All language subtitles for Elite.2018.S08E05.SPANISH.NF.WEB.h264-EDITH.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,960 --> 00:00:23,320 Pengeroyokan itu menyebabkan pendarahan internal 2 00:00:23,400 --> 00:00:25,280 dan cedera otak traumatis. 3 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 Bolehkah kami melihatnya? 4 00:00:27,840 --> 00:00:32,040 Tak bisa, maaf. Hanya keluarga dekat yang boleh masuk ruang ICU. 5 00:00:32,120 --> 00:00:35,200 Aku mengisi dokumen agar dia bisa dipindahkan ke Bilbao. 6 00:00:35,280 --> 00:00:39,160 Bilbao? Kenapa? Kau tak bisa menolongnya di sini? 7 00:00:39,240 --> 00:00:41,240 Itu tempat terbaik untuk cedera otak. 8 00:00:41,320 --> 00:00:43,880 Oke, kapan dia akan sadar? 9 00:00:45,120 --> 00:00:47,040 Bisa berhari-hari, berminggu-minggu... 10 00:00:48,560 --> 00:00:49,720 Atau tidak akan. 11 00:00:50,320 --> 00:00:52,240 - Dokter. - Sebentar. 12 00:00:53,680 --> 00:00:56,800 Maaf, Nak. Aku tak bisa jelaskan lebih banyak lagi. 13 00:00:57,640 --> 00:00:58,720 Terima kasih. 14 00:01:03,520 --> 00:01:04,800 Sialan. 15 00:01:04,880 --> 00:01:06,840 Siapa yang melakukan ini padanya? 16 00:01:33,200 --> 00:01:36,040 Dalmar, aku dengar tentang temanmu, dan kupikir 17 00:01:36,120 --> 00:01:38,040 kau pasti sangat kesal. 18 00:01:38,560 --> 00:01:39,960 Ya, 'kan? 19 00:01:43,520 --> 00:01:46,200 Sini, duduk. Aku tak menggigit. 20 00:01:46,880 --> 00:01:49,360 Percaya atau tidak, aku berempati tinggi. 21 00:01:49,440 --> 00:01:51,600 Dan aku tahu hidupmu kacau. 22 00:01:52,240 --> 00:01:53,200 Kau tahu apa? 23 00:01:53,280 --> 00:01:57,120 Aku tahu kau di sini sendirian, tanpa keluarga, tanpa dokumen. 24 00:01:57,640 --> 00:01:59,640 Kini kau kehilangan sahabatmu. 25 00:02:01,120 --> 00:02:02,440 Dia masih hidup. 26 00:02:02,520 --> 00:02:05,280 Ya, tapi tak bisa bergerak. Itu yang penting. 27 00:02:05,800 --> 00:02:06,960 Aku ingin bilang 28 00:02:07,040 --> 00:02:10,160 bahwa aku tahu, jauh di lubuk hati, 29 00:02:10,240 --> 00:02:11,760 kau anak yang baik. 30 00:02:11,840 --> 00:02:13,240 Aku ingin membantumu. 31 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 Tolong keluar. 32 00:02:15,280 --> 00:02:17,400 Dalmar, aku serius soal ini. 33 00:02:17,480 --> 00:02:19,480 Aku ingin bantu jika kau izinkan. 34 00:02:20,480 --> 00:02:21,840 Dengan memberiku uang? 35 00:02:24,440 --> 00:02:25,320 Ya. 36 00:02:26,680 --> 00:02:28,280 Jika kau kembali ke negaramu. 37 00:02:28,360 --> 00:02:31,200 Kapan batas waktumu meninggalkan Spanyol secara sukarela? 38 00:02:31,280 --> 00:02:32,480 Bagaimana kau tahu? 39 00:02:32,560 --> 00:02:34,440 Dalmar, aku tahu. 40 00:02:35,360 --> 00:02:37,080 Kau beri tahu Sonia. 41 00:02:37,160 --> 00:02:38,640 Kau menyelingkuhi Sonia. 42 00:02:38,720 --> 00:02:40,840 Sonia, dicemooh, membeberkannya di Las Encinas. 43 00:02:40,920 --> 00:02:42,560 Chloe, putriku, tahu. 44 00:02:47,880 --> 00:02:48,920 Berapa lama lagi? 45 00:02:51,800 --> 00:02:52,720 Anu... 46 00:02:54,040 --> 00:02:56,160 Entahlah. Sudah habis? 47 00:02:56,240 --> 00:02:58,600 Hari ini atau besok. 48 00:02:59,400 --> 00:03:00,840 Atau lusa. 49 00:03:00,920 --> 00:03:02,680 Kau tak peduli. 50 00:03:02,760 --> 00:03:04,120 Benar-benar parah. 51 00:03:04,200 --> 00:03:07,280 Jadi, kau sudah menerima akan tinggal secara ilegal, 52 00:03:07,360 --> 00:03:10,080 tanpa sumber daya, tempat bernaung nantinya... 53 00:03:10,160 --> 00:03:12,880 Kenapa kau harus sengsara, 54 00:03:12,960 --> 00:03:15,480 padahal bisa hidup mewah di negaramu? 55 00:03:16,000 --> 00:03:18,200 Begini saja. 56 00:03:19,000 --> 00:03:22,520 Kau kembali ke keluargamu. Ke ibumu, karena kau pasti punya. 57 00:03:23,040 --> 00:03:26,560 Kasihan, dia akan menderita kau berada sangat jauh. 58 00:03:26,640 --> 00:03:30,800 Kembalilah padanya, dan aku jamin, dengan uang yang akan kuberikan, 59 00:03:30,880 --> 00:03:33,360 kalian akan hidup tenang bertahun-tahun. 60 00:03:36,080 --> 00:03:37,320 Kehidupanku di sini. 61 00:03:38,960 --> 00:03:40,160 Ini rumahku. 62 00:03:40,680 --> 00:03:42,080 Dengar, Dalmar Sayang. 63 00:03:42,160 --> 00:03:45,040 Aku butuh jawaban sekarang, oke? 64 00:03:45,120 --> 00:03:46,960 Jika tidak, waktumu habis, 65 00:03:47,040 --> 00:03:49,760 dan kau akan diusir tanpa uang. 66 00:03:49,840 --> 00:03:52,840 Jadi, pikirkan segera, ya? 67 00:03:55,520 --> 00:03:59,040 Sementara itu, hapuslah video itu. 68 00:03:59,560 --> 00:04:00,440 Lihat aku. 69 00:04:00,960 --> 00:04:02,400 Itu yang utama. 70 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 KAU HEBAT SEMALAM. 71 00:04:23,840 --> 00:04:27,240 APA KAU SAMA HEBATNYA DENGAN TEMANKU YANG BERKUNJUNG? 72 00:04:27,320 --> 00:04:28,520 DIA SANGAT DERMAWAN. 73 00:04:34,000 --> 00:04:37,560 Begitu semua formulir diisi... 74 00:04:37,640 --> 00:04:40,720 Kami akan melakukannya secepat mungkin. 75 00:04:40,800 --> 00:04:42,120 - Ini sangat bagus... - Ada apa? 76 00:04:43,800 --> 00:04:45,680 - Bagaimana Omar? - Tenang, dia stabil. 77 00:04:45,760 --> 00:04:49,320 Aku beri tahu Imán dan Yusef bahwa pemindahannya disetujui. 78 00:04:49,400 --> 00:04:52,440 Oke, itu bagus, bukan? 79 00:04:52,520 --> 00:04:56,680 Tapi bagaimana kami bisa menemaninya di Bilbao? 80 00:04:57,640 --> 00:04:59,000 Usaha kami di sini. 81 00:04:59,080 --> 00:05:01,080 Tak bisa asal tutup dan pergi. 82 00:05:01,160 --> 00:05:04,280 Kami kesulitan membayar sewa toko, rumah, 83 00:05:04,360 --> 00:05:07,720 akomodasi di sana, tagihan di sini, semuanya. 84 00:05:10,240 --> 00:05:11,080 Ambillah ini. 85 00:05:12,440 --> 00:05:17,120 Jadi, kalian bisa fokus menemani Omar dan tak mengkhawatirkan hal lain. 86 00:05:17,200 --> 00:05:18,320 Ambillah, kumohon. 87 00:05:18,400 --> 00:05:19,440 Jaga dia. 88 00:05:19,520 --> 00:05:22,520 Maaf, kami tak bisa menerimanya. 89 00:05:23,760 --> 00:05:25,160 Ya, kita bisa, Imán. 90 00:05:25,800 --> 00:05:26,840 Dan kita harus. 91 00:05:27,640 --> 00:05:28,520 Demi Omar. 92 00:05:32,280 --> 00:05:33,360 Terima kasih. 93 00:05:34,920 --> 00:05:36,480 Kami tak akan melupakan ini. 94 00:05:49,160 --> 00:05:53,040 Aku baca, jika dia sadar, mungkin ada efek samping yang buruk. 95 00:05:54,960 --> 00:05:56,880 Sayang, jangan pikirkan itu sekarang. 96 00:06:00,680 --> 00:06:02,400 Iván, kurasa ini tamumu. 97 00:06:04,080 --> 00:06:04,960 Sebentar. 98 00:06:11,400 --> 00:06:12,560 Hei... 99 00:06:16,800 --> 00:06:17,920 Kenapa ke sini? 100 00:06:18,720 --> 00:06:19,600 Anu... 101 00:06:19,680 --> 00:06:20,840 Yah... 102 00:06:22,520 --> 00:06:24,480 Aku sudah berpikir dan... 103 00:06:25,720 --> 00:06:26,680 Sial... 104 00:07:20,320 --> 00:07:22,320 {\an8}Aku suka cerminnya. 105 00:07:38,800 --> 00:07:39,680 {\an8}Salam cium. 106 00:08:07,360 --> 00:08:09,600 - Bergadang lagi? - Apa? 107 00:08:10,200 --> 00:08:11,800 Anu... 108 00:08:12,280 --> 00:08:15,240 Aku belum terbiasa tidur di kasur lamaku. 109 00:08:15,320 --> 00:08:17,120 Maksudku kasur Omar. 110 00:08:17,200 --> 00:08:19,840 Kenapa kau keluar masuk sepanjang malam? 111 00:08:20,360 --> 00:08:23,200 - Kau tahu pintunya berisik, 'kan? - Anu... 112 00:08:23,720 --> 00:08:27,760 Entahlah, aku pergi jalan-jalan, siapa tahu bisa membuatku lelah. 113 00:08:27,840 --> 00:08:30,480 Mungkin jika kau ingin menetap... 114 00:08:32,560 --> 00:08:33,640 Ini. 115 00:08:38,600 --> 00:08:39,560 Sewa penuh? 116 00:08:40,320 --> 00:08:42,840 Dalmar, aku mampu. Kau tidak. 117 00:08:42,920 --> 00:08:46,560 Makanya aku kembali, untuk membantumu, jadi kau tak sendirian. 118 00:08:47,720 --> 00:08:49,640 Delapan ribu euro untuk orang tua Omar. 119 00:08:50,160 --> 00:08:52,760 Sekarang sewa penuh. Kau menipu Iván, ya? 120 00:08:52,840 --> 00:08:54,960 Tidak, uang itu milikku. 121 00:08:55,040 --> 00:08:56,280 Milikku seorang. 122 00:08:57,480 --> 00:08:58,920 Apa kerjamu? 123 00:09:01,880 --> 00:09:02,760 Anu... 124 00:09:07,840 --> 00:09:09,680 TARIF? 125 00:09:09,760 --> 00:09:12,040 Kau akan datang ke pesta akhir tahun? 126 00:09:13,040 --> 00:09:15,080 Ini belum akhir tahun. 127 00:09:16,120 --> 00:09:18,400 Aku tak paham kenapa harus sekarang. 128 00:09:18,480 --> 00:09:21,920 Karena nanti, kita akan disibukkan banyak hal. 129 00:09:22,000 --> 00:09:24,080 Disibukkan ujian dan... 130 00:09:24,160 --> 00:09:25,640 Entahlah. 131 00:09:25,720 --> 00:09:26,880 Oh! Aduh! 132 00:09:27,520 --> 00:09:30,920 Iván. Sudah, turun. Awas. 133 00:09:31,000 --> 00:09:33,200 Kau kurang antusias soal acara itu. 134 00:09:34,320 --> 00:09:35,400 Kau tak datang? 135 00:09:35,480 --> 00:09:36,440 Aku tak bisa. 136 00:09:37,760 --> 00:09:39,000 Aku ada janji. 137 00:09:40,800 --> 00:09:42,440 Kalau begitu... 138 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 Aku akan merindukanmu. 139 00:09:45,120 --> 00:09:47,160 Tapi kita bersama seharian. 140 00:09:48,480 --> 00:09:49,840 Apa itu? Keluhan? 141 00:09:50,440 --> 00:09:51,880 Itu fakta. 142 00:09:51,960 --> 00:09:53,080 Fakta? 143 00:09:53,160 --> 00:09:57,200 Faktanya, jika kita punya sedikit waktu lagi... 144 00:09:57,280 --> 00:10:00,160 - Iván, kita telat ke sekolah. - ...kita tetap di sini... 145 00:10:00,840 --> 00:10:01,920 Ayo. 146 00:10:02,000 --> 00:10:03,240 Oke, ayo. 147 00:10:03,320 --> 00:10:07,200 Dia terburu-buru. Dia sangat terburu-buru untuk belajar. 148 00:10:08,240 --> 00:10:13,480 Jadi, bagaimana rasanya kembali ke rumah dan kasur lamamu? 149 00:10:13,560 --> 00:10:14,800 Yah... 150 00:10:15,560 --> 00:10:17,160 Jujur, sangat aneh. 151 00:10:17,240 --> 00:10:20,360 Aku akan melakukan apa pun untuk Dalmar, tapi... 152 00:10:20,440 --> 00:10:23,960 Kurasa aku harus mencari tempat sebelum Omar sadar. 153 00:10:25,240 --> 00:10:26,280 Bagaimana jika 154 00:10:26,800 --> 00:10:29,280 kita mencari tempat bersama? 155 00:10:32,640 --> 00:10:33,480 Anu... 156 00:10:34,280 --> 00:10:35,120 Apa? 157 00:10:35,200 --> 00:10:36,920 Itu hanya saran. 158 00:10:37,440 --> 00:10:39,600 Ayo berangkat ke sekolah sekarang. 159 00:10:40,320 --> 00:10:41,880 Pikirkanlah itu sendiri. 160 00:10:41,960 --> 00:10:45,240 Diskusikan dengan seseorang. Siapa pun. Dan kabari aku. 161 00:10:45,320 --> 00:10:46,200 Oke? 162 00:10:46,280 --> 00:10:48,320 Jika kau mau. 163 00:10:49,080 --> 00:10:49,920 Oke. 164 00:10:52,480 --> 00:10:53,440 Ayo. 165 00:11:00,760 --> 00:11:03,240 Pier dan Guillermina bertekad mengadakan 166 00:11:03,320 --> 00:11:06,160 pertemuan teman khusus dan rahasia di sini besok. 167 00:11:07,240 --> 00:11:09,040 Kau membuat mereka kagum. 168 00:11:10,160 --> 00:11:11,200 Ya, aku tahu. 169 00:11:11,680 --> 00:11:13,000 Aku yang mengaturnya. 170 00:11:13,080 --> 00:11:14,920 Kenapa kau tak bilang apa-apa? 171 00:11:15,000 --> 00:11:17,160 Karena itu rahasia, 'kan? 172 00:11:17,240 --> 00:11:18,760 Dan kalian diundang. 173 00:11:20,640 --> 00:11:23,320 Mengadakannya di hari pesta akhir tahun itu bodoh. 174 00:11:23,400 --> 00:11:24,440 Kenapa? 175 00:11:24,520 --> 00:11:26,680 Dengan semua pemabuk di luar sana, 176 00:11:26,760 --> 00:11:29,560 kita tak bisa menjamin privasi tamu kita. 177 00:11:29,640 --> 00:11:31,360 Hei, jangan kritik aku. 178 00:11:32,120 --> 00:11:35,720 Mereka yang memutuskan kapan, di mana, bagaimana, dan siapa. 179 00:11:35,800 --> 00:11:39,320 Aku hanya menjadi humas dan perencana pesta. 180 00:11:40,920 --> 00:11:42,800 Itu nama baru untuk pelacur? 181 00:11:44,160 --> 00:11:46,240 Apa temanmu tahu pekerjaanmu? 182 00:11:46,320 --> 00:11:47,360 Apa Iván tahu? 183 00:11:48,520 --> 00:11:50,760 Kau lihat ekspresinya berubah? 184 00:11:50,840 --> 00:11:52,760 Tidak, tak ada yang tahu. 185 00:11:53,280 --> 00:11:54,560 Jika Iván tahu... 186 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Héctor! 187 00:11:55,720 --> 00:11:58,280 Jangan macam-macam. Biar aku yang beri tahu. 188 00:11:58,360 --> 00:12:00,320 Tak apa jika kau memberitahunya. 189 00:12:00,400 --> 00:12:03,560 Dia tak akan percaya omongan orang, tapi jika kau yang beri tahu... 190 00:12:04,080 --> 00:12:06,520 Mari kita lihat tanggapannya nanti. 191 00:12:10,360 --> 00:12:11,520 Hei! 192 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 Ada apa? 193 00:12:15,600 --> 00:12:17,040 Kau tampak tegang. 194 00:12:17,560 --> 00:12:18,920 Andai kau tahu... 195 00:12:19,560 --> 00:12:21,160 Kau bisa memberitahuku. 196 00:12:23,400 --> 00:12:24,280 Kemarilah. 197 00:12:35,120 --> 00:12:36,000 Apa? 198 00:12:38,360 --> 00:12:39,960 Kau tak mau tinggal bersamaku? 199 00:12:41,000 --> 00:12:41,840 Apa? 200 00:12:41,920 --> 00:12:44,680 Jika kau pikir ini terlalu cepat, mungkin... 201 00:12:44,760 --> 00:12:47,160 Kurasa tidak. Malah, aku sudah berpikir. 202 00:12:47,240 --> 00:12:49,560 - Aku ingin kita jadi... - Tidak, aku mau. 203 00:12:49,640 --> 00:12:53,240 Sangat mau. Aku tak sabar. Aku tak mau membuang waktu lagi. 204 00:12:53,320 --> 00:12:55,360 Baiklah. Terus, kenapa? 205 00:12:56,280 --> 00:12:57,560 Ada apa? 206 00:12:57,640 --> 00:12:58,760 Sial. 207 00:12:58,840 --> 00:13:01,360 Ini bakal lebih sulit dari dugaanku. 208 00:13:03,360 --> 00:13:04,360 Jadi, begini... 209 00:13:05,440 --> 00:13:08,000 Kau tahu, akhir-akhir ini, 210 00:13:08,080 --> 00:13:10,160 aku dapat banyak pemasukan, 'kan? 211 00:13:10,760 --> 00:13:13,920 Ya, Héctor yang berikan. Agar aku tak memberimu uang. 212 00:13:14,000 --> 00:13:16,520 - Tapi dia bisa... - Tidak, bukan dari Héctor. 213 00:13:18,040 --> 00:13:19,600 Kau bukan pengedar, 'kan? 214 00:13:19,680 --> 00:13:21,800 Apa? Tentu saja tidak. 215 00:13:24,080 --> 00:13:24,920 Joel... 216 00:13:26,520 --> 00:13:27,720 Kau ada di OnlyFans? 217 00:13:30,080 --> 00:13:31,800 Sudah kuduga. 218 00:13:31,880 --> 00:13:34,400 Maksudku, aku tak tahu, tapi aku curiga. 219 00:13:35,240 --> 00:13:38,280 Joel, apa kau menunjukkan bokongmu demi uang? 220 00:13:38,360 --> 00:13:40,360 Kau melakukannya sendirian, 'kan? 221 00:13:42,640 --> 00:13:45,120 Joel, jadi kau tak sendirian? 222 00:13:45,200 --> 00:13:46,160 Yang benar saja. 223 00:13:46,240 --> 00:13:49,240 Apa kau bercinta di dunia maya di depan semua orang? 224 00:13:49,320 --> 00:13:50,160 Tidak. 225 00:13:50,240 --> 00:13:53,920 Menurutmu wajar seluruh dunia bisa melihat pacarku bercinta? 226 00:13:54,720 --> 00:13:57,120 Tak semua orang. Hanya yang bayar. 227 00:13:58,000 --> 00:14:00,600 Dalam kasusku, tak ada, karena aku bukan di OnlyFans. 228 00:14:00,680 --> 00:14:05,320 Oke? Tak ada video daring aku bercinta dengan orang. Sumpah. 229 00:14:05,400 --> 00:14:07,080 Oke, lalu apa? Katakan. 230 00:14:08,280 --> 00:14:12,680 Begini, memang benar aku melakukan hal yang akan kulakukan di OnlyFans. 231 00:14:12,760 --> 00:14:15,440 Tapi itu tak direkam. Aku tahu kau akan kesal. 232 00:14:15,520 --> 00:14:18,520 - Kau bercinta demi uang? - Jika menurutmu begitu... 233 00:14:18,600 --> 00:14:21,680 Seharusnya bagaimana? Maaf, akan kuralat. 234 00:14:21,760 --> 00:14:23,920 Apa kau berzina demi bayaran? 235 00:14:24,000 --> 00:14:25,760 Ini bukan hanya seks, tapi... 236 00:14:25,840 --> 00:14:28,400 Kau melawak? Jungkir balik? Kau berbuat apa? 237 00:14:28,480 --> 00:14:30,320 - Biar kujelaskan. - Maaf. 238 00:14:30,400 --> 00:14:32,040 Katakan. Mau bilang apa? 239 00:14:32,800 --> 00:14:34,440 Yang kulakukan lebih... 240 00:14:35,360 --> 00:14:36,640 Itu saja. Lebih. 241 00:14:36,720 --> 00:14:38,360 - Lebih apa. - Obrolannya. 242 00:14:38,880 --> 00:14:40,960 - Keintiman. Pengalaman. - Oke. 243 00:14:41,040 --> 00:14:43,200 Memang kau apa? Geisha? 244 00:14:43,280 --> 00:14:44,720 - Apa kau geisha? - Apa? 245 00:14:44,800 --> 00:14:48,760 Apa maksudmu berbeda? Kau membahas geopolitik? 246 00:14:48,840 --> 00:14:50,120 Iván, tolong... 247 00:14:50,200 --> 00:14:51,640 Itu gila. 248 00:14:51,720 --> 00:14:54,520 Joel, berarti kau pelacur pria. 249 00:14:54,600 --> 00:14:56,200 - Hentikan! - Kau melacur! 250 00:14:56,280 --> 00:14:58,720 - Kau tak menyimak. - Kau isap penis demi uang. 251 00:14:58,800 --> 00:15:02,080 Jangan terus menyerangku. Aku sakit hati! 252 00:15:02,160 --> 00:15:04,800 Jadi, kau yang sakit hati sekarang? 253 00:15:04,880 --> 00:15:05,880 Sialan... 254 00:15:05,960 --> 00:15:08,120 Kita tak bisa bersama. 255 00:15:08,200 --> 00:15:10,920 Tak bisa. Sudah jelas. Kita tak bisa bersama. 256 00:15:15,880 --> 00:15:16,760 Sial. 257 00:15:24,760 --> 00:15:25,840 Sekilas info! 258 00:15:25,920 --> 00:15:28,920 - Omar bereaksi terhadap rangsangan. - Serius? 259 00:15:29,000 --> 00:15:31,080 - Ya. - Terus? Apa dia sudah sadar? 260 00:15:31,160 --> 00:15:32,320 Dia sudah sadar! 261 00:15:32,400 --> 00:15:36,640 Bagus! Sudah kubilang. Kau dengar? Semua akan baik-baik saja. 262 00:15:36,720 --> 00:15:39,800 Bagaimana jika kita terbang ke Bilbao untuk menemuinya? 263 00:15:39,880 --> 00:15:41,200 Kembali di hari yang sama. 264 00:15:41,280 --> 00:15:43,440 - Ya. - Boleh aku ikut? 265 00:15:43,520 --> 00:15:45,080 Aku juga ingin menemuinya. 266 00:15:47,520 --> 00:15:51,000 Tenang, kita tak perlu bicara atau duduk di baris yang sama. 267 00:15:53,320 --> 00:15:54,280 Oke. 268 00:15:54,800 --> 00:15:56,080 Aku paham. 269 00:15:56,160 --> 00:15:57,800 Aku akan pergi sendiri. 270 00:15:59,480 --> 00:16:00,960 Dia sok jadi korban juga. 271 00:16:01,720 --> 00:16:02,760 Berani juga dia. 272 00:16:02,840 --> 00:16:05,600 Kurasa ini sudah kelewatan. 273 00:16:06,280 --> 00:16:07,160 Maaf? 274 00:16:07,960 --> 00:16:10,280 Yang penting adalah melihat Omar. 275 00:16:10,760 --> 00:16:13,400 Dan dia merasakan dukungan kita. Bukan pertengkaran kita. 276 00:16:13,480 --> 00:16:15,800 Entahlah. Ini masalah prioritas. 277 00:16:18,880 --> 00:16:20,360 - Chloe! - Jangan sekarang. 278 00:16:20,440 --> 00:16:21,560 - Apa? - Tolonglah. 279 00:16:22,680 --> 00:16:24,040 Maaf aku mengabaikanmu. 280 00:16:24,120 --> 00:16:26,920 Wajar Sonia sangat sakit hati. 281 00:16:27,000 --> 00:16:29,320 Kalau sepupuku, dia memang membencimu. 282 00:16:29,800 --> 00:16:30,760 Aku tak punya alasan. 283 00:16:30,840 --> 00:16:33,560 Aku terbawa yang lain dan bertingkah seperti pengecut. 284 00:16:34,320 --> 00:16:35,240 Maaf, ya. 285 00:16:36,160 --> 00:16:37,000 Baiklah. 286 00:16:37,520 --> 00:16:38,440 Terima kasih. 287 00:16:40,640 --> 00:16:43,320 Chloe, kau ikut ke Bilbao bersama kami? 288 00:16:43,400 --> 00:16:44,720 Tidak mungkin. 289 00:16:44,800 --> 00:16:48,240 Aku tak suka tatapan sinis dan keheningan yang menandakan aku menyebalkan. 290 00:16:48,320 --> 00:16:50,640 Kau memang agak menyebalkan. 291 00:16:52,040 --> 00:16:53,040 Aku tahu itu. 292 00:16:53,960 --> 00:16:56,400 - Tapi aku bukan satu-satunya. - Tidak. 293 00:16:56,920 --> 00:16:58,600 Aku juga tak sempurna. 294 00:17:00,680 --> 00:17:01,960 Bagiku kau sempurna. 295 00:17:02,600 --> 00:17:04,680 Dan aku menyesal telah menyakitimu, 296 00:17:06,920 --> 00:17:08,840 Ya. Bagaimana dengan Sonia? 297 00:17:08,920 --> 00:17:11,920 - Kok, kau tega menyakitinya? - Aku pun menyesal. 298 00:17:12,000 --> 00:17:14,480 Aku ingin tahu kenapa kau melakukannya. 299 00:17:14,560 --> 00:17:16,440 Jujur, aku ingin memahamimu. 300 00:17:19,080 --> 00:17:22,800 Jawab aku. Mengapa kau menyakiti orang yang paling menyayangimu? 301 00:17:22,880 --> 00:17:24,280 - Tak bisa kubilang. - Kenapa? 302 00:17:24,360 --> 00:17:26,840 - Nanti ibuku hancur. - Apa kaitannya? 303 00:17:26,920 --> 00:17:29,800 Dia ada kaitannya. Aku tak bisa bilang, maaf. 304 00:17:38,200 --> 00:17:40,240 Berapa tarifmu per jam? 305 00:17:41,160 --> 00:17:42,840 Berapa penghasilanmu? 306 00:17:43,800 --> 00:17:46,560 Jujur, aku menghasilkan banyak uang. 307 00:17:48,600 --> 00:17:49,520 Kenapa? 308 00:17:50,720 --> 00:17:51,800 Mau kumasukkan? 309 00:17:53,120 --> 00:17:55,320 Aku bisa ambil uang Carmen dan pergi. 310 00:17:55,400 --> 00:17:59,360 Tapi wanita itu penipu dan hanya kalian yang kumiliki. 311 00:17:59,440 --> 00:18:01,360 - Peras dia lagi. - Apa? 312 00:18:01,440 --> 00:18:03,760 - Tidak. - Keuanganmu aman seumur hidup. 313 00:18:03,840 --> 00:18:05,320 Tidak. Aku tak mau. 314 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 Kubilang tidak. 315 00:18:16,520 --> 00:18:17,520 Begini... 316 00:18:18,680 --> 00:18:19,880 Ini tidak mudah. 317 00:18:19,960 --> 00:18:21,080 Oke? 318 00:18:21,160 --> 00:18:23,480 Intinya, kau harus terampil. 319 00:18:25,480 --> 00:18:28,400 Tapi kau tahu? Kurasa kau akan sukses. 320 00:18:28,920 --> 00:18:29,960 Sungguh. 321 00:18:30,640 --> 00:18:33,920 Yang buruk hanya kekurangan kecilmu. 322 00:18:34,000 --> 00:18:35,880 Kekurangan kecil apa? 323 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 Aku menawan dan selain itu, kemaluanku... 324 00:18:42,240 --> 00:18:44,720 Kau hetero, Bodoh. 325 00:18:44,800 --> 00:18:47,360 Terus? Kau hanya disewa oleh pria? 326 00:18:47,440 --> 00:18:51,080 Tidak. Ada beberapa wanita, tapi bayaran mereka lebih tinggi. 327 00:18:51,960 --> 00:18:54,440 Kau hanya perlu variatif. 328 00:19:02,520 --> 00:19:07,440 {\an8}PEMBUNUH RAÚL, TEMUI AKU DI CRUZ9 MALAM INI. 329 00:19:10,680 --> 00:19:11,720 Dalmar. 330 00:19:13,800 --> 00:19:15,480 Itu aneh sekali, Bu. 331 00:19:16,480 --> 00:19:19,560 Ibu memberinya kesempatan untuk pergi dengan megah. 332 00:19:19,640 --> 00:19:23,000 Dia bakal kualat. Ibu akan melapor. Dia akan kena batunya. 333 00:19:23,080 --> 00:19:24,120 Oke... 334 00:19:24,200 --> 00:19:27,000 Selain melaporkannya, apa yang akan Ibu lakukan? 335 00:19:28,040 --> 00:19:29,400 Aku kenal Ibu. 336 00:19:30,280 --> 00:19:31,480 Ibu akan menemuinya. 337 00:19:33,520 --> 00:19:34,400 Oke. 338 00:19:34,920 --> 00:19:36,040 Aku akan ikut. 339 00:19:42,280 --> 00:19:45,280 Hai, Omar! Kami sangat merindukanmu! 340 00:19:45,360 --> 00:19:48,520 Banyak hal yang harus kuceritakan tentang bulan ini. 341 00:19:48,600 --> 00:19:51,760 Pertama, sayangnya, Isadora House tutup. 342 00:19:51,840 --> 00:19:54,520 Tapi lihat, sekarang namanya Cruz9. 343 00:19:55,120 --> 00:19:58,800 Kami mendekor ulang sedikit, memasang cermin, layar baru... 344 00:19:58,880 --> 00:20:02,560 Dan semua berkat pria ini. Sapa dia. 345 00:20:02,640 --> 00:20:06,440 Omar, kau harus melihat semua ini. Bagus sekali. Kau bakal suka. 346 00:20:06,520 --> 00:20:07,360 Tunggu. Lihat. 347 00:20:07,440 --> 00:20:10,800 Ada orang lain di sini yang mau menyapa. Sapa Omar. 348 00:20:11,320 --> 00:20:15,000 Hei, Omar. Kami butuh kau kembali. Kami hancur. 349 00:20:15,800 --> 00:20:19,200 Kau pasti akan kembali, Kawan. Kami merindukanmu. 350 00:20:22,280 --> 00:20:27,200 Omar bangun dari koma, melihat videonya, dan menyuruh dokter menidurkannya kembali. 351 00:20:27,280 --> 00:20:29,040 Ada apa ini? 352 00:20:29,760 --> 00:20:31,280 Aku dicari di bar. 353 00:20:33,280 --> 00:20:34,600 Apa kalian bertengkar? 354 00:20:35,840 --> 00:20:38,680 Tidak. Nanti saja kuceritakan. 355 00:21:01,440 --> 00:21:03,880 Maaf. Pesan anggur putih. 356 00:21:16,120 --> 00:21:17,800 Kau akan pergi ke pesta itu? 357 00:21:19,840 --> 00:21:21,680 Maaf, kau bicara denganku? 358 00:21:21,760 --> 00:21:22,880 Ya, tentu saja. 359 00:21:22,960 --> 00:21:25,320 Kau lupa ucapanmu terakhir kali? 360 00:21:25,400 --> 00:21:28,160 Aku memanfaatkanmu karena kau teler. 361 00:21:28,720 --> 00:21:30,920 Tidak, aku tak bilang begitu. 362 00:21:31,000 --> 00:21:32,640 Tidak. Kau bilang begitu. 363 00:21:32,720 --> 00:21:35,040 Kau mau jaga jarak? Kukabulkan. 364 00:21:46,800 --> 00:21:48,680 - Kau melihat Dalmar? - Tidak. 365 00:21:53,640 --> 00:21:55,080 Bu, ini sangat aneh. 366 00:21:55,160 --> 00:21:58,320 {\an8}- DIMANA KAU? - LIHAT KE LANTAI ATAS. 367 00:22:02,280 --> 00:22:03,480 Joel? 368 00:22:06,440 --> 00:22:07,920 - Tunggu di sini. - Tidak. 369 00:22:08,000 --> 00:22:10,600 - Aku ikut. - Tolong tunggu di sini. 370 00:22:14,000 --> 00:22:16,160 Chloe, sedang apa ibumu di sini? 371 00:22:27,120 --> 00:22:28,360 Ternyata kau. 372 00:22:30,520 --> 00:22:32,800 Kukira ini perbuatan Dalmar. 373 00:22:34,680 --> 00:22:35,720 Maaf? 374 00:22:40,280 --> 00:22:41,520 Wah! 375 00:22:42,720 --> 00:22:44,280 Ini tinggi, bukan? 376 00:23:01,440 --> 00:23:02,360 Apa-apaan kau? 377 00:23:02,440 --> 00:23:05,480 Kau bisa bantu Dalmar, bukan memberinya uang receh. 378 00:23:05,560 --> 00:23:09,360 - Kau orang kaya seperti itu, 'kan? - Lepaskan aku, Berengsek! 379 00:23:09,440 --> 00:23:11,640 Kau tahu? Kau akan membayar. 380 00:23:11,720 --> 00:23:13,080 Seperempat juta. 381 00:23:14,400 --> 00:23:15,400 Begitu. 382 00:23:15,480 --> 00:23:18,120 Seperempat juta hari ini, lalu kau ingin lebih nanti. 383 00:23:18,200 --> 00:23:19,280 Itu cukup. 384 00:23:19,360 --> 00:23:21,960 Berikan dalam dua hari atau kuberikan videonya ke polisi. 385 00:23:24,800 --> 00:23:26,000 Cepatlah. 386 00:23:34,680 --> 00:23:37,200 Ini malam terbaik kita selama berbulan-bulan. 387 00:23:37,280 --> 00:23:39,880 Beberapa kali lagi seperti ini, renovasi akan lunas. 388 00:23:39,960 --> 00:23:42,760 Ini bagus! Terima kasih! 389 00:23:42,840 --> 00:23:44,440 Jangan berterima kasih padaku, 390 00:23:44,520 --> 00:23:48,760 tapi ke pengacara dan konsultan ayahku, dan rencana kelangsungan hidup mereka. 391 00:23:48,840 --> 00:23:51,040 Ya, semua itu. Tapi ini berkatmu. 392 00:23:51,120 --> 00:23:53,000 - Ya. - Terima kasih. Aku sayang kau. 393 00:23:53,080 --> 00:23:54,320 Aku juga sayang kau. 394 00:23:55,240 --> 00:23:56,440 Maaf. 395 00:23:56,520 --> 00:23:59,680 Isadora, jika kau tak butuh aku, aku pamit. 396 00:23:59,760 --> 00:24:01,200 Astaga, ini aneh sekali. 397 00:24:01,280 --> 00:24:04,440 Kemarin kalian lengket, kini tak mau saling memandang? 398 00:24:04,520 --> 00:24:07,040 Ini sangat aneh. Ada apa? 399 00:24:07,120 --> 00:24:10,120 Kami sedang istirahat. Aku, khususnya. 400 00:24:10,200 --> 00:24:12,400 - Kenapa? - Karena suatu hal... 401 00:24:13,600 --> 00:24:14,760 Aku harus berpikir. 402 00:24:15,280 --> 00:24:16,360 Memikirkan apa? 403 00:24:16,880 --> 00:24:18,920 Kalian saling mencintai, 'kan? 404 00:24:19,000 --> 00:24:21,400 Ya, aku sangat mencintainya. 405 00:24:21,480 --> 00:24:23,480 Aku juga mencintainya sepenuh hatiku. 406 00:24:23,560 --> 00:24:24,880 Dia belahan jiwaku. 407 00:24:24,960 --> 00:24:27,440 Ya ampun. Ucapanmu itu bagus sekali. 408 00:24:27,520 --> 00:24:28,560 Terus? 409 00:24:28,640 --> 00:24:31,920 Jadi, aku tak mau menderita dengan seseorang lagi. 410 00:24:32,000 --> 00:24:33,640 Dan masalah orang ini... 411 00:24:34,160 --> 00:24:35,800 - Ya ampun... - Sayang. 412 00:24:36,720 --> 00:24:37,920 Hidup itu tentang risiko. 413 00:24:38,000 --> 00:24:39,520 Tentang mati-matian. 414 00:24:39,600 --> 00:24:43,440 Tentang tertawa, menangis, jatuh, dan bangkit kembali. 415 00:24:43,520 --> 00:24:46,840 Kalau tidak, apa gunanya? Sangat membosankan, bukan? 416 00:24:48,160 --> 00:24:49,000 Tentu. 417 00:24:49,080 --> 00:24:51,960 Lebih banyak mencintai dan kurangi berpikir. 418 00:24:52,040 --> 00:24:54,440 Dengar, kemari sebentar. 419 00:24:55,360 --> 00:24:59,520 Aku memesan suite untuk kalian berdua untuk bersenang-senang. 420 00:24:59,600 --> 00:25:02,920 Kalian akan dapat sampanye dingin sebentar lagi, oke? 421 00:25:03,880 --> 00:25:04,760 Terima kasih. 422 00:25:24,880 --> 00:25:26,520 Kau memikirkan ibumu? 423 00:25:30,800 --> 00:25:32,880 Aku tak pernah melihatnya begitu khawatir. 424 00:25:33,400 --> 00:25:35,080 Atau sangat takut, tahu? 425 00:25:35,880 --> 00:25:37,720 Semua karena video sialan. 426 00:25:38,440 --> 00:25:41,920 Video yang direkam Dalmar seenaknya. 427 00:25:42,440 --> 00:25:44,840 Dia mendapatkan apa pun yang dia mau. 428 00:25:44,920 --> 00:25:48,120 Wajar jika orang berpikir semaunya. 429 00:25:49,960 --> 00:25:51,080 Sial. 430 00:25:52,680 --> 00:25:54,440 Ayo bicara dengan Joel. 431 00:25:54,520 --> 00:25:56,280 Ya, tentu saja. 432 00:25:56,360 --> 00:25:59,960 Pria yang mengancam akan menghancurkan hidupmu jika tak bayar seperempat juta. 433 00:26:00,040 --> 00:26:02,040 Dia pasti berubah pikiran. 434 00:26:02,120 --> 00:26:03,480 - Tentu saja. - Tidak. 435 00:26:03,560 --> 00:26:05,560 Bukan dengan cara yang baik, tapi yang buruk. 436 00:26:06,080 --> 00:26:07,000 Apa? 437 00:26:14,240 --> 00:26:15,560 Kau bercanda, 'kan? 438 00:26:16,640 --> 00:26:18,160 Aku tak akan melukainya. 439 00:26:18,240 --> 00:26:19,320 Hanya menakutinya. 440 00:26:20,480 --> 00:26:22,560 Aku tak yakin dia bisa takut. 441 00:26:24,000 --> 00:26:26,440 Di hunian liar, kami bermasalah dengan anak punk. 442 00:26:26,520 --> 00:26:30,480 Aku mengeluarkan ini dan mereka langsung kabur. 443 00:26:30,560 --> 00:26:31,640 Masa? 444 00:26:31,720 --> 00:26:32,840 Kau apakan mereka? 445 00:26:32,920 --> 00:26:34,080 Bam, bam, bam. 446 00:26:34,920 --> 00:26:36,840 - Bohong. - Kau tak percaya? 447 00:26:36,920 --> 00:26:38,000 Tidak. 448 00:26:38,080 --> 00:26:39,120 Gangster. 449 00:26:42,280 --> 00:26:43,480 Aku akan menyayatmu... 450 00:26:46,120 --> 00:26:47,720 Ini memang menakutkan. 451 00:26:52,800 --> 00:26:54,720 Kau mau melakukannya untukku? 452 00:26:55,640 --> 00:26:56,520 Tentu. 453 00:26:57,120 --> 00:26:58,200 Kenapa? 454 00:26:58,280 --> 00:26:59,800 Pertama, aku mencintaimu. 455 00:27:00,440 --> 00:27:01,760 Itu cukup bagiku. 456 00:27:02,760 --> 00:27:05,600 Kedua, tak adil mereka ingin menghancurkan kalian soal Raúl, 457 00:27:05,680 --> 00:27:07,120 padahal kalian tak berkaitan. 458 00:27:28,640 --> 00:27:29,840 Apa? 459 00:27:29,920 --> 00:27:33,200 Aku punya banyak uang yang tak perlu kita pikirkan lagi. 460 00:27:33,280 --> 00:27:34,760 Kita berdua. 461 00:27:38,840 --> 00:27:40,440 Kenapa kau harus melakukan itu? 462 00:27:47,360 --> 00:27:48,520 Karena... 463 00:27:48,600 --> 00:27:51,320 Aku juga tak mau memikirkan uang. 464 00:27:52,160 --> 00:27:54,600 Dan aku tak mau berpikir semua yang kita punya 465 00:27:54,680 --> 00:27:56,840 atau beli karena kau, 466 00:27:56,920 --> 00:27:58,880 dan aku hanyalah beban. 467 00:27:58,960 --> 00:28:00,120 Joel, kau bukan... 468 00:28:00,200 --> 00:28:02,320 Iván, kau tahu pikiranku soal itu. 469 00:28:02,880 --> 00:28:03,960 Kau tahu. 470 00:28:05,200 --> 00:28:06,160 Ya. 471 00:28:06,920 --> 00:28:07,760 Sayang. 472 00:28:07,840 --> 00:28:11,200 Aku menerima tawaran, uang, 473 00:28:11,280 --> 00:28:12,520 pengaruh dari orang lain. 474 00:28:12,600 --> 00:28:15,800 Aku menjual diri kepada orang lain karena aku tak peduli dengan mereka. 475 00:28:16,320 --> 00:28:19,560 Aku hanya tertarik dengan yang mereka punya dan yang bisa kudapatkan. 476 00:28:20,400 --> 00:28:21,440 Tapi darimu... 477 00:28:22,320 --> 00:28:24,120 Yang kuinginkan hanya kau. 478 00:28:25,880 --> 00:28:29,600 Dan aku mau kesetaraan di antara kita. 479 00:28:30,120 --> 00:28:32,040 Kurang lebih, karena... 480 00:28:32,120 --> 00:28:35,680 Mungkin tak akan pernah seperti itu, tapi kau paham maksudku. 481 00:28:37,880 --> 00:28:41,080 Yang kuinginkan antara kita adalah Joel dan Iván. 482 00:28:43,560 --> 00:28:46,720 Tolong katakan setidaknya kita akan berusaha. 483 00:28:48,720 --> 00:28:51,400 Dan katakan bahwa pekerjaanmu hanya sementara. 484 00:28:54,080 --> 00:28:57,040 Jika urusan kecil ini lancar, 485 00:28:57,120 --> 00:28:59,480 aku bersumpah akan berhenti secepatnya. 486 00:28:59,560 --> 00:29:00,520 Sumpah. 487 00:29:02,360 --> 00:29:04,240 Kau sangat naif, Joel. 488 00:29:05,000 --> 00:29:08,320 Kau pikir yang kau lakukan hanyalah sebuah pekerjaan. 489 00:29:09,560 --> 00:29:11,240 Tapi itu meninggalkan bekas. 490 00:29:11,840 --> 00:29:13,080 Itu menghancurkanmu. 491 00:29:14,560 --> 00:29:16,280 Aku tak mengatakan ini karena cemburu. 492 00:29:17,160 --> 00:29:18,200 Aku serius. 493 00:29:20,040 --> 00:29:21,200 Aku baik-baik saja. 494 00:29:22,040 --> 00:29:22,920 Sungguh. 495 00:29:25,920 --> 00:29:27,120 Boleh aku menciummu? 496 00:29:27,680 --> 00:29:28,680 Tolong. 497 00:29:42,520 --> 00:29:43,360 Hei! 498 00:29:44,120 --> 00:29:45,320 Siapa itu? 499 00:29:45,400 --> 00:29:46,280 Chloe. 500 00:29:46,800 --> 00:29:48,520 Apa mereka berpacaran lagi? 501 00:29:54,800 --> 00:29:57,800 Bung. Chloe lagi? Serius? 502 00:30:00,160 --> 00:30:03,360 Tak perlu menceramahiku karena aku tak peduli. 503 00:30:04,360 --> 00:30:05,480 Apa itu? 504 00:30:06,480 --> 00:30:09,360 Bukan apa-apa, hadiah dari teman penghuni liar. 505 00:30:10,000 --> 00:30:11,240 Ada pertanyaan lagi? 506 00:30:11,840 --> 00:30:15,080 Aku belum tidur dan aku ingin istirahat setengah jam. 507 00:30:22,440 --> 00:30:23,560 Kenapa kau di sini? 508 00:30:23,640 --> 00:30:25,720 - Sambutan yang hangat. - Stop, jangan masuk. 509 00:30:25,800 --> 00:30:27,240 Aku sedang bertugas. 510 00:30:27,320 --> 00:30:30,080 Masa bodoh. Kau tak boleh masuk seperti itu. 511 00:30:33,280 --> 00:30:34,200 Apa? 512 00:30:35,160 --> 00:30:38,800 Berapa pemasukanmu dengan mengizinkan anak-anak melacur di kelabmu? 513 00:30:38,880 --> 00:30:39,960 Apa? 514 00:30:40,040 --> 00:30:42,600 Aku sudah lihat selama sebulan. Aku punya bukti. 515 00:30:42,680 --> 00:30:43,760 Bukti apa? 516 00:30:43,840 --> 00:30:46,160 Kau sinting. Kau sadar itu? 517 00:30:49,880 --> 00:30:52,880 Aku menaruh ponsel untuk merekam di beberapa suite. 518 00:30:53,400 --> 00:30:54,760 Selama beberapa malam. 519 00:31:01,080 --> 00:31:03,200 Aku belum pernah lihat ini. Aku tak... 520 00:31:03,280 --> 00:31:06,040 Jangan berbohong padaku. 521 00:31:10,520 --> 00:31:13,240 Kau tahu hukuman atas pengadaan pelacur? 522 00:31:13,320 --> 00:31:16,000 Lima tahun. Dan kelab ini pasti akan ditutup. 523 00:31:16,520 --> 00:31:20,440 Aku tak bohong. Aku tak pernah lihat. Aku tak berkaitan dengan itu. 524 00:31:20,520 --> 00:31:21,760 Nah, 'kan? 525 00:31:21,840 --> 00:31:22,680 Apa? 526 00:31:23,200 --> 00:31:25,800 Aku hanya membantumu, menuruti permintaanmu. 527 00:31:27,040 --> 00:31:28,600 Tapi kau berbohong padaku. 528 00:31:30,000 --> 00:31:31,200 Kau menghindariku. 529 00:31:33,080 --> 00:31:34,880 Tak ada ucapan, "Terima kasih. 530 00:31:36,400 --> 00:31:38,680 Aku berutang budi padamu, Luis." 531 00:31:38,760 --> 00:31:40,160 Pergilah. 532 00:31:46,600 --> 00:31:48,600 Kau yakin ingin aku pergi? 533 00:31:50,040 --> 00:31:52,520 Kau tak mau kuselamatkan seperti biasa? 534 00:31:56,480 --> 00:32:00,160 Yang kuminta, sekali ini, kau bilang, "Aku menghargaimu, Luis." 535 00:32:00,240 --> 00:32:03,960 Aku tak minta kau bilang kau mencintaiku. Aku tak sebodoh itu. Tapi mungkin... 536 00:32:05,640 --> 00:32:07,920 Mungkin, "Kau penting bagiku, Luis." 537 00:32:19,080 --> 00:32:20,320 Mari kita lihat... 538 00:32:20,400 --> 00:32:21,440 Katakan. 539 00:32:21,520 --> 00:32:24,000 "Kau penting bagiku, Luis." 540 00:32:26,640 --> 00:32:27,480 Ayo. 541 00:32:28,080 --> 00:32:28,960 Kau... 542 00:32:29,720 --> 00:32:30,640 Kau... 543 00:32:31,480 --> 00:32:33,480 Kau penting bagiku, Luis. 544 00:32:36,600 --> 00:32:37,560 Benarkah? 545 00:32:39,360 --> 00:32:40,840 Terima kasih. 546 00:32:45,600 --> 00:32:47,280 Itu tak terlalu sulit, 'kan? 547 00:32:56,960 --> 00:32:59,760 Kita hampir mendapatkan yang kita inginkan. 548 00:33:04,280 --> 00:33:05,480 Sampai jumpa. 549 00:33:12,920 --> 00:33:14,880 Orang tuamu menuju ke sini. 550 00:33:17,440 --> 00:33:19,880 Kami bilang lima menit pakai ponsel. 551 00:33:19,960 --> 00:33:22,240 Jangan mengejar semuanya sekaligus. 552 00:33:22,760 --> 00:33:23,640 Oke. 553 00:33:23,720 --> 00:33:24,840 Aku segera kembali. 554 00:33:26,560 --> 00:33:28,200 Hai. Pertama-tama, 555 00:33:28,280 --> 00:33:31,280 ini video sekali tayang dan kau tak bisa merekamnya. 556 00:33:31,360 --> 00:33:34,720 Kontak kami lebih banyak di kepolisian daripada di Las Encinas. 557 00:33:35,240 --> 00:33:38,320 Halo, Omar! Selamat datang di dunia orang hidup. 558 00:33:38,400 --> 00:33:42,720 Lebih bagus kukatakan langsung, tapi yang utama, pesan sampai ke penerima. 559 00:33:42,800 --> 00:33:45,000 Dan pesannya adalah... 560 00:33:45,080 --> 00:33:48,000 Adikmu akan kehilangan magangnya jika kau ceritakan kejadiannya. 561 00:33:48,080 --> 00:33:50,080 Di mana itu? Di kedai kebab? 562 00:33:50,160 --> 00:33:52,000 Di PBB. 563 00:33:52,080 --> 00:33:55,480 Dia mendapatkannya berkat Alumni, jadi satu panggilan dari kami, maka tamat. 564 00:33:55,560 --> 00:33:59,240 - PBB atau masa depan lainnya. - Kecuali kedai kebab. 565 00:33:59,320 --> 00:34:01,160 Biarkan dia punya kedai kebab. 566 00:34:05,080 --> 00:34:06,240 Kau tak apa-apa? 567 00:34:06,760 --> 00:34:07,640 Omar! 568 00:34:08,760 --> 00:34:10,000 Bagaimana keadaanmu? 569 00:34:11,040 --> 00:34:12,880 - Omar. - Omar... 570 00:34:12,960 --> 00:34:14,320 Aku baik-baik saja. 571 00:34:45,200 --> 00:34:46,960 Kita harus bicara, Joel. 572 00:34:47,560 --> 00:34:51,040 - Bisa ditunda sampai besok? - Aku tak bisa menunggu sedetik pun. 573 00:34:51,760 --> 00:34:52,720 Ada masalah? 574 00:34:52,800 --> 00:34:55,280 Ini masalah pekerjaan, Sayang. Kami harus bicara. 575 00:34:56,160 --> 00:34:57,360 Baiklah. 576 00:34:58,480 --> 00:35:00,560 - Sampai jumpa besok? - Sampai jumpa besok. 577 00:35:02,360 --> 00:35:04,120 Ayo, Joel. 578 00:35:04,200 --> 00:35:05,880 - Aku mencintaimu. - Aku mencintaimu. 579 00:35:16,680 --> 00:35:17,600 Bung! 580 00:35:19,520 --> 00:35:21,000 Sayang, aku gugup. 581 00:35:21,520 --> 00:35:24,800 Aku tahu. Aku juga. Tapi tak apa. Kita hanya akan menakutinya. 582 00:35:24,880 --> 00:35:26,040 Jangan cemas. 583 00:35:26,120 --> 00:35:27,280 Pasti lancar. 584 00:35:27,360 --> 00:35:29,120 Baik, sampai jumpa di sana. 585 00:35:29,200 --> 00:35:30,640 - Oke. - Aku mencintaimu. 586 00:35:36,880 --> 00:35:39,160 Ibu, anu... 587 00:35:39,760 --> 00:35:41,920 Masalah Raúl itu akibat ulahku. 588 00:35:42,000 --> 00:35:44,040 Sejak itu, kita mendapat masalah. 589 00:35:44,720 --> 00:35:49,720 Salahku kita terlibat dalam kekacauan ini, jadi aku akan membebaskan kita. 590 00:35:49,800 --> 00:35:50,640 Oke? 591 00:35:53,000 --> 00:35:54,880 Isa! Tolong dengarkan aku. 592 00:35:54,960 --> 00:35:59,240 Aku tak mau mendengarkanmu! Dia mengancam akan menutup kelab! 593 00:35:59,320 --> 00:36:00,440 Dengan penjara! 594 00:36:00,520 --> 00:36:04,000 Dia memaksaku melakukan hal buruk dan tak akan berhenti sampai memerkosaku. 595 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 Kau mengerti? 596 00:36:05,120 --> 00:36:08,640 Dia akan mendatangiku kapan pun dia mau dan itu salahmu! 597 00:36:08,720 --> 00:36:11,640 - Aku minta maaf, sungguh. - Tidak, kau tak menyesal! 598 00:36:11,720 --> 00:36:14,640 Kau bajingan egois. Itulah dirimu. 599 00:36:14,720 --> 00:36:19,080 Aku bersumpah kau akan menyesali ini setiap hari dalam hidupmu! 600 00:36:19,160 --> 00:36:20,000 Sumpah. 601 00:36:23,080 --> 00:36:24,200 Hei, Isa! 602 00:36:25,040 --> 00:36:26,560 - Kau baik saja? - Tidak. 603 00:36:26,640 --> 00:36:28,600 Tidak, sudah pasti tidak. 604 00:36:30,200 --> 00:36:34,200 Aku ingin mabuk dan pakai narkoba sampai aku mati. 605 00:36:35,440 --> 00:36:36,600 Sini. 606 00:36:38,320 --> 00:36:40,080 Joel, kumohon. 607 00:36:40,160 --> 00:36:42,800 Hentikan perbuatanmu dan bebaskan aku dari Luis. 608 00:36:42,880 --> 00:36:44,320 Aku serius, Joel. 609 00:36:44,400 --> 00:36:47,440 Tapi jika Luis adalah inspektur polisi, aku tak... 610 00:36:47,520 --> 00:36:50,520 Kau punya kontak. Datangi Alumni dan bebaskan aku dari masalah ini. 611 00:36:50,600 --> 00:36:53,720 Kau membuatku terlibat dan kau akan membebaskanku. Lihat aku. 612 00:36:53,800 --> 00:36:55,000 Kau akan membebaskanku. 613 00:37:27,080 --> 00:37:29,000 Aku jahat kepadamu. 614 00:37:29,480 --> 00:37:32,640 Aku tak bisa menangani situasi dan aku menggila. 615 00:37:32,720 --> 00:37:35,200 Situasi apa yang tak bisa kau tangani? 616 00:37:36,400 --> 00:37:39,200 Menyukai orang selain Raúl. 617 00:37:41,440 --> 00:37:45,040 Ya. Tapi jika kau tak mabuk, Kau tak akan memberitahuku ini. 618 00:37:45,120 --> 00:37:47,120 Kau akan menyangkalnya besok pagi. 619 00:37:47,200 --> 00:37:50,880 Kau akan bilang butuh jarak atau apa pun, dan membuatku pusing. 620 00:37:50,960 --> 00:37:53,160 Maaf, Nico, tapi aku tak mabuk. 621 00:37:54,240 --> 00:37:55,800 Bau napasmu tercium dari sini. 622 00:37:55,880 --> 00:37:57,960 Mungkin aku minum sedikit. 623 00:37:58,040 --> 00:38:00,440 Tapi aku tahu persis perkataanku. 624 00:38:00,520 --> 00:38:05,000 Aku tak mengatakannya sebelumnya karena takut kau menyuruhku ke neraka. 625 00:38:05,080 --> 00:38:06,200 Seperti sekarang. 626 00:38:06,280 --> 00:38:09,880 Tapi aku benar-benar minta maaf, Nico. 627 00:38:09,960 --> 00:38:11,240 Maafkan aku. 628 00:38:12,840 --> 00:38:14,000 Pergi ke rumput! 629 00:38:15,080 --> 00:38:16,320 Apa? 630 00:38:16,400 --> 00:38:18,560 Aku menyuruh orang ke rumput, bukan ke neraka. 631 00:38:18,640 --> 00:38:20,200 Apa bedanya? 632 00:38:20,280 --> 00:38:22,360 Kau bisa tinggal dan duduk di rumput ini. 633 00:38:22,880 --> 00:38:23,720 Jika kau suka. 634 00:38:49,120 --> 00:38:50,400 Kau akan bertemu aku. 635 00:38:51,320 --> 00:38:52,280 Bukan dia. 636 00:38:55,640 --> 00:38:57,040 Ada apa ini, Joel? 637 00:38:57,960 --> 00:39:01,040 Akan kuhajar kau jika kau tak meninggalkan Isadora. 638 00:39:02,000 --> 00:39:02,880 Begitu. 639 00:39:03,440 --> 00:39:07,080 Oke, pergilah melacur jika tak mau tidur di penjara malam ini. 640 00:39:09,560 --> 00:39:11,560 Kau pikir aku takut kau polisi? 641 00:39:12,480 --> 00:39:13,440 Begitu? 642 00:39:13,520 --> 00:39:15,520 Aku kenal orang yang sangat berkuasa 643 00:39:15,600 --> 00:39:18,560 yang akan menghancurkan hidupmu dan memecatmu. 644 00:39:18,640 --> 00:39:20,000 Kau mengancamku? 645 00:39:20,720 --> 00:39:21,960 Kau tahu? 646 00:39:22,520 --> 00:39:24,560 Aku tak akan menunggumu mendengarkanku. 647 00:39:25,200 --> 00:39:27,760 Bajingan sepertimu pantas mati. 648 00:39:27,840 --> 00:39:29,520 Aku akan menghancurkanmu. 649 00:39:29,600 --> 00:39:31,640 Aku akan melakukannya sekarang. 650 00:40:06,720 --> 00:40:07,840 Lewat sini. 651 00:40:10,120 --> 00:40:13,440 Pakaian di ransel. Jangan tinggalkan apa pun di sini. 652 00:40:17,280 --> 00:40:18,200 Bagaimana keadaanmu? 653 00:40:19,480 --> 00:40:20,520 Tegang. 654 00:40:22,440 --> 00:40:23,360 Dengar, 655 00:40:24,200 --> 00:40:27,840 aku punya benda yang sangat mudah membantumu rileks. 656 00:40:27,920 --> 00:40:28,760 Apa itu? 657 00:40:30,360 --> 00:40:31,400 Ini G. 658 00:40:32,080 --> 00:40:33,120 G apa? 659 00:40:33,200 --> 00:40:35,640 G untuk GHB. 660 00:40:36,760 --> 00:40:37,840 Apa khasiatnya? 661 00:40:38,360 --> 00:40:39,800 Seperti yang kukatakan, 662 00:40:39,880 --> 00:40:43,920 ini akan membuatmu rileks dan membuatmu sangat terangsang. 663 00:40:46,960 --> 00:40:47,880 Ayo. 664 00:40:48,440 --> 00:40:49,320 Ambillah. 665 00:40:50,520 --> 00:40:53,920 Dalmar, ini akan lebih mempermudahmu. 666 00:40:54,000 --> 00:40:55,320 Ambillah. 667 00:41:05,040 --> 00:41:05,880 Siap? 668 00:41:52,800 --> 00:41:55,920 Hei, santai saja, oke? Obatnya akan segera bereaksi. 669 00:42:23,280 --> 00:42:25,640 Aku rindu menongkrong denganmu seperti ini. 670 00:42:26,440 --> 00:42:28,400 Kaulah yang mendiamkanku. 671 00:42:29,800 --> 00:42:31,480 Apa kau akan memaafkanku? 672 00:42:32,800 --> 00:42:34,280 Aku setengah memaafkanmu. 673 00:42:34,880 --> 00:42:38,440 Kau mengacaukanku, mempermainkanku, mengabaikanku... 674 00:42:39,000 --> 00:42:39,920 Ya. 675 00:42:40,720 --> 00:42:44,040 Jujur, aku merasa resah tentang obsesimu terhadap Chloe. 676 00:42:44,600 --> 00:42:47,560 Maksudku, aku sama sekali tak menyukainya, 677 00:42:47,640 --> 00:42:50,000 tapi menuduhnya secara daring benar-benar parah. 678 00:42:50,080 --> 00:42:51,880 Kau akan berbuat apa jika jadi aku? 679 00:42:51,960 --> 00:42:54,160 Aku paham kau marah soal Raúl. 680 00:42:54,240 --> 00:42:57,320 Kau pikir itu salahnya, tapi... 681 00:42:57,840 --> 00:43:01,200 Kurasa kau harus melupakannya. Kau menyakiti dirimu. 682 00:43:02,360 --> 00:43:03,600 Kuusahakan. 683 00:43:04,280 --> 00:43:08,200 Tapi aku berjanji akan berusaha lebih keras untukmu. 684 00:43:10,560 --> 00:43:12,120 Apa kalian melihat Chloe? 685 00:43:12,200 --> 00:43:13,440 Kenapa dia di sini? 686 00:43:14,200 --> 00:43:15,680 Kalian melihat Chloe? 687 00:43:15,760 --> 00:43:17,480 Ya ampun! Kau baru berjanji! 688 00:43:17,560 --> 00:43:19,200 Kenapa dia di sini? 689 00:43:19,720 --> 00:43:22,360 Tak tahu, tak peduli. Kau pun harus begitu. 690 00:44:03,160 --> 00:44:04,520 Bagaimana perasaanmu? 691 00:44:05,760 --> 00:44:06,800 Kau gugup? 692 00:44:10,520 --> 00:44:13,040 Kita bisa berhenti jika kau mau. 693 00:44:14,280 --> 00:44:15,200 Tidak. 694 00:44:16,240 --> 00:44:17,120 Ayo. 695 00:44:46,440 --> 00:44:49,000 Jangan ganggu mereka atau kau akan menyesal. 696 00:44:50,640 --> 00:44:52,960 Kenapa tertawa, Berengsek? Aku serius. 697 00:44:53,560 --> 00:44:55,200 Tidak, hanya... 698 00:44:55,280 --> 00:44:59,000 Kau seperti pria di film-film gangster lama, tahu? 699 00:45:02,240 --> 00:45:04,000 Lepaskan dia, Bajingan... 700 00:45:04,080 --> 00:45:05,280 Keparat! 701 00:45:07,360 --> 00:45:08,520 Bajingan. 702 00:45:10,280 --> 00:45:11,160 Bajingan. 703 00:45:13,920 --> 00:45:15,000 Hei! 704 00:45:15,600 --> 00:45:17,440 - Lepaskan dia! - Cukup! 705 00:45:17,520 --> 00:45:19,560 - Jangan ganggu kami, Bajingan! - Apa? 706 00:45:19,640 --> 00:45:20,480 Hentikan! 707 00:45:20,560 --> 00:45:22,680 - Sisa waktu kalian satu hari lagi. - Ayo. 708 00:45:22,760 --> 00:45:24,440 - Aku akan membunuhmu. - Ayo. 709 00:45:24,520 --> 00:45:25,800 Oh, ya? Ayo. 710 00:45:28,560 --> 00:45:30,040 Kau memeras Carmen? 711 00:45:33,640 --> 00:45:34,800 Itu demi kau. 712 00:45:34,880 --> 00:45:36,560 Pendapatku tak dianggap? 713 00:45:37,880 --> 00:45:40,640 Kubilang aku akan lakukan apapun untukmu, 'kan? 714 00:45:41,520 --> 00:45:42,800 Kau sahabatku. 715 00:46:24,000 --> 00:46:24,920 Chloe? 716 00:46:26,640 --> 00:46:29,280 Apa yang terjadi? Siapa pelakunya? 717 00:46:29,960 --> 00:46:31,480 Siapa yang lakukan itu padanya? 718 00:46:32,120 --> 00:46:33,600 Joel dan Dalmar. 719 00:46:34,400 --> 00:46:35,320 Kalian serius? 720 00:46:35,400 --> 00:46:36,360 Ya. 721 00:46:53,120 --> 00:46:54,120 Apa itu? 722 00:46:55,120 --> 00:46:57,000 Tak ada, hanya benda bodoh. 723 00:47:03,720 --> 00:47:04,680 Ayo. 724 00:47:04,760 --> 00:47:07,320 Tak ada apa-apa di sini. Kesenangan ada di luar sana. 725 00:47:07,400 --> 00:47:08,800 Itu tergantung. 726 00:47:08,880 --> 00:47:09,880 Ya, 'kan? 727 00:47:16,280 --> 00:47:17,840 Aku berharap lebih darimu. 728 00:47:17,920 --> 00:47:20,480 Aku tak memasukkanmu ke Alumni agar kau jadi pelacur. 729 00:47:20,560 --> 00:47:23,200 Masa? Katakan itu pada adikmu. 730 00:47:24,320 --> 00:47:25,320 Apa katamu? 731 00:47:25,400 --> 00:47:28,240 Dia mengatur kencan pertamaku dengan Pier dan Guillermina, 732 00:47:28,320 --> 00:47:30,440 yang kebetulan menyukai pemuda. 733 00:47:30,960 --> 00:47:34,280 Tapi kau sudah tahu itu. Makanya kau tak ingin aku bertemu mereka. 734 00:47:34,800 --> 00:47:36,400 Untuk apa Emilia melakukan itu? 735 00:47:36,480 --> 00:47:39,480 Karena dia mau membuat mereka terkesan, kurasa. 736 00:47:39,560 --> 00:47:41,240 Dan karena dia membenciku. 737 00:47:41,760 --> 00:47:43,800 Dan dia ingin kau berhenti memikirkanku. 738 00:47:45,360 --> 00:47:46,880 Kau tahu? 739 00:47:46,960 --> 00:47:48,600 Kurasa itu yang terbaik. 740 00:47:48,680 --> 00:47:50,240 Aku punya prioritas lain sekarang. 741 00:47:54,600 --> 00:47:57,320 Aku punya cukup uang untuk bayar seratus pelacur sepertimu. 742 00:47:57,400 --> 00:47:59,120 Oh, ya? Lakukanlah. 743 00:47:59,880 --> 00:48:02,080 Sebutkan hargamu. Berapa pun. 744 00:48:08,360 --> 00:48:11,680 Kau punya kontak penting di kepolisian, 'kan? 745 00:48:11,760 --> 00:48:13,160 Seberapa penting? 746 00:48:13,880 --> 00:48:15,320 Yang paling berkuasa. 747 00:48:15,400 --> 00:48:17,640 Kepala Keamanan Negara adalah Alumni. 748 00:48:18,240 --> 00:48:20,560 Dia di luar sana bersama yang lain. 749 00:48:21,400 --> 00:48:23,800 Kenapa? Kau mau kuperkenalkan padanya? 750 00:48:24,640 --> 00:48:26,680 Tidak, jangan sekarang. 751 00:48:28,560 --> 00:48:31,600 Tapi aku ingin kau meminta bantuannya. 752 00:48:32,120 --> 00:48:33,400 Itulah hargaku. 753 00:48:36,960 --> 00:48:38,320 Anggap sudah beres. 754 00:49:41,040 --> 00:49:42,600 Hei, Iván! Hei! 755 00:49:42,680 --> 00:49:44,280 Ayo, bangun. 756 00:49:46,000 --> 00:49:46,840 Hei. 757 00:49:47,360 --> 00:49:48,840 Kau mabuk. 758 00:49:49,560 --> 00:49:50,720 Astaga... 759 00:49:51,360 --> 00:49:53,520 Minuman terakhir itu tak cocok untukku. 760 00:49:53,600 --> 00:49:55,160 Waktunya pulang, Kawan. 761 00:49:55,240 --> 00:49:57,040 Tidak, aku mau bertemu Joel. 762 00:49:57,560 --> 00:50:00,200 Dia mengirimiku pesan yang sangat aneh. 763 00:50:00,280 --> 00:50:02,360 Aku tak paham apa yang terjadi. 764 00:50:02,920 --> 00:50:04,760 Lihat, dia mengirimiku ini. 765 00:50:07,040 --> 00:50:09,920 "Aku muak dengan kecemburuanmu. Kita harus hentikan. Datanglah." 766 00:50:10,000 --> 00:50:11,040 Ya, 'kan? 767 00:50:11,120 --> 00:50:12,960 Ini tak masuk akal. 768 00:50:13,040 --> 00:50:16,320 Makanya aku tak paham apa yang terjadi, tahu? 769 00:50:16,880 --> 00:50:19,240 Aku ingin bicara dengannya. Aku akan bicara. 770 00:50:19,320 --> 00:50:22,160 Oke, tapi aku ikut. Kau tak bisa pergi sendiri. 771 00:50:23,200 --> 00:50:24,880 - Ayo. - Sial. 772 00:50:25,400 --> 00:50:26,720 Hati-hati. Lewat sini. 773 00:50:32,120 --> 00:50:33,400 Ini tempatnya. 774 00:50:34,480 --> 00:50:36,320 Lebih baik aku duduk. 775 00:50:45,320 --> 00:50:46,320 Iván... 776 00:50:47,680 --> 00:50:49,120 Iván! Hei! 777 00:50:49,680 --> 00:50:50,520 Iván! 778 00:50:51,400 --> 00:50:52,440 Iván! 779 00:51:18,040 --> 00:51:19,040 Sial. 780 00:51:48,600 --> 00:51:49,520 Halo, Sayang. 781 00:51:50,480 --> 00:51:51,560 Apa kabar? 782 00:51:52,280 --> 00:51:53,840 Aku harus bersamamu... 783 00:53:53,760 --> 00:53:56,560 Terjemahan subtitle oleh Cindy F 53782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.