All language subtitles for Episode 07 - The Cheating Game

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,250 --> 00:00:41,160 - Mr. Brown - Oh, hello Miss Courtney 2 00:00:41,290 --> 00:00:43,920 - Why are you creeping about? - I didn't want to disturb you 3 00:00:44,050 --> 00:00:45,110 How very considerate! 4 00:00:45,650 --> 00:00:49,400 Would you mind creeping into my office for a moment? I want a word with you 5 00:00:52,650 --> 00:00:53,710 You may sit 6 00:00:56,130 --> 00:00:57,880 Now Mr. Brown 7 00:00:58,010 --> 00:01:00,120 The other evening after everybody had gone 8 00:01:00,650 --> 00:01:04,720 - I went into the gentlemen's toilet - I'm sure it was a perfectly natural mistake 9 00:01:05,850 --> 00:01:09,470 I went because the caretaker had complained about the graffiti on the walls 10 00:01:10,290 --> 00:01:12,440 Mr. Brown, It's just not good enough 11 00:01:12,570 --> 00:01:14,720 Oh I don't know, I thought some of it was rather witty 12 00:01:15,770 --> 00:01:16,990 It's disgusting 13 00:01:17,490 --> 00:01:21,000 Somebody had written Enoch Powell rules O.K. 14 00:01:21,130 --> 00:01:23,760 Well with all due respect I'd hardly call that disgusting 15 00:01:24,170 --> 00:01:27,560 I't was what was written underneath that I found objectionable 16 00:01:27,690 --> 00:01:31,000 - And what was that? - Miss Courtney is crackers 17 00:01:32,010 --> 00:01:34,640 I't may not have been one of my students who was responsible 18 00:01:34,770 --> 00:01:35,960 There certainly was 19 00:01:36,090 --> 00:01:37,120 How can you be so sure? 20 00:01:37,250 --> 00:01:41,560 Who else but a foreigner would spell crackers K.R.A.K.K.E.R.S. 21 00:01:42,090 --> 00:01:43,520 I'll see it doesn't happen again 22 00:01:44,250 --> 00:01:47,160 - Just one more thing Mr. Brown - Yes Miss Courtney 23 00:01:47,530 --> 00:01:48,510 In a few wees time 24 00:01:48,650 --> 00:01:51,400 Your students will be sitting for their lower Cambridge certificate 25 00:01:51,530 --> 00:01:53,040 Yes, and we're all looking forward to it 26 00:01:53,170 --> 00:01:55,000 I'm sure they're all going to pass with flying colours 27 00:01:55,130 --> 00:01:57,000 You have more faith in them than I have 28 00:01:57,570 --> 00:02:00,440 Here is a set of last years examination papers 29 00:02:00,570 --> 00:02:03,130 I suggest this evening that you set your students a moc exam 30 00:02:03,570 --> 00:02:06,480 And see how good or otherwise they are 31 00:02:08,770 --> 00:02:11,440 - Closer - ls alright 32 00:02:14,490 --> 00:02:18,400 - Velly good - Don't forget to be getting my turban in 33 00:02:20,090 --> 00:02:21,480 Smilo pleaso 34 00:02:26,810 --> 00:02:31,930 - Now who wants a picture? - Yes please! One for my brother 35 00:02:33,090 --> 00:02:36,120 - Two for me - Ah so 36 00:02:37,930 --> 00:02:39,720 One for me, please 37 00:02:41,530 --> 00:02:42,510 Me too 38 00:02:43,570 --> 00:02:46,480 You too or you two? 39 00:02:47,250 --> 00:02:49,920 - One too - One 40 00:02:50,050 --> 00:02:51,800 One too for me, please 41 00:02:52,290 --> 00:02:59,440 That is, I am meaning one too as well, not one two 42 00:03:01,610 --> 00:03:06,120 I would like also to be having one for me! And one for my mother and one for my father 43 00:03:06,250 --> 00:03:09,560 and one for my brother and one for my sister and one for my uncle and one for my aunty 44 00:03:09,930 --> 00:03:11,400 And one for his donkey 45 00:03:12,890 --> 00:03:15,450 Stickies and stonies may break my bonies 46 00:03:15,570 --> 00:03:18,480 but names will never be hurting me you clever monkey 47 00:03:18,610 --> 00:03:20,440 - Seven? - Correcto 48 00:03:22,250 --> 00:03:24,160 - Your book Danielle - Thank you Max 49 00:03:24,570 --> 00:03:25,400 It's alright 50 00:03:25,530 --> 00:03:27,080 - Your handbag - Just a minute 51 00:03:27,610 --> 00:03:29,990 Next time you carry the handbag 52 00:03:30,530 --> 00:03:32,040 No I think it'suits you more 53 00:03:33,570 --> 00:03:36,480 Hey give me a kiss 54 00:03:38,650 --> 00:03:40,680 - Your handbag - Thank you Giovanni 55 00:03:40,810 --> 00:03:42,000 You just missed it 56 00:03:42,130 --> 00:03:44,760 We are having our photographs taken by Taro 57 00:03:44,890 --> 00:03:48,560 Taro, I would like very much for you to take a photograph of me 58 00:03:48,690 --> 00:03:50,120 I'll take your picture 59 00:03:50,250 --> 00:03:53,040 - You have not the camera - Sure I've got a camera at my home 60 00:03:53,610 --> 00:03:56,560 You come back with me after the class and we take lots of pictures 61 00:03:56,890 --> 00:03:59,120 Then we can see what develops 62 00:03:59,650 --> 00:04:02,560 - What do you say? - I say no 63 00:04:03,290 --> 00:04:06,990 - You want a picture in classroom? - Yes 64 00:04:07,810 --> 00:04:08,870 How about here? 65 00:04:13,530 --> 00:04:15,640 - Bellissima - Amorfo 66 00:04:17,530 --> 00:04:18,440 Higher 67 00:04:18,570 --> 00:04:19,520 Excuse please 68 00:04:19,650 --> 00:04:21,880 No more higher you are giving me naughty thoughts 69 00:04:23,570 --> 00:04:26,400 Me too! But I'm liking them very much 70 00:04:27,690 --> 00:04:31,080 - Now I take, ready? - Ready 71 00:04:32,850 --> 00:04:33,910 No good 72 00:04:34,050 --> 00:04:36,960 No good! You must be joing! She's beautiful 73 00:04:37,610 --> 00:04:44,520 - Too close! Can get in top half or bottom - But you are not taking her bottom 74 00:04:46,010 --> 00:04:47,800 Just take the head and the shoulders 75 00:04:48,290 --> 00:04:51,400 - You can take one of the legs for me after 76 00:04:55,690 --> 00:04:56,750 Very good! 77 00:04:56,890 --> 00:04:59,040 - Ready? - Ready 78 00:04:59,650 --> 00:05:00,400 Look at the camera 79 00:05:02,650 --> 00:05:03,400 What's going on here? 80 00:05:04,610 --> 00:05:07,520 - I am having my photograph taken - Really? Very nice 81 00:05:08,610 --> 00:05:11,040 - Please can you do me a big favour? - What sort of favour? 82 00:05:11,170 --> 00:05:15,120 - I would like a photo taken with you - I don't think we ve got time for that 83 00:05:15,530 --> 00:05:17,720 Oh please it's for my mother and father 84 00:05:17,850 --> 00:05:21,440 I have told them all about you and they d love to have your photo 85 00:05:21,570 --> 00:05:22,550 Oh very well 86 00:05:27,050 --> 00:05:28,800 - ls that allright with you Taro? - Yeso 87 00:05:30,010 --> 00:05:31,640 - You sit here - And what about you? 88 00:05:33,010 --> 00:05:34,920 I will sit on your knee 89 00:05:37,530 --> 00:05:39,830 - Are you sure this is for your parents? - Of course 90 00:05:40,530 --> 00:05:42,480 Ready? Look at the camera 91 00:05:48,570 --> 00:05:50,000 We were just having our photograph taken 92 00:05:50,130 --> 00:05:52,800 I wasn't aware that photography was included in the curriculum 93 00:05:52,930 --> 00:05:54,680 Yes would you all sit down please? 94 00:05:54,810 --> 00:05:58,960 - Daniella would you stand up? - But what about our photo? 95 00:05:59,090 --> 00:06:00,440 We'll see about that later! Go and sit down 96 00:06:01,690 --> 00:06:03,000 I't was for her parents 97 00:06:03,570 --> 00:06:08,760 I just came to bring you the answers to last years examination papers 98 00:06:08,890 --> 00:06:09,800 Thank you 99 00:06:13,890 --> 00:06:16,720 - I hope I haven't got you into trouble - I'll survive 100 00:06:16,850 --> 00:06:19,080 Now before we begin i'd like all the male students 101 00:06:19,530 --> 00:06:21,560 To write the word crackers on a piece of paper 102 00:06:22,530 --> 00:06:25,560 - Crackers? - Yes, I want to find out how you spell it 103 00:06:26,130 --> 00:06:30,800 - You don't know how to spell it? - Yes I do. I want to see if you do 104 00:06:30,930 --> 00:06:31,990 Okay 105 00:06:36,130 --> 00:06:37,480 So it was you 106 00:06:37,610 --> 00:06:40,440 - Please - You wrote this on the wall of the gents toilet 107 00:06:40,570 --> 00:06:44,400 Excuse please, I am not writing anything on wall of toilet 108 00:06:44,570 --> 00:06:49,880 Then how do you account for the fact that you've spelt Crackers K.R.A.K.K.E.R.S. 109 00:06:50,010 --> 00:06:52,160 Whereas if you looked on everybody else's paper 110 00:06:52,290 --> 00:06:54,480 You will discover that they have spelt it... 111 00:06:54,610 --> 00:06:56,560 Oh well, at least you're all consistent 112 00:06:56,810 --> 00:07:00,510 In future please no more writing on walls! Now pay attention 113 00:07:00,650 --> 00:07:03,560 In a few wees time you will all be sitting for your examinations 114 00:07:03,690 --> 00:07:08,000 That is good! Much better to be sitting for examination than standing 115 00:07:08,810 --> 00:07:09,790 I'll rephrase that 116 00:07:09,930 --> 00:07:13,400 In a few wees time you will all be taking your Lower Cambridge Certificate 117 00:07:13,490 --> 00:07:14,920 And to find out how you're progressing 118 00:07:15,050 --> 00:07:17,400 We're going to have a mock exam 119 00:07:17,530 --> 00:07:19,520 That is to say an imaginary one 120 00:07:20,490 --> 00:07:24,030 During the second half of your lesson, I want to see how many you can answer 121 00:07:24,170 --> 00:07:26,520 To find out your strength and weaknesses 122 00:07:26,650 --> 00:07:29,160 You can study the questions during your tea break 123 00:07:29,290 --> 00:07:31,400 I would rather be studying the answers 124 00:07:31,890 --> 00:07:32,950 Yes I'm sure you would 125 00:07:33,090 --> 00:07:35,390 Now firstly, have you all done your homework? 126 00:07:35,610 --> 00:07:37,160 Yes 127 00:07:37,290 --> 00:07:38,720 Good! Let's find how well you've done 128 00:07:38,850 --> 00:07:40,520 - Juan - Por favor 129 00:07:41,250 --> 00:07:43,880 What answer did you give to question one? 130 00:07:44,010 --> 00:07:45,760 Explain what is wrong with the following sentence 131 00:07:45,890 --> 00:07:47,920 ''The cows was in the field'' 132 00:07:50,170 --> 00:07:55,480 ''The cows was not in the field'' 133 00:07:58,650 --> 00:08:01,400 No Juan! That is not the correct answer! 134 00:08:02,010 --> 00:08:05,920 The cows was in another field? 135 00:08:07,130 --> 00:08:09,160 The cows were in the field 136 00:08:09,570 --> 00:08:10,630 I didn't see them 137 00:08:12,610 --> 00:08:14,640 Ranjeet! Question two 138 00:08:15,010 --> 00:08:18,400 Name the three classes of gender and give an example of each 139 00:08:19,050 --> 00:08:23,080 A thousand apologies but l have answered that question with nothing 140 00:08:23,490 --> 00:08:25,000 You mean, you haven't answered the question? 141 00:08:25,130 --> 00:08:27,480 That is the gist of what I am saying 142 00:08:27,610 --> 00:08:31,560 I am not comprehending the meaning of the word gender 143 00:08:31,690 --> 00:08:35,960 Gender is the grammatical classification of the sex of proper nouns 144 00:08:36,090 --> 00:08:38,840 But we are learning about English not about sex 145 00:08:39,570 --> 00:08:42,440 You cannot learn about sex from books Ranjeet 146 00:08:42,570 --> 00:08:44,400 You either have it or you don't have it 147 00:08:45,250 --> 00:08:49,480 - I have it! I know all about sex - Me too 148 00:08:51,570 --> 00:08:55,000 May I remind you we are not here to discuss sex 149 00:08:55,130 --> 00:08:58,670 Why not? It's a very interesting subject 150 00:08:59,090 --> 00:09:01,960 I'm aware of that! But there is time and place for everything 151 00:09:02,090 --> 00:09:05,120 You tell me the time and the place and I'll be there 152 00:09:06,490 --> 00:09:08,520 Quiet please! Can we get back to the matter of your homework? 153 00:09:08,650 --> 00:09:11,110 Ranjeet, the word gender refers to whether or not 154 00:09:11,570 --> 00:09:13,600 A proper noun is masculine or feminine 155 00:09:14,010 --> 00:09:16,720 - Now I am understanding - And what is the other? 156 00:09:16,850 --> 00:09:19,080 - Other what? - Gender 157 00:09:19,530 --> 00:09:20,440 There are three types of gender 158 00:09:20,570 --> 00:09:23,440 One is Masculine, one is Feminine and the other is? 159 00:09:23,610 --> 00:09:24,590 Poof 160 00:09:25,650 --> 00:09:27,950 - Neuter - A thousand apologies 161 00:09:30,570 --> 00:09:31,680 Question three 162 00:09:31,810 --> 00:09:34,440 Give the feminine of the following ''lion'' 163 00:09:34,930 --> 00:09:35,840 Rioness 164 00:09:36,610 --> 00:09:38,640 - Lioness - Rioness 165 00:09:38,770 --> 00:09:40,880 - No l, I - R, R 166 00:09:41,690 --> 00:09:43,760 - You are not saying it right - Vely solly 167 00:09:43,890 --> 00:09:46,480 I know! Try saying rioness 168 00:09:46,610 --> 00:09:48,040 - Lioness! - Good 169 00:09:49,890 --> 00:09:52,400 In future, every time you see an I pretend it's an R 170 00:09:53,090 --> 00:09:54,070 - Anna - Ja 171 00:09:54,650 --> 00:09:56,000 The feminine of Due 172 00:09:56,570 --> 00:09:59,400 - Du- kess - Duchess 173 00:10:00,490 --> 00:10:04,520 Jamila be careful! The feminine of monkey 174 00:10:05,050 --> 00:10:07,800 - Monkeyess - No 175 00:10:08,290 --> 00:10:10,640 - No? - The feminine of monkey is monkey 176 00:10:10,770 --> 00:10:13,440 There is no difference between masculine and feminine 177 00:10:13,570 --> 00:10:15,400 Excuse please You are mistaken 178 00:10:16,170 --> 00:10:19,790 I've seen them at the zoo and there is very big difference 179 00:10:21,290 --> 00:10:25,480 I'm talking about the word itself not their physical appearance 180 00:10:26,050 --> 00:10:27,400 - Ali - Yes please 181 00:10:27,530 --> 00:10:28,440 Question four 182 00:10:29,010 --> 00:10:31,120 Explain what is wrong with the following sentence 183 00:10:31,570 --> 00:10:34,130 ''Waiter, I would like some chops of pork'' 184 00:10:34,850 --> 00:10:37,880 ''Waiter I would not like some chops of pork'' 185 00:10:38,010 --> 00:10:39,560 No Ali that's not right 186 00:10:39,770 --> 00:10:43,960 Yes please it is against my religion to be eating pork 187 00:10:45,010 --> 00:10:48,000 The word pork is immaterial! How do you feel about lamb? 188 00:10:48,130 --> 00:10:49,960 Oh blimey I like lamb very much 189 00:10:50,090 --> 00:10:54,040 Let's suppose the question read: ''Waiter I would like some chops of lamb'' 190 00:10:54,170 --> 00:10:57,710 - What is wrong with that? - I should be asing for mint sauce 191 00:10:59,490 --> 00:11:02,640 You should as for lamb chops and not chops of lamb 192 00:11:02,770 --> 00:11:03,880 Jelly good 193 00:11:04,010 --> 00:11:07,960 Max question five! Quite a hard one this one 194 00:11:08,090 --> 00:11:11,710 Construct a sentence using the word lndisposition 195 00:11:12,250 --> 00:11:13,160 Sure! 196 00:11:14,570 --> 00:11:17,680 Every Saturday I play the football 197 00:11:17,810 --> 00:11:22,440 And I am being the goalkeeper! Because I like playing in this position 198 00:11:24,690 --> 00:11:26,720 Silence! This is no laughing matter 199 00:11:26,850 --> 00:11:28,400 If your present standard is anything to go by 200 00:11:28,610 --> 00:11:30,560 You haven't a chance of passing you exams 201 00:11:30,930 --> 00:11:33,920 I suggest you take an early tea break! Study those questions 202 00:11:34,050 --> 00:11:36,040 And let's hope you show some signs of intelligence 203 00:11:36,170 --> 00:11:39,000 Otherwise we might as well stop wasting each others time 204 00:11:47,170 --> 00:11:48,440 Hey, Max 205 00:11:50,650 --> 00:11:52,680 You know Professori, he's mad at us 206 00:11:53,050 --> 00:11:55,720 Sure, we must do good with these questions 207 00:11:55,850 --> 00:11:57,720 That's right! We must get every question right 208 00:11:58,090 --> 00:12:00,720 - How do we do that? - I got an idea 209 00:12:01,690 --> 00:12:03,560 Professori is got the answers 210 00:12:04,010 --> 00:12:06,920 - So? - So we get them from him 211 00:12:07,050 --> 00:12:12,480 - He's not gonna give them to us - He don't have to! We steal them 212 00:12:14,690 --> 00:12:16,240 - There you are dearie! - Thank you 213 00:12:16,370 --> 00:12:17,430 10 p! Thank you 214 00:12:18,250 --> 00:12:20,200 - Who's next? - Me please 215 00:12:20,650 --> 00:12:23,080 - Tea or coffee? - Hot water 216 00:12:24,450 --> 00:12:26,600 - Hot water? - Yes please 217 00:12:26,730 --> 00:12:28,480 I bring on my own tea bag 218 00:12:30,130 --> 00:12:33,320 - You can't do that - But I'm already doing it! 219 00:12:34,090 --> 00:12:36,120 I am starting an economy ride 220 00:12:36,250 --> 00:12:40,240 - But that tea bag's already been used - Most definitely 221 00:12:40,370 --> 00:12:44,070 I am making three cups of tea out of one bag 222 00:12:44,490 --> 00:12:46,000 Well, I'm sorry but you can't make your own tea 223 00:12:46,130 --> 00:12:47,190 Well, I'm sorry but you can't make your own tea Oh blimey, 224 00:12:47,330 --> 00:12:48,390 then I am not having any at all 225 00:12:48,530 --> 00:12:49,510 Oh blimey, then I am not having any at all 226 00:12:49,890 --> 00:12:51,240 Next please 227 00:12:51,610 --> 00:12:53,760 Buenas noches my little flower! 228 00:12:54,610 --> 00:12:58,720 How beautiful you look tonight! Just like a madonna 229 00:12:59,610 --> 00:13:02,040 - Are you talking to me? - Si 230 00:13:02,210 --> 00:13:04,240 - No - No what? 231 00:13:04,690 --> 00:13:08,080 - Whatever it is you're after - ls nothing! 232 00:13:09,130 --> 00:13:11,480 Well maybe just one thing 233 00:13:12,090 --> 00:13:18,350 You see I am a little tall with the monkey 234 00:13:20,130 --> 00:13:24,440 - I pay you for coffee tomorrow Oh no, no monkey, no coffee 235 00:13:25,890 --> 00:13:28,480 Ranjeet! You are my friend! 236 00:13:28,610 --> 00:13:31,720 You my amigo! You lend me ten pence 237 00:13:32,170 --> 00:13:34,730 - I am only having 10 p. - It's alright 238 00:13:37,170 --> 00:13:41,360 - Se�ora, gracias! - Thank you 239 00:13:41,490 --> 00:13:47,160 - You are taikng my last 10 p. - You very good friend to me 240 00:13:48,610 --> 00:13:51,040 - Coffee please! - Ten p. 241 00:13:51,450 --> 00:13:54,990 - I am not having any monkey - You are not having any coffee 242 00:13:59,410 --> 00:14:01,480 Can you be lending me 10 p? 243 00:14:03,130 --> 00:14:06,080 - Yes okay - A thousand thank you 244 00:14:06,210 --> 00:14:09,000 - I am making one condition - What is that? 245 00:14:09,130 --> 00:14:15,160 I would like to hear you say all Muslims are nice kind and most wonderful persons 246 00:14:15,850 --> 00:14:19,080 If I am saying that, you will be lending me 10 p? 247 00:14:19,210 --> 00:14:22,160 If you are saying that l will be giving you 10 p. 248 00:14:23,130 --> 00:14:27,600 Very well! All Muslims are nice kind wonderful persons 249 00:14:28,130 --> 00:14:29,110 Jelly good! 250 00:14:31,090 --> 00:14:33,360 - Here is only one thing - Yes please 251 00:14:33,490 --> 00:14:35,600 All Sikhs are very big liars 252 00:14:38,610 --> 00:14:41,720 Hey everybody, listen here! It's very important 253 00:14:41,850 --> 00:14:44,000 - What is the matter? - It's about the test we have 254 00:14:44,370 --> 00:14:48,480 We got to do good! Otherwise, we're all in the minestrone 255 00:14:48,850 --> 00:14:52,080 - ln the soup - That's right! And we have the plan 256 00:14:52,210 --> 00:14:55,680 - What plan? - We pinch the answers 257 00:14:56,090 --> 00:14:58,470 - That's cheating - That's right 258 00:14:58,610 --> 00:15:00,120 I do not cheat 259 00:15:00,250 --> 00:15:04,120 Perhaps the exam is not too bad! Maybe we can answer the questions OK 260 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 - Yes - It's not too difficult 261 00:15:08,210 --> 00:15:09,000 Let's have a look 262 00:15:10,250 --> 00:15:14,720 Question 1: Construct sentences using the following types of clauses 263 00:15:15,170 --> 00:15:17,040 Adverbial clause of time; 264 00:15:17,170 --> 00:15:20,000 Noun clause as object of preposition! 265 00:15:20,130 --> 00:15:23,040 And main clause coordinate with first 266 00:15:24,490 --> 00:15:28,030 - Well Anna! - How we steal the answers? 267 00:15:29,170 --> 00:15:32,480 Ah Mr. Brown, your students have been at it again 268 00:15:32,610 --> 00:15:34,080 Not more graffiti 269 00:15:34,210 --> 00:15:35,400 Not this time! Read this 270 00:15:36,090 --> 00:15:39,080 Young virile male student wishes to meet nice lady form cookery class 271 00:15:39,210 --> 00:15:41,400 For evenings of mutual pleasure! Apply, Maximillian Papandrious! 272 00:15:42,770 --> 00:15:44,400 Kindly inform Mr. Papandrious 273 00:15:44,530 --> 00:15:48,360 That the notice board is for official notices and not for procuring young women 274 00:15:48,490 --> 00:15:51,240 I'm sure his intentions were quite innocent! 275 00:15:51,650 --> 00:15:54,000 Evenings of mutual pleasure? 276 00:15:54,170 --> 00:15:56,550 He probably only wanted her to whip up an omelet 277 00:15:57,210 --> 00:16:01,600 - Tell him to whip up his own omelets - I'll have a word with him 278 00:16:01,730 --> 00:16:02,640 See that you do! 279 00:16:03,090 --> 00:16:04,520 - Your coffee Miss Courtney - Thank you, Gladys 280 00:16:05,890 --> 00:16:10,000 By the way, how's the mock exam coming along? 281 00:16:10,130 --> 00:16:11,080 Well we haven't started yet! 282 00:16:11,210 --> 00:16:13,240 We're going to get cracking just as soon as they've finished our tea break 283 00:16:13,370 --> 00:16:15,080 I do hope that the results would be good 284 00:16:15,210 --> 00:16:17,640 Otherwise, we may have to think about axing the course 285 00:16:18,130 --> 00:16:19,240 Axing the course? 286 00:16:19,370 --> 00:16:21,480 - You wouldn't do that surely - I most certainly would 287 00:16:22,130 --> 00:16:24,000 I't would be a complete waste of time and money 288 00:16:24,090 --> 00:16:27,360 To carry on and sit for an examination, they have no hope of passing 289 00:16:27,770 --> 00:16:29,080 Thank you Gladys 290 00:16:31,610 --> 00:16:33,240 Well that's it, I've had it 291 00:16:33,730 --> 00:16:37,510 - I didn't think your class were that bad - They are at the moment 292 00:16:37,650 --> 00:16:40,030 I'm sure that when the time comes they'll come through with flying colours 293 00:16:40,170 --> 00:16:43,000 But right now, the only thing they're likely to get right on the test paper is their names 294 00:16:43,130 --> 00:16:44,160 And even that's doubtful! 295 00:16:44,370 --> 00:16:46,000 You'll have to help them with the answers 296 00:16:46,410 --> 00:16:49,720 - Give them the answers? - Not exactly give them to them! 297 00:16:49,850 --> 00:16:52,080 Just leave them lying around where they can see them 298 00:16:52,210 --> 00:16:54,510 - That's cheating! - Not exactly! 299 00:16:54,650 --> 00:16:57,280 It's not as if it's a real exam 300 00:16:57,410 --> 00:16:59,000 And you said you think they'll pass out with flying colours 301 00:16:59,130 --> 00:17:00,190 And you said you think they'll pass out with flying colours 302 00:17:00,410 --> 00:17:03,160 Be a pity if the course was cancelled! 303 00:17:03,370 --> 00:17:09,080 All because of failing a mock exam! But you know best 304 00:17:24,170 --> 00:17:26,160 Much too obvious! 305 00:17:32,170 --> 00:17:37,110 - How we steal the answers? - I know! First we hit him on head 306 00:17:38,130 --> 00:17:40,360 That's no good! We make too much mess! 307 00:17:41,170 --> 00:17:44,080 - We got to get him out of the class! - How we do that? 308 00:17:44,730 --> 00:17:47,190 I don't know! Let's all think 309 00:17:49,290 --> 00:17:50,350 Studying hard? 310 00:17:51,250 --> 00:17:55,000 - Professori, you're here! - Yes 311 00:17:55,130 --> 00:18:01,080 Sit down! Have a cup of tea! Have two cups of tea! 312 00:18:02,130 --> 00:18:03,040 We'll be back! Max 313 00:18:03,210 --> 00:18:06,280 - Just a minute Max! I want a word with you - Yes? 314 00:18:06,410 --> 00:18:10,560 - I believe this notice is yours - Sure 315 00:18:10,690 --> 00:18:13,520 I'm afraid Miss Courtney will not allow you to have that on the notice board 316 00:18:14,210 --> 00:18:15,080 Okay 317 00:18:15,210 --> 00:18:18,120 As a point of interest, did anybody from the cookery class respond? 318 00:18:18,250 --> 00:18:19,280 Sure! 319 00:18:19,410 --> 00:18:23,280 She was beautiful we had a fantastic time! Never before I had such a time 320 00:18:23,410 --> 00:18:25,320 Really? And what did she cook for you? 321 00:18:25,450 --> 00:18:27,160 Cook? We had a takeaway! 322 00:18:28,290 --> 00:18:29,760 Come on Max! 323 00:18:29,890 --> 00:18:33,040 - Where are you going? - We go to spend two p. 324 00:18:33,170 --> 00:18:35,730 - The phrase is 'spend a penny' - Sure 325 00:18:36,170 --> 00:18:38,120 I spend a penny! He spend a penny! That's two p. 326 00:18:39,370 --> 00:18:42,720 - You won't go in the classrom I hope! - No professori! 327 00:18:42,850 --> 00:18:45,360 I've left the answers on my desk 328 00:18:45,490 --> 00:18:49,400 And I wouldn't want you to be looking at them and copying them down 329 00:18:50,650 --> 00:18:54,190 - Would we do that, Max? - No 330 00:19:02,610 --> 00:19:06,120 That would be cheating Mr. Brown, wouldn't it? 331 00:19:06,850 --> 00:19:09,150 - Hurry up! - Nearly finished! 332 00:19:11,130 --> 00:19:14,400 - Looking for somebody? - No 333 00:19:15,210 --> 00:19:17,160 I s Mr. Brown in the classroom? 334 00:19:17,650 --> 00:19:21,520 No, Mr. Brown is in tea room down the corridor and on the left 335 00:19:21,650 --> 00:19:24,000 I am familiar with the geography of this building 336 00:19:24,450 --> 00:19:27,760 - Would you mind moving? - What for? 337 00:19:27,890 --> 00:19:31,080 - I wish to enter classroom! - But Mr. Brown is in tea room 338 00:19:31,210 --> 00:19:34,360 So you've already told me but l wish to wait for him in the classroom 339 00:19:36,130 --> 00:19:38,120 Okay, Miss Courtney 340 00:19:38,530 --> 00:19:42,150 You want to go into the classroom, l will open the door for you, Miss Courtney 341 00:19:43,290 --> 00:19:44,270 I'm not deaf 342 00:19:48,610 --> 00:19:54,360 Hello Mr. Cupello! All ready to be taking your exam? 343 00:19:54,890 --> 00:19:57,560 - Sure, all ready - Good! 344 00:19:58,170 --> 00:19:59,310 Ah Miss Courtney, did you want me? 345 00:19:59,690 --> 00:20:04,080 No I just thought that I would suplevise the class during the mock examinaton 346 00:20:04,210 --> 00:20:05,320 I'm sure there's no need for that! 347 00:20:05,450 --> 00:20:06,720 I'm quite capable of doing it myself 348 00:20:07,170 --> 00:20:08,520 Mr. Brown, when the students take their real exams 349 00:20:08,650 --> 00:20:09,790 Mr. Brown, when the students take their real exams You won't be... 350 00:20:09,930 --> 00:20:10,990 allowed to stay in the classroom, let alone supervise! 351 00:20:11,130 --> 00:20:12,240 You won't be allowed to stay in the classroom, let alone supervise! 352 00:20:12,370 --> 00:20:15,160 It's a precaution against any attempt to cheat 353 00:20:15,290 --> 00:20:18,680 - Cheat? - Yes, it has been known in the past 354 00:20:19,130 --> 00:20:22,080 For an over enthusiastic teacher to provide his students with the answers 355 00:20:22,210 --> 00:20:25,040 Really? How contemptable! 356 00:20:25,850 --> 00:20:29,320 Ladies and gentlemen, you have an hour to complete this paper 357 00:20:29,450 --> 00:20:31,750 Starting from now... 358 00:20:32,210 --> 00:20:33,400 - Scusi - Yes 359 00:20:33,770 --> 00:20:37,160 - Can I spend a penny please? - All right, but hurry 360 00:20:38,130 --> 00:20:41,280 You don't need to take your exercise book, do you? 361 00:20:41,410 --> 00:20:45,000 Maybe I think of an answer, so I write down 362 00:20:53,690 --> 00:20:58,080 - Come along Mr. Nadim - Yes please, where we go along to? 363 00:21:00,130 --> 00:21:04,120 We're not going along to anywhere! I just want you to get started on the answers 364 00:21:04,490 --> 00:21:05,680 I will do my best 365 00:21:06,450 --> 00:21:08,400 - Excuse me please - Yes 366 00:21:09,450 --> 00:21:14,040 - Toilet please - Very well, but don't be long 367 00:21:18,650 --> 00:21:21,000 Here are the answers! I got them in my book 368 00:21:21,210 --> 00:21:22,560 Good, I put them in my book! 369 00:21:22,690 --> 00:21:26,080 I tell Ranjeet, then Ali, Juan and Taro! Then the girls 370 00:21:26,210 --> 00:21:29,640 Okay, we pretty smart, eh? 371 00:21:29,770 --> 00:21:32,000 Sure, we have no trouble with this exam 372 00:21:37,250 --> 00:21:38,560 I'll be vely quick! 373 00:21:47,410 --> 00:21:49,560 Would you like to go to the toilet Mr. Brown? 374 00:21:50,530 --> 00:21:52,990 - No, no not at all - Everyone else is being! 375 00:21:53,450 --> 00:21:55,560 I't is probably the cold weather 376 00:21:58,130 --> 00:22:01,360 - You have five minutes left - I am finished! 377 00:22:01,490 --> 00:22:02,680 Good then I'll take your book! 378 00:22:04,130 --> 00:22:05,480 Has anyone else finished? 379 00:22:09,410 --> 00:22:11,560 Thank you! Thank you! 380 00:22:14,530 --> 00:22:17,560 I shall take all these home with me tonight and mark them personally 381 00:22:18,210 --> 00:22:21,750 - I do hope they've done reasonably well - So do l 382 00:22:22,210 --> 00:22:23,350 Otherwise, it's the axe! 383 00:22:23,770 --> 00:22:30,080 - Oh blimey, you are chopping his head off? - Only metaphorically 384 00:22:31,770 --> 00:22:34,640 - You have about 2 minutes Miss Chung - Not necessaly 385 00:22:35,130 --> 00:22:36,350 - Finished - thank you 386 00:22:38,850 --> 00:22:41,600 - Good night everybody! - Good night 387 00:22:41,730 --> 00:22:43,280 I shall see you all tomorrow 388 00:22:44,530 --> 00:22:47,040 Just a moment Miss Courtney, won't you need the answers? 389 00:22:47,170 --> 00:22:49,160 I shan't need them Mr. Brown! 390 00:22:49,410 --> 00:22:52,160 However I might as well take them! It might speed up the marking 391 00:22:54,290 --> 00:22:57,560 - ls something the matter? - These are the wrong answers 392 00:23:00,370 --> 00:23:02,670 These aren't the answers to last years test paper 393 00:23:03,170 --> 00:23:05,730 They're the previous years! I must have picked them up by mistake 394 00:23:06,250 --> 00:23:09,320 Last years answers must be in my filing cabinet 395 00:23:13,370 --> 00:23:15,160 Are you all right Mr. Brown? 396 00:23:15,290 --> 00:23:18,760 - You look a little peaky - I'm fine! Never felt better 397 00:23:31,490 --> 00:23:32,550 Mr. Brown! 398 00:23:35,170 --> 00:23:36,360 Good evening Miss Courtney! 399 00:23:39,890 --> 00:23:44,480 Mr. Brown, I marked your students examination papers last night 400 00:23:44,610 --> 00:23:47,280 - It is unbelievable! - I can explain 401 00:23:47,410 --> 00:23:49,160 Everybody answered every question correctly 402 00:23:49,290 --> 00:23:51,750 You see what happened is... What did you say? 403 00:23:51,890 --> 00:23:54,320 Everybody answered every question correctly 404 00:23:54,450 --> 00:23:58,040 - I told you it was unbelievable! - It's miraculous! 405 00:23:58,250 --> 00:23:59,080 See for yourself! 406 00:23:59,850 --> 00:24:01,360 But these are the answers you gave me last night 407 00:24:01,490 --> 00:24:02,520 That's correct! 408 00:24:02,650 --> 00:24:04,240 But you said they were the previous years' answers 409 00:24:04,370 --> 00:24:08,040 Yes, but I discovered last night, I'd also given you the previous year's questions 410 00:24:08,730 --> 00:24:11,160 Congratulations, Mr. Brown 411 00:24:11,290 --> 00:24:14,040 Your students are a credit to you! 33199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.