All language subtitles for MrSWr5E10.Weave.a.Tangled.Web.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,251 --> 00:00:01,771 Is there anything you haven't told me? 2 00:00:02,837 --> 00:00:05,214 Tonight on Murder, She Wrote. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,675 What in the hell are you doing here? 4 00:00:07,758 --> 00:00:10,720 You must be crazy calling here. You stood me up, Vivian. 5 00:00:10,803 --> 00:00:12,388 Maybe that's the way it's supposed to be 6 00:00:12,471 --> 00:00:13,722 up here in Norman Rockwell land. 7 00:00:13,723 --> 00:00:16,183 - You're my big surprise... for my wife. - Oh? 8 00:00:16,267 --> 00:00:20,438 So I hear you're the man that I should talk to, Augie. 9 00:00:20,521 --> 00:00:22,898 Lady, I'm married, three children. 10 00:00:22,982 --> 00:00:26,485 Vivian Proctor was in Eric Bowman's motel room. 11 00:00:26,569 --> 00:00:27,889 And she wasn't there, believe me, 12 00:00:27,903 --> 00:00:29,947 to sell him any girl scout cookies. 13 00:01:36,305 --> 00:01:37,932 Ta-da! 14 00:01:40,226 --> 00:01:41,977 Can I put the frosting on, Daddy? 15 00:01:42,061 --> 00:01:43,312 Dad said I could help him. 16 00:01:43,395 --> 00:01:45,439 Hey, you guys, it has to cool first. 17 00:01:45,898 --> 00:01:48,776 Which reminds me. Now, you've got a dental checkup 18 00:01:48,859 --> 00:01:50,236 After school tomorrow, Debbie. 19 00:01:50,319 --> 00:01:52,071 Dad, is Mom gonna be back in time 20 00:01:52,154 --> 00:01:53,239 for the Little League game? 21 00:01:53,322 --> 00:01:54,657 Are you kidding? 22 00:01:54,740 --> 00:01:56,032 Wild horses wouldn't drag me away. 23 00:01:56,033 --> 00:01:57,827 - Mom! - Hello! 24 00:01:57,910 --> 00:02:00,788 Isn't that famous right-hander Danny Proctor pitching tonight? 25 00:02:00,871 --> 00:02:04,834 - We baked you a cake special, Mom. - You did? Hmm? 26 00:02:04,917 --> 00:02:06,085 Ooh, tastes like chocolate. 27 00:02:06,168 --> 00:02:08,587 I knew you'd be back in time. 28 00:02:08,671 --> 00:02:09,921 With you pitching and Dad coaching, 29 00:02:09,922 --> 00:02:11,882 those Blue Jays don't have a chance. 30 00:02:11,966 --> 00:02:14,510 Mom, didn't you bring us anything this time? 31 00:02:14,593 --> 00:02:17,930 I think I forgot. 32 00:02:18,013 --> 00:02:22,017 No. I left the packages in the car. 33 00:02:22,101 --> 00:02:23,644 Come on. 34 00:02:26,397 --> 00:02:29,483 Oh, hi. 35 00:02:29,567 --> 00:02:31,944 Mmm! Ah! 36 00:02:34,905 --> 00:02:37,950 - So how was the trip? - Well, it was exhausting. 37 00:02:38,659 --> 00:02:40,953 But I'm fine. I'm home now. 38 00:02:41,036 --> 00:02:43,831 Oh, God, I missed you. Mmm. 39 00:02:43,914 --> 00:02:45,834 Sometimes I wish you didn't have to work so hard. 40 00:02:45,875 --> 00:02:49,712 Well, it's only three or four days a week, 41 00:02:49,795 --> 00:02:52,590 and then it's golden time back here 42 00:02:52,673 --> 00:02:55,259 with the world's cuddliest family. 43 00:02:55,342 --> 00:02:57,261 Mmm! That works for me. 44 00:02:57,344 --> 00:02:59,430 Yeah? You sure? 45 00:02:59,513 --> 00:03:01,849 I mean, no old male ego problems? 46 00:03:01,932 --> 00:03:04,184 - My male ego's fine, believe me. - OK. 47 00:03:04,268 --> 00:03:06,228 Yeah. 48 00:03:06,312 --> 00:03:09,982 So, if you're not too tired after the game tonight... 49 00:03:10,065 --> 00:03:12,776 You... 50 00:03:12,860 --> 00:03:16,030 - Mm-mm-mm-mm. - Mm-mm-mm-mm. 51 00:03:19,950 --> 00:03:21,201 Proctor residence. 52 00:03:21,785 --> 00:03:23,871 Yes, she's here. May I say who's calling? 53 00:03:25,581 --> 00:03:28,292 Somebody named Eric. Says it's business. 54 00:03:29,168 --> 00:03:31,712 Oh, that's a client from Chicago. 55 00:03:32,588 --> 00:03:34,465 I shouldn't have given out this number. 56 00:03:34,840 --> 00:03:36,300 I'll take it in the den. 57 00:03:50,147 --> 00:03:51,482 I've got it, honey. 58 00:03:53,567 --> 00:03:54,985 Hello. 59 00:03:55,069 --> 00:03:56,862 You stood me up, Vivian. 60 00:03:57,154 --> 00:03:58,447 That's not very nice. 61 00:03:58,530 --> 00:04:01,867 - You must be crazy calling here. - I told the Hausfrau 62 00:04:01,951 --> 00:04:03,661 it was business. 63 00:04:03,744 --> 00:04:06,246 So, when are we gonna get together? 64 00:04:06,330 --> 00:04:09,333 I told you I couldn't see you today. I just got home. 65 00:04:09,416 --> 00:04:10,626 So what about tonight? 66 00:04:10,709 --> 00:04:13,045 Why don't you slip over here 67 00:04:13,128 --> 00:04:15,923 and meet me at the Starlight Motel about, uh, 9:00? 68 00:04:16,006 --> 00:04:18,968 - That is impossible! - What's the problem? 69 00:04:19,051 --> 00:04:22,221 Doesn't Ralphie have a Little League game tonight? 70 00:04:22,304 --> 00:04:25,557 Eric, I can't handle this. 71 00:04:25,641 --> 00:04:29,645 Vivian, we both know you'll be here. 72 00:04:29,728 --> 00:04:31,063 9 o'clock. 73 00:04:32,064 --> 00:04:33,107 I'll be waiting. 74 00:04:38,737 --> 00:04:41,365 Frankie, right here. 75 00:04:41,448 --> 00:04:43,075 You got it, Mr. Specter. 76 00:04:43,158 --> 00:04:45,202 Now, I hope that was one of your bimbos, 77 00:04:45,285 --> 00:04:46,869 'cause if you were trying to lay off your action 78 00:04:46,870 --> 00:04:48,789 on somebody else, I'd be very disappointed. 79 00:04:48,872 --> 00:04:50,958 Actually, it was a banker friend of mine. 80 00:04:51,041 --> 00:04:53,961 He's giving me another mortgage on my house for the $50,000. 81 00:04:54,044 --> 00:04:55,587 I'm very happy to hear that, 82 00:04:55,671 --> 00:04:58,590 because a good wager between gentlemen is an important thing. 83 00:04:58,674 --> 00:05:01,385 Hey, Augie, come on. 84 00:05:01,468 --> 00:05:03,637 How much action have I given you over the years? 85 00:05:03,721 --> 00:05:04,805 You know I'm good for it. 86 00:05:04,888 --> 00:05:06,168 Eric, I know you're good for it. 87 00:05:06,181 --> 00:05:08,058 I know you won't disappoint me. 88 00:05:08,142 --> 00:05:09,809 It's that I have a certain kind of overhead... 89 00:05:09,810 --> 00:05:12,187 Certain kind of things I need to take care of. 90 00:05:12,271 --> 00:05:14,440 The guys in Brockton are startin' to get nervous, 91 00:05:14,523 --> 00:05:17,234 so I figure you ought to pay me by tomorrow, OK? 92 00:05:17,317 --> 00:05:19,987 You'll have it tomorrow, Augie. I swear. 93 00:05:20,070 --> 00:05:23,907 - It's already handled. - Glad to hear this isn't gonna be awkward. 94 00:05:23,991 --> 00:05:28,746 We just say tomorrow. We just say we're not gonna worry, right? 95 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 Frankie, bring Eric here another drink. 96 00:05:30,914 --> 00:05:33,375 - Put it on my tab. - You got it, Mr. S. 97 00:05:42,468 --> 00:05:43,761 - Oh! - Hi. 98 00:05:43,844 --> 00:05:45,846 My goodness! Are you two planning 99 00:05:45,929 --> 00:05:48,056 - to open a store of your own? - It seems like the kids 100 00:05:48,057 --> 00:05:49,515 go through a pair of shoes every month. 101 00:05:49,516 --> 00:05:52,686 Oh, Jessica, thank you for those iris bulbs. 102 00:05:52,770 --> 00:05:55,314 - The first one's just beginning to bud. - Good. 103 00:05:55,397 --> 00:05:56,774 Vivian, with your schedule, 104 00:05:56,857 --> 00:05:58,316 I can't imagine how you find the time 105 00:05:58,317 --> 00:06:00,360 and energy to keep up a garden as well. 106 00:06:00,444 --> 00:06:04,656 Priorities. The kids, the garden... That's my sanity. 107 00:06:04,740 --> 00:06:06,325 - Well, this guy helps a bit too. - Ah! 108 00:06:06,408 --> 00:06:08,577 Darling, I've got to get to the library 109 00:06:08,660 --> 00:06:10,161 and help the kids pick out some books. 110 00:06:10,162 --> 00:06:11,747 Would you take these packages home? 111 00:06:11,830 --> 00:06:14,124 It's a good thing we brought the station wagon. 112 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 Uh! 113 00:06:16,043 --> 00:06:17,795 Oh, thanks very much. 114 00:06:18,212 --> 00:06:19,922 Jessica, come to dinner next week. 115 00:06:20,005 --> 00:06:23,258 I'll be in town Thursday, Friday and the weekend. 116 00:06:23,342 --> 00:06:26,178 - I'd love to. Will you call me? - Sure. 117 00:06:26,845 --> 00:06:28,097 - Bye, darling. - Bye. 118 00:06:30,307 --> 00:06:32,476 I can't get over how she's taken to those kids. 119 00:06:32,893 --> 00:06:35,020 Yes, and how they've taken to her. 120 00:06:35,437 --> 00:06:38,190 - They were so little when Mary died. - I know. 121 00:06:39,983 --> 00:06:41,693 It's funny, isn't it, Jessica? 122 00:06:41,777 --> 00:06:43,445 Vivian brings home the bacon... 123 00:06:43,529 --> 00:06:45,322 most of it anyway. 124 00:06:45,405 --> 00:06:47,366 I keep the home fires burning. 125 00:06:47,616 --> 00:06:49,701 - Well, it's not so funny if it works. - Yeah. 126 00:06:56,458 --> 00:06:58,335 What in the hell are you doing here? 127 00:06:59,419 --> 00:07:02,840 Why shouldn't your husband be here... 128 00:07:02,923 --> 00:07:06,510 - Darling? - You have forgotten the court order. 129 00:07:06,593 --> 00:07:09,138 And the fact that this house is my property. 130 00:07:09,888 --> 00:07:13,225 Well, would you believe I came back hoping for a reconciliation? 131 00:07:15,686 --> 00:07:17,563 No, I don't suppose you would. 132 00:07:17,646 --> 00:07:19,439 What I would believe, Eric, is that you're 133 00:07:19,523 --> 00:07:21,942 looking for any joint assets you haven't already squandered. 134 00:07:22,025 --> 00:07:24,987 The truth is, I'm trying to find my squash racket 135 00:07:25,070 --> 00:07:27,489 - and a pair of shoes. - In my desk? 136 00:07:27,573 --> 00:07:30,159 I do wish you'd put away that silly gun. It might go off. 137 00:07:31,326 --> 00:07:33,620 Don't tempt me, my dear. 138 00:07:33,704 --> 00:07:35,455 I came home from shopping, Your Honor, 139 00:07:35,539 --> 00:07:37,875 and found a burglar rifling my desk. 140 00:07:40,961 --> 00:07:43,172 Considering the notoriety of our divorce, 141 00:07:43,255 --> 00:07:44,673 I doubt there's a jury in the state 142 00:07:44,756 --> 00:07:46,466 that would buy a story like that, 143 00:07:46,550 --> 00:07:49,469 even from such a convincing liar as yourself. 144 00:07:51,138 --> 00:07:54,266 See you in court, darling. 145 00:08:00,439 --> 00:08:02,733 We better finish up later, guys. We're gonna be late. 146 00:08:02,816 --> 00:08:05,694 - Vivian! - I packed all the gear in the car, Dad. 147 00:08:05,777 --> 00:08:07,279 Great. 148 00:08:07,362 --> 00:08:08,906 Mom! 149 00:08:08,989 --> 00:08:10,741 Mom, hurry. We're gonna be late! 150 00:08:10,824 --> 00:08:14,870 Oh, honey, I'm sorry. I don't think I'm gonna be able to go tonight. 151 00:08:14,953 --> 00:08:17,623 - Mom, you promised. - What's the matter? 152 00:08:17,706 --> 00:08:20,125 I don't know. I feel like I'm getting a bug or something. 153 00:08:20,209 --> 00:08:21,501 I've got a splitting headache, 154 00:08:21,585 --> 00:08:23,378 and I've got a ton of paperwork. 155 00:08:23,462 --> 00:08:26,173 Would you guys forgive me, huh? This once? 156 00:08:29,301 --> 00:08:33,055 Here we go. Here we go. Come on. Come on. 157 00:08:33,138 --> 00:08:35,098 All right. 158 00:09:25,607 --> 00:09:27,609 - Hi. - Eric, this is insane. 159 00:09:27,693 --> 00:09:29,693 - What'll you have, ma'am? - I don't want anything. 160 00:09:29,695 --> 00:09:32,948 Bring her a vodka martini. Very dry, one olive. 161 00:09:35,242 --> 00:09:37,995 I'm glad you decided to be sensible. 162 00:10:19,578 --> 00:10:22,039 - Well? - Puncture wound to the heart. 163 00:10:22,122 --> 00:10:24,041 - Probably killed him right away. - When, Doc? 164 00:10:24,124 --> 00:10:25,917 Oh, hard to say. 165 00:10:26,001 --> 00:10:28,420 Could be as little as eight or as much as 12 hours ago. 166 00:10:28,503 --> 00:10:30,714 - You said puncture wound? - Mm-hmm. 167 00:10:30,797 --> 00:10:33,050 - Like a bullet? - No, more like a thin-bladed knife. 168 00:10:33,133 --> 00:10:34,926 Did you find anything like that around here? 169 00:10:35,010 --> 00:10:37,346 No. But I did find a note. 170 00:10:37,763 --> 00:10:39,848 Surely not a suicide note? 171 00:10:39,931 --> 00:10:43,769 If it was a suicide note, the knife'd still here, wouldn't it? 172 00:10:43,852 --> 00:10:46,021 No. This is more of a motive-for-murder kind of a note. 173 00:10:46,104 --> 00:10:48,148 "What do you want from me? 174 00:10:48,231 --> 00:10:50,776 - "This has to stop." - Found it in the victim's pocket. 175 00:10:50,859 --> 00:10:54,780 Unsigned. My, pretty notepaper, though. 176 00:10:54,863 --> 00:10:58,158 Now, this, to the trained mind, 177 00:10:58,241 --> 00:11:00,721 suggests that our victim had something going on with some lady. 178 00:11:03,205 --> 00:11:06,666 Well, Sir, probably because you're new in the territory, 179 00:11:06,750 --> 00:11:09,503 you're not up on all the local gossip. 180 00:11:09,586 --> 00:11:11,630 Now, old Amos always kept his ear 181 00:11:11,713 --> 00:11:13,757 to the ground and his nose to the wind. 182 00:11:13,840 --> 00:11:15,801 You know, Doc, I'm gettin' a little tired 183 00:11:15,884 --> 00:11:17,719 of hearin' about old Amos. 184 00:11:17,803 --> 00:11:19,971 Now, if you've got some background on the victim... 185 00:11:20,055 --> 00:11:22,682 Eric Bowman always played fast and loose with the ladies. 186 00:11:22,766 --> 00:11:25,185 Everybody knew it, including his wife, 187 00:11:25,268 --> 00:11:26,937 who is suing him for divorce. 188 00:11:27,020 --> 00:11:30,607 - Well, why didn't you say so? - I thought I just did. 189 00:11:30,690 --> 00:11:32,734 What's with the celery? 190 00:11:32,818 --> 00:11:36,613 Oh, this is the secret to the new streamlined me. 191 00:11:38,031 --> 00:11:39,741 - Sheriff? - Yeah? 192 00:11:39,825 --> 00:11:41,910 The keys you found in the victim's pocket 193 00:11:41,993 --> 00:11:44,037 - fit a sedan parked out front. - Yeah? 194 00:11:44,121 --> 00:11:46,289 But the keys you found beside the body 195 00:11:46,373 --> 00:11:48,333 don't fit anything out there. 196 00:11:48,625 --> 00:11:49,918 Now we're getting somewhere. 197 00:11:50,001 --> 00:11:51,962 Our victim had a visitor here last night. 198 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 I would say that that was patently obvious. 199 00:11:55,841 --> 00:11:59,261 Floyd, run this plate number through Motor Vehicles. 200 00:11:59,928 --> 00:12:02,597 Looks like our killer left us a calling card. 201 00:12:04,516 --> 00:12:06,518 I'm sorry, Ralph. 202 00:12:06,601 --> 00:12:09,479 I guess it's important, or you wouldn't have to go. 203 00:12:09,563 --> 00:12:11,690 I got a phone call last night from Dallas 204 00:12:11,773 --> 00:12:13,650 when you and the kids were at the game. 205 00:12:13,733 --> 00:12:15,485 Big problem with a client. I just gotta go 206 00:12:15,569 --> 00:12:18,321 - put out a fire. - Sure. Sure. I understand. 207 00:12:19,072 --> 00:12:20,991 I love you. 208 00:12:22,033 --> 00:12:24,119 You gonna be gone long? 209 00:12:24,202 --> 00:12:26,413 A couple of days. I'll phone you. 210 00:12:27,164 --> 00:12:30,041 - Will you explain to the kids? - Sure. 211 00:12:31,126 --> 00:12:34,212 - The answering service'll know my number. - Vivian, 212 00:12:35,130 --> 00:12:37,757 Is everything OK? 213 00:12:38,383 --> 00:12:41,386 Fine. Everything's fine. 214 00:12:42,762 --> 00:12:44,264 I love you. 215 00:12:51,480 --> 00:12:53,982 - Seth! Oh, thank goodness. - Hi, Jess. 216 00:12:54,065 --> 00:12:55,484 Your office told me you were here. 217 00:12:55,567 --> 00:12:57,194 I don't want to interrupt, but, uh... 218 00:12:57,277 --> 00:12:59,821 Well, what I mean is, you... You didn't forget, did you? 219 00:12:59,905 --> 00:13:03,033 - Uh, forget what? - The children's benefit. 220 00:13:03,116 --> 00:13:06,119 Oh! That speech you're givin' in New York City. 221 00:13:06,203 --> 00:13:07,453 I'm supposed to drive you to the airport. 222 00:13:07,454 --> 00:13:08,854 Yes. Well, I'm not making a speech. 223 00:13:08,872 --> 00:13:10,165 I'm signing some books. 224 00:13:10,248 --> 00:13:11,848 It must've slipped right out of my head. 225 00:13:11,917 --> 00:13:14,085 All this excitement over Eric Bowman's murder. 226 00:13:14,169 --> 00:13:16,421 Oh, yes. Adele told me about it on the phone. 227 00:13:16,505 --> 00:13:18,256 It was a tragedy. 228 00:13:18,340 --> 00:13:19,965 - Going to New York, Mrs. Fletcher? - Yes. 229 00:13:19,966 --> 00:13:22,469 - Have a nice time. - Thank you. I will. 230 00:13:22,552 --> 00:13:23,844 You go ahead, Doc. I won't need you anymore. 231 00:13:23,845 --> 00:13:25,972 Got a pretty hot lead on this one. 232 00:13:26,056 --> 00:13:28,225 Probably have it all wrapped up before you get back. 233 00:13:28,308 --> 00:13:31,102 Oh, I'm sure you will. Bye. 234 00:13:31,186 --> 00:13:33,146 Sheriff, got a make on that license plate. 235 00:13:33,230 --> 00:13:36,566 Vivian Proctor, 411 Maple Avenue, Cabot Cove. 236 00:13:36,650 --> 00:13:38,860 - Vivian Proctor? - Yes, ma'am. 237 00:13:38,944 --> 00:13:40,820 Proctor. Proctor. 238 00:13:40,904 --> 00:13:42,697 I know that name from somewhere. 239 00:13:42,781 --> 00:13:44,114 Isn't that the guy who works out of his house, 240 00:13:44,115 --> 00:13:46,284 who did your taxes, Sheriff? 241 00:13:46,368 --> 00:13:48,088 Not after the guy tried to tell me 242 00:13:48,119 --> 00:13:49,959 that Adele's karate lessons weren't deductible. 243 00:13:49,996 --> 00:13:52,249 That's him though. Come on, Floyd. Let's go. 244 00:13:52,332 --> 00:13:53,917 Seth. 245 00:13:54,000 --> 00:13:57,963 Yes. Well, uh, her car keys were found 246 00:13:58,046 --> 00:14:00,215 right next to Eric Bowman's body. 247 00:14:00,298 --> 00:14:02,551 Oh, good Lord. 248 00:14:02,634 --> 00:14:04,761 I think I better take a later flight. 249 00:14:04,844 --> 00:14:07,847 Vivian's not here. She's out of town on business. Dallas. 250 00:14:07,931 --> 00:14:10,475 - When did she leave? - About an hour ago. 251 00:14:10,559 --> 00:14:12,060 What's this all this about, Jessica? 252 00:14:12,143 --> 00:14:14,771 I'm investigating the murder of Eric Bowman. 253 00:14:15,438 --> 00:14:16,798 What's that got to do with Vivian? 254 00:14:16,815 --> 00:14:18,108 If you don't mind, Mr. Proctor, 255 00:14:18,191 --> 00:14:20,068 I'll ask the questions, all right? 256 00:14:20,151 --> 00:14:21,903 Do you recognize these keys? 257 00:14:24,573 --> 00:14:26,950 I'm not answering any questions till 258 00:14:27,033 --> 00:14:29,286 you tell me what this has to do with my wife. 259 00:14:41,590 --> 00:14:44,217 OK, Proctor. So if the key fits your lock, 260 00:14:44,301 --> 00:14:46,970 - it belongs to someone in the house. - Ralph, 261 00:14:47,053 --> 00:14:48,805 unless I'm mistaken, those are the keys 262 00:14:48,888 --> 00:14:51,141 that Vivian dropped yesterday. 263 00:14:51,725 --> 00:14:53,485 Oh, right. But Vivian didn't have those keys. 264 00:14:53,518 --> 00:14:55,020 - I did. - Are you saying 265 00:14:55,103 --> 00:14:56,645 you were carrying these keys yesterday? 266 00:14:56,646 --> 00:14:58,440 Sounded that way to me. 267 00:14:58,523 --> 00:15:00,150 I had them at the game last night. 268 00:15:00,233 --> 00:15:02,319 They must have fallen out of my pocket. 269 00:15:03,153 --> 00:15:04,696 Oh, I remember. 270 00:15:04,779 --> 00:15:06,656 I lost them, and I had to use the spare set 271 00:15:06,740 --> 00:15:09,826 I keep in the station wagon to get home. 272 00:15:09,909 --> 00:15:11,661 Mr. Proctor, do you mind if I look around? 273 00:15:12,037 --> 00:15:14,456 Go ahead. We have nothing to hide. 274 00:15:17,667 --> 00:15:20,378 Jessica, we didn't even know Eric Bowman. 275 00:15:24,341 --> 00:15:28,428 Sheriff, I think this must be some dreadful mistake. 276 00:15:28,511 --> 00:15:30,722 Mrs. Fletcher, murder is always a big mistake. 277 00:15:30,805 --> 00:15:34,351 No, what I mean is that Ralph told you that he dropped 278 00:15:34,434 --> 00:15:35,726 the keys last night at the ball game. 279 00:15:35,727 --> 00:15:37,247 But anybody could have picked them up. 280 00:15:37,312 --> 00:15:40,440 And dropped'em besides a dead body? Please. 281 00:15:40,523 --> 00:15:42,776 Look, I've only known Vivian Proctor a couple of years, 282 00:15:42,859 --> 00:15:46,196 since she married Ralph. But one thing I am certain: 283 00:15:46,529 --> 00:15:48,281 they are devoted to each other. 284 00:15:48,365 --> 00:15:50,825 And... And this man, Eric Bowman, 285 00:15:50,909 --> 00:15:53,203 he's just not the sort of person 286 00:15:53,286 --> 00:15:56,081 that Vivian would ever be involved with. 287 00:15:56,164 --> 00:15:57,916 Maybe that's the way it's supposed to be 288 00:15:57,999 --> 00:16:01,169 in Norman Rockwell land, but in the real world, under every rock, 289 00:16:01,252 --> 00:16:03,921 there's some happily married woman with itchy feet and a roving eye. 290 00:16:03,922 --> 00:16:05,965 I know. Believe me. 291 00:16:08,176 --> 00:16:09,469 Look, Bowman traveled a lot. 292 00:16:09,552 --> 00:16:11,262 And Mrs. Proctor, she always travels. 293 00:16:11,346 --> 00:16:13,056 So who knows? 294 00:16:13,139 --> 00:16:14,848 Maybe they got somethin' goin' on together out of town. 295 00:16:14,849 --> 00:16:16,725 I'm sorry, Sheriff, but it will take a great deal more 296 00:16:16,726 --> 00:16:19,562 than your fuzzy logic to convince me. 297 00:16:19,646 --> 00:16:23,316 Oh, yeah? Well, what about this? 298 00:16:23,400 --> 00:16:26,444 You recognize it, Doc? 299 00:16:26,528 --> 00:16:30,073 Ah, yeah. Looks like the same paper to me. 300 00:16:31,991 --> 00:16:34,327 A note found in the victim's pocket. 301 00:16:34,411 --> 00:16:36,996 Yeah, and that note's probably got her prints all over it. 302 00:16:37,080 --> 00:16:40,709 Oh, Seth, I have got to catch that last plane. 303 00:16:40,792 --> 00:16:42,877 But I will be back here tomorrow. 304 00:16:42,961 --> 00:16:44,461 Don't hurry back on my account, Mrs. Fletcher. 305 00:16:44,462 --> 00:16:46,589 A lot of things to see in the Big Apple. 306 00:16:46,673 --> 00:16:49,426 Take in a show, go visit the Statue of Liberty! 307 00:16:51,469 --> 00:16:53,555 Seth, it just doesn't make any sense. 308 00:16:53,638 --> 00:16:55,118 Makes a lot of sense to Metzger, huh? 309 00:16:55,140 --> 00:16:57,809 Look, you know Vivian and Ralph Proctor as well as I do. 310 00:16:57,892 --> 00:17:01,396 And they have a very special relationship. 311 00:17:01,479 --> 00:17:04,149 - Odd is the way I'd describe it. - Oh? 312 00:17:04,232 --> 00:17:06,776 Oh, for pity's sake, Jess. It isn't natural. 313 00:17:06,860 --> 00:17:10,155 A man stayin' home, cooking, cleaning, 314 00:17:10,488 --> 00:17:13,158 - lettin' his wife support him. - Is that right? 315 00:17:13,241 --> 00:17:15,827 And where have you been for the past 25 years? 316 00:17:15,910 --> 00:17:19,414 Well, not lettin' some woman support me. 317 00:17:19,497 --> 00:17:23,793 She's not supporting him. He has his own tax business. 318 00:17:23,877 --> 00:17:27,672 But even if she was, why shouldn't a woman be the breadwinner? 319 00:17:28,631 --> 00:17:31,134 Now, that is where the wheels come off the rails, isn't it? 320 00:17:31,217 --> 00:17:34,220 Somehow I feel I'm about to be served a helping 321 00:17:34,304 --> 00:17:37,098 of your homespun Victorian Philosophy. 322 00:17:37,182 --> 00:17:39,559 Can't have it both ways, Jess. 323 00:17:39,642 --> 00:17:41,519 Sauce for the goose, as they say. 324 00:17:41,603 --> 00:17:44,814 Woman goes out into the world, holds down a good job, 325 00:17:44,898 --> 00:17:48,276 dumps her natural responsibilities off onto someone else... 326 00:17:48,359 --> 00:17:50,737 Did I say Victorian? 327 00:17:50,820 --> 00:17:52,363 I think I meant Neanderthal. 328 00:17:52,447 --> 00:17:54,949 Then she looks around, sees that the pasture 329 00:17:55,033 --> 00:17:56,951 is not only green, but full of playmates. 330 00:17:57,744 --> 00:18:00,205 Figures what the old man doesn't know won't hurt him. 331 00:18:00,288 --> 00:18:05,210 - Very convincing. Guilt by role reversal. - Face it, Jess. 332 00:18:05,418 --> 00:18:08,838 Vivian Proctor was in Eric Bowman's motel room, 333 00:18:08,922 --> 00:18:10,380 and she wasn't there, believe you me, 334 00:18:10,381 --> 00:18:12,061 to sell him any girl scout cookies either. 335 00:18:20,391 --> 00:18:22,060 My goodness, I've never seen 336 00:18:22,143 --> 00:18:25,939 so many checkbooks appear on cue in my life. 337 00:18:26,731 --> 00:18:29,531 I hope you didn't get writer's cramp from signing these books. 338 00:18:29,567 --> 00:18:31,861 Oh, no. When I'm signing my own books, 339 00:18:31,945 --> 00:18:34,364 you'd be amazed at my staying power. 340 00:18:34,447 --> 00:18:36,032 Thank you. 341 00:18:36,115 --> 00:18:37,951 Seriously, Mrs. Fletcher, 342 00:18:38,034 --> 00:18:39,354 Thanks for your generous support. 343 00:18:39,410 --> 00:18:43,331 Well, the Children's Fund is tops on my list. 344 00:18:43,414 --> 00:18:44,934 Anyway, you made all the arrangements. 345 00:18:44,958 --> 00:18:46,750 I don't know where on earth you find the time. 346 00:18:46,751 --> 00:18:48,920 You know what they say, Jessica? 347 00:18:49,003 --> 00:18:51,089 If you want a job done properly, 348 00:18:51,172 --> 00:18:52,632 Give it to someone who's busy. 349 00:18:52,715 --> 00:18:54,425 Would you believe that this morning 350 00:18:54,509 --> 00:18:56,511 I was on the Concord from Paris? 351 00:18:56,594 --> 00:18:58,346 That's impressive, Mr. Austin. 352 00:18:58,429 --> 00:19:00,682 Oh, please call me Miles, 353 00:19:00,765 --> 00:19:02,405 because I've decided to call you Jessica. 354 00:19:03,852 --> 00:19:07,063 Jessica, having you here on absolutely no notice 355 00:19:07,146 --> 00:19:09,399 is a very special treat. 356 00:19:09,482 --> 00:19:10,922 Well, I'm just delighted to be here. 357 00:19:10,984 --> 00:19:12,902 I'm not very appropriately dressed. 358 00:19:12,986 --> 00:19:16,823 Nonsense. You look enchanting. 359 00:19:16,906 --> 00:19:19,075 - Anyway, you're my big surprise. - Oh? 360 00:19:19,158 --> 00:19:22,412 For my wife. She's quite a fan of yours. 361 00:19:22,495 --> 00:19:24,455 Well, I don't remember meeting her. 362 00:19:24,539 --> 00:19:27,458 Oh, you didn't. She wasn't able to attend the benefit. 363 00:19:27,542 --> 00:19:29,878 - A busy lady. - Must run in the family. 364 00:19:29,961 --> 00:19:33,006 We spend half our time coordinating our schedules. 365 00:19:33,089 --> 00:19:35,967 Oh, darling, would you mind coming over here a minute? 366 00:19:36,050 --> 00:19:38,219 There's someone I want you to meet. 367 00:19:41,097 --> 00:19:45,143 J.B. Fletcher, my wife, Vivian. 368 00:20:01,618 --> 00:20:03,828 Darling, are you all right? 369 00:20:03,912 --> 00:20:06,164 Oh, yes. I'm fine. 370 00:20:06,247 --> 00:20:08,666 Meeting Mrs. Fletcher was such a delightful surprise, 371 00:20:08,750 --> 00:20:11,961 it just took my breath away. Also, I had a rather bumpy 372 00:20:12,045 --> 00:20:14,464 flight from Los Angeles. I think I'm just a little dizzy. 373 00:20:14,547 --> 00:20:18,009 - I think you're driving yourself too hard. - Oh, no. Nonsense. 374 00:20:18,635 --> 00:20:21,846 I mean, meeting a famous author that I've always admired. 375 00:20:21,930 --> 00:20:24,265 Such a thoughtful surprise. 376 00:20:24,349 --> 00:20:27,060 My dear, why don't you go and see how our guests are doing? 377 00:20:27,143 --> 00:20:30,772 I feel Mrs. Fletcher and I have so much to talk about. 378 00:20:32,523 --> 00:20:34,359 I'll tell 'em you have a headache. 379 00:20:41,950 --> 00:20:44,285 Jessica, don't judge me too harshly. 380 00:20:44,369 --> 00:20:47,789 Frankly, Vivian, I'm too confused to be judgmental. 381 00:20:49,999 --> 00:20:51,876 My God. I mean, I'm so confused too. 382 00:20:51,960 --> 00:20:54,879 I don't know why I expect you to understand. 383 00:20:54,963 --> 00:20:56,047 Try me. 384 00:21:00,343 --> 00:21:02,387 Fifteen years ago, I met Miles. 385 00:21:02,470 --> 00:21:04,347 He was the most exciting man I ever met. 386 00:21:04,430 --> 00:21:07,558 He had everything: wit, intelligence, 387 00:21:07,642 --> 00:21:11,396 wealth, position. He adored me. 388 00:21:11,479 --> 00:21:13,189 - And he swept you off your feet. - Yeah. 389 00:21:13,272 --> 00:21:16,985 Yes, having met Miles, I can understand that. 390 00:21:17,068 --> 00:21:20,279 Well, we discovered that I'd never be able to have any children. 391 00:21:20,363 --> 00:21:24,075 I think Miles was less disappointed about it than I was. 392 00:21:24,158 --> 00:21:26,744 He had a very rich and rewarding life. 393 00:21:26,828 --> 00:21:28,913 I lived in his reflected light. 394 00:21:29,622 --> 00:21:33,001 Perhaps more in his shadow than in his light? 395 00:21:35,044 --> 00:21:37,714 After a few years, I made some adjustments. 396 00:21:37,797 --> 00:21:41,175 I, uh... I found a career. 397 00:21:41,259 --> 00:21:44,512 I think Miles was... He was pleased. 398 00:21:44,595 --> 00:21:46,514 I was rather successful. 399 00:21:46,973 --> 00:21:49,392 Because you were busy, he assumed you were happy? 400 00:21:53,521 --> 00:21:58,234 Then three years ago, on a business trip, I met Ralph, 401 00:21:58,317 --> 00:22:01,988 a very tender, caring, loving man. 402 00:22:02,947 --> 00:22:07,285 I promise you, Jessica, at first it was absolutely harmless. 403 00:22:07,368 --> 00:22:09,829 But you never mentioned Miles? 404 00:22:09,912 --> 00:22:11,312 Well, there was no need to. I mean, 405 00:22:11,372 --> 00:22:13,041 we were just friends. 406 00:22:13,124 --> 00:22:17,003 And then something I never expected happened. 407 00:22:17,086 --> 00:22:19,172 You fell in love. Oh! 408 00:22:19,756 --> 00:22:22,633 Oh, Vivian, you're not the first woman that that's happened to. 409 00:22:22,717 --> 00:22:26,888 But to marry him without coming to terms with Miles? 410 00:22:26,971 --> 00:22:29,891 I know. It was stupid. 411 00:22:29,974 --> 00:22:32,769 But by that time, Ralph and I were so deeply involved, 412 00:22:33,269 --> 00:22:35,688 I was afraid that I would lose him if I told him the truth. 413 00:22:38,024 --> 00:22:39,817 Oh, Jessica, 414 00:22:39,901 --> 00:22:42,820 You will destroy the lives of five people 415 00:22:42,904 --> 00:22:44,697 if you don't keep my secret. 416 00:22:44,781 --> 00:22:48,659 Oh, I'm sorry, Vivian, but I can't do that. 417 00:22:48,743 --> 00:22:51,245 The fact is... 418 00:22:56,542 --> 00:23:00,797 I've sent them all home. Now, I insist you come to bed and get some rest. 419 00:23:01,214 --> 00:23:03,257 And, Jessica, you're staying overnight. 420 00:23:03,341 --> 00:23:05,468 I've already told the servants to prepare a room. 421 00:23:05,551 --> 00:23:07,386 I think that's a wonderful idea. 422 00:23:07,470 --> 00:23:09,972 That way we can have a long talk over breakfast. 423 00:23:15,228 --> 00:23:16,728 How many times do I have to tell ya? 424 00:23:16,729 --> 00:23:19,232 Sheriff Morton Metzger, Cabot Cove, Maine. 425 00:23:19,315 --> 00:23:21,651 Hey, look, I've got a murder investigation goin' on here, 426 00:23:21,734 --> 00:23:23,569 and I need some cooperation. 427 00:23:23,778 --> 00:23:26,572 I know there are a lot of hotels in Dallas. 428 00:23:27,073 --> 00:23:29,534 Fort Worth? No, I don't want Fort Worth. I want Dallas. 429 00:23:30,284 --> 00:23:33,412 Oh? Yeah? 430 00:23:33,496 --> 00:23:35,498 Well, in that case, give me Fort Worth, too. 431 00:23:35,581 --> 00:23:37,875 Yeah, call me back as soon as you can. 432 00:23:37,959 --> 00:23:39,167 Those people are nuts down there. 433 00:23:39,168 --> 00:23:40,753 A state 10 times the size of New York, 434 00:23:40,837 --> 00:23:42,839 and they put two cities in the same place. 435 00:23:42,922 --> 00:23:46,008 Either that broad's usin' a phony name, or she never went to Dallas. 436 00:23:46,092 --> 00:23:49,303 Or both. You know what I say, Floyd? 437 00:23:49,387 --> 00:23:50,680 No, Sir. What do you say? 438 00:23:50,763 --> 00:23:53,432 I say that any man who lets his wife support him 439 00:23:53,516 --> 00:23:55,143 is beggin' her to run around on him. 440 00:23:56,978 --> 00:24:00,231 Oh, Jessica, thank you for being so understanding. 441 00:24:00,314 --> 00:24:03,151 I mean, what good would it do if you told anyone? 442 00:24:03,234 --> 00:24:05,695 All it would do is create a lot of problems 443 00:24:05,778 --> 00:24:07,488 for a lot of innocent people. 444 00:24:07,572 --> 00:24:11,284 Vivian, I'm sorry, but it's a little late for secrecy. 445 00:24:11,367 --> 00:24:14,203 Now, tell me what you know about Eric Bowman. 446 00:24:16,289 --> 00:24:17,874 You know about that? 447 00:24:17,957 --> 00:24:19,917 Everyone in Cabot Cove knows about it. 448 00:24:21,002 --> 00:24:22,795 He's dead. 449 00:24:22,879 --> 00:24:25,965 Oh, no! That's impossible! 450 00:24:26,048 --> 00:24:28,009 Well, he was murdered. 451 00:24:28,092 --> 00:24:29,427 And what's even more distressing 452 00:24:29,510 --> 00:24:31,846 is Sheriff Metzger has a warrant for your arrest. 453 00:24:32,513 --> 00:24:34,390 Well, there must be some mistake. 454 00:24:35,183 --> 00:24:38,644 I mean, I only met him one time on a plane. 455 00:24:38,728 --> 00:24:41,606 He made some advances to me. But I promise you, Jessica, 456 00:24:41,689 --> 00:24:43,399 I never gave him any encouragement. 457 00:24:43,482 --> 00:24:47,153 Vivian, your keys were found next to his body in the motel room. 458 00:24:47,236 --> 00:24:49,030 My keys? 459 00:24:50,364 --> 00:24:51,949 You know, I'm always misplacing them. 460 00:24:52,033 --> 00:24:54,535 I mean, so much so that I even have 461 00:24:54,619 --> 00:24:56,954 a spare set in my glove compartment. 462 00:24:57,038 --> 00:24:59,332 I mean, there must be a simple explanation. 463 00:24:59,415 --> 00:25:01,834 Well, I certainly hope so. 464 00:25:01,918 --> 00:25:04,754 But you have to get back to Cabot Cove and clear this thing up. 465 00:25:04,837 --> 00:25:08,841 - I mean, it's the only thing to do. - Yes, of course. 466 00:25:08,925 --> 00:25:12,595 But promise me, you'll let me tell Ralph in my own time. 467 00:25:14,680 --> 00:25:16,097 This whole thing is absurd, Sheriff. 468 00:25:16,098 --> 00:25:18,059 My only involvement with Eric Bowman 469 00:25:18,142 --> 00:25:20,228 was to try and repulse his clumsy advances. 470 00:25:20,311 --> 00:25:22,855 So, uh, you weren't having an affair with him? 471 00:25:22,939 --> 00:25:26,067 - Absolutely not! - I resent that, Metzger! 472 00:25:26,150 --> 00:25:29,612 I know my wife, and I trust her completely. 473 00:25:29,695 --> 00:25:31,197 Well, then, what about this note? 474 00:25:31,280 --> 00:25:34,492 "What do you want from me? This has to stop." 475 00:25:34,575 --> 00:25:36,619 And don't bother denying you wrote it. 476 00:25:36,702 --> 00:25:38,663 Sheriff, that could be read as a rejection 477 00:25:38,746 --> 00:25:41,791 toward someone who is forcing their attentions on her. 478 00:25:43,000 --> 00:25:46,212 So, how do you explain her keys being found next to his body? 479 00:25:46,295 --> 00:25:48,297 I told you, Sheriff, I had those keys, 480 00:25:48,381 --> 00:25:50,132 and I lost them somewhere. 481 00:25:50,216 --> 00:25:53,052 Okay. Okay. 482 00:25:53,344 --> 00:25:56,347 So you deny even being at the motel, Mrs. Proctor? 483 00:25:56,430 --> 00:25:58,474 - Is that it? - Yes. 484 00:25:58,557 --> 00:26:00,767 Then why does the bartender put you in the bar with Bowman 485 00:26:00,768 --> 00:26:02,103 the evening of the murder? 486 00:26:06,941 --> 00:26:08,025 All right. 487 00:26:09,694 --> 00:26:12,655 I went there to see him, 488 00:26:12,738 --> 00:26:15,616 but only to beg him to leave me alone. 489 00:26:16,784 --> 00:26:18,494 I didn't want Ralph to be hurt. 490 00:26:23,165 --> 00:26:26,836 Now look, Sheriff, this is all circumstantial. 491 00:26:26,919 --> 00:26:30,131 I mean, you haven't even found the murder weapon 492 00:26:30,214 --> 00:26:33,634 or established the time of death accurately. 493 00:26:33,718 --> 00:26:36,304 Mr. Bowman could've been murdered in the middle of the night 494 00:26:36,387 --> 00:26:40,016 and I've heard that he had lots of women friends in his life. 495 00:26:40,766 --> 00:26:43,185 And wasn't he in the middle of a rather acrimonious divorce? 496 00:26:45,271 --> 00:26:49,108 I just wouldn't want you to be embarrassed by acting too quickly. 497 00:26:54,613 --> 00:26:57,158 OK. OK. 498 00:26:57,783 --> 00:26:59,285 It's against my better judgment, 499 00:27:00,202 --> 00:27:02,663 but I'll hold off on formal charges. 500 00:27:02,747 --> 00:27:05,082 Don't leave town again without checking with me first. 501 00:27:05,166 --> 00:27:07,043 - You got that? - Yes, thank you. 502 00:27:12,173 --> 00:27:13,924 Mrs. Fletcher, I don't suppose 503 00:27:14,008 --> 00:27:15,843 you're planning on leaving town again soon? 504 00:27:18,179 --> 00:27:19,347 Just asking. 505 00:27:20,264 --> 00:27:22,224 Jess, I know you're upset, 506 00:27:22,308 --> 00:27:23,851 but you're gonna have to accept it. 507 00:27:23,934 --> 00:27:26,312 - When you're wrong, you are wrong. - Wrong? 508 00:27:26,395 --> 00:27:29,023 Wrong about what? Cookies, Seth? 509 00:27:31,233 --> 00:27:34,737 About Vivian Proctor carryin' on with that Eric Bowman fella. 510 00:27:34,820 --> 00:27:36,238 Oh, I'm not upset about that. 511 00:27:37,031 --> 00:27:39,075 - Well then, what is eatin' at you, woman? - Well, 512 00:27:40,576 --> 00:27:42,995 it's, uh... It's something about Vivian Proctor 513 00:27:43,079 --> 00:27:45,247 that I... Can't talk about it. 514 00:27:45,331 --> 00:27:48,501 Actually, I can, but, uh, I shouldn't. 515 00:27:48,584 --> 00:27:52,296 No, that's not true. I mean, I should... 516 00:27:52,380 --> 00:27:54,757 Oh, I don't know. 517 00:27:54,840 --> 00:27:56,717 Jess, if you don't get this off your chest, 518 00:27:56,801 --> 00:27:57,843 you're gonna bust. 519 00:27:57,927 --> 00:28:00,137 Now, besides being a good friend, 520 00:28:00,221 --> 00:28:04,600 I am a doctor, and a doctor knows how to listen. 521 00:28:04,683 --> 00:28:07,061 And he's pretty good at keepin' secrets, too. 522 00:28:07,144 --> 00:28:09,814 Oh, I know that you wouldn't tell anyone, Seth. 523 00:28:09,897 --> 00:28:11,357 It's just that... 524 00:28:12,191 --> 00:28:14,193 Well, frankly, you... 525 00:28:14,777 --> 00:28:16,070 You might be a little shocked. 526 00:28:18,489 --> 00:28:20,825 I've seen half of Cabot Cove without their clothes on, 527 00:28:20,908 --> 00:28:23,077 and I've heard a great deal worse. 528 00:28:23,160 --> 00:28:24,702 Woman, there's nothing you could tell me 529 00:28:24,703 --> 00:28:26,079 that would shock me at all. 530 00:28:26,080 --> 00:28:30,167 Vivian Proctor has another husband in New York. 531 00:28:31,544 --> 00:28:34,630 Are you all right, Seth? 532 00:28:34,713 --> 00:28:38,968 You mean, another husband that she neglected to divorce? 533 00:28:39,051 --> 00:28:41,512 Well, it's a little more complicated than that. 534 00:28:41,595 --> 00:28:43,806 I mean... Well, what I mean to say is that she's, 535 00:28:43,889 --> 00:28:48,227 uh... She's living with both of them. 536 00:28:48,310 --> 00:28:49,430 At the same time? 537 00:28:53,399 --> 00:28:55,079 There you are, Mrs. Fletcher. 538 00:28:55,901 --> 00:28:58,779 - Always happy to help the children. - Thank you. 539 00:28:58,863 --> 00:29:01,115 Oh, Mrs. Bowman, this is very generous of you 540 00:29:01,198 --> 00:29:02,992 under the circumstances. 541 00:29:03,075 --> 00:29:05,911 You know... I mean, I really hesitated 542 00:29:05,995 --> 00:29:08,831 to bother you so soon after your tragic loss. 543 00:29:08,914 --> 00:29:10,666 Well, thank you for your concern, 544 00:29:10,749 --> 00:29:12,334 but I assure you, I'll survive. 545 00:29:12,418 --> 00:29:14,587 I assume you knew Eric and I were being divorced? 546 00:29:14,670 --> 00:29:17,339 Well, yes. Yes, I had heard something. 547 00:29:17,423 --> 00:29:20,259 Oh, believe me, it was not what they call friendly. 548 00:29:20,342 --> 00:29:22,303 Oh, for years I tried to close my eyes to it, 549 00:29:22,386 --> 00:29:24,430 but between his womanizing and his gambling... 550 00:29:24,513 --> 00:29:26,640 Gambling? Oh, I hadn't heard about that. 551 00:29:26,724 --> 00:29:29,393 Oh, Mrs. Fletcher, let me tell you. 552 00:29:29,477 --> 00:29:33,063 Eric associated with some very unsavory people. 553 00:29:33,147 --> 00:29:35,191 Here in Cabot Cove? 554 00:29:35,274 --> 00:29:36,609 You'd be amazed at what goes on! 555 00:29:36,692 --> 00:29:38,292 You know that motel where he was killed? 556 00:29:38,360 --> 00:29:41,030 - A regular gambling den. - Really? 557 00:29:41,113 --> 00:29:42,781 Eric spent half his time hanging out 558 00:29:42,865 --> 00:29:44,282 at the bar with some gangster from Boston. 559 00:29:44,283 --> 00:29:47,286 - Gangster? - Well, gangster, bookie, whatever. 560 00:29:47,369 --> 00:29:49,205 All I know is Eric was terrified of him. 561 00:29:49,288 --> 00:29:51,665 Oh, my goodness. It must have been dreadful for you. 562 00:29:51,749 --> 00:29:55,961 Well, anyway, I'm glad that's all behind me now. 563 00:29:56,045 --> 00:29:58,547 In a way, you might say Vivian Proctor did me a favor. 564 00:30:10,643 --> 00:30:13,395 Well... 565 00:30:13,479 --> 00:30:16,148 Whatever else Margo Bowman may be guilty of, 566 00:30:16,232 --> 00:30:19,485 - she did not kill her husband. - Huh. That so? 567 00:30:19,568 --> 00:30:21,570 No. The night of the murder, she was having dinner 568 00:30:21,654 --> 00:30:25,366 - with her divorce attorney at his place. - Hmm. 569 00:30:25,449 --> 00:30:28,744 They also had breakfast together the next morning. 570 00:30:28,827 --> 00:30:31,830 No, what interests me is Eric Bowman's involvement 571 00:30:31,914 --> 00:30:35,251 with a bookmaker who hangs around that bar in the motel. 572 00:30:35,334 --> 00:30:37,044 His name is Augie something? 573 00:30:37,127 --> 00:30:40,339 Now, Jess, you are not going to nose around the Starlight Motel. 574 00:30:40,422 --> 00:30:43,133 Could be very dangerous. And quite frankly, 575 00:30:43,217 --> 00:30:46,804 they wouldn't give a nice lady like you the right time of day. 576 00:31:08,117 --> 00:31:12,162 Oh, doesn't anybody wanna dance around here? 577 00:31:12,246 --> 00:31:15,499 - Same thing again, ma'am? - Oh, I suppose so. 578 00:31:16,584 --> 00:31:20,087 You know, Frankie, the problem with betting on baseball 579 00:31:20,170 --> 00:31:23,299 is you can't chart the biorhythms. 580 00:31:23,382 --> 00:31:25,843 Biorhythms? I never heard of that one. 581 00:31:26,343 --> 00:31:28,846 Oh, you spend an hour charting the starting pitchers, 582 00:31:28,929 --> 00:31:31,515 and then some slaphappy manager brings in a reliever. 583 00:31:31,599 --> 00:31:32,433 No. 584 00:31:32,516 --> 00:31:34,977 Give me football anytime. 585 00:31:35,060 --> 00:31:37,813 You chart the quarterbacks, you chart the kickers, 586 00:31:37,896 --> 00:31:40,232 and if you get a plus-5 differential over the spread, 587 00:31:40,316 --> 00:31:42,192 you bet the mortgage and your first-born kid. 588 00:31:42,276 --> 00:31:44,695 Believe me, I can't wait till September. 589 00:31:46,155 --> 00:31:48,240 Has Augie been in today? 590 00:31:48,324 --> 00:31:52,786 Augie, uh... Augie! Yes, I think I remember him. 591 00:31:52,870 --> 00:31:54,455 He's a... He's a friend of yours? 592 00:31:54,538 --> 00:31:56,749 Well, he's not what I would call a personal friend. 593 00:31:56,832 --> 00:31:58,876 But somebody told me to look him up. 594 00:31:58,959 --> 00:32:01,837 Is he what you'd call a straight shooter? 595 00:32:01,920 --> 00:32:04,465 I don't... I don't know anything about him, ma'am, 596 00:32:04,548 --> 00:32:06,759 other then somebody said he used to be 597 00:32:06,842 --> 00:32:10,137 - a sparring partner for Gerry Cooney. - Oh. 598 00:32:10,220 --> 00:32:13,849 - I'll tell him you're lookin' for him. - Right. 599 00:32:13,932 --> 00:32:15,684 - You got a cigarette? - Sure. 600 00:32:15,768 --> 00:32:17,936 - Thanks. - Mm-hmm. 601 00:32:21,690 --> 00:32:23,359 Hello. 602 00:32:24,985 --> 00:32:27,446 You got a light? 603 00:32:27,529 --> 00:32:30,032 I don't smoke. It annoys the Surgeon General. 604 00:32:30,240 --> 00:32:31,367 Mmm. 605 00:32:33,494 --> 00:32:37,289 So, I hear you're the man that I should talk to, Augie. 606 00:32:37,373 --> 00:32:40,084 Lady, I'm married, three children. 607 00:32:40,167 --> 00:32:43,962 Well, there's this nag in the seventh 608 00:32:44,046 --> 00:32:46,173 at Suffolk... Potato Pancake. 609 00:32:46,256 --> 00:32:47,966 I like her name. I thought maybe 610 00:32:48,050 --> 00:32:49,593 we could do a little business. 611 00:32:49,677 --> 00:32:51,178 Listen to me, lady. 612 00:32:51,261 --> 00:32:52,741 I don't know what business you're in, 613 00:32:52,763 --> 00:32:54,682 but I don't like discussing mine with strangers. 614 00:32:55,265 --> 00:32:56,641 I also don't appreciate other people 615 00:32:56,642 --> 00:32:59,019 discussing my business with strangers. 616 00:32:59,103 --> 00:33:00,437 Good night, Frankie. 617 00:33:05,067 --> 00:33:06,318 Ma'am. 618 00:33:06,402 --> 00:33:09,363 You forgot your glasses. 619 00:33:09,446 --> 00:33:10,489 Oh. 620 00:33:13,784 --> 00:33:15,077 Thanks. 621 00:33:17,705 --> 00:33:19,164 Thank you. 622 00:33:24,837 --> 00:33:26,922 Sheriff, I just got a phone call. 623 00:33:27,005 --> 00:33:29,091 It sounded important, so I wrote it down. 624 00:33:29,174 --> 00:33:31,054 A tip from a concerned citizen about the murder. 625 00:33:31,135 --> 00:33:32,427 What's this name at the bottom? I can't make out 626 00:33:32,428 --> 00:33:36,265 - your handwriting. Ann who? - "Anonymous." 627 00:33:36,348 --> 00:33:38,976 Floyd, call the guys and cancel my golf date. 628 00:33:55,784 --> 00:33:58,287 It's going to be all right. 629 00:33:58,370 --> 00:34:02,666 Oh, I wish I could believe that. 630 00:34:02,750 --> 00:34:05,419 No matter what the police think, 631 00:34:05,502 --> 00:34:09,923 I'm here for you. I want you to know that. 632 00:34:10,007 --> 00:34:11,759 Ralph. 633 00:34:13,886 --> 00:34:17,139 Viv, is there anything you haven't told me? 634 00:34:22,102 --> 00:34:24,396 I have to go out for a while. 635 00:34:55,010 --> 00:34:57,137 If you're looking for my wife, she's not here. 636 00:34:57,221 --> 00:34:59,021 Mind stepping out of the vehicle, Mr. Proctor? 637 00:35:16,406 --> 00:35:18,116 Ralph Proctor, I'm arresting you 638 00:35:18,200 --> 00:35:20,452 for the murder of Eric Bowman. 639 00:35:20,536 --> 00:35:21,870 Floyd, read him his rights. 640 00:35:32,506 --> 00:35:34,341 I just couldn't tell him, Jessica. 641 00:35:34,424 --> 00:35:35,676 I just couldn't. 642 00:35:35,759 --> 00:35:37,928 Vivian, the longer you wait, 643 00:35:38,011 --> 00:35:40,305 the more difficult it's going to be. 644 00:35:40,389 --> 00:35:43,559 I know. My whole life is falling apart. 645 00:35:43,642 --> 00:35:45,644 Oh, God, help me, Jessica. 646 00:35:45,727 --> 00:35:47,604 Believe me, I want to help, 647 00:35:48,021 --> 00:35:50,399 but somehow I feel there's something you're not telling me. 648 00:35:52,442 --> 00:35:53,442 You're right. 649 00:35:55,070 --> 00:35:58,282 Eric was in terrible trouble because of his gambling debts. 650 00:35:59,032 --> 00:36:02,578 He needed $50,000. He wanted me to give him the money. 651 00:36:03,453 --> 00:36:04,705 Blackmail? 652 00:36:04,788 --> 00:36:06,290 It amounted to that. 653 00:36:06,582 --> 00:36:09,501 He followed me to New York. He found out about Miles. 654 00:36:10,502 --> 00:36:13,255 Oh, good heavens. 655 00:36:13,338 --> 00:36:15,299 No wonder you didn't wanna mention it. 656 00:36:15,382 --> 00:36:18,093 I mean, that gives you the perfect motive for killing him. 657 00:36:18,176 --> 00:36:20,554 But I thought if I just gave him the money, 658 00:36:20,637 --> 00:36:22,180 that that would be it. 659 00:36:22,264 --> 00:36:25,475 I took $50,000 from my business account. 660 00:36:25,559 --> 00:36:27,519 I gave it to him in the bar that night. 661 00:36:27,603 --> 00:36:30,522 $50,000 in cash? 662 00:36:30,606 --> 00:36:33,150 But what happened to it? It was never found. 663 00:36:33,233 --> 00:36:35,110 I don't know. I don't care about the money. 664 00:36:35,193 --> 00:36:37,779 I just care about Ralph, and I care about the kids. 665 00:36:37,863 --> 00:36:40,115 Vivian, you're going to have to decide. 666 00:36:41,783 --> 00:36:44,286 I know. You're right. 667 00:36:46,663 --> 00:36:50,959 I better tell Miles. I shouldn't put it off another minute. 668 00:36:56,548 --> 00:37:00,594 Yes. Seth, what is it? 669 00:37:04,181 --> 00:37:05,974 Oh, good Lord. 670 00:37:08,185 --> 00:37:10,270 It all fits like a tailor-made suit. 671 00:37:10,354 --> 00:37:11,980 Well, it may fit you, Sheriff, 672 00:37:12,064 --> 00:37:14,066 but I'm not so sure that it fits Ralph Proctor. 673 00:37:14,149 --> 00:37:16,526 Come on, Mrs. Fletcher. The medical report says 674 00:37:16,610 --> 00:37:18,027 the murder could've taken place as late 675 00:37:18,028 --> 00:37:19,863 as 2 or 3 o'clock in the morning. 676 00:37:19,947 --> 00:37:21,280 Now, Ralph figured out that Vivian 677 00:37:21,281 --> 00:37:23,158 had something goin' on with Bowman. 678 00:37:23,241 --> 00:37:25,327 Wives have a sixth sense about that. 679 00:37:26,453 --> 00:37:28,288 You know, so far, everything you've said 680 00:37:28,372 --> 00:37:29,998 is pure speculation, Sheriff. 681 00:37:30,082 --> 00:37:32,668 She admitted that Bowman called her at the house. 682 00:37:32,751 --> 00:37:36,505 Now, who knows? Maybe the ball and chain eavesdropped on the call. 683 00:37:36,880 --> 00:37:39,299 Anyway, he finds out. Now he's got a big problem. 684 00:37:39,383 --> 00:37:41,843 She supports him! He's scared to death 685 00:37:41,927 --> 00:37:43,345 he's gonna lose his meal ticket. 686 00:37:43,845 --> 00:37:46,306 - Maybe he even knows where they shack up. - No! 687 00:37:46,390 --> 00:37:47,724 Grabs a knife from the kitchen. 688 00:37:47,808 --> 00:37:49,393 I never saw that knife before. 689 00:37:49,476 --> 00:37:51,603 Sneaks over there and finds 'em together. 690 00:37:52,020 --> 00:37:53,855 This makes absolutely no sense. 691 00:37:53,939 --> 00:37:56,775 Didn't you tell me that there were no fingerprints on the knife? 692 00:37:56,858 --> 00:37:59,444 I didn't say he was stupid. He wiped'em off. 693 00:37:59,528 --> 00:38:01,697 But why would he hide it in his own car? 694 00:38:01,780 --> 00:38:03,865 He was planning on getting rid of it later. 695 00:38:04,241 --> 00:38:07,327 And who was this concerned citizen who so conveniently phoned 696 00:38:07,411 --> 00:38:08,829 and told you that Ralph 697 00:38:08,912 --> 00:38:10,454 had been seen going to the motel that night 698 00:38:10,455 --> 00:38:12,249 and where the knife was? 699 00:38:12,332 --> 00:38:14,167 Someone who didn't wanna become involved. 700 00:38:14,251 --> 00:38:17,796 - Happens all the time. - Ah. Floyd? 701 00:38:17,879 --> 00:38:19,381 Do you remember 702 00:38:19,464 --> 00:38:21,800 whether the phone call was a man or a woman? 703 00:38:21,883 --> 00:38:24,636 Well, it was kind of muffled, Mrs. Fletcher, 704 00:38:24,720 --> 00:38:26,680 but I'm pretty sure it was a man. 705 00:38:26,763 --> 00:38:29,808 Now look, ma'am, you can huff and puff all you want. 706 00:38:29,891 --> 00:38:32,602 The guy's got motive, opportunity, 707 00:38:32,686 --> 00:38:35,063 and the murder weapon is found in his possession. 708 00:38:35,147 --> 00:38:36,648 The grand jury takes it from here. 709 00:38:36,732 --> 00:38:38,692 Floyd, lock him up. 710 00:38:39,151 --> 00:38:40,944 I'm goin' home for my lunch. 711 00:38:59,838 --> 00:39:01,882 Is there anything that I can do? 712 00:39:01,965 --> 00:39:04,176 Oh, thanks, Jessica. I've already arranged 713 00:39:04,259 --> 00:39:06,136 for someone to take care of the kids. 714 00:39:06,428 --> 00:39:08,972 - I have to go to New York. - Yes. Of course. 715 00:39:09,598 --> 00:39:13,101 Ralph's gonna need a lawyer. I better get some money. 716 00:39:13,185 --> 00:39:17,105 - And Miles? - Yes, I'm gonna tell him. 717 00:39:17,689 --> 00:39:19,858 He'll be hurt. But that's my decision. 718 00:39:24,529 --> 00:39:27,157 You know, I don't know what I did with my car keys. 719 00:39:27,240 --> 00:39:29,868 Sheriff Metzger has my keys, doesn't he? 720 00:39:30,243 --> 00:39:32,788 I have a spare set in the car. 721 00:39:33,246 --> 00:39:36,458 Vivian, did you have those keys when you went to meet Eric Bowman? 722 00:39:36,833 --> 00:39:39,461 The keys that were found by his body? 723 00:39:40,921 --> 00:39:44,174 I don't know. You know, I'm always losing my car keys. 724 00:39:45,300 --> 00:39:46,660 Think. It could be very important. 725 00:39:48,428 --> 00:39:50,889 I was very upset when I left him at the bar and... 726 00:39:52,390 --> 00:39:54,017 I didn't have the keys! 727 00:39:54,101 --> 00:39:55,644 I didn't. I had to use the spare set 728 00:39:55,727 --> 00:39:57,854 from the glove compartment to get home. 729 00:39:57,938 --> 00:40:01,108 - Wish me luck, Jessica. - Yes, of course. 730 00:40:01,775 --> 00:40:03,527 Floyd! 731 00:40:06,238 --> 00:40:09,282 - Another one, ma'am? - Oh, sure. 732 00:40:09,366 --> 00:40:10,909 Let me tell you, Frankie. 733 00:40:11,159 --> 00:40:14,287 Drinking alone isn't my idea of having fun. 734 00:40:14,371 --> 00:40:16,957 Well, sometimes it picks up a little later on. 735 00:40:17,415 --> 00:40:18,875 You think Augie'll be in? 736 00:40:19,376 --> 00:40:20,210 Augie? 737 00:40:20,293 --> 00:40:22,796 Oh, come on, Frankie. I'm cool. 738 00:40:23,421 --> 00:40:26,925 Listen, I've got a friend who works 739 00:40:27,092 --> 00:40:28,802 for a trainer at Suffolk Downs. 740 00:40:28,885 --> 00:40:30,679 And if I don't lay down a bet, 741 00:40:30,762 --> 00:40:32,931 I'm kissin' a sure thing good-Bye. 742 00:40:33,014 --> 00:40:36,059 - Now, how about his phone number? - Oh, no, no. 743 00:40:36,143 --> 00:40:37,351 I don't think he'd like it if I did that. 744 00:40:37,352 --> 00:40:40,188 Look, I'm not supposed to breathe a word 745 00:40:40,272 --> 00:40:42,774 about this to anybody. But you give me 746 00:40:42,858 --> 00:40:44,298 Augie's number, and I'll cut you in. 747 00:40:44,317 --> 00:40:47,863 Look, he's 16-to-1 in the morning line. 748 00:40:52,033 --> 00:40:54,244 All right, look. Remember, 749 00:40:54,619 --> 00:40:56,079 you didn't get this from me. 750 00:41:34,534 --> 00:41:36,995 Oh, Mr. Specter, please come in. 751 00:41:39,164 --> 00:41:40,749 I know you. 752 00:41:40,832 --> 00:41:42,000 Do I know you? 753 00:41:42,083 --> 00:41:43,418 Well, we had a brief conversation 754 00:41:43,501 --> 00:41:45,837 in the bar of the Starlight Motel. 755 00:41:46,213 --> 00:41:50,133 Oh, yeah. The lady with the Potato Pancake. 756 00:41:53,386 --> 00:41:55,262 So what the hell is this phone message all about, lady? 757 00:41:55,263 --> 00:41:57,641 Simply what it said. 758 00:41:57,724 --> 00:41:59,893 That I have information about Eric Bowman's murder. 759 00:42:01,519 --> 00:42:03,855 What has Eric Bowman got to do with you? 760 00:42:03,939 --> 00:42:06,024 A friend of mine has been arrested for the murder 761 00:42:06,107 --> 00:42:08,568 but I have information that indicates that he didn't do it. 762 00:42:08,652 --> 00:42:09,653 What information is that? 763 00:42:10,779 --> 00:42:15,575 The fact that Mr. Bowman owed you $50,000 in gambling debts. 764 00:42:16,493 --> 00:42:19,371 Mr. Bowman and I were casual acquaintances. 765 00:42:19,454 --> 00:42:22,624 From time to time, we used to chat about sports. 766 00:42:22,707 --> 00:42:25,627 Mr. Specter, please. I happen to know 767 00:42:26,044 --> 00:42:29,923 that Mr. Bowman had $50,000 in his possession 768 00:42:30,006 --> 00:42:32,175 the night that he was murdered. 769 00:42:34,928 --> 00:42:37,847 - So, uh, Eric came up with it, huh? - Mm-hmm. 770 00:42:43,270 --> 00:42:44,646 Nah, I don't think so. 771 00:42:44,729 --> 00:42:46,481 I assure you he did, Mr. Specter. 772 00:42:46,564 --> 00:42:50,026 I happen to know that someone gave him the money, in cash, 773 00:42:50,110 --> 00:42:52,654 at the bar, not long before he was murdered. 774 00:42:54,864 --> 00:42:57,242 So what are you sayin' to me, Mrs. Fletcher? 775 00:42:58,785 --> 00:43:01,496 - You sayin' I killed him? - I don't know. 776 00:43:01,871 --> 00:43:03,205 - Did you? - What, are you wired or somethin'? 777 00:43:03,206 --> 00:43:05,333 Bowman owed you money. 778 00:43:05,709 --> 00:43:07,752 Someone handed it to him. 779 00:43:07,836 --> 00:43:11,006 A few hours later, he was murdered in his motel room. 780 00:43:11,506 --> 00:43:15,635 No sign of the money. Everything points to you, Mr. Specter. 781 00:43:15,719 --> 00:43:19,180 I mean, who else knew about it? 782 00:43:20,098 --> 00:43:22,350 That's a very interesting question, Mrs. Fletcher. 783 00:43:23,727 --> 00:43:27,105 - I agree. - Very interesting, but off base. 784 00:43:27,647 --> 00:43:29,357 You see, the night Eric got snuffed, 785 00:43:29,441 --> 00:43:32,027 I was at an all-night card game in another county, 786 00:43:32,152 --> 00:43:34,392 and the big loser that night was your water commissioner. 787 00:43:36,781 --> 00:43:37,907 Huh? 788 00:43:45,040 --> 00:43:46,600 You have a nice evening, Mrs. Fletcher. 789 00:44:00,722 --> 00:44:01,765 Augie! 790 00:44:02,640 --> 00:44:03,682 Geez, you scared the hell outta me. 791 00:44:03,683 --> 00:44:05,185 What are you doin' here? 792 00:44:05,268 --> 00:44:06,428 You goin' someplace, Frankie? 793 00:44:07,187 --> 00:44:08,980 Yeah. I got a couple days off. 794 00:44:09,064 --> 00:44:12,400 Thought I'd go up to the lakes, do a little fishin'. 795 00:44:12,484 --> 00:44:15,278 - You ain't leaving town with my 50 grand? - No. 796 00:44:15,362 --> 00:44:17,489 No. Whatever gave you an idea like that? 797 00:44:17,572 --> 00:44:20,033 It was somethin' that Fletcher woman said... 798 00:44:20,116 --> 00:44:22,327 about Eric gettin' a lot of money at the bar that night. 799 00:44:22,911 --> 00:44:25,872 I had to ask myself, who was always there 800 00:44:26,081 --> 00:44:27,832 with his big eyes and his big ears? 801 00:44:28,375 --> 00:44:30,043 I had to ask myself, who saw 802 00:44:30,126 --> 00:44:32,212 Eric gettin' all that money? And I asked myself 803 00:44:32,295 --> 00:44:33,879 and I asked myself, and I couldn't come up 804 00:44:33,880 --> 00:44:35,590 with anybody but you, Frankie! 805 00:44:36,424 --> 00:44:38,426 You must have been real tempted. 806 00:44:38,510 --> 00:44:40,720 You always were such a two-bit punk. 807 00:44:40,804 --> 00:44:42,221 I figure you waited till the bar closed, 808 00:44:42,222 --> 00:44:44,516 everybody's gone, then you went to his room. 809 00:44:44,599 --> 00:44:48,019 It's funny, if you stick'em just right. 810 00:44:48,686 --> 00:44:51,356 That's it, Frankie. That's the only way it makes any sense. 811 00:44:52,273 --> 00:44:54,901 - So where is it, pal? - No, you got it wrong, Augie. 812 00:44:54,984 --> 00:44:56,276 - I don't have your money. - You don't have my money? 813 00:44:56,277 --> 00:44:59,030 No. 814 00:45:00,490 --> 00:45:02,617 Don't you get up, Frankie. 815 00:45:08,706 --> 00:45:10,066 Is this it? Open the door! Police! 816 00:45:10,834 --> 00:45:12,877 - Sorry. You're too late. - What are you doin' here? 817 00:45:12,961 --> 00:45:14,963 Got a call. Disturbing the peace. 818 00:45:15,046 --> 00:45:17,132 Ho-Ho! Whoa-hoa! Now look at all that money. 819 00:45:17,215 --> 00:45:18,967 - That is my money! - Oh, yeah? 820 00:45:19,050 --> 00:45:21,177 Now that's really funny. 'Cause Mrs. Fletcher 821 00:45:21,261 --> 00:45:23,179 told me something about blackmail money. 822 00:45:24,514 --> 00:45:25,889 You two just stay right where you're at 823 00:45:25,890 --> 00:45:27,890 while we sort this whole thing out, huh, gentlemen? 824 00:45:34,274 --> 00:45:36,484 I told him. He really took it very well. 825 00:45:36,568 --> 00:45:37,694 - Ralph? - No, Miles. 826 00:45:38,695 --> 00:45:40,321 He was hurt, of course, 827 00:45:40,780 --> 00:45:42,660 but he decided to put my happiness ahead of his. 828 00:45:43,575 --> 00:45:45,076 There'll be a quiet divorce. 829 00:45:45,785 --> 00:45:47,036 What about Ralph? 830 00:45:50,081 --> 00:45:51,582 I haven't had the time to tell him yet. 831 00:45:51,583 --> 00:45:53,585 Oh, but, Jessica, thanks to you, 832 00:45:53,668 --> 00:45:56,963 that whole Eric Bowman nightmare, it's behind us. 833 00:45:57,046 --> 00:45:58,756 I understand that the bartender confessed? 834 00:45:58,840 --> 00:46:00,800 How did you manage that? 835 00:46:00,884 --> 00:46:02,677 Oh, I just thought if I could plant 836 00:46:02,760 --> 00:46:04,888 the idea in Augie Specter's head 837 00:46:04,971 --> 00:46:07,474 that Frankie had gotten away with his money... 838 00:46:07,557 --> 00:46:09,141 But what made you think it was the bartender? 839 00:46:09,142 --> 00:46:11,060 At first, I didn't. 840 00:46:11,394 --> 00:46:13,646 But when you told me that you gave Eric Bowman 841 00:46:13,730 --> 00:46:15,440 the money at the bar, 842 00:46:15,523 --> 00:46:17,567 the pieces started to fall into place. 843 00:46:17,859 --> 00:46:20,695 And then I remembered what you told me about your keys. 844 00:46:20,778 --> 00:46:23,490 - My keys? - Yes, you said that you might have left 845 00:46:23,573 --> 00:46:25,408 your keys on the bar. 846 00:46:25,492 --> 00:46:28,369 So, I decided to test Frankie. 847 00:46:28,453 --> 00:46:29,913 Now, he didn't come after me, 848 00:46:29,996 --> 00:46:32,165 and I left him a pretty good tip. 849 00:46:32,248 --> 00:46:34,959 So, he knew those keys weren't mine, 850 00:46:35,043 --> 00:46:37,629 - and I guess he panicked. - Oh, Jessica, 851 00:46:38,046 --> 00:46:40,256 We are never gonna be able to thank you. 852 00:46:40,340 --> 00:46:42,467 How about coming in for a cup of coffee? 853 00:46:42,550 --> 00:46:45,803 - No, thanks. I've got to run. - So soon? 854 00:46:45,887 --> 00:46:48,765 Oh, darling, come in the house. 855 00:46:49,390 --> 00:46:51,030 There's something that I want to tell you. 856 00:46:51,976 --> 00:46:52,976 Sure. 66404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.