Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,293
I must congratulate your wife.
2
00:00:01,419 --> 00:00:02,837
Not every woman can wear that jewel
3
00:00:02,920 --> 00:00:04,755
and remain untouched by its curse.
4
00:00:04,880 --> 00:00:07,216
Tonight on Murder, She Wrote
5
00:00:07,299 --> 00:00:08,759
It must be pretty tough
6
00:00:08,843 --> 00:00:10,886
being replaced as daddy's little Princess.
7
00:00:10,970 --> 00:00:13,222
Somebody help me, please!
8
00:00:13,305 --> 00:00:15,015
How could this happen?
9
00:00:15,099 --> 00:00:17,727
I suspect the police will want to know the same thing.
10
00:00:17,810 --> 00:00:18,893
You're sure there was no one else in the room
11
00:00:18,894 --> 00:00:19,894
when you broke in?
12
00:00:19,937 --> 00:00:21,063
No one human.
13
00:00:21,397 --> 00:00:23,816
This is my ruby, curse or no curse.
14
00:00:27,611 --> 00:00:28,654
Oh, my god.
15
00:02:44,540 --> 00:02:46,292
Get up! Get up!
16
00:03:22,411 --> 00:03:24,663
Okay. Now you can open your eyes.
17
00:03:24,997 --> 00:03:26,832
Richard!
18
00:03:26,916 --> 00:03:28,792
Surprised?
19
00:03:28,876 --> 00:03:30,377
It's beautiful.
20
00:03:30,461 --> 00:03:32,671
Not half as beautiful
21
00:03:32,755 --> 00:03:34,381
as the woman wearing it.
22
00:03:34,840 --> 00:03:36,842
But it'll catch an eye or two at the party.
23
00:03:36,926 --> 00:03:38,594
You want me to wear it tonight?
24
00:03:38,677 --> 00:03:40,888
- Of course. - Oh, Richard.
25
00:03:40,971 --> 00:03:42,640
All your friends will take one look at it
26
00:03:42,723 --> 00:03:44,350
and think I married you for your money.
27
00:03:44,433 --> 00:03:47,019
Besides, this puts the gift I'm giving you to shame.
28
00:03:47,102 --> 00:03:48,102
Nonsense.
29
00:03:48,145 --> 00:03:50,481
I mean, it's all very exciting,
30
00:03:50,564 --> 00:03:51,815
being swept off my feet
31
00:03:51,899 --> 00:03:53,692
and honeymooning all over Europe,
32
00:03:53,776 --> 00:03:56,153
but darling, I married you for you,
33
00:03:56,528 --> 00:03:58,405
not for parties and jewels.
34
00:03:58,781 --> 00:04:01,992
Those things are... well, they're a bit overwhelming.
35
00:04:03,535 --> 00:04:05,245
Poor Alice.
36
00:04:05,329 --> 00:04:06,914
You'll get used to it.
37
00:04:07,581 --> 00:04:09,583
As Mrs. Richard Hazlitt, you'll have to.
38
00:04:11,543 --> 00:04:13,223
And you do want to do me proud, don't you?
39
00:04:13,253 --> 00:04:14,463
Of course I do.
40
00:04:15,506 --> 00:04:16,799
Then wear that ruby.
41
00:04:18,842 --> 00:04:19,969
Yes?
42
00:04:22,096 --> 00:04:25,057
Well, where did you two have breakfast?
43
00:04:25,140 --> 00:04:26,183
Tiffany's?
44
00:04:26,266 --> 00:04:27,351
Isn't it lovely?
45
00:04:27,434 --> 00:04:29,061
Your father bought it as a surprise.
46
00:04:29,144 --> 00:04:30,646
Oh, really?
47
00:04:30,729 --> 00:04:32,313
Well, considering everything else he's bought,
48
00:04:32,314 --> 00:04:33,691
it doesn't surprise me at all.
49
00:04:34,483 --> 00:04:36,694
But then, he's always been very generous.
50
00:04:37,277 --> 00:04:38,404
Haven't you, daddy?
51
00:04:38,862 --> 00:04:40,572
To a fault, in some cases.
52
00:04:40,656 --> 00:04:41,782
Oh, come now, daddy.
53
00:04:42,241 --> 00:04:44,785
What's the point of having money if you don't spend it?
54
00:04:44,868 --> 00:04:47,746
Besides, all I want's a measly thou.
55
00:04:47,830 --> 00:04:51,000
You can call it an advance on my inheritance.
56
00:04:51,083 --> 00:04:54,253
Carolyn, honey,
57
00:04:54,336 --> 00:04:58,674
these advances are becoming an all-out major assault.
58
00:05:00,217 --> 00:05:04,096
I don't print the stuff, and I don't grow it out back.
59
00:05:04,179 --> 00:05:06,339
- I work hard for my money. - I work hard for my money.
60
00:05:08,183 --> 00:05:09,183
I know.
61
00:05:09,518 --> 00:05:13,355
Then you should start spending it accordingly.
62
00:05:13,439 --> 00:05:14,815
Carolyn...
63
00:05:18,986 --> 00:05:21,613
you have to learn you can't buy everything you want.
64
00:05:22,281 --> 00:05:23,323
Why not?
65
00:05:25,034 --> 00:05:26,076
You have.
66
00:05:29,955 --> 00:05:31,790
That's a chip off the old block.
67
00:05:37,254 --> 00:05:38,964
Hey, sis, what's the rush?
68
00:05:39,048 --> 00:05:40,882
Afraid some trendy new fashion will start without you?
69
00:05:40,883 --> 00:05:43,719
Funny, Mark. I really need your caustic wit.
70
00:05:44,053 --> 00:05:45,846
Uh-oh. Trouble at the bank?
71
00:05:45,929 --> 00:05:47,555
Nothing getting rid of the new assistant manager
72
00:05:47,556 --> 00:05:48,556
wouldn't solve.
73
00:05:49,016 --> 00:05:50,809
Yeah, well, Alice doesn't exactly
74
00:05:50,893 --> 00:05:53,353
top my christmas list either.
75
00:05:53,437 --> 00:05:55,564
Aw, it must be pretty tough being replaced
76
00:05:55,647 --> 00:05:57,733
as daddy's little Princess.
77
00:05:57,816 --> 00:06:00,527
Not as tough as being replaced by the new heir apparent.
78
00:06:01,528 --> 00:06:02,446
What are you talking about?
79
00:06:02,529 --> 00:06:04,198
Oh, come on.
80
00:06:04,281 --> 00:06:06,366
Daddy's old, not dead.
81
00:06:06,450 --> 00:06:08,368
If he and Alice have a son,
82
00:06:08,452 --> 00:06:11,330
who do you think she'll see inherits the business, hmm?
83
00:06:11,413 --> 00:06:13,040
- Never happen. - Oh, no?
84
00:06:13,123 --> 00:06:14,875
And how do you propose to stop it?
85
00:06:22,549 --> 00:06:26,470
Seth Hazlitt, you are a monument to mulishness.
86
00:06:26,553 --> 00:06:29,556
You can say what you like, woman, you usually do,
87
00:06:29,640 --> 00:06:31,683
but I'm not going, and that's that.
88
00:06:31,767 --> 00:06:35,646
Oh, but it's so close. It's in Maryland.
89
00:06:35,729 --> 00:06:37,898
I have not spoken to my brother in over 30 years.
90
00:06:37,981 --> 00:06:39,316
I see no reason to start now.
91
00:06:39,775 --> 00:06:41,819
Besides, we have to get back to Cabot Cove.
92
00:06:41,902 --> 00:06:43,194
You've got to see that real estate agent
93
00:06:43,195 --> 00:06:44,446
about your vacant lot
94
00:06:44,530 --> 00:06:46,740
before he runs off to that family reunion of his
95
00:06:46,824 --> 00:06:48,200
up in Moscow, Idaho.
96
00:06:48,283 --> 00:06:50,285
Yes, but there's plenty of time for that.
97
00:06:50,953 --> 00:06:54,331
Now, look, we came here to confer with our congressman.
98
00:06:54,414 --> 00:06:55,457
We've done that.
99
00:06:55,541 --> 00:06:57,209
I'd like to get the next plane home.
100
00:06:57,292 --> 00:06:58,293
You understand?
101
00:06:58,377 --> 00:07:01,338
Even when your brother holds out an olive branch?
102
00:07:01,421 --> 00:07:03,632
Being invited to some polo match
103
00:07:03,715 --> 00:07:06,176
doesn't mean that Richard wants to square things.
104
00:07:06,510 --> 00:07:09,388
But why else would he send you an invitation?
105
00:07:09,471 --> 00:07:13,392
Honestly, Seth, he's your only family.
106
00:07:13,475 --> 00:07:15,644
Now, whatever's gone on between you,
107
00:07:15,727 --> 00:07:17,312
doesn't he at least deserve the chance
108
00:07:17,396 --> 00:07:18,397
to set things straight?
109
00:07:21,358 --> 00:07:22,358
All right.
110
00:07:23,318 --> 00:07:24,528
All right.
111
00:07:25,154 --> 00:07:26,280
I'll go.
112
00:07:27,156 --> 00:07:28,323
On one condition.
113
00:07:28,949 --> 00:07:29,949
That you go with me.
114
00:07:30,701 --> 00:07:31,952
Oh, no.
115
00:07:32,035 --> 00:07:33,287
This was your idea.
116
00:07:33,370 --> 00:07:35,247
If you don't go, I don't go.
117
00:07:35,330 --> 00:07:37,082
Simple as that.
118
00:07:37,166 --> 00:07:38,458
Oh, all right.
119
00:07:44,381 --> 00:07:47,217
Yeah! Yeah. Come on!
120
00:07:50,804 --> 00:07:52,681
- Beautiful, Mark! - Yes!
121
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
Watch what you're doing! Don't let him in there!
122
00:08:04,276 --> 00:08:05,276
You idiot.
123
00:08:13,952 --> 00:08:15,537
That was so close, Mark.
124
00:08:15,621 --> 00:08:17,206
That was a pretty stupid move.
125
00:08:17,706 --> 00:08:19,708
That's the third match in a row you've lost, son.
126
00:08:19,791 --> 00:08:22,336
Why the hell don't you get off my back, dad?
127
00:08:22,419 --> 00:08:24,296
Why the hell don't you learn to play the game?
128
00:08:27,049 --> 00:08:28,649
And there's someone who could teach you.
129
00:08:29,968 --> 00:08:32,512
Vikram! Vikram Singh!
130
00:08:33,138 --> 00:08:34,348
Great match!
131
00:08:44,024 --> 00:08:46,652
Oh, dear, I think we've missed the entire match.
132
00:08:46,735 --> 00:08:49,696
Well, so much for that driver's shortcuts.
133
00:08:49,780 --> 00:08:51,865
Well, look on the bright side.
134
00:08:51,949 --> 00:08:53,492
Maybe the maid I spoke to
135
00:08:53,575 --> 00:08:55,255
forgot to tell him we were coming, anyway.
136
00:08:56,620 --> 00:08:58,455
Excuse me. Dr. Hazlitt?
137
00:09:00,415 --> 00:09:01,458
Carolyn?
138
00:09:01,541 --> 00:09:04,336
Well, of course. How nice to meet you at last.
139
00:09:04,419 --> 00:09:06,922
It's Alice, Alice Hazlitt. Richard's wife.
140
00:09:07,005 --> 00:09:08,757
And I'm delighted you were able to come.
141
00:09:08,840 --> 00:09:10,509
This is my father, Bert Davies.
142
00:09:10,592 --> 00:09:12,636
- Oh, happy to meet you, Doc. - How do you do, Sir?
143
00:09:12,719 --> 00:09:14,429
- This must be the missus. - No.
144
00:09:14,513 --> 00:09:16,556
No, no. I'm Jessica Fletcher.
145
00:09:16,640 --> 00:09:18,160
She's a friend of mine from down east.
146
00:09:21,687 --> 00:09:22,687
Seth?
147
00:09:26,608 --> 00:09:27,651
Richard.
148
00:09:34,825 --> 00:09:37,160
Congratulations. You have a...
149
00:09:37,661 --> 00:09:38,661
lovely wife.
150
00:09:40,247 --> 00:09:41,873
How did you know I'd remarried?
151
00:09:41,957 --> 00:09:44,084
Well, your invitation made it fairly obvious.
152
00:09:44,876 --> 00:09:46,712
My invitation?
153
00:09:46,795 --> 00:09:49,089
You did send me an invitation to be here?
154
00:09:49,172 --> 00:09:51,550
Actually, I'm the one who sent it.
155
00:09:53,176 --> 00:09:54,176
You?
156
00:09:54,553 --> 00:09:55,845
Well, when I learned that you two
157
00:09:55,846 --> 00:09:57,097
had been on the outs for years,
158
00:09:57,180 --> 00:09:58,306
I thought it might give you a chance
159
00:09:58,307 --> 00:09:59,391
to try and patch things up.
160
00:09:59,808 --> 00:10:02,602
That's my Alice. Always trying to mend fences.
161
00:10:02,686 --> 00:10:05,689
Well, heaven knows, we can all stand a few more of those.
162
00:10:06,356 --> 00:10:08,275
Now, I insist that you come to the party.
163
00:10:08,358 --> 00:10:09,818
You and Mrs. Fletcher can stay over.
164
00:10:09,901 --> 00:10:11,028
No, that's impossible.
165
00:10:11,111 --> 00:10:13,155
I'll have your luggage sent from the hotel.
166
00:10:13,238 --> 00:10:14,990
There's plenty of room. Right, Richard?
167
00:10:15,073 --> 00:10:16,533
Of course. There's plenty of room.
168
00:10:16,616 --> 00:10:18,827
Good. Now, see, that wasn't so hard.
169
00:10:18,910 --> 00:10:20,790
And we'd adore having you, wouldn't we, darling?
170
00:10:21,538 --> 00:10:22,914
Apparently so.
171
00:11:07,292 --> 00:11:08,752
Oh, I'm sorry.
172
00:11:08,835 --> 00:11:10,670
- Uh, did you-- - No. That's all right.
173
00:11:10,754 --> 00:11:12,074
Plenty more where they came from.
174
00:11:13,965 --> 00:11:17,469
Oh, Mr. Davies. I'm sure you know Mr. Singh.
175
00:11:17,552 --> 00:11:20,013
- Indeed, I do. - A pleasure to see you again.
176
00:11:20,097 --> 00:11:21,765
Likewise, I'm sure.
177
00:11:21,848 --> 00:11:23,558
Him being with the indian embassy,
178
00:11:23,642 --> 00:11:24,892
I was telling him how much I enjoyed that picture,
179
00:11:24,893 --> 00:11:26,103
Gunga Din.
180
00:11:27,312 --> 00:11:28,688
Oh, Uncle Seth.
181
00:11:28,772 --> 00:11:31,024
Having fun at daddy's little soirée?
182
00:11:31,108 --> 00:11:33,610
Don't be absurd, Carolyn. No one has fun.
183
00:11:33,693 --> 00:11:36,988
One simply survives from one drink to the next.
184
00:11:37,072 --> 00:11:38,740
I was just saying to Mr. Singh,
185
00:11:38,824 --> 00:11:40,783
I was so sorry that we missed the whole polo match.
186
00:11:40,784 --> 00:11:43,120
Believe me, Mrs. Fletcher, you didn't miss a thing.
187
00:11:43,203 --> 00:11:44,913
Oh, I disagree.
188
00:11:44,996 --> 00:11:47,457
Before your fall, you'd managed to score three goals.
189
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
A most impressive accomplishment.
190
00:11:49,209 --> 00:11:50,252
Cigarette?
191
00:11:50,335 --> 00:11:51,545
Oh, don't mind if I do.
192
00:11:51,628 --> 00:11:53,213
Ah, turkish, huh? Thanks.
193
00:11:53,296 --> 00:11:54,589
Why not?
194
00:11:54,673 --> 00:11:56,633
God knows I've smoked everything else.
195
00:11:56,716 --> 00:11:58,343
These are quite strong, really.
196
00:12:02,889 --> 00:12:05,142
Mark, you think you'll ever find the strength
197
00:12:05,225 --> 00:12:06,643
to give those up?
198
00:12:07,352 --> 00:12:08,353
Look at Alice.
199
00:12:08,437 --> 00:12:09,645
She stopped the day we got married.
200
00:12:09,646 --> 00:12:10,856
Just like that.
201
00:12:10,939 --> 00:12:12,941
Well, not quite just like that.
202
00:12:14,025 --> 00:12:15,735
The Eye of the Daanav.
203
00:12:22,492 --> 00:12:24,453
Mr. Hazlitt, I must congratulate your wife.
204
00:12:25,370 --> 00:12:26,913
Not every woman can wear that jewel
205
00:12:26,997 --> 00:12:28,748
and remain untouched by its curse.
206
00:12:28,832 --> 00:12:30,125
Curse?
207
00:12:30,208 --> 00:12:32,335
That ruby is the all-seeing eye
208
00:12:32,419 --> 00:12:35,338
of a powerful indian demon we call "the Daanav."
209
00:12:35,422 --> 00:12:38,133
A golden-hooded cobra who commands everything
210
00:12:38,216 --> 00:12:40,677
that is dark and evil in this world.
211
00:12:41,678 --> 00:12:44,431
Angered by its theft more than a century ago,
212
00:12:44,514 --> 00:12:46,349
the Daanav laid a curse upon the stone
213
00:12:47,100 --> 00:12:49,644
to Rob the breath of life itself
214
00:12:50,353 --> 00:12:52,522
from one who's heart is less than pure,
215
00:12:53,106 --> 00:12:54,900
killing them most horribly.
216
00:13:00,197 --> 00:13:02,449
Ah, you don't believe that rot, do you?
217
00:13:02,532 --> 00:13:05,702
Well, I imagine we all find beliefs
218
00:13:05,785 --> 00:13:07,305
that we don't share a little baffling.
219
00:13:07,329 --> 00:13:10,123
Yes, well, this one has "scare tactic"
220
00:13:10,207 --> 00:13:12,209
written all over it.
221
00:13:12,292 --> 00:13:14,628
Seems you're wearing a national treasure, my dear.
222
00:13:14,711 --> 00:13:16,421
Or damn near to it.
223
00:13:16,505 --> 00:13:19,132
Mr. Singh's already offered me twice what I paid for it.
224
00:13:19,841 --> 00:13:22,677
Considering the delicate nature of this matter,
225
00:13:22,761 --> 00:13:24,596
I think my government would prefer it
226
00:13:24,679 --> 00:13:26,306
if our discussions remained private.
227
00:13:26,389 --> 00:13:27,933
Well, you tell them from me
228
00:13:28,016 --> 00:13:30,227
there aren't gonna be any more discussions.
229
00:13:30,310 --> 00:13:32,729
This is my ruby.
230
00:13:32,812 --> 00:13:36,107
I intend to keep it, curse or no curse.
231
00:13:36,191 --> 00:13:37,484
Alice.
232
00:13:38,318 --> 00:13:39,945
So many people to meet.
233
00:13:40,028 --> 00:13:41,821
And I've yet to give you your gift.
234
00:13:41,905 --> 00:13:44,025
You wait in the study, and I'll go and get it for you.
235
00:13:44,324 --> 00:13:45,575
Excuse us.
236
00:14:37,502 --> 00:14:39,337
Help! Can anybody hear me?
237
00:14:39,421 --> 00:14:41,423
I can't get out!
238
00:14:43,967 --> 00:14:45,260
Somebody help me, please!
239
00:15:32,265 --> 00:15:33,892
Well, anyways, I think I'd lost it
240
00:15:33,975 --> 00:15:37,187
when I remember I left it out in the car this afternoon.
241
00:15:37,270 --> 00:15:39,230
That's funny.
242
00:15:39,314 --> 00:15:40,607
This door's never locked.
243
00:15:40,690 --> 00:15:42,108
Something wrong?
244
00:15:42,192 --> 00:15:44,861
My keys. I must have left 'em upstairs.
245
00:15:44,944 --> 00:15:46,488
What's this?
246
00:15:46,571 --> 00:15:48,573
Oh. What do you know?
247
00:15:48,657 --> 00:15:50,283
Listen. What's that?
248
00:15:50,367 --> 00:15:52,661
Like one of the cars was left running.
249
00:15:57,332 --> 00:15:59,417
Dear God. Alice!
250
00:15:59,501 --> 00:16:03,421
Alice! Alice!
251
00:16:03,505 --> 00:16:04,881
Oh, my God! What is it?
252
00:16:04,964 --> 00:16:06,257
Alice!
253
00:16:06,341 --> 00:16:08,009
Well, it's a lovely party, Richard,
254
00:16:08,093 --> 00:16:10,095
but where's our hostess?
255
00:16:10,178 --> 00:16:11,680
That's a good question.
256
00:16:11,763 --> 00:16:13,556
She disappeared about 15 minutes ago
257
00:16:13,640 --> 00:16:15,141
to get that surprise present for me.
258
00:16:15,225 --> 00:16:16,601
Haven't seen her since.
259
00:16:16,685 --> 00:16:19,479
Somebody, quick, call an ambulance!
260
00:16:19,562 --> 00:16:21,106
- Alice? - What happened?
261
00:16:21,189 --> 00:16:23,358
Carbon monoxide. The garage is full of it!
262
00:16:24,609 --> 00:16:26,403
Richard, call the paramedics.
263
00:16:26,486 --> 00:16:27,646
We'll get her into the study.
264
00:16:33,743 --> 00:16:35,286
God's truth, Mrs. Fletcher,
265
00:16:35,954 --> 00:16:38,331
if I hadn't nipped out to get my pipe, she'd be a goner.
266
00:16:38,415 --> 00:16:39,499
As it is--
267
00:16:39,582 --> 00:16:41,543
Well, believe me, Mr. Davies,
268
00:16:41,626 --> 00:16:43,628
Alice couldn't be in better hands.
269
00:16:43,712 --> 00:16:46,715
Excuse me. The paramedics are on their way.
270
00:16:48,258 --> 00:16:49,509
It's all right, Richard.
271
00:16:50,301 --> 00:16:51,970
She's coming around.
272
00:16:53,471 --> 00:16:54,889
My god.
273
00:16:54,973 --> 00:16:56,808
How could this happen?
274
00:16:56,891 --> 00:16:59,227
I suspect the police will want to know the same thing.
275
00:16:59,644 --> 00:17:00,853
The police? What do we need with them?
276
00:17:00,854 --> 00:17:02,647
My daughter was nearly murdered!
277
00:17:03,148 --> 00:17:03,982
What?
278
00:17:04,065 --> 00:17:05,567
Well, apparently they found her
279
00:17:05,650 --> 00:17:08,319
locked in the garage, and she couldn't get out.
280
00:17:08,403 --> 00:17:09,821
That's ridiculous.
281
00:17:10,238 --> 00:17:11,613
Must have been some sort of accident.
282
00:17:11,614 --> 00:17:13,324
Accident?
283
00:17:14,033 --> 00:17:16,578
I sure as hell intend to find out who caused it.
284
00:17:16,661 --> 00:17:19,581
Now, do you call them or do I?
285
00:17:29,090 --> 00:17:31,384
Are you sure that you shouldn't go to the hospital?
286
00:17:31,468 --> 00:17:33,845
No, really, I'll be fine.
287
00:17:33,928 --> 00:17:35,305
At least for now.
288
00:17:36,473 --> 00:17:39,434
Alice, what happened out there?
289
00:17:41,311 --> 00:17:42,645
I wish I knew.
290
00:17:54,282 --> 00:17:55,909
Oh, excuse me. Lieutenant Ames?
291
00:17:55,992 --> 00:17:57,076
Oh, that's right.
292
00:17:57,160 --> 00:17:58,745
You a member of the family?
293
00:17:58,828 --> 00:18:00,371
Uh, well, I'm Jessica Fletcher.
294
00:18:00,455 --> 00:18:02,040
I'm a friend of a member of the family.
295
00:18:02,123 --> 00:18:03,750
A very concerned friend.
296
00:18:03,833 --> 00:18:05,542
Well, and the way things look, you should be.
297
00:18:05,543 --> 00:18:06,711
Oh?
298
00:18:06,795 --> 00:18:08,338
Well, working the Washington burbs,
299
00:18:08,421 --> 00:18:10,256
you see a lot of this sort of thing,
300
00:18:10,340 --> 00:18:11,799
and believe me, Mrs. Hazlitt would not be the first to crack
301
00:18:11,800 --> 00:18:13,968
under the pressure of life at the top.
302
00:18:14,052 --> 00:18:16,679
Are you suggesting that this is a suicide attempt?
303
00:18:16,763 --> 00:18:19,641
But she was only gone from the party for 15 minutes.
304
00:18:19,724 --> 00:18:20,809
So?
305
00:18:20,892 --> 00:18:23,478
Well, uh, I'm not exactly an expert,
306
00:18:23,561 --> 00:18:27,190
but, uh, I've certainly never heard of a would-be suicide
307
00:18:27,273 --> 00:18:29,317
turning on an engine and then going off to a party
308
00:18:29,400 --> 00:18:31,611
to wait for the garage to fill up with gas.
309
00:18:31,694 --> 00:18:33,363
Which must be what happened here
310
00:18:33,446 --> 00:18:36,199
because it had to have taken longer than 15 minutes.
311
00:18:42,330 --> 00:18:43,540
Who did you say you are?
312
00:18:43,623 --> 00:18:45,041
Jessica Fletcher.
313
00:18:45,124 --> 00:18:46,458
I was out from Washington for the day with--
314
00:18:46,459 --> 00:18:47,794
You're from Washington?
315
00:18:47,877 --> 00:18:49,504
Well, no.
316
00:18:49,587 --> 00:18:52,507
Actually, I was there for a meeting with Congressman Hale.
317
00:18:52,590 --> 00:18:54,342
Everett Hale?
318
00:18:54,425 --> 00:18:56,718
The head of the house committee on, uh, secret intelligence?
319
00:18:56,719 --> 00:18:58,721
Well, yes, but frankly,
320
00:18:58,805 --> 00:19:01,224
I fail to see what that has got to do with this.
321
00:19:02,559 --> 00:19:04,269
Oh, sure. I get it.
322
00:19:07,272 --> 00:19:09,732
Pardon me, lieutenant. You get what?
323
00:19:10,692 --> 00:19:12,110
Ma'am, I understand.
324
00:19:12,193 --> 00:19:15,154
It's strictly, uh, "need to know," right?
325
00:19:15,613 --> 00:19:17,030
Well, you need to know the bottom line
326
00:19:17,031 --> 00:19:18,700
before you go ruling out suicide.
327
00:19:18,783 --> 00:19:20,118
Uh, yeah. Excuse me, lieutenant.
328
00:19:20,201 --> 00:19:21,911
Uh, you've lost me.
329
00:19:21,995 --> 00:19:23,329
What are you talking about?
330
00:19:23,830 --> 00:19:26,457
This. The bottom line.
331
00:19:27,041 --> 00:19:29,460
I found it locked in the ignition.
332
00:19:30,169 --> 00:19:32,005
"A" is for Alice.
333
00:19:32,088 --> 00:19:33,923
Yes, of course it's mine, lieutenant.
334
00:19:34,007 --> 00:19:36,634
But I've no idea how it got locked in the car.
335
00:19:36,718 --> 00:19:38,678
I always keep it on a hook near the back door.
336
00:19:38,761 --> 00:19:40,513
- Anyone could have taken it. - I see.
337
00:19:40,597 --> 00:19:42,599
Now, you said the electric door wouldn't work.
338
00:19:42,682 --> 00:19:44,851
- You checked the plug? - Well, no.
339
00:19:44,934 --> 00:19:46,394
I pushed the button a few times,
340
00:19:46,477 --> 00:19:48,021
and when I saw it wasn't working,
341
00:19:48,104 --> 00:19:50,023
I ran back to try and get out the side door.
342
00:19:50,106 --> 00:19:52,066
Yeah? Well, isn't that funny?
343
00:19:52,150 --> 00:19:55,111
The electric door, when I tried it, it worked fine.
344
00:19:55,194 --> 00:19:57,780
Could be that you got a little bit confused.
345
00:19:57,864 --> 00:20:01,159
After all, inhaling that much carbon monoxide...
346
00:20:01,242 --> 00:20:03,201
bound to cause a certain amount of disorientation.
347
00:20:03,202 --> 00:20:06,164
The paramedics said it could have caused far worse than that
348
00:20:06,247 --> 00:20:07,582
if you hadn't been there.
349
00:20:07,665 --> 00:20:09,584
Well, that must be it, lieutenant.
350
00:20:09,667 --> 00:20:11,711
Alice probably got confused by the fumes
351
00:20:11,794 --> 00:20:13,588
and locked the side door herself.
352
00:20:13,671 --> 00:20:18,426
Even so, that still wouldn't explain who started the car.
353
00:20:18,509 --> 00:20:20,094
She's right.
354
00:20:20,178 --> 00:20:21,888
If I hadn't have missed my pipe,
355
00:20:21,971 --> 00:20:23,139
Alice would have been dead.
356
00:20:25,391 --> 00:20:28,061
If I ever get my hands on the joker who pulled that,
357
00:20:28,144 --> 00:20:30,271
their kidding days are over.
358
00:20:30,355 --> 00:20:32,106
You saying that this was an accident?
359
00:20:32,190 --> 00:20:33,733
There's no other possible explanation.
360
00:20:37,737 --> 00:20:40,406
Well, in that case, I'll be going.
361
00:20:40,490 --> 00:20:43,034
You've, uh, got my card.
362
00:20:43,117 --> 00:20:46,204
If there are any more accidents, feel free to call.
363
00:20:48,206 --> 00:20:49,456
You need my help on this, you got it.
364
00:20:49,457 --> 00:20:50,667
OTR or not.
365
00:20:51,125 --> 00:20:52,001
Uh, what?
366
00:20:52,085 --> 00:20:54,587
OTR "on the record" or not.
367
00:21:02,011 --> 00:21:03,513
There you go, love.
368
00:21:03,596 --> 00:21:05,806
Now you sit tight whilst I get an aspirin and a glass of water.
369
00:21:05,807 --> 00:21:07,141
I won't be a tick.
370
00:21:09,602 --> 00:21:11,020
Here.
371
00:21:11,104 --> 00:21:12,522
Let me give you a hand with that.
372
00:21:12,605 --> 00:21:13,605
Thanks.
373
00:21:14,399 --> 00:21:17,318
I keep going over and over it in my mind.
374
00:21:17,402 --> 00:21:19,195
But I know I didn't lock that door myself.
375
00:21:19,278 --> 00:21:20,989
I know it.
376
00:21:21,072 --> 00:21:22,699
Alice, did anyone else know
377
00:21:22,782 --> 00:21:24,742
where you had hidden Richard's present?
378
00:21:24,826 --> 00:21:28,705
Well, Carolyn was the one who suggested the garage
379
00:21:28,788 --> 00:21:30,540
when I asked her for a safe place to put it.
380
00:21:31,499 --> 00:21:33,835
Well, Mark knew as well.
381
00:21:33,918 --> 00:21:35,461
Do you remember?
382
00:21:35,545 --> 00:21:37,755
He drove up just as we was hiding it.
383
00:21:37,839 --> 00:21:40,883
Well, that's right. But surely you don't think...
384
00:21:40,967 --> 00:21:43,761
I mean, I know they've had some trouble accepting me,
385
00:21:43,845 --> 00:21:46,639
but honestly, I'd sooner believe it was the Daanav's curse
386
00:21:46,723 --> 00:21:49,726
than think that one of them was involved.
387
00:21:49,809 --> 00:21:52,854
I got rid of everyone as soon as I could.
388
00:21:52,937 --> 00:21:56,024
Poor darling. Is there anything I can do?
389
00:21:56,107 --> 00:21:58,901
Well, perhaps if you could put this in the safe.
390
00:21:58,985 --> 00:22:01,105
It's not that I'm worried about the curse or anything.
391
00:22:01,112 --> 00:22:03,656
It's just that, well, it would be more secure
392
00:22:03,740 --> 00:22:05,533
locked away, wouldn't it?
393
00:22:08,995 --> 00:22:12,123
Well, what happened to Alice had to be an accident.
394
00:22:12,206 --> 00:22:13,916
It's just luck she wasn't killed.
395
00:22:14,000 --> 00:22:17,503
Luck and your brother.
396
00:22:17,587 --> 00:22:19,797
Well, Seth was pretty impressive.
397
00:22:19,881 --> 00:22:21,215
I didn't realize he had it in him
398
00:22:21,299 --> 00:22:23,384
to be so cool under pressure.
399
00:22:23,468 --> 00:22:25,428
Well, not having spoken in so long,
400
00:22:25,511 --> 00:22:27,221
I imagine there are
401
00:22:27,305 --> 00:22:29,265
a number of impressive things about Seth
402
00:22:29,348 --> 00:22:30,349
that you don't know.
403
00:22:34,937 --> 00:22:36,647
Perhaps I overstay my welcome,
404
00:22:37,273 --> 00:22:39,358
but I wished to express my personal condolences
405
00:22:39,442 --> 00:22:41,319
for your wife's unfortunate mishap.
406
00:22:41,986 --> 00:22:43,696
Thank you. Excuse me.
407
00:22:47,825 --> 00:22:48,993
Mr. Hazlitt,
408
00:22:49,577 --> 00:22:52,747
but for the grace of a God we cannot hope to understand,
409
00:22:52,830 --> 00:22:54,290
your wife could very well be dead.
410
00:22:55,583 --> 00:22:58,836
Now will you trust that the curse of the ruby is true?
411
00:22:58,920 --> 00:23:00,004
Listen, you son of a...
412
00:23:03,257 --> 00:23:05,009
I told you once.
413
00:23:05,093 --> 00:23:07,220
I don't believe in all that garbage.
414
00:23:07,303 --> 00:23:09,222
And now I'm telling you again.
415
00:23:09,305 --> 00:23:12,308
This ruby is not for sale.
416
00:23:12,391 --> 00:23:14,102
Not now or ever.
417
00:23:14,185 --> 00:23:15,478
You understand?
418
00:23:18,064 --> 00:23:20,733
If I find out that you pulled that stunt in the garage
419
00:23:20,817 --> 00:23:23,111
to try to change my mind,
420
00:23:23,194 --> 00:23:24,779
I swear to God,
421
00:23:25,696 --> 00:23:26,864
I'll kill you.
422
00:23:48,094 --> 00:23:50,429
Seth.
423
00:23:52,098 --> 00:23:53,558
You scared me to death.
424
00:23:56,477 --> 00:24:01,023
I don't know about you, but I sure could use a drink.
425
00:24:01,107 --> 00:24:03,359
- Join me? - Why not?
426
00:24:13,995 --> 00:24:16,831
Scotch, rocks, twist, right?
427
00:24:18,040 --> 00:24:19,709
Right.
428
00:24:20,626 --> 00:24:22,044
Remember that time
429
00:24:23,296 --> 00:24:27,216
when we got bombed on some of dad's best irish whiskey,
430
00:24:27,300 --> 00:24:28,926
tried to join the marines?
431
00:24:29,010 --> 00:24:31,220
The recruiting officer took one look at our faces,
432
00:24:31,304 --> 00:24:33,973
said, "all right, boys, come back when you're sober
433
00:24:34,056 --> 00:24:35,683
and when you're at least 17."
434
00:24:38,477 --> 00:24:40,229
Yes, Sir.
435
00:24:40,313 --> 00:24:43,107
The two of us going off to save the world together.
436
00:24:46,861 --> 00:24:47,862
Together.
437
00:24:49,322 --> 00:24:50,489
What the hell happened?
438
00:24:53,326 --> 00:24:54,368
Molly happened.
439
00:25:00,875 --> 00:25:03,044
Seemed like about a million years ago,
440
00:25:04,253 --> 00:25:06,756
you and me and Molly.
441
00:25:06,839 --> 00:25:08,132
We wanted to tell you, Seth.
442
00:25:10,384 --> 00:25:11,719
We just didn't know how.
443
00:25:13,304 --> 00:25:16,474
So, figurin' actions speak louder than words, you eloped.
444
00:25:17,225 --> 00:25:19,268
We hated running off like that.
445
00:25:20,353 --> 00:25:22,772
But when we got back, you'd already left for Portland.
446
00:25:26,192 --> 00:25:28,694
I guess I could have tried harder to reach you.
447
00:25:32,365 --> 00:25:35,368
But with my business taking off and the kids coming along...
448
00:25:38,496 --> 00:25:41,290
and Molly gettin' sick like that...
449
00:25:42,667 --> 00:25:44,502
and going so fast...
450
00:25:50,800 --> 00:25:53,886
I just never found the words
451
00:25:53,970 --> 00:25:55,554
to say, "I'm sorry."
452
00:25:59,392 --> 00:26:00,768
You're sorry?
453
00:26:02,728 --> 00:26:05,064
Oh, Richard, I'm the one that should apologize.
454
00:26:08,317 --> 00:26:11,570
If I hadn't been too blind to see how Molly felt,
455
00:26:13,739 --> 00:26:14,990
the two of you wouldn't have had to run away
456
00:26:14,991 --> 00:26:16,284
in the first place.
457
00:26:16,367 --> 00:26:17,868
By the time I did realize it,
458
00:26:17,952 --> 00:26:19,996
I suppose I did a little running on my own.
459
00:26:21,372 --> 00:26:23,666
Even after I'd married Ruth, I still couldn't bring myself
460
00:26:23,749 --> 00:26:25,209
to make the first move.
461
00:26:29,130 --> 00:26:31,632
And now Ruth's gone too.
462
00:26:31,716 --> 00:26:33,676
And here we sit.
463
00:26:36,387 --> 00:26:38,681
Two of the biggest fools that ever drew breath.
464
00:26:42,810 --> 00:26:44,687
What do you say we stop wasting it?
465
00:26:46,063 --> 00:26:47,231
To us.
466
00:26:50,985 --> 00:26:51,986
You said it...
467
00:26:53,571 --> 00:26:54,571
brother.
468
00:27:20,473 --> 00:27:21,682
Richard?
469
00:27:21,766 --> 00:27:23,059
Richard?
470
00:27:33,402 --> 00:27:35,821
Richard. Richard, are you in there?
471
00:27:37,698 --> 00:27:39,575
Richard. Richard, it's Alice.
472
00:27:39,658 --> 00:27:40,743
Are you in there?
473
00:27:43,454 --> 00:27:46,290
Richard. Richard.
474
00:27:47,958 --> 00:27:49,168
Richard.
475
00:27:51,962 --> 00:27:54,507
Do you mind? Some of us are trying to sleep.
476
00:27:54,590 --> 00:27:56,384
Alice, is something wrong?
477
00:27:56,467 --> 00:27:58,259
It's Richard, I think he must be hurt or something.
478
00:27:58,260 --> 00:28:01,180
- What? - What's going on?
479
00:28:01,263 --> 00:28:03,557
You people know what time it is?
480
00:28:03,641 --> 00:28:05,601
It's daddy. Something's wrong.
481
00:28:05,684 --> 00:28:07,019
Richard?
482
00:28:07,103 --> 00:28:09,146
Well, I left him there not half an hour ago.
483
00:28:09,230 --> 00:28:11,941
I woke up a few minutes ago and saw he hadn't come to bed.
484
00:28:12,024 --> 00:28:13,264
So I came down to look for him,
485
00:28:13,317 --> 00:28:14,359
thinking he might have nodded off
486
00:28:14,360 --> 00:28:15,444
in his chair or something.
487
00:28:15,528 --> 00:28:17,028
Only, when I tried the study, the door's locked,
488
00:28:17,029 --> 00:28:18,030
and no one answers.
489
00:28:18,114 --> 00:28:19,674
Well, don't you have a key to the door?
490
00:28:19,949 --> 00:28:21,659
Well, that's just it. There is no key.
491
00:28:21,742 --> 00:28:23,326
The lock's one of those old-fashioned hinge types
492
00:28:23,327 --> 00:28:24,967
that can only be latched from the inside.
493
00:28:29,792 --> 00:28:30,876
Richard.
494
00:28:31,502 --> 00:28:33,921
Richard! Open up!
495
00:28:34,004 --> 00:28:35,840
Here, I'll do it. Stand back.
496
00:28:47,518 --> 00:28:48,727
Richard!
497
00:28:57,445 --> 00:28:58,696
He's dead.
498
00:29:02,199 --> 00:29:03,701
Oh, my God.
499
00:29:04,785 --> 00:29:07,705
The ruby. It's gone.
500
00:29:19,049 --> 00:29:20,259
Sorry, Sir.
501
00:29:29,226 --> 00:29:30,478
Seth.
502
00:29:34,440 --> 00:29:38,360
I finally patched things up with Richard in there,
503
00:29:38,444 --> 00:29:40,070
just a little while ago.
504
00:29:40,821 --> 00:29:43,282
Oh, Seth, I had no idea.
505
00:29:45,201 --> 00:29:49,580
Years of petty grievances fallen away.
506
00:29:50,539 --> 00:29:52,041
We were brothers again.
507
00:29:53,584 --> 00:29:55,169
I need some fresh air.
508
00:30:00,799 --> 00:30:04,303
Well, what about some sort of secret door or panel?
509
00:30:04,386 --> 00:30:05,679
Trust me, lieutenant.
510
00:30:05,763 --> 00:30:07,473
The only way in or out of that room
511
00:30:07,556 --> 00:30:08,796
is through the door or windows,
512
00:30:08,849 --> 00:30:10,768
all of which were locked from inside.
513
00:30:10,851 --> 00:30:12,101
You're sure there was no one else in the room
514
00:30:12,102 --> 00:30:13,102
when you broke in?
515
00:30:13,145 --> 00:30:14,522
No one human.
516
00:30:14,605 --> 00:30:16,649
The ruby was supposed to be cursed,
517
00:30:16,732 --> 00:30:18,400
at least according to Vikram Singh.
518
00:30:18,484 --> 00:30:19,568
What was that name?
519
00:30:19,652 --> 00:30:20,945
Vikram Singh.
520
00:30:21,028 --> 00:30:22,905
He's the cultural attache
521
00:30:22,988 --> 00:30:25,324
at his country's embassy in Washington.
522
00:30:25,407 --> 00:30:27,284
Check on this Singh.
523
00:30:27,368 --> 00:30:29,160
See if he was involved in those muslim protest demonstrations
524
00:30:29,161 --> 00:30:30,246
a couple of weeks ago.
525
00:30:30,329 --> 00:30:31,830
Uh, forgive me, lieutenant,
526
00:30:31,914 --> 00:30:33,581
but Mr. Singh mentioned that he had attended
527
00:30:33,582 --> 00:30:36,460
the festival of diwali last year,
528
00:30:36,544 --> 00:30:38,294
which, if I remember correctly, would make him a hindu,
529
00:30:38,295 --> 00:30:39,296
not a muslim.
530
00:30:39,380 --> 00:30:40,506
Excuse me, lieutenant.
531
00:30:40,714 --> 00:30:41,923
We're just about to wrap it up.
532
00:30:41,924 --> 00:30:43,342
Fine. Thanks.
533
00:30:43,425 --> 00:30:44,801
Why don't you wrap it up, lieutenant?
534
00:30:44,802 --> 00:30:46,595
Let my daughter get some rest.
535
00:30:47,054 --> 00:30:48,934
If you had done a proper job in the first place,
536
00:30:49,014 --> 00:30:50,558
maybe this wouldn't have happened.
537
00:30:50,641 --> 00:30:52,267
- Look, Mr. Davies-- - Well, it is rather late.
538
00:30:52,268 --> 00:30:54,603
And perhaps we could continue this tomorrow.
539
00:30:54,687 --> 00:30:57,565
Oh, right. Good point.
540
00:30:57,982 --> 00:30:59,483
Let's call it a night, folks.
541
00:31:03,445 --> 00:31:05,948
Mrs. Fletcher, just between the two of us,
542
00:31:06,031 --> 00:31:07,741
which one are you with?
543
00:31:07,825 --> 00:31:09,493
I beg your pardon?
544
00:31:09,577 --> 00:31:12,037
Well, I first suspected after our talk in the garage,
545
00:31:12,121 --> 00:31:14,832
but that bit about muslims and hindus, dead giveaway.
546
00:31:14,915 --> 00:31:18,168
So which is it? FBI, CIA, NSC?
547
00:31:18,252 --> 00:31:22,590
Lieutenant Ames, I don't know who or what you think I am,
548
00:31:22,673 --> 00:31:25,009
but I assure you, I'm simply a mystery writer
549
00:31:25,092 --> 00:31:26,927
from Cabot Cove, Maine.
550
00:31:27,011 --> 00:31:28,178
Cabot Cove. Nice touch.
551
00:31:28,262 --> 00:31:29,622
Has a real ring of truth about it.
552
00:31:29,680 --> 00:31:31,807
Well, possibly because it is the truth.
553
00:31:31,890 --> 00:31:34,643
- Oh, right. - Honestly!
554
00:31:34,727 --> 00:31:35,978
No, I get it.
555
00:31:36,061 --> 00:31:36,979
When you want me to know, you'll tell me.
556
00:31:37,062 --> 00:31:38,063
I can deal with that.
557
00:31:55,122 --> 00:31:56,290
Morning, Mrs. Fletcher.
558
00:31:56,373 --> 00:31:57,958
Oh, good morning, lieutenant.
559
00:31:58,042 --> 00:31:59,418
Uncover anything yet?
560
00:32:00,085 --> 00:32:01,587
Lieutenant, I told you last night.
561
00:32:01,670 --> 00:32:04,214
I am not a government agent. I'm a writer.
562
00:32:04,298 --> 00:32:05,498
You bet. So what have you got?
563
00:32:06,050 --> 00:32:07,426
Well, unfortunately, nothing.
564
00:32:07,509 --> 00:32:08,969
From what I can tell,
565
00:32:09,053 --> 00:32:10,804
the windows haven't been tampered with,
566
00:32:10,888 --> 00:32:14,391
and there are no footprints, except our own, of course.
567
00:32:14,475 --> 00:32:16,977
It looks as if whoever was the murderer wants us
568
00:32:17,061 --> 00:32:18,562
to believe in that curse.
569
00:32:18,646 --> 00:32:20,773
Oh, I get it. Disinformation tactics.
570
00:32:36,121 --> 00:32:39,583
I don't care if he's arguing a case before the supreme court.
571
00:32:39,667 --> 00:32:40,792
I want a copy of my father's will
572
00:32:40,793 --> 00:32:42,711
delivered today, understand?
573
00:32:42,795 --> 00:32:45,381
Or he can kiss our fat retainer's fee good-bye.
574
00:32:50,302 --> 00:32:52,763
Lawyers. Can't live with them.
575
00:32:52,846 --> 00:32:54,264
Can't die without them.
576
00:32:54,348 --> 00:32:55,349
So it seems.
577
00:32:55,432 --> 00:32:57,352
In a pretty big rush to see the will, aren't you?
578
00:32:57,434 --> 00:32:58,977
Considering your father's hardly cold.
579
00:33:00,020 --> 00:33:02,398
Lieutenant, my father was never anything but cold.
580
00:33:03,023 --> 00:33:04,942
And selfish and vindictive and--
581
00:33:05,025 --> 00:33:06,276
That's a lie!
582
00:33:07,444 --> 00:33:09,947
You're hardly in a position to judge, Uncle Seth,
583
00:33:10,823 --> 00:33:12,366
considering you hated him so much
584
00:33:12,449 --> 00:33:15,077
you didn't speak to him for 30 years,
585
00:33:15,160 --> 00:33:16,829
until yesterday.
586
00:33:16,912 --> 00:33:19,248
- Is that true? - It is.
587
00:33:19,331 --> 00:33:21,083
Mind telling me all about it?
588
00:33:21,166 --> 00:33:22,251
I sure as hell do.
589
00:33:30,008 --> 00:33:31,635
Seth, may I come in?
590
00:33:31,719 --> 00:33:33,220
Suit yourself.
591
00:33:33,303 --> 00:33:35,012
If you're planning to leave with me, though,
592
00:33:35,013 --> 00:33:36,306
you'd better get packed.
593
00:33:36,390 --> 00:33:38,225
Leaving?
594
00:33:38,308 --> 00:33:40,144
There's no law that compels me to stay here
595
00:33:40,227 --> 00:33:42,062
and be accused by innuendos.
596
00:33:42,146 --> 00:33:43,688
If they think I killed my brother Richard,
597
00:33:43,689 --> 00:33:44,689
they should arrest me.
598
00:33:44,732 --> 00:33:46,525
Don't tempt me.
599
00:33:46,608 --> 00:33:48,484
Fact is, we're running a check on some prints we found
600
00:33:48,485 --> 00:33:49,987
on some whiskey glasses last night.
601
00:33:50,070 --> 00:33:51,321
Oh?
602
00:33:52,322 --> 00:33:53,866
Perhaps I can help you.
603
00:33:54,658 --> 00:33:56,201
One of those sets of prints is mine.
604
00:33:56,577 --> 00:33:59,288
Richard and I stayed up last night, talking over a drink.
605
00:33:59,371 --> 00:34:00,914
Talking?
606
00:34:00,998 --> 00:34:02,915
Two guys who hadn't spoken since Ike was in office?
607
00:34:02,916 --> 00:34:05,544
What were you, making up for lost time?
608
00:34:05,627 --> 00:34:07,838
Yes. Yes, you might say that.
609
00:34:07,921 --> 00:34:10,632
More important, can anybody else say that?
610
00:34:11,675 --> 00:34:13,719
If you're asking whether I have a witness or not,
611
00:34:13,802 --> 00:34:15,053
the answer is no.
612
00:34:15,846 --> 00:34:18,265
Seth, what time did you and Richard talk?
613
00:34:18,348 --> 00:34:19,641
Oh, I don't know.
614
00:34:19,725 --> 00:34:21,226
Must have been for a couple hours.
615
00:34:21,310 --> 00:34:23,145
Probably between 10:00 and midnight.
616
00:34:23,228 --> 00:34:24,729
Seeing the coroner estimated the time of death
617
00:34:24,730 --> 00:34:26,273
between 12:00 and 12:30,
618
00:34:26,356 --> 00:34:28,650
that makes you the last person to see him alive.
619
00:34:28,734 --> 00:34:29,777
Except the murderer.
620
00:34:30,402 --> 00:34:32,738
You expect me to buy this phony reconciliation story?
621
00:34:32,821 --> 00:34:34,740
Lieutenant, believe me,
622
00:34:34,823 --> 00:34:37,493
you have it on the highest authority.
623
00:34:37,951 --> 00:34:39,286
Highest authority?
624
00:34:42,623 --> 00:34:44,082
Does that mean, uh...
625
00:34:45,793 --> 00:34:47,033
what is it you're telling me...
626
00:34:48,587 --> 00:34:49,588
in other words, uh...
627
00:34:50,881 --> 00:34:51,924
excuse us a moment.
628
00:34:55,093 --> 00:34:58,222
Are you telling me Dr. Hazlitt is one of us?
629
00:34:58,305 --> 00:35:02,518
Lieutenant, I told you. There is no "us."
630
00:35:02,601 --> 00:35:05,604
Sure. You bet.
631
00:35:05,687 --> 00:35:06,807
So where do we go from here?
632
00:35:14,571 --> 00:35:17,533
Houdini himself couldn't have gotten out of those windows.
633
00:35:17,616 --> 00:35:20,577
Well, unless I'm very much mistaken,
634
00:35:20,661 --> 00:35:22,454
Richard's killer didn't either.
635
00:35:22,538 --> 00:35:24,248
Here. Look at this.
636
00:35:26,375 --> 00:35:29,837
- Feels a little like tar. - Mm-hmm.
637
00:35:29,920 --> 00:35:33,507
I think that it is tar... of a sort.
638
00:35:33,590 --> 00:35:36,260
I also think I know exactly
639
00:35:36,343 --> 00:35:38,887
how the locked room was accomplished.
640
00:35:38,971 --> 00:35:39,971
You do?
641
00:35:42,599 --> 00:35:45,310
Whoever killed Richard lit a cigarette
642
00:35:45,394 --> 00:35:49,398
and placed it here, in the latch,
643
00:35:49,481 --> 00:35:52,651
then closed the door very quietly.
644
00:35:52,734 --> 00:35:54,695
When the cigarette burned,
645
00:35:54,778 --> 00:35:58,365
leaving the tar residue that you felt,
646
00:35:58,448 --> 00:36:02,286
it simply allowed the latch to fall into place.
647
00:36:08,000 --> 00:36:09,793
You feds really know your stuff.
648
00:36:11,670 --> 00:36:15,132
But who'd have gone through all this trouble for that ruby?
649
00:36:15,215 --> 00:36:17,718
It was certainly no secret, lieutenant.
650
00:36:17,801 --> 00:36:20,888
The Eye of the Daanav had been presumed lost forever.
651
00:36:20,971 --> 00:36:23,724
But when we suddenly learned it had been bought by Mr. Hazlitt
652
00:36:23,807 --> 00:36:25,767
through a British collector two weeks ago,
653
00:36:25,851 --> 00:36:27,895
I was immediately ordered to try to purchase it
654
00:36:27,978 --> 00:36:29,605
on behalf of the indian people.
655
00:36:29,688 --> 00:36:32,316
The stone must mean a great deal to your country
656
00:36:32,399 --> 00:36:35,068
for you to have offered Richard twice what he paid for it.
657
00:36:35,152 --> 00:36:38,447
When it comes to the Eye of the Daanav, Mrs. Fletcher,
658
00:36:38,530 --> 00:36:40,782
no price is considered too high.
659
00:36:40,866 --> 00:36:42,784
Including murder?
660
00:36:42,868 --> 00:36:45,120
Are you suggesting I killed Mr. Hazlitt?
661
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
You make as good a suspect as any.
662
00:36:47,247 --> 00:36:49,166
On the contrary, lieutenant.
663
00:36:49,249 --> 00:36:52,502
I tried to save his life by offering to buy the ruby
664
00:36:52,586 --> 00:36:55,005
and rid him of the very curse that killed him.
665
00:36:55,088 --> 00:36:58,342
Richard wasn't killed by that curse, Mr. Singh,
666
00:36:58,425 --> 00:37:01,386
but by someone all too human.
667
00:37:01,470 --> 00:37:02,888
If that is your belief,
668
00:37:02,971 --> 00:37:05,432
uh, I see no point in further questions.
669
00:37:08,560 --> 00:37:10,353
Now, this could have international ramifications.
670
00:37:10,354 --> 00:37:12,230
I say we'd better alert Interpol.
671
00:37:13,231 --> 00:37:14,791
Or have you already taken care of that?
672
00:37:22,741 --> 00:37:25,702
I'd advise you not to plan any sudden vacations, Mr. Singh.
673
00:37:25,786 --> 00:37:28,872
Only a man who has something to hide runs away.
674
00:37:34,378 --> 00:37:36,338
Excuse me, Mr. Singh.
675
00:37:36,755 --> 00:37:38,475
Aren't you going to put on your other glove?
676
00:37:40,384 --> 00:37:43,387
Just a minute. Let me see that glove.
677
00:37:57,651 --> 00:38:00,131
But I don't get it. We caught him red-handed.
678
00:38:00,779 --> 00:38:02,539
Well, that is precisely what is bothering me,
679
00:38:02,614 --> 00:38:03,614
among other things.
680
00:38:03,657 --> 00:38:04,533
What other things?
681
00:38:04,616 --> 00:38:09,913
Look, Singh tried to murder Mrs. Hazlitt to get the ruby.
682
00:38:09,997 --> 00:38:12,374
And when that didn't work out, he came back after,
683
00:38:12,457 --> 00:38:14,793
uh, the Doc and his brother had their talk,
684
00:38:14,876 --> 00:38:17,713
he killed Richard Hazlitt, stole the ruby,
685
00:38:18,130 --> 00:38:20,966
and then rigged it to look like the curse.
686
00:38:21,049 --> 00:38:22,300
Sounds logical to me.
687
00:38:22,384 --> 00:38:24,386
Yes, but don't you see?
688
00:38:24,469 --> 00:38:27,931
If the attack on Alice was related to Richard's murder,
689
00:38:28,015 --> 00:38:31,309
I mean, it's extremely unlikely that Mr. Singh is the killer.
690
00:38:31,393 --> 00:38:32,519
How come?
691
00:38:32,602 --> 00:38:35,647
Because whoever started that car in the garage
692
00:38:35,731 --> 00:38:38,275
had to have known that Alice would be there
693
00:38:38,358 --> 00:38:39,651
to get Richard's present.
694
00:38:40,152 --> 00:38:42,946
Something that Mr. Singh had no way of knowing.
695
00:38:43,697 --> 00:38:45,699
What about finding the ruby in Singh's glove?
696
00:38:45,782 --> 00:38:47,325
Well, frankly,
697
00:38:47,409 --> 00:38:49,411
I doubt that an intelligent man like Mr. Singh
698
00:38:49,494 --> 00:38:52,456
would have deliberately hidden the ruby in the glove
699
00:38:52,539 --> 00:38:53,999
and then put it on in front of us.
700
00:38:54,082 --> 00:38:57,544
No, I suspect that Mr. Singh's only crime
701
00:38:57,627 --> 00:38:59,087
was indulging a moment of weakness
702
00:38:59,171 --> 00:39:00,964
when he found the ruby
703
00:39:01,048 --> 00:39:02,799
and then tried to slip out with it.
704
00:39:02,883 --> 00:39:04,843
Then you're suggesting the real killer
705
00:39:04,926 --> 00:39:07,596
planted the ruby on Singh to frame him.
706
00:39:07,679 --> 00:39:09,931
Well, if Singh didn't murder Richard, who did?
707
00:39:11,183 --> 00:39:12,601
Carolyn Hazlitt.
708
00:39:12,684 --> 00:39:14,644
- Hmm? - She's here.
709
00:39:14,728 --> 00:39:16,808
You told me to tell you when she arrived, lieutenant.
710
00:39:17,355 --> 00:39:18,355
Yeah, send her in.
711
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
Yes, Sir.
712
00:39:22,110 --> 00:39:23,987
- Uncle Seth. - Carolyn.
713
00:39:24,071 --> 00:39:26,031
What's going on? Why have I been summoned here?
714
00:39:27,199 --> 00:39:28,325
Wouldn't know.
715
00:39:28,408 --> 00:39:30,368
It's about money, Miss Hazlitt.
716
00:39:32,120 --> 00:39:34,372
32,000 that we know of.
717
00:39:34,998 --> 00:39:36,291
And it could be more.
718
00:39:36,875 --> 00:39:38,168
I'm sorry. I don't--
719
00:39:38,251 --> 00:39:40,169
When the murder hit the papers, so did your face.
720
00:39:40,170 --> 00:39:44,716
Earlier on, we got a call from a Mr., uh, Fred Jenner
721
00:39:44,800 --> 00:39:46,593
from the Delmarva Collection Agency.
722
00:39:46,676 --> 00:39:49,596
Is shopping you vocation, Miss Hazlitt, or just a hobby?
723
00:39:49,679 --> 00:39:52,182
I like nice things, and I can afford them.
724
00:39:52,265 --> 00:39:53,725
Well, you can now.
725
00:39:53,809 --> 00:39:55,519
If you've got somethin' to say, lieutenant,
726
00:39:55,602 --> 00:39:57,229
perhaps you ought to spit it out.
727
00:39:57,312 --> 00:39:59,606
Mr. Jenner has been trying to collect from you
728
00:39:59,689 --> 00:40:01,900
for several months, without much success.
729
00:40:01,983 --> 00:40:04,194
A couple of weeks ago he called your late father,
730
00:40:04,277 --> 00:40:05,862
who told him, quote,
731
00:40:05,946 --> 00:40:09,074
"Carolyn's debts are Carolyn's problem," unquote.
732
00:40:09,157 --> 00:40:11,618
If you think I killed my father for an inheritance,
733
00:40:11,701 --> 00:40:13,036
you're crazy.
734
00:40:13,120 --> 00:40:14,621
32,000?
735
00:40:14,704 --> 00:40:17,541
Why, I could borrow twice that on my jewelry alone.
736
00:40:17,624 --> 00:40:18,834
Oh, no, lieutenant.
737
00:40:18,917 --> 00:40:20,210
If you're looking for a motive,
738
00:40:20,293 --> 00:40:21,795
my stepmother's inheritance
739
00:40:21,878 --> 00:40:23,964
makes mine look like milk and cookie money.
740
00:40:24,047 --> 00:40:27,425
Or didn't you know about that outrageous insurance policy
741
00:40:27,509 --> 00:40:30,512
she made daddy take out during their honeymoon?
742
00:40:30,595 --> 00:40:32,514
Dear Alice will get millions.
743
00:40:38,103 --> 00:40:40,183
Mark, do you know where I could find Alice?
744
00:40:40,230 --> 00:40:41,772
She's probably estimating what she can get
745
00:40:41,773 --> 00:40:42,691
out of the paintings.
746
00:40:42,774 --> 00:40:43,775
Try the living room.
747
00:40:46,236 --> 00:40:48,029
Ah, there you are.
748
00:40:48,488 --> 00:40:50,240
Lieutenant Ames asked me to tell you
749
00:40:50,323 --> 00:40:51,803
that he'll be returning here at 3:00.
750
00:40:51,950 --> 00:40:53,994
Oh? But I heard he'd arrested Mr. Singh.
751
00:40:54,661 --> 00:40:57,247
Well, apparently there have been some complications.
752
00:40:57,330 --> 00:41:00,167
Good, I never really believed Mr. Singh did it.
753
00:41:00,250 --> 00:41:02,544
He seemed so civil.
754
00:41:02,627 --> 00:41:04,307
But dad said finding the ruby in his glove
755
00:41:04,337 --> 00:41:05,964
proved he was guilty.
756
00:41:07,007 --> 00:41:08,287
Do you think I should serve tea?
757
00:41:08,717 --> 00:41:10,302
Oh, I hardly think that's necessary.
758
00:41:10,844 --> 00:41:12,011
Then I'll just go and freshen up.
759
00:41:12,012 --> 00:41:13,096
Excuse me.
760
00:41:33,491 --> 00:41:35,327
Lab report.
761
00:41:35,410 --> 00:41:37,369
The tobacco in the cigarette used to trigger that door latch
762
00:41:37,370 --> 00:41:39,039
was Turkish.
763
00:41:39,122 --> 00:41:40,415
You're not surprised?
764
00:41:40,957 --> 00:41:43,335
I would be surprised if it wasn't Turkish.
765
00:41:43,418 --> 00:41:44,920
You already heard.
766
00:41:45,003 --> 00:41:46,755
Well, your sources are quicker than mine.
767
00:41:46,838 --> 00:41:49,341
Well, it's... it's another obvious finger of suspicion
768
00:41:49,424 --> 00:41:51,009
pointed at Mr. Singh.
769
00:41:51,092 --> 00:41:52,761
I mean, someone could easily
770
00:41:52,844 --> 00:41:54,930
have filched a cigarette unobserved
771
00:41:55,013 --> 00:41:56,765
from the box that he left on the table.
772
00:41:56,848 --> 00:41:59,059
Lieutenant Ames, I understand you wanted to see me.
773
00:41:59,142 --> 00:42:00,644
Will this take long?
774
00:42:00,727 --> 00:42:01,645
Well, that depends on you, Mrs. Hazlitt.
775
00:42:01,728 --> 00:42:03,104
I've been in touch
776
00:42:03,188 --> 00:42:04,313
with your husband's insurance company.
777
00:42:04,314 --> 00:42:05,649
Now, hold one bleeding minute!
778
00:42:06,358 --> 00:42:08,358
Are you saying that my daughter had something to do
779
00:42:08,401 --> 00:42:09,601
with her own husband's murder?
780
00:42:09,611 --> 00:42:11,651
I'm afraid that's why we asked you to be here, Bert.
781
00:42:12,072 --> 00:42:13,782
But Mrs. Fletcher, it's not true.
782
00:42:13,865 --> 00:42:15,700
Course it's not.
783
00:42:16,326 --> 00:42:18,286
Don't you remember? She was nearly killed herself.
784
00:42:18,328 --> 00:42:20,664
What better way to avoid suspicion
785
00:42:20,747 --> 00:42:22,874
than to pretend to be nearly a victim yourself.
786
00:42:22,958 --> 00:42:24,501
- Pretend? - Yes.
787
00:42:24,584 --> 00:42:27,295
My guess is that you started that car yourself,
788
00:42:27,379 --> 00:42:29,338
waited by the door until you heard someone coming,
789
00:42:29,339 --> 00:42:31,007
and then you quickly locked the door
790
00:42:31,091 --> 00:42:33,251
and then pretended to be unconscious when they came in.
791
00:42:33,301 --> 00:42:36,263
- That's insane. - Come off it!
792
00:42:37,055 --> 00:42:39,057
You were there.
793
00:42:39,140 --> 00:42:40,767
You saw how ill she was.
794
00:42:40,850 --> 00:42:43,520
Then why did she refuse to go to the hospital,
795
00:42:44,062 --> 00:42:46,648
unless she had plans that meant she had to be home?
796
00:42:46,731 --> 00:42:48,358
A beautiful girl of modest means
797
00:42:48,441 --> 00:42:50,110
marries a wealthy, older man.
798
00:42:50,193 --> 00:42:51,820
You better believe she has plans.
799
00:42:51,903 --> 00:42:53,703
Plans to murder him the first chance she gets.
800
00:42:53,780 --> 00:42:55,100
And Singh bringing up that curse,
801
00:42:55,156 --> 00:42:56,074
well, that was just the diversion
802
00:42:56,157 --> 00:42:57,367
you were looking for.
803
00:42:57,450 --> 00:42:58,743
No, it's not true, any of it!
804
00:42:58,827 --> 00:43:00,203
Dad, please, make them believe me.
805
00:43:00,287 --> 00:43:01,329
It's no use, Mr. Davies.
806
00:43:01,413 --> 00:43:02,579
When Mrs. Fletcher found the cigarette
807
00:43:02,580 --> 00:43:04,708
used to rig that lock,
808
00:43:04,791 --> 00:43:06,126
that was the cincher.
809
00:43:06,209 --> 00:43:07,710
Now, you claim to have given up smoking,
810
00:43:07,711 --> 00:43:09,296
but I happen to know that you have
811
00:43:09,379 --> 00:43:10,838
a pack of cigarettes stashed in the living room.
812
00:43:10,839 --> 00:43:12,090
I never made that claim.
813
00:43:12,173 --> 00:43:13,717
It's what Richard wanted to believe.
814
00:43:13,800 --> 00:43:15,051
I did try to give it up.
815
00:43:15,135 --> 00:43:16,803
You're barmy!
816
00:43:17,637 --> 00:43:19,514
She smokes english cigarettes, not turkish.
817
00:43:21,725 --> 00:43:23,184
And just how did you know
818
00:43:23,268 --> 00:43:25,061
the cigarette we found was Turkish, Bert?
819
00:43:25,145 --> 00:43:27,355
Lieutenant Ames just received the lab report
820
00:43:27,439 --> 00:43:28,440
only an hour ago.
821
00:43:31,192 --> 00:43:32,902
Well, he... he just said it.
822
00:43:32,986 --> 00:43:35,155
No. I didn't.
823
00:43:35,238 --> 00:43:36,531
Dad?
824
00:43:36,614 --> 00:43:39,784
Now, don't you listen to 'em, love.
825
00:43:39,868 --> 00:43:41,202
They're lying.
826
00:43:41,286 --> 00:43:42,495
I'm afraid not.
827
00:43:42,579 --> 00:43:44,247
You see, after Alice's accident,
828
00:43:44,331 --> 00:43:47,208
I couldn't help thinking how fortuitous it was
829
00:43:47,292 --> 00:43:49,044
that you and Mark had just happened
830
00:43:49,127 --> 00:43:51,338
to come along in time to save her.
831
00:43:51,421 --> 00:43:54,049
But I told you. I went out to get me pipe.
832
00:43:54,132 --> 00:43:56,384
That's what you said, but I'm afraid it isn't true.
833
00:43:56,968 --> 00:43:58,678
You see, when you joined Seth,
834
00:43:58,762 --> 00:44:01,139
I was having a conversation with Mr. Singh.
835
00:44:01,556 --> 00:44:03,682
You were carrying your pipe, which you put in your pocket
836
00:44:03,683 --> 00:44:05,060
in order to shake hands.
837
00:44:06,519 --> 00:44:09,272
Are you saying that I deliberately
838
00:44:09,356 --> 00:44:10,857
tried to kill my own daughter?
839
00:44:10,940 --> 00:44:13,985
No, Bert. You never intended to kill her.
840
00:44:14,069 --> 00:44:16,571
You only wanted to raise the specter of the curse
841
00:44:16,654 --> 00:44:17,821
so that when Richard was found dead
842
00:44:17,822 --> 00:44:19,115
and the ruby missing,
843
00:44:19,199 --> 00:44:21,117
we'd naturally suspect Mr. Singh.
844
00:44:21,201 --> 00:44:24,162
But you found that ruby on Mr. Singh yourself.
845
00:44:24,245 --> 00:44:26,331
Planted there by your father.
846
00:44:26,414 --> 00:44:27,957
How else could he have told you
847
00:44:28,041 --> 00:44:30,585
that it was found in Mr. Singh's glove?
848
00:44:31,002 --> 00:44:32,670
Only five people knew that,
849
00:44:32,754 --> 00:44:35,423
the lieutenant, Seth, me, and Mr. Singh.
850
00:44:35,507 --> 00:44:38,009
And the person who put it there.
851
00:44:40,470 --> 00:44:42,097
It was you, dad?
852
00:44:42,722 --> 00:44:44,391
You left the engine running?
853
00:44:44,974 --> 00:44:47,727
You locked me in the garage with the carbon monoxide?
854
00:44:47,811 --> 00:44:49,896
You nearly killed me.
855
00:44:49,979 --> 00:44:51,731
No, no. No, love.
856
00:44:51,815 --> 00:44:53,191
Don't you see?
857
00:44:55,693 --> 00:44:57,946
I had it planned down to the second.
858
00:44:58,029 --> 00:44:59,155
I had the key in me pocket.
859
00:44:59,239 --> 00:45:01,616
If Mark hadn't have found his,
860
00:45:01,699 --> 00:45:03,179
I would have blown it there and then.
861
00:45:03,201 --> 00:45:04,243
I would have opened the door and got you out.
862
00:45:04,244 --> 00:45:06,329
I swear it.
863
00:45:11,501 --> 00:45:13,128
Well, it was his fault.
864
00:45:14,963 --> 00:45:17,048
I saw the kind of man Richard was.
865
00:45:17,132 --> 00:45:19,300
Cold, possessive.
866
00:45:19,384 --> 00:45:21,678
King of the bloody world.
867
00:45:21,761 --> 00:45:23,680
And now he owned you.
868
00:45:23,763 --> 00:45:25,056
And he could show you off
869
00:45:25,140 --> 00:45:27,392
to make people think more of him.
870
00:45:28,518 --> 00:45:29,853
What kind of a life
871
00:45:29,936 --> 00:45:31,729
could you have with a man like that?
872
00:45:34,941 --> 00:45:36,484
But without him, you'd inherit.
873
00:45:38,736 --> 00:45:40,405
Oh.
874
00:45:40,488 --> 00:45:42,490
We could have been so happy, you and me.
875
00:45:43,616 --> 00:45:45,410
We's going first-class.
876
00:45:46,327 --> 00:45:48,830
Never needin' a by-your-leave from anybody.
877
00:45:49,831 --> 00:45:51,374
Would have been grand.
878
00:45:53,793 --> 00:45:54,793
Well, you do see?
879
00:45:55,920 --> 00:45:57,088
You do see, don't you, love?
880
00:46:00,467 --> 00:46:02,469
I was... I was thinking of you.
881
00:46:12,395 --> 00:46:14,689
Come on, woman. Time's wasting.
882
00:46:18,485 --> 00:46:19,861
High-priority assignment?
883
00:46:19,944 --> 00:46:21,362
No, please, I understand.
884
00:46:21,446 --> 00:46:23,490
But I must say that it's been a privilege
885
00:46:23,573 --> 00:46:26,576
to work with someone of your top security clearance.
886
00:46:26,659 --> 00:46:27,699
Now, see here, lieutenant.
887
00:46:27,702 --> 00:46:28,703
For the last time,
888
00:46:28,786 --> 00:46:31,664
I am not some sort of secret government agent.
889
00:46:31,748 --> 00:46:35,585
I'm simply Jessica Fletcher from Cabot Cove, Maine.
890
00:46:36,377 --> 00:46:37,629
Look.
891
00:46:37,712 --> 00:46:41,591
Here is my... my social security card,
892
00:46:41,674 --> 00:46:44,636
my library card, my voter's registration card.
893
00:46:44,719 --> 00:46:45,845
Now do you believe me?
894
00:46:45,929 --> 00:46:48,014
Hey, Jess.
895
00:46:48,097 --> 00:46:50,182
You'd better hurry if you want to meet with that agent
896
00:46:50,183 --> 00:46:51,684
before he goes to Moscow.
897
00:46:51,768 --> 00:46:52,936
Mos...
898
00:46:55,647 --> 00:46:57,565
Best phony ID I've ever seen.
64566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.