Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,418 --> 00:00:02,003
Well, if you have
to be on the run
2
00:00:02,003 --> 00:00:04,005
from two of the most ruthless
villains in the world,
3
00:00:04,005 --> 00:00:05,673
never hurts to see the words,
4
00:00:05,673 --> 00:00:06,841
"Free breakfast."
5
00:00:06,841 --> 00:00:09,010
"Free Continental breakfast."
6
00:00:09,010 --> 00:00:11,179
Hey, remind me
on what continent
7
00:00:11,179 --> 00:00:13,014
they eat this trash
for breakfast?
8
00:00:13,014 --> 00:00:14,682
Okay.
9
00:00:14,682 --> 00:00:16,309
How about we sit and enjoy
10
00:00:16,309 --> 00:00:18,186
our sour cream parfaits?
11
00:00:18,186 --> 00:00:19,187
[sniffing]
12
00:00:19,187 --> 00:00:21,189
[tense music playing]
13
00:00:22,815 --> 00:00:24,692
[sighs] We should
go back to Noonan's.
14
00:00:24,692 --> 00:00:27,236
Babe, that's the first place
Lex and Helen will look.
15
00:00:27,236 --> 00:00:28,529
Plus, this is fun.
16
00:00:28,529 --> 00:00:30,698
We're on the run,
like Bonnie and Clyde.
17
00:00:30,698 --> 00:00:32,909
- That's ridiculous.
- [chuckles]
18
00:00:32,909 --> 00:00:34,494
You are such a Clyde.
19
00:00:34,494 --> 00:00:36,913
Yeah. I say we lay low,
let tempers cool,
20
00:00:36,913 --> 00:00:39,332
then reach out to Lex
and Helen on our terms.
21
00:00:39,332 --> 00:00:40,708
Ask them what they'd
give us for it.
22
00:00:40,708 --> 00:00:44,295
Fuck, no! With this,
I can control my powers.
23
00:00:44,295 --> 00:00:46,631
We don't have to answer
to anybody anymore.
24
00:00:46,631 --> 00:00:47,799
No doubt.
25
00:00:47,799 --> 00:00:50,093
All I'm saying is,
we don't exactly know
26
00:00:50,093 --> 00:00:51,719
what this briefcase thing is.
27
00:00:51,719 --> 00:00:52,887
And while it's super cool
28
00:00:52,887 --> 00:00:55,139
that you can totally control
your powers now,
29
00:00:55,139 --> 00:00:56,432
that there might be
30
00:00:56,432 --> 00:00:57,809
side effects
we aren't considering.
31
00:00:57,809 --> 00:01:00,269
Maybe mood related.
32
00:01:00,269 --> 00:01:02,939
Oh, no. Uh, not quite
finished with that.
33
00:01:02,939 --> 00:01:05,691
[tense music playing]
34
00:01:07,902 --> 00:01:08,778
[Kite Man gasps]
35
00:01:10,738 --> 00:01:11,739
[screaming]
36
00:01:11,739 --> 00:01:13,533
[Kite Man] Whoa! Babe!
37
00:01:13,533 --> 00:01:14,826
[Golden Glider] There's
something creepy about those guys, Chuck.
38
00:01:14,826 --> 00:01:16,452
They wanted the briefcase.
39
00:01:16,452 --> 00:01:20,498
All right. Well, maybs still
a smidge of an overreact-sh.
40
00:01:20,498 --> 00:01:22,166
- [cell phone ringing]
- Uh, babe,
41
00:01:22,166 --> 00:01:23,668
I know we're not
answering to anyone,
42
00:01:23,668 --> 00:01:25,336
but I feel like
we should take this.
43
00:01:25,336 --> 00:01:26,838
- It's Noonan.
- FIne.
44
00:01:26,838 --> 00:01:29,340
And next time, there better
be yogurt down here!
45
00:01:29,340 --> 00:01:31,884
And some eggs
fucking Benedict!
46
00:01:31,884 --> 00:01:33,428
[exclaims] Stop it.
47
00:01:33,428 --> 00:01:35,596
[Noonan] All right.
I did some digging.
48
00:01:35,596 --> 00:01:39,016
When you open the case,
is there something inside?
49
00:01:39,016 --> 00:01:40,351
- Yeah.
- Good.
50
00:01:40,351 --> 00:01:42,854
- Does it glow? Okay.
- Yeah.
51
00:01:42,854 --> 00:01:44,313
When you look at it,
52
00:01:44,313 --> 00:01:46,399
do you see the struggle
of chaos over empathy?
53
00:01:46,399 --> 00:01:48,443
The all-knowing
and the unknowable?
54
00:01:48,443 --> 00:01:50,570
The faint shrieks
of the damned
55
00:01:50,570 --> 00:01:52,864
ringing in the caverns
of your soul?
56
00:01:54,198 --> 00:01:56,451
Uh... yeah.
57
00:01:56,451 --> 00:01:59,078
What you have is definitely
58
00:01:59,078 --> 00:02:00,538
the Anti-Life Equation.
59
00:02:00,538 --> 00:02:02,457
- The what?
- [Noonan] The most feared
60
00:02:02,457 --> 00:02:04,459
weapon in the universe.
61
00:02:04,459 --> 00:02:07,920
They say it bestows
the power to enslave minds.
62
00:02:07,920 --> 00:02:10,006
That there's no telling
what it does
63
00:02:10,006 --> 00:02:11,466
to whoever holds it.
64
00:02:11,466 --> 00:02:13,134
- [Kite Man] Okie-doke.
- [Noonan] Listen...
65
00:02:13,134 --> 00:02:15,970
bad people
are looking for that.
66
00:02:15,970 --> 00:02:18,139
If you got somewhere to hide,
67
00:02:18,139 --> 00:02:20,767
I suggest you go there.
68
00:02:22,018 --> 00:02:25,605
I think I know just the place.
69
00:02:26,939 --> 00:02:28,483
A resort and spa?
70
00:02:28,483 --> 00:02:30,443
[Kite Man] Babe, here we can
be on the run for our lives
71
00:02:30,443 --> 00:02:32,695
and have a relaxing,
couple's getaway.
72
00:02:32,695 --> 00:02:35,156
Plus, I trust the owner.
He's an old friend.
73
00:02:35,156 --> 00:02:36,991
Kite Man!
74
00:02:36,991 --> 00:02:38,743
Damn good to see you!
75
00:02:40,161 --> 00:02:41,746
โช Hell yeah! โช
76
00:02:42,997 --> 00:02:45,625
[Gus] So glad you're back
together, Fables.
77
00:02:45,625 --> 00:02:48,836
And I forgot how much
I love that outfit.
78
00:02:48,836 --> 00:02:51,047
Yeah, feels good.
79
00:02:51,047 --> 00:02:52,507
That cockroach Insect Queen
80
00:02:52,507 --> 00:02:54,175
scurried into her
cocoon real fast
81
00:02:54,175 --> 00:02:55,551
once I got my body back.
82
00:02:55,551 --> 00:02:57,053
Thanks for throwing me
the party.
83
00:02:57,053 --> 00:02:59,722
Of course. I love throwing
re-capitation parties.
84
00:02:59,722 --> 00:03:03,226
This party is lifting
my spirits,
85
00:03:03,226 --> 00:03:04,769
which had been crushed
86
00:03:04,769 --> 00:03:07,355
after I did not win
Sexiest Villain.
87
00:03:07,355 --> 00:03:10,024
Well, I suppose you could say
you're technically
88
00:03:10,024 --> 00:03:11,275
the second sexiest.
89
00:03:11,275 --> 00:03:12,860
Oh! Well, I haven't
thought of that.
90
00:03:12,860 --> 00:03:15,780
Second sexiest
is the first un-sexiest.
91
00:03:15,780 --> 00:03:17,281
[Bane groans]
92
00:03:17,281 --> 00:03:18,741
Back in business, huh?
93
00:03:18,741 --> 00:03:21,202
Let's just say I got some
killing to catch up on.
94
00:03:21,202 --> 00:03:22,870
But first, gonna
kill these glutes
95
00:03:22,870 --> 00:03:24,122
in my Bangin' Booty class.
96
00:03:24,122 --> 00:03:25,415
Give my legs their
"damn" back.
97
00:03:25,415 --> 00:03:26,958
[Moe] Yeah, must be nice
98
00:03:26,958 --> 00:03:29,877
to do a workout class
or, you know, walk.
99
00:03:29,877 --> 00:03:31,879
Hold up. Anybody else
feel that?
100
00:03:31,879 --> 00:03:34,507
I think a super fucking
ungrateful breeze
101
00:03:34,507 --> 00:03:36,134
- just blew through.
- Oh. Wow.
102
00:03:36,134 --> 00:03:37,593
So I'm supposed to, what,
103
00:03:37,593 --> 00:03:39,887
thank you after you blew
my shot with Insect Queen?
104
00:03:39,887 --> 00:03:41,472
She was gonna eat you,
105
00:03:41,472 --> 00:03:43,057
- you dumb motherfucker!
- Says you.
106
00:03:43,057 --> 00:03:44,434
You're welcome.
107
00:03:44,434 --> 00:03:45,393
You're just jealous
she was so into me.
108
00:03:45,393 --> 00:03:46,602
Y'all hearing this shit?
109
00:03:48,771 --> 00:03:49,981
Go on, bears.
110
00:03:49,981 --> 00:03:51,441
Lick that half naked ingrate
out of that honey.
111
00:03:51,441 --> 00:03:53,818
Oh, sure! Walk away!
112
00:03:53,818 --> 00:03:56,529
Got your body back, suddenly
you're too good for Moe!
113
00:04:01,409 --> 00:04:04,704
[Frank] This is the most
premier, high-end resort in the country.
114
00:04:04,704 --> 00:04:07,582
We got fresh air for days.
115
00:04:07,582 --> 00:04:10,168
- Is that a nuclear power plant?
- You're damn right it is.
116
00:04:10,168 --> 00:04:11,919
That's how I got
the land so cheap.
117
00:04:11,919 --> 00:04:14,422
Smart. This place
is gorgeous, Frank.
118
00:04:14,422 --> 00:04:15,923
[laughs] Thanks.
119
00:04:15,923 --> 00:04:18,176
I provide Gotham's
rich and famous
120
00:04:18,176 --> 00:04:20,219
with an exclusive
private getaway.
121
00:04:20,219 --> 00:04:21,763
Hey, now look here,
don't worry.
122
00:04:21,763 --> 00:04:24,432
I got you off the books.
Our highest level of privacy.
123
00:04:24,432 --> 00:04:25,892
I understand
you got a little trinket
124
00:04:25,892 --> 00:04:27,226
that some bad peeps want.
125
00:04:27,226 --> 00:04:28,269
Sure do.
126
00:04:28,269 --> 00:04:29,937
Bit of a Catch Twenty Dos,
127
00:04:29,937 --> 00:04:32,273
can't let it fall
into the wrong hands.
128
00:04:32,273 --> 00:04:34,275
Can't keep it in our hands.
129
00:04:34,275 --> 00:04:36,611
It's turned my cuddly,
snuggle bear
130
00:04:36,611 --> 00:04:38,780
into a bit of a grizzly,
murder bear.
131
00:04:38,780 --> 00:04:42,158
So, yeah, still noodling
on how we get rid of it.
132
00:04:42,158 --> 00:04:43,785
No, we are not.
133
00:04:43,785 --> 00:04:45,369
Well, you can trust the old
Frank there, snuggle bear.
134
00:04:45,369 --> 00:04:47,622
I'll keep it quiet.
And while you're here
135
00:04:47,622 --> 00:04:51,125
enjoy a massage, a sauna,
rent bikes, whatever you want.
136
00:04:51,125 --> 00:04:53,044
You know Frank got you, baby.
137
00:04:53,795 --> 00:04:55,505
Mom?
138
00:04:55,505 --> 00:04:59,592
Ooh, bike ride and picnic
around the nuke plant could be fun.
139
00:05:01,928 --> 00:05:04,138
[Bane grunts]
140
00:05:04,138 --> 00:05:05,765
[phone vibrates]
141
00:05:07,141 --> 00:05:08,810
'Splode my mother!
142
00:05:08,810 --> 00:05:10,728
- Are you kidding me?
- What is it?
143
00:05:10,728 --> 00:05:14,232
Lex and Helen want
to meet with me privately.
144
00:05:14,232 --> 00:05:15,608
Saying it's super important.
145
00:05:15,608 --> 00:05:16,859
The hell, you think they want?
146
00:05:16,859 --> 00:05:18,444
Isn't it obvious?
147
00:05:18,444 --> 00:05:20,905
They want Bane
at the big boy table.
148
00:05:20,905 --> 00:05:23,324
I thought you said Lex Luthor
treated you like rubbish.
149
00:05:23,324 --> 00:05:27,036
Um, no. I said "garbage."
150
00:05:27,036 --> 00:05:29,414
But that was before Helen.
151
00:05:29,414 --> 00:05:32,333
She knows a supervillain
when she sees one.
152
00:05:32,333 --> 00:05:36,170
She clearly convinced Lex
that I'm worthy of respect.
153
00:05:36,170 --> 00:05:37,922
Uh-huh...
154
00:05:37,922 --> 00:05:39,340
But, do not worry.
155
00:05:39,340 --> 00:05:41,467
I will not forget
about you guys.
156
00:05:41,467 --> 00:05:43,302
You will all have minor jobs
157
00:05:43,302 --> 00:05:45,930
at my supervillain
'ministration.
158
00:05:45,930 --> 00:05:47,473
- Ugh.
- Thank you, I guess.
159
00:05:47,473 --> 00:05:48,808
Yeah, right,
I'm holding my breath.
160
00:05:48,808 --> 00:05:51,018
Um, Fables,
is that a friend of yours?
161
00:05:52,687 --> 00:05:54,814
Goddamn it!
Goldilocks got out?
162
00:05:55,690 --> 00:05:56,607
Do you want some cigarettes?
163
00:05:56,607 --> 00:05:59,694
Cigarettes are too smokey.
164
00:05:59,694 --> 00:06:01,904
Right. Um, Fables...
165
00:06:01,904 --> 00:06:04,657
Ugh! I forgot
how annoying she is.
166
00:06:04,657 --> 00:06:06,701
All right, you golden
little shit, back in the book.
167
00:06:06,701 --> 00:06:08,369
Hmph! I don't want to.
168
00:06:08,369 --> 00:06:10,037
Come on, in the book.
169
00:06:10,037 --> 00:06:14,709
Um, looks like the little lady
does not want to go, Fables.
170
00:06:14,709 --> 00:06:17,503
Maybe you should let her
stay for a bit?
171
00:06:17,503 --> 00:06:19,213
Then somebody's
gotta watch her.
172
00:06:19,213 --> 00:06:20,506
I'm late for Bangin' Booty.
173
00:06:20,506 --> 00:06:22,050
Then I'm getting
my nails done.
174
00:06:22,050 --> 00:06:23,551
- Oh, hell no. [chuckles]
- I'm not a fuckin' babysitter.
175
00:06:23,551 --> 00:06:25,511
Fine! Then you're
babysitting, Bane.
176
00:06:25,511 --> 00:06:26,846
[Goldilocks] Yay!
177
00:06:26,846 --> 00:06:28,264
[sputters] Well, the thing is,
178
00:06:28,264 --> 00:06:30,725
I am not great with kids.
179
00:06:33,561 --> 00:06:35,605
Happy birthday, Liam.
180
00:06:35,605 --> 00:06:37,231
What... what is this?
181
00:06:37,231 --> 00:06:40,193
[Bane] Hm. It is despair.
182
00:06:40,193 --> 00:06:43,071
Um, I was hoping for a swan?
183
00:06:43,071 --> 00:06:44,697
Despair is what comes
184
00:06:44,697 --> 00:06:47,450
when we do not get
the things we hope for.
185
00:06:49,202 --> 00:06:50,870
[crying]
186
00:06:50,870 --> 00:06:52,538
Okay! Um...
187
00:06:52,538 --> 00:06:54,415
Perhaps anguish?
188
00:06:54,415 --> 00:06:56,250
Uh, misery?
189
00:06:56,250 --> 00:06:58,544
Or... or a poodle?
190
00:06:58,544 --> 00:07:02,548
So, yeah.
Not really a babysitter.
191
00:07:03,424 --> 00:07:04,550
Hmm.
192
00:07:04,550 --> 00:07:07,595
I suppose I could keep an eye
193
00:07:07,595 --> 00:07:08,721
for a short bit.
194
00:07:08,721 --> 00:07:10,681
- Bye.
- But do not forget.
195
00:07:10,681 --> 00:07:13,810
I have got my big
Lex and Helen thing later.
196
00:07:13,810 --> 00:07:15,144
So...
197
00:07:16,604 --> 00:07:18,147
[Frank] Hey! Hey, of course,
198
00:07:18,147 --> 00:07:21,150
our pool with full-service
cabanas and swim-up bar.
199
00:07:21,150 --> 00:07:22,610
[cheering]
200
00:07:22,610 --> 00:07:24,278
Yeah, yeah, I see you!
[chuckles]
201
00:07:24,278 --> 00:07:27,448
We're also the premiere
bachelorette party destination.
202
00:07:27,448 --> 00:07:29,492
It says SPF 40.
203
00:07:29,492 --> 00:07:33,037
But it's more like SPF 69.
204
00:07:33,037 --> 00:07:35,039
[laughing]
205
00:07:35,039 --> 00:07:36,999
I just had three moles
removed, so...
206
00:07:36,999 --> 00:07:38,960
Georgia O'Keefe's
great-granddaughter, Amber,
207
00:07:38,960 --> 00:07:40,378
is getting married
next weekend.
208
00:07:40,378 --> 00:07:41,838
Amber, I am so happy for you.
209
00:07:41,838 --> 00:07:44,298
No, I just-- Seriously?
You deserve it.
210
00:07:44,298 --> 00:07:45,633
Second time is the charm.
211
00:07:45,633 --> 00:07:47,427
This is pretty wild.
212
00:07:47,427 --> 00:07:49,053
[Amber] Oh, hey!
The stripper's here!
213
00:07:49,053 --> 00:07:51,264
You gonna lose
that suit or what?
214
00:07:51,264 --> 00:07:53,266
Yeah! Come on, green bean.
215
00:07:53,266 --> 00:07:54,517
Show us what you got!
216
00:07:54,517 --> 00:07:57,645
Oh, uh, no,
actually, not a stripper.
217
00:07:57,645 --> 00:07:59,647
Just here on some
serious business.
218
00:07:59,647 --> 00:08:01,649
With his serious girlfriend.
219
00:08:01,649 --> 00:08:04,068
Ooh, "Serious girlfriend."
220
00:08:04,068 --> 00:08:05,403
Sounds serious.
221
00:08:05,403 --> 00:08:06,821
[mockingly] Yeah, well it is.
222
00:08:06,821 --> 00:08:07,989
[normal voice]
We live together.
223
00:08:07,989 --> 00:08:10,950
Ooh! She lives
with a stripper!
224
00:08:10,950 --> 00:08:13,703
Okay, now, ladies,
I'm very flattered...
225
00:08:13,703 --> 00:08:14,787
Oh, you're flattered?
226
00:08:14,787 --> 00:08:16,748
Not at all flattered.
227
00:08:16,748 --> 00:08:19,083
Anyway, hope
it's a lovely wedding.
228
00:08:19,083 --> 00:08:20,626
Forget ice skates.
229
00:08:20,626 --> 00:08:22,670
Take it off!
230
00:08:23,337 --> 00:08:24,213
[laughs]
231
00:08:24,213 --> 00:08:25,840
Forget me?
232
00:08:25,840 --> 00:08:29,177
Oh, I don't think so.
233
00:08:29,177 --> 00:08:30,344
[screams]
234
00:08:30,344 --> 00:08:31,846
[Golden Glider]
Where ya goin', ladies?
235
00:08:31,846 --> 00:08:33,222
The party's just starting.
236
00:08:33,222 --> 00:08:35,892
Come on, don't run!
It's Amber's weekend.
237
00:08:35,892 --> 00:08:38,561
Let's pick out some
bridesmaid dresses,
238
00:08:38,561 --> 00:08:39,520
you trash bags!
239
00:08:39,520 --> 00:08:41,647
Holy shitballs! Code red!
240
00:08:41,647 --> 00:08:44,192
I need some cabana staff
out here, stat!
241
00:08:44,192 --> 00:08:45,359
Ladies, take it easy.
242
00:08:45,359 --> 00:08:47,111
- Everything's gonna be cool.
- [popping loudly]
243
00:08:47,111 --> 00:08:48,571
- Ooh!
- Oh!
244
00:08:48,571 --> 00:08:50,031
- Babe, babe! Calm down, please.
- [Frank] That's fucked up!
245
00:08:50,031 --> 00:08:51,824
Now, come on. Just calm down.
246
00:08:51,824 --> 00:08:53,868
[sighs] Now they'll
never forget me.
247
00:08:53,868 --> 00:08:55,536
I don't know
what the fuck that was,
248
00:08:55,536 --> 00:08:57,872
but I can't have you coming
in here, melting my customers.
249
00:08:57,872 --> 00:08:59,290
Absolutely, Frank.
250
00:08:59,290 --> 00:09:02,043
Ixnay on the elting-may
of the ustomers-kay.
251
00:09:02,043 --> 00:09:04,128
You have my word.
Won't happen again.
252
00:09:04,128 --> 00:09:05,546
- Right, babe?
- [muffled] I don't know.
253
00:09:05,546 --> 00:09:07,465
And you can take
that to the bank.
254
00:09:07,465 --> 00:09:09,592
You got one night
and that's it.
255
00:09:09,592 --> 00:09:10,968
I'll take you to your bungalow.
256
00:09:10,968 --> 00:09:12,595
But in the morning,
you are out of here.
257
00:09:12,595 --> 00:09:14,680
Okay. Yeah.
No, I guess that's fair.
258
00:09:14,680 --> 00:09:16,557
[sighs] After you, Glider.
259
00:09:16,557 --> 00:09:19,644
God damn it.
I'm probably gonna have to comp that O'Keefe room.
260
00:09:19,644 --> 00:09:21,270
- You got Frank fucked up.
- [sighs]
261
00:09:22,397 --> 00:09:24,107
[Bane] Oh, my God!
262
00:09:24,107 --> 00:09:26,401
Do not go shopping
with Goldilocks.
263
00:09:26,401 --> 00:09:29,862
That was a day at the mall
I'd like to forget.
264
00:09:29,862 --> 00:09:32,698
"This one's too tight,
this one's too lose..."
265
00:09:32,698 --> 00:09:34,909
Jesus Christ!
Pick a fucking dress!
266
00:09:34,909 --> 00:09:36,244
Particular, ain't she?
267
00:09:36,244 --> 00:09:37,995
- Do you want something?
- A milkshake.
268
00:09:37,995 --> 00:09:41,207
I cannot believe
Fables is not back.
269
00:09:41,207 --> 00:09:42,542
Can you watch Goldie?
270
00:09:42,542 --> 00:09:45,753
Hey! This stool is too wobbly.
271
00:09:45,753 --> 00:09:48,297
- Forget it.
- I made a business plan
272
00:09:48,297 --> 00:09:49,590
for Lex and Helen.
273
00:09:49,590 --> 00:09:51,884
With some sweet
graphs and charts.
274
00:09:51,884 --> 00:09:54,804
You know, for when
we join forces.
275
00:09:54,804 --> 00:09:57,014
Anyway, I want
to go print it out.
276
00:09:57,014 --> 00:10:00,143
[Goldilocks] This milkshake
is too cold.
277
00:10:00,143 --> 00:10:00,935
Half-hour, tops.
278
00:10:00,935 --> 00:10:04,188
This milkshake is too hot.
279
00:10:04,188 --> 00:10:06,441
How can a milkshake
be too hot?
280
00:10:06,441 --> 00:10:08,234
I hate this bloody cunt.
281
00:10:08,234 --> 00:10:09,902
Language!
282
00:10:09,902 --> 00:10:12,447
Come on, Goldie. Let's go.
283
00:10:12,447 --> 00:10:14,240
PO Boxes and So Forth
284
00:10:14,240 --> 00:10:15,950
closes in 20 minute!
285
00:10:16,617 --> 00:10:18,119
[slurping]
286
00:10:18,119 --> 00:10:19,370
[sighs]
287
00:10:23,291 --> 00:10:27,295
Hello. I am in a rush
and I need to print a 37-page--
288
00:10:27,295 --> 00:10:28,379
Just a moment, sir.
289
00:10:28,921 --> 00:10:30,131
Hey, kiddo.
290
00:10:30,131 --> 00:10:31,966
I bet you'd like a lollipop.
291
00:10:31,966 --> 00:10:34,093
- No, no, no, you don't want--
- Yucky!
292
00:10:34,093 --> 00:10:37,221
This lollipop is too sweet.
293
00:10:37,221 --> 00:10:38,806
Goddamnit!
294
00:10:38,806 --> 00:10:41,726
Okay. Well, let me see
if I have another one.
295
00:10:41,726 --> 00:10:43,394
Really not necessary.
296
00:10:43,394 --> 00:10:45,521
- Again, up against
the clock here. - Ugh!
297
00:10:45,521 --> 00:10:48,149
This one is too sour.
298
00:10:48,149 --> 00:10:49,984
I want full-color collated...
299
00:10:49,984 --> 00:10:52,779
Oh, maybe I have
one more option.
300
00:10:52,779 --> 00:10:54,530
And I need it,
like, yesterday.
301
00:10:54,530 --> 00:10:58,284
This one is just right.
302
00:10:58,284 --> 00:11:00,036
Aw, good!
303
00:11:00,036 --> 00:11:02,413
Now, I'm sorry, sir,
but we're closing.
304
00:11:02,413 --> 00:11:03,873
Perhaps you can
come back tomorrow?
305
00:11:03,873 --> 00:11:05,333
[sputtering] What?
306
00:11:05,333 --> 00:11:08,252
That is what I was entirely
trying to avoid
307
00:11:08,252 --> 00:11:09,420
with my urgency!
308
00:11:09,420 --> 00:11:14,217
These store hours
will be your reckoning!
309
00:11:17,095 --> 00:11:20,264
You are lucky I am with child.
310
00:11:30,733 --> 00:11:32,402
Hey, Kite Man, join me.
311
00:11:34,529 --> 00:11:37,240
Thanks, bud. And I insist
I'm paying for this.
312
00:11:37,240 --> 00:11:39,784
No shit, you're paying for it.
It's gonna cost me a fortune
313
00:11:39,784 --> 00:11:41,869
to fix everything
your girlfriend broke.
314
00:11:41,869 --> 00:11:43,746
[sighs] Yeah, I...
315
00:11:43,746 --> 00:11:44,872
I'm sorry, Frank.
316
00:11:44,872 --> 00:11:46,416
Mm-hm. It's not your fault.
317
00:11:46,416 --> 00:11:48,334
Good to see you
found somebody, man.
318
00:11:48,334 --> 00:11:50,878
I always thought you had
a raw deal in the Ivy thing.
319
00:11:50,878 --> 00:11:52,714
Well, it was for the best,
320
00:11:52,714 --> 00:11:54,382
but I'm kind of feeling
321
00:11:54,382 --> 00:11:57,218
like I'm about to be
a two-time loser in love.
322
00:11:57,218 --> 00:11:58,845
Glider hasn't been
the same
323
00:11:58,845 --> 00:12:00,388
since she got this
Anti-life Equation.
324
00:12:00,388 --> 00:12:02,682
Mm-hm. Once you get
that kind of power,
325
00:12:02,682 --> 00:12:03,725
that shit goes to your head.
326
00:12:03,725 --> 00:12:05,393
It's so weird.
327
00:12:05,393 --> 00:12:07,145
It's gotten inside her brain
but doesn't do anything to me.
328
00:12:07,145 --> 00:12:08,896
Speaking of,
"Don't do anything,"
329
00:12:08,896 --> 00:12:09,897
where's your fucking kite?
330
00:12:09,897 --> 00:12:11,399
I traded it for a power
331
00:12:11,399 --> 00:12:13,568
that turned me into
a world-class a-hole.
332
00:12:13,568 --> 00:12:17,697
If it wasn't for Glider,
I'd still be "Beast Mode."
333
00:12:17,697 --> 00:12:19,782
As soon as she saved me,
I knew right then
334
00:12:19,782 --> 00:12:22,243
I never wanted another power.
335
00:12:22,243 --> 00:12:23,119
No, thanks.
336
00:12:23,119 --> 00:12:24,579
[chuckles] Well, there it is.
337
00:12:24,579 --> 00:12:25,997
- What?
- She wants control.
338
00:12:25,997 --> 00:12:27,749
Briefcase makes her
a control freak.
339
00:12:27,749 --> 00:12:30,626
You don't want nothing,
so it does nothing to you.
340
00:12:30,626 --> 00:12:32,128
Huh.
341
00:12:32,128 --> 00:12:34,756
I have got to get her
back to herself.
342
00:12:34,756 --> 00:12:36,507
I mean, it is kind of tricky
343
00:12:36,507 --> 00:12:39,010
dating someone
who kills indiscriminately
344
00:12:39,010 --> 00:12:42,430
and can enslave the minds
of all living beings.
345
00:12:42,430 --> 00:12:45,725
Hm. So that's why so many
villains want that briefcase.
346
00:12:45,725 --> 00:12:48,352
Yep, and I'm afraid
of what they'll do with it.
347
00:12:48,352 --> 00:12:50,772
But then again,
we sure can't keep it.
348
00:12:50,772 --> 00:12:52,690
Yeah, real pickle
you got there.
349
00:12:52,690 --> 00:12:54,400
[slurping]
350
00:12:54,400 --> 00:12:57,612
Well, I should probs get
a little shut eye. Thanks, Frank.
351
00:12:57,612 --> 00:12:59,530
Sleep well, Kite Man.
352
00:13:02,200 --> 00:13:03,451
There is still no sign
353
00:13:03,451 --> 00:13:05,953
- of Kite Man and Golden Glider.
- Really?
354
00:13:05,953 --> 00:13:08,206
I thought your precious
all-knowing algorithm
355
00:13:08,206 --> 00:13:09,457
would have found them by now.
356
00:13:09,457 --> 00:13:11,125
Oh, have you tried
unplugging it
357
00:13:11,125 --> 00:13:12,210
and then plugging it back in?
358
00:13:12,210 --> 00:13:14,212
I don't care for your sarcasm.
359
00:13:14,212 --> 00:13:16,005
Perhaps you should leave
the villainy to a professional.
360
00:13:16,005 --> 00:13:17,799
Like it or not, Luthor,
361
00:13:17,799 --> 00:13:19,592
if we want
to find the briefcase,
362
00:13:19,592 --> 00:13:21,135
we have to work together.
363
00:13:21,135 --> 00:13:22,136
For now.
364
00:13:22,136 --> 00:13:23,971
That's why I summoned Bane.
365
00:13:23,971 --> 00:13:25,306
He's easily manipulated
366
00:13:25,306 --> 00:13:26,974
and will certainly
lead us to Kite Man.
367
00:13:26,974 --> 00:13:29,102
- You're welcome.
- And what if he can't?
368
00:13:29,102 --> 00:13:30,937
- Then we kill him.
- [doors slam]
369
00:13:30,937 --> 00:13:32,563
What is up, team?
370
00:13:32,563 --> 00:13:35,483
Look, I hope you have
a good A/V set up
371
00:13:35,483 --> 00:13:37,777
- because I couldn't print--
- Bane.
372
00:13:37,777 --> 00:13:38,903
I didn't know you had a--
373
00:13:38,903 --> 00:13:41,656
Oh, no, just baby-sitting.
374
00:13:41,656 --> 00:13:43,366
This is Goldilocks.
375
00:13:43,366 --> 00:13:44,826
Do not worry.
376
00:13:44,826 --> 00:13:46,577
It'll be like
she's not even here.
377
00:13:46,577 --> 00:13:49,372
Well, sweetie, how about
you find a place to sit
378
00:13:49,372 --> 00:13:51,124
- while the grown-ups talk?
- Bane,
379
00:13:51,124 --> 00:13:53,042
this may be
the most important--
380
00:13:53,042 --> 00:13:57,547
This seat is too soft.
381
00:13:57,547 --> 00:14:00,758
Goldie, can you just move
to another one?
382
00:14:00,758 --> 00:14:02,051
- [humming]
- Bane,
383
00:14:02,051 --> 00:14:04,470
the balance of power
in the universe--
384
00:14:04,470 --> 00:14:07,098
This seat is too hard.
385
00:14:07,098 --> 00:14:08,891
For fuck's sake,
put a muzzle on that kid.
386
00:14:08,891 --> 00:14:10,309
Well, hold up, Lex.
387
00:14:10,309 --> 00:14:12,645
I don't think we need
the harsh language.
388
00:14:12,645 --> 00:14:15,690
I agree. Why don't you find
another seat, sweetheart?
389
00:14:15,690 --> 00:14:18,609
Bane, you're going to give
us the location of Kite Man--
390
00:14:18,609 --> 00:14:21,279
This seat is too high.
391
00:14:21,279 --> 00:14:22,697
- Jesus Christ!
- You know what,
392
00:14:22,697 --> 00:14:23,948
you spoiled little shit?
393
00:14:23,948 --> 00:14:25,575
I paid a lot for these couches.
394
00:14:25,575 --> 00:14:28,369
You will not talk to her
in that manner!
395
00:14:28,369 --> 00:14:29,912
We'll talk to that brat
however we want.
396
00:14:29,912 --> 00:14:32,582
"Brat"? How dare you?
397
00:14:32,582 --> 00:14:33,916
She knows what she wants
398
00:14:33,916 --> 00:14:35,585
and will not settle
for something
399
00:14:35,585 --> 00:14:37,003
that is not just right.
400
00:14:37,003 --> 00:14:39,464
A lesson I should have
learned long ago.
401
00:14:39,464 --> 00:14:43,634
- I pass on your offer.
- We made no offer.
402
00:14:43,634 --> 00:14:45,219
- [Bane yells]
- Jesus!
403
00:14:45,219 --> 00:14:47,263
Come on, Goldie.
We're leaving.
404
00:14:47,263 --> 00:14:49,724
[Goldilocks] Mr. Bane,
405
00:14:49,724 --> 00:14:53,269
- you're just right.
- Aw.
406
00:14:53,269 --> 00:14:56,481
You're not going anywhere
until you tell us where Golden--
407
00:14:56,481 --> 00:14:58,399
That won't be necessary.
408
00:14:58,399 --> 00:14:59,692
Excuse me?
409
00:14:59,692 --> 00:15:01,402
Look at that, Lex.
410
00:15:01,402 --> 00:15:03,738
Seems it's time for
the professionals
411
00:15:03,738 --> 00:15:04,947
to take charge.
412
00:15:04,947 --> 00:15:07,617
- [groans]
- I don't call it work.
413
00:15:07,617 --> 00:15:09,869
I call it fun.
414
00:15:09,869 --> 00:15:11,954
[laughs]
415
00:15:14,123 --> 00:15:16,084
"Calm down." Why would he
want me to calm down?
416
00:15:16,084 --> 00:15:17,627
Other people
need to calm down.
417
00:15:17,627 --> 00:15:18,920
I'm doing great.
418
00:15:18,920 --> 00:15:20,380
I mean,
do I feel a little weird?
419
00:15:20,380 --> 00:15:21,339
Yeah, maybe.
420
00:15:21,339 --> 00:15:23,424
But also,
I have never felt better.
421
00:15:23,424 --> 00:15:25,927
[Rebecca] You've never
been better.
422
00:15:25,927 --> 00:15:29,055
- Mom...
- Our time has arrived, Lisa.
423
00:15:29,055 --> 00:15:31,516
We've been
laughed at, forgotten,
424
00:15:31,516 --> 00:15:33,601
- abandoned.
- You abandoned me.
425
00:15:33,601 --> 00:15:35,311
I made you strong.
426
00:15:35,311 --> 00:15:38,064
But we were not made
for this world, you and I.
427
00:15:38,064 --> 00:15:40,650
- We weren't?
- That's why I left, darling.
428
00:15:40,650 --> 00:15:43,277
Why I went searching
for the one thing
429
00:15:43,277 --> 00:15:45,279
that could make us whole.
430
00:15:45,905 --> 00:15:47,657
And you found it.
431
00:15:47,657 --> 00:15:49,659
The thing that would
make all the pain
432
00:15:49,659 --> 00:15:51,077
and the loneliness worth it.
433
00:15:51,077 --> 00:15:53,121
The thing that would finally
give you control.
434
00:15:53,121 --> 00:15:54,539
I can control it now.
435
00:15:54,539 --> 00:15:58,084
And we are now more powerful
than all of them.
436
00:15:58,084 --> 00:16:00,628
We can rule
as mother and daughter.
437
00:16:00,628 --> 00:16:02,255
But what about Chuck?
438
00:16:02,255 --> 00:16:05,383
Chuck? Don't you mean
Beast Mode?
439
00:16:05,383 --> 00:16:07,635
Don't buy
the nice guy routine.
440
00:16:07,635 --> 00:16:09,095
You've seen the real him.
441
00:16:09,095 --> 00:16:12,807
He's in the way
of everything you want.
442
00:16:14,600 --> 00:16:15,768
Mom?
443
00:16:15,768 --> 00:16:17,103
Uh, yeah, babe?
444
00:16:17,103 --> 00:16:19,147
Uh, we should prob
get some zzz's, huh?
445
00:16:19,147 --> 00:16:22,608
Chuck, are you in the way
of everything I want?
446
00:16:22,608 --> 00:16:23,860
I'm sorry. What now?
447
00:16:23,860 --> 00:16:25,611
Don't be.
448
00:16:25,611 --> 00:16:28,740
We could be the most powerful
villain couple in the universe.
449
00:16:28,740 --> 00:16:30,491
Enslaving the minds of--
450
00:16:30,491 --> 00:16:33,286
Okay, okay, babe,
I'm gonna have to use one of my timeouts here.
451
00:16:33,286 --> 00:16:35,538
I think the Equation
is going to your head.
452
00:16:35,538 --> 00:16:38,666
And quite frankly, I'm tired
of being polite about it.
453
00:16:38,666 --> 00:16:40,460
[scoffs] Oh, really?
454
00:16:40,460 --> 00:16:41,753
You're starting to sound
like someone
455
00:16:41,753 --> 00:16:44,422
who'd like to have
his mind enslaved.
456
00:16:44,422 --> 00:16:46,507
- Huh?
- [both grunt]
457
00:16:47,508 --> 00:16:49,177
- The hell?
- [Frank chuckles]
458
00:16:49,177 --> 00:16:50,219
Sorry, Kite Man.
459
00:16:50,219 --> 00:16:51,971
Frank! You sold us out?
460
00:16:51,971 --> 00:16:53,389
You bastard!
461
00:16:53,389 --> 00:16:55,975
Hey, I'm a plant.
I always lean toward the sun.
462
00:16:55,975 --> 00:16:59,437
And by sun, I mean a huge
bag of Helen Villigan's money.
463
00:16:59,437 --> 00:17:00,772
[laughs]
464
00:17:00,772 --> 00:17:03,775
How is it we keep running
into each other?
465
00:17:06,486 --> 00:17:08,321
I did not consent
to this lick-down.
466
00:17:08,321 --> 00:17:09,614
Okay, keep talking.
467
00:17:09,614 --> 00:17:11,324
I'll send you back
to that bottomless
468
00:17:11,324 --> 00:17:13,159
breadstick factory
you came from,
469
00:17:13,159 --> 00:17:14,327
you ungrateful meatball.
470
00:17:14,327 --> 00:17:15,620
I'm ungrateful?
471
00:17:15,620 --> 00:17:17,997
I let your head take up
space on my body
472
00:17:17,997 --> 00:17:19,457
rent-free there, Mother Goose.
473
00:17:19,457 --> 00:17:22,752
- You miserable...
- You insufferable...
474
00:17:22,752 --> 00:17:24,796
Gorgeous, sexy bastard.
475
00:17:24,796 --> 00:17:26,881
I've missed you, baby.
476
00:17:26,881 --> 00:17:28,132
- Mm...
- Ah...
477
00:17:29,300 --> 00:17:30,676
[Bane] Ooh, good!
478
00:17:30,676 --> 00:17:32,762
Your mommy and, uh...
479
00:17:32,762 --> 00:17:34,222
step-Moe are...
480
00:17:34,222 --> 00:17:36,015
- [bears grunt]
- [Bane] Well...
481
00:17:36,015 --> 00:17:37,850
Maybe let's cover your eyes.
482
00:17:37,850 --> 00:17:39,227
[kissing noises]
483
00:17:39,227 --> 00:17:40,770
Uh, and mine too.
484
00:17:40,770 --> 00:17:42,563
Well, isn't that touching?
485
00:17:42,563 --> 00:17:45,149
Yeah, I'd say that's a lot
of touching, all right.
486
00:17:45,149 --> 00:17:47,777
- [meows]
- [vomits]
487
00:17:47,777 --> 00:17:50,071
[Helen] It's over,
Golden Glider.
488
00:17:50,071 --> 00:17:52,448
Give us
the Anti-life Equation.
489
00:17:52,448 --> 00:17:54,784
- Fuck off.
- There's no sense in fighting.
490
00:17:54,784 --> 00:17:56,994
You can't enslave
the minds of robots.
491
00:17:56,994 --> 00:18:00,289
And by the time you melt
their hafnium carbide armor,
492
00:18:00,289 --> 00:18:02,583
- Kite Man will be dead.
- [Kite Man gulps]
493
00:18:02,583 --> 00:18:05,753
So hand it over
and we'll all go home.
494
00:18:05,753 --> 00:18:07,880
Babe, as much as I want
to get rid of this thing,
495
00:18:07,880 --> 00:18:10,800
I feel like giving it
to Helen is a bad idea.
496
00:18:10,800 --> 00:18:13,094
No shit! Any good ideas?
497
00:18:13,094 --> 00:18:16,347
Maybe get the hell
out of here?
498
00:18:16,347 --> 00:18:18,891
Okay. It's something.
Let's do it.
499
00:18:26,941 --> 00:18:27,900
[grunts]
500
00:18:27,900 --> 00:18:29,152
[clanging]
501
00:18:29,610 --> 00:18:30,278
[grunts]
502
00:18:30,278 --> 00:18:31,237
- [clangs]
- [grunts]
503
00:18:31,237 --> 00:18:32,697
Hell yeah, Chuck!
504
00:18:32,697 --> 00:18:34,615
Disc-golf skills have many
applications, babe.
505
00:18:37,618 --> 00:18:38,911
[grunts]
506
00:18:41,289 --> 00:18:42,832
- [strains]
- Fuck!
507
00:18:42,832 --> 00:18:45,626
I would, babe, but usually
like to be on top of the bed.
508
00:18:45,626 --> 00:18:46,461
[laughs]
509
00:18:46,461 --> 00:18:48,004
That was pretty good, babe.
510
00:18:48,004 --> 00:18:49,380
Now run for the door!
511
00:18:59,474 --> 00:19:01,684
Damn it!
Get me that briefcase.
512
00:19:03,019 --> 00:19:03,936
[grunts]
513
00:19:05,521 --> 00:19:07,398
Ugh! They're still here?
514
00:19:09,609 --> 00:19:11,778
Amber, this stripper is so--
515
00:19:11,778 --> 00:19:13,738
[all scream]
516
00:19:21,204 --> 00:19:22,413
[groans]
517
00:19:25,666 --> 00:19:26,709
[grunts]
518
00:19:29,837 --> 00:19:32,006
Unless they're working
on their backhand, babe,
519
00:19:32,006 --> 00:19:33,424
this won't hold them for long.
520
00:19:33,424 --> 00:19:34,759
[strains, grunts]
521
00:19:36,344 --> 00:19:37,845
But I've got an idea.
522
00:19:37,845 --> 00:19:39,639
- What is it?
- I shouldn't say it out loud, babe,
523
00:19:39,639 --> 00:19:42,767
but it rhymes with
puke-ular sour chant.
524
00:19:42,767 --> 00:19:44,310
What? Oh!
525
00:19:44,310 --> 00:19:45,686
Okay, good call.
526
00:19:49,440 --> 00:19:51,234
Where the hell are they going?
527
00:19:51,234 --> 00:19:52,402
After them!
528
00:19:58,533 --> 00:19:59,909
Chuck, this is brilliant.
529
00:19:59,909 --> 00:20:03,246
From here I can vaporize
them all in one shot.
530
00:20:03,246 --> 00:20:04,872
Show Helen
who's in charge now.
531
00:20:04,872 --> 00:20:07,792
Uh, babe, that's not
exactly what I was thinking.
532
00:20:10,002 --> 00:20:12,797
I think we should chuck
that thing into the reactor.
533
00:20:12,797 --> 00:20:13,965
Are you kidding me?
534
00:20:13,965 --> 00:20:17,677
No! I'd sooner chuck you
into the reactor, Chuck.
535
00:20:17,677 --> 00:20:21,055
Babe, I made a mistake
when I got a power.
536
00:20:21,055 --> 00:20:23,057
It took me to a bad place.
537
00:20:23,057 --> 00:20:25,601
But you never gave up on me.
538
00:20:27,478 --> 00:20:29,021
I know it might not
feel like it,
539
00:20:29,021 --> 00:20:31,524
but the same thing
is happening to you.
540
00:20:31,524 --> 00:20:33,609
The Equation
is corrupting you.
541
00:20:33,609 --> 00:20:37,071
It wants to destroy us
and everything we love.
542
00:20:37,071 --> 00:20:38,573
Probably even pizza.
543
00:20:38,573 --> 00:20:41,909
So, you want me to give up
control of my powers?
544
00:20:41,909 --> 00:20:45,163
The thing that's made me
feel stronger than I ever have
545
00:20:45,163 --> 00:20:46,748
in my entire life?
546
00:20:46,748 --> 00:20:48,416
I won't do it.
547
00:20:57,425 --> 00:21:00,261
I will never stop
fighting for you.
548
00:21:00,261 --> 00:21:01,429
Don't.
549
00:21:05,975 --> 00:21:08,936
- Babe... Fine.
- Don't babe me, Chuck.
550
00:21:09,729 --> 00:21:10,938
Huh-- Mm.
551
00:21:23,284 --> 00:21:24,994
- [sizzles]
- [rumbling]
552
00:21:26,704 --> 00:21:27,872
You feel that babe?
553
00:21:27,872 --> 00:21:29,749
That kiss rumbled
because I threw
554
00:21:29,749 --> 00:21:32,460
a little bonus emotion in it
and a little bit more tongue.
555
00:21:32,460 --> 00:21:34,962
I don't think
that was the kiss, babe.
556
00:21:38,299 --> 00:21:40,134
- Oh, shit. [exclaims]
- Hold on!
557
00:21:57,318 --> 00:21:58,611
Goddamn!
558
00:22:00,029 --> 00:22:01,823
- [Kite Man] How do
you feel, babe? - [sighs]
559
00:22:01,823 --> 00:22:03,658
[Golden Glider]
Like myself again.
560
00:22:03,658 --> 00:22:05,118
And kinda hungover.
561
00:22:05,118 --> 00:22:06,577
We did it. [chuckles]
562
00:22:06,577 --> 00:22:07,829
Should we go check it out?
563
00:22:11,874 --> 00:22:12,959
Oh.
564
00:22:15,294 --> 00:22:16,170
Hell, no.
565
00:22:17,797 --> 00:22:20,007
[theme music playing]
566
00:22:47,118 --> 00:22:48,828
โช Hell yeah! โช
567
00:22:48,878 --> 00:22:53,428
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.