Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,774 --> 00:00:41,408
# Well, the healing has begun #
2
00:00:45,416 --> 00:00:52,207
# I want you to put on
your pretty summer dress, yeah #
3
00:00:52,307 --> 00:00:53,858
# You can wear
your Easter clothes #
4
00:00:53,958 --> 00:00:58,613
# Sunday bonnet
and all the rest #
5
00:00:58,713 --> 00:01:04,086
# But I want to make love
to you, yes, yes, yes, yes #
6
00:01:04,186 --> 00:01:07,150
# Well, the healing
has begun... #
7
00:01:10,957 --> 00:01:13,010
# Well, the healing
has begun. #
8
00:01:13,110 --> 00:01:16,379
Fuckin' deadly
you are, mate.
9
00:01:20,985 --> 00:01:23,203
Don't fuckin...
10
00:01:23,303 --> 00:01:27,542
I'm just tying me lace, man,
you know what I mean?
11
00:01:32,398 --> 00:01:34,400
I swear to you, you
fucking go near that,
12
00:01:34,500 --> 00:01:37,003
I'm after
you right straight away.
13
00:01:37,103 --> 00:01:38,766
- So fuck off. right?
- Hell, I'm just tying my
14
00:01:38,866 --> 00:01:39,838
fuckin' lace and everything.
15
00:01:39,938 --> 00:01:40,940
Fuck's sake.
16
00:01:41,040 --> 00:01:43,223
Look here. Here.
17
00:01:43,323 --> 00:01:45,177
Play us 'Aslan' will ya?
18
00:01:45,278 --> 00:01:48,114
All right, mate,
you're fuckin' rapid, you are.
19
00:01:48,214 --> 00:01:50,216
Thanks.
20
00:01:53,320 --> 00:01:56,085
# Oh, yeah, la-la #
21
00:01:59,125 --> 00:02:02,097
# Hmm-mm... #
22
00:02:04,364 --> 00:02:06,033
- Hold that will you?
- Yeah.
23
00:02:06,133 --> 00:02:08,135
Thanks.
24
00:02:28,624 --> 00:02:30,624
Anton, fucking hell, man.
25
00:02:30,724 --> 00:02:32,961
Come on, give me that.
26
00:02:33,061 --> 00:02:34,796
Give me the case.
27
00:02:34,896 --> 00:02:36,397
What are you fucking at, man?
28
00:02:36,497 --> 00:02:39,452
For fuck's sake.
29
00:02:39,552 --> 00:02:41,302
- I'm...
- What are you at, man?
30
00:02:41,403 --> 00:02:42,671
I'm sorry, man,
31
00:02:42,771 --> 00:02:45,876
I'm just fucking dying sick,
man, you know what I mean?
32
00:02:45,976 --> 00:02:47,809
Here, I'll go
on and help you.
33
00:02:47,909 --> 00:02:50,812
- Oh, fuck.
- There's all your money.
34
00:02:50,913 --> 00:02:52,848
I'm just dying
sick and all.
35
00:02:52,948 --> 00:02:55,613
Look, there's 20 cent.
Look it.
36
00:02:56,953 --> 00:02:59,088
Look, don't fucking rob me.
37
00:02:59,188 --> 00:03:01,524
I'm down there trying to fucking
make a living like anyone else.
38
00:03:01,624 --> 00:03:04,028
The two of us is on
the same team, man.
39
00:03:04,126 --> 00:03:05,393
I'm sorry, right,
I'm sorry, man.
40
00:03:05,493 --> 00:03:07,463
But you're right.
You're rapid, you are.
41
00:03:07,563 --> 00:03:09,231
You want money, just fucking,
just ask me for it.
42
00:03:09,331 --> 00:03:11,668
Don't have me chase you all
the way up the street for it.
43
00:03:11,768 --> 00:03:16,090
Want to give us that
fiver then, do ya?
44
00:03:16,190 --> 00:03:20,360
Oh, for fuck's sake.
Here.
45
00:03:20,460 --> 00:03:21,911
How's your ma?
46
00:03:22,012 --> 00:03:23,997
She's dead, man.
47
00:03:24,097 --> 00:03:25,247
Well, how's your old fella?
48
00:03:25,347 --> 00:03:27,863
Fair play to ya, right?
49
00:03:27,963 --> 00:03:30,054
I'll see you later,
all right.
50
00:03:30,154 --> 00:03:31,856
Look, there's two euros, look.
51
00:03:31,956 --> 00:03:33,257
Fair play to ya, right?
52
00:03:33,357 --> 00:03:35,363
See you, good luck, man.
53
00:04:00,651 --> 00:04:04,147
# Scratching
at the surface now #
54
00:04:06,758 --> 00:04:10,961
# And I'm trying hard
to work it out #
55
00:04:13,697 --> 00:04:18,197
# And so much has gone
misunderstood #
56
00:04:20,639 --> 00:04:25,241
# And this mystery
only leads to doubt #
57
00:04:28,248 --> 00:04:31,515
# And I didn't understand #
58
00:04:33,953 --> 00:04:38,486
# When you reached out
to take my hand #
59
00:04:41,161 --> 00:04:45,466
# And if you have
something to say#
60
00:04:48,434 --> 00:04:51,789
# You'd better say it now #
61
00:04:51,889 --> 00:04:55,744
# 'Cause this is
what you've waited for#
62
00:04:58,512 --> 00:05:02,317
# Your chance to even up
the score #
63
00:05:05,318 --> 00:05:08,768
# And as these shadows fall #
64
00:05:08,868 --> 00:05:14,580
# On me now I'll win somehow #
65
00:05:14,680 --> 00:05:17,083
# Yeah #
66
00:05:17,183 --> 00:05:24,154
# 'Cause I'm picking up
a message, Lord #
67
00:05:24,254 --> 00:05:30,728
# That I'm closer
than I've ever been before #
68
00:05:30,828 --> 00:05:34,967
# So if you have something
to say #
69
00:05:35,067 --> 00:05:37,784
# Say it to me now#
70
00:05:41,190 --> 00:05:45,359
# Just say it to me now, now #
71
00:05:47,897 --> 00:05:52,687
# Oh, oh #
72
00:05:52,787 --> 00:05:55,786
# 0h #
73
00:05:55,886 --> 00:05:57,873
# 0h. #
74
00:06:12,823 --> 00:06:14,224
Thanks.
75
00:06:14,324 --> 00:06:17,042
Ten cents
brilliant. Thanks.
76
00:06:17,142 --> 00:06:18,862
Excuse me?
77
00:06:18,962 --> 00:06:21,058
Sorry.
78
00:06:22,733 --> 00:06:24,035
Big Issue?
79
00:06:24,135 --> 00:06:26,454
Can't afford it.
80
00:06:26,554 --> 00:06:30,021
This song you just play,
you write it?
81
00:06:30,121 --> 00:06:31,675
Working on it.
82
00:06:31,775 --> 00:06:33,577
It's not an established song?
83
00:06:33,678 --> 00:06:35,947
No, it's not an
established song.
84
00:06:36,047 --> 00:06:37,282
How come you don't play it
85
00:06:37,382 --> 00:06:38,416
during daytime?
86
00:06:38,516 --> 00:06:39,918
I see you every day.
87
00:06:40,018 --> 00:06:42,921
You know, during the day, people
want to hear songs they know,
88
00:06:43,021 --> 00:06:44,456
just songs that they recognize.
89
00:06:44,556 --> 00:06:46,059
I mean, otherwise,
I wouldn't make any money.
90
00:06:46,159 --> 00:06:47,892
I play these songs at night.
They wouldn't listen.
91
00:06:47,992 --> 00:06:49,944
I listen.
92
00:06:50,044 --> 00:06:52,747
Yeah, but you gave me ten cents.
93
00:06:52,847 --> 00:06:55,014
You do it
for money then?
94
00:06:55,114 --> 00:06:56,401
Why don't you
get a job
95
00:06:56,501 --> 00:06:57,636
in a shop?
96
00:06:57,736 --> 00:07:00,753
I have a job in a shop.
97
00:07:00,853 --> 00:07:02,942
Listen, I'm going to get
back to this, yeah?
98
00:07:03,043 --> 00:07:04,145
Nice to meet you.
99
00:07:04,245 --> 00:07:06,477
Who'd you write that song
for, please?
100
00:07:06,578 --> 00:07:09,014
No one.
101
00:07:12,852 --> 00:07:15,402
Bullshit.
102
00:07:15,502 --> 00:07:16,924
Where is she?
103
00:07:17,024 --> 00:07:20,412
She's gone.
104
00:07:20,512 --> 00:07:22,328
She's dead?
105
00:07:22,428 --> 00:07:25,782
No, she's not dead, she's gone.
106
00:07:25,882 --> 00:07:27,567
You love her still?
107
00:07:27,667 --> 00:07:29,796
Jesus, man.
108
00:07:33,408 --> 00:07:36,126
You're over her.
109
00:07:36,226 --> 00:07:37,345
Rubbish.
110
00:07:37,445 --> 00:07:39,479
No one who would write
this song is over her.
111
00:07:39,579 --> 00:07:41,181
I'm telling you.
112
00:07:41,281 --> 00:07:44,084
You play this marvelous song
to her, you get her back.
113
00:07:44,184 --> 00:07:46,153
I don't want her back.
114
00:07:46,254 --> 00:07:49,041
I see.
115
00:07:49,141 --> 00:07:52,011
What shop you work in?
116
00:07:52,111 --> 00:07:53,929
I work in a Hoover repair shop.
117
00:07:54,030 --> 00:07:55,264
A Hoover?
118
00:07:55,364 --> 00:07:57,932
You know, like a vacuum cleaner.
Whhzzz.
119
00:07:58,032 --> 00:08:00,182
You fix vacuum cleaners?
120
00:08:00,282 --> 00:08:01,303
I do.
121
00:08:01,403 --> 00:08:04,324
I have a broken vacuum cleaner.
122
00:08:04,425 --> 00:08:06,108
- You fix it for me?
- Yeah.
123
00:08:06,208 --> 00:08:07,877
I bring it tomorrow then?
124
00:08:07,977 --> 00:08:08,811
Okay.
125
00:08:08,911 --> 00:08:09,845
This is great.
126
00:08:09,945 --> 00:08:10,846
Tomorrow?
127
00:08:10,946 --> 00:08:11,881
Right.
128
00:08:11,981 --> 00:08:13,814
- Okay, bye.
- Good luck.
129
00:08:16,551 --> 00:08:24,610
# You have broken me
all the way down #
130
00:08:24,710 --> 00:08:29,102
# Down upon my knees #
131
00:08:31,700 --> 00:08:38,892
# And you have broken me
all the way now #
132
00:08:45,816 --> 00:08:48,032
Hi. This is Catherine.
133
00:08:48,132 --> 00:08:51,521
Leave a message
and I'll get back to you.
134
00:09:07,270 --> 00:09:14,131
# I'll be far to sea #
135
00:09:21,186 --> 00:09:22,653
That job's ready
for collection now, Dad.
136
00:09:22,753 --> 00:09:24,389
Okay, son.
137
00:09:24,489 --> 00:09:26,872
I'm going to head into town.
138
00:09:29,061 --> 00:09:31,869
Should I turn this
around for you?
139
00:09:33,198 --> 00:09:34,301
What'll I get for dinner?
140
00:09:34,401 --> 00:09:36,403
The fish, maybe.
141
00:10:02,061 --> 00:10:02,996
Hello.
142
00:10:03,096 --> 00:10:05,131
How are you? How's it going?
143
00:10:05,231 --> 00:10:06,633
I bring you my Hoover.
144
00:10:10,971 --> 00:10:12,940
All right.
145
00:10:13,040 --> 00:10:14,958
What's wrong with it?
146
00:10:15,058 --> 00:10:16,993
It is fucked.
147
00:10:17,093 --> 00:10:18,845
It doesn't suck up
the dirt.
148
00:10:18,945 --> 00:10:20,414
Well, listen, there's
nothing I can do,
149
00:10:20,514 --> 00:10:22,316
I don't have any of my
tools or nothing with me.
150
00:10:22,416 --> 00:10:23,851
I'm going on me break now.
151
00:10:23,951 --> 00:10:25,586
Can you bring it in
tomorrow or something?
152
00:10:25,686 --> 00:10:27,688
Well, no, I bring it today.
153
00:10:27,789 --> 00:10:29,942
- You, you...
- Yeah, but there's nothing
154
00:10:30,042 --> 00:10:31,258
I can do with it, love,
155
00:10:31,358 --> 00:10:32,460
I don't have
me tools, or...
156
00:10:32,560 --> 00:10:34,295
It's like I have
to bring it home.
157
00:10:34,395 --> 00:10:38,650
If I come on break, you have
a look at it at least?
158
00:10:39,134 --> 00:10:40,601
Yeah, but you
don't understand.
159
00:10:40,702 --> 00:10:42,204
I come with you, then?
160
00:10:42,304 --> 00:10:44,758
For lunch?
161
00:10:44,858 --> 00:10:45,807
Yeah, all right.
162
00:10:45,908 --> 00:10:47,276
- Yes, we go together?
- Yeah.
163
00:10:47,376 --> 00:10:49,043
Okay.
164
00:10:49,143 --> 00:10:51,159
Thank you.
165
00:10:51,259 --> 00:10:54,054
- You hungry?
- I'm always hungry.
166
00:11:02,091 --> 00:11:06,657
So you know a bit
about music then?
167
00:11:08,930 --> 00:11:11,767
My father used to play in
the orchestra back at home.
168
00:11:11,868 --> 00:11:14,465
He played violin.
169
00:11:16,507 --> 00:11:19,243
But he got arthritis then,
and he killed himself.
170
00:11:19,343 --> 00:11:20,677
Really?
171
00:11:20,777 --> 00:11:24,480
But before he go, he teach me
how to play piano.
172
00:11:24,580 --> 00:11:26,883
'It's not so hard
on the fingers' he said.
173
00:11:26,983 --> 00:11:30,034
Do you get to play much?
174
00:11:30,134 --> 00:11:33,223
Hmm. No, I don't, I don't
have a piano at home.
175
00:11:33,323 --> 00:11:35,326
I can't get one in Ireland;
it's so much money.
176
00:11:35,426 --> 00:11:37,428
I can't afford it.
177
00:11:38,664 --> 00:11:41,215
Yeah, it's expensive
all right.
178
00:11:49,540 --> 00:11:51,109
I play in a
piano shop.
179
00:11:51,209 --> 00:11:52,578
This man lets me play-
180
00:11:52,678 --> 00:11:54,929
one hour per day
at lunch.
181
00:11:55,030 --> 00:11:57,596
Somewhere around here?
182
00:11:57,696 --> 00:11:58,949
You want to
hear me play?
183
00:11:59,049 --> 00:12:01,001
- Yeah.
- Now?
184
00:12:01,102 --> 00:12:01,986
Yeah.
185
00:12:02,086 --> 00:12:04,318
Okay.
186
00:12:07,493 --> 00:12:09,495
Can we come in?
187
00:12:18,304 --> 00:12:20,206
This is the man
I was telling you about.
188
00:12:20,306 --> 00:12:21,407
He's a real gentleman.
189
00:12:21,507 --> 00:12:22,408
Hi.
190
00:12:22,508 --> 00:12:23,676
Okay for me
to play today?
191
00:12:23,776 --> 00:12:24,877
Yeah, that's fine.
192
00:12:24,977 --> 00:12:26,079
Thanks.
193
00:12:26,179 --> 00:12:28,548
Not the baby Yamaha
though. She's sold.
194
00:12:28,648 --> 00:12:30,651
- Okie-dokie.
- Mm-hmm.
195
00:12:36,322 --> 00:12:38,325
Now, which one today?
196
00:13:53,437 --> 00:13:54,572
That kind of thing.
197
00:13:57,023 --> 00:13:59,256
It's amazing.
198
00:13:59,357 --> 00:14:00,310
Did you write that?
199
00:14:00,410 --> 00:14:03,263
No, no, Mendelssohn did.
200
00:14:03,363 --> 00:14:04,380
It's good.
201
00:14:04,480 --> 00:14:06,542
It's good, yes.
202
00:14:06,750 --> 00:14:08,719
Play me another
of your songs.
203
00:14:08,819 --> 00:14:09,721
No.
204
00:14:09,821 --> 00:14:10,722
Please.
205
00:14:10,822 --> 00:14:11,756
Not here.
206
00:14:11,856 --> 00:14:13,525
Why? Here, Billy
doesn't mind.
207
00:14:13,625 --> 00:14:17,027
- You think it would be all right?
- Yes.
208
00:14:18,762 --> 00:14:19,596
Okay.
209
00:14:19,696 --> 00:14:21,198
Let's put that there, yeah?
210
00:14:21,298 --> 00:14:23,300
Mm-hmm.
211
00:14:24,569 --> 00:14:26,438
This is in C, yeah?
212
00:14:26,538 --> 00:14:28,540
Yeah, okay,
I can see that.
213
00:14:28,640 --> 00:14:30,593
Okay.
214
00:14:30,693 --> 00:14:32,891
So, it goes, um...
215
00:14:32,991 --> 00:14:37,230
Da... It goes,
# Da-da-da-da #
216
00:14:37,330 --> 00:14:44,676
# Da-da-da-da,
da-da-da-da-da #
217
00:14:44,776 --> 00:14:46,425
Yeah? And then there's
a bit in there-
218
00:14:46,525 --> 00:14:48,527
Can you do that?
219
00:14:49,661 --> 00:14:56,251
# Da-da-da-da-da... #
220
00:14:56,352 --> 00:14:57,436
Brilliant.
221
00:14:57,536 --> 00:14:59,238
And then there's another
part that goes, uh...
222
00:14:59,338 --> 00:15:02,788
# Ba-ba-pa-pa-pa #
223
00:15:02,888 --> 00:15:06,859
# Ba-ba-pa-pa-pa #
224
00:15:06,959 --> 00:15:10,733
# Ba-ba-pa-pa-pa #
225
00:15:10,833 --> 00:15:12,918
Yeah? And then the
chorus, let's see.
226
00:15:13,018 --> 00:15:14,186
- You have those two bits?
- Mm-hmm.
227
00:15:14,286 --> 00:15:15,389
And the chorus goes...
228
00:15:15,489 --> 00:15:19,608
# Da-da-da-da-da
229
00:15:19,709 --> 00:15:26,586
# Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa #
230
00:15:26,686 --> 00:15:33,493
# Ba-ba... da-da. #
231
00:15:33,593 --> 00:15:35,008
That's it. Perfect. Brilliant.
232
00:15:35,108 --> 00:15:36,877
So, do you want
to give it a spin?
233
00:15:36,978 --> 00:15:40,428
- Yes, try it.
- Okay.
234
00:15:40,528 --> 00:15:42,282
Two, three,
235
00:15:42,382 --> 00:15:44,384
four.
236
00:15:57,998 --> 00:16:05,191
# I don't know you,
but I want you #
237
00:16:05,291 --> 00:16:12,730
# All the more for that #
238
00:16:12,830 --> 00:16:20,175
# And words fall through me
and always fool me #
239
00:16:20,275 --> 00:16:25,709
# And I can't react #
240
00:16:25,809 --> 00:16:27,877
We change here.
241
00:16:27,978 --> 00:16:36,224
# And games that never amount
to more than they're meant #
242
00:16:36,324 --> 00:16:41,427
# Will play themselves out #
243
00:16:41,527 --> 00:16:42,747
Hold it.
244
00:16:42,847 --> 00:16:44,849
And the chorus.
245
00:16:46,317 --> 00:16:54,442
# Take this sinking boat
and point it home #
246
00:16:54,542 --> 00:17:00,580
# We've still got time #
247
00:17:00,680 --> 00:17:05,387
# Raise your hopeful voice #
248
00:17:05,487 --> 00:17:08,654
# You had the choice #
249
00:17:08,754 --> 00:17:16,210
# You've made it now #
250
00:17:19,217 --> 00:17:26,706
# Falling slowly,
eyes that know me #
251
00:17:26,806 --> 00:17:30,960
# And I can't go back #
252
00:17:34,165 --> 00:17:41,756
# Moods that take me
and erase me #
253
00:17:41,856 --> 00:17:49,100
# And I'm painted black#
254
00:17:49,200 --> 00:17:57,776
# Well, you have suffered enough
and warred with yourself #
255
00:17:57,876 --> 00:18:02,322
# It's time that you won #
256
00:18:04,597 --> 00:18:06,600
Again.
257
00:18:07,768 --> 00:18:16,028
# Take this sinking boat
and point it home #
258
00:18:16,128 --> 00:18:22,401
# We've still got time #
259
00:18:22,501 --> 00:18:27,171
# Raise your hopeful voice #
260
00:18:27,271 --> 00:18:30,406
# You had the choice #
261
00:18:30,506 --> 00:18:37,802
# You've made it now #
262
00:18:43,505 --> 00:18:48,847
# Uh-huh, uh-huh,
uh-huh... #
263
00:18:52,647 --> 00:18:54,215
# Yeah #
264
00:18:54,315 --> 00:19:02,442
# Take this sinking boat
and point it home #
265
00:19:02,543 --> 00:19:08,849
# We've still got time #
266
00:19:08,949 --> 00:19:13,383
# Raise your hopeful voice #
267
00:19:13,483 --> 00:19:23,199
# You had the choice,
you've made it now #
268
00:19:23,300 --> 00:19:31,202
# Falling slowly,
sing your melody #
269
00:19:31,302 --> 00:19:38,201
# I'll sing along... #
270
00:19:53,645 --> 00:19:56,797
# Ah, ah... #
271
00:19:56,897 --> 00:20:01,101
# #
272
00:20:01,201 --> 00:20:03,653
# Call and I'll sing along. #
273
00:20:34,553 --> 00:20:36,122
I moved back in
about a year ago,
274
00:20:36,222 --> 00:20:40,562
after me ma died, just to
help me dad out, you know.
275
00:20:42,229 --> 00:20:43,964
So tell me about her.
276
00:20:44,064 --> 00:20:45,933
Who, me ma?
277
00:20:46,033 --> 00:20:50,956
No, the girl, the special girl
you write these songs for.
278
00:20:51,056 --> 00:20:52,271
No.
279
00:20:52,371 --> 00:20:54,622
Come on.
280
00:20:54,722 --> 00:20:56,710
What did she do to you?
281
00:20:59,713 --> 00:21:03,298
Well.
282
00:21:03,398 --> 00:21:11,576
# Ten years ago, I fell in
love with an Irish girl #
283
00:21:11,676 --> 00:21:14,579
# She took my heart #
284
00:21:14,680 --> 00:21:20,250
# But she went and screwed
some guy that she knew #
285
00:21:20,350 --> 00:21:25,258
# And now I'm in Dublin
with a broken heart #
286
00:21:25,358 --> 00:21:30,595
# Oh, broken-hearted
Hoover-fixer sucker guy#
287
00:21:30,695 --> 00:21:34,933
# Oh, broken-hearted
Hoover-fixer sucker... #
288
00:21:35,033 --> 00:21:38,602
# Sucker guy #
289
00:21:38,702 --> 00:21:42,873
# One day, I'll go there
and win her once again #
290
00:21:42,973 --> 00:21:49,379
# But until then, I'm just
a sucker of a guy. #
291
00:21:55,906 --> 00:21:59,225
So she's with him now?
292
00:21:59,325 --> 00:22:00,275
- No.
- Don't know.
293
00:22:00,375 --> 00:22:02,378
Where is she?
294
00:22:03,013 --> 00:22:07,318
# She's in old London town #
295
00:22:10,188 --> 00:22:14,289
# Living somewhere
around Chiswick. #
296
00:22:17,327 --> 00:22:21,166
I miss her.
It's just sort of... you know.
297
00:22:23,000 --> 00:22:25,553
You're not going
to go get her?
298
00:22:26,338 --> 00:22:27,405
No?
299
00:22:27,505 --> 00:22:30,740
No. Fuck her.
300
00:22:31,310 --> 00:22:32,678
# Fuck her,
fuck her. #
301
00:22:32,778 --> 00:22:34,178
# Fuck her, she's gone #
302
00:22:34,278 --> 00:22:37,199
# Fuck her, she's gone forever#
303
00:22:37,299 --> 00:22:38,916
# She fucking fucked it up!... #
304
00:22:39,016 --> 00:22:40,518
Sorry.
305
00:22:40,618 --> 00:22:41,619
Sorry.
306
00:22:41,719 --> 00:22:44,804
# Fucking fucked it up #
307
00:22:44,904 --> 00:22:47,873
# She fucking fucked it up! #
308
00:22:47,974 --> 00:22:50,096
# And now she's gonna die. #
309
00:23:00,387 --> 00:23:03,266
Give us the sharp eight
there, son.
310
00:23:08,313 --> 00:23:10,429
And the Phillips.
311
00:23:10,529 --> 00:23:12,517
Come on.
312
00:23:14,653 --> 00:23:17,156
Your son
is a very talented man, sir.
313
00:23:17,256 --> 00:23:19,960
Well, he should be.
I trained him meself.
314
00:23:20,060 --> 00:23:21,762
Oh, no. I meant the songs.
315
00:23:21,862 --> 00:23:23,911
Oh, right. Is he?
316
00:23:24,011 --> 00:23:25,731
- Very.
- Okay, that's done.
317
00:23:25,831 --> 00:23:27,734
You can take it back
with you.
318
00:23:27,834 --> 00:23:29,936
It was just the belt,
so it should be all right now.
319
00:23:30,036 --> 00:23:31,905
Thank you.
How much do I owe you?
320
00:23:32,006 --> 00:23:33,439
Oh, you're fine there;
it's free.
321
00:23:33,539 --> 00:23:35,922
Nothing's for free.
How much?
322
00:23:37,745 --> 00:23:39,748
Say four euro, love.
323
00:23:42,248 --> 00:23:45,052
Okay. We're going
to head upstairs, Dad.
324
00:23:45,152 --> 00:23:47,288
Is there anything
else you need?
325
00:23:47,388 --> 00:23:48,656
No, I'm grand.
326
00:23:48,756 --> 00:23:50,024
Okay.
327
00:23:50,125 --> 00:23:51,993
A pleasure to meet you, sir.
328
00:23:52,093 --> 00:23:53,728
And you.
329
00:23:53,828 --> 00:23:54,996
Take care.
330
00:23:55,096 --> 00:23:57,099
Good.
331
00:24:05,306 --> 00:24:07,308
Come on in.
332
00:24:13,616 --> 00:24:15,618
There you are.
333
00:24:34,853 --> 00:24:36,339
Wow.
334
00:24:36,439 --> 00:24:39,942
Can you transfer this stuff on to
disc for me so I can listen?
335
00:24:40,042 --> 00:24:42,029
Yeah.
336
00:24:42,129 --> 00:24:43,347
I have to go now.
337
00:24:43,447 --> 00:24:46,531
Do you want to stay?
338
00:24:46,631 --> 00:24:48,698
What do you mean?
339
00:24:48,798 --> 00:24:50,934
Stay the night?
340
00:24:51,034 --> 00:24:53,321
What?
341
00:24:56,760 --> 00:24:58,329
Fuck this.
342
00:24:58,429 --> 00:25:00,064
Thanks for the Hoover, yeah?
343
00:25:00,164 --> 00:25:02,461
- See you.
- See you around.
344
00:25:05,970 --> 00:25:07,973
Fuck.
345
00:25:10,874 --> 00:25:13,675
Flowers? Flowers?
346
00:25:19,817 --> 00:25:21,619
- Hey.
- Hey.
347
00:25:21,720 --> 00:25:23,735
How's it going?
348
00:25:23,835 --> 00:25:25,489
Hey, where you going?
349
00:25:25,589 --> 00:25:29,674
I wanted to give you the CDs
that I made for you.
350
00:25:30,862 --> 00:25:32,197
I'm really...
I'm just really lonely,
351
00:25:32,297 --> 00:25:33,899
and you're gorgeous,
and I just...
352
00:25:33,999 --> 00:25:35,935
I'm sorry. I fucked up.
I'm sorry. I...
353
00:25:36,035 --> 00:25:38,719
I don't know what to say.
354
00:25:38,819 --> 00:25:40,807
It won't happen again.
355
00:25:46,812 --> 00:25:48,747
Do you have a CD player?
356
00:25:48,847 --> 00:25:50,450
Yeah.
357
00:25:50,550 --> 00:25:53,100
Here you go.
358
00:25:53,200 --> 00:25:56,257
Batteries are pretty low,
but it should work.
359
00:25:56,357 --> 00:25:58,326
I give it back.
360
00:25:58,426 --> 00:25:59,959
No problem. Keep it.
361
00:26:00,059 --> 00:26:02,608
I have to go now.
362
00:26:02,708 --> 00:26:04,297
I'll talk
to you later.
363
00:26:04,397 --> 00:26:06,599
You don't want to get a cup of
tea or something? I'd love to...
364
00:26:06,699 --> 00:26:08,302
just talk to you
a bit more.
365
00:26:08,402 --> 00:26:10,804
I have responsibilities.
I have to go home.
366
00:26:10,905 --> 00:26:13,340
Is it okay to walk along
with you then?
367
00:26:13,440 --> 00:26:14,775
- Yeah?
- Yeah.
368
00:26:14,875 --> 00:26:17,277
Cool. Cool.
So how was it today?
369
00:26:17,377 --> 00:26:19,459
Selling good.
370
00:26:19,560 --> 00:26:21,315
And today is a really good day
for me
371
00:26:21,415 --> 00:26:25,203
because I got a job
in a big house, cleaning.
372
00:26:25,303 --> 00:26:28,856
This lady is going to pay me
some money, so I'm very happy.
373
00:26:28,956 --> 00:26:31,594
That's brilliant.
I'm delighted.
374
00:26:40,735 --> 00:26:42,704
This is where I live.
375
00:26:42,804 --> 00:26:46,057
Oh, yeah? Cool.
376
00:26:46,157 --> 00:26:47,976
All right, then.
377
00:26:48,077 --> 00:26:49,678
Do you want to come in?
378
00:26:49,779 --> 00:26:53,964
Can I? Yeah. Cool.
379
00:26:54,065 --> 00:26:55,583
Hi, guys.
380
00:26:55,683 --> 00:26:56,718
Hello.
381
00:26:56,818 --> 00:26:57,719
How are you today?
382
00:26:57,819 --> 00:26:58,887
Not bad, not bad.
383
00:26:58,987 --> 00:27:00,256
How is work?
384
00:27:00,356 --> 00:27:01,891
It's great.
385
00:27:01,991 --> 00:27:04,086
See you later.
386
00:27:42,865 --> 00:27:44,334
Ah, hi.
387
00:27:46,684 --> 00:27:48,540
This is my friend.
This is my mother.
388
00:27:48,640 --> 00:27:50,721
How are you?
389
00:27:50,821 --> 00:27:52,776
Nice to meet you.
How's it going?
390
00:27:56,529 --> 00:28:00,267
This is my
daughter Ivonka.
391
00:28:00,367 --> 00:28:03,035
Come on.
392
00:28:03,135 --> 00:28:05,353
Hello, Ivonka. Hello.
393
00:28:17,685 --> 00:28:19,622
Sorry?
394
00:28:19,722 --> 00:28:22,174
That's dinner. Do you
want to stay for dinner?
395
00:28:22,274 --> 00:28:24,276
Yeah. Thank you.
396
00:28:36,088 --> 00:28:37,489
Want to sit down?
397
00:28:37,589 --> 00:28:38,757
Yeah.
398
00:29:03,317 --> 00:29:05,119
Well, what did she say?
399
00:29:05,219 --> 00:29:06,787
She says you're handsome.
400
00:29:06,887 --> 00:29:08,123
She what?
401
00:29:08,223 --> 00:29:09,789
Says you're handsome.
402
00:29:09,889 --> 00:29:11,291
How do I say thanks?
403
00:29:16,163 --> 00:29:17,532
Says, 'You're welcome.'
404
00:29:17,632 --> 00:29:19,301
Cool. Thanks.
405
00:29:19,401 --> 00:29:20,669
Ty to speak a little English, Mama.
406
00:29:20,769 --> 00:29:22,772
No, thank you.
407
00:29:24,239 --> 00:29:25,774
Careful.
408
00:29:25,874 --> 00:29:27,241
Careful, Ivonka.
Don't do that.
409
00:29:27,341 --> 00:29:29,383
She's grand.
She's grand.
410
00:29:31,279 --> 00:29:32,747
Where's her dad?
411
00:29:32,847 --> 00:29:35,329
He doesn't live here.
412
00:29:35,429 --> 00:29:38,014
Why not?
413
00:29:39,789 --> 00:29:41,792
He's at home.
414
00:29:48,665 --> 00:29:50,617
Hello. Hi.
415
00:29:50,717 --> 00:29:52,068
These are
from next door.
416
00:29:52,168 --> 00:29:54,435
They come in
to watch telly.
417
00:29:54,535 --> 00:29:56,272
- Yeah.
- Hi, guys.
418
00:29:56,373 --> 00:29:57,840
There's only one
telly in the building.
419
00:29:57,940 --> 00:29:59,543
We watch Fair City together.
420
00:29:59,643 --> 00:30:01,243
Fair City, we love.
421
00:30:01,343 --> 00:30:04,096
We learn English
from Fair City.
422
00:30:04,196 --> 00:30:05,915
Are you not pregnant?
423
00:30:07,651 --> 00:30:10,104
How are you, man?
424
00:30:10,205 --> 00:30:12,214
What is the hurry?
425
00:30:24,234 --> 00:30:25,936
Just put her in there.
426
00:30:26,036 --> 00:30:28,038
Okay.
427
00:30:29,106 --> 00:30:31,109
There you go, dearie.
428
00:30:34,647 --> 00:30:35,878
Okay.
429
00:30:35,978 --> 00:30:37,981
She likes you.
430
00:31:11,282 --> 00:31:14,333
You have no lyrics
for this one?
431
00:31:14,433 --> 00:31:16,823
It's really good.
I like it.
432
00:31:18,825 --> 00:31:21,974
I've got a few,
but they're not right.
433
00:31:22,763 --> 00:31:24,765
Huh?
434
00:31:25,966 --> 00:31:29,386
I've got a few,
but they're not right.
435
00:31:29,486 --> 00:31:31,950
What? Do you like it?
436
00:31:32,050 --> 00:31:33,273
It's great.
437
00:31:33,373 --> 00:31:37,210
Would you be into trying...
trying to write lyrics for it?
438
00:31:37,310 --> 00:31:38,979
Really? I could?
439
00:31:39,080 --> 00:31:40,448
Yeah. It's just
like that idea?
440
00:31:40,548 --> 00:31:42,283
- Yeah.
- Cool. Cool.
441
00:31:42,383 --> 00:31:43,483
That would be good.
442
00:31:43,583 --> 00:31:45,252
I can keep machine
and write it?
443
00:31:45,352 --> 00:31:47,587
Yeah. Do. I was having
a bit of trouble with it.
444
00:31:47,687 --> 00:31:49,657
It's too romantic for me.
445
00:31:49,757 --> 00:31:51,292
It is romantic.
446
00:31:51,392 --> 00:31:53,194
You have a
romantic streak.
447
00:31:53,294 --> 00:31:56,344
I used to have
a romantic streak.
448
00:31:56,445 --> 00:31:58,433
When?
449
00:31:59,501 --> 00:32:02,217
When I was your age,
I suppose.
450
00:32:02,317 --> 00:32:04,205
I see. You're
an old man now.
451
00:32:04,305 --> 00:32:06,307
Yeah. Dying.
452
00:32:08,042 --> 00:32:10,044
Cynical.
453
00:32:13,883 --> 00:32:15,852
You have to go now.
454
00:32:15,952 --> 00:32:18,553
Thanks for the Hoover
and food and songs.
455
00:32:18,653 --> 00:32:20,656
No problem.
456
00:32:24,660 --> 00:32:26,630
Thanks for the company.
457
00:32:26,730 --> 00:32:28,263
I needed it.
458
00:32:28,364 --> 00:32:30,366
Me, too.
459
00:32:31,902 --> 00:32:34,304
You don't want
to go for late coffee
460
00:32:34,405 --> 00:32:35,970
or a walk or something? No?
461
00:32:36,070 --> 00:32:37,739
I can't. See you.
462
00:32:37,840 --> 00:32:39,341
Bye.
463
00:32:39,441 --> 00:32:41,444
See you.
464
00:33:17,481 --> 00:33:19,484
Fuck you, batteries.
465
00:33:36,234 --> 00:33:38,364
Jesus.
466
00:33:45,710 --> 00:33:48,580
I'll pay you back.
467
00:33:51,182 --> 00:33:53,185
Come on.
468
00:34:05,464 --> 00:34:08,583
# Are you really here #
469
00:34:08,683 --> 00:34:12,591
# Or am I dreaming? #
470
00:34:12,691 --> 00:34:18,192
# I can't tell dream
from truth #
471
00:34:18,292 --> 00:34:21,293
# For it's been so long #
472
00:34:21,393 --> 00:34:25,135
# Since I have seen you #
473
00:34:25,235 --> 00:34:31,112
# I can hardly remember
your face anymore #
474
00:34:31,212 --> 00:34:37,814
# When I get pretty lonely #
475
00:34:37,915 --> 00:34:43,656
# And the distance
causes only silence #
476
00:34:43,756 --> 00:34:50,261
# I think of you smiling #
477
00:34:50,361 --> 00:34:53,962
# With pride in your eyes #
478
00:34:54,062 --> 00:34:57,498
# Lover that sighs #
479
00:34:57,598 --> 00:35:03,377
# If you want me #
480
00:35:03,477 --> 00:35:09,851
# Satisfy me #
481
00:35:09,951 --> 00:35:16,122
# If you want me #
482
00:35:16,222 --> 00:35:22,674
# Satisfy me #
483
00:35:24,515 --> 00:35:31,908
# Are you really sure
that you believe me #
484
00:35:32,008 --> 00:35:37,577
# When others say I lie? #
485
00:35:37,677 --> 00:35:44,554
# I wonder if you could
ever despise me #
486
00:35:44,654 --> 00:35:50,290
# When you know I really tried #
487
00:35:50,390 --> 00:35:53,728
# To be a better one #
488
00:35:53,828 --> 00:35:57,233
# To satisfy you #
489
00:35:57,334 --> 00:36:03,037
# For you're everything to me #
490
00:36:03,137 --> 00:36:09,812
# And I'll do what you ask me #
491
00:36:09,912 --> 00:36:16,789
# If you let me be free #
492
00:36:16,889 --> 00:36:22,794
# If you want me #
493
00:36:22,894 --> 00:36:29,267
# Satisfy me #
494
00:36:29,368 --> 00:36:35,640
# If you want me #
495
00:36:35,738 --> 00:36:42,463
# Satisfy me #
496
00:36:54,807 --> 00:37:01,032
# If you want me #
497
00:37:01,132 --> 00:37:07,271
# Satisfy me #
498
00:37:07,372 --> 00:37:13,746
# If you want me #
499
00:37:13,846 --> 00:37:19,932
# Satisfy me #
500
00:38:01,710 --> 00:38:06,033
# Escalated #
501
00:38:06,133 --> 00:38:12,585
# Little cracks they escalated #
502
00:38:13,690 --> 00:38:20,144
# From back inside comes #
503
00:38:20,244 --> 00:38:24,383
# Lies, lies #
504
00:38:24,483 --> 00:38:28,655
# Breaking... #
505
00:38:28,755 --> 00:38:30,855
# When will... #
506
00:38:30,955 --> 00:38:32,077
When will you learn?
507
00:38:32,177 --> 00:38:34,179
When will you learn?
508
00:38:37,814 --> 00:38:45,109
# I think it's time
we give it up #
509
00:38:45,209 --> 00:38:51,712
# And figure out
what's stopping us #
510
00:38:51,813 --> 00:38:58,520
# From breathing easy #
511
00:38:58,620 --> 00:39:05,830
# And talking straight #
512
00:39:05,930 --> 00:39:12,535
# The way is clear
if you're ready now #
513
00:39:12,635 --> 00:39:20,277
# The volunteer
is slowing down #
514
00:39:20,378 --> 00:39:25,150
# And taking time #
515
00:39:25,250 --> 00:39:34,129
# To save himself #
516
00:39:34,229 --> 00:39:41,333
# The little cracks,
they escalated #
517
00:39:41,433 --> 00:39:47,503
# Before we knew
it was too late #
518
00:39:47,603 --> 00:39:54,949
# For making circles #
519
00:39:55,049 --> 00:40:01,306
# And telling lies #
520
00:40:08,043 --> 00:40:13,868
# And I, I can't
keep up with you #
521
00:40:13,968 --> 00:40:20,706
# Maybe if you
slowed down for me #
522
00:40:20,807 --> 00:40:26,012
# I could see
you're only telling #
523
00:40:26,112 --> 00:40:31,919
# Lies, lies, lies #
524
00:40:32,020 --> 00:40:37,689
# Breaking us down with your #
525
00:40:37,789 --> 00:40:43,396
# Lies, lies, lies #
526
00:40:43,496 --> 00:40:49,255
# When will you learn? #
527
00:41:13,744 --> 00:41:19,637
# The little cracks,
they escalated #
528
00:41:19,737 --> 00:41:26,077
# Before we knew
it was too late #
529
00:41:26,177 --> 00:41:33,079
# For making circles #
530
00:41:33,179 --> 00:41:40,739
# And telling lies #
531
00:41:45,677 --> 00:41:51,333
# And I, I can't keep up with you #
532
00:41:51,434 --> 00:41:57,507
# Maybe if you'd
slow down for me #
533
00:41:57,607 --> 00:42:03,245
# I could see
you're only telling #
534
00:42:03,345 --> 00:42:08,517
# Lies, lies, lies #
535
00:42:08,617 --> 00:42:14,325
# Breaking us down with your #
536
00:42:14,425 --> 00:42:20,462
# Lies, lies, lies #
537
00:42:20,562 --> 00:42:27,119
# When will you learn? #
538
00:42:29,624 --> 00:42:32,755
# So plant the thought #
539
00:42:42,437 --> 00:42:43,904
Would you like to buy a flower?
540
00:42:44,004 --> 00:42:45,573
- Hi. How are you?
- How's it going?
541
00:42:45,673 --> 00:42:46,875
Pretty good.
542
00:42:46,975 --> 00:42:48,810
- Pretty good.
- Good to see you.
543
00:42:48,910 --> 00:42:51,280
I'm going to go to
London, I've decided.
544
00:42:51,380 --> 00:42:52,382
- Good.
- Yeah.
545
00:42:52,482 --> 00:42:53,416
That's great.
546
00:42:53,516 --> 00:42:54,949
Yeah, it's good,
it makes sense.
547
00:42:55,049 --> 00:42:56,751
Well done.
548
00:42:56,851 --> 00:42:58,420
When are you going?
549
00:42:58,520 --> 00:43:00,603
I'm going
to go Monday.
550
00:43:00,703 --> 00:43:02,940
Wow, that's, that's soon.
551
00:43:03,040 --> 00:43:05,528
You'll get
your girlfriend back,
552
00:43:05,628 --> 00:43:07,564
and you'll get
your record deal, and...
553
00:43:07,664 --> 00:43:10,618
- become famous.
- Yeah, right.
554
00:43:10,718 --> 00:43:11,933
- Good.
- But listen,
555
00:43:12,033 --> 00:43:13,602
I was thinking, I was
thinking before I go,
556
00:43:13,702 --> 00:43:15,637
I want to make a recording
of a few songs.
557
00:43:15,737 --> 00:43:17,206
A couple of the songs
I was playing you,
558
00:43:17,306 --> 00:43:19,709
and I really liked the way
you played and your singing.
559
00:43:19,809 --> 00:43:22,312
So, if you feel like, would
you be into playing along?
560
00:43:22,412 --> 00:43:23,679
Like what we
were playing on?
561
00:43:23,779 --> 00:43:25,616
- I would sing and play?
- Yeah.
562
00:43:25,716 --> 00:43:27,084
I'd love that.
563
00:43:27,184 --> 00:43:28,484
Really? Cool.
564
00:43:28,584 --> 00:43:30,920
- So you'd be in my band for a few days.
- Yeah.
565
00:43:31,020 --> 00:43:35,140
Well, that's the first thing
I've got sorted out.
566
00:43:35,240 --> 00:43:36,894
Now I just need to sort
everything else out.
567
00:43:36,994 --> 00:43:39,830
All right, guys, welcome.
568
00:43:41,633 --> 00:43:43,667
Now, so let me
give you the tour.
569
00:43:43,768 --> 00:43:46,202
That is your
live rooms in there.
570
00:43:46,303 --> 00:43:47,837
This is a new desk.
571
00:43:47,937 --> 00:43:50,874
You got your hard drive and
you got your outboard gear.
572
00:43:50,974 --> 00:43:52,410
Now all in all
we're talking about
573
00:43:52,510 --> 00:43:53,511
three grand
for a weekend of...
574
00:43:53,611 --> 00:43:54,612
- Three?
- Yeah.
575
00:43:54,712 --> 00:43:56,147
Three grand, that's pretty good.
576
00:43:56,247 --> 00:43:57,550
You must be crazy.
577
00:43:57,650 --> 00:43:58,750
$3,000
578
00:43:58,850 --> 00:44:01,136
Well, have a look around.
579
00:44:01,236 --> 00:44:03,801
You've everything
you need.
580
00:44:03,901 --> 00:44:06,790
- What do you think, is it good?
- It's pretty good.
581
00:44:06,890 --> 00:44:09,311
We'll give you one.
582
00:44:11,095 --> 00:44:12,063
I'm sorry.
583
00:44:12,163 --> 00:44:13,466
Have you heard
this guy's songs?
584
00:44:13,566 --> 00:44:14,867
I haven't yet, no.
585
00:44:14,967 --> 00:44:15,935
He's great.
586
00:44:16,035 --> 00:44:17,002
Okay, but, uh,
587
00:44:17,102 --> 00:44:20,504
listen, I can fill
this place in an hour.
588
00:44:22,540 --> 00:44:25,604
One and a half then,
that's my limit.
589
00:44:27,379 --> 00:44:29,181
We can talk about two.
590
00:44:29,281 --> 00:44:30,816
We don't talk.
591
00:44:30,916 --> 00:44:32,152
We shake.
592
00:44:32,252 --> 00:44:33,386
We shake on two, yeah?
593
00:44:33,486 --> 00:44:35,288
Shake now?
594
00:44:35,388 --> 00:44:36,491
All right.
595
00:44:36,591 --> 00:44:37,490
Two thousand.
596
00:44:37,590 --> 00:44:38,657
She drives a hard bargain.
597
00:44:38,757 --> 00:44:40,760
She's a tough cookie.
598
00:44:44,731 --> 00:44:47,314
So you like this shop?
599
00:44:47,414 --> 00:44:49,652
I buy all my clothes here.
600
00:44:49,752 --> 00:44:51,639
It's good for me, you know?
601
00:44:51,739 --> 00:44:53,307
Cheap.
602
00:44:53,407 --> 00:44:55,433
Nice fashions.
603
00:44:56,576 --> 00:44:57,510
Okay, you ready?
604
00:44:57,610 --> 00:44:59,705
Yeah, I'm ready.
605
00:45:04,919 --> 00:45:06,487
That's good. That will do.
606
00:45:06,587 --> 00:45:08,423
Do you like it?
607
00:45:08,523 --> 00:45:09,625
You're gorgeous.
608
00:45:09,725 --> 00:45:11,725
All right, can we go?
609
00:45:37,686 --> 00:45:38,987
The quality is poor,
610
00:45:39,087 --> 00:45:42,125
but if we can get
a professional tape,
611
00:45:42,225 --> 00:45:46,818
I'm, I'm satisfied that he
can secure a lucrative deal.
612
00:45:48,463 --> 00:45:50,599
You take it home, you,
you listen to it.
613
00:45:50,700 --> 00:45:51,933
You play it to your boss.
614
00:45:52,033 --> 00:45:55,012
I'm sure you can
get him to approve.
615
00:45:55,972 --> 00:45:57,240
Can I show you something?
616
00:45:57,340 --> 00:46:01,291
# I want to be free #
617
00:46:01,391 --> 00:46:02,880
# I want to be me #
618
00:46:02,980 --> 00:46:06,333
# I want you to bayou #
619
00:46:33,778 --> 00:46:35,827
Nice one, lads.
620
00:46:35,927 --> 00:46:36,881
How's it going?
621
00:46:36,981 --> 00:46:37,981
How's it going?
All right.
622
00:46:38,081 --> 00:46:39,049
Good, how is it today?
623
00:46:39,149 --> 00:46:40,050
Is it slow?
624
00:46:40,150 --> 00:46:41,720
Have a look
there yourself.
625
00:46:41,820 --> 00:46:43,822
Is that it? Is that it?
626
00:46:45,055 --> 00:46:46,358
That's how it's
going at the moment.
627
00:46:46,458 --> 00:46:47,592
Listen, I wanted
to ask you,
628
00:46:47,693 --> 00:46:49,227
as myself and herself
are making a tape...
629
00:46:49,327 --> 00:46:50,529
How's it going?
All right?
630
00:46:50,629 --> 00:46:52,932
of a few songs down
at Samson's Studios
631
00:46:53,032 --> 00:46:55,265
and I was just wondering, if
you were around next weekend,
632
00:46:55,365 --> 00:46:57,702
for, to, if you'd be
interested in doing it.
633
00:46:57,802 --> 00:46:58,703
A bit of recording?
634
00:46:58,803 --> 00:46:59,704
Bit of recording, yeah?
635
00:46:59,805 --> 00:47:01,206
Yeah, doing Lizzy
stuff. or...?
636
00:47:01,306 --> 00:47:02,941
No, it's not Lizzy,
it's me own songs.
637
00:47:03,041 --> 00:47:04,143
We only do Lizzy.
638
00:47:04,243 --> 00:47:07,164
Really. It's one
of our things.
639
00:47:07,264 --> 00:47:11,084
That sort of stuff. Is it, sort
of rocky Lizzy stuff or...?
640
00:47:11,184 --> 00:47:13,568
- No. No, it's not.
- Yeah,
641
00:47:13,669 --> 00:47:14,754
Singer-songwriter stuff?
642
00:47:14,854 --> 00:47:16,087
It's kind of singer-songwriter, yeah.
643
00:47:16,188 --> 00:47:17,556
- Kinda...
- Is it any good?
644
00:47:17,656 --> 00:47:18,557
- Uh...
- It's great.
645
00:47:18,657 --> 00:47:20,059
Is it?
646
00:47:20,159 --> 00:47:21,060
Well, look, like I said,
647
00:47:21,160 --> 00:47:22,429
I don't really know
much about them,
648
00:47:22,529 --> 00:47:23,597
but they seem
like nice people.
649
00:47:23,697 --> 00:47:25,165
Yeah. I just have to
call my mother first.
650
00:47:25,265 --> 00:47:26,233
- Then we go.
- Cool.
651
00:47:26,333 --> 00:47:27,267
Great, great.
652
00:47:49,356 --> 00:47:50,590
Okay, come on,
we can go.
653
00:47:50,690 --> 00:47:52,693
Cool.
654
00:48:09,310 --> 00:48:13,139
Food's ready! Everybody
get your plates ready!
655
00:48:19,889 --> 00:48:22,471
- Hello?
- Hi, how are you?
656
00:48:22,571 --> 00:48:25,025
Come on in, kids!
Take a seat!
657
00:48:39,808 --> 00:48:40,976
Everything all right
here, folks?
658
00:48:41,076 --> 00:48:42,444
Yeah, brilliant.
659
00:48:42,545 --> 00:48:43,580
Enjoying the party?
660
00:48:43,680 --> 00:48:44,581
Yeah.
661
00:48:44,681 --> 00:48:45,615
Great to see you here.
662
00:48:45,715 --> 00:48:47,117
Can you sing?
663
00:48:47,217 --> 00:48:48,551
If you can't sing,
you're out.
664
00:48:48,652 --> 00:48:53,475
# There's one request
I'll ask of you #
665
00:48:53,575 --> 00:48:58,812
# When your liberty you gave #
666
00:48:58,912 --> 00:49:03,618
# Remember Mitchell far away #
667
00:49:03,718 --> 00:49:08,558
# A convict bound in chains. #
668
00:49:14,144 --> 00:49:20,098
#... mine that once held
this heart of mine. #
669
00:49:26,875 --> 00:49:32,248
# And I love her so #
670
00:49:32,348 --> 00:49:37,568
# I wouldn't trade her
for gold #
671
00:49:39,572 --> 00:49:44,795
# I'm walking on moonbeams #
672
00:49:44,895 --> 00:49:50,445
# I was born
with a silver spoon #
673
00:49:52,350 --> 00:49:56,802
# Hell, I'm gonna be me #
674
00:49:56,903 --> 00:50:01,855
# I'm gonna be free #
675
00:50:04,030 --> 00:50:08,082
# I'm walking on moonbeams #
676
00:50:08,182 --> 00:50:14,238
# Staring out to sea #
677
00:50:16,209 --> 00:50:21,633
# And if a door be closed #
678
00:50:21,733 --> 00:50:26,953
# Then a row of homes
start building #
679
00:50:29,057 --> 00:50:34,848
# And tear your curtains down #
680
00:50:34,948 --> 00:50:42,069
# For sunlight is like gold #
681
00:50:43,070 --> 00:50:44,606
# Hell, you better be you #
682
00:50:53,430 --> 00:50:54,516
Hey.
683
00:50:54,616 --> 00:50:56,664
What are you doing here?
684
00:50:56,764 --> 00:50:59,187
I just came out.
You want to go for a spin?
685
00:50:59,287 --> 00:51:00,421
That's your bike?
686
00:51:00,521 --> 00:51:01,589
It's me dad's.
687
00:51:01,690 --> 00:51:03,291
He absolutely loves it,
but I've robbed it
688
00:51:03,392 --> 00:51:04,393
off him for the day.
689
00:51:04,493 --> 00:51:05,694
If he knew,
he'd kill me.
690
00:51:05,794 --> 00:51:08,276
Would he?
691
00:51:08,376 --> 00:51:10,662
So do you fancy a spin, no?
692
00:51:11,701 --> 00:51:13,802
I'd love to,
but I have to go to work.
693
00:51:13,902 --> 00:51:15,871
That's cool.
694
00:51:15,971 --> 00:51:17,940
Another time, yeah?
695
00:51:19,441 --> 00:51:22,335
and see if you were
into going now.
696
00:51:24,014 --> 00:51:25,582
Could you have me back by lunch?
697
00:51:25,682 --> 00:51:27,765
Yeah, totally.
698
00:51:27,865 --> 00:51:29,520
- Yeah?
- Yeah.
699
00:51:29,620 --> 00:51:30,519
Fancy it?
700
00:51:30,619 --> 00:51:32,621
Great.
701
00:52:09,293 --> 00:52:12,147
You're what?
702
00:52:12,247 --> 00:52:13,331
You're married.
703
00:52:13,431 --> 00:52:15,433
Does it surprise you?
704
00:52:16,368 --> 00:52:18,370
Fuck's sake.
705
00:52:19,572 --> 00:52:22,154
Yeah.
706
00:52:22,254 --> 00:52:23,607
When?
707
00:52:23,708 --> 00:52:26,945
Two years ago, when I find out
I'm pregnant with Ivonka.
708
00:52:29,864 --> 00:52:32,832
So where is he?
709
00:52:32,932 --> 00:52:34,320
He's back in
Czech Republic.
710
00:52:34,420 --> 00:52:38,673
It's over now and, you know,
I come here on my own.
711
00:52:40,592 --> 00:52:42,594
Man.
712
00:52:45,064 --> 00:52:47,067
You all right?
713
00:52:58,411 --> 00:53:00,995
What's the Czech
for 'ocean'?
714
00:53:01,095 --> 00:53:01,982
Ott-san.
715
00:53:02,082 --> 00:53:02,983
Ott-san.
716
00:53:03,083 --> 00:53:04,518
Pretty much the same.
717
00:53:04,618 --> 00:53:06,620
Otsan.
718
00:53:08,690 --> 00:53:10,732
So what are
you gonna do?
719
00:53:12,895 --> 00:53:14,895
I don't know.
720
00:53:17,030 --> 00:53:20,615
There's such distance
between me and him.
721
00:53:20,716 --> 00:53:23,605
He's so much different
to me and so much older.
722
00:53:23,705 --> 00:53:27,960
It doesn't really work.
723
00:53:28,060 --> 00:53:29,946
I'm fine on my own, you know?
724
00:53:30,046 --> 00:53:34,980
It's just, I don't want Ivonka
to grow up without a father.
725
00:53:39,722 --> 00:53:43,253
What's the Czech for...
'Do you love him?'
726
00:53:44,393 --> 00:53:45,661
Noor-esh-ho?
727
00:53:45,762 --> 00:53:47,629
Noor-esh-ho?
728
00:53:47,729 --> 00:53:49,297
So...
729
00:53:49,397 --> 00:53:51,399
Noor-esh-ho?
730
00:53:52,935 --> 00:53:54,937
Noor-ho-tebbe.
731
00:53:56,805 --> 00:53:57,673
What?
732
00:53:57,773 --> 00:53:59,308
Come on, let's go.
733
00:53:59,408 --> 00:54:00,477
What'd you say?
734
00:54:00,577 --> 00:54:03,313
- Tell me.
- You've got to teach me how to ride
735
00:54:03,413 --> 00:54:05,798
- the bike now, eh?
- No way.
736
00:54:05,898 --> 00:54:06,882
- Yeah.
- No.
737
00:54:06,982 --> 00:54:08,751
So come on, can I have a go?
738
00:54:08,851 --> 00:54:09,752
No.
739
00:54:09,852 --> 00:54:11,054
Please.
740
00:54:11,154 --> 00:54:14,137
No, leave it alone, will you?
741
00:54:14,238 --> 00:54:17,409
But teach me how to
drive it, will you?
742
00:54:17,509 --> 00:54:18,362
Come on, just once.
743
00:54:18,462 --> 00:54:19,362
No, it's not mine.
744
00:54:19,463 --> 00:54:20,431
Me dad would go
fucking crazy.
745
00:54:20,531 --> 00:54:21,465
But he's not here now.
746
00:54:21,565 --> 00:54:22,465
Be careful, will you!
747
00:54:22,565 --> 00:54:23,934
Be careful,
for fuck's sake.
748
00:54:24,034 --> 00:54:25,268
Look, he's not
here now.
749
00:54:25,368 --> 00:54:27,337
- Just teach me.
- Look, my dad. Look. No, no, no.
750
00:54:27,437 --> 00:54:28,338
- No?
- No.
751
00:54:28,438 --> 00:54:31,359
- Please?
- No.
752
00:54:31,459 --> 00:54:32,877
Me dad will go
bleedin' mental.
753
00:54:32,977 --> 00:54:34,445
He totally loves this thing.
754
00:54:34,545 --> 00:54:36,281
Yeah, but you drive it.
755
00:54:36,381 --> 00:54:37,850
Yeah, he doesn't
know I have it.
756
00:54:37,950 --> 00:54:38,851
He doesn't?
757
00:54:38,949 --> 00:54:39,950
No.
758
00:54:40,050 --> 00:54:42,887
Well, then he won't
know I had it, too.
759
00:54:42,987 --> 00:54:46,308
No.
You can't have a go on it.
760
00:54:46,408 --> 00:54:47,292
Just once.
761
00:54:47,392 --> 00:54:48,293
No.
762
00:54:48,393 --> 00:54:51,646
- Turn it on for me.
- No.
763
00:54:51,746 --> 00:54:52,631
No.
764
00:54:52,731 --> 00:54:53,899
Come on, give
us the keys.
765
00:54:54,000 --> 00:54:55,168
I'll do it myself.
766
00:54:55,268 --> 00:54:57,268
The key's in it.
767
00:55:07,013 --> 00:55:07,981
Thank you for the ride.
768
00:55:08,081 --> 00:55:09,048
I'll see you
tomorrow, yeah?
769
00:55:09,148 --> 00:55:10,583
- For rehearsals.
- Okay, yeah.
770
00:55:10,683 --> 00:55:11,584
Okay.
771
00:55:11,684 --> 00:55:13,724
- Thank you.
- Thank you.
772
00:55:26,166 --> 00:55:30,833
# Tying to pull myself away #
773
00:55:35,041 --> 00:55:40,212
# I'm caught in a pattern
and I can't escape #
774
00:55:43,918 --> 00:55:49,725
# I'm trying
to pull myselfaway... #
775
00:55:55,729 --> 00:56:00,817
# Lately, when I get back,
there's this thing I know... #
776
00:56:00,917 --> 00:56:05,588
# Everything comes
to you, way to go #
777
00:56:05,689 --> 00:56:10,795
# Even a heart has
something to learn... #
778
00:56:10,895 --> 00:56:12,881
Thanks, Dad.
779
00:56:14,582 --> 00:56:16,285
All right, guys,
this is Eamon.
780
00:56:16,385 --> 00:56:17,853
He's going to
take care of you
781
00:56:17,953 --> 00:56:18,988
for the weekend.
782
00:56:19,088 --> 00:56:20,489
Eamon, this is everyone.
783
00:56:20,589 --> 00:56:21,624
Kit's set up.
784
00:56:21,724 --> 00:56:24,458
Piano is waiting for you
in the live room.
785
00:56:24,558 --> 00:56:27,229
Tea and coffee in the kitchen
as you came in. Help yourselves.
786
00:56:27,329 --> 00:56:28,797
You'll need plenty.
787
00:56:28,897 --> 00:56:30,400
And there is a nice
little burrito place
788
00:56:30,500 --> 00:56:32,268
around the corner if you
want a snack, all right?
789
00:56:32,368 --> 00:56:33,270
Great.
790
00:56:33,370 --> 00:56:34,604
Okay, Eamon,
leave it to you.
791
00:56:34,704 --> 00:56:35,838
Good luck, everyone.
792
00:56:35,939 --> 00:56:38,509
Enjoy. And I might pop in
later, all right?
793
00:56:38,609 --> 00:56:40,276
- Cheers, man.
- Cheers, thanks.
794
00:56:40,376 --> 00:56:42,411
Okay, guys,
good to meet you.
795
00:56:42,511 --> 00:56:43,813
We've a few little
bits and pieces
796
00:56:43,913 --> 00:56:44,847
to set up.
797
00:56:44,947 --> 00:56:46,383
I want to check
the drums inside.
798
00:56:46,483 --> 00:56:48,902
We've already set up the kit.
799
00:56:49,002 --> 00:56:52,256
Yeah, I just want to, you know,
check them for sound.
800
00:56:52,356 --> 00:56:54,358
I checked them already; it's fine.
801
00:56:54,458 --> 00:56:58,260
Okay, we need to set up mics
on them for recording, yeah?
802
00:56:58,361 --> 00:57:00,063
Oh.
803
00:57:00,163 --> 00:57:01,497
Have you done much recording?
804
00:57:01,597 --> 00:57:02,853
- No.
- No.
805
00:57:02,953 --> 00:57:03,267
No.
806
00:57:03,367 --> 00:57:06,346
- Right. Let's get cracking.
- Yeah.
807
00:57:33,798 --> 00:57:35,500
Yeah, no, I can't
do it now, love.
808
00:57:35,600 --> 00:57:36,834
I'm stuck here in the studio
809
00:57:36,934 --> 00:57:38,536
with this bunch
of fucking oddballs.
810
00:57:38,636 --> 00:57:41,640
Can you hang on a second?
Just one second.
811
00:57:43,443 --> 00:57:44,777
Okay, are you ready to rock?
812
00:57:44,877 --> 00:57:45,744
Are we ready?
813
00:57:45,845 --> 00:57:47,847
Yep. We're in tune.
814
00:57:49,481 --> 00:57:51,516
So Al and Timmy,
on the second verse, just...
815
00:57:51,616 --> 00:57:53,652
this is pretty much
simple enough thing.
816
00:57:53,752 --> 00:57:55,254
It's in five-four,
and the second verse,
817
00:57:55,355 --> 00:57:57,257
I'll give you a nod
to come in there, yeah?
818
00:57:57,357 --> 00:57:59,325
Is that all right? And you're in
from the top with me, yeah?
819
00:57:59,425 --> 00:58:02,063
And you know what you're doing.
820
00:58:02,862 --> 00:58:06,615
All right, then, so, uh...
821
00:58:06,715 --> 00:58:09,080
whenever you're ready, yeah.
822
00:58:15,442 --> 00:58:17,558
All right, later.
823
00:58:17,658 --> 00:58:19,280
Okay, we're ready. Fire one.
824
00:58:19,380 --> 00:58:21,081
You sure you're ready?
825
00:58:21,181 --> 00:58:24,550
Okay, listen now for
the click track, everybody.
826
00:58:24,650 --> 00:58:26,052
And away we go.
827
00:58:26,152 --> 00:58:30,976
This is track one,
take one, yeah.
828
00:58:31,076 --> 00:58:34,887
All right, lads, here we go,
this is it, yeah.
829
00:58:51,813 --> 00:58:55,168
# So #
830
00:58:55,268 --> 00:58:59,802
# If you want something #
831
00:58:59,902 --> 00:59:03,642
# And you call, call #
832
00:59:03,742 --> 00:59:07,675
# Then I'll come running #
833
00:59:07,775 --> 00:59:10,482
# To fight #
834
00:59:10,582 --> 00:59:14,266
# And I'll be at your door #
835
00:59:15,437 --> 00:59:23,333
# When there's nothing
worth running for #
836
00:59:23,434 --> 00:59:27,431
# When your mind's made up #
837
00:59:27,531 --> 00:59:31,534
# When your mind's
made up #
838
00:59:31,634 --> 00:59:35,340
# There's no point
trying to change it #
839
00:59:35,440 --> 00:59:39,612
# When your mind's made up #
840
00:59:39,712 --> 00:59:43,180
# When your mind's
made up #
841
00:59:43,281 --> 00:59:47,590
# There's no point
trying to stop it #
842
00:59:47,690 --> 00:59:50,090
# You see #
843
00:59:50,191 --> 00:59:54,895
# You're just like everyone #
844
00:59:54,995 --> 00:59:58,766
# When the shit falls #
845
00:59:58,867 --> 01:00:04,385
# All you want to do
is run away #
846
01:00:06,657 --> 01:00:10,208
# And hide all by yourself #
847
01:00:10,308 --> 01:00:13,947
# When you're far from me #
848
01:00:14,047 --> 01:00:19,052
# There's nothing else #
849
01:00:19,152 --> 01:00:22,923
# When your mind's made up #
850
01:00:23,024 --> 01:00:26,693
# When your mind's
made up #
851
01:00:26,793 --> 01:00:30,633
# There's no point trying
to change it #
852
01:00:30,733 --> 01:00:34,667
# When your mind's made up #
853
01:00:34,767 --> 01:00:38,773
# When your mind's
made up #
854
01:00:38,873 --> 01:00:42,543
# There's no point
even talking #
855
01:00:42,643 --> 01:00:46,551
# When your mind's made up #
856
01:00:46,651 --> 01:00:50,583
# When your mind's
made up #
857
01:00:50,684 --> 01:00:54,425
# There's no point
trying to fight it #
858
01:00:54,525 --> 01:00:58,761
# When your mind's #
859
01:00:58,861 --> 01:01:06,869
# Your mind's #
860
01:01:06,969 --> 01:01:10,905
# Made #
861
01:01:11,005 --> 01:01:13,053
# Up... #
862
01:01:21,770 --> 01:01:26,092
# Ah #
863
01:01:26,192 --> 01:01:29,793
# There's no point trying
to change it #
864
01:01:29,893 --> 01:01:37,868
# When your #
865
01:01:37,968 --> 01:01:46,267
# 0h #
866
01:01:53,770 --> 01:02:02,745
# Ooh, ooh #
867
01:02:05,981 --> 01:02:11,653
# So... if you ever
want something #
868
01:02:13,489 --> 01:02:17,744
# And you call, call #
869
01:02:17,844 --> 01:02:22,065
# Then I'll come running. #
870
01:02:29,339 --> 01:02:31,108
Okay.
871
01:02:31,208 --> 01:02:32,943
Wow.
872
01:02:33,043 --> 01:02:35,045
That was nice.
873
01:02:35,946 --> 01:02:37,582
Did you write that?
874
01:02:37,682 --> 01:02:39,685
Yeah.
875
01:02:45,322 --> 01:02:50,478
# You must have
fallen from the sky #
876
01:02:50,578 --> 01:02:53,466
# You must have shattered
in the runway #
877
01:03:21,828 --> 01:03:26,150
# You need somewhere
to fall apart #
878
01:03:30,819 --> 01:03:33,819
# Someone to fall upon #
879
01:03:40,514 --> 01:03:42,967
# That fools the bulls #
880
01:03:43,067 --> 01:03:45,018
# The powdered hag #
881
01:04:24,642 --> 01:04:27,609
Okay, what do you think?
882
01:04:27,709 --> 01:04:29,946
I think it's fucking weird.
883
01:04:30,047 --> 01:04:33,570
There's a couple of little tech bits,
we can probably fix them,
884
01:04:33,670 --> 01:04:37,006
but uh, you know, it's 4:00 in the morning,
so it's up to you guys.
885
01:04:37,106 --> 01:04:40,478
Do you want to push through
or go for another one?
886
01:04:40,578 --> 01:04:43,145
I'd love to keep going
if everybody is into it.
887
01:04:43,245 --> 01:04:45,347
Can I have a cup of tea
or something first?
888
01:04:45,447 --> 01:04:47,116
Want a cup of tea?
889
01:04:47,216 --> 01:04:49,920
- You want to take ten or 15, yeah?
- Sure.
890
01:04:50,020 --> 01:04:51,421
I'll tweak what I can.
891
01:04:51,521 --> 01:04:52,923
You guys take ten.
892
01:04:53,023 --> 01:04:57,644
Guys, why do you think there
are no blonde priests?
893
01:04:57,744 --> 01:05:00,280
- I don't know.
- I don't know.
894
01:05:21,685 --> 01:05:23,688
This is great.
895
01:05:48,314 --> 01:05:50,314
How's it going?
896
01:05:52,383 --> 01:05:54,052
Good.
897
01:05:54,152 --> 01:05:56,321
I don't think we're supposed
to be here, though.
898
01:05:56,422 --> 01:05:58,903
Ah, it's all right.
899
01:05:59,004 --> 01:06:00,426
This is beautiful, isn't it?
900
01:06:00,526 --> 01:06:02,863
Yeah, it's a beautiful piano,
like a Baldwin.
901
01:06:02,963 --> 01:06:04,030
It's a perfect piano.
902
01:06:04,130 --> 01:06:05,432
- Yeah.
- Mm-hmm.
903
01:06:05,532 --> 01:06:09,617
Play us one of your songs.
904
01:06:09,717 --> 01:06:13,406
Hmm... They're
all half-written and more ideas.
905
01:06:13,506 --> 01:06:15,889
Go on, I'd love to hear one.
906
01:06:17,577 --> 01:06:19,413
Okay, I have one,
907
01:06:19,513 --> 01:06:23,064
but... it's not finished and I...
908
01:06:23,165 --> 01:06:24,350
I don't really...
909
01:06:24,450 --> 01:06:25,518
Just play it, I know.
910
01:06:25,618 --> 01:06:27,286
Okay, but the lyrics
are very rough, okay?
911
01:06:27,386 --> 01:06:30,051
- It'll be great.
- Okay.
912
01:06:44,538 --> 01:06:50,363
# Walking up the hill
tonight #
913
01:06:50,463 --> 01:06:55,821
# When you have closed
your eyes #
914
01:06:59,252 --> 01:07:04,076
# I wish I didn't have
to make #
915
01:07:04,176 --> 01:07:09,626
# All those mistakes
and be wise #
916
01:07:13,136 --> 01:07:18,459
# But please try
to be patient #
917
01:07:18,559 --> 01:07:24,543
# And know
that I'm still learning #
918
01:07:27,817 --> 01:07:33,742
# I'm sorry
that you have to see #
919
01:07:33,842 --> 01:07:38,731
# The strength inside me
burning #
920
01:07:41,899 --> 01:07:48,056
# And where are you,
my angel, now? #
921
01:07:48,156 --> 01:07:54,914
# Don't you see me crying? #
922
01:07:56,312 --> 01:08:01,535
# I know that you can't
do it all #
923
01:08:01,636 --> 01:08:08,189
# But you can't say
I'm not trying #
924
01:08:10,227 --> 01:08:15,715
# And I'm letting myself down #
925
01:08:15,815 --> 01:08:22,578
# By satisfying you #
926
01:08:24,642 --> 01:08:30,569
# I really wish
that you could see #
927
01:08:30,669 --> 01:08:32,651
# I... #
928
01:08:45,798 --> 01:08:48,314
You all right?
929
01:08:49,902 --> 01:08:51,237
Did you write that
for your husband?
930
01:08:51,337 --> 01:08:52,573
Yes, I did,
931
01:08:52,673 --> 01:08:54,141
and he didn't like it.
932
01:08:54,241 --> 01:08:55,809
What an idiot.
933
01:08:55,909 --> 01:08:57,912
Yeah, he's an idiot.
934
01:09:24,072 --> 01:09:27,392
Come on away to London with me.
935
01:09:27,492 --> 01:09:30,046
Come on, we'll write loads of
songs and live in a nice flat.
936
01:09:30,146 --> 01:09:31,680
You can bring Ivonka over,
it'll be brilliant.
937
01:09:31,780 --> 01:09:33,113
Come on.
938
01:09:33,214 --> 01:09:34,848
Yeah, we'll go to London
939
01:09:34,949 --> 01:09:37,052
and no one will ever
find us again.
940
01:09:37,152 --> 01:09:38,252
- No one.
- No one.
941
01:09:38,353 --> 01:09:39,688
We'll have a brilliant band.
942
01:09:39,788 --> 01:09:41,824
We'll sell out all the places
and it'll be great.
943
01:09:41,924 --> 01:09:43,659
And we'll make
an album together?
944
01:09:43,759 --> 01:09:45,194
I'd love that, come on.
945
01:09:45,295 --> 01:09:46,662
Yeah, and, and I'll do
946
01:09:46,762 --> 01:09:47,763
the backing vocals on it?
947
01:09:47,864 --> 01:09:48,999
Yeah, and play
the piano.
948
01:09:49,099 --> 01:09:50,264
Mm-hmm.
949
01:09:50,364 --> 01:09:51,699
Come on, I'm serious.
950
01:09:51,799 --> 01:09:53,801
Can I bring my mother?
951
01:09:59,408 --> 01:10:02,403
Well, we should go back
to work.
952
01:10:04,814 --> 01:10:06,816
- Yeah.
- Okay.
953
01:10:26,535 --> 01:10:28,138
What day is it today?
954
01:10:29,806 --> 01:10:31,758
Monday.
955
01:10:31,858 --> 01:10:34,879
I think it's time we did
the, uh, the car test.
956
01:10:34,979 --> 01:10:36,881
What's the car
test, Eamon?
957
01:10:36,981 --> 01:10:39,017
We've been listening
back on these, uh,
958
01:10:39,117 --> 01:10:40,552
big studio speakers.
959
01:10:40,652 --> 01:10:43,787
So it's time we had a go
on some shitty speakers.
960
01:10:43,887 --> 01:10:44,956
So...
961
01:10:45,056 --> 01:10:46,123
All right, let's go.
962
01:10:46,223 --> 01:10:48,392
Let's go for a spin
and have a listen in me car.
963
01:10:48,492 --> 01:10:49,660
Great, man.
964
01:10:49,760 --> 01:10:50,996
- Yeah.
- Go have a ride, yeah?
965
01:10:51,096 --> 01:10:53,048
Let's go.
966
01:10:53,148 --> 01:10:56,697
We'll clear this up later.
967
01:10:57,736 --> 01:10:59,687
Timmy!
968
01:10:59,787 --> 01:11:02,219
Timmy!
969
01:11:02,319 --> 01:11:03,275
Come on.
970
01:11:03,375 --> 01:11:05,377
Beauty.
971
01:11:12,518 --> 01:11:14,520
Beauty.
972
01:11:15,089 --> 01:11:17,089
All right.
973
01:13:30,845 --> 01:13:32,131
There they are.
974
01:13:33,366 --> 01:13:34,432
Listen, man, fucking...
975
01:13:34,532 --> 01:13:35,832
- Well done.
- It sounds fucking brilliant.
976
01:13:35,933 --> 01:13:37,969
- Thanks a lot for your help.
- Lots of luck with those.
977
01:13:38,069 --> 01:13:39,405
- Nice one.
- I just pressed the buttons.
978
01:13:39,505 --> 01:13:40,472
It was great.
979
01:13:40,572 --> 01:13:41,706
Nice, man, thank you.
980
01:13:41,806 --> 01:13:43,676
- Cool.
- You two go and get some sleep.
981
01:13:43,776 --> 01:13:44,743
Right, nice one.
982
01:13:44,843 --> 01:13:48,162
- And thanks very, very much.
- See you.
983
01:13:54,186 --> 01:13:55,721
So this is it.
984
01:13:55,821 --> 01:13:57,689
- Yeah.
- We did it.
985
01:13:57,789 --> 01:13:59,425
It sounds great.
986
01:13:59,525 --> 01:14:00,659
It does, doesn't it?
987
01:14:00,759 --> 01:14:01,828
Could I have one?
988
01:14:01,928 --> 01:14:03,263
- Yeah, yeah, totally.
- Thank you.
989
01:14:03,363 --> 01:14:05,682
I've got to
go this way.
990
01:14:05,782 --> 01:14:07,717
Really.
991
01:14:07,818 --> 01:14:09,718
Where you going?
992
01:14:09,818 --> 01:14:11,770
Home.
993
01:14:13,106 --> 01:14:14,240
You don't want
to come back?
994
01:14:14,340 --> 01:14:15,342
I'll make you breakfast.
995
01:14:15,442 --> 01:14:16,976
- We could listen to the CD, no?
- No.
996
01:14:17,076 --> 01:14:20,414
I have to go see Ivonka
and organize things.
997
01:14:20,514 --> 01:14:21,682
So do you.
998
01:14:21,782 --> 01:14:22,817
Yeah.
999
01:14:22,917 --> 01:14:24,319
You're leaving.
1000
01:14:24,419 --> 01:14:26,369
To London.
1001
01:14:26,469 --> 01:14:27,854
What do you have
to organize?
1002
01:14:27,954 --> 01:14:29,022
What's, what's that about?
1003
01:14:29,122 --> 01:14:31,993
I, I spoke to my
husband last night.
1004
01:14:32,093 --> 01:14:33,260
He's coming over.
1005
01:14:33,360 --> 01:14:35,162
Ah, brilliant.
Fair play-That's great.
1006
01:14:35,262 --> 01:14:36,897
- I'm really happy for you.
- It's good. Yeah.
1007
01:14:36,997 --> 01:14:39,148
We'll try to
make it work.
1008
01:14:39,248 --> 01:14:40,469
It's for the best.
1009
01:14:40,569 --> 01:14:41,770
Yeah.
1010
01:14:41,870 --> 01:14:43,837
Come back and hang out,
have a cup of tea.
1011
01:14:43,937 --> 01:14:45,273
It's the last day.
We'll hang out.
1012
01:14:45,373 --> 01:14:47,884
Whatever, breakfast, whatever.
1013
01:14:47,984 --> 01:14:49,009
Listen to the tunes.
1014
01:14:49,109 --> 01:14:50,978
Or you can come over later,
whatever.
1015
01:14:51,079 --> 01:14:53,065
For what?
1016
01:14:53,165 --> 01:14:54,816
What do you mean, what?
1017
01:14:54,916 --> 01:14:56,851
Just hang, just come
and hang out.
1018
01:14:56,951 --> 01:14:58,488
But we done our work.
1019
01:14:58,588 --> 01:14:59,820
Why would I go over?
1020
01:14:59,920 --> 01:15:02,898
We'd just hanky panky
If I come now.
1021
01:15:03,891 --> 01:15:05,293
What?
1022
01:15:05,393 --> 01:15:07,395
Hanky panky?
1023
01:15:08,129 --> 01:15:09,798
It won't be for hanky panky.
1024
01:15:09,898 --> 01:15:11,901
I know it would.
1025
01:15:13,903 --> 01:15:16,655
And that would be nice.
1026
01:15:16,755 --> 01:15:17,873
Would it?
1027
01:15:17,973 --> 01:15:20,075
- Hanky... Would it?
- Very interesting.
1028
01:15:20,175 --> 01:15:23,171
Be worthless though.
1029
01:15:26,483 --> 01:15:29,455
Come back later.
1030
01:15:31,488 --> 01:15:33,491
Mmm.
1031
01:15:37,293 --> 01:15:39,095
Okay, I'll come.
1032
01:15:39,195 --> 01:15:40,464
Yeah?
1033
01:15:40,564 --> 01:15:41,731
I'll come later, yeah.
1034
01:15:41,831 --> 01:15:43,200
Brilliant.
1035
01:15:43,300 --> 01:15:44,368
You sure?
1036
01:15:44,468 --> 01:15:45,736
Brilliant.
1037
01:15:45,836 --> 01:15:46,870
All right, then...
1038
01:15:46,970 --> 01:15:48,839
Cool. See you after.
Well done.
1039
01:15:48,940 --> 01:15:50,942
You, too.
1040
01:17:11,425 --> 01:17:13,467
Well, what do you think?
1041
01:17:17,430 --> 01:17:19,547
You like it?
1042
01:17:19,647 --> 01:17:21,975
It's just a demo,
you know...
1043
01:17:22,075 --> 01:17:23,404
It's fucking brilliant.
1044
01:17:23,504 --> 01:17:24,672
Really?
1045
01:17:24,773 --> 01:17:26,725
Fantastic stuff.
1046
01:17:26,825 --> 01:17:29,729
That'll be a hit, no question.
1047
01:17:29,829 --> 01:17:32,293
When are you off?
1048
01:17:32,393 --> 01:17:34,283
What?
1049
01:17:34,381 --> 01:17:37,017
Well, I've a few hundred quid
for you
1050
01:17:37,117 --> 01:17:39,572
for a deposit on a place.
1051
01:17:39,672 --> 01:17:41,623
Going to come over
and see you
1052
01:17:41,723 --> 01:17:43,725
when you're settled in.
1053
01:17:44,960 --> 01:17:48,194
When do you think
you'll be able to go?
1054
01:17:48,998 --> 01:17:50,900
I'm going tomorrow, Dad.
1055
01:17:51,000 --> 01:17:52,950
Good man.
1056
01:17:53,050 --> 01:17:54,670
About time.
1057
01:17:58,674 --> 01:18:00,626
Will you be all right?
1058
01:18:00,726 --> 01:18:02,678
What do you mean?
1059
01:18:04,615 --> 01:18:08,850
I was all right for years
before you came along, wasn't I?
1060
01:18:08,950 --> 01:18:11,219
I don't have to go now.
I can put this thing off
1061
01:18:11,319 --> 01:18:13,055
- for a few months.
- Go.
1062
01:18:13,156 --> 01:18:14,657
And the best
1063
01:18:14,757 --> 01:18:16,392
of luck, son.
1064
01:18:16,492 --> 01:18:18,027
Thanks, Dad.
1065
01:18:18,127 --> 01:18:21,259
Make your ma proud.
1066
01:18:24,436 --> 01:18:26,335
Now play it again.
1067
01:18:26,435 --> 01:18:29,670
Okay.
1068
01:18:29,939 --> 01:18:30,873
That's good.
1069
01:18:30,973 --> 01:18:32,443
Yeah. I recorded a few songs.
1070
01:18:32,543 --> 01:18:34,678
Oh, yeah? What are they like?
1071
01:18:34,779 --> 01:18:36,280
They're good.
I'm happy with them.
1072
01:18:36,380 --> 01:18:39,099
Great.
1073
01:18:39,199 --> 01:18:41,199
I've missed you.
1074
01:18:41,299 --> 01:18:43,434
Yeah, me, too.
1075
01:18:43,534 --> 01:18:46,023
Do you want me
to meet you at the airport?
1076
01:18:46,123 --> 01:18:47,659
No. I'll come find you.
1077
01:18:49,461 --> 01:18:52,184
I'm glad you've decided to come.
1078
01:18:54,567 --> 01:18:57,370
Listen, I'm going
to get cut off here, all right?
1079
01:18:57,470 --> 01:18:59,653
Money's running out.
1080
01:18:59,754 --> 01:19:01,171
Hurry up.
1081
01:19:43,350 --> 01:19:44,484
How are you?
1082
01:19:44,584 --> 01:19:45,653
Hello, handsome.
1083
01:19:45,753 --> 01:19:46,920
- Ahoy.
- Ahoy.
1084
01:19:47,020 --> 01:19:48,523
Um, is-is herself in?
1085
01:19:48,623 --> 01:19:49,724
No, no.
1086
01:19:49,824 --> 01:19:51,125
Oh. Great.
1087
01:19:53,894 --> 01:19:55,929
You don't know
where she is, do you?
1088
01:19:56,029 --> 01:19:57,230
Uh, she's-she's working.
1089
01:19:57,330 --> 01:19:58,766
She coming back, uh, evening.
1090
01:19:58,866 --> 01:20:00,167
Oh, okay.
1091
01:20:00,268 --> 01:20:02,270
Uh, will you tell her
I'm-I'm going away?
1092
01:20:03,705 --> 01:20:05,674
Uh, will you tell
her I'll call her?
1093
01:20:05,774 --> 01:20:07,609
Uh... Sorry.
1094
01:20:07,709 --> 01:20:09,744
- No telephone here.
- You don't have a telephone?
1095
01:20:09,844 --> 01:20:11,011
No telephone here, no.
1096
01:20:11,111 --> 01:20:12,279
Damn.
1097
01:20:12,380 --> 01:20:14,115
Um, I'll write her, yeah?
1098
01:20:14,215 --> 01:20:16,217
Uh, you write her
a letter? Yeah?
1099
01:20:16,317 --> 01:20:18,654
Yeah, I'll write her
a letter, yeah, yeah.
1100
01:20:18,754 --> 01:20:19,822
You go?
1101
01:20:19,922 --> 01:20:21,190
- No.
- Yeah?
1102
01:20:21,290 --> 01:20:22,925
- Yeah. Okay.
- Okay.
1103
01:20:23,025 --> 01:20:24,193
- Bye.
- See you, Ivonka.
1104
01:20:24,293 --> 01:20:25,595
- Bye.
- Oh.
1105
01:20:25,695 --> 01:20:27,528
- Ciao.
- I'm sorry...
1106
01:20:41,544 --> 01:20:43,495
Flowers?
1107
01:20:43,595 --> 01:20:45,796
Want to buy
the flowers?
1108
01:21:05,936 --> 01:21:08,688
- Hey.
- How's it going?
1109
01:21:08,788 --> 01:21:11,853
- Um, could I have a word with you
about something back here?
1110
01:21:11,953 --> 01:21:13,681
Yeah, sure.
1111
01:25:16,564 --> 01:25:18,366
One, two, three.
1112
01:26:35,780 --> 01:26:38,345
Subtitles by
LeapinLar, edited and synced slightly by rogard
72854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.