:19:29,189
- I told you it was over.
- Please don't say that!
285
00:19:29,289 --> 00:19:32,109
Listen, you call me all hours! I meet...
286
00:19:32,209 --> 00:19:36,449
I meet you in hotel rooms,
in the back of cars, in stalled elevators...
287
00:19:36,549 --> 00:19:40,759
- You're gonna lose your respect for me.
- Please, don't be unreasonable.
288
00:19:48,399 --> 00:19:50,729
Cigars? Cigarettes?
289
00:19:52,689 --> 00:19:54,779
Cigar, please.
290
00:19:55,609 --> 00:19:57,659
- Thank you very much.
- Thank you.
291
00:20:00,949 --> 00:20:04,059
Sally, you can't just break it off now.
I'm in love with you.
292
00:20:04,159 --> 00:20:08,109
Yeah. If you loved me,
you'd leave your wife and marry me.
293
00:20:08,209 --> 00:20:10,439
I can't do that.
Our ratings are too high.
294
00:20:10,539 --> 00:20:13,209
Hi, Roger.
Lucky Strikes, please.
295
00:21:02,099 --> 00:21:05,169
I look at you
and I'm aflame with longing.
296
00:21:05,269 --> 00:21:08,129
Oh, what am I gonna do?
I'm a single girl.
297
00:21:08,229 --> 00:21:11,099
I want you, Sally. I... I crave you.
298
00:21:11,769 --> 00:21:14,929
I've spoken to the head of the agency
about you. He wants to meet you.
299
00:21:15,029 --> 00:21:16,259
Really?
300
00:21:16,359 --> 00:21:20,969
I told him you were the most promising
young actress I'd seen in years.
301
00:21:21,069 --> 00:21:25,059
- But you've never even seen me act.
- I've got great intuition.
302
00:21:25,159 --> 00:21:28,559
I care so much about you.
I've just got to have you, Sally.
303
00:21:28,659 --> 00:21:31,149
I'm... I'm exploding with desire.
304
00:21:31,249 --> 00:21:34,859
Well, I... We can't do it now.
I'm working my shift.
305
00:21:34,959 --> 00:21:37,699
There must be somewhere
we can be alone for a few minutes.
306
00:21:37,799 --> 00:21:39,909
I'd be taking a real chance.
307
00:21:40,009 --> 00:21:43,369
I told my wife I was going to have
a drink with Richard Rodgers.
308
00:21:43,469 --> 00:21:46,639
You know, we always table-hop
for a long time.
309
00:21:47,849 --> 00:21:49,169
Let me think.
310
00:21:49,269 --> 00:21:51,249
And so, as the story goes,
311
00:21:51,349 --> 00:21:54,759
Roger and Sally set out
to find a secluded trysting place,
312
00:21:54,859 --> 00:21:58,759
while Roger's wife Irene spent her time
drinking and hobnobbing
313
00:21:58,859 --> 00:22:03,279
with society's most interesting
and exotic Latin playboy.
314
00:22:13,829 --> 00:22:17,209
I... I think it's probably
pretty safe up here.
315
00:22:27,469 --> 00:22:29,789
Listen, I only got a ten-minute break.
316
00:22:29,889 --> 00:22:32,229
Come here, baby.
317
00:22:40,569 --> 00:22:43,009
- He wants to meet me?
- Who?
318
00:22:43,109 --> 00:22:47,079
- The head of the agency.
- Yeah, yeah, definitely. Yeah.
319
00:22:50,249 --> 00:22:51,399
Oh, wait...
320
00:22:51,499 --> 00:22:53,869
- Can you take this off?
- Yeah, sure.
321
00:22:58,839 --> 00:23:02,529
- You tell him I could sing?
- Sure.
322
00:23:02,629 --> 00:23:05,079
Like a... like a nightingale.
323
00:23:05,179 --> 00:23:07,119
- You told him that?
- Yeah.
324
00:23:07,219 --> 00:23:10,219
- Promise?
- Oh, yeah! Yeah!
325
00:23:25,409 --> 00:23:27,929
Boy, that was fast!
326
00:23:28,029 --> 00:23:30,189
It probably helped
I had the hiccups.
327
00:23:30,289 --> 00:23:32,449
I've got to get back to the table.
328
00:23:33,829 --> 00:23:35,329
Sally, this door's locked.
329
00:23:35,999 --> 00:23:38,839
- It is?
- It's locked from the inside!
330
00:23:40,669 --> 00:23:44,529
Oh, no... What are we gonna do?
331
00:23:44,629 --> 00:23:47,369
- The trick is not to panic.
- There's no other way down!
332
00:23:47,469 --> 00:23:49,749
Well, we'll have to climb down.
333
00:23:49,849 --> 00:23:53,169
I can't climb down the side of the building!
What do you think I am?
334
00:23:53,269 --> 00:23:56,039
- Didn't you know it locks from the inside?
- No!
335
00:23:56,139 --> 00:23:58,669
I never actually came up here
with anybody but you.
336
00:23:58,769 --> 00:24:01,429
Oh, my God! What a predicament!
337
00:24:01,529 --> 00:24:03,639
And that's exactly how it happened.
338
00:24:03,739 --> 00:24:07,969
No matter how hard they tried,
Roger and Sally could not get back in.
339
00:24:08,069 --> 00:24:10,639
Legend has it
that an electrical storm broke out
340
00:24:10,739 --> 00:24:14,479
and that he was struck by lightning
and had to miss his show for a month.
341
00:24:14,579 --> 00:24:18,189
Another version of the story I heard
said that Irene came up to the roof
342
00:24:18,289 --> 00:24:22,239
with the same intention as her husband,
and that Sally got fired.
343
00:24:22,339 --> 00:24:24,569
The other three were so sophisticated,
344
00:24:24,669 --> 00:24:28,719
they all spent the weekend
in the same hotel suite in Havana.
345
00:24:47,109 --> 00:24:49,099
It's terrible.
They have no respect!
346
00:24:49,199 --> 00:24:51,639
- They should be thrown out.
- It's a disgrace!
347
00:24:51,739 --> 00:24:53,849
My nerves are on edge
because I'm so hungry.
348
00:24:53,949 --> 00:24:56,729
You think they fast?
They don't care about the High Holidays.
349
00:24:56,829 --> 00:24:58,689
They eat even though
you're supposed to fast.
350
00:24:58,789 --> 00:25:03,109
- Grandma can't stand the radio next door.
- Oh, it's awful! It's just awful!
351
00:25:03,209 --> 00:25:07,029
Wait a minute, I don't understand.
I thought you're allowed to turn it on.
352
00:25:07,129 --> 00:25:09,579
No, no. For 24 hours
you're supposed to do nothing.
353
00:25:09,679 --> 00:25:11,199
You can't even turn on a light switch.
354
00:25:11,299 --> 00:25:14,459
Just sit and fast and pray
and atone for your sins.
355
00:25:14,559 --> 00:25:17,459
- Well, how come they're not?
- They're Communists!
356
00:25:17,559 --> 00:25:20,799
- They don't believe in religion.
- Abe, go speak to them.
357
00:25:20,899 --> 00:25:24,129
Me?
I'd like to burn their house down,
358
00:25:24,229 --> 00:25:26,049
but I'm not allowed
to light matches today.
359
00:25:26,149 --> 00:25:29,599
At least they should do it
out of respect for the neighbours.
360
00:25:29,699 --> 00:25:33,019
It's terrible. They're Jewish,
but they don't believe in God, just Stalin!
361
00:25:33,119 --> 00:25:36,619
Well, I'm just gonna go
tell 'em a few things, that's all.
362
00:25:44,629 --> 00:25:48,319
- Hey! What the hell are you doing?
- Can you turn that off? We're praying.
363
00:25:48,419 --> 00:25:52,409
Praying? You should be working.
Working for the benefit of your fellow man!
364
00:25:52,509 --> 00:25:55,459
- It is a sin to work today!
- It's a sin not to work!
365
00:25:55,559 --> 00:26:01,059
Oh, please! Today is the most holy day.
Can't you please turn off the radio?
366
00:26:08,649 --> 00:26:12,429
- He's been there over an hour.
- Yeah. Meanwhile the radio's still on.
367
00:26:12,529 --> 00:26:15,269
Be careful.
The daughter believes in free love.
368
00:26:15,369 --> 00:26:18,729
- Why do you say that?
- Hear what happened to Mrs Silverman?
369
00:26:18,829 --> 00:26:22,649
She couldn't sleep. She was up
one night taking a cup of tea,
370
00:26:22,749 --> 00:26:25,739
and she heard a car pull up
at three in the morning.
371
00:26:25,839 --> 00:26:29,909
So, you know Mrs Silverman.
She always likes to know what's going on.
372
00:26:30,009 --> 00:26:34,739
So, she's peeking out her front door,
and there's the girl across the street
373
00:26:34,839 --> 00:26:39,119
coming back from a folk-singing thing
with a tall coloured man.
374
00:26:39,219 --> 00:26:41,289
You're not gonna believe this, Ceil.
375
00:26:41,389 --> 00:26:44,959
She gives the guy a big, long kiss!
376
00:26:45,059 --> 00:26:48,509
Well, you can imagine
how Rose Silverman reacted.
377
00:26:48,609 --> 00:26:52,679
She had a stroke on the spot.
Her arteries hardened.
378
00:26:52,779 --> 00:26:56,139
The woman remained frozen,
the teacup on the way to her mouth.
379
00:26:56,239 --> 00:26:59,239
They never saw anything like it
at the hospital.
380
00:26:59,829 --> 00:27:02,559
I'm telling you, Ceil,
she was as stiff as a board.
381
00:27:02,659 --> 00:27:05,819
- I'm home.
- Abe, they're still carrying on!
382
00:27:05,919 --> 00:27:09,529
- What'd you do there for over an hour?
- I talked. Or should I say I listened.
383
00:27:09,629 --> 00:27:11,489
- Hey, you didn't eat?
- I did eat.
384
00:27:11,589 --> 00:27:14,909
- Abe, we're fasting!
- They're right! It's silly!
385
00:27:15,009 --> 00:27:18,459
- Oh, my God, Abe!
- I should fast to atone for my sins?
386
00:27:18,559 --> 00:27:21,169
What are my sins?
Who did I bother?
387
00:27:21,269 --> 00:27:25,299
The only sin is the exploitation
of the worker by the bosses.
388
00:27:25,399 --> 00:27:27,209
Did the daughter get hold of you?
389
00:27:27,309 --> 00:27:31,219
See, the problem is not between man
and some imaginary superbeing,
390
00:27:31,319 --> 00:27:35,179
it's between man and the owners
of 90% of the world's wealth.
391
00:27:35,279 --> 00:27:38,139
What do you mean,
"some imaginary superbeing"?
392
00:27:38,239 --> 00:27:39,809
You don't believe in God?
393
00:27:39,909 --> 00:27:43,439
- Religion is the opium of the masses.
- Abe, God will punish you!
394
00:27:43,539 --> 00:27:46,939
No. God is not interested in... in me.
395
00:27:47,039 --> 00:27:48,609
He...
396
00:27:48,709 --> 00:27:50,569
- What's the matter?
- Uh...
397
00:27:50,669 --> 00:27:52,159
Abe?
398
00:27:52,259 --> 00:27:54,279
- Chest pains.
- Abe, really?
399
00:27:54,379 --> 00:27:57,199
- Abe, are you all right?
- I can't breathe.
400
00:27:57,299 --> 00:28:00,159
- Just relax. Just relax.
- Breathe out slowly.
401
00:28:00,259 --> 00:28:05,129
- Abe, I told you God would punish you.
- I'll get the doctor's number.
402
00:28:05,229 --> 00:28:07,749
Maybe it's indigestion.
What did you eat over there?
403
00:28:07,849 --> 00:28:10,089
- Uh, some pork chops...
- Pork chops?
404
00:28:10,189 --> 00:28:13,179
And some clams.
And chocolate pudding.
405
00:28:13,279 --> 00:28:15,929
- Abe, how could you do this?
- And some French fries.
406
00:28:16,029 --> 00:28:17,679
French fries?
You ate French fries?
407
00:28:17,779 --> 00:28:20,729
You won't eat my French fries,
but you eat the commies' French fries?
408
00:28:20,829 --> 00:28:24,399
- I'm gonna get him some bicarbonate.
- He deserves an enema!
409
00:28:24,499 --> 00:28:27,459
- Oh, Ceil!
- Yeah, right!
410
00:28:29,249 --> 00:28:35,449
Hello, sports fans, and welcome to
Bill Kern's Favourite Sports Legends.
411
00:28:35,549 --> 00:28:39,079
Now in my family,
each person had his own favourite show.
412
00:28:39,179 --> 00:28:42,329
For instance, my Uncle Abe
was a great sports fan
413
00:28:42,429 --> 00:28:44,749
and he always listened to Bill Kern.
414
00:28:44,849 --> 00:28:48,019
Today's story
is about a baseball player.
415
00:28:48,809 --> 00:28:54,149
His name was Kirby Kyle,
a lean southpaw from Tennessee.
416
00:28:55,319 --> 00:28:57,639
He played for the old St Louis Cardinals.
417
00:28:57,739 --> 00:29:00,059
He threw fast,
and he had a good curve ball,
418
00:29:00,159 --> 00:29:02,059
and all the hitters knew it.
419
00:29:02,159 --> 00:29:04,739
He was a kid with a great future.
420
00:29:05,449 --> 00:29:08,019
But one day he went hunting.
421
00:29:08,119 --> 00:29:12,439
He loved to hunt,
just like his father and his father's father.
422
00:29:12,539 --> 00:29:16,839
Chasing a rabbit,
he stumbled and his rifle went off.
423
00:29:18,469 --> 00:29:20,659
The bullet entered his leg.
424
00:29:20,759 --> 00:29:23,959
Two days later, it was amputated.
425
00:29:24,059 --> 00:29:26,829
They said he would never pitch again.
426
00:29:26,929 --> 00:29:29,589
But the next season he was back.
427
00:29:29,689 --> 00:29:34,009
He had one leg, but he had
something more important.
428
00:29:34,109 --> 00:29:36,759
He had... heart.
429
00:29:36,859 --> 00:29:41,389
The following winter, another accident
cost Kirby Kyle an arm.
430
00:29:41,489 --> 00:29:44,159
Fortunately, not his pitching arm.
431
00:29:44,989 --> 00:29:47,899
He had one leg and one arm,
432
00:29:47,999 --> 00:29:51,249
but more than that... he had heart.
433
00:29:52,329 --> 00:29:57,549
The next winter, going after duck,
his gun misfired.
434
00:29:59,049 --> 00:30:01,409
He was blind.
435
00:30:01,509 --> 00:30:04,499
But he had instinct
as to where to throw the baseball.
436
00:30:04,599 --> 00:30:08,039
Instinct... and heart.
437
00:30:08,139 --> 00:30:12,769
The following year, Kirby Kyle
was run over by a truck and killed.
438
00:30:13,399 --> 00:30:15,339
The following season,
439
00:30:15,439 --> 00:30:20,859
he won 18 games
in the big league in the sky.
440
00:30:22,319 --> 00:30:26,409
This has been Bill Kern
with another favourite sports legend.
441
00:30:29,409 --> 00:30:32,149
While Uncle Abe
loved the Bill Kern sports show,
442
00:30:32,249 --> 00:30:35,689
his wife Ceil adored
a very prominent ventriloquist
443
00:30:35,789 --> 00:30:38,339
and this always used to drive Abe crazy.
444
00:30:38,959 --> 00:30:41,529
He's a ventriloquist on the radio!
445
00:30:41,629 --> 00:30:43,489
How do you know
he's not moving his lips?
446
00:30:43,589 --> 00:30:46,429
- Who cares?
- Leave me alone.
447
00:30:58,229 --> 00:31:02,099
Ceil and Abe's daughter
Ruthie had her own favourite programme.
448
00:31:02,199 --> 00:31:05,069
Naturally it was one
of those romantic boy crooners.
449
00:31:05,989 --> 00:31:09,599
She and her girlfriends
used to sit and swoon endlessly
450
00:31:09,699 --> 00:31:13,499
over the sentimental lyrics
and velvety voice.
451
00:31:14,829 --> 00:31:17,609
The local boys, of course,
were all a little jealous
452
00:31:17,709 --> 00:31:21,759
and they used to look on disgustedly,
thinking the girls were real jerks.
453
00:31:32,349 --> 00:31:36,169
And now, ladies and gentlemen,
the makers of General Sparkplugs
454
00:31:36,269 --> 00:31:38,669
bring you
"The Court of Human Emotions"
455
00:31:38,769 --> 00:31:42,549
with world-famous counsellor
on affairs of the human heart,
456
00:31:42,649 --> 00:31:44,009
Thomas Abercrombie.
457
00:31:44,109 --> 00:31:45,969
And now, my friends...
458
00:31:46,069 --> 00:31:48,349
My mother and father
loved to hear the show
459
00:31:48,449 --> 00:31:51,439
where ordinary people were helped
with personal problems.
460
00:31:51,539 --> 00:31:55,859
Six years ago, his mother came
to live with us, and he won't throw her out!
461
00:31:55,959 --> 00:31:59,569
- How can I throw my own mother out?
- Grab her by the throat and throw her out!
462
00:31:59,669 --> 00:32:02,949
- Oh, just like that?
- Yes! She has to go out in the street!
463
00:32:03,049 --> 00:32:06,829
- Why don't you just stick a knife in here?
- I'm not sticking a knife anywhere!
464
00:32:06,929 --> 00:32:08,789
- Throw my mother out!
- You take a knife!
465
00:32:08,889 --> 00:32:10,409
I found the show silly
466
00:32:10,509 --> 00:32:14,419
and always imagined my parents on it,
airing their standard complaints.
467
00:32:14,519 --> 00:32:17,209
He's a business failure.
He never finishes what he starts.
468
00:32:17,309 --> 00:32:20,169
We're forced to live with my relatives,
and thank God for them!
469
00:32:20,269 --> 00:32:23,469
- And I could have married Sam Slotkin.
- Sam Slotkin's dead.
470
00:32:23,569 --> 00:32:27,929
- But while he was alive, he was working!
- She'd be lost without her family.
471
00:32:28,029 --> 00:32:30,769
And you should see 'em.
They're like the Huns!
472
00:32:30,869 --> 00:32:33,229
Maybe if I'd married
a more encouraging woman...
473
00:32:33,329 --> 00:32:37,249
- So who do you think is right?
- I think you both deserve each other.
474
00:32:38,709 --> 00:32:41,949
- What does that mean?
- We didn't come here to be insulted.
475
00:32:42,049 --> 00:32:45,109
I love him, but what did I do
to deserve him?
476
00:32:45,209 --> 00:32:48,829
Naturally, my folks never were
on the Mr Abercrombie programme.
477
00:32:48,929 --> 00:32:52,909
In fact, the only radio celebrity
any of us ever really met in person
478
00:32:53,009 --> 00:32:57,879
was the 14-year-old mathematical genius
of a quiz show my father loved
479
00:32:57,979 --> 00:33:00,509
Called "The Whiz Kids".
480
00:33:00,609 --> 00:33:04,009
Hey, Tess. That's one of the kids
from the radio. It's a Whiz Kid.
481
00:33:04,109 --> 00:33:08,809
Hey, Joe, it's one
of the Whiz Kids from the radio.
482
00:33:08,909 --> 00:33:11,099
Hey, excuse me? Uh, pardon me?
483
00:33:11,199 --> 00:33:15,689
We really enjoy your son on the radio.
You're a real genius.
484
00:33:15,789 --> 00:33:21,209
Yes. I have a 160 IQ, and that is
extraordinary, by any standards.
485
00:33:21,829 --> 00:33:23,529
And this is our son.
486
00:33:23,629 --> 00:33:25,409
- Say hello.
- Hi.
487
00:33:25,509 --> 00:33:27,029
Charmed to make your acquaintance.
488
00:33:27,129 --> 00:33:30,869
Although perhaps "charmed"
is really overstating it.
489
00:33:30,969 --> 00:33:35,709
- Your son is a whiz at math.
- Quick, what's 1754 into 13 million?
490
00:33:35,809 --> 00:33:37,629
Martin!
491
00:33:37,729 --> 00:33:40,589
This palooka can't even pass
a simple arithmetic exam!
492
00:33:40,689 --> 00:33:42,649
And now, if you'll excuse us...
493
00:33:45,439 --> 00:33:48,819
Boy, what a kid. So well spoken.
494
00:33:49,899 --> 00:33:52,639
Why can't you be like that?
Why can't you be a genius?
495
00:33:52,739 --> 00:33:56,439
I'll tell you why, because you're too busy
listening to the radio!
496
00:33:56,539 --> 00:34:00,369
Put your hat on! Put his hat on.
Honest to goodness!
497
00:34:01,329 --> 00:34:05,339
I There's a song in the air
498
00:34:16,559 --> 00:34:19,379
Aunt Bea listened
almost exclusively to music.
499
00:34:19,479 --> 00:34:22,559
Because of her, I grew up
hearing the most wonderful songs.
500
00:34:31,989 --> 00:34:35,139
To this day, there are certain songs that,
no matter where I am,
501
00:34:35,239 --> 00:34:38,449
the minute I hear them,
I get instant memory flashes.
502
00:34:48,629 --> 00:34:52,409
For instance, every time I hear this song,
I think of Evelyn Goorwitz
503
00:34:52,509 --> 00:34:55,969
who I had a crush on,
but who didn't like me.
504
00:35:03,189 --> 00:35:06,509
And I remember her pretty girlfriend
treated me like I had the plague.
505
00:35:06,609 --> 00:35:10,779
But eventually persistence won out
and I did break down her resistance.
506
00:35:25,329 --> 00:35:29,359
I can never hear this song without
recalling my parents' anniversary.
507
00:35:29,459 --> 00:35:31,989
It was the only time
I ever saw them kiss.
508
00:35:32,089 --> 00:35:34,549
It was a very wonderful memory.
509
00:36:04,209 --> 00:36:08,439
Now when this song was popular,
I remember a strange little event.
510
00:36:08,539 --> 00:36:11,529
My friend Andrew and I built
a snowman in front of the school,
511
00:36:11,629 --> 00:36:15,759
and he supplemented its anatomy
with a particular vegetable.
512
00:36:32,779 --> 00:36:36,049
Another song we listened to on the radio
was by Carmen Miranda.
513
00:36:36,149 --> 00:36:39,319
I can only think of my cousin Ruthie
and how much she loved it.
514
00:37:45,309 --> 00:37:49,039
"Mairzy Doats". I remember when
I first heard that song on the radio,
515
00:37:49,139 --> 00:37:52,629
and I always associate its popularity
with a bizarre incident
516
00:37:52,729 --> 00:37:56,129
when Mr Zipsky, normally
a very quiet man in the neighbourhood,
517
00:37:56,229 --> 00:38:00,909
had a nervous breakdown and ran amok
through the shopping district.
518
00:38:25,389 --> 00:38:28,959
My most vivid memory
connected with an old radio song
519
00:38:29,059 --> 00:38:33,249
I associate with the time Aunt Bea
and her then-boyfriend Chester
520
00:38:33,349 --> 00:38:35,549
took me into New York to the movies.
521
00:38:35,649 --> 00:38:39,389
It was the first time I'd ever seen
the Radio City Music Hall,
522
00:38:39,489 --> 00:38:41,599
and it was like entering heaven.
523
00:38:41,699 --> 00:38:44,989
I just never saw anything
so beautiful in my life.
524
00:40:25,219 --> 00:40:27,199
Lightning!
525
00:40:27,299 --> 00:40:30,079
OK. Now, remember
Sally the cigarette girl?
526
00:40:30,179 --> 00:40:31,659
Well, I wanna come back to her now,
527
00:40:31,759 --> 00:40:34,919
because there are some great
radio stories associated with Sally.
528
00:40:35,019 --> 00:40:36,379
She was one of those characters
529
00:40:36,479 --> 00:40:39,169
that always seem to be around
when things were happening.
530
00:40:39,269 --> 00:40:43,129
Plus, she eventually became the star
of my aunt Ceil's favourite show.
531
00:40:43,229 --> 00:40:46,099
But that's later.
Right now we find her struggling,
532
00:40:46,199 --> 00:40:49,519
a coat-check girl
in a nightclub run by a mobster.
533
00:40:49,619 --> 00:40:51,699
It's after hours.
534
00:41:34,619 --> 00:41:38,059
Oh, my God! You killed Mr Davis!
535
00:41:38,159 --> 00:41:41,499
I saw you shoot him!
536
00:41:42,289 --> 00:41:46,009
Help! Oh, my God! Help!
537
00:41:59,269 --> 00:42:02,979
- Where are you taking me?
- Shut up. You're getting yours.
538
00:42:05,649 --> 00:42:09,679
It's nothing personal.
It's just bad luck you were a witness.
539
00:42:09,779 --> 00:42:12,349
My whole life, I had bad luck.
540
00:42:12,449 --> 00:42:14,729
Me too.
541
00:42:14,829 --> 00:42:17,189
- Where are you from?
- Brooklyn.
542
00:42:17,289 --> 00:42:19,609
Yeah? Me too.
543
00:42:19,709 --> 00:42:22,459
- Whereabouts?
- Canarsie.
544
00:42:23,539 --> 00:42:25,689
- Me too!
- Yeah?
545
00:42:25,789 --> 00:42:28,909
- 85th Street.
- I was 86th Street.
546
00:42:29,009 --> 00:42:31,949
No kidding?
You must know Joey's Clam House.
547
00:42:32,049 --> 00:42:33,869
Yeah, I ate there all the time.
548
00:42:33,969 --> 00:42:37,919
This is a coincidence. I meet nobody
from the old neighbourhood in years,
549
00:42:38,019 --> 00:42:40,639
I finally do, and I gotta kill her.
550
00:42:41,309 --> 00:42:43,629
You were Freddie White's daughter, huh?
551
00:42:43,729 --> 00:42:48,379
I remember you when you had
little pigtails and braces on your teeth.
552
00:42:48,479 --> 00:42:51,719
You were the cutest little girl
in the neighbourhood.
553
00:42:51,819 --> 00:42:54,989
Here you are.
You need bullets too?
554
00:42:55,819 --> 00:42:57,729
- Here.
- Grazie, mamma, grazie.
555
00:42:57,829 --> 00:43:00,399
Honey, you said you enjoyed
the peppers.
556
00:43:00,499 --> 00:43:02,899
Yeah. They're delicious.
557
00:43:02,999 --> 00:43:07,239
Eat some more of these, because you
said you enjoyed them very, very much.
558
00:43:07,339 --> 00:43:08,819
Thank you.
559
00:43:08,919 --> 00:43:12,119
- Where you gonna dump her body?
- In Jersey, Mama.
560
00:43:12,219 --> 00:43:15,449
Four o'clock in the morning,
you wanna dump her body in Jersey?
561
00:43:15,549 --> 00:43:17,749
Dump her in Red Hook!
562
00:43:17,849 --> 00:43:22,079
Sweetheart, look, these shrimps are
nice and fresh. I made them today.
563
00:43:22,179 --> 00:43:26,459
Listen, I ain't gonna squeal, honest!
I can keep a secret.
564
00:43:26,559 --> 00:43:29,629
I know everything about
everybody on Broadway! Really.
565
00:43:29,729 --> 00:43:32,889
Places I work,
I got secrets on everybody.
566
00:43:32,989 --> 00:43:34,889
Think I go around talking?
567
00:43:34,989 --> 00:43:37,519
- But what do you do?
- She sings, Mama.
568
00:43:37,619 --> 00:43:40,519
- Oh, yeah? That's nice.
- I can act too.
569
00:43:40,619 --> 00:43:42,769
I'd just do anything to get on radio.
570
00:43:42,869 --> 00:43:47,359
I'd be happy to give the weather report,
or interview people...
571
00:43:47,459 --> 00:43:50,819
I think I'm a natural.
I'm a great dancer.
572
00:43:50,919 --> 00:43:54,989
- But you can't dance on radio.
- I know. 'Cause they can't see you!
573
00:43:55,089 --> 00:43:56,799
- Oh, Madonna mia!
- I know.
574
00:43:59,219 --> 00:44:02,039
Wait. Come here, Rocco.
Come here.
575
00:44:02,139 --> 00:44:04,539
I got to tell you something.
You come over here with me.
576
00:44:04,639 --> 00:44:06,559
Vieni, vieni, Rocco.
577
00:44:07,349 --> 00:44:11,049
Listen to me. You don't have
to worry about that girl.
578
00:44:11,149 --> 00:44:14,389
She's not too fast up here.
She wouldn't make no trouble.
579
00:44:14,489 --> 00:44:17,349
I feel sorry for her.
She wants to get into radio so badly.
580
00:44:17,449 --> 00:44:20,179
I think some men take advantage.
She's so pretty.
581
00:44:20,279 --> 00:44:24,149
Listen to me.
Then your cousin Angelo could help her.
582
00:44:24,249 --> 00:44:26,939
Yes, because he knows
everybody on radio.
583
00:44:27,039 --> 00:44:31,949
He could get her any little part,
because they owe him this favour.
584
00:44:32,049 --> 00:44:35,699
All right, now they
not only decide not to bump Sally off,
585
00:44:35,799 --> 00:44:39,869
but they get a relative to ask
an unrefusable favour on her behalf.
586
00:44:39,969 --> 00:44:42,409
I don't know if people
were bribed or threatened,
587
00:44:42,509 --> 00:44:46,339
but she suddenly found herself
with a big acting part
588
00:44:46,439 --> 00:44:50,589
on a very serious dramatic radio show
that was doing Chekhov.
589
00:44:50,689 --> 00:44:52,719
Now here's the payoff to the story.
590
00:44:52,819 --> 00:44:58,009
The country never got to hear her act,
because at the last minute fate stepped in.
591
00:44:58,109 --> 00:45:00,139
The Japanese have bombed
Pearl Harbor.
592
00:45:00,239 --> 00:45:05,519
This morning a surprise attack was made,
with enormous casualties to the US.
593
00:45:05,619 --> 00:45:08,979
We are pre-empting this show to bring you
a special report on the enemy attack
594
00:45:09,079 --> 00:45:12,339
and a statement from
the President of the United States.
595
00:45:13,999 --> 00:45:16,199
Aren't we gonna do the show?
596
00:45:16,299 --> 00:45:18,829
What do we do, come back Monday?
597
00:45:18,929 --> 00:45:20,949
Who is Pearl Harbor?
598
00:45:21,049 --> 00:45:22,659
In one terrible moment,
599
00:45:22,759 --> 00:45:26,789
world events had come between
the listening public and Sally White.
600
00:45:26,889 --> 00:45:29,629
And suddenly the nation was at war.
601
00:45:29,729 --> 00:45:31,339
And lives changed.
602
00:45:31,439 --> 00:45:35,529
And Sally, like everyone else,
found herself doing her bit.
603
00:47:14,419 --> 00:47:18,649
My friends and I, acting on advice
from the radio G-man Biff Baxter,
604
00:47:18,749 --> 00:47:21,659
collected scrap iron
every clay after school.
605
00:47:21,759 --> 00:47:26,079
Our local soda jerk, Rita, joined
the WACs and looked good in uniform.
606
00:47:26,179 --> 00:47:30,119
And Mrs Riley had a victory garden
in her flowerpots.
607
00:47:30,219 --> 00:47:32,959
On the radio, stories changed.
608
00:47:33,059 --> 00:47:35,839
Now it was the Japanese and Germans
who were the villains.
609
00:47:35,939 --> 00:47:37,419
OK, you Axis rats!
610
00:47:37,519 --> 00:47:40,469
I know you've got submarines
sneaking around the coast of America!
611
00:47:40,569 --> 00:47:42,339
We have no submarines.
612
00:47:42,439 --> 00:47:44,639
Yes, you do!
U-boats and airplanes!
613
00:47:44,739 --> 00:47:47,389
But we Americans are always
on the lookout, always alert!
614
00:47:47,489 --> 00:47:49,119
Take that!
615
00:47:52,369 --> 00:47:54,519
OK, I think you've learned your lesson.
616
00:47:54,619 --> 00:47:57,109
One American with courage
is worth 20 of you!
617
00:47:57,209 --> 00:48:01,029
Come along. Uncle Sam knows
what to do with Axis rats.
618
00:48:01,129 --> 00:48:03,989
My friends and I hung
on Biff Baxter's every word.
619
00:48:04,089 --> 00:48:05,949
When he said to keep a sharp eye out
620
00:48:06,049 --> 00:48:09,289
for enemy planes and submarines
lurking off the coast,
621
00:48:09,389 --> 00:48:10,829
our parents laughed.
622
00:48:10,929 --> 00:48:12,499
But we took it seriously.
623
00:48:12,599 --> 00:48:16,799
Remember, if we see any German planes,
I do have a number to call, OK?
624
00:48:16,899 --> 00:48:18,709
Oh, look at that.
625
00:48:18,809 --> 00:48:23,299
- Hey, look, there's one!
- No, no, that's one of ours.
626
00:48:23,399 --> 00:48:25,969
I don't think the Germans
can get over here so easy.
627
00:48:26,069 --> 00:48:29,429
They can! The Masked Avenger says
they're working on rockets!
628
00:48:29,529 --> 00:48:31,309
Hey, look, a Japanese bomber!
629
00:48:31,409 --> 00:48:33,599
- Let me see!
- Get off.
630
00:48:33,699 --> 00:48:36,619
Hey, wow! Look in that window!
631
00:48:42,299 --> 00:48:46,069
- Let me see! Let me see!
- What do you see?
632
00:48:46,169 --> 00:48:48,839
Jesus, what legs!
633
00:48:49,509 --> 00:48:50,849
Hey, it's my turn!
634
00:49:15,699 --> 00:49:18,169
Oh, God, I can hardly breathe!
635
00:49:35,969 --> 00:49:39,669
Later that afternoon,
we all walked down to the water's edge.
636
00:49:39,769 --> 00:49:43,509
The talk had shifted away from Nazis
to more important matters.
637
00:49:43,609 --> 00:49:46,389
- Boy, she was pretty.
- She was nothing special.
638
00:49:46,489 --> 00:49:50,009
She was all right.
But my favourite is Rita Hayworth.
639
00:49:50,109 --> 00:49:53,179
- I like Betty Grable.
- I like Dana Andrews.
640
00:49:53,279 --> 00:49:56,139
- You kidding? Dana Andrews is a man.
- She is?
641
00:49:56,239 --> 00:50:00,249
- Didn't you ever see "Crash Dive"?
- With a name like Dana?
642
00:50:00,919 --> 00:50:04,319
- Say, guys, wanna look for planes?
- I'm going home.
643
00:50:04,419 --> 00:50:07,549
I'll come with you.
Let's go listen to the radio.
644
00:50:11,299 --> 00:50:13,789
I didn't care
if the guys went home.
645
00:50:13,889 --> 00:50:16,669
I was in a funny mood that afternoon.
646
00:50:16,769 --> 00:50:20,289
I just stood there,
looking out at the Atlantic.
647
00:50:20,389 --> 00:50:25,689
My mind was thinking about life,
and women, and a million different things.
648
00:50:26,269 --> 00:50:29,109
And then suddenly I saw it.
649
00:50:30,109 --> 00:50:33,179
It was just like Biff Baxter described it.
650
00:50:33,279 --> 00:50:36,559
It came up and went under
so mysteriously and silently
651
00:50:36,659 --> 00:50:39,729
that I couldn't believe my eyes.
652
00:50:39,829 --> 00:50:42,439
I never told anyone about it afterward,
653
00:50:42,539 --> 00:50:45,819
because I doubted my own experience.
654
00:50:45,919 --> 00:50:49,259
Besides, I knew that no one
would believe me.
655
00:50:50,169 --> 00:50:53,049
No one except... Biff Baxter.
656
00:51:39,349 --> 00:51:41,119
What are you doing?
657
00:51:41,219 --> 00:51:44,839
I'm outta nylons.
But lots of girls paint them on now.
658
00:51:44,939 --> 00:51:48,089
- Better hope it doesn't rain.
- Oh, right.
659
00:51:48,189 --> 00:51:51,759
- Oh, I really think this could be the one.
- I hope so.
660
00:51:51,859 --> 00:51:55,639
He's so good-looking, he's good-natured,
he has his own business...
661
00:51:55,739 --> 00:51:59,769
And his fiancรฉe died last year,
so he's obviously marriage-minded.
662
00:51:59,869 --> 00:52:01,979
How come he's not in the army?
663
00:52:02,079 --> 00:52:05,319
He has flat feet.
But that's his only drawback.
664
00:52:05,419 --> 00:52:08,739
You really think you could love
a man with fallen arches?
665
00:52:08,839 --> 00:52:10,819
I know, you think I'm too demanding.
666
00:52:10,919 --> 00:52:13,989
I do. You have these qualities
you demand,
667
00:52:14,089 --> 00:52:17,659
and when you meet a nice man
you disqualify him for the smallest fault.
668
00:52:17,759 --> 00:52:20,909
- That's not true.
- So, what was wrong with Nat Bernstein?
669
00:52:21,009 --> 00:52:23,419
He wore white socks with a tuxedo.
670
00:52:23,519 --> 00:52:25,709
That's not a good enough reason.
671
00:52:25,809 --> 00:52:29,799
Then when you fall in love with somebody,
there's always something wrong with him.
672
00:52:29,899 --> 00:52:32,179
You know, they all seem fine.
673
00:52:32,279 --> 00:52:36,429
I don't know. You got this sixth sense
for picking losers.
674
00:52:36,529 --> 00:52:39,639
Sometimes I wonder,
do you really wanna get married?
675
00:52:39,739 --> 00:52:44,269
More than anything. Don't you think
I wanna have a child before it's too late?
676
00:52:44,369 --> 00:52:47,899
God, how I envy you.
I just want it to be perfect.
677
00:52:47,999 --> 00:52:51,489
It's never perfect. If you wait for perfect,
you don't get pregnant,
678
00:52:51,589 --> 00:52:55,029
you wind up with your teeth
in a glass of water.
679
00:52:55,129 --> 00:52:57,329
Easy for you to say.
680
00:52:57,429 --> 00:53:00,079
I compromised when I picked Martin.
681
00:53:00,179 --> 00:53:04,369
I mean, I wanted someone tall
and handsome and rich.
682
00:53:04,469 --> 00:53:08,629
- Three out of three, I gave up.
- I think you did right to compromise.
683
00:53:08,729 --> 00:53:11,839
Why? You don't think
I could've done better than Martin?
684
00:53:11,939 --> 00:53:15,679
I know. You could've married
Sam Slotkin. So why didn't you?
685
00:53:15,779 --> 00:53:20,679
Oh, Sam Slotkin was a mortician.
He always smelled from formaldehyde.
686
00:53:20,779 --> 00:53:24,019
And don't think that Martin didn't
compromise when he picked me.
687
00:53:24,119 --> 00:53:27,189
He always dreamed
of being a business tycoon,
688
00:53:27,289 --> 00:53:29,979
having a beautiful blonde wife...
689
00:53:30,079 --> 00:53:33,899
I tell him the day he becomes a tycoon,
I'll dye my hair.
690
00:53:33,999 --> 00:53:37,949
Well, at least you have each other.
That's all I want, someone.
691
00:53:38,049 --> 00:53:41,539
So, you have to lower
your standards a little.
692
00:53:41,639 --> 00:53:45,289
You know, marrying for love
is a very recent idea.
693
00:53:45,389 --> 00:53:48,249
In the old country,
they didn't marry for love.
694
00:53:48,349 --> 00:53:52,149
A man married a woman
because he needed an extra mule.
695
00:53:53,729 --> 00:53:57,469
But you're the one that listens to all
the romantic soap operas on the radio.
696
00:53:57,569 --> 00:53:59,549
Well, I like to daydream.
697
00:53:59,649 --> 00:54:03,409
But I have my two feet
firmly planted on my husband.
698
00:54:04,409 --> 00:54:06,979
First we're gonna go to the movie,
then we'll go to eat,
699
00:54:07,079 --> 00:54:08,729
then maybe I'll ask him back here,
700
00:54:08,829 --> 00:54:11,399
although I don't wanna seem
too forward on the first date.
701
00:54:11,499 --> 00:54:15,649
- Hey, you really like this guy, huh?
- Oh, I like him so much.
702
00:54:15,749 --> 00:54:17,739
Well, we'll say a prayer for you.
703
00:54:17,839 --> 00:54:21,679
And then maybe this time next year
you'll look like me.
704
00:54:27,519 --> 00:54:31,289
You know what I was thinking, Tess?
I could learn engraving, buy a machine.
705
00:54:31,389 --> 00:54:35,799
- Not another get-rich scheme!
- I could make a few dollars engraving.
706
00:54:35,899 --> 00:54:38,219
- Let me tell you the beauty part.
- Yeah? I'm waiting.
707
00:54:38,319 --> 00:54:40,719
When you engrave
gold rings and lockets,
708
00:54:40,819 --> 00:54:45,179
what you out out when you make
the letters falls on the table. It's gold dust.
709
00:54:45,279 --> 00:54:49,899
- Forget it. It'll be like all the other ideas.
- Gold dust, and the engraver owns it!
710
00:54:49,999 --> 00:54:52,109
Hold my wool.
711
00:54:52,209 --> 00:54:55,989
- If it's a girl, we could name it Lola.
- Lola? You want her to be a stripper?
712
00:54:56,089 --> 00:54:59,359
- And if it's a boy, Lionel?
- No son of mine will be named Lionel.
713
00:54:59,459 --> 00:55:04,039
- I want an L name, after my Uncle Louie.
- Your Uncle Louie! How about "louse"?
714
00:55:04,139 --> 00:55:06,199
The news is not good tonight.
715
00:55:06,299 --> 00:55:10,629
Reports are that Nazi tank divisions
are pushing American infantrymen back
716
00:55:10,729 --> 00:55:12,789
in furious armoured warfare.
717
00:55:12,889 --> 00:55:17,629
Meanwhile, Japanese have taken control
of two more islands in the Philippines
718
00:55:17,729 --> 00:55:19,859
and are advancing on American...
719
00:55:21,699 --> 00:55:24,599
It's John Jenkins
broadcasting from London.
720
00:55:24,699 --> 00:55:27,239
The bombs are falling
even as we speak.
721
00:55:29,449 --> 00:55:34,709
The morale of the boys is good here
at Guadalcanal, despite heavy losses.
722
00:55:37,669 --> 00:55:40,699
What do you think, Martin?
You think Hitler's gonna win?
723
00:55:40,799 --> 00:55:44,739
I wonder about the wisdom
of bringing new life into the world.
724
00:55:44,839 --> 00:55:47,999
Come on, lights out. Blackout.
725
00:55:48,099 --> 00:55:50,249
Oh, God, another air-raid drill!
726
00:55:50,349 --> 00:55:53,499
Between the Nazis and the Communists,
give me those reds!
727
00:55:53,599 --> 00:55:55,459
Stick to your fish.
728
00:55:55,559 --> 00:55:59,259
What do they want, those Nazis?
To slaughter everyone on the planet?
729
00:55:59,359 --> 00:56:03,929
The Nazis, the Communists... The world
would be better off without any of 'em.
730
00:56:04,029 --> 00:56:06,139
You know what WC Fields said?
731
00:56:06,239 --> 00:56:09,889
To settle a war, the leaders involved
should meet in a stadium
732
00:56:09,989 --> 00:56:12,749
and fight it out with socks
filled with horse manure.
733
00:56:27,429 --> 00:56:29,969
Hey, put that light out!
734
00:56:33,849 --> 00:56:36,089
Wake him up
to see the searchlights.
735
00:56:36,189 --> 00:56:39,059
No, no. Let him sleep.
He's got school.
736
00:56:39,769 --> 00:56:41,779
It's so beautiful.
737
00:56:43,029 --> 00:56:45,429
What a world.
738
00:56:45,529 --> 00:56:48,739
It could be so wonderful
if it wasn't for certain people.
739
00:56:54,369 --> 00:56:56,899
Later that night,
I was awakened.
740
00:56:56,999 --> 00:56:59,669
By the sound of our radio
in the kitchen.
741
00:57:16,769 --> 00:57:20,149
- I had a very nice time.
- Yes, it was wonderful.
742
00:57:24,569 --> 00:57:28,609
It was such a clear night out.
You could see all the stars.
743
00:57:32,489 --> 00:57:35,479
- I think I should be going.
- Oh, don't go. It's not late.
744
00:57:35,579 --> 00:57:37,939
I have to drive back to the Bronx.
745
00:57:38,039 --> 00:57:42,209
Fred... you must know
I have a little crush on you.
746
00:57:43,289 --> 00:57:45,319
Please, Bea.
747
00:57:45,419 --> 00:57:48,029
What is it? What's wrong?
748
00:57:48,129 --> 00:57:50,429
Nothing. It's just that I...
749
00:57:51,049 --> 00:57:52,719
I...
750
00:57:54,969 --> 00:57:57,379
What's wrong?
751
00:57:57,479 --> 00:58:00,189
Is it still your fiancรฉe?
752
00:58:02,059 --> 00:58:06,469
It's been such a long period of grief.
It's not fair to you.
753
00:58:06,569 --> 00:58:11,179
I know. I know. It's just that every time
I hear that song on the radio,
754
00:58:11,279 --> 00:58:15,239
my memory goes back to Leonard.
That was our song.
755
00:58:17,249 --> 00:58:19,329
Leonard?
756
00:58:21,369 --> 00:58:23,459
My beloved.
757
00:58:24,919 --> 00:58:27,319
You never said
your fiance's name was Leonard.
758
00:58:27,419 --> 00:58:29,509
How could I?
759
00:58:41,519 --> 00:58:43,519
I see.
760
00:58:45,689 --> 00:58:49,989
Well... just calm yourself.
Would you like a drink?
761
00:58:50,649 --> 00:58:52,279
No.
762
00:58:59,789 --> 00:59:01,829
Just relax.
763
00:59:07,919 --> 00:59:09,959
It's a nice song.
764
00:59:21,389 --> 00:59:25,229
You guys, shut up!
The principal's coming! Sit down!
765
00:59:29,729 --> 00:59:32,179
Good morning, class.
766
00:59:32,279 --> 00:59:37,179
I'd like you to know that your regular
teacher Mrs Nash is ill today
767
00:59:37,279 --> 00:59:40,159
and you will have a substitute teacher.
768
00:59:41,909 --> 00:59:47,739
Now, now. Children, children,
please, be quiet. No noise.
769
00:59:47,839 --> 00:59:52,299
I want you to be very good today. I want
you to be on your very best behaviour.
770
00:59:53,219 --> 00:59:55,839
Miss Gordon,
would you please come in?
771
01:00:00,469 --> 01:00:02,679
They're all yours.
772
01:00:09,939 --> 01:00:12,429
OK, class,
we're going to begin today...
773
01:00:12,529 --> 01:00:16,859
Well, first let me tell you
what my name is. I'm Miss Gordon.
774
01:00:21,159 --> 01:00:24,499
Oh, God,
we're all going straight to hell.
775
01:00:25,709 --> 01:00:29,819
I conclude the Miss Gordon
episode with just one observation.
776
01:00:29,919 --> 01:00:34,119
For some miraculous reason,
it's a wonderful feeling having a teacher
777
01:00:34,219 --> 01:00:37,289
you've seen dance naked
in front of a mirror.
778
01:00:37,389 --> 01:00:40,259
But that's how it happened.
779
01:00:41,929 --> 01:00:44,959
Now, I want to take a minute
to tell you how Sally wound up.
780
01:00:45,059 --> 01:00:47,649
Because it's one
of the radio legends of the time.
781
01:01:20,089 --> 01:01:23,499
No, no, more feeling!
It has no inner life.
782
01:01:23,599 --> 01:01:27,499
We need the name of the product
to be enunciated a little more clearly.
783
01:01:27,599 --> 01:01:29,379
Please, I'll deal with the performers.
784
01:01:29,479 --> 01:01:33,259
Cut the phrase "X marks the spot".
People will be reminded of Ex-Lax.
785
01:01:33,359 --> 01:01:35,929
- You're being too touchy.
- Why take the chance?
786
01:01:36,029 --> 01:01:38,569
- Let's run it again, Sally.
- Three, four...
787
01:01:45,909 --> 01:01:48,959
- I Your system will feel so great... I
- No, no!
788
01:01:53,799 --> 01:01:57,779
Well, what...
What should I be thinking inside?
789
01:01:57,879 --> 01:02:01,579
- Think laxative.
- Think soothing relief.
790
01:02:01,679 --> 01:02:05,749
Please, I'll give her her motivation.
Laxative, darling. You crave one.
791
01:02:05,849 --> 01:02:08,179
- Try again.
- Three, four...
792
01:02:21,449 --> 01:02:25,229
It's not the commercial. It's the girl.
She has no flair for it.
793
01:02:25,329 --> 01:02:28,899
- She's the best to audition.
- What do you think, Mr Monroe?
794
01:02:28,999 --> 01:02:31,569
I think she's correct
to represent my laxative.
795
01:02:31,669 --> 01:02:34,859
She's fresh, her voice is natural,
and she does it simply.
796
01:02:34,959 --> 01:02:37,819
- Definitely.
- What do you think, Doris?
797
01:02:37,919 --> 01:02:41,429
- I don't like her.
- Get rid of her.
798
01:02:42,339 --> 01:02:46,209
Sally hung around Broadway
and tried to break into broadcasting.
799
01:02:46,309 --> 01:02:49,579
But the only roles she ever seemed
to wind up with were in the bedroom.
800
01:02:49,679 --> 01:02:52,249
Then one day, as she'd later
tell her biographer,
801
01:02:52,349 --> 01:02:57,279
the voice of God told her to take diction
lessons, and her whole life changed.
802
01:02:57,939 --> 01:03:00,549
Hark. I hear the cannons roar.
803
01:03:00,649 --> 01:03:02,409
Is it the king approaching?
804
01:03:03,109 --> 01:03:06,099
Hark, I hear the cannons roar.
805
01:03:06,199 --> 01:03:08,389
Is it the king approaching?
806
01:03:08,489 --> 01:03:13,399
Hark, I hear the
cannons roar. Is it the king approaching?
807
01:03:13,499 --> 01:03:18,949
Hark, I hear the cannons roar.
Is it the king approaching?
808
01:03:19,049 --> 01:03:25,079
No, no, no. The cannons roar.
The cannons roar.
809
01:03:25,179 --> 01:03:27,309
The cannons roar.
810
01:03:28,349 --> 01:03:32,379
Hark, I hear the cannons roar.
811
01:03:32,479 --> 01:03:35,589
Is it the king approaching?
812
01:03:35,689 --> 01:03:38,879
Sally practised faithfully
every clay for many months.
813
01:03:38,979 --> 01:03:42,009
Her natural speech was
a great obstacle to get over.
814
01:03:42,109 --> 01:03:44,429
Yet through diligence
and perseverance,
815
01:03:44,529 --> 01:03:48,849
plus a special, intimate knowledge
of many Broadway personalities,
816
01:03:48,949 --> 01:03:54,749
it was only a question of time
before she emerged a full-blown star.
817
01:03:55,499 --> 01:03:57,079
Ahh...
818
01:03:58,499 --> 01:04:01,779
And now, the makers
of Lady Lydia Facial Cream
819
01:04:01,879 --> 01:04:05,449
bring you Sally White
and her Gay White Way.
820
01:04:05,549 --> 01:04:08,999
Good evening,
and cheers to you all out there.
821
01:04:09,099 --> 01:04:11,209
My first exclusive.
822
01:04:11,309 --> 01:04:14,459
Clark Gable was in town this week,
in uniform.
823
01:04:14,559 --> 01:04:18,259
And where did he go?
To El Morocco, naturally.
824
01:04:18,359 --> 01:04:23,179
That brunette on his arm was
Lolly Hayes, an up-and-coming starlet.
825
01:04:23,279 --> 01:04:25,069
Hope you had fun, Clark.
826
01:04:25,739 --> 01:04:31,269
And didn't Rita Hayworth look stunning
last night at the Copacabana?
827
01:04:31,369 --> 01:04:35,189
Oh, Abe, how come you never take me
to the Copacabana or El Morocco?
828
01:04:35,289 --> 01:04:39,029
- Take the gas pipe.
- You'd be happier with Rita Hayworth?
829
01:04:39,129 --> 01:04:40,399
You gotta ask?
830
01:04:40,499 --> 01:04:44,239
Those show business celebrities
get divorced every six weeks.
831
01:04:44,339 --> 01:04:47,909
- But we're together forever.
- I may take the gas pipe.
832
01:04:48,009 --> 01:04:50,499
Just once I'd like to eat
at the Stork Club.
833
01:04:50,599 --> 01:04:53,709
They don't take Jews in the Stork Club.
No Jews, no coloured.
834
01:04:53,809 --> 01:04:57,249
- Abe, this is the United States of America.
- Yeah?
835
01:04:57,349 --> 01:05:01,569
Try taking Minnie's maid Cleopatra
to the Stork Club - you'd get kerb service.
836
01:05:04,189 --> 01:05:08,279
- Don't hit it, Abe. You'll break it.
- I know what I'm doing!
837
01:05:11,699 --> 01:05:13,639
Naturally, he did break it.
838
01:05:13,739 --> 01:05:18,019
He sent it out to be repaired,
and a week later I was sent to pick it up.
839
01:05:18,119 --> 01:05:20,319
My parents told me that,
since it was so heavy,
840
01:05:20,419 --> 01:05:22,319
I could take it home by taxi.
841
01:05:22,419 --> 01:05:24,199
But I had a brilliant plan.
842
01:05:24,299 --> 01:05:28,179
I figured if I carried it,
I could keep the cab fare.
843
01:05:31,799 --> 01:05:34,419
The first half mile was
barely manageable.
844
01:05:34,519 --> 01:05:40,309
Pretty soon I realised I'd have to give in
and that I was not gonna save any money.
845
01:05:52,659 --> 01:05:54,559
Thanks.
846
01:05:54,659 --> 01:05:57,039
You?
847
01:05:58,869 --> 01:06:01,329
I'm helping out a friend, you know.
848
01:06:02,129 --> 01:06:04,129
Come on, get in.
849
01:06:05,549 --> 01:06:08,369
That's how I found out
what my father did for a living.
850
01:06:08,469 --> 01:06:11,079
For some strange reason,
he was ashamed of it.
851
01:06:11,179 --> 01:06:13,079
Even then, he didn't admit it.
852
01:06:13,179 --> 01:06:16,329
It didn't bother me one bit though.
I loved him.
853
01:06:16,429 --> 01:06:20,099
In fact, I gave him
the biggest tip he got all day.
854
01:06:22,229 --> 01:06:25,009
Jimson's Coffee is having
a slogan contest.
855
01:06:25,109 --> 01:06:28,049
You write it in to their radio show
and win a refrigerator.
856
01:06:28,149 --> 01:06:30,889
- Fraud!
- What's a good slogan?
857
01:06:30,989 --> 01:06:33,679
Wait, I got one.
How about "A coffee with oomph"?
858
01:06:33,779 --> 01:06:36,889
- That's terrible.
- Oh, yeah? What's your idea, big shot?
859
01:06:36,989 --> 01:06:38,809
"Good to the last drop"?
860
01:06:38,909 --> 01:06:41,939
- That's Maxwell House. Come on.
- I knew I'd heard it.
861
01:06:42,039 --> 01:06:46,239
"It won't keep you awake,
it will keep you happy."
862
01:06:46,339 --> 01:06:48,819
- That's not bad.
- It's catchy, right?
863
01:06:48,919 --> 01:06:51,329
- Hoo! Hoo!
- What? What? This is it!
864
01:06:51,429 --> 01:06:53,949
Hey, Ceil!
All right, easy, easy, easy.
865
01:06:54,049 --> 01:06:58,119
Now put your arm around me.
Put your arm around me.
866
01:06:58,219 --> 01:07:00,669
Nice and easy.
Ceil, this is it. This is it.
867
01:07:00,769 --> 01:07:04,209
- I'm so excited! A baby! I can't wait!
- I want a girl.
868
01:07:04,309 --> 01:07:06,629
You should get a girl.
869
01:07:06,729 --> 01:07:08,759
Abe, isn't this wonderful?
You want another baby?
870
01:07:08,859 --> 01:07:11,389
Slow. Slow. Slow.
871
01:07:11,489 --> 01:07:14,779
- All right. You got the bag?
- The suitcase is in the closet.
872
01:07:16,329 --> 01:07:18,939
There you go, honey.
You did a good job.
873
01:07:19,039 --> 01:07:22,709
- You did a good job too, Martin.
- I did a great job.
874
01:07:28,339 --> 01:07:31,369
- Tess, you haven't met Sy yet.
- Pleased to meet you, Sy.
875
01:07:31,469 --> 01:07:33,579
My pleasure. Congratulations.
876
01:07:33,679 --> 01:07:37,349
Oh, and this is my brother-in-law Abe.
And Ceil.
877
01:07:38,139 --> 01:07:41,539
We better be going.
We're taking your son into Manhattan.
878
01:07:41,639 --> 01:07:43,629
Oh, great. That'll be fun.
879
01:07:43,729 --> 01:07:46,879
Sy has a new car,
and we'll do some driving...
880
01:07:46,979 --> 01:07:49,759
- Don't lose him, huh?
- We'll take good care of him.
881
01:07:49,859 --> 01:07:51,889
I'll be good, don't worry.
882
01:07:51,989 --> 01:07:54,639
Have a good time.
That's nice, Bea. Thanks a lot.
883
01:07:54,739 --> 01:07:57,349
Don't give 'em any trouble, all right?
884
01:07:57,449 --> 01:08:00,079
- Bye, now.
- Bye.
885
01:08:01,539 --> 01:08:03,409
Bye!
886
01:08:04,169 --> 01:08:07,489
- He's nice. Nice-looking.
- He's not bad. I like him.
887
01:08:07,589 --> 01:08:11,779
Why is she wasting her time with him?
He's married.
888
01:08:11,879 --> 01:08:14,409
- Really, Ceil?
- He's supposed to be getting out of it,
889
01:08:14,509 --> 01:08:17,159
but you know how tight
some women hold on.
890
01:08:17,259 --> 01:08:21,669
- Tell me about it!
- Well, I hope she knows what she's doing.
891
01:08:21,769 --> 01:08:24,839
Martin, are you sure
you wanna call the baby Ellen?
892
01:08:24,939 --> 01:08:27,589
Sure, why not?
In memory of your cousin Eddie.
893
01:08:27,689 --> 01:08:31,149
- In memory? He's not dead yet.
- He should be.
894
01:08:59,009 --> 01:09:02,749
Aunt Bea and her boyfriend
gave me one of the best days I ever had.
895
01:09:02,849 --> 01:09:04,999
They took me to my first radio show.
896
01:09:05,099 --> 01:09:09,299
And if that wasn't thrill enough,
Aunt Bea was chosen as a contestant.
897
01:09:09,399 --> 01:09:12,629
- You're from Rockaway, huh?
- Yes.
898
01:09:12,729 --> 01:09:15,679
- And what do you do, Bea?
- I'm a bookkeeper.
899
01:09:15,779 --> 01:09:20,529
Oh. For a minute I thought you said
"beekeeper". I'd hate to get stung.
900
01:09:23,079 --> 01:09:26,119
Now, you chose as your topic "fish".
901
01:09:27,919 --> 01:09:29,729
How'd you get to know about fish?
902
01:09:29,829 --> 01:09:34,779
Well, my brother-in-law brings home fish
from Sheepshead Bay all the time,
903
01:09:34,879 --> 01:09:37,239
and after a while
you get to identify them.
904
01:09:37,339 --> 01:09:39,329
Ah, that's great. I get it.
905
01:09:39,429 --> 01:09:41,659
Well, can you tell me what this is?
906
01:09:41,759 --> 01:09:43,619
Aunt Bea had no trouble.
907
01:09:43,719 --> 01:09:49,089
Years of living with Uncle Abe
had turned us all into ichthyologists.
908
01:09:49,189 --> 01:09:51,759
And finally, how about this one?
909
01:09:51,859 --> 01:09:53,919
That's a... a flounder.
910
01:09:54,019 --> 01:09:56,319
No, no, no. That's a fluke.
911
01:09:57,029 --> 01:09:59,699
- You're sure?
- That's a fluke.
912
01:10:00,319 --> 01:10:04,619
Well, this is no fluke!
You've won 50 silver dollars!
913
01:10:15,299 --> 01:10:20,199
Boy, a chemistry set! I can't believe it!
I've always wanted one of these!
914
01:10:20,299 --> 01:10:23,289
I can't wait to get home
and open this! This is fantastic!
915
01:10:23,389 --> 01:10:27,999
Bea? It was a lovely afternoon.
A lovely afternoon.
916
01:10:28,099 --> 01:10:31,959
Gosh, I almost forgot what a fluke
looked like. Good thing I remembered.
917
01:10:32,059 --> 01:10:36,089
This time next week we won't have
anything hanging over our heads.
918
01:10:36,189 --> 01:10:38,299
I'll be free of all my obligations.
919
01:10:38,399 --> 01:10:42,929
- Are you sure, Sy?
- I've only stayed because of the children.
920
01:10:43,029 --> 01:10:45,729
I'm telling you, Bea. Mark my words.
921
01:10:45,829 --> 01:10:48,649
This time next week, I'll be a free man.
922
01:10:48,749 --> 01:10:52,609
And the most expensive one in the store,
too! I can't believe this!
923
01:10:52,709 --> 01:10:55,629
So, what are we gonna do
with the rest of the money?
924
01:10:57,299 --> 01:10:59,619
What Aunt Bea did
with the rest of the money
925
01:10:59,719 --> 01:11:02,989
was treat us all
to a Broadway dance palace.
926
01:11:03,089 --> 01:11:07,579
She and Sy seemed very much in love,
and she seemed happy.
927
01:11:07,679 --> 01:11:09,539
But it was not to be.
928
01:11:09,639 --> 01:11:13,959
Because after a week,
Sy did not leave his wife and children.
929
01:11:14,059 --> 01:11:16,859
Nor did he after two weeks, nor ever.
930
01:11:17,399 --> 01:11:19,589
And as the year came to a close,
931
01:11:19,689 --> 01:11:24,889
Aunt Bea would soon be back
to her old dreams of finding a true love.
932
01:11:24,989 --> 01:11:28,639
Still, on this night
no one had any thoughts,
933
01:11:28,739 --> 01:11:31,959
except what a wonderful time
we were all having.
934
01:11:58,979 --> 01:12:01,719
Oh! Oh, my God!
935
01:12:01,819 --> 01:12:05,429
Did you do this? I'll kill you!
When I catch you, I'm gonna kill you!
936
01:12:05,529 --> 01:12:07,889
Come here!
Don't you run away from me!
937
01:12:07,989 --> 01:12:10,809
- What happened?
- Look what he did to my good coat!
938
01:12:10,909 --> 01:12:13,859
- What?
- He made purple dye and dyed it purple!
939
01:12:13,959 --> 01:12:16,859
That's the coat I gave you
for our anniversary?
940
01:12:16,959 --> 01:12:19,529
- You don't hit him! I'll hit him!
- I can hit him!
941
01:12:19,629 --> 01:12:21,909
You're too easy with him.
I know how to hit him!
942
01:12:22,009 --> 01:12:24,369
Abe? Have you seen Mama's teeth?
943
01:12:24,469 --> 01:12:27,699
She left 'em in a glass of water yesterday
and she can't find them.
944
01:12:27,799 --> 01:12:30,159
The kids were playing hockey with 'em.
945
01:12:30,259 --> 01:12:34,309
- Playing hockey with Mama's teeth?
- They're about the same size as a puck.
946
01:12:36,599 --> 01:12:39,509
Oh, listen! Listen, that's the conga!
947
01:12:39,609 --> 01:12:43,609
My teacher said you could meet
very interesting men in a conga line.
948
01:12:44,779 --> 01:12:47,469
Come on, Ruthie! Come on, Ceil!
949
01:12:47,569 --> 01:12:49,809
I can do this!
950
01:12:49,909 --> 01:12:52,729
One, two, three, conga!
One, two, three, conga!
951
01:12:52,829 --> 01:12:55,399
Come here!
952
01:12:55,499 --> 01:12:58,829
You're making it worse on yourself!
Come here!
953
01:13:00,669 --> 01:13:04,799
- You can meet men doing this?
- That's what she said.
954
01:13:06,629 --> 01:13:09,179
You're gonna pay for it this time!
955
01:13:14,019 --> 01:13:17,039
We interrupt this programme
with a special bulletin.
956
01:13:17,139 --> 01:13:20,759
Emergency workers outside
Stroudsberg, Pennsylvania,
957
01:13:20,859 --> 01:13:24,889
are working diligently to locate
and remove an eight-year-old girl
958
01:13:24,989 --> 01:13:27,049
who has fallen down a well.
959
01:13:27,149 --> 01:13:30,469
Polly Phelps fell down the well
while playing with friends
960
01:13:30,569 --> 01:13:33,519
and has been lodged at the bottom
since twelve noon.
961
01:13:33,619 --> 01:13:36,149
Reports will be coming to you
live on the spot
962
01:13:36,249 --> 01:13:38,689
where this tense drama is unfolding.
963
01:13:38,789 --> 01:13:40,899
We don't know if the girl is still living,
964
01:13:40,999 --> 01:13:46,089
although authorities are predicting
they will rescue the child within moments.
965
01:13:46,629 --> 01:13:49,909
It's been seven hours,
and still workers have not been able
966
01:13:50,009 --> 01:13:53,059
to contact or free
eight-year-old Polly Phelps.
967
01:14:03,319 --> 01:14:05,929
Can you hear me? Polly?
968
01:14:06,029 --> 01:14:08,319
Can you hear anything?
969
01:14:24,749 --> 01:14:27,659
Meanwhile, members
of the press are out here in abundance.
970
01:14:27,759 --> 01:14:30,779
This field is illuminated
by the eerie incandescence
971
01:14:30,879 --> 01:14:33,329
of searchlights and flashbulbs.
972
01:14:33,429 --> 01:14:37,079
The anxious parents,
Mr and Mrs Phelps, stand by waiting,
973
01:14:37,179 --> 01:14:40,019
hoping for some word, some sign.
974
01:14:40,889 --> 01:14:46,469
We'll continue to broadcast live
and bring you details as they unfold.
975
01:14:46,569 --> 01:14:49,799
I'm sure all Americans
listening to their radios everywhere
976
01:14:49,899 --> 01:14:53,199
are praying for Polly Phelps
and the Phelps family.
977
01:15:05,919 --> 01:15:09,719
Please, God, don't let her die!
978
01:15:10,919 --> 01:15:12,449
Oh, God...
979
01:15:12,549 --> 01:15:15,369
The fire department
and local emergency squads
980
01:15:15,469 --> 01:15:18,039
have been on the job for many hours.
981
01:15:18,139 --> 01:15:22,129
The difficulty seems to be that the well
is quite narrow, and the surrounding...
982
01:15:22,229 --> 01:15:23,649
No, wait... Wait...
983
01:15:24,899 --> 01:15:28,509
It looks like he has something.
He's tugging the rope.
984
01:15:28,609 --> 01:15:31,699
They're raising the rope
very, very slowly.
985
01:15:32,319 --> 01:15:35,069
They seem to be close to a rescue.
986
01:15:35,989 --> 01:15:37,889
Police have her. Stand by.
987
01:15:37,989 --> 01:15:40,289
We're coming to you live.
988
01:15:42,119 --> 01:15:44,709
Don? Don, is... Don?
989
01:15:45,959 --> 01:15:49,239
Oh, God, this is terrible,
ladies and gentlemen.
990
01:15:49,339 --> 01:15:52,219
The child... is not alive.
991
01:15:53,339 --> 01:15:55,759
Polly Phelps is dead.
992
01:15:56,599 --> 01:16:01,849
After all the efforts and prayers,
the little girl is dead.
993
01:16:03,689 --> 01:16:07,399
This is tragic... just tragic.
994
01:16:11,989 --> 01:16:15,569
We are going to end our broadcast,
ladies and gentlemen.
995
01:16:16,619 --> 01:16:20,789
I know that all America shares
the grief of the Phelps family.
996
01:16:22,539 --> 01:16:28,089
This has been a sudden,
unexpected human tragedy.
997
01:17:05,369 --> 01:17:07,149
Good evening, and happy New Year.
998
01:17:07,249 --> 01:17:10,489
We're broadcasting live
from the King Cole Room in Manhattan,
999
01:17:10,589 --> 01:17:13,919
where everyone is here
to welcome in 1944.
1000
01:17:16,509 --> 01:17:18,579
I used to work in this place.
1001
01:17:18,679 --> 01:17:22,209
Now I'm here with, of all people,
the Masked Avenger!
1002
01:17:22,309 --> 01:17:25,179
Beware, evildoers, wherever you are!
1003
01:17:26,139 --> 01:17:30,459
- Now where are they? Do you see them?
- They're there. Hello, everybody!
1004
01:17:30,559 --> 01:17:32,359
Hello.
1005
01:18:01,799 --> 01:18:05,169
Oh, listen to that. Doesn't it sound
wonderful at that nightclub?
1006
01:18:05,269 --> 01:18:08,919
- Yeah. Why aren't we there, Abe?
- 'Cause we're here.
1007
01:18:09,019 --> 01:18:12,709
Don't you wanna hit the hot spots
and drink champagne from my slipper?
1008
01:18:12,809 --> 01:18:15,259
I can't take that much liquid.
1009
01:18:15,359 --> 01:18:18,849
Besides, only creeps and crazy people
go out on New Year's Eve.
1010
01:18:18,949 --> 01:18:21,099
Then you should definitely go out, Abe.
1011
01:18:21,199 --> 01:18:23,929
There are those who drink
champagne at nightclubs
1012
01:18:24,029 --> 01:18:26,689
and us, who listen to them
drink champagne on the radio.
1013
01:18:26,789 --> 01:18:29,769
Yeah, I heard "Breakfast
with Irene and Roger" this morning,
1014
01:18:29,869 --> 01:18:32,399
and they said they were going
to the King Cole Room tonight.
1015
01:18:32,499 --> 01:18:34,489
And they said
all their friends would be there.
1016
01:18:34,589 --> 01:18:37,949
Roger and Irene are rich and famous.
They have a radio show.
1017
01:18:38,049 --> 01:18:40,079
They wear fancy clothes,
1018
01:18:40,179 --> 01:18:44,159
they hobnob with their celebrity friends,
they go to all the openings and nightclubs.
1019
01:18:44,259 --> 01:18:45,959
What, you think they're happier than us?
1020
01:18:46,059 --> 01:18:48,559
How much time do I have
to answer that question?
1021
01:19:57,169 --> 01:19:59,249
What, no date tonight?
1022
01:20:00,009 --> 01:20:02,839
Well, it's OK.
We're all together, you know?
1023
01:20:58,439 --> 01:21:01,609
Thank you. Thank you.
1024
01:21:03,359 --> 01:21:06,359
- To a wonderful year.
- Lucky Strike, please.
1025
01:21:07,199 --> 01:21:09,099
Thank you, darling.
Keep the change.
1026
01:21:09,199 --> 01:21:12,269
You know, it's not even midnight
and I'm drunk.
1027
01:21:12,369 --> 01:21:16,269
Anyone ever seen
the roof of this place?
1028
01:21:16,369 --> 01:21:19,399
It has the most
marvellous view of the city.
1029
01:21:19,499 --> 01:21:22,399
- How do you know the roof?
- I was up there once when I worked here.
1030
01:21:22,499 --> 01:21:24,989
The circumstances were quite different.
1031
01:21:25,089 --> 01:21:29,449
Why don't we go up there and see it?
Would you like to? Come with me.
1032
01:21:29,549 --> 01:21:31,889
Come on. What fun!
1033
01:21:44,899 --> 01:21:47,199
Oh, it's freezing up here.
1034
01:21:54,829 --> 01:21:58,859
It's just amazing.
Amazing, but it's freezing up here!
1035
01:21:58,959 --> 01:22:00,749
What a crazy idea!
1036
01:22:02,709 --> 01:22:06,869
- What were you doing up here anyway?
- Oh, it's a long story.
1037
01:22:06,969 --> 01:22:10,739
Oh, look at the sky.
It's gotten so overcast.
1038
01:22:10,839 --> 01:22:12,749
And all the lights!
1039
01:22:12,849 --> 01:22:15,209
What a city this is!
1040
01:22:15,309 --> 01:22:17,249
Another year is passing.
1041
01:22:17,349 --> 01:22:20,019
I hope 1944 turns out well.
1042
01:22:20,729 --> 01:22:23,879
They pass so quickly.
Where do they all go?
1043
01:22:23,979 --> 01:22:26,529
So quickly. And then we get old.
1044
01:22:27,819 --> 01:22:30,349
And we never knew
what any of it was about.
1045
01:22:30,449 --> 01:22:32,639
That's right.
1046
01:22:32,739 --> 01:22:36,999
I wonder if future generations
will ever even hear about us.
1047
01:22:37,699 --> 01:22:39,649
It's not likely.
1048
01:22:39,749 --> 01:22:43,239
After enough time... everything passes.
1049
01:22:43,339 --> 01:22:47,919
I don't care how big we are,
or how important in their lives.
1050
01:22:48,969 --> 01:22:52,739
Six, five, four,
1051
01:22:52,839 --> 01:22:56,289
three, two, one!
1052
01:22:56,389 --> 01:22:59,229
Happy New Year!
1053
01:23:30,169 --> 01:23:33,699
Martin, I'm a little scared for the future.
1054
01:23:33,799 --> 01:23:36,539
What are you scared about?
Don't worry so much, OK?
1055
01:23:36,639 --> 01:23:39,419
- Happy New Year!
- Happy New Year, Bea.
1056
01:23:39,519 --> 01:23:41,999
- Happy New Year, everybody.
- Happy New Year.
1057
01:23:42,099 --> 01:23:47,049
- What is he doing up?
- I woke him so he wouldn't forget 1944.
1058
01:23:47,149 --> 01:23:49,379
Happy New Year!
1059
01:23:49,479 --> 01:23:54,099
God, I wish this war was over!
There are no single men around!
1060
01:23:54,199 --> 01:23:56,729
- Happy New Year!
- Happy New Year.
1061
01:23:56,829 --> 01:23:58,639
Happy New Year!
1062
01:23:58,739 --> 01:24:02,479
This year you're gonna find your true love.
I have a feeling in my bones.
1063
01:24:02,579 --> 01:24:03,689
Yes, you will.
1064
01:24:03,789 --> 01:24:08,609
Oh, you know what we should start
the New Year with? A little red snapper!
1065
01:24:08,709 --> 01:24:10,859
Hey, happy New Year, everybody.
1066
01:24:10,959 --> 01:24:13,279
Happy New Year, Martin.
1067
01:24:13,379 --> 01:24:15,139
Ah, happy New Year.
1068
01:24:17,509 --> 01:24:20,039
Happy New Year, Tess.
1069
01:24:20,139 --> 01:24:22,429
Hey, Pop, happy New Year.
1070
01:24:27,399 --> 01:24:30,939
Hey, it's starting to snow.
Let's go downstairs.
1071
01:24:56,129 --> 01:24:59,299
Beware, evildoers, wherever you are!
1072
01:25:13,939 --> 01:25:16,469
I never forgot
that New Year's Eve
1073
01:25:16,569 --> 01:25:20,279
when Aunt Bea awakened me
to watch 1944 come in.
1074
01:25:20,989 --> 01:25:23,899
And I've never forgotten
any of those people
1075
01:25:23,999 --> 01:25:27,609
or any of the voices
we used to hear on the radio.
1076
01:25:27,709 --> 01:25:32,279
Although the truth is, with the passing
of each New Year's Eve,
1077
01:25:32,379 --> 01:25:36,299
those voices do seem
to grow dimmer and dimmer.
92218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.