Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,320 --> 00:00:09,400
["Piazza, New York Catcher"
by Belle and Sebastian playing]
2
00:00:15,680 --> 00:00:17,040
[woman] This is Julio.
3
00:00:17,840 --> 00:00:20,680
MADRID, OCTOBER 23, 2003
4
00:00:20,760 --> 00:00:22,200
[Irene] And this is Irene.
5
00:00:23,320 --> 00:00:25,920
They're gonna fall in love many times
6
00:00:26,800 --> 00:00:29,120
because they're gonna break up many times.
7
00:00:29,200 --> 00:00:32,240
♪ How many nights of limping round
On pagan holidays... ♪
8
00:00:32,320 --> 00:00:34,640
[Irene] But, no. They don't meet just yet.
9
00:00:35,160 --> 00:00:36,480
Be patient.
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,480
♪ A trail for the devil to erase... ♪
11
00:00:39,520 --> 00:00:41,520
MADRID, SEPTEMBER 14, 2021
12
00:00:41,600 --> 00:00:45,280
[Irene] Yep, this is one of those stories
where you know what's gonna happen.
13
00:00:45,960 --> 00:00:47,080
Pretty much.
14
00:00:47,160 --> 00:00:48,760
But you wanna watch anyway.
15
00:00:48,840 --> 00:00:51,120
♪ ...are you straight or are you gay ♪
16
00:00:51,640 --> 00:00:55,520
♪ We hung about the stadium
We've got no place to stay... ♪
17
00:00:57,120 --> 00:00:59,880
[Irene] Or maybe not. Maybe you don't
know what's gonna happen.
18
00:01:00,400 --> 00:01:01,600
And that's way better.
19
00:01:01,680 --> 00:01:04,920
♪ ...the saddest book you ever read
It always makes you cry... ♪
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,240
[Irene] Shall we begin?
21
00:01:09,520 --> 00:01:11,880
♪ I love you, I've a drowning grip... ♪
22
00:01:11,960 --> 00:01:17,240
IN LOVE ALL OVER AGAIN
23
00:01:18,600 --> 00:01:23,200
♪ Beside you and strong warnings
In the guise of gentle words... ♪
24
00:01:23,280 --> 00:01:26,480
CHAPTER 1
MEET CUTE
25
00:01:27,280 --> 00:01:31,720
♪ You'll take care of her, I know it
You will do a better job... ♪
26
00:01:31,800 --> 00:01:33,496
[Irene] What do you mean you're going to...
27
00:01:33,520 --> 00:01:35,360
I don't know. I don't know! Shit.
28
00:01:35,440 --> 00:01:38,560
- It's just. What are you doing?
- [man] Look. Come on, Irene, please. Okay.
29
00:01:38,640 --> 00:01:40,416
[Irene] I mean,
you're not moving to Madrid...
30
00:01:40,440 --> 00:01:42,200
- [man] Irene.
- [Irene] Where are you going?
31
00:01:43,600 --> 00:01:45,376
- You want to break up.
- [Irene] I don't know.
32
00:01:45,400 --> 00:01:47,400
Because you want to be
a free agent in Madrid.
33
00:01:47,480 --> 00:01:49,080
But you don't want to break up
34
00:01:50,160 --> 00:01:52,880
because you'll miss me,
and you might not find anyone like me.
35
00:01:52,960 --> 00:01:54,616
- [Irene] I don't know.
- Or maybe you will.
36
00:01:54,640 --> 00:01:55,560
Or maybe you won't.
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,240
And I can tell you that you won't.
38
00:01:57,320 --> 00:01:58,160
But you know,
39
00:01:58,240 --> 00:02:01,040
you might feel like getting up to
something in Madrid because Madrid...
40
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
Madrid is humungous.
41
00:02:02,800 --> 00:02:05,160
- No... It's just...
- You know how things are in college.
42
00:02:05,240 --> 00:02:07,680
No. Look, the way you're saying it,
it sounds bad,
43
00:02:07,760 --> 00:02:09,000
but that's not what I said.
44
00:02:09,080 --> 00:02:10,280
That's exactly what you said.
45
00:02:10,360 --> 00:02:12,120
I have a photographic memory
with this stuff.
46
00:02:12,160 --> 00:02:14,440
It sticks in my mind,
especially when I'm being dumped!
47
00:02:14,520 --> 00:02:15,800
- I'm not dumping you, Fer.
- Oh.
48
00:02:15,840 --> 00:02:18,160
We're dumping each other
because I'm going to Madrid.
49
00:02:18,240 --> 00:02:20,400
Or what?
We act dumb? Pretend nothing's happening?
50
00:02:20,480 --> 00:02:22,000
Don't talk about stuff? Then...
51
00:02:23,040 --> 00:02:24,920
Jesus, you and I
talk about everything, right?
52
00:02:25,520 --> 00:02:28,000
Yeah. We need to talk. Sure.
53
00:02:31,160 --> 00:02:32,160
[camcorder beeps]
54
00:02:32,200 --> 00:02:33,120
[camcorder whirring]
55
00:02:33,200 --> 00:02:34,920
[Fer] So a camping trip
to say "bye for now"
56
00:02:35,000 --> 00:02:36,840
is turning into the trip
where we break up.
57
00:02:36,920 --> 00:02:38,560
[somber music playing]
58
00:02:38,640 --> 00:02:40,360
No. Irene, come on. Don't film me, dammit!
59
00:02:40,440 --> 00:02:42,840
- [Irene] Okay. Okay.
- [Fer] Jesus. No.
60
00:02:43,760 --> 00:02:44,760
Jesus, dammit!
61
00:02:44,840 --> 00:02:46,640
You're gonna end up as
a top fucking director,
62
00:02:46,680 --> 00:02:49,160
and I'm going to end up as
the village idiot.
63
00:02:50,440 --> 00:02:53,080
You think I'm going to end up as
a top fucking director?
64
00:02:53,160 --> 00:02:54,160
Yes.
65
00:02:56,920 --> 00:02:58,200
Seriously?
66
00:02:59,560 --> 00:03:00,640
Yes, Irene.
67
00:03:05,680 --> 00:03:07,200
So let's not break up.
68
00:03:08,800 --> 00:03:10,120
So let's not break up.
69
00:03:10,760 --> 00:03:11,640
Okay.
70
00:03:11,720 --> 00:03:12,560
[both] It's just...
71
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
It's that simple?
72
00:03:13,560 --> 00:03:16,920
Because if we don't want to break up,
we shouldn't break up. Done. It's just...
73
00:03:17,000 --> 00:03:20,120
We should do what we want. End of story.
And we're good together, right?
74
00:03:20,200 --> 00:03:21,600
Yes. Right.
75
00:03:21,680 --> 00:03:23,680
[music fades out]
76
00:03:26,560 --> 00:03:27,640
[Fer yawns]
77
00:03:31,520 --> 00:03:33,440
Such long faces.
78
00:03:34,040 --> 00:03:36,360
If you want,
we can abort the mission, huh?
79
00:03:36,440 --> 00:03:37,600
Yes.
80
00:03:37,680 --> 00:03:39,160
[woman] No, no! You're going.
81
00:03:39,240 --> 00:03:40,640
Come on. Suitcases.
82
00:03:44,960 --> 00:03:46,520
- Mm... Bye.
- [woman] Hey! Hey!
83
00:03:47,520 --> 00:03:49,280
Come on, kids. Enough.
84
00:03:49,360 --> 00:03:51,320
Please! In you go.
85
00:03:51,840 --> 00:03:54,280
And you, start the car.
86
00:03:56,280 --> 00:03:57,600
- Start the car.
- Bye.
87
00:03:57,680 --> 00:03:58,760
[car engine starts]
88
00:03:58,840 --> 00:04:00,120
- [man] On it.
- Come on.
89
00:04:00,680 --> 00:04:02,680
["No Sabe Dónde Va" by Amaral playing]
90
00:04:08,920 --> 00:04:13,040
MADRID, OCTOBER 6, 2003
91
00:04:15,840 --> 00:04:17,760
SCHOOL OF INFORMATION SCIENCES
92
00:04:28,040 --> 00:04:30,040
[students chattering]
93
00:04:35,800 --> 00:04:37,920
[song fades out]
94
00:04:38,000 --> 00:04:40,520
[student] Look, I don't know about that.
95
00:04:40,600 --> 00:04:42,600
Hey. Is it okay if I sit here?
96
00:04:44,400 --> 00:04:45,400
[man] Depends.
97
00:04:46,600 --> 00:04:48,280
Tie Me Up or Women on the Verge?
98
00:04:48,360 --> 00:04:51,720
Um... I mean, I can't choose. I guess, both.
99
00:04:51,800 --> 00:04:54,696
That's not fair. It's like making her
choose between Matrix or Fight Club.
100
00:04:54,720 --> 00:04:57,720
Adriana. No, come on. It's a joke.
Sit down. Sorry.
101
00:04:58,720 --> 00:04:59,920
[Irene laughs]
102
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
How's it going?
103
00:05:01,080 --> 00:05:02,600
- Good.
- Right. Uh, I'm Da.
104
00:05:03,120 --> 00:05:04,800
Adri. And Jimena.
105
00:05:04,880 --> 00:05:06,240
- And you?
- Irene.
106
00:05:06,320 --> 00:05:07,520
- Irene.
- Yes.
107
00:05:07,600 --> 00:05:08,880
[Irene chuckles]
108
00:05:08,960 --> 00:05:10,360
What are you doing, Jimena?
109
00:05:10,920 --> 00:05:12,040
Girl, it's not that cold.
110
00:05:12,120 --> 00:05:14,536
- And you're from Huesca.
- [Jimena] It's not the cold, dammit.
111
00:05:14,560 --> 00:05:16,056
- [Da] So what is it?
- It's this place.
112
00:05:16,080 --> 00:05:17,000
It has this kind of...
113
00:05:17,080 --> 00:05:20,040
It has the "you've watched Thesis
too many times" vibe. That's what it has.
114
00:05:20,120 --> 00:05:23,040
It's just, she's really intense.
She really just feels stuff, you know?
115
00:05:23,120 --> 00:05:23,960
Uh-huh.
116
00:05:24,040 --> 00:05:26,456
- We've been living on the same floor for...
- One whole week.
117
00:05:26,480 --> 00:05:27,696
- Yes.
- [Irene] You're so lucky.
118
00:05:27,720 --> 00:05:29,440
I'm looking,
but haven't found anything yet.
119
00:05:29,480 --> 00:05:32,576
And it's been a while, you know? I can't
believe how tiny Madrid apartments are.
120
00:05:32,600 --> 00:05:33,976
- They have a spare room.
- [Da] Yes.
121
00:05:34,000 --> 00:05:35,920
The rent is 350, all utilities included.
122
00:05:36,000 --> 00:05:38,200
- Seriously? Can I see it?
- [professor] Good morning.
123
00:05:38,800 --> 00:05:41,440
- Uh, well, if I could...
- Let's talk later. Okay?
124
00:05:44,360 --> 00:05:46,560
All right, to get to know each other
from the beginning,
125
00:05:46,600 --> 00:05:48,600
hands up who wants to be a movie director.
126
00:05:51,920 --> 00:05:54,280
Come on, dammit. Don't be shy.
Hands up. Go.
127
00:05:55,120 --> 00:05:56,680
- No one?
- Well...
128
00:05:58,640 --> 00:06:00,280
[professor] You. What's your name?
129
00:06:00,800 --> 00:06:02,360
I'm Irene. [chuckles]
130
00:06:02,440 --> 00:06:03,280
- Irene.
- Yes.
131
00:06:03,360 --> 00:06:05,640
And why? Why do you want to direct?
132
00:06:06,720 --> 00:06:10,880
Well, to tell... stories and...
133
00:06:11,600 --> 00:06:13,840
I don't know. And...
I mean, for lots of reasons, right?
134
00:06:14,440 --> 00:06:15,600
[professor] Lots of reasons.
135
00:06:15,680 --> 00:06:17,560
What an original answer. Am I right?
136
00:06:18,480 --> 00:06:19,320
Anyone else?
137
00:06:19,400 --> 00:06:22,400
Anyone who has
a more well-thought-out reason perhaps?
138
00:06:23,880 --> 00:06:25,560
Mm-hmm. This is mine.
139
00:06:26,080 --> 00:06:28,400
The next one is Matt's.
He's another roommate.
140
00:06:28,480 --> 00:06:30,080
And the one on the end is Da's.
141
00:06:30,160 --> 00:06:31,160
Okay.
142
00:06:32,680 --> 00:06:35,360
I should have told that fucker that
he's a sexist piece of shit.
143
00:06:35,840 --> 00:06:38,720
He wasn't expecting a girl to answer.
That's why he went for the jugular.
144
00:06:38,760 --> 00:06:39,680
I mean, the jugular...
145
00:06:39,760 --> 00:06:41,480
Don't stress too much about it.
146
00:06:41,560 --> 00:06:44,080
I mean,
at least you dared to say something.
147
00:06:44,160 --> 00:06:46,336
Not much because you didn't say much.
But you did speak.
148
00:06:46,360 --> 00:06:48,320
Other people's food is off-limits, okay?
149
00:06:49,600 --> 00:06:50,960
Where are my yogurts?
150
00:06:51,040 --> 00:06:53,456
- Where are my yogurts?
- Maybe you don't know the answer yet.
151
00:06:53,480 --> 00:06:57,000
But I think that to be a director
you need determination.
152
00:06:57,080 --> 00:06:58,200
You need personality.
153
00:06:58,720 --> 00:07:00,360
You gotta create your own unique style.
154
00:07:00,440 --> 00:07:01,720
You know what I mean?
155
00:07:02,680 --> 00:07:04,280
- Excuse me?
- Mm, Woody Allen.
156
00:07:04,360 --> 00:07:05,600
- [Irene] What?
- Glasses.
157
00:07:05,680 --> 00:07:07,720
- Uh, Almodóvar.
- Great hair.
158
00:07:07,800 --> 00:07:08,960
- Hitchcock.
- A belly.
159
00:07:09,040 --> 00:07:11,120
That's how it works.
A good name, unforgettable.
160
00:07:11,960 --> 00:07:14,880
- What's wrong with my name?
- Don't worry. You'll find one.
161
00:07:14,960 --> 00:07:16,400
Took me a while. Quite a while.
162
00:07:16,480 --> 00:07:17,800
"Da" is a good name? [chuckles]
163
00:07:17,880 --> 00:07:19,240
- [man yells]
- Oh.
164
00:07:19,320 --> 00:07:20,920
The hot water doesn't work too well.
165
00:07:21,000 --> 00:07:22,400
You have to shower kind of quickly.
166
00:07:22,480 --> 00:07:24,200
Fucking hot water.
167
00:07:24,280 --> 00:07:25,840
[girls chuckle]
168
00:07:29,000 --> 00:07:30,880
[gasps]
169
00:07:30,960 --> 00:07:32,800
So, are you interested or not?
170
00:07:32,880 --> 00:07:34,440
We have a pretty long wait list.
171
00:07:34,520 --> 00:07:36,400
Uh, the rent is 350, right?
172
00:07:36,480 --> 00:07:38,760
The outlander's included in the price.
I saw you.
173
00:07:38,840 --> 00:07:40,080
- Damián.
- [Da] What?
174
00:07:40,160 --> 00:07:43,000
[whispers] She fucked him. And I...
175
00:07:44,440 --> 00:07:46,400
- You did?
- It was on different days.
176
00:07:48,400 --> 00:07:50,160
He was drunk when we did it, hmm?
177
00:07:50,240 --> 00:07:51,920
We didn't do much.
But with a straight guy,
178
00:07:51,960 --> 00:07:53,400
even if you go halfway there...
179
00:07:53,480 --> 00:07:54,480
[both] Counts as double.
180
00:07:54,560 --> 00:07:57,040
Well, I'm not...
I have a boyfriend in Castellón.
181
00:07:57,120 --> 00:08:00,320
Oh, Castellón. That's another universe.
A parallel dimension.
182
00:08:00,400 --> 00:08:02,440
Hold on. That's a good title for my short.
183
00:08:02,520 --> 00:08:04,600
- Parallel dimension.
- [Da] You've written a short?
184
00:08:04,680 --> 00:08:07,120
Dibs on the script.
And you're staying, right?
185
00:08:07,200 --> 00:08:08,920
She's staying. You're staying, okay?
186
00:08:09,000 --> 00:08:10,800
[professor] In 1980, the tape was seized,
187
00:08:10,880 --> 00:08:13,640
and The Crime of Cuenca
became the only fiction movie
188
00:08:13,720 --> 00:08:16,320
banned during democratic times.
189
00:08:16,400 --> 00:08:18,320
[emotional music playing]
190
00:08:18,400 --> 00:08:20,400
[students chattering]
191
00:08:25,320 --> 00:08:27,640
[chattering]
192
00:08:29,520 --> 00:08:31,520
[music fades out]
193
00:08:32,280 --> 00:08:34,360
[bell ringing in background]
194
00:08:40,520 --> 00:08:41,600
[Da] Hmm.
195
00:08:42,680 --> 00:08:47,320
It's the fourth draft,
and I still have to do some polishing?
196
00:08:47,400 --> 00:08:49,760
This is a romantic comedy, right?
197
00:08:50,240 --> 00:08:51,480
[Irene] No.
198
00:08:51,560 --> 00:08:53,360
Yes. It is.
199
00:08:54,080 --> 00:08:56,720
Okay, all right, sure.
It's... I don't know. Yes.
200
00:08:56,800 --> 00:08:59,800
I mean, what is it?
You don't like rom-coms?
201
00:08:59,880 --> 00:09:01,480
[Da] Sh. Don't you worry, okay?
202
00:09:02,280 --> 00:09:04,400
- I'll help you rewrite it.
- Uh.
203
00:09:05,560 --> 00:09:07,880
["Pig Daddy" by Da Break
playing in background]
204
00:09:12,880 --> 00:09:14,720
[Irene] It's incredible. It's...
205
00:09:14,800 --> 00:09:16,120
It's really good.
206
00:09:16,200 --> 00:09:18,560
Seriously, I think it's...
now it's thoughtful,
207
00:09:18,640 --> 00:09:21,920
but it's also fun too, you know?
And really honest.
208
00:09:22,000 --> 00:09:23,120
How embarrassing. Come on.
209
00:09:23,200 --> 00:09:24,680
Why?
210
00:09:24,760 --> 00:09:26,280
I don't know. I mean...
211
00:09:26,360 --> 00:09:29,080
- Da, you're really talented.
- You're too nice.
212
00:09:29,800 --> 00:09:32,400
- Well...
- What would you have said to the professor
213
00:09:32,480 --> 00:09:34,960
when he asked us why we wanted to direct
and all that bullshit?
214
00:09:35,040 --> 00:09:37,840
Well, I don't see myself as a director.
I... I want to write.
215
00:09:37,920 --> 00:09:39,280
Why do you want to write?
216
00:09:40,320 --> 00:09:41,880
Come on, Irene. I don't know why.
217
00:09:41,960 --> 00:09:44,320
I guess there are hundreds of reasons.
I mean, this is...
218
00:09:44,400 --> 00:09:46,400
I write because... Well, because I enjoy it.
219
00:09:46,480 --> 00:09:48,936
Because I can't not do it.
It's like falling in love, you know?
220
00:09:48,960 --> 00:09:51,240
You... There can be lots of reasons
why you fall in love,
221
00:09:51,320 --> 00:09:54,200
or you just fall in love and that's it,
you know? Like a lightning bolt.
222
00:09:54,280 --> 00:09:56,120
Like a lightning bolt
hitting you in the chest,
223
00:09:56,200 --> 00:09:58,080
and once it hits you, you're so fucked.
224
00:09:58,160 --> 00:09:59,840
Um... two beers, please.
225
00:09:59,920 --> 00:10:01,440
Come on. Lightning bolt to the chest?
226
00:10:01,520 --> 00:10:04,000
[scoffs] That only happens
in movies and in songs.
227
00:10:05,520 --> 00:10:06,560
No?
228
00:10:08,760 --> 00:10:12,680
"To be fainthearted, bold, furious,
229
00:10:12,760 --> 00:10:16,440
tender, generous, aloof,
emboldened. Emboldened..."
230
00:10:16,520 --> 00:10:19,000
Hold on. I learned it at school
and can't remember...
231
00:10:19,080 --> 00:10:22,720
"Emboldened, dying, dead, alive,
loyal, traitorous, cowardly, and vibrant."
232
00:10:22,800 --> 00:10:25,280
"To find no rest or peace
away from their side."
233
00:10:25,360 --> 00:10:27,520
"To believe that heaven is found in hell,
234
00:10:27,600 --> 00:10:29,760
to surrender heart and soul
to disillusionment."
235
00:10:29,840 --> 00:10:33,080
"This is love, as anyone
who has ever tasted knows."
236
00:10:33,640 --> 00:10:35,880
"As anyone who has ever tasted knows."
237
00:10:36,640 --> 00:10:38,440
Listen, I mean, look.
238
00:10:38,520 --> 00:10:40,800
You don't have to bother much
with love songs.
239
00:10:40,880 --> 00:10:42,320
But Lope de Vega? Always, hon.
240
00:10:43,480 --> 00:10:45,080
For Lope de Vega. To Lope de Vega it is.
241
00:10:45,120 --> 00:10:46,320
To Lope de Vega.
242
00:10:46,400 --> 00:10:47,920
[both chuckle]
243
00:10:51,680 --> 00:10:53,480
So what if I never...
244
00:10:53,560 --> 00:10:55,720
Mm... I mean, I don't know. I just...
245
00:10:55,800 --> 00:10:57,840
What if I never figure out
why I want to direct
246
00:10:57,920 --> 00:11:00,960
because what if I find out that
I'm just not that talented?
247
00:11:01,800 --> 00:11:04,016
- But you're really talented, Irene.
- I don't know, it's...
248
00:11:04,040 --> 00:11:07,200
You are. If not, it'll come.
This is just like love.
249
00:11:07,280 --> 00:11:09,640
You find it, you know.
Like the lightning bolt.
250
00:11:09,720 --> 00:11:12,760
The lightning bolt that I told you
just fucks up your life.
251
00:11:13,760 --> 00:11:15,120
SCHOOL OF LAW
252
00:11:15,200 --> 00:11:19,760
MADRID, FEBRUARY 13, 2004
253
00:11:19,920 --> 00:11:23,200
["The Feeling is Right" by Anders Lewén
and James King playing]
254
00:11:23,280 --> 00:11:25,280
♪ Yes, sir... ♪
255
00:11:31,480 --> 00:11:33,960
CASTING CALL FOR A NEW SHORT
256
00:11:36,800 --> 00:11:37,800
[rips tape]
257
00:11:39,640 --> 00:11:44,320
♪ There's a spark inside of me
That's making me glow ♪
258
00:11:44,400 --> 00:11:46,240
♪ Yes, it is ♪
259
00:11:47,960 --> 00:11:51,600
♪ I'm moving in the right direction... ♪
260
00:11:53,640 --> 00:11:56,480
WE'RE LOOKING FOR YOU
ACTOR AND ACTRESS, DATE, PLACE
261
00:11:56,560 --> 00:11:59,080
♪ Never been so sure ♪
262
00:11:59,160 --> 00:12:01,160
[singing along to song] ♪ Hey, huh ♪
263
00:12:01,240 --> 00:12:03,520
♪ The feeling is right ♪
264
00:12:05,320 --> 00:12:07,320
[song muffled]
♪ Yes, the feeling is right... ♪
265
00:12:08,920 --> 00:12:09,960
Seriously?
266
00:12:11,440 --> 00:12:15,200
Seriously, Dad? Do you know
how difficult it is to learn Roman law?
267
00:12:15,280 --> 00:12:16,960
Who asked you to study law, son?
268
00:12:18,760 --> 00:12:19,960
You're so lost.
269
00:12:20,600 --> 00:12:22,600
You only live once, man.
270
00:12:22,680 --> 00:12:26,280
Because you're young, you think you
have all the time in the world ahead.
271
00:12:27,640 --> 00:12:28,680
And, well, you do.
272
00:12:29,280 --> 00:12:30,640
But it flies by.
273
00:12:31,160 --> 00:12:33,000
You're truly impossible
when you're stoned.
274
00:12:33,080 --> 00:12:34,280
Quite the opposite.
275
00:12:34,360 --> 00:12:35,840
I'm connected to myself.
276
00:12:35,920 --> 00:12:37,160
How do I look? Handsome?
277
00:12:37,680 --> 00:12:39,600
I'm seeing Marta. The tall one.
278
00:12:40,240 --> 00:12:41,240
Want a drag?
279
00:12:41,960 --> 00:12:44,600
Lithium. What I need right now is lithium.
280
00:12:47,440 --> 00:12:48,560
What a loser.
281
00:12:49,760 --> 00:12:52,520
♪ Hey, the feeling is right ♪
282
00:12:52,600 --> 00:12:54,600
[cell phone rings]
283
00:12:59,400 --> 00:13:00,400
Hello.
284
00:13:00,480 --> 00:13:02,216
- [Irene] Hi. How are you? What's up?
- Uh...
285
00:13:02,240 --> 00:13:05,680
- Well, not much. Just fishing.
- Oh, are you with my dad?
286
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Uh...
287
00:13:07,240 --> 00:13:09,360
No. No. Go on. Go on.
288
00:13:09,440 --> 00:13:13,040
Well, how cool is the image of
a lightning bolt going right through?
289
00:13:13,120 --> 00:13:15,280
Have you read it?
I mean, it's... it's cool, right?
290
00:13:15,360 --> 00:13:16,600
And just... Da is a genius.
291
00:13:16,680 --> 00:13:20,320
He took it, and he... Look, in one second,
he improved it so much,
292
00:13:20,400 --> 00:13:21,240
and now it's...
293
00:13:21,320 --> 00:13:23,560
It's incredible.
It's incredible. A whole new script.
294
00:13:23,640 --> 00:13:26,040
I don't know.
I... I think it's really strong now, right?
295
00:13:26,120 --> 00:13:30,120
Yes. Most definitely, it's, uh... Yeah.
296
00:13:30,200 --> 00:13:33,080
And have you ever felt something
like that when you've fallen in love?
297
00:13:33,600 --> 00:13:34,600
Like what?
298
00:13:35,800 --> 00:13:37,040
Well, when you meet someone
299
00:13:37,120 --> 00:13:39,720
and it just feels like
you've been hit by a bolt of lightning.
300
00:13:39,800 --> 00:13:42,840
Come on. I mean, come on, Irene.
301
00:13:42,920 --> 00:13:45,120
Uh, it's just if you get hit by it,
you die.
302
00:13:45,640 --> 00:13:48,600
There's a chance that you wouldn't, right?
There have been cases.
303
00:13:48,680 --> 00:13:49,680
But...
304
00:13:50,120 --> 00:13:51,920
but best not risk it, right?
305
00:13:52,000 --> 00:13:54,360
Fer, uh, it's not literal.
It's just a metaphor.
306
00:13:55,000 --> 00:13:56,000
Right.
307
00:13:56,360 --> 00:13:57,800
You didn't like it, did you?
308
00:13:57,880 --> 00:14:00,640
Irene, it's just, you've sent
me seven versions of it already.
309
00:14:01,120 --> 00:14:02,240
Right, uh...
310
00:14:02,880 --> 00:14:05,400
So I shouldn't send you
anything else then?
311
00:14:06,280 --> 00:14:08,160
Because you're busy fishing,
so that's that?
312
00:14:08,240 --> 00:14:09,960
And you don't want to read
my stuff anymore.
313
00:14:10,000 --> 00:14:11,880
No, no, no no. Look, it's not that.
314
00:14:11,960 --> 00:14:14,560
I read... Dammit. I read your stuff, okay?
315
00:14:14,640 --> 00:14:16,880
And I listen to you and do everything.
316
00:14:16,960 --> 00:14:21,920
But, Irene, you're over there in Madrid,
and I'm just here in Castellón,
317
00:14:22,000 --> 00:14:23,080
and I don't know.
318
00:14:23,160 --> 00:14:24,960
And that's that, right?
319
00:14:26,000 --> 00:14:27,760
That's that, what? That's that like...
320
00:14:27,840 --> 00:14:30,720
I mean,
I should stop sending you stuff to read,
321
00:14:31,240 --> 00:14:32,280
or that's that between us?
322
00:14:32,320 --> 00:14:34,920
Well, you saw it
really clearly before, right, Ire?
323
00:14:35,440 --> 00:14:37,080
Fer... Are you dumping me?
324
00:14:37,600 --> 00:14:39,440
No, no, no, no.
No, hold on, hold on, hold on.
325
00:14:39,520 --> 00:14:41,960
Um, no, no. I mean,
you were the one who left me.
326
00:14:42,040 --> 00:14:44,456
Or are we going to be one of
those couples who aren't together
327
00:14:44,480 --> 00:14:47,480
and have nothing, but keep talking
even though there's nothing there?
328
00:14:47,560 --> 00:14:48,560
Fuck!
329
00:14:48,600 --> 00:14:49,920
Um... We're not.
330
00:14:50,000 --> 00:14:51,160
Dammit!
331
00:14:51,680 --> 00:14:54,320
Shit. The fish just got away.
332
00:14:54,400 --> 00:14:55,760
[gasps]
333
00:14:55,840 --> 00:14:56,760
[line beeps]
334
00:14:56,840 --> 00:14:58,680
- [line beeping]
- Irene?
335
00:14:58,760 --> 00:14:59,920
- [horn honks]
- [Irene gasps]
336
00:15:00,440 --> 00:15:03,080
- Come on, love.
- [Irene] Sorry. Okay, I'm going.
337
00:15:03,160 --> 00:15:06,600
- THE PROTAGONIST...
- THE LIGHTNING BOLT STRIKES.
338
00:15:13,280 --> 00:15:14,560
[Matt] Tremendous.
339
00:15:14,640 --> 00:15:15,760
WHICH ACTOR?
340
00:15:15,840 --> 00:15:16,720
[Matt] Tre...
341
00:15:16,800 --> 00:15:17,800
Tre...
342
00:15:18,440 --> 00:15:19,560
Tremendous.
343
00:15:19,640 --> 00:15:21,240
Tremendous.
344
00:15:22,160 --> 00:15:23,240
Tre...
345
00:15:24,760 --> 00:15:26,400
Tremendous.
346
00:15:27,320 --> 00:15:28,800
Tremendous.
347
00:15:29,560 --> 00:15:30,680
Tremen...
348
00:15:30,760 --> 00:15:32,520
- Tremen...
- [inhales sharply]
349
00:15:32,600 --> 00:15:34,320
- [Matt] Tremendous.
- Tremendous.
350
00:15:34,400 --> 00:15:35,680
[Matt] Tremendous.
351
00:15:36,320 --> 00:15:37,440
Tremendous.
352
00:15:38,000 --> 00:15:39,080
[sighs]
353
00:15:39,840 --> 00:15:40,680
[Da] Irene!
354
00:15:40,760 --> 00:15:42,240
Look at what we got!
355
00:15:42,320 --> 00:15:44,136
- [Irene] What is it?
- You won't believe this.
356
00:15:44,160 --> 00:15:46,680
You're such a lucky bitch.
I can't go. I have to work.
357
00:15:46,760 --> 00:15:48,800
- What is it?
- Two tickets to Romano's premiere!
358
00:15:48,880 --> 00:15:50,320
[gasps]
359
00:15:50,400 --> 00:15:51,520
For his new movie?
360
00:15:51,600 --> 00:15:53,280
- [Jimena groans]
- [Irene exclaims]
361
00:15:53,360 --> 00:15:55,400
- [chuckles] Oh my God!
- This is amazing!
362
00:15:55,480 --> 00:15:57,920
You two are gonna make me sick.
363
00:15:58,000 --> 00:15:59,160
CAPITOL, A STRANGE WORLD
364
00:15:59,240 --> 00:16:04,560
MARCH 10, 2004
365
00:16:05,200 --> 00:16:07,320
This is crazy. Oh, thanks.
366
00:16:07,400 --> 00:16:08,520
[hopeful music playing]
367
00:16:08,600 --> 00:16:10,360
Everyone's here. Look.
368
00:16:11,080 --> 00:16:12,080
Ah, look. Look.
369
00:16:12,160 --> 00:16:14,440
[cameras clicking]
370
00:16:14,520 --> 00:16:15,920
- There, do you see?
- Yeah.
371
00:16:16,000 --> 00:16:17,616
- Do you see him over there?
- Incredible.
372
00:16:17,640 --> 00:16:18,680
[woman] Where's Romano?
373
00:16:18,760 --> 00:16:21,680
If you had the opportunity to pick
one of these actors for your short,
374
00:16:21,760 --> 00:16:23,000
who would you end up choosing?
375
00:16:23,080 --> 00:16:24,360
Can you imagine?
376
00:16:26,560 --> 00:16:28,320
[man] Over here on the right, please.
377
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
Irene.
378
00:16:30,120 --> 00:16:33,480
I would love to be up there
presenting my own movie. [chuckles]
379
00:16:33,560 --> 00:16:35,440
And what? You think it won't happen?
380
00:16:35,520 --> 00:16:37,360
[chatter in background]
381
00:16:37,440 --> 00:16:38,440
Come on.
382
00:16:39,160 --> 00:16:41,880
[jaunty Spanish music playing]
383
00:16:41,960 --> 00:16:45,600
A STRANGE WORLD
AN ÓSCAR ROMANO FILM
384
00:16:45,680 --> 00:16:47,680
[clapping and cheering]
385
00:17:14,080 --> 00:17:15,680
[clapping trails off]
386
00:17:15,760 --> 00:17:17,160
- You see that guy?
- Who?
387
00:17:20,040 --> 00:17:21,560
Jesus, he's gorgeous.
388
00:17:21,640 --> 00:17:25,000
[chuckles] Yeah, I don't mean that.
It's just... He was crying.
389
00:17:25,080 --> 00:17:27,600
That's the kind of actor
I think we need for the short.
390
00:17:28,560 --> 00:17:30,440
Because he makes you ask why he's crying.
391
00:17:30,520 --> 00:17:31,800
[Da] Not because of the movie.
392
00:17:31,880 --> 00:17:33,880
It couldn't have been
more cryptic and wishy-washy.
393
00:17:33,920 --> 00:17:35,280
- Did you enjoy it?
- Mm-hmm.
394
00:17:35,920 --> 00:17:39,240
Well, if the director were here,
I'd like to tell him exactly what I think.
395
00:17:40,040 --> 00:17:41,200
Are you crying?
396
00:17:41,280 --> 00:17:44,000
Don't cry, man. You'll set me off, dammit.
397
00:17:44,080 --> 00:17:46,120
So why do you bring me
to these movies then?
398
00:17:46,200 --> 00:17:47,960
I almost never get free stuff.
399
00:17:48,040 --> 00:17:51,320
Hey, do you think we could meet
the leading actress? Look.
400
00:17:51,400 --> 00:17:53,400
[audience cheering]
401
00:17:54,080 --> 00:17:56,600
["Estoy Llorando Por Ti"
by Ku Minerva playing]
402
00:18:09,000 --> 00:18:11,000
[heavy dance beat playing]
403
00:18:17,560 --> 00:18:19,320
This is wild! I'm freaking out!
404
00:18:19,920 --> 00:18:23,080
Okay, let's get
the little bitch of the night up here!
405
00:18:25,880 --> 00:18:27,040
Ah, Romano!
406
00:18:27,920 --> 00:18:29,280
- Whoo!
- Bravo!
407
00:18:29,880 --> 00:18:30,880
Thank you.
408
00:18:30,920 --> 00:18:34,360
Ooh! Hello. A round of applause
for these three, right?
409
00:18:34,440 --> 00:18:37,280
Thank you everyone for coming!
410
00:18:37,360 --> 00:18:40,320
Thanks to my team
for organizing this incredible party.
411
00:18:40,400 --> 00:18:42,840
Thank you for responding to
my movie so well.
412
00:18:42,920 --> 00:18:45,600
Long live Strange World
because it is a strange world,
413
00:18:45,680 --> 00:18:48,640
but the night is young,
so enjoy, everyone!
414
00:18:48,720 --> 00:18:50,440
[cheering, whooping]
415
00:18:53,280 --> 00:18:56,240
- [Romano] Let's go!
- [woman] And be very naughty!
416
00:18:57,960 --> 00:18:59,320
[Romano] Karma!
417
00:18:59,400 --> 00:19:03,160
I bet you don't have the balls
to tell Romano what you think now? Hmm?
418
00:19:03,880 --> 00:19:05,320
[Da] Coming through!
419
00:19:05,400 --> 00:19:07,040
Move aside. Move aside.
420
00:19:07,120 --> 00:19:08,160
Cowboy.
421
00:19:08,720 --> 00:19:11,096
- Hey, Da, are you really gonna do it?
- I feel a little crazy.
422
00:19:11,120 --> 00:19:13,040
- [Irene] Sorry. Excuse me.
- Hands off!
423
00:19:13,120 --> 00:19:14,320
I'm sorry.
424
00:19:14,400 --> 00:19:16,840
Open your mouth. Open.
425
00:19:16,920 --> 00:19:19,840
[exclaims] Very good. [laughs]
426
00:19:19,920 --> 00:19:21,680
People are so gross.
427
00:19:22,240 --> 00:19:23,520
People are pigs.
428
00:19:23,600 --> 00:19:24,680
Right. Look.
429
00:19:25,640 --> 00:19:26,560
What?
430
00:19:26,640 --> 00:19:27,800
There he is.
431
00:19:27,880 --> 00:19:29,360
- There he is.
- Ha.
432
00:19:29,440 --> 00:19:31,600
["Estoy Llorando Por Ti"
continues playing]
433
00:19:43,800 --> 00:19:45,360
[Irene clears throat]
434
00:19:45,440 --> 00:19:46,440
Hello.
435
00:19:48,920 --> 00:19:51,120
So what made you cry?
436
00:19:53,880 --> 00:19:55,080
Could you leave?
437
00:19:56,200 --> 00:19:57,040
Hmm?
438
00:19:57,120 --> 00:19:59,640
I mean, could you leave
and then come back and ask me again?
439
00:20:00,160 --> 00:20:02,680
That way I can come up with a good answer.
440
00:20:02,760 --> 00:20:04,320
I'm usually funny, but...
441
00:20:05,080 --> 00:20:06,520
but it just takes me a second.
442
00:20:07,400 --> 00:20:10,280
I think I'd rather stay,
and you can be less funny.
443
00:20:10,360 --> 00:20:12,280
You're amazing, son.
444
00:20:13,080 --> 00:20:15,600
Just amazing.
I don't know where he gets it from.
445
00:20:15,680 --> 00:20:17,160
Why don't you walk around, Dad?
446
00:20:17,240 --> 00:20:20,520
- Sh. I'm his dad.
- [Irene] Nice to meet you.
447
00:20:21,360 --> 00:20:25,000
- You brought your dad to the premiere?
- Well, no. Actually, he brought me.
448
00:20:25,080 --> 00:20:26,480
We're roommates right now,
449
00:20:26,560 --> 00:20:30,440
so he's hell-bent on spending
quality time together.
450
00:20:30,520 --> 00:20:32,120
- It's awful.
- Yeah, terrible.
451
00:20:32,200 --> 00:20:34,400
He thought I was going to
ask for an autograph.
452
00:20:34,480 --> 00:20:35,600
- Uh-huh.
- And uh...
453
00:20:35,680 --> 00:20:37,520
Mm. Hi. Oh.
454
00:20:37,600 --> 00:20:39,480
- Tell me what happened?
- He left me hanging.
455
00:20:39,560 --> 00:20:40,600
- Seriously?
- Who?
456
00:20:40,680 --> 00:20:42,320
- Romano.
- [Da] The director?
457
00:20:43,560 --> 00:20:44,880
The guy who directed the movie?
458
00:20:44,960 --> 00:20:47,960
Don't tell me you don't know who he is.
Seriously?
459
00:20:48,040 --> 00:20:50,120
I'd love to speak to him, but no. No.
460
00:20:50,200 --> 00:20:52,200
- Don't you dare. He's an asshole.
- So annoying.
461
00:20:52,280 --> 00:20:55,360
- He wants a pretty boy to suck his dick.
- [Julio] Do you want to meet him?
462
00:20:56,160 --> 00:20:58,240
Yes, and you know, and work with him.
463
00:20:58,320 --> 00:21:01,000
Let's make the most of the fact
that I'm pumped up on beta blockers.
464
00:21:03,200 --> 00:21:04,240
Go.
465
00:21:04,320 --> 00:21:07,520
- [Romano] What?
- Hello. Sorry. I love you.
466
00:21:07,600 --> 00:21:10,240
- Could you please sign my ticket?
- What? No, sweetheart. Not now.
467
00:21:10,320 --> 00:21:12,696
- Please. Please. Sorry, okay?
- I'd have to sign everyone's.
468
00:21:12,720 --> 00:21:13,640
Enjoy the party.
469
00:21:13,720 --> 00:21:14,560
It doesn't matter.
470
00:21:14,640 --> 00:21:16,080
[Romano] Come on.
471
00:21:16,160 --> 00:21:17,480
Romano!
472
00:21:17,560 --> 00:21:20,000
- What? What?
- Do you think I can have an autograph?
473
00:21:20,080 --> 00:21:21,280
[Karma] Another one.
474
00:21:24,640 --> 00:21:25,640
Here.
475
00:21:35,080 --> 00:21:37,760
- [chuckles] What should I write?
- [Julio] What?
476
00:21:37,840 --> 00:21:39,760
My legs don't inspire you?
477
00:21:39,840 --> 00:21:41,240
How disappointing.
478
00:21:41,320 --> 00:21:42,440
[Romano] Karma!
479
00:21:42,520 --> 00:21:43,800
Marker, now.
480
00:22:05,120 --> 00:22:06,120
Happy?
481
00:22:07,680 --> 00:22:09,160
Yes. Thank you.
482
00:22:10,440 --> 00:22:11,440
You're welcome.
483
00:22:13,600 --> 00:22:15,000
- Romano!
- What?
484
00:22:15,080 --> 00:22:17,600
- Can I introduce you to...
- Irene.
485
00:22:19,480 --> 00:22:20,480
Your girlfriend?
486
00:22:21,960 --> 00:22:23,960
- No.
- Good.
487
00:22:24,040 --> 00:22:25,640
Relationships tie you down.
488
00:22:26,720 --> 00:22:28,640
And we should live free in the now.
489
00:22:29,520 --> 00:22:30,680
[Karma] Come on. Let's go.
490
00:22:31,640 --> 00:22:33,000
What did he write on you?
491
00:22:33,080 --> 00:22:35,440
- I don't know. I have no idea.
- [Irene laughs]
492
00:22:36,440 --> 00:22:37,720
It was really quick.
493
00:22:39,240 --> 00:22:41,040
You have to be the lead in my short film.
494
00:22:41,640 --> 00:22:43,280
- What?
- I mean...
495
00:22:43,360 --> 00:22:47,400
I swear, of all the actors here tonight,
you're the only one I'd choose.
496
00:22:47,480 --> 00:22:50,000
Oh! Look. Look. My hair's standing up.
497
00:22:50,080 --> 00:22:51,920
But I swear that made me get goosebumps.
498
00:22:52,000 --> 00:22:53,480
- No, I... I can't.
- [Irene] Why not?
499
00:22:53,560 --> 00:22:54,440
I'm not an actor.
500
00:22:54,520 --> 00:22:56,040
Of course you are. I don't know...
501
00:22:56,120 --> 00:22:57,880
You. Handsome.
502
00:22:58,400 --> 00:23:02,000
A few of us have arranged to go back
to Romano's place, a small clique.
503
00:23:02,080 --> 00:23:05,280
And he insisted that you come.
This is the address.
504
00:23:05,360 --> 00:23:07,400
If I were you, I'd go.
505
00:23:10,400 --> 00:23:11,720
- [Da] Go.
- [Irene chuckles]
506
00:23:11,800 --> 00:23:14,520
Come on. I'm serious.
Don't worry about us.
507
00:23:14,600 --> 00:23:15,600
[Julio] Sorry.
508
00:23:27,080 --> 00:23:28,160
You guys want to come?
509
00:23:28,240 --> 00:23:30,296
- We're really going to his place?
- Sure. If you want.
510
00:23:30,320 --> 00:23:33,360
We'll have a few shots
and head over in a bit. I don't know.
511
00:23:33,440 --> 00:23:34,720
- Okay?
- [Irene] Yes.
512
00:23:35,240 --> 00:23:37,240
["El Cielo No Entiende" by OBK playing]
513
00:23:37,320 --> 00:23:40,080
[Da] I love this song! Let's go. Come on!
514
00:23:41,680 --> 00:23:45,320
This is for of the night we met and for...
515
00:23:45,400 --> 00:23:46,920
- Eh.
- To Castellón!
516
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Let's go!
517
00:23:48,440 --> 00:23:50,680
["El Cielo No Entiende" by OBK continues]
518
00:23:54,760 --> 00:23:56,520
[inaudible]
519
00:24:23,160 --> 00:24:24,480
[both laughing]
520
00:24:28,200 --> 00:24:29,560
[music fades out]
521
00:24:29,640 --> 00:24:30,920
[chattering]
522
00:24:32,480 --> 00:24:35,120
Is that why you want me for your short?
523
00:24:35,840 --> 00:24:38,600
- What are you talking about?
- Is it because I'm hot?
524
00:24:39,120 --> 00:24:41,240
Whoa! Not even a little modest.
525
00:24:41,320 --> 00:24:42,440
No, that's not it.
526
00:24:42,960 --> 00:24:44,480
It's something else that you...
527
00:24:45,120 --> 00:24:46,120
you give off.
528
00:24:46,200 --> 00:24:48,840
Uh, fuckability is what he gives off.
529
00:24:48,920 --> 00:24:50,640
No. Da! It's...
530
00:24:51,200 --> 00:24:54,200
No, it's... it's in his eyes.
You want to know what's behind them.
531
00:24:54,800 --> 00:24:57,760
- And that mystery is the best MacGuffin.
- Oh shit. Fucking hell.
532
00:24:57,840 --> 00:25:00,040
Don't know what you said,
but it sounded good.
533
00:25:00,120 --> 00:25:02,360
I think I'm going to puke. Oh.
534
00:25:02,440 --> 00:25:05,000
- [Irene] Are you okay?
- Oh God. Uh...
535
00:25:05,960 --> 00:25:07,240
I'm not going to puke.
536
00:25:07,320 --> 00:25:09,280
It was a false alarm.
What'd he write on your leg?
537
00:25:09,320 --> 00:25:11,400
I couldn't see it
'cause it was really dark.
538
00:25:11,480 --> 00:25:13,400
[Irene] Well, we need to find out, right?
539
00:25:13,480 --> 00:25:15,040
[Da] You're being very forward, hmm?
540
00:25:15,760 --> 00:25:18,960
You're behaving like
the female lead in your movie. I like it.
541
00:25:19,440 --> 00:25:21,360
I like to see you being dirty.
542
00:25:21,440 --> 00:25:23,240
You want me to strip right here?
543
00:25:23,320 --> 00:25:24,680
- Uh...
- Sure.
544
00:25:25,240 --> 00:25:27,520
- No.
- You guys are dangerous.
545
00:25:32,240 --> 00:25:33,280
[grunts]
546
00:25:34,360 --> 00:25:35,760
- [Irene] Oh. [chuckles]
- [Da] Ah.
547
00:25:36,440 --> 00:25:37,440
Ooh.
548
00:25:38,400 --> 00:25:40,480
[Irene] Mm... Let's see.
549
00:25:42,080 --> 00:25:44,640
Mm. "These lovely legs
550
00:25:44,720 --> 00:25:46,280
will take you wherever you want to go."
551
00:25:46,360 --> 00:25:47,360
See?
552
00:25:48,440 --> 00:25:50,520
It's just... You're already a star.
553
00:25:50,600 --> 00:25:53,080
- [techno dance music playing]
- [doorbell rings]
554
00:25:54,800 --> 00:25:58,400
- What a party, son! What a party!
- [Julio] What are you doing here?
555
00:25:59,800 --> 00:26:01,800
Now I really will puke, okay?
556
00:26:02,440 --> 00:26:03,560
Wait, wait, wait.
557
00:26:04,360 --> 00:26:07,080
- Uh, is there another bathroom?
- Yeah, it's that way.
558
00:26:07,600 --> 00:26:08,880
- [Irene] You okay?
- Mm.
559
00:26:10,840 --> 00:26:12,840
- The bathroom?
- Not here.
560
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
[retching]
561
00:26:18,160 --> 00:26:19,640
[partygoer 1] Oh, gross.
562
00:26:20,600 --> 00:26:22,560
- [Da retches]
- [partygoer 2] Gross.
563
00:26:27,800 --> 00:26:29,200
Ugh...
564
00:26:29,280 --> 00:26:32,280
Okay, where did this idiot come from?
565
00:26:32,360 --> 00:26:33,720
Who the hell brought him here?
566
00:26:34,760 --> 00:26:35,760
That was me.
567
00:26:39,040 --> 00:26:40,840
[sighs] You, huh?
568
00:26:41,360 --> 00:26:45,520
Okay, give me a mop. I'll clean it all up.
569
00:26:45,600 --> 00:26:48,120
It'll be fine with a little bit of spray.
570
00:26:49,680 --> 00:26:51,520
What is it? A Golden Globe?
571
00:26:52,600 --> 00:26:54,840
No. It's not a Golden Globe.
572
00:26:59,400 --> 00:27:02,240
You guys should stay. Seriously.
I don't want to spoil anyone's night...
573
00:27:02,280 --> 00:27:04,800
- No, no, no, no.
- [Da] I can manage on my own.
574
00:27:04,880 --> 00:27:08,080
I'm fine. I said, "I'll clean it all up,"
but that asshole didn't want me to.
575
00:27:08,160 --> 00:27:10,880
- Go to hell. Go to hell, seriously.
- Hey, hey, don't go!
576
00:27:10,960 --> 00:27:12,800
They have the best coke in here! Look!
577
00:27:12,880 --> 00:27:14,040
- Bye!
- Sh. No. Sh. Hey!
578
00:27:14,120 --> 00:27:15,520
- Bye, Dad! Bye, bye, bye!
- Julio!
579
00:27:15,600 --> 00:27:17,280
- Ah, fucking hell.
- [Julio] All right!
580
00:27:18,720 --> 00:27:22,360
- [Da] Fuck you, Romano!
- [Irene] Sh! Da, enough! [laughs]
581
00:27:23,000 --> 00:27:24,800
[train engine slowing]
582
00:27:25,520 --> 00:27:26,920
- [Irene] You okay?
- Yes, I'm fine.
583
00:27:26,960 --> 00:27:28,040
- You got it?
- Yes.
584
00:27:28,120 --> 00:27:29,120
[Julio] Okay.
585
00:27:30,560 --> 00:27:32,960
All right, now straight home to bed.
586
00:27:34,800 --> 00:27:36,800
[train beeps]
587
00:27:38,160 --> 00:27:40,496
- [man] You have the time?
- [woman] It's been a long night.
588
00:27:40,520 --> 00:27:42,520
[people chattering]
589
00:27:54,720 --> 00:27:56,080
- [scoffs]
- [Irene laughs]
590
00:27:56,160 --> 00:27:57,160
What?
591
00:27:58,000 --> 00:28:02,440
Nothing.
It was a fun night, right? Overall? Hm?
592
00:28:02,520 --> 00:28:07,240
Even though you didn't get to become
best buddies with the famous director?
593
00:28:07,320 --> 00:28:08,320
Yep.
594
00:28:09,520 --> 00:28:10,760
- A bummer.
- [Julio] Hmm.
595
00:28:10,840 --> 00:28:12,080
- Ah, well.
- [both laugh]
596
00:28:13,720 --> 00:28:15,880
It's okay. I met someone better.
597
00:28:17,680 --> 00:28:20,120
The lead actor of my short film.
If he says yes.
598
00:28:20,200 --> 00:28:21,400
So insistent.
599
00:28:21,480 --> 00:28:22,840
[Irene] I know. A real pain.
600
00:28:23,760 --> 00:28:28,280
How about we... we get him to bed
and discuss it over a beer?
601
00:28:31,080 --> 00:28:32,400
Mm-hmm?
602
00:28:33,480 --> 00:28:34,480
Well, then.
603
00:28:43,000 --> 00:28:45,000
[explosion]
604
00:28:55,240 --> 00:28:56,520
[silence]
605
00:28:56,600 --> 00:28:58,600
[high-pitched hum]
606
00:28:58,680 --> 00:29:00,560
[muffled siren wailing]
607
00:29:00,640 --> 00:29:02,640
[metallic thunking]
608
00:29:02,720 --> 00:29:04,720
[muffled siren grows louder]
609
00:29:17,720 --> 00:29:18,720
What happened?
610
00:29:19,960 --> 00:29:21,520
[muffled] We're almost at the hospital.
611
00:29:21,560 --> 00:29:23,600
[indistinct chatter]
612
00:29:29,200 --> 00:29:31,200
[woman sobbing]
613
00:29:38,560 --> 00:29:39,800
[somber music playing]
614
00:29:52,800 --> 00:29:54,520
[paramedic speaking indistinctly]
615
00:30:08,600 --> 00:30:12,800
MADRID, MARCH 11, 2004
616
00:30:14,400 --> 00:30:18,200
[oxygen whooshing softly]
617
00:30:28,840 --> 00:30:29,960
[woman] Hi, sweetie.
618
00:30:30,480 --> 00:30:32,680
- [man] Hi.
- [woman] Hello, baby.
619
00:30:34,120 --> 00:30:35,360
How are you?
620
00:30:35,440 --> 00:30:38,200
I brought you a bunch of sedatives, okay?
621
00:30:38,280 --> 00:30:40,880
You can take as many as you like, my love.
622
00:30:43,040 --> 00:30:44,120
What happened?
623
00:30:44,200 --> 00:30:45,400
[man] A bomb, son.
624
00:30:45,480 --> 00:30:48,280
They don't know if it was ETA
or an Islamist group.
625
00:30:48,360 --> 00:30:50,280
For this kind of thing
to happen in Madrid is...
626
00:30:50,360 --> 00:30:52,080
[woman] No one thinks it was ETA, Pablo.
627
00:30:52,160 --> 00:30:53,936
- Well, that's what the president said.
- Okay.
628
00:30:53,960 --> 00:30:56,496
And I may think he's a total ass,
but if the president says that...
629
00:30:56,520 --> 00:30:59,640
- I don't think he'd lie about that...
- Okay, Pablo. We get it.
630
00:31:01,560 --> 00:31:04,000
- How long have I been here?
- Two days, son.
631
00:31:04,080 --> 00:31:06,840
I should have insisted
you stay with me at the party.
632
00:31:06,920 --> 00:31:10,320
- I'll never forgive myself.
- Oh, Pablo, no need to get like that.
633
00:31:11,280 --> 00:31:12,520
Are you back together?
634
00:31:12,600 --> 00:31:14,120
[both] No, no, no, no.
635
00:31:14,200 --> 00:31:16,200
- Well, we did have sex to calm down...
- Pablo.
636
00:31:16,280 --> 00:31:18,400
- What? What is it?
- Could you be quiet, please?
637
00:31:18,480 --> 00:31:20,920
Can nothing just stay private
in this family?
638
00:31:21,000 --> 00:31:23,760
But babe, when I smoke a joint,
I just lose it, okay?
639
00:31:24,280 --> 00:31:26,040
I have to go find Irene.
640
00:31:26,120 --> 00:31:26,960
[woman] Irene?
641
00:31:27,040 --> 00:31:28,920
Who's that? Have you heard of Irene?
642
00:31:29,000 --> 00:31:30,800
He brings a lot of girls home.
643
00:31:31,320 --> 00:31:32,600
Don't know how he does it.
644
00:31:32,680 --> 00:31:34,480
He just meets them,
or where he gets the time.
645
00:31:34,520 --> 00:31:37,176
I actually have no idea if it's possible
to fuck that much at his...
646
00:31:37,200 --> 00:31:39,800
- I feel like you've wasted my life.
- Oh, Pablo, please stop it.
647
00:31:39,880 --> 00:31:42,280
We're talking about our son.
Don't make it about yourself.
648
00:31:42,360 --> 00:31:43,360
Sh.
649
00:31:43,400 --> 00:31:48,280
This girl Irene... was she at the party
with you that night?
650
00:31:48,360 --> 00:31:50,480
Were you both on the train together?
651
00:31:50,560 --> 00:31:51,720
I have to find her.
652
00:31:51,800 --> 00:31:53,520
- He has to find her.
- No, no.
653
00:31:53,600 --> 00:31:57,200
Leave him. The doctor said the sooner
he gets back to normal, the better.
654
00:31:58,600 --> 00:32:00,440
- We're going with him.
- No, what do you mean?
655
00:32:00,480 --> 00:32:02,400
Don't you see? It'll ruin his big moment.
656
00:32:02,480 --> 00:32:03,920
[woman] What big moment, Pablo?
657
00:32:04,000 --> 00:32:07,520
It's just a girl, and he may not
even find her in his condition.
658
00:32:09,680 --> 00:32:11,400
[Julio] All I know is her first name.
Irene.
659
00:32:12,000 --> 00:32:14,560
She has long, brown hair
and beautiful, green eyes.
660
00:32:16,000 --> 00:32:17,760
She was in the same train car with me.
661
00:32:17,840 --> 00:32:20,920
With me and with Da. Da, as in Damián.
662
00:32:21,000 --> 00:32:22,920
And you don't know
Damián's last name either?
663
00:32:23,000 --> 00:32:24,240
[Da] Rodriguez.
664
00:32:24,320 --> 00:32:26,840
Damián Rodriguez.
A really common last name.
665
00:32:26,920 --> 00:32:30,440
That's why I go by Da.
Just Da. It... it has a better ring.
666
00:32:31,320 --> 00:32:33,120
- More personality.
- [chuckles]
667
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
[tender music playing]
668
00:32:40,120 --> 00:32:42,320
- Where were you?
- Where were you?
669
00:32:42,400 --> 00:32:46,480
Asshole! I've been going literally
from hospital to hospital for two days
670
00:32:46,560 --> 00:32:48,616
saying, "His name's Julio.
He's a hunk." And nothing.
671
00:32:48,640 --> 00:32:51,520
So tell me your last name.
I'm getting it tattooed.
672
00:32:51,600 --> 00:32:53,880
- Mera.
- Well, nice to meet you, Julio Mera.
673
00:32:53,960 --> 00:32:56,840
You look gorgeous
despite all the bandages.
674
00:32:56,920 --> 00:32:58,680
You look gorgeous. How are you?
675
00:32:58,760 --> 00:33:00,760
Good. My ear hurts a little, but...
676
00:33:00,840 --> 00:33:03,280
We're really connected.
You know what I mean?
677
00:33:03,360 --> 00:33:06,920
We're really connected,
and we only met the day before yesterday.
678
00:33:07,000 --> 00:33:08,680
But we're basically like brothers now.
679
00:33:08,760 --> 00:33:11,720
Without the incestuous fantasies,
or maybe yes, Julio, but brothers.
680
00:33:11,800 --> 00:33:12,960
Irene?
681
00:33:13,040 --> 00:33:15,920
Where is she? Did you find her?
682
00:33:16,000 --> 00:33:18,600
Don't be shocked
when you see her because she's fine.
683
00:33:18,680 --> 00:33:21,936
She had to have surgery. They may need to
operate again. But she's going to be fine.
684
00:33:21,960 --> 00:33:24,640
So you... you have to
act like nothing happened.
685
00:33:24,720 --> 00:33:25,920
Don't worry. I'll behave.
686
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
[knocking at door]
687
00:33:28,080 --> 00:33:30,080
[tender music playing]
688
00:33:33,240 --> 00:33:34,240
Irene...
689
00:33:34,880 --> 00:33:36,120
[chuckles]
690
00:33:37,400 --> 00:33:38,600
- Hi.
- Julio.
691
00:33:39,080 --> 00:33:40,640
- How are you?
- Hello.
692
00:33:40,720 --> 00:33:42,760
I thought that... Da, he's alive.
693
00:33:42,840 --> 00:33:44,360
Wow, look at your poor eye.
694
00:33:44,440 --> 00:33:45,520
- [Da] Julio!
- Don't worry.
695
00:33:45,560 --> 00:33:48,120
Sorry, sorry. I told Da I'd behave and...
696
00:33:48,200 --> 00:33:49,640
- Are you okay?
- Yeah.
697
00:33:49,720 --> 00:33:50,720
- Yeah?
- Yeah.
698
00:33:50,800 --> 00:33:52,600
This is nothing, 'kay? I have to...
699
00:33:52,680 --> 00:33:55,360
I mean, they don't know
if I'll get my sight back,
700
00:33:55,440 --> 00:33:57,120
but I still have the other one.
701
00:33:59,080 --> 00:34:00,640
Are you laughing at me or what?
702
00:34:00,720 --> 00:34:04,120
No. It's just, I...
I didn't know your last name.
703
00:34:04,200 --> 00:34:06,040
- Lamala.
- Lamala?
704
00:34:06,120 --> 00:34:09,240
It's awful, I know,
but I'm changing it to my mom's.
705
00:34:09,320 --> 00:34:10,480
Cabezudo.
706
00:34:10,560 --> 00:34:11,680
Cabezudo.
707
00:34:11,760 --> 00:34:13,920
- What is it? Is it worse?
- No.
708
00:34:14,000 --> 00:34:16,040
Your name is just perfect.
709
00:34:17,400 --> 00:34:20,360
I'll introduce you to my new face
and name at the same time.
710
00:34:21,240 --> 00:34:23,680
Irene Cabezudo sounds like
a director, right?
711
00:34:23,760 --> 00:34:24,880
Yeah.
712
00:34:26,240 --> 00:34:27,600
Will you do my short film?
713
00:34:28,320 --> 00:34:30,480
Well, as if anyone would turn you down.
714
00:34:30,560 --> 00:34:34,800
But it's not great for
the director and her actor to...
715
00:34:34,880 --> 00:34:36,200
[knocking at door]
716
00:34:36,280 --> 00:34:38,400
Hi! How are you?
717
00:34:38,480 --> 00:34:40,240
Ah, here's your coffee, Damián. Hi!
718
00:34:41,080 --> 00:34:42,600
- Hi.
- [Fer] And you are...
719
00:34:42,680 --> 00:34:43,560
[Irene] Yes.
720
00:34:43,640 --> 00:34:45,760
Oh my God!
721
00:34:46,600 --> 00:34:51,000
No way, man! Jesus Christ! How heavy!
You gave us a real scare, man.
722
00:34:51,840 --> 00:34:54,560
[laughs] I mean,
when I heard about the bombing and all...
723
00:34:54,640 --> 00:34:56,536
Well, when I heard that
Irene was on the train...
724
00:34:56,560 --> 00:34:59,160
And at first, I thought,
"Come on, Fernando, don't be paranoid
725
00:34:59,240 --> 00:35:01,080
'cause would she be there?" You know?
726
00:35:01,160 --> 00:35:04,040
With the amount of people that
live in Madrid and the size of the city...
727
00:35:04,080 --> 00:35:07,120
And yet, you were on the train, dammit.
You were on the train.
728
00:35:07,200 --> 00:35:08,440
Unbelievable.
729
00:35:08,520 --> 00:35:11,520
It obviously wasn't ETA, right?
It was the jihadis.
730
00:35:11,600 --> 00:35:14,840
And tomorrow, Aznar's going to pay for it.
Tomorrow, the left will win.
731
00:35:15,640 --> 00:35:17,240
- Sh, Fer. No.
- What?
732
00:35:17,320 --> 00:35:18,360
It's, I mean, it's just...
733
00:35:19,440 --> 00:35:22,400
He's angry because
he won't be able to vote in the election.
734
00:35:22,480 --> 00:35:24,600
[Fer] Honey, if I'd known
I was going to be in Madrid,
735
00:35:24,640 --> 00:35:26,320
I would have arranged to mail my vote.
736
00:35:26,400 --> 00:35:28,681
But how was I to know
these lunatics were gonna blow up...
737
00:35:28,720 --> 00:35:30,160
- Fer.
- [Fer] I'll shut up.
738
00:35:30,240 --> 00:35:32,720
Honey, it doesn't matter.
The main thing is that you're okay.
739
00:35:32,800 --> 00:35:34,040
And you're coming to Castellón.
740
00:35:34,120 --> 00:35:36,800
And that you're going to be
taken care of by your parents and me.
741
00:35:36,880 --> 00:35:39,560
- You're going?
- [Fer] Yes. We've really missed her.
742
00:35:40,160 --> 00:35:42,320
I've decided to take this as
a sign of fate.
743
00:35:42,400 --> 00:35:44,080
This has made me wake up.
744
00:35:46,320 --> 00:35:47,360
Okay, I'll be going.
745
00:35:48,160 --> 00:35:51,680
I just wanted to know you were okay,
and you're doing good.
746
00:35:53,200 --> 00:35:56,320
So, uh, my parents are
probably looking for me.
747
00:35:58,120 --> 00:35:59,240
[Irene] Bye.
748
00:36:06,920 --> 00:36:09,040
[Irene] This was the first time
they split up.
749
00:36:09,120 --> 00:36:11,360
PEACE
750
00:36:11,440 --> 00:36:13,480
[Irene] Even before things got started.
751
00:36:15,200 --> 00:36:16,320
MADRID, MARCH 12, 2022
752
00:36:16,400 --> 00:36:18,360
A bomb had blown them
away from each other.
753
00:36:18,440 --> 00:36:21,320
How many more signs did they need
that they shouldn't be together?
754
00:36:25,880 --> 00:36:27,920
They would need a lot more.
755
00:36:28,440 --> 00:36:31,280
Until fate decides
to stop giving them chances.
756
00:36:32,080 --> 00:36:34,080
[background chatter]
757
00:36:35,960 --> 00:36:36,960
Or not.
758
00:36:39,120 --> 00:36:41,200
[tapping on window]
759
00:36:41,280 --> 00:36:44,000
["Get Me Away from Here I'm Dying"
by Belle and Sebastian playing]
760
00:36:45,320 --> 00:36:49,160
♪ Oh, get me away from here, I'm dying ♪
761
00:36:49,240 --> 00:36:52,080
♪ Play me a song to set me free... ♪
762
00:36:52,160 --> 00:36:53,000
Oh shit.
763
00:36:53,080 --> 00:36:55,320
♪ Nobody writes them like they used to ♪
764
00:36:55,400 --> 00:36:58,480
♪ So it may as well be me ♪
765
00:36:58,560 --> 00:37:01,640
♪ Here on my own now after hours ♪
766
00:37:01,720 --> 00:37:04,640
♪ Here on my own now on a bus ♪
767
00:37:04,720 --> 00:37:06,240
♪ Think of it this way ♪
768
00:37:06,320 --> 00:37:11,080
♪ You could either be successful
Or be us ♪
769
00:37:11,160 --> 00:37:14,200
♪ With our winning smiles and us ♪
770
00:37:14,280 --> 00:37:17,040
♪ With our catchy tunes or worse ♪
771
00:37:17,120 --> 00:37:20,680
♪ Now we're photogenic, you know ♪
772
00:37:20,760 --> 00:37:24,640
♪ We don't stand a chance ♪
773
00:37:34,800 --> 00:37:38,520
♪ Oh, I'll settle down
With some old story ♪
774
00:37:38,600 --> 00:37:41,560
♪ About a boy who's just like me ♪
775
00:37:41,640 --> 00:37:45,800
♪ Thought there was love
In everything and everyone ♪
776
00:37:45,880 --> 00:37:47,880
♪ You're so naive ♪
777
00:37:47,960 --> 00:37:50,680
♪ They always reach a sorry ending ♪
778
00:37:50,760 --> 00:37:53,480
♪ They always get it in the end ♪
779
00:37:53,560 --> 00:37:57,600
♪ Still it was worth it
As I turned the pages ♪
780
00:37:57,680 --> 00:38:00,080
♪ Solemnly, and then ♪
781
00:38:00,160 --> 00:38:03,080
♪ With a winning smile, the boy ♪
782
00:38:03,160 --> 00:38:06,040
♪ With naivety succeeds ♪
783
00:38:06,120 --> 00:38:09,720
♪ At the final moment, I cried ♪
784
00:38:09,800 --> 00:38:14,240
♪ I always cry at endings ♪
785
00:38:15,920 --> 00:38:19,240
♪ I always cry at endings ♪
786
00:38:29,480 --> 00:38:33,560
♪ Oh, that wasn't
What I meant to say at all ♪
787
00:38:33,640 --> 00:38:36,080
♪ From where I'm sitting, rain ♪
788
00:38:36,160 --> 00:38:39,640
♪ Falling against the lonely tenement ♪
789
00:38:39,720 --> 00:38:42,440
♪ Has set my mind to wander ♪
790
00:38:42,520 --> 00:38:45,240
♪ Into the windows of my lovers ♪
791
00:38:45,320 --> 00:38:48,160
♪ They never know unless I write ♪
792
00:38:48,240 --> 00:38:50,400
♪ This is no declaration ♪
793
00:38:50,480 --> 00:38:54,080
♪ I just thought I'd let you know
Goodbye ♪
60002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.