All language subtitles for Once (2007) BluRay 720p x264 650MB (Ganool)-XpoZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,774 --> 00:00:41,408 # Well, the healing has begun # 2 00:00:45,416 --> 00:00:52,207 # I want you to put on your pretty summer dress, yeah # 3 00:00:52,307 --> 00:00:53,858 # You can wear your Easter clothes # 4 00:00:53,958 --> 00:00:58,613 # Sunday bonnet and all the rest # 5 00:00:58,713 --> 00:01:04,086 # But I want to make love to you, yes, yes, yes, yes # 6 00:01:04,186 --> 00:01:07,150 # Well, the healing has begun... # 7 00:01:10,957 --> 00:01:13,010 # Well, the healing has begun. # 8 00:01:13,110 --> 00:01:16,379 Fuckin' deadly you are, mate. 9 00:01:20,985 --> 00:01:23,203 Don't fuckin... 10 00:01:23,303 --> 00:01:27,542 I'm just tying me lace, man, you know what I mean? 11 00:01:32,398 --> 00:01:34,400 I swear to you, you fucking go near that, 12 00:01:34,500 --> 00:01:37,003 I'm after you right straight away. 13 00:01:37,103 --> 00:01:38,766 - So fuck off. right? - Hell, I'm just tying my 14 00:01:38,866 --> 00:01:39,838 fuckin' lace and everything. 15 00:01:39,938 --> 00:01:40,940 Fuck's sake. 16 00:01:41,040 --> 00:01:43,223 Look here. Here. 17 00:01:43,323 --> 00:01:45,177 Play us 'Aslan' will ya? 18 00:01:45,278 --> 00:01:48,114 All right, mate, you're fuckin' rapid, you are. 19 00:01:48,214 --> 00:01:50,216 Thanks. 20 00:01:53,320 --> 00:01:56,085 # Oh, yeah, la-la # 21 00:01:59,125 --> 00:02:02,097 # Hmm-mm... # 22 00:02:04,364 --> 00:02:06,033 - Hold that will you? - Yeah. 23 00:02:06,133 --> 00:02:08,135 Thanks. 24 00:02:28,624 --> 00:02:30,624 Anton, fucking hell, man. 25 00:02:30,724 --> 00:02:32,961 Come on, give me that. 26 00:02:33,061 --> 00:02:34,796 Give me the case. 27 00:02:34,896 --> 00:02:36,397 What are you fucking at, man? 28 00:02:36,497 --> 00:02:39,452 For fuck's sake. 29 00:02:39,552 --> 00:02:41,302 - I'm... - What are you at, man? 30 00:02:41,403 --> 00:02:42,671 I'm sorry, man, 31 00:02:42,771 --> 00:02:45,876 I'm just fucking dying sick, man, you know what I mean? 32 00:02:45,976 --> 00:02:47,809 Here, I'll go on and help you. 33 00:02:47,909 --> 00:02:50,812 - Oh, fuck. - There's all your money. 34 00:02:50,913 --> 00:02:52,848 I'm just dying sick and all. 35 00:02:52,948 --> 00:02:55,613 Look, there's 20 cent. Look it. 36 00:02:56,953 --> 00:02:59,088 Look, don't fucking rob me. 37 00:02:59,188 --> 00:03:01,524 I'm down there trying to fucking make a living like anyone else. 38 00:03:01,624 --> 00:03:04,028 The two of us is on the same team, man. 39 00:03:04,126 --> 00:03:05,393 I'm sorry, right, I'm sorry, man. 40 00:03:05,493 --> 00:03:07,463 But you're right. You're rapid, you are. 41 00:03:07,563 --> 00:03:09,231 You want money, just fucking, just ask me for it. 42 00:03:09,331 --> 00:03:11,668 Don't have me chase you all the way up the street for it. 43 00:03:11,768 --> 00:03:16,090 Want to give us that fiver then, do ya? 44 00:03:16,190 --> 00:03:20,360 Oh, for fuck's sake. Here. 45 00:03:20,460 --> 00:03:21,911 How's your ma? 46 00:03:22,012 --> 00:03:23,997 She's dead, man. 47 00:03:24,097 --> 00:03:25,247 Well, how's your old fella? 48 00:03:25,347 --> 00:03:27,863 Fair play to ya, right? 49 00:03:27,963 --> 00:03:30,054 I'll see you later, all right. 50 00:03:30,154 --> 00:03:31,856 Look, there's two euros, look. 51 00:03:31,956 --> 00:03:33,257 Fair play to ya, right? 52 00:03:33,357 --> 00:03:35,363 See you, good luck, man. 53 00:04:00,651 --> 00:04:04,147 # Scratching at the surface now # 54 00:04:06,758 --> 00:04:10,961 # And I'm trying hard to work it out # 55 00:04:13,697 --> 00:04:18,197 # And so much has gone misunderstood # 56 00:04:20,639 --> 00:04:25,241 # And this mystery only leads to doubt # 57 00:04:28,248 --> 00:04:31,515 # And I didn't understand # 58 00:04:33,953 --> 00:04:38,486 # When you reached out to take my hand # 59 00:04:41,161 --> 00:04:45,466 # And if you have something to say# 60 00:04:48,434 --> 00:04:51,789 # You'd better say it now # 61 00:04:51,889 --> 00:04:55,744 # 'Cause this is what you've waited for# 62 00:04:58,512 --> 00:05:02,317 # Your chance to even up the score # 63 00:05:05,318 --> 00:05:08,768 # And as these shadows fall # 64 00:05:08,868 --> 00:05:14,580 # On me now I'll win somehow # 65 00:05:14,680 --> 00:05:17,083 # Yeah # 66 00:05:17,183 --> 00:05:24,154 # 'Cause I'm picking up a message, Lord # 67 00:05:24,254 --> 00:05:30,728 # That I'm closer than I've ever been before # 68 00:05:30,828 --> 00:05:34,967 # So if you have something to say # 69 00:05:35,067 --> 00:05:37,784 # Say it to me now# 70 00:05:41,190 --> 00:05:45,359 # Just say it to me now, now # 71 00:05:47,897 --> 00:05:52,687 # Oh, oh # 72 00:05:52,787 --> 00:05:55,786 # 0h # 73 00:05:55,886 --> 00:05:57,873 # 0h. # 74 00:06:12,823 --> 00:06:14,224 Thanks. 75 00:06:14,324 --> 00:06:17,042 Ten cents brilliant. Thanks. 76 00:06:17,142 --> 00:06:18,862 Excuse me? 77 00:06:18,962 --> 00:06:21,058 Sorry. 78 00:06:22,733 --> 00:06:24,035 Big Issue? 79 00:06:24,135 --> 00:06:26,454 Can't afford it. 80 00:06:26,554 --> 00:06:30,021 This song you just play, you write it? 81 00:06:30,121 --> 00:06:31,675 Working on it. 82 00:06:31,775 --> 00:06:33,577 It's not an established song? 83 00:06:33,678 --> 00:06:35,947 No, it's not an established song. 84 00:06:36,047 --> 00:06:37,282 How come you don't play it 85 00:06:37,382 --> 00:06:38,416 during daytime? 86 00:06:38,516 --> 00:06:39,918 I see you every day. 87 00:06:40,018 --> 00:06:42,921 You know, during the day, people want to hear songs they know, 88 00:06:43,021 --> 00:06:44,456 just songs that they recognize. 89 00:06:44,556 --> 00:06:46,059 I mean, otherwise, I wouldn't make any money. 90 00:06:46,159 --> 00:06:47,892 I play these songs at night. They wouldn't listen. 91 00:06:47,992 --> 00:06:49,944 I listen. 92 00:06:50,044 --> 00:06:52,747 Yeah, but you gave me ten cents. 93 00:06:52,847 --> 00:06:55,014 You do it for money then? 94 00:06:55,114 --> 00:06:56,401 Why don't you get a job 95 00:06:56,501 --> 00:06:57,636 in a shop? 96 00:06:57,736 --> 00:07:00,753 I have a job in a shop. 97 00:07:00,853 --> 00:07:02,942 Listen, I'm going to get back to this, yeah? 98 00:07:03,043 --> 00:07:04,145 Nice to meet you. 99 00:07:04,245 --> 00:07:06,477 Who'd you write that song for, please? 100 00:07:06,578 --> 00:07:09,014 No one. 101 00:07:12,852 --> 00:07:15,402 Bullshit. 102 00:07:15,502 --> 00:07:16,924 Where is she? 103 00:07:17,024 --> 00:07:20,412 She's gone. 104 00:07:20,512 --> 00:07:22,328 She's dead? 105 00:07:22,428 --> 00:07:25,782 No, she's not dead, she's gone. 106 00:07:25,882 --> 00:07:27,567 You love her still? 107 00:07:27,667 --> 00:07:29,796 Jesus, man. 108 00:07:33,408 --> 00:07:36,126 You're over her. 109 00:07:36,226 --> 00:07:37,345 Rubbish. 110 00:07:37,445 --> 00:07:39,479 No one who would write this song is over her. 111 00:07:39,579 --> 00:07:41,181 I'm telling you. 112 00:07:41,281 --> 00:07:44,084 You play this marvelous song to her, you get her back. 113 00:07:44,184 --> 00:07:46,153 I don't want her back. 114 00:07:46,254 --> 00:07:49,041 I see. 115 00:07:49,141 --> 00:07:52,011 What shop you work in? 116 00:07:52,111 --> 00:07:53,929 I work in a Hoover repair shop. 117 00:07:54,030 --> 00:07:55,264 A Hoover? 118 00:07:55,364 --> 00:07:57,932 You know, like a vacuum cleaner. Whhzzz. 119 00:07:58,032 --> 00:08:00,182 You fix vacuum cleaners? 120 00:08:00,282 --> 00:08:01,303 I do. 121 00:08:01,403 --> 00:08:04,324 I have a broken vacuum cleaner. 122 00:08:04,425 --> 00:08:06,108 - You fix it for me? - Yeah. 123 00:08:06,208 --> 00:08:07,877 I bring it tomorrow then? 124 00:08:07,977 --> 00:08:08,811 Okay. 125 00:08:08,911 --> 00:08:09,845 This is great. 126 00:08:09,945 --> 00:08:10,846 Tomorrow? 127 00:08:10,946 --> 00:08:11,881 Right. 128 00:08:11,981 --> 00:08:13,814 - Okay, bye. - Good luck. 129 00:08:16,551 --> 00:08:24,610 # You have broken me all the way down # 130 00:08:24,710 --> 00:08:29,102 # Down upon my knees # 131 00:08:31,700 --> 00:08:38,892 # And you have broken me all the way now # 132 00:08:45,816 --> 00:08:48,032 Hi. This is Catherine. 133 00:08:48,132 --> 00:08:51,521 Leave a message and I'll get back to you. 134 00:09:07,270 --> 00:09:14,131 # I'll be far to sea # 135 00:09:21,186 --> 00:09:22,653 That job's ready for collection now, Dad. 136 00:09:22,753 --> 00:09:24,389 Okay, son. 137 00:09:24,489 --> 00:09:26,872 I'm going to head into town. 138 00:09:29,061 --> 00:09:31,869 Should I turn this around for you? 139 00:09:33,198 --> 00:09:34,301 What'll I get for dinner? 140 00:09:34,401 --> 00:09:36,403 The fish, maybe. 141 00:10:02,061 --> 00:10:02,996 Hello. 142 00:10:03,096 --> 00:10:05,131 How are you? How's it going? 143 00:10:05,231 --> 00:10:06,633 I bring you my Hoover. 144 00:10:10,971 --> 00:10:12,940 All right. 145 00:10:13,040 --> 00:10:14,958 What's wrong with it? 146 00:10:15,058 --> 00:10:16,993 It is fucked. 147 00:10:17,093 --> 00:10:18,845 It doesn't suck up the dirt. 148 00:10:18,945 --> 00:10:20,414 Well, listen, there's nothing I can do, 149 00:10:20,514 --> 00:10:22,316 I don't have any of my tools or nothing with me. 150 00:10:22,416 --> 00:10:23,851 I'm going on me break now. 151 00:10:23,951 --> 00:10:25,586 Can you bring it in tomorrow or something? 152 00:10:25,686 --> 00:10:27,688 Well, no, I bring it today. 153 00:10:27,789 --> 00:10:29,942 - You, you... - Yeah, but there's nothing 154 00:10:30,042 --> 00:10:31,258 I can do with it, love, 155 00:10:31,358 --> 00:10:32,460 I don't have me tools, or... 156 00:10:32,560 --> 00:10:34,295 It's like I have to bring it home. 157 00:10:34,395 --> 00:10:38,650 If I come on break, you have a look at it at least? 158 00:10:39,134 --> 00:10:40,601 Yeah, but you don't understand. 159 00:10:40,702 --> 00:10:42,204 I come with you, then? 160 00:10:42,304 --> 00:10:44,758 For lunch? 161 00:10:44,858 --> 00:10:45,807 Yeah, all right. 162 00:10:45,908 --> 00:10:47,276 - Yes, we go together? - Yeah. 163 00:10:47,376 --> 00:10:49,043 Okay. 164 00:10:49,143 --> 00:10:51,159 Thank you. 165 00:10:51,259 --> 00:10:54,054 - You hungry? - I'm always hungry. 166 00:11:02,091 --> 00:11:06,657 So you know a bit about music then? 167 00:11:08,930 --> 00:11:11,767 My father used to play in the orchestra back at home. 168 00:11:11,868 --> 00:11:14,465 He played violin. 169 00:11:16,507 --> 00:11:19,243 But he got arthritis then, and he killed himself. 170 00:11:19,343 --> 00:11:20,677 Really? 171 00:11:20,777 --> 00:11:24,480 But before he go, he teach me how to play piano. 172 00:11:24,580 --> 00:11:26,883 'It's not so hard on the fingers' he said. 173 00:11:26,983 --> 00:11:30,034 Do you get to play much? 174 00:11:30,134 --> 00:11:33,223 Hmm. No, I don't, I don't have a piano at home. 175 00:11:33,323 --> 00:11:35,326 I can't get one in Ireland; it's so much money. 176 00:11:35,426 --> 00:11:37,428 I can't afford it. 177 00:11:38,664 --> 00:11:41,215 Yeah, it's expensive all right. 178 00:11:49,540 --> 00:11:51,109 I play in a piano shop. 179 00:11:51,209 --> 00:11:52,578 This man lets me play- 180 00:11:52,678 --> 00:11:54,929 one hour per day at lunch. 181 00:11:55,030 --> 00:11:57,596 Somewhere around here? 182 00:11:57,696 --> 00:11:58,949 You want to hear me play? 183 00:11:59,049 --> 00:12:01,001 - Yeah. - Now? 184 00:12:01,102 --> 00:12:01,986 Yeah. 185 00:12:02,086 --> 00:12:04,318 Okay. 186 00:12:07,493 --> 00:12:09,495 Can we come in? 187 00:12:18,304 --> 00:12:20,206 This is the man I was telling you about. 188 00:12:20,306 --> 00:12:21,407 He's a real gentleman. 189 00:12:21,507 --> 00:12:22,408 Hi. 190 00:12:22,508 --> 00:12:23,676 Okay for me to play today? 191 00:12:23,776 --> 00:12:24,877 Yeah, that's fine. 192 00:12:24,977 --> 00:12:26,079 Thanks. 193 00:12:26,179 --> 00:12:28,548 Not the baby Yamaha though. She's sold. 194 00:12:28,648 --> 00:12:30,651 - Okie-dokie. - Mm-hmm. 195 00:12:36,322 --> 00:12:38,325 Now, which one today? 196 00:13:53,437 --> 00:13:54,572 That kind of thing. 197 00:13:57,023 --> 00:13:59,256 It's amazing. 198 00:13:59,357 --> 00:14:00,310 Did you write that? 199 00:14:00,410 --> 00:14:03,263 No, no, Mendelssohn did. 200 00:14:03,363 --> 00:14:04,380 It's good. 201 00:14:04,480 --> 00:14:06,542 It's good, yes. 202 00:14:06,750 --> 00:14:08,719 Play me another of your songs. 203 00:14:08,819 --> 00:14:09,721 No. 204 00:14:09,821 --> 00:14:10,722 Please. 205 00:14:10,822 --> 00:14:11,756 Not here. 206 00:14:11,856 --> 00:14:13,525 Why? Here, Billy doesn't mind. 207 00:14:13,625 --> 00:14:17,027 - You think it would be all right? - Yes. 208 00:14:18,762 --> 00:14:19,596 Okay. 209 00:14:19,696 --> 00:14:21,198 Let's put that there, yeah? 210 00:14:21,298 --> 00:14:23,300 Mm-hmm. 211 00:14:24,569 --> 00:14:26,438 This is in C, yeah? 212 00:14:26,538 --> 00:14:28,540 Yeah, okay, I can see that. 213 00:14:28,640 --> 00:14:30,593 Okay. 214 00:14:30,693 --> 00:14:32,891 So, it goes, um... 215 00:14:32,991 --> 00:14:37,230 Da... It goes, # Da-da-da-da # 216 00:14:37,330 --> 00:14:44,676 # Da-da-da-da, da-da-da-da-da # 217 00:14:44,776 --> 00:14:46,425 Yeah? And then there's a bit in there- 218 00:14:46,525 --> 00:14:48,527 Can you do that? 219 00:14:49,661 --> 00:14:56,251 # Da-da-da-da-da... # 220 00:14:56,352 --> 00:14:57,436 Brilliant. 221 00:14:57,536 --> 00:14:59,238 And then there's another part that goes, uh... 222 00:14:59,338 --> 00:15:02,788 # Ba-ba-pa-pa-pa # 223 00:15:02,888 --> 00:15:06,859 # Ba-ba-pa-pa-pa # 224 00:15:06,959 --> 00:15:10,733 # Ba-ba-pa-pa-pa # 225 00:15:10,833 --> 00:15:12,918 Yeah? And then the chorus, let's see. 226 00:15:13,018 --> 00:15:14,186 - You have those two bits? - Mm-hmm. 227 00:15:14,286 --> 00:15:15,389 And the chorus goes... 228 00:15:15,489 --> 00:15:19,608 # Da-da-da-da-da 229 00:15:19,709 --> 00:15:26,586 # Pa-pa-pa-pa, pa-pa-pa # 230 00:15:26,686 --> 00:15:33,493 # Ba-ba... da-da. # 231 00:15:33,593 --> 00:15:35,008 That's it. Perfect. Brilliant. 232 00:15:35,108 --> 00:15:36,877 So, do you want to give it a spin? 233 00:15:36,978 --> 00:15:40,428 - Yes, try it. - Okay. 234 00:15:40,528 --> 00:15:42,282 Two, three, 235 00:15:42,382 --> 00:15:44,384 four. 236 00:15:57,998 --> 00:16:05,191 # I don't know you, but I want you # 237 00:16:05,291 --> 00:16:12,730 # All the more for that # 238 00:16:12,830 --> 00:16:20,175 # And words fall through me and always fool me # 239 00:16:20,275 --> 00:16:25,709 # And I can't react # 240 00:16:25,809 --> 00:16:27,877 We change here. 241 00:16:27,978 --> 00:16:36,224 # And games that never amount to more than they're meant # 242 00:16:36,324 --> 00:16:41,427 # Will play themselves out # 243 00:16:41,527 --> 00:16:42,747 Hold it. 244 00:16:42,847 --> 00:16:44,849 And the chorus. 245 00:16:46,317 --> 00:16:54,442 # Take this sinking boat and point it home # 246 00:16:54,542 --> 00:17:00,580 # We've still got time # 247 00:17:00,680 --> 00:17:05,387 # Raise your hopeful voice # 248 00:17:05,487 --> 00:17:08,654 # You had the choice # 249 00:17:08,754 --> 00:17:16,210 # You've made it now # 250 00:17:19,217 --> 00:17:26,706 # Falling slowly, eyes that know me # 251 00:17:26,806 --> 00:17:30,960 # And I can't go back # 252 00:17:34,165 --> 00:17:41,756 # Moods that take me and erase me # 253 00:17:41,856 --> 00:17:49,100 # And I'm painted black# 254 00:17:49,200 --> 00:17:57,776 # Well, you have suffered enough and warred with yourself # 255 00:17:57,876 --> 00:18:02,322 # It's time that you won # 256 00:18:04,597 --> 00:18:06,600 Again. 257 00:18:07,768 --> 00:18:16,028 # Take this sinking boat and point it home # 258 00:18:16,128 --> 00:18:22,401 # We've still got time # 259 00:18:22,501 --> 00:18:27,171 # Raise your hopeful voice # 260 00:18:27,271 --> 00:18:30,406 # You had the choice # 261 00:18:30,506 --> 00:18:37,802 # You've made it now # 262 00:18:43,505 --> 00:18:48,847 # Uh-huh, uh-huh, uh-huh... # 263 00:18:52,647 --> 00:18:54,215 # Yeah # 264 00:18:54,315 --> 00:19:02,442 # Take this sinking boat and point it home # 265 00:19:02,543 --> 00:19:08,849 # We've still got time # 266 00:19:08,949 --> 00:19:13,383 # Raise your hopeful voice # 267 00:19:13,483 --> 00:19:23,199 # You had the choice, you've made it now # 268 00:19:23,300 --> 00:19:31,202 # Falling slowly, sing your melody # 269 00:19:31,302 --> 00:19:38,201 # I'll sing along... # 270 00:19:53,645 --> 00:19:56,797 # Ah, ah... # 271 00:19:56,897 --> 00:20:01,101 # # 272 00:20:01,201 --> 00:20:03,653 # Call and I'll sing along. # 273 00:20:34,553 --> 00:20:36,122 I moved back in about a year ago, 274 00:20:36,222 --> 00:20:40,562 after me ma died, just to help me dad out, you know. 275 00:20:42,229 --> 00:20:43,964 So tell me about her. 276 00:20:44,064 --> 00:20:45,933 Who, me ma? 277 00:20:46,033 --> 00:20:50,956 No, the girl, the special girl you write these songs for. 278 00:20:51,056 --> 00:20:52,271 No. 279 00:20:52,371 --> 00:20:54,622 Come on. 280 00:20:54,722 --> 00:20:56,710 What did she do to you? 281 00:20:59,713 --> 00:21:03,298 Well. 282 00:21:03,398 --> 00:21:11,576 # Ten years ago, I fell in love with an Irish girl # 283 00:21:11,676 --> 00:21:14,579 # She took my heart # 284 00:21:14,680 --> 00:21:20,250 # But she went and screwed some guy that she knew # 285 00:21:20,350 --> 00:21:25,258 # And now I'm in Dublin with a broken heart # 286 00:21:25,358 --> 00:21:30,595 # Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker guy# 287 00:21:30,695 --> 00:21:34,933 # Oh, broken-hearted Hoover-fixer sucker... # 288 00:21:35,033 --> 00:21:38,602 # Sucker guy # 289 00:21:38,702 --> 00:21:42,873 # One day, I'll go there and win her once again # 290 00:21:42,973 --> 00:21:49,379 # But until then, I'm just a sucker of a guy. # 291 00:21:55,906 --> 00:21:59,225 So she's with him now? 292 00:21:59,325 --> 00:22:00,275 - No. - Don't know. 293 00:22:00,375 --> 00:22:02,378 Where is she? 294 00:22:03,013 --> 00:22:07,318 # She's in old London town # 295 00:22:10,188 --> 00:22:14,289 # Living somewhere around Chiswick. # 296 00:22:17,327 --> 00:22:21,166 I miss her. It's just sort of... you know. 297 00:22:23,000 --> 00:22:25,553 You're not going to go get her? 298 00:22:26,338 --> 00:22:27,405 No? 299 00:22:27,505 --> 00:22:30,740 No. Fuck her. 300 00:22:31,310 --> 00:22:32,678 # Fuck her, fuck her. # 301 00:22:32,778 --> 00:22:34,178 # Fuck her, she's gone # 302 00:22:34,278 --> 00:22:37,199 # Fuck her, she's gone forever# 303 00:22:37,299 --> 00:22:38,916 # She fucking fucked it up!... # 304 00:22:39,016 --> 00:22:40,518 Sorry. 305 00:22:40,618 --> 00:22:41,619 Sorry. 306 00:22:41,719 --> 00:22:44,804 # Fucking fucked it up # 307 00:22:44,904 --> 00:22:47,873 # She fucking fucked it up! # 308 00:22:47,974 --> 00:22:50,096 # And now she's gonna die. # 309 00:23:00,387 --> 00:23:03,266 Give us the sharp eight there, son. 310 00:23:08,313 --> 00:23:10,429 And the Phillips. 311 00:23:10,529 --> 00:23:12,517 Come on. 312 00:23:14,653 --> 00:23:17,156 Your son is a very talented man, sir. 313 00:23:17,256 --> 00:23:19,960 Well, he should be. I trained him meself. 314 00:23:20,060 --> 00:23:21,762 Oh, no. I meant the songs. 315 00:23:21,862 --> 00:23:23,911 Oh, right. Is he? 316 00:23:24,011 --> 00:23:25,731 - Very. - Okay, that's done. 317 00:23:25,831 --> 00:23:27,734 You can take it back with you. 318 00:23:27,834 --> 00:23:29,936 It was just the belt, so it should be all right now. 319 00:23:30,036 --> 00:23:31,905 Thank you. How much do I owe you? 320 00:23:32,006 --> 00:23:33,439 Oh, you're fine there; it's free. 321 00:23:33,539 --> 00:23:35,922 Nothing's for free. How much? 322 00:23:37,745 --> 00:23:39,748 Say four euro, love. 323 00:23:42,248 --> 00:23:45,052 Okay. We're going to head upstairs, Dad. 324 00:23:45,152 --> 00:23:47,288 Is there anything else you need? 325 00:23:47,388 --> 00:23:48,656 No, I'm grand. 326 00:23:48,756 --> 00:23:50,024 Okay. 327 00:23:50,125 --> 00:23:51,993 A pleasure to meet you, sir. 328 00:23:52,093 --> 00:23:53,728 And you. 329 00:23:53,828 --> 00:23:54,996 Take care. 330 00:23:55,096 --> 00:23:57,099 Good. 331 00:24:05,306 --> 00:24:07,308 Come on in. 332 00:24:13,616 --> 00:24:15,618 There you are. 333 00:24:34,853 --> 00:24:36,339 Wow. 334 00:24:36,439 --> 00:24:39,942 Can you transfer this stuff on to disc for me so I can listen? 335 00:24:40,042 --> 00:24:42,029 Yeah. 336 00:24:42,129 --> 00:24:43,347 I have to go now. 337 00:24:43,447 --> 00:24:46,531 Do you want to stay? 338 00:24:46,631 --> 00:24:48,698 What do you mean? 339 00:24:48,798 --> 00:24:50,934 Stay the night? 340 00:24:51,034 --> 00:24:53,321 What? 341 00:24:56,760 --> 00:24:58,329 Fuck this. 342 00:24:58,429 --> 00:25:00,064 Thanks for the Hoover, yeah? 343 00:25:00,164 --> 00:25:02,461 - See you. - See you around. 344 00:25:05,970 --> 00:25:07,973 Fuck. 345 00:25:10,874 --> 00:25:13,675 Flowers? Flowers? 346 00:25:19,817 --> 00:25:21,619 - Hey. - Hey. 347 00:25:21,720 --> 00:25:23,735 How's it going? 348 00:25:23,835 --> 00:25:25,489 Hey, where you going? 349 00:25:25,589 --> 00:25:29,674 I wanted to give you the CDs that I made for you. 350 00:25:30,862 --> 00:25:32,197 I'm really... I'm just really lonely, 351 00:25:32,297 --> 00:25:33,899 and you're gorgeous, and I just... 352 00:25:33,999 --> 00:25:35,935 I'm sorry. I fucked up. I'm sorry. I... 353 00:25:36,035 --> 00:25:38,719 I don't know what to say. 354 00:25:38,819 --> 00:25:40,807 It won't happen again. 355 00:25:46,812 --> 00:25:48,747 Do you have a CD player? 356 00:25:48,847 --> 00:25:50,450 Yeah. 357 00:25:50,550 --> 00:25:53,100 Here you go. 358 00:25:53,200 --> 00:25:56,257 Batteries are pretty low, but it should work. 359 00:25:56,357 --> 00:25:58,326 I give it back. 360 00:25:58,426 --> 00:25:59,959 No problem. Keep it. 361 00:26:00,059 --> 00:26:02,608 I have to go now. 362 00:26:02,708 --> 00:26:04,297 I'll talk to you later. 363 00:26:04,397 --> 00:26:06,599 You don't want to get a cup of tea or something? I'd love to... 364 00:26:06,699 --> 00:26:08,302 just talk to you a bit more. 365 00:26:08,402 --> 00:26:10,804 I have responsibilities. I have to go home. 366 00:26:10,905 --> 00:26:13,340 Is it okay to walk along with you then? 367 00:26:13,440 --> 00:26:14,775 - Yeah? - Yeah. 368 00:26:14,875 --> 00:26:17,277 Cool. Cool. So how was it today? 369 00:26:17,377 --> 00:26:19,459 Selling good. 370 00:26:19,560 --> 00:26:21,315 And today is a really good day for me 371 00:26:21,415 --> 00:26:25,203 because I got a job in a big house, cleaning. 372 00:26:25,303 --> 00:26:28,856 This lady is going to pay me some money, so I'm very happy. 373 00:26:28,956 --> 00:26:31,594 That's brilliant. I'm delighted. 374 00:26:40,735 --> 00:26:42,704 This is where I live. 375 00:26:42,804 --> 00:26:46,057 Oh, yeah? Cool. 376 00:26:46,157 --> 00:26:47,976 All right, then. 377 00:26:48,077 --> 00:26:49,678 Do you want to come in? 378 00:26:49,779 --> 00:26:53,964 Can I? Yeah. Cool. 379 00:26:54,065 --> 00:26:55,583 Hi, guys. 380 00:26:55,683 --> 00:26:56,718 Hello. 381 00:26:56,818 --> 00:26:57,719 How are you today? 382 00:26:57,819 --> 00:26:58,887 Not bad, not bad. 383 00:26:58,987 --> 00:27:00,256 How is work? 384 00:27:00,356 --> 00:27:01,891 It's great. 385 00:27:01,991 --> 00:27:04,086 See you later. 386 00:27:42,865 --> 00:27:44,334 Ah, hi. 387 00:27:46,684 --> 00:27:48,540 This is my friend. This is my mother. 388 00:27:48,640 --> 00:27:50,721 How are you? 389 00:27:50,821 --> 00:27:52,776 Nice to meet you. How's it going? 390 00:27:56,529 --> 00:28:00,267 This is my daughter Ivonka. 391 00:28:00,367 --> 00:28:03,035 Come on. 392 00:28:03,135 --> 00:28:05,353 Hello, Ivonka. Hello. 393 00:28:17,685 --> 00:28:19,622 Sorry? 394 00:28:19,722 --> 00:28:22,174 That's dinner. Do you want to stay for dinner? 395 00:28:22,274 --> 00:28:24,276 Yeah. Thank you. 396 00:28:36,088 --> 00:28:37,489 Want to sit down? 397 00:28:37,589 --> 00:28:38,757 Yeah. 398 00:29:03,317 --> 00:29:05,119 Well, what did she say? 399 00:29:05,219 --> 00:29:06,787 She says you're handsome. 400 00:29:06,887 --> 00:29:08,123 She what? 401 00:29:08,223 --> 00:29:09,789 Says you're handsome. 402 00:29:09,889 --> 00:29:11,291 How do I say thanks? 403 00:29:16,163 --> 00:29:17,532 Says, 'You're welcome.' 404 00:29:17,632 --> 00:29:19,301 Cool. Thanks. 405 00:29:19,401 --> 00:29:20,669 Ty to speak a little English, Mama. 406 00:29:20,769 --> 00:29:22,772 No, thank you. 407 00:29:24,239 --> 00:29:25,774 Careful. 408 00:29:25,874 --> 00:29:27,241 Careful, Ivonka. Don't do that. 409 00:29:27,341 --> 00:29:29,383 She's grand. She's grand. 410 00:29:31,279 --> 00:29:32,747 Where's her dad? 411 00:29:32,847 --> 00:29:35,329 He doesn't live here. 412 00:29:35,429 --> 00:29:38,014 Why not? 413 00:29:39,789 --> 00:29:41,792 He's at home. 414 00:29:48,665 --> 00:29:50,617 Hello. Hi. 415 00:29:50,717 --> 00:29:52,068 These are from next door. 416 00:29:52,168 --> 00:29:54,435 They come in to watch telly. 417 00:29:54,535 --> 00:29:56,272 - Yeah. - Hi, guys. 418 00:29:56,373 --> 00:29:57,840 There's only one telly in the building. 419 00:29:57,940 --> 00:29:59,543 We watch Fair City together. 420 00:29:59,643 --> 00:30:01,243 Fair City, we love. 421 00:30:01,343 --> 00:30:04,096 We learn English from Fair City. 422 00:30:04,196 --> 00:30:05,915 Are you not pregnant? 423 00:30:07,651 --> 00:30:10,104 How are you, man? 424 00:30:10,205 --> 00:30:12,214 What is the hurry? 425 00:30:24,234 --> 00:30:25,936 Just put her in there. 426 00:30:26,036 --> 00:30:28,038 Okay. 427 00:30:29,106 --> 00:30:31,109 There you go, dearie. 428 00:30:34,647 --> 00:30:35,878 Okay. 429 00:30:35,978 --> 00:30:37,981 She likes you. 430 00:31:11,282 --> 00:31:14,333 You have no lyrics for this one? 431 00:31:14,433 --> 00:31:16,823 It's really good. I like it. 432 00:31:18,825 --> 00:31:21,974 I've got a few, but they're not right. 433 00:31:22,763 --> 00:31:24,765 Huh? 434 00:31:25,966 --> 00:31:29,386 I've got a few, but they're not right. 435 00:31:29,486 --> 00:31:31,950 What? Do you like it? 436 00:31:32,050 --> 00:31:33,273 It's great. 437 00:31:33,373 --> 00:31:37,210 Would you be into trying... trying to write lyrics for it? 438 00:31:37,310 --> 00:31:38,979 Really? I could? 439 00:31:39,080 --> 00:31:40,448 Yeah. It's just like that idea? 440 00:31:40,548 --> 00:31:42,283 - Yeah. - Cool. Cool. 441 00:31:42,383 --> 00:31:43,483 That would be good. 442 00:31:43,583 --> 00:31:45,252 I can keep machine and write it? 443 00:31:45,352 --> 00:31:47,587 Yeah. Do. I was having a bit of trouble with it. 444 00:31:47,687 --> 00:31:49,657 It's too romantic for me. 445 00:31:49,757 --> 00:31:51,292 It is romantic. 446 00:31:51,392 --> 00:31:53,194 You have a romantic streak. 447 00:31:53,294 --> 00:31:56,344 I used to have a romantic streak. 448 00:31:56,445 --> 00:31:58,433 When? 449 00:31:59,501 --> 00:32:02,217 When I was your age, I suppose. 450 00:32:02,317 --> 00:32:04,205 I see. You're an old man now. 451 00:32:04,305 --> 00:32:06,307 Yeah. Dying. 452 00:32:08,042 --> 00:32:10,044 Cynical. 453 00:32:13,883 --> 00:32:15,852 You have to go now. 454 00:32:15,952 --> 00:32:18,553 Thanks for the Hoover and food and songs. 455 00:32:18,653 --> 00:32:20,656 No problem. 456 00:32:24,660 --> 00:32:26,630 Thanks for the company. 457 00:32:26,730 --> 00:32:28,263 I needed it. 458 00:32:28,364 --> 00:32:30,366 Me, too. 459 00:32:31,902 --> 00:32:34,304 You don't want to go for late coffee 460 00:32:34,405 --> 00:32:35,970 or a walk or something? No? 461 00:32:36,070 --> 00:32:37,739 I can't. See you. 462 00:32:37,840 --> 00:32:39,341 Bye. 463 00:32:39,441 --> 00:32:41,444 See you. 464 00:33:17,481 --> 00:33:19,484 Fuck you, batteries. 465 00:33:36,234 --> 00:33:38,364 Jesus. 466 00:33:45,710 --> 00:33:48,580 I'll pay you back. 467 00:33:51,182 --> 00:33:53,185 Come on. 468 00:34:05,464 --> 00:34:08,583 # Are you really here # 469 00:34:08,683 --> 00:34:12,591 # Or am I dreaming? # 470 00:34:12,691 --> 00:34:18,192 # I can't tell dream from truth # 471 00:34:18,292 --> 00:34:21,293 # For it's been so long # 472 00:34:21,393 --> 00:34:25,135 # Since I have seen you # 473 00:34:25,235 --> 00:34:31,112 # I can hardly remember your face anymore # 474 00:34:31,212 --> 00:34:37,814 # When I get pretty lonely # 475 00:34:37,915 --> 00:34:43,656 # And the distance causes only silence # 476 00:34:43,756 --> 00:34:50,261 # I think of you smiling # 477 00:34:50,361 --> 00:34:53,962 # With pride in your eyes # 478 00:34:54,062 --> 00:34:57,498 # Lover that sighs # 479 00:34:57,598 --> 00:35:03,377 # If you want me # 480 00:35:03,477 --> 00:35:09,851 # Satisfy me # 481 00:35:09,951 --> 00:35:16,122 # If you want me # 482 00:35:16,222 --> 00:35:22,674 # Satisfy me # 483 00:35:24,515 --> 00:35:31,908 # Are you really sure that you believe me # 484 00:35:32,008 --> 00:35:37,577 # When others say I lie? # 485 00:35:37,677 --> 00:35:44,554 # I wonder if you could ever despise me # 486 00:35:44,654 --> 00:35:50,290 # When you know I really tried # 487 00:35:50,390 --> 00:35:53,728 # To be a better one # 488 00:35:53,828 --> 00:35:57,233 # To satisfy you # 489 00:35:57,334 --> 00:36:03,037 # For you're everything to me # 490 00:36:03,137 --> 00:36:09,812 # And I'll do what you ask me # 491 00:36:09,912 --> 00:36:16,789 # If you let me be free # 492 00:36:16,889 --> 00:36:22,794 # If you want me # 493 00:36:22,894 --> 00:36:29,267 # Satisfy me # 494 00:36:29,368 --> 00:36:35,640 # If you want me # 495 00:36:35,738 --> 00:36:42,463 # Satisfy me # 496 00:36:54,807 --> 00:37:01,032 # If you want me # 497 00:37:01,132 --> 00:37:07,271 # Satisfy me # 498 00:37:07,372 --> 00:37:13,746 # If you want me # 499 00:37:13,846 --> 00:37:19,932 # Satisfy me # 500 00:38:01,710 --> 00:38:06,033 # Escalated # 501 00:38:06,133 --> 00:38:12,585 # Little cracks they escalated # 502 00:38:13,690 --> 00:38:20,144 # From back inside comes # 503 00:38:20,244 --> 00:38:24,383 # Lies, lies # 504 00:38:24,483 --> 00:38:28,655 # Breaking... # 505 00:38:28,755 --> 00:38:30,855 # When will... # 506 00:38:30,955 --> 00:38:32,077 When will you learn? 507 00:38:32,177 --> 00:38:34,179 When will you learn? 508 00:38:37,814 --> 00:38:45,109 # I think it's time we give it up # 509 00:38:45,209 --> 00:38:51,712 # And figure out what's stopping us # 510 00:38:51,813 --> 00:38:58,520 # From breathing easy # 511 00:38:58,620 --> 00:39:05,830 # And talking straight # 512 00:39:05,930 --> 00:39:12,535 # The way is clear if you're ready now # 513 00:39:12,635 --> 00:39:20,277 # The volunteer is slowing down # 514 00:39:20,378 --> 00:39:25,150 # And taking time # 515 00:39:25,250 --> 00:39:34,129 # To save himself # 516 00:39:34,229 --> 00:39:41,333 # The little cracks, they escalated # 517 00:39:41,433 --> 00:39:47,503 # Before we knew it was too late # 518 00:39:47,603 --> 00:39:54,949 # For making circles # 519 00:39:55,049 --> 00:40:01,306 # And telling lies # 520 00:40:08,043 --> 00:40:13,868 # And I, I can't keep up with you # 521 00:40:13,968 --> 00:40:20,706 # Maybe if you slowed down for me # 522 00:40:20,807 --> 00:40:26,012 # I could see you're only telling # 523 00:40:26,112 --> 00:40:31,919 # Lies, lies, lies # 524 00:40:32,020 --> 00:40:37,689 # Breaking us down with your # 525 00:40:37,789 --> 00:40:43,396 # Lies, lies, lies # 526 00:40:43,496 --> 00:40:49,255 # When will you learn? # 527 00:41:13,744 --> 00:41:19,637 # The little cracks, they escalated # 528 00:41:19,737 --> 00:41:26,077 # Before we knew it was too late # 529 00:41:26,177 --> 00:41:33,079 # For making circles # 530 00:41:33,179 --> 00:41:40,739 # And telling lies # 531 00:41:45,677 --> 00:41:51,333 # And I, I can't keep up with you # 532 00:41:51,434 --> 00:41:57,507 # Maybe if you'd slow down for me # 533 00:41:57,607 --> 00:42:03,245 # I could see you're only telling # 534 00:42:03,345 --> 00:42:08,517 # Lies, lies, lies # 535 00:42:08,617 --> 00:42:14,325 # Breaking us down with your # 536 00:42:14,425 --> 00:42:20,462 # Lies, lies, lies # 537 00:42:20,562 --> 00:42:27,119 # When will you learn? # 538 00:42:29,624 --> 00:42:32,755 # So plant the thought # 539 00:42:42,437 --> 00:42:43,904 Would you like to buy a flower? 540 00:42:44,004 --> 00:42:45,573 - Hi. How are you? - How's it going? 541 00:42:45,673 --> 00:42:46,875 Pretty good. 542 00:42:46,975 --> 00:42:48,810 - Pretty good. - Good to see you. 543 00:42:48,910 --> 00:42:51,280 I'm going to go to London, I've decided. 544 00:42:51,380 --> 00:42:52,382 - Good. - Yeah. 545 00:42:52,482 --> 00:42:53,416 That's great. 546 00:42:53,516 --> 00:42:54,949 Yeah, it's good, it makes sense. 547 00:42:55,049 --> 00:42:56,751 Well done. 548 00:42:56,851 --> 00:42:58,420 When are you going? 549 00:42:58,520 --> 00:43:00,603 I'm going to go Monday. 550 00:43:00,703 --> 00:43:02,940 Wow, that's, that's soon. 551 00:43:03,040 --> 00:43:05,528 You'll get your girlfriend back, 552 00:43:05,628 --> 00:43:07,564 and you'll get your record deal, and... 553 00:43:07,664 --> 00:43:10,618 - become famous. - Yeah, right. 554 00:43:10,718 --> 00:43:11,933 - Good. - But listen, 555 00:43:12,033 --> 00:43:13,602 I was thinking, I was thinking before I go, 556 00:43:13,702 --> 00:43:15,637 I want to make a recording of a few songs. 557 00:43:15,737 --> 00:43:17,206 A couple of the songs I was playing you, 558 00:43:17,306 --> 00:43:19,709 and I really liked the way you played and your singing. 559 00:43:19,809 --> 00:43:22,312 So, if you feel like, would you be into playing along? 560 00:43:22,412 --> 00:43:23,679 Like what we were playing on? 561 00:43:23,779 --> 00:43:25,616 - I would sing and play? - Yeah. 562 00:43:25,716 --> 00:43:27,084 I'd love that. 563 00:43:27,184 --> 00:43:28,484 Really? Cool. 564 00:43:28,584 --> 00:43:30,920 - So you'd be in my band for a few days. - Yeah. 565 00:43:31,020 --> 00:43:35,140 Well, that's the first thing I've got sorted out. 566 00:43:35,240 --> 00:43:36,894 Now I just need to sort everything else out. 567 00:43:36,994 --> 00:43:39,830 All right, guys, welcome. 568 00:43:41,633 --> 00:43:43,667 Now, so let me give you the tour. 569 00:43:43,768 --> 00:43:46,202 That is your live rooms in there. 570 00:43:46,303 --> 00:43:47,837 This is a new desk. 571 00:43:47,937 --> 00:43:50,874 You got your hard drive and you got your outboard gear. 572 00:43:50,974 --> 00:43:52,410 Now all in all we're talking about 573 00:43:52,510 --> 00:43:53,511 three grand for a weekend of... 574 00:43:53,611 --> 00:43:54,612 - Three? - Yeah. 575 00:43:54,712 --> 00:43:56,147 Three grand, that's pretty good. 576 00:43:56,247 --> 00:43:57,550 You must be crazy. 577 00:43:57,650 --> 00:43:58,750 $3,000 578 00:43:58,850 --> 00:44:01,136 Well, have a look around. 579 00:44:01,236 --> 00:44:03,801 You've everything you need. 580 00:44:03,901 --> 00:44:06,790 - What do you think, is it good? - It's pretty good. 581 00:44:06,890 --> 00:44:09,311 We'll give you one. 582 00:44:11,095 --> 00:44:12,063 I'm sorry. 583 00:44:12,163 --> 00:44:13,466 Have you heard this guy's songs? 584 00:44:13,566 --> 00:44:14,867 I haven't yet, no. 585 00:44:14,967 --> 00:44:15,935 He's great. 586 00:44:16,035 --> 00:44:17,002 Okay, but, uh, 587 00:44:17,102 --> 00:44:20,504 listen, I can fill this place in an hour. 588 00:44:22,540 --> 00:44:25,604 One and a half then, that's my limit. 589 00:44:27,379 --> 00:44:29,181 We can talk about two. 590 00:44:29,281 --> 00:44:30,816 We don't talk. 591 00:44:30,916 --> 00:44:32,152 We shake. 592 00:44:32,252 --> 00:44:33,386 We shake on two, yeah? 593 00:44:33,486 --> 00:44:35,288 Shake now? 594 00:44:35,388 --> 00:44:36,491 All right. 595 00:44:36,591 --> 00:44:37,490 Two thousand. 596 00:44:37,590 --> 00:44:38,657 She drives a hard bargain. 597 00:44:38,757 --> 00:44:40,760 She's a tough cookie. 598 00:44:44,731 --> 00:44:47,314 So you like this shop? 599 00:44:47,414 --> 00:44:49,652 I buy all my clothes here. 600 00:44:49,752 --> 00:44:51,639 It's good for me, you know? 601 00:44:51,739 --> 00:44:53,307 Cheap. 602 00:44:53,407 --> 00:44:55,433 Nice fashions. 603 00:44:56,576 --> 00:44:57,510 Okay, you ready? 604 00:44:57,610 --> 00:44:59,705 Yeah, I'm ready. 605 00:45:04,919 --> 00:45:06,487 That's good. That will do. 606 00:45:06,587 --> 00:45:08,423 Do you like it? 607 00:45:08,523 --> 00:45:09,625 You're gorgeous. 608 00:45:09,725 --> 00:45:11,725 All right, can we go? 609 00:45:37,686 --> 00:45:38,987 The quality is poor, 610 00:45:39,087 --> 00:45:42,125 but if we can get a professional tape, 611 00:45:42,225 --> 00:45:46,818 I'm, I'm satisfied that he can secure a lucrative deal. 612 00:45:48,463 --> 00:45:50,599 You take it home, you, you listen to it. 613 00:45:50,700 --> 00:45:51,933 You play it to your boss. 614 00:45:52,033 --> 00:45:55,012 I'm sure you can get him to approve. 615 00:45:55,972 --> 00:45:57,240 Can I show you something? 616 00:45:57,340 --> 00:46:01,291 # I want to be free # 617 00:46:01,391 --> 00:46:02,880 # I want to be me # 618 00:46:02,980 --> 00:46:06,333 # I want you to bayou # 619 00:46:33,778 --> 00:46:35,827 Nice one, lads. 620 00:46:35,927 --> 00:46:36,881 How's it going? 621 00:46:36,981 --> 00:46:37,981 How's it going? All right. 622 00:46:38,081 --> 00:46:39,049 Good, how is it today? 623 00:46:39,149 --> 00:46:40,050 Is it slow? 624 00:46:40,150 --> 00:46:41,720 Have a look there yourself. 625 00:46:41,820 --> 00:46:43,822 Is that it? Is that it? 626 00:46:45,055 --> 00:46:46,358 That's how it's going at the moment. 627 00:46:46,458 --> 00:46:47,592 Listen, I wanted to ask you, 628 00:46:47,693 --> 00:46:49,227 as myself and herself are making a tape... 629 00:46:49,327 --> 00:46:50,529 How's it going? All right? 630 00:46:50,629 --> 00:46:52,932 of a few songs down at Samson's Studios 631 00:46:53,032 --> 00:46:55,265 and I was just wondering, if you were around next weekend, 632 00:46:55,365 --> 00:46:57,702 for, to, if you'd be interested in doing it. 633 00:46:57,802 --> 00:46:58,703 A bit of recording? 634 00:46:58,803 --> 00:46:59,704 Bit of recording, yeah? 635 00:46:59,805 --> 00:47:01,206 Yeah, doing Lizzy stuff. or...? 636 00:47:01,306 --> 00:47:02,941 No, it's not Lizzy, it's me own songs. 637 00:47:03,041 --> 00:47:04,143 We only do Lizzy. 638 00:47:04,243 --> 00:47:07,164 Really. It's one of our things. 639 00:47:07,264 --> 00:47:11,084 That sort of stuff. Is it, sort of rocky Lizzy stuff or...? 640 00:47:11,184 --> 00:47:13,568 - No. No, it's not. - Yeah, 641 00:47:13,669 --> 00:47:14,754 Singer-songwriter stuff? 642 00:47:14,854 --> 00:47:16,087 It's kind of singer-songwriter, yeah. 643 00:47:16,188 --> 00:47:17,556 - Kinda... - Is it any good? 644 00:47:17,656 --> 00:47:18,557 - Uh... - It's great. 645 00:47:18,657 --> 00:47:20,059 Is it? 646 00:47:20,159 --> 00:47:21,060 Well, look, like I said, 647 00:47:21,160 --> 00:47:22,429 I don't really know much about them, 648 00:47:22,529 --> 00:47:23,597 but they seem like nice people. 649 00:47:23,697 --> 00:47:25,165 Yeah. I just have to call my mother first. 650 00:47:25,265 --> 00:47:26,233 - Then we go. - Cool. 651 00:47:26,333 --> 00:47:27,267 Great, great. 652 00:47:49,356 --> 00:47:50,590 Okay, come on, we can go. 653 00:47:50,690 --> 00:47:52,693 Cool. 654 00:48:09,310 --> 00:48:13,139 Food's ready! Everybody get your plates ready! 655 00:48:19,889 --> 00:48:22,471 - Hello? - Hi, how are you? 656 00:48:22,571 --> 00:48:25,025 Come on in, kids! Take a seat! 657 00:48:39,808 --> 00:48:40,976 Everything all right here, folks? 658 00:48:41,076 --> 00:48:42,444 Yeah, brilliant. 659 00:48:42,545 --> 00:48:43,580 Enjoying the party? 660 00:48:43,680 --> 00:48:44,581 Yeah. 661 00:48:44,681 --> 00:48:45,615 Great to see you here. 662 00:48:45,715 --> 00:48:47,117 Can you sing? 663 00:48:47,217 --> 00:48:48,551 If you can't sing, you're out. 664 00:48:48,652 --> 00:48:53,475 # There's one request I'll ask of you # 665 00:48:53,575 --> 00:48:58,812 # When your liberty you gave # 666 00:48:58,912 --> 00:49:03,618 # Remember Mitchell far away # 667 00:49:03,718 --> 00:49:08,558 # A convict bound in chains. # 668 00:49:14,144 --> 00:49:20,098 #... mine that once held this heart of mine. # 669 00:49:26,875 --> 00:49:32,248 # And I love her so # 670 00:49:32,348 --> 00:49:37,568 # I wouldn't trade her for gold # 671 00:49:39,572 --> 00:49:44,795 # I'm walking on moonbeams # 672 00:49:44,895 --> 00:49:50,445 # I was born with a silver spoon # 673 00:49:52,350 --> 00:49:56,802 # Hell, I'm gonna be me # 674 00:49:56,903 --> 00:50:01,855 # I'm gonna be free # 675 00:50:04,030 --> 00:50:08,082 # I'm walking on moonbeams # 676 00:50:08,182 --> 00:50:14,238 # Staring out to sea # 677 00:50:16,209 --> 00:50:21,633 # And if a door be closed # 678 00:50:21,733 --> 00:50:26,953 # Then a row of homes start building # 679 00:50:29,057 --> 00:50:34,848 # And tear your curtains down # 680 00:50:34,948 --> 00:50:42,069 # For sunlight is like gold # 681 00:50:43,070 --> 00:50:44,606 # Hell, you better be you # 682 00:50:53,430 --> 00:50:54,516 Hey. 683 00:50:54,616 --> 00:50:56,664 What are you doing here? 684 00:50:56,764 --> 00:50:59,187 I just came out. You want to go for a spin? 685 00:50:59,287 --> 00:51:00,421 That's your bike? 686 00:51:00,521 --> 00:51:01,589 It's me dad's. 687 00:51:01,690 --> 00:51:03,291 He absolutely loves it, but I've robbed it 688 00:51:03,392 --> 00:51:04,393 off him for the day. 689 00:51:04,493 --> 00:51:05,694 If he knew, he'd kill me. 690 00:51:05,794 --> 00:51:08,276 Would he? 691 00:51:08,376 --> 00:51:10,662 So do you fancy a spin, no? 692 00:51:11,701 --> 00:51:13,802 I'd love to, but I have to go to work. 693 00:51:13,902 --> 00:51:15,871 That's cool. 694 00:51:15,971 --> 00:51:17,940 Another time, yeah? 695 00:51:19,441 --> 00:51:22,335 and see if you were into going now. 696 00:51:24,014 --> 00:51:25,582 Could you have me back by lunch? 697 00:51:25,682 --> 00:51:27,765 Yeah, totally. 698 00:51:27,865 --> 00:51:29,520 - Yeah? - Yeah. 699 00:51:29,620 --> 00:51:30,519 Fancy it? 700 00:51:30,619 --> 00:51:32,621 Great. 701 00:52:09,293 --> 00:52:12,147 You're what? 702 00:52:12,247 --> 00:52:13,331 You're married. 703 00:52:13,431 --> 00:52:15,433 Does it surprise you? 704 00:52:16,368 --> 00:52:18,370 Fuck's sake. 705 00:52:19,572 --> 00:52:22,154 Yeah. 706 00:52:22,254 --> 00:52:23,607 When? 707 00:52:23,708 --> 00:52:26,945 Two years ago, when I find out I'm pregnant with Ivonka. 708 00:52:29,864 --> 00:52:32,832 So where is he? 709 00:52:32,932 --> 00:52:34,320 He's back in Czech Republic. 710 00:52:34,420 --> 00:52:38,673 It's over now and, you know, I come here on my own. 711 00:52:40,592 --> 00:52:42,594 Man. 712 00:52:45,064 --> 00:52:47,067 You all right? 713 00:52:58,411 --> 00:53:00,995 What's the Czech for 'ocean'? 714 00:53:01,095 --> 00:53:01,982 Ott-san. 715 00:53:02,082 --> 00:53:02,983 Ott-san. 716 00:53:03,083 --> 00:53:04,518 Pretty much the same. 717 00:53:04,618 --> 00:53:06,620 Otsan. 718 00:53:08,690 --> 00:53:10,732 So what are you gonna do? 719 00:53:12,895 --> 00:53:14,895 I don't know. 720 00:53:17,030 --> 00:53:20,615 There's such distance between me and him. 721 00:53:20,716 --> 00:53:23,605 He's so much different to me and so much older. 722 00:53:23,705 --> 00:53:27,960 It doesn't really work. 723 00:53:28,060 --> 00:53:29,946 I'm fine on my own, you know? 724 00:53:30,046 --> 00:53:34,980 It's just, I don't want Ivonka to grow up without a father. 725 00:53:39,722 --> 00:53:43,253 What's the Czech for... 'Do you love him?' 726 00:53:44,393 --> 00:53:45,661 Noor-esh-ho? 727 00:53:45,762 --> 00:53:47,629 Noor-esh-ho? 728 00:53:47,729 --> 00:53:49,297 So... 729 00:53:49,397 --> 00:53:51,399 Noor-esh-ho? 730 00:53:52,935 --> 00:53:54,937 Noor-ho-tebbe. 731 00:53:56,805 --> 00:53:57,673 What? 732 00:53:57,773 --> 00:53:59,308 Come on, let's go. 733 00:53:59,408 --> 00:54:00,477 What'd you say? 734 00:54:00,577 --> 00:54:03,313 - Tell me. - You've got to teach me how to ride 735 00:54:03,413 --> 00:54:05,798 - the bike now, eh? - No way. 736 00:54:05,898 --> 00:54:06,882 - Yeah. - No. 737 00:54:06,982 --> 00:54:08,751 So come on, can I have a go? 738 00:54:08,851 --> 00:54:09,752 No. 739 00:54:09,852 --> 00:54:11,054 Please. 740 00:54:11,154 --> 00:54:14,137 No, leave it alone, will you? 741 00:54:14,238 --> 00:54:17,409 But teach me how to drive it, will you? 742 00:54:17,509 --> 00:54:18,362 Come on, just once. 743 00:54:18,462 --> 00:54:19,362 No, it's not mine. 744 00:54:19,463 --> 00:54:20,431 Me dad would go fucking crazy. 745 00:54:20,531 --> 00:54:21,465 But he's not here now. 746 00:54:21,565 --> 00:54:22,465 Be careful, will you! 747 00:54:22,565 --> 00:54:23,934 Be careful, for fuck's sake. 748 00:54:24,034 --> 00:54:25,268 Look, he's not here now. 749 00:54:25,368 --> 00:54:27,337 - Just teach me. - Look, my dad. Look. No, no, no. 750 00:54:27,437 --> 00:54:28,338 - No? - No. 751 00:54:28,438 --> 00:54:31,359 - Please? - No. 752 00:54:31,459 --> 00:54:32,877 Me dad will go bleedin' mental. 753 00:54:32,977 --> 00:54:34,445 He totally loves this thing. 754 00:54:34,545 --> 00:54:36,281 Yeah, but you drive it. 755 00:54:36,381 --> 00:54:37,850 Yeah, he doesn't know I have it. 756 00:54:37,950 --> 00:54:38,851 He doesn't? 757 00:54:38,949 --> 00:54:39,950 No. 758 00:54:40,050 --> 00:54:42,887 Well, then he won't know I had it, too. 759 00:54:42,987 --> 00:54:46,308 No. You can't have a go on it. 760 00:54:46,408 --> 00:54:47,292 Just once. 761 00:54:47,392 --> 00:54:48,293 No. 762 00:54:48,393 --> 00:54:51,646 - Turn it on for me. - No. 763 00:54:51,746 --> 00:54:52,631 No. 764 00:54:52,731 --> 00:54:53,899 Come on, give us the keys. 765 00:54:54,000 --> 00:54:55,168 I'll do it myself. 766 00:54:55,268 --> 00:54:57,268 The key's in it. 767 00:55:07,013 --> 00:55:07,981 Thank you for the ride. 768 00:55:08,081 --> 00:55:09,048 I'll see you tomorrow, yeah? 769 00:55:09,148 --> 00:55:10,583 - For rehearsals. - Okay, yeah. 770 00:55:10,683 --> 00:55:11,584 Okay. 771 00:55:11,684 --> 00:55:13,724 - Thank you. - Thank you. 772 00:55:26,166 --> 00:55:30,833 # Tying to pull myself away # 773 00:55:35,041 --> 00:55:40,212 # I'm caught in a pattern and I can't escape # 774 00:55:43,918 --> 00:55:49,725 # I'm trying to pull myselfaway... # 775 00:55:55,729 --> 00:56:00,817 # Lately, when I get back, there's this thing I know... # 776 00:56:00,917 --> 00:56:05,588 # Everything comes to you, way to go # 777 00:56:05,689 --> 00:56:10,795 # Even a heart has something to learn... # 778 00:56:10,895 --> 00:56:12,881 Thanks, Dad. 779 00:56:14,582 --> 00:56:16,285 All right, guys, this is Eamon. 780 00:56:16,385 --> 00:56:17,853 He's going to take care of you 781 00:56:17,953 --> 00:56:18,988 for the weekend. 782 00:56:19,088 --> 00:56:20,489 Eamon, this is everyone. 783 00:56:20,589 --> 00:56:21,624 Kit's set up. 784 00:56:21,724 --> 00:56:24,458 Piano is waiting for you in the live room. 785 00:56:24,558 --> 00:56:27,229 Tea and coffee in the kitchen as you came in. Help yourselves. 786 00:56:27,329 --> 00:56:28,797 You'll need plenty. 787 00:56:28,897 --> 00:56:30,400 And there is a nice little burrito place 788 00:56:30,500 --> 00:56:32,268 around the corner if you want a snack, all right? 789 00:56:32,368 --> 00:56:33,270 Great. 790 00:56:33,370 --> 00:56:34,604 Okay, Eamon, leave it to you. 791 00:56:34,704 --> 00:56:35,838 Good luck, everyone. 792 00:56:35,939 --> 00:56:38,509 Enjoy. And I might pop in later, all right? 793 00:56:38,609 --> 00:56:40,276 - Cheers, man. - Cheers, thanks. 794 00:56:40,376 --> 00:56:42,411 Okay, guys, good to meet you. 795 00:56:42,511 --> 00:56:43,813 We've a few little bits and pieces 796 00:56:43,913 --> 00:56:44,847 to set up. 797 00:56:44,947 --> 00:56:46,383 I want to check the drums inside. 798 00:56:46,483 --> 00:56:48,902 We've already set up the kit. 799 00:56:49,002 --> 00:56:52,256 Yeah, I just want to, you know, check them for sound. 800 00:56:52,356 --> 00:56:54,358 I checked them already; it's fine. 801 00:56:54,458 --> 00:56:58,260 Okay, we need to set up mics on them for recording, yeah? 802 00:56:58,361 --> 00:57:00,063 Oh. 803 00:57:00,163 --> 00:57:01,497 Have you done much recording? 804 00:57:01,597 --> 00:57:02,853 - No. - No. 805 00:57:02,953 --> 00:57:03,267 No. 806 00:57:03,367 --> 00:57:06,346 - Right. Let's get cracking. - Yeah. 807 00:57:33,798 --> 00:57:35,500 Yeah, no, I can't do it now, love. 808 00:57:35,600 --> 00:57:36,834 I'm stuck here in the studio 809 00:57:36,934 --> 00:57:38,536 with this bunch of fucking oddballs. 810 00:57:38,636 --> 00:57:41,640 Can you hang on a second? Just one second. 811 00:57:43,443 --> 00:57:44,777 Okay, are you ready to rock? 812 00:57:44,877 --> 00:57:45,744 Are we ready? 813 00:57:45,845 --> 00:57:47,847 Yep. We're in tune. 814 00:57:49,481 --> 00:57:51,516 So Al and Timmy, on the second verse, just... 815 00:57:51,616 --> 00:57:53,652 this is pretty much simple enough thing. 816 00:57:53,752 --> 00:57:55,254 It's in five-four, and the second verse, 817 00:57:55,355 --> 00:57:57,257 I'll give you a nod to come in there, yeah? 818 00:57:57,357 --> 00:57:59,325 Is that all right? And you're in from the top with me, yeah? 819 00:57:59,425 --> 00:58:02,063 And you know what you're doing. 820 00:58:02,862 --> 00:58:06,615 All right, then, so, uh... 821 00:58:06,715 --> 00:58:09,080 whenever you're ready, yeah. 822 00:58:15,442 --> 00:58:17,558 All right, later. 823 00:58:17,658 --> 00:58:19,280 Okay, we're ready. Fire one. 824 00:58:19,380 --> 00:58:21,081 You sure you're ready? 825 00:58:21,181 --> 00:58:24,550 Okay, listen now for the click track, everybody. 826 00:58:24,650 --> 00:58:26,052 And away we go. 827 00:58:26,152 --> 00:58:30,976 This is track one, take one, yeah. 828 00:58:31,076 --> 00:58:34,887 All right, lads, here we go, this is it, yeah. 829 00:58:51,813 --> 00:58:55,168 # So # 830 00:58:55,268 --> 00:58:59,802 # If you want something # 831 00:58:59,902 --> 00:59:03,642 # And you call, call # 832 00:59:03,742 --> 00:59:07,675 # Then I'll come running # 833 00:59:07,775 --> 00:59:10,482 # To fight # 834 00:59:10,582 --> 00:59:14,266 # And I'll be at your door # 835 00:59:15,437 --> 00:59:23,333 # When there's nothing worth running for # 836 00:59:23,434 --> 00:59:27,431 # When your mind's made up # 837 00:59:27,531 --> 00:59:31,534 # When your mind's made up # 838 00:59:31,634 --> 00:59:35,340 # There's no point trying to change it # 839 00:59:35,440 --> 00:59:39,612 # When your mind's made up # 840 00:59:39,712 --> 00:59:43,180 # When your mind's made up # 841 00:59:43,281 --> 00:59:47,590 # There's no point trying to stop it # 842 00:59:47,690 --> 00:59:50,090 # You see # 843 00:59:50,191 --> 00:59:54,895 # You're just like everyone # 844 00:59:54,995 --> 00:59:58,766 # When the shit falls # 845 00:59:58,867 --> 01:00:04,385 # All you want to do is run away # 846 01:00:06,657 --> 01:00:10,208 # And hide all by yourself # 847 01:00:10,308 --> 01:00:13,947 # When you're far from me # 848 01:00:14,047 --> 01:00:19,052 # There's nothing else # 849 01:00:19,152 --> 01:00:22,923 # When your mind's made up # 850 01:00:23,024 --> 01:00:26,693 # When your mind's made up # 851 01:00:26,793 --> 01:00:30,633 # There's no point trying to change it # 852 01:00:30,733 --> 01:00:34,667 # When your mind's made up # 853 01:00:34,767 --> 01:00:38,773 # When your mind's made up # 854 01:00:38,873 --> 01:00:42,543 # There's no point even talking # 855 01:00:42,643 --> 01:00:46,551 # When your mind's made up # 856 01:00:46,651 --> 01:00:50,583 # When your mind's made up # 857 01:00:50,684 --> 01:00:54,425 # There's no point trying to fight it # 858 01:00:54,525 --> 01:00:58,761 # When your mind's # 859 01:00:58,861 --> 01:01:06,869 # Your mind's # 860 01:01:06,969 --> 01:01:10,905 # Made # 861 01:01:11,005 --> 01:01:13,053 # Up... # 862 01:01:21,770 --> 01:01:26,092 # Ah # 863 01:01:26,192 --> 01:01:29,793 # There's no point trying to change it # 864 01:01:29,893 --> 01:01:37,868 # When your # 865 01:01:37,968 --> 01:01:46,267 # 0h # 866 01:01:53,770 --> 01:02:02,745 # Ooh, ooh # 867 01:02:05,981 --> 01:02:11,653 # So... if you ever want something # 868 01:02:13,489 --> 01:02:17,744 # And you call, call # 869 01:02:17,844 --> 01:02:22,065 # Then I'll come running. # 870 01:02:29,339 --> 01:02:31,108 Okay. 871 01:02:31,208 --> 01:02:32,943 Wow. 872 01:02:33,043 --> 01:02:35,045 That was nice. 873 01:02:35,946 --> 01:02:37,582 Did you write that? 874 01:02:37,682 --> 01:02:39,685 Yeah. 875 01:02:45,322 --> 01:02:50,478 # You must have fallen from the sky # 876 01:02:50,578 --> 01:02:53,466 # You must have shattered in the runway # 877 01:03:21,828 --> 01:03:26,150 # You need somewhere to fall apart # 878 01:03:30,819 --> 01:03:33,819 # Someone to fall upon # 879 01:03:40,514 --> 01:03:42,967 # That fools the bulls # 880 01:03:43,067 --> 01:03:45,018 # The powdered hag # 881 01:04:24,642 --> 01:04:27,609 Okay, what do you think? 882 01:04:27,709 --> 01:04:29,946 I think it's fucking weird. 883 01:04:30,047 --> 01:04:33,570 There's a couple of little tech bits, we can probably fix them, 884 01:04:33,670 --> 01:04:37,006 but uh, you know, it's 4:00 in the morning, so it's up to you guys. 885 01:04:37,106 --> 01:04:40,478 Do you want to push through or go for another one? 886 01:04:40,578 --> 01:04:43,145 I'd love to keep going if everybody is into it. 887 01:04:43,245 --> 01:04:45,347 Can I have a cup of tea or something first? 888 01:04:45,447 --> 01:04:47,116 Want a cup of tea? 889 01:04:47,216 --> 01:04:49,920 - You want to take ten or 15, yeah? - Sure. 890 01:04:50,020 --> 01:04:51,421 I'll tweak what I can. 891 01:04:51,521 --> 01:04:52,923 You guys take ten. 892 01:04:53,023 --> 01:04:57,644 Guys, why do you think there are no blonde priests? 893 01:04:57,744 --> 01:05:00,280 - I don't know. - I don't know. 894 01:05:21,685 --> 01:05:23,688 This is great. 895 01:05:48,314 --> 01:05:50,314 How's it going? 896 01:05:52,383 --> 01:05:54,052 Good. 897 01:05:54,152 --> 01:05:56,321 I don't think we're supposed to be here, though. 898 01:05:56,422 --> 01:05:58,903 Ah, it's all right. 899 01:05:59,004 --> 01:06:00,426 This is beautiful, isn't it? 900 01:06:00,526 --> 01:06:02,863 Yeah, it's a beautiful piano, like a Baldwin. 901 01:06:02,963 --> 01:06:04,030 It's a perfect piano. 902 01:06:04,130 --> 01:06:05,432 - Yeah. - Mm-hmm. 903 01:06:05,532 --> 01:06:09,617 Play us one of your songs. 904 01:06:09,717 --> 01:06:13,406 Hmm... They're all half-written and more ideas. 905 01:06:13,506 --> 01:06:15,889 Go on, I'd love to hear one. 906 01:06:17,577 --> 01:06:19,413 Okay, I have one, 907 01:06:19,513 --> 01:06:23,064 but... it's not finished and I... 908 01:06:23,165 --> 01:06:24,350 I don't really... 909 01:06:24,450 --> 01:06:25,518 Just play it, I know. 910 01:06:25,618 --> 01:06:27,286 Okay, but the lyrics are very rough, okay? 911 01:06:27,386 --> 01:06:30,051 - It'll be great. - Okay. 912 01:06:44,538 --> 01:06:50,363 # Walking up the hill tonight # 913 01:06:50,463 --> 01:06:55,821 # When you have closed your eyes # 914 01:06:59,252 --> 01:07:04,076 # I wish I didn't have to make # 915 01:07:04,176 --> 01:07:09,626 # All those mistakes and be wise # 916 01:07:13,136 --> 01:07:18,459 # But please try to be patient # 917 01:07:18,559 --> 01:07:24,543 # And know that I'm still learning # 918 01:07:27,817 --> 01:07:33,742 # I'm sorry that you have to see # 919 01:07:33,842 --> 01:07:38,731 # The strength inside me burning # 920 01:07:41,899 --> 01:07:48,056 # And where are you, my angel, now? # 921 01:07:48,156 --> 01:07:54,914 # Don't you see me crying? # 922 01:07:56,312 --> 01:08:01,535 # I know that you can't do it all # 923 01:08:01,636 --> 01:08:08,189 # But you can't say I'm not trying # 924 01:08:10,227 --> 01:08:15,715 # And I'm letting myself down # 925 01:08:15,815 --> 01:08:22,578 # By satisfying you # 926 01:08:24,642 --> 01:08:30,569 # I really wish that you could see # 927 01:08:30,669 --> 01:08:32,651 # I... # 928 01:08:45,798 --> 01:08:48,314 You all right? 929 01:08:49,902 --> 01:08:51,237 Did you write that for your husband? 930 01:08:51,337 --> 01:08:52,573 Yes, I did, 931 01:08:52,673 --> 01:08:54,141 and he didn't like it. 932 01:08:54,241 --> 01:08:55,809 What an idiot. 933 01:08:55,909 --> 01:08:57,912 Yeah, he's an idiot. 934 01:09:24,072 --> 01:09:27,392 Come on away to London with me. 935 01:09:27,492 --> 01:09:30,046 Come on, we'll write loads of songs and live in a nice flat. 936 01:09:30,146 --> 01:09:31,680 You can bring Ivonka over, it'll be brilliant. 937 01:09:31,780 --> 01:09:33,113 Come on. 938 01:09:33,214 --> 01:09:34,848 Yeah, we'll go to London 939 01:09:34,949 --> 01:09:37,052 and no one will ever find us again. 940 01:09:37,152 --> 01:09:38,252 - No one. - No one. 941 01:09:38,353 --> 01:09:39,688 We'll have a brilliant band. 942 01:09:39,788 --> 01:09:41,824 We'll sell out all the places and it'll be great. 943 01:09:41,924 --> 01:09:43,659 And we'll make an album together? 944 01:09:43,759 --> 01:09:45,194 I'd love that, come on. 945 01:09:45,295 --> 01:09:46,662 Yeah, and, and I'll do 946 01:09:46,762 --> 01:09:47,763 the backing vocals on it? 947 01:09:47,864 --> 01:09:48,999 Yeah, and play the piano. 948 01:09:49,099 --> 01:09:50,264 Mm-hmm. 949 01:09:50,364 --> 01:09:51,699 Come on, I'm serious. 950 01:09:51,799 --> 01:09:53,801 Can I bring my mother? 951 01:09:59,408 --> 01:10:02,403 Well, we should go back to work. 952 01:10:04,814 --> 01:10:06,816 - Yeah. - Okay. 953 01:10:26,535 --> 01:10:28,138 What day is it today? 954 01:10:29,806 --> 01:10:31,758 Monday. 955 01:10:31,858 --> 01:10:34,879 I think it's time we did the, uh, the car test. 956 01:10:34,979 --> 01:10:36,881 What's the car test, Eamon? 957 01:10:36,981 --> 01:10:39,017 We've been listening back on these, uh, 958 01:10:39,117 --> 01:10:40,552 big studio speakers. 959 01:10:40,652 --> 01:10:43,787 So it's time we had a go on some shitty speakers. 960 01:10:43,887 --> 01:10:44,956 So... 961 01:10:45,056 --> 01:10:46,123 All right, let's go. 962 01:10:46,223 --> 01:10:48,392 Let's go for a spin and have a listen in me car. 963 01:10:48,492 --> 01:10:49,660 Great, man. 964 01:10:49,760 --> 01:10:50,996 - Yeah. - Go have a ride, yeah? 965 01:10:51,096 --> 01:10:53,048 Let's go. 966 01:10:53,148 --> 01:10:56,697 We'll clear this up later. 967 01:10:57,736 --> 01:10:59,687 Timmy! 968 01:10:59,787 --> 01:11:02,219 Timmy! 969 01:11:02,319 --> 01:11:03,275 Come on. 970 01:11:03,375 --> 01:11:05,377 Beauty. 971 01:11:12,518 --> 01:11:14,520 Beauty. 972 01:11:15,089 --> 01:11:17,089 All right. 973 01:13:30,845 --> 01:13:32,131 There they are. 974 01:13:33,366 --> 01:13:34,432 Listen, man, fucking... 975 01:13:34,532 --> 01:13:35,832 - Well done. - It sounds fucking brilliant. 976 01:13:35,933 --> 01:13:37,969 - Thanks a lot for your help. - Lots of luck with those. 977 01:13:38,069 --> 01:13:39,405 - Nice one. - I just pressed the buttons. 978 01:13:39,505 --> 01:13:40,472 It was great. 979 01:13:40,572 --> 01:13:41,706 Nice, man, thank you. 980 01:13:41,806 --> 01:13:43,676 - Cool. - You two go and get some sleep. 981 01:13:43,776 --> 01:13:44,743 Right, nice one. 982 01:13:44,843 --> 01:13:48,162 - And thanks very, very much. - See you. 983 01:13:54,186 --> 01:13:55,721 So this is it. 984 01:13:55,821 --> 01:13:57,689 - Yeah. - We did it. 985 01:13:57,789 --> 01:13:59,425 It sounds great. 986 01:13:59,525 --> 01:14:00,659 It does, doesn't it? 987 01:14:00,759 --> 01:14:01,828 Could I have one? 988 01:14:01,928 --> 01:14:03,263 - Yeah, yeah, totally. - Thank you. 989 01:14:03,363 --> 01:14:05,682 I've got to go this way. 990 01:14:05,782 --> 01:14:07,717 Really. 991 01:14:07,818 --> 01:14:09,718 Where you going? 992 01:14:09,818 --> 01:14:11,770 Home. 993 01:14:13,106 --> 01:14:14,240 You don't want to come back? 994 01:14:14,340 --> 01:14:15,342 I'll make you breakfast. 995 01:14:15,442 --> 01:14:16,976 - We could listen to the CD, no? - No. 996 01:14:17,076 --> 01:14:20,414 I have to go see Ivonka and organize things. 997 01:14:20,514 --> 01:14:21,682 So do you. 998 01:14:21,782 --> 01:14:22,817 Yeah. 999 01:14:22,917 --> 01:14:24,319 You're leaving. 1000 01:14:24,419 --> 01:14:26,369 To London. 1001 01:14:26,469 --> 01:14:27,854 What do you have to organize? 1002 01:14:27,954 --> 01:14:29,022 What's, what's that about? 1003 01:14:29,122 --> 01:14:31,993 I, I spoke to my husband last night. 1004 01:14:32,093 --> 01:14:33,260 He's coming over. 1005 01:14:33,360 --> 01:14:35,162 Ah, brilliant. Fair play-That's great. 1006 01:14:35,262 --> 01:14:36,897 - I'm really happy for you. - It's good. Yeah. 1007 01:14:36,997 --> 01:14:39,148 We'll try to make it work. 1008 01:14:39,248 --> 01:14:40,469 It's for the best. 1009 01:14:40,569 --> 01:14:41,770 Yeah. 1010 01:14:41,870 --> 01:14:43,837 Come back and hang out, have a cup of tea. 1011 01:14:43,937 --> 01:14:45,273 It's the last day. We'll hang out. 1012 01:14:45,373 --> 01:14:47,884 Whatever, breakfast, whatever. 1013 01:14:47,984 --> 01:14:49,009 Listen to the tunes. 1014 01:14:49,109 --> 01:14:50,978 Or you can come over later, whatever. 1015 01:14:51,079 --> 01:14:53,065 For what? 1016 01:14:53,165 --> 01:14:54,816 What do you mean, what? 1017 01:14:54,916 --> 01:14:56,851 Just hang, just come and hang out. 1018 01:14:56,951 --> 01:14:58,488 But we done our work. 1019 01:14:58,588 --> 01:14:59,820 Why would I go over? 1020 01:14:59,920 --> 01:15:02,898 We'd just hanky panky If I come now. 1021 01:15:03,891 --> 01:15:05,293 What? 1022 01:15:05,393 --> 01:15:07,395 Hanky panky? 1023 01:15:08,129 --> 01:15:09,798 It won't be for hanky panky. 1024 01:15:09,898 --> 01:15:11,901 I know it would. 1025 01:15:13,903 --> 01:15:16,655 And that would be nice. 1026 01:15:16,755 --> 01:15:17,873 Would it? 1027 01:15:17,973 --> 01:15:20,075 - Hanky... Would it? - Very interesting. 1028 01:15:20,175 --> 01:15:23,171 Be worthless though. 1029 01:15:26,483 --> 01:15:29,455 Come back later. 1030 01:15:31,488 --> 01:15:33,491 Mmm. 1031 01:15:37,293 --> 01:15:39,095 Okay, I'll come. 1032 01:15:39,195 --> 01:15:40,464 Yeah? 1033 01:15:40,564 --> 01:15:41,731 I'll come later, yeah. 1034 01:15:41,831 --> 01:15:43,200 Brilliant. 1035 01:15:43,300 --> 01:15:44,368 You sure? 1036 01:15:44,468 --> 01:15:45,736 Brilliant. 1037 01:15:45,836 --> 01:15:46,870 All right, then... 1038 01:15:46,970 --> 01:15:48,839 Cool. See you after. Well done. 1039 01:15:48,940 --> 01:15:50,942 You, too. 1040 01:17:11,425 --> 01:17:13,467 Well, what do you think? 1041 01:17:17,430 --> 01:17:19,547 You like it? 1042 01:17:19,647 --> 01:17:21,975 It's just a demo, you know... 1043 01:17:22,075 --> 01:17:23,404 It's fucking brilliant. 1044 01:17:23,504 --> 01:17:24,672 Really? 1045 01:17:24,773 --> 01:17:26,725 Fantastic stuff. 1046 01:17:26,825 --> 01:17:29,729 That'll be a hit, no question. 1047 01:17:29,829 --> 01:17:32,293 When are you off? 1048 01:17:32,393 --> 01:17:34,283 What? 1049 01:17:34,381 --> 01:17:37,017 Well, I've a few hundred quid for you 1050 01:17:37,117 --> 01:17:39,572 for a deposit on a place. 1051 01:17:39,672 --> 01:17:41,623 Going to come over and see you 1052 01:17:41,723 --> 01:17:43,725 when you're settled in. 1053 01:17:44,960 --> 01:17:48,194 When do you think you'll be able to go? 1054 01:17:48,998 --> 01:17:50,900 I'm going tomorrow, Dad. 1055 01:17:51,000 --> 01:17:52,950 Good man. 1056 01:17:53,050 --> 01:17:54,670 About time. 1057 01:17:58,674 --> 01:18:00,626 Will you be all right? 1058 01:18:00,726 --> 01:18:02,678 What do you mean? 1059 01:18:04,615 --> 01:18:08,850 I was all right for years before you came along, wasn't I? 1060 01:18:08,950 --> 01:18:11,219 I don't have to go now. I can put this thing off 1061 01:18:11,319 --> 01:18:13,055 - for a few months. - Go. 1062 01:18:13,156 --> 01:18:14,657 And the best 1063 01:18:14,757 --> 01:18:16,392 of luck, son. 1064 01:18:16,492 --> 01:18:18,027 Thanks, Dad. 1065 01:18:18,127 --> 01:18:21,259 Make your ma proud. 1066 01:18:24,436 --> 01:18:26,335 Now play it again. 1067 01:18:26,435 --> 01:18:29,670 Okay. 1068 01:18:29,939 --> 01:18:30,873 That's good. 1069 01:18:30,973 --> 01:18:32,443 Yeah. I recorded a few songs. 1070 01:18:32,543 --> 01:18:34,678 Oh, yeah? What are they like? 1071 01:18:34,779 --> 01:18:36,280 They're good. I'm happy with them. 1072 01:18:36,380 --> 01:18:39,099 Great. 1073 01:18:39,199 --> 01:18:41,199 I've missed you. 1074 01:18:41,299 --> 01:18:43,434 Yeah, me, too. 1075 01:18:43,534 --> 01:18:46,023 Do you want me to meet you at the airport? 1076 01:18:46,123 --> 01:18:47,659 No. I'll come find you. 1077 01:18:49,461 --> 01:18:52,184 I'm glad you've decided to come. 1078 01:18:54,567 --> 01:18:57,370 Listen, I'm going to get cut off here, all right? 1079 01:18:57,470 --> 01:18:59,653 Money's running out. 1080 01:18:59,754 --> 01:19:01,171 Hurry up. 1081 01:19:43,350 --> 01:19:44,484 How are you? 1082 01:19:44,584 --> 01:19:45,653 Hello, handsome. 1083 01:19:45,753 --> 01:19:46,920 - Ahoy. - Ahoy. 1084 01:19:47,020 --> 01:19:48,523 Um, is-is herself in? 1085 01:19:48,623 --> 01:19:49,724 No, no. 1086 01:19:49,824 --> 01:19:51,125 Oh. Great. 1087 01:19:53,894 --> 01:19:55,929 You don't know where she is, do you? 1088 01:19:56,029 --> 01:19:57,230 Uh, she's-she's working. 1089 01:19:57,330 --> 01:19:58,766 She coming back, uh, evening. 1090 01:19:58,866 --> 01:20:00,167 Oh, okay. 1091 01:20:00,268 --> 01:20:02,270 Uh, will you tell her I'm-I'm going away? 1092 01:20:03,705 --> 01:20:05,674 Uh, will you tell her I'll call her? 1093 01:20:05,774 --> 01:20:07,609 Uh... Sorry. 1094 01:20:07,709 --> 01:20:09,744 - No telephone here. - You don't have a telephone? 1095 01:20:09,844 --> 01:20:11,011 No telephone here, no. 1096 01:20:11,111 --> 01:20:12,279 Damn. 1097 01:20:12,380 --> 01:20:14,115 Um, I'll write her, yeah? 1098 01:20:14,215 --> 01:20:16,217 Uh, you write her a letter? Yeah? 1099 01:20:16,317 --> 01:20:18,654 Yeah, I'll write her a letter, yeah, yeah. 1100 01:20:18,754 --> 01:20:19,822 You go? 1101 01:20:19,922 --> 01:20:21,190 - No. - Yeah? 1102 01:20:21,290 --> 01:20:22,925 - Yeah. Okay. - Okay. 1103 01:20:23,025 --> 01:20:24,193 - Bye. - See you, Ivonka. 1104 01:20:24,293 --> 01:20:25,595 - Bye. - Oh. 1105 01:20:25,695 --> 01:20:27,528 - Ciao. - I'm sorry... 1106 01:20:41,544 --> 01:20:43,495 Flowers? 1107 01:20:43,595 --> 01:20:45,796 Want to buy the flowers? 1108 01:21:05,936 --> 01:21:08,688 - Hey. - How's it going? 1109 01:21:08,788 --> 01:21:11,853 - Um, could I have a word with you about something back here? 1110 01:21:11,953 --> 01:21:13,681 Yeah, sure. 1111 01:25:16,564 --> 01:25:18,366 One, two, three. 1112 01:26:35,780 --> 01:26:38,345 Subtitles by LeapinLar, edited and synced slightly by rogard 72854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.