Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,960 --> 00:00:23,320
Pengeroyokan itu menyebabkan
pendarahan internal
2
00:00:23,400 --> 00:00:25,280
dan cedera otak traumatis.
3
00:00:25,880 --> 00:00:27,760
Bolehkah kami melihatnya?
4
00:00:27,840 --> 00:00:32,040
Tak bisa, maaf. Hanya keluarga dekat
yang boleh masuk ruang ICU.
5
00:00:32,120 --> 00:00:35,200
Aku mengisi dokumen
agar dia bisa dipindahkan ke Bilbao.
6
00:00:35,280 --> 00:00:39,160
Bilbao? Kenapa?
Kau tak bisa menolongnya di sini?
7
00:00:39,240 --> 00:00:41,240
Itu tempat terbaik untuk cedera otak.
8
00:00:41,320 --> 00:00:43,880
Oke, kapan dia akan sadar?
9
00:00:45,120 --> 00:00:47,040
Bisa berhari-hari, berminggu-minggu...
10
00:00:48,560 --> 00:00:49,720
Atau tidak akan.
11
00:00:50,320 --> 00:00:52,240
- Dokter.
- Sebentar.
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,800
Maaf, Nak.
Aku tak bisa jelaskan lebih banyak lagi.
13
00:00:57,640 --> 00:00:58,720
Terima kasih.
14
00:01:03,520 --> 00:01:04,800
Sialan.
15
00:01:04,880 --> 00:01:06,840
Siapa yang melakukan ini padanya?
16
00:01:33,200 --> 00:01:36,040
Dalmar, aku dengar
tentang temanmu, dan kupikir
17
00:01:36,120 --> 00:01:38,040
kau pasti sangat kesal.
18
00:01:38,560 --> 00:01:39,960
Ya, 'kan?
19
00:01:43,520 --> 00:01:46,200
Sini, duduk. Aku tak menggigit.
20
00:01:46,880 --> 00:01:49,360
Percaya atau tidak, aku berempati tinggi.
21
00:01:49,440 --> 00:01:51,600
Dan aku tahu hidupmu kacau.
22
00:01:52,240 --> 00:01:53,200
Kau tahu apa?
23
00:01:53,280 --> 00:01:57,120
Aku tahu kau di sini sendirian,
tanpa keluarga, tanpa dokumen.
24
00:01:57,640 --> 00:01:59,640
Kini kau kehilangan sahabatmu.
25
00:02:01,120 --> 00:02:02,440
Dia masih hidup.
26
00:02:02,520 --> 00:02:05,280
Ya, tapi tak bisa bergerak.
Itu yang penting.
27
00:02:05,800 --> 00:02:06,960
Aku ingin bilang
28
00:02:07,040 --> 00:02:10,160
bahwa aku tahu, jauh di lubuk hati,
29
00:02:10,240 --> 00:02:11,760
kau anak yang baik.
30
00:02:11,840 --> 00:02:13,240
Aku ingin membantumu.
31
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
Tolong keluar.
32
00:02:15,280 --> 00:02:17,400
Dalmar, aku serius soal ini.
33
00:02:17,480 --> 00:02:19,480
Aku ingin bantu jika kau izinkan.
34
00:02:20,480 --> 00:02:21,840
Dengan memberiku uang?
35
00:02:24,440 --> 00:02:25,320
Ya.
36
00:02:26,680 --> 00:02:28,280
Jika kau kembali ke negaramu.
37
00:02:28,360 --> 00:02:31,200
Kapan batas waktumu
meninggalkan Spanyol secara sukarela?
38
00:02:31,280 --> 00:02:32,480
Bagaimana kau tahu?
39
00:02:32,560 --> 00:02:34,440
Dalmar, aku tahu.
40
00:02:35,360 --> 00:02:37,080
Kau beri tahu Sonia.
41
00:02:37,160 --> 00:02:38,640
Kau menyelingkuhi Sonia.
42
00:02:38,720 --> 00:02:40,840
Sonia, dicemooh,
membeberkannya di Las Encinas.
43
00:02:40,920 --> 00:02:42,560
Chloe, putriku, tahu.
44
00:02:47,880 --> 00:02:48,920
Berapa lama lagi?
45
00:02:51,800 --> 00:02:52,720
Anu...
46
00:02:54,040 --> 00:02:56,160
Entahlah. Sudah habis?
47
00:02:56,240 --> 00:02:58,600
Hari ini atau besok.
48
00:02:59,400 --> 00:03:00,840
Atau lusa.
49
00:03:00,920 --> 00:03:02,680
Kau tak peduli.
50
00:03:02,760 --> 00:03:04,120
Benar-benar parah.
51
00:03:04,200 --> 00:03:07,280
Jadi, kau sudah menerima
akan tinggal secara ilegal,
52
00:03:07,360 --> 00:03:10,080
tanpa sumber daya,
tempat bernaung nantinya...
53
00:03:10,160 --> 00:03:12,880
Kenapa kau harus sengsara,
54
00:03:12,960 --> 00:03:15,480
padahal bisa hidup mewah di negaramu?
55
00:03:16,000 --> 00:03:18,200
Begini saja.
56
00:03:19,000 --> 00:03:22,520
Kau kembali ke keluargamu.
Ke ibumu, karena kau pasti punya.
57
00:03:23,040 --> 00:03:26,560
Kasihan, dia akan menderita
kau berada sangat jauh.
58
00:03:26,640 --> 00:03:30,800
Kembalilah padanya, dan aku jamin,
dengan uang yang akan kuberikan,
59
00:03:30,880 --> 00:03:33,360
kalian akan hidup tenang bertahun-tahun.
60
00:03:36,080 --> 00:03:37,320
Kehidupanku di sini.
61
00:03:38,960 --> 00:03:40,160
Ini rumahku.
62
00:03:40,680 --> 00:03:42,080
Dengar, Dalmar Sayang.
63
00:03:42,160 --> 00:03:45,040
Aku butuh jawaban sekarang, oke?
64
00:03:45,120 --> 00:03:46,960
Jika tidak, waktumu habis,
65
00:03:47,040 --> 00:03:49,760
dan kau akan diusir tanpa uang.
66
00:03:49,840 --> 00:03:52,840
Jadi, pikirkan segera, ya?
67
00:03:55,520 --> 00:03:59,040
Sementara itu, hapuslah video itu.
68
00:03:59,560 --> 00:04:00,440
Lihat aku.
69
00:04:00,960 --> 00:04:02,400
Itu yang utama.
70
00:04:22,320 --> 00:04:23,760
KAU HEBAT SEMALAM.
71
00:04:23,840 --> 00:04:27,240
APA KAU SAMA HEBATNYA
DENGAN TEMANKU YANG BERKUNJUNG?
72
00:04:27,320 --> 00:04:28,520
DIA SANGAT DERMAWAN.
73
00:04:34,000 --> 00:04:37,560
Begitu semua formulir diisi...
74
00:04:37,640 --> 00:04:40,720
Kami akan melakukannya secepat mungkin.
75
00:04:40,800 --> 00:04:42,120
- Ini sangat bagus...
- Ada apa?
76
00:04:43,800 --> 00:04:45,680
- Bagaimana Omar?
- Tenang, dia stabil.
77
00:04:45,760 --> 00:04:49,320
Aku beri tahu Imán dan Yusef
bahwa pemindahannya disetujui.
78
00:04:49,400 --> 00:04:52,440
Oke, itu bagus, bukan?
79
00:04:52,520 --> 00:04:56,680
Tapi bagaimana kami bisa
menemaninya di Bilbao?
80
00:04:57,640 --> 00:04:59,000
Usaha kami di sini.
81
00:04:59,080 --> 00:05:01,080
Tak bisa asal tutup dan pergi.
82
00:05:01,160 --> 00:05:04,280
Kami kesulitan membayar sewa toko, rumah,
83
00:05:04,360 --> 00:05:07,720
akomodasi di sana,
tagihan di sini, semuanya.
84
00:05:10,240 --> 00:05:11,080
Ambillah ini.
85
00:05:12,440 --> 00:05:17,120
Jadi, kalian bisa fokus menemani Omar
dan tak mengkhawatirkan hal lain.
86
00:05:17,200 --> 00:05:18,320
Ambillah, kumohon.
87
00:05:18,400 --> 00:05:19,440
Jaga dia.
88
00:05:19,520 --> 00:05:22,520
Maaf, kami tak bisa menerimanya.
89
00:05:23,760 --> 00:05:25,160
Ya, kita bisa, Imán.
90
00:05:25,800 --> 00:05:26,840
Dan kita harus.
91
00:05:27,640 --> 00:05:28,520
Demi Omar.
92
00:05:32,280 --> 00:05:33,360
Terima kasih.
93
00:05:34,920 --> 00:05:36,480
Kami tak akan melupakan ini.
94
00:05:49,160 --> 00:05:53,040
Aku baca, jika dia sadar,
mungkin ada efek samping yang buruk.
95
00:05:54,960 --> 00:05:56,880
Sayang, jangan pikirkan itu sekarang.
96
00:06:00,680 --> 00:06:02,400
Iván, kurasa ini tamumu.
97
00:06:04,080 --> 00:06:04,960
Sebentar.
98
00:06:11,400 --> 00:06:12,560
Hei...
99
00:06:16,800 --> 00:06:17,920
Kenapa ke sini?
100
00:06:18,720 --> 00:06:19,600
Anu...
101
00:06:19,680 --> 00:06:20,840
Yah...
102
00:06:22,520 --> 00:06:24,480
Aku sudah berpikir dan...
103
00:06:25,720 --> 00:06:26,680
Sial...
104
00:07:20,320 --> 00:07:22,320
{\an8}Aku suka cerminnya.
105
00:07:38,800 --> 00:07:39,680
{\an8}Salam cium.
106
00:08:07,360 --> 00:08:09,600
- Bergadang lagi?
- Apa?
107
00:08:10,200 --> 00:08:11,800
Anu...
108
00:08:12,280 --> 00:08:15,240
Aku belum terbiasa tidur di kasur lamaku.
109
00:08:15,320 --> 00:08:17,120
Maksudku kasur Omar.
110
00:08:17,200 --> 00:08:19,840
Kenapa kau keluar masuk sepanjang malam?
111
00:08:20,360 --> 00:08:23,200
- Kau tahu pintunya berisik, 'kan?
- Anu...
112
00:08:23,720 --> 00:08:27,760
Entahlah, aku pergi jalan-jalan,
siapa tahu bisa membuatku lelah.
113
00:08:27,840 --> 00:08:30,480
Mungkin jika kau ingin menetap...
114
00:08:32,560 --> 00:08:33,640
Ini.
115
00:08:38,600 --> 00:08:39,560
Sewa penuh?
116
00:08:40,320 --> 00:08:42,840
Dalmar, aku mampu. Kau tidak.
117
00:08:42,920 --> 00:08:46,560
Makanya aku kembali,
untuk membantumu, jadi kau tak sendirian.
118
00:08:47,720 --> 00:08:49,640
Delapan ribu euro untuk orang tua Omar.
119
00:08:50,160 --> 00:08:52,760
Sekarang sewa penuh. Kau menipu Iván, ya?
120
00:08:52,840 --> 00:08:54,960
Tidak, uang itu milikku.
121
00:08:55,040 --> 00:08:56,280
Milikku seorang.
122
00:08:57,480 --> 00:08:58,920
Apa kerjamu?
123
00:09:01,880 --> 00:09:02,760
Anu...
124
00:09:07,840 --> 00:09:09,680
TARIF?
125
00:09:09,760 --> 00:09:12,040
Kau akan datang ke pesta akhir tahun?
126
00:09:13,040 --> 00:09:15,080
Ini belum akhir tahun.
127
00:09:16,120 --> 00:09:18,400
Aku tak paham kenapa harus sekarang.
128
00:09:18,480 --> 00:09:21,920
Karena nanti,
kita akan disibukkan banyak hal.
129
00:09:22,000 --> 00:09:24,080
Disibukkan ujian dan...
130
00:09:24,160 --> 00:09:25,640
Entahlah.
131
00:09:25,720 --> 00:09:26,880
Oh! Aduh!
132
00:09:27,520 --> 00:09:30,920
Iván. Sudah, turun. Awas.
133
00:09:31,000 --> 00:09:33,200
Kau kurang antusias soal acara itu.
134
00:09:34,320 --> 00:09:35,400
Kau tak datang?
135
00:09:35,480 --> 00:09:36,440
Aku tak bisa.
136
00:09:37,760 --> 00:09:39,000
Aku ada janji.
137
00:09:40,800 --> 00:09:42,440
Kalau begitu...
138
00:09:43,040 --> 00:09:45,040
Aku akan merindukanmu.
139
00:09:45,120 --> 00:09:47,160
Tapi kita bersama seharian.
140
00:09:48,480 --> 00:09:49,840
Apa itu? Keluhan?
141
00:09:50,440 --> 00:09:51,880
Itu fakta.
142
00:09:51,960 --> 00:09:53,080
Fakta?
143
00:09:53,160 --> 00:09:57,200
Faktanya, jika kita punya
sedikit waktu lagi...
144
00:09:57,280 --> 00:10:00,160
- Iván, kita telat ke sekolah.
- ...kita tetap di sini...
145
00:10:00,840 --> 00:10:01,920
Ayo.
146
00:10:02,000 --> 00:10:03,240
Oke, ayo.
147
00:10:03,320 --> 00:10:07,200
Dia terburu-buru.
Dia sangat terburu-buru untuk belajar.
148
00:10:08,240 --> 00:10:13,480
Jadi, bagaimana rasanya kembali
ke rumah dan kasur lamamu?
149
00:10:13,560 --> 00:10:14,800
Yah...
150
00:10:15,560 --> 00:10:17,160
Jujur, sangat aneh.
151
00:10:17,240 --> 00:10:20,360
Aku akan melakukan apa pun
untuk Dalmar, tapi...
152
00:10:20,440 --> 00:10:23,960
Kurasa aku harus mencari tempat
sebelum Omar sadar.
153
00:10:25,240 --> 00:10:26,280
Bagaimana jika
154
00:10:26,800 --> 00:10:29,280
kita mencari tempat bersama?
155
00:10:32,640 --> 00:10:33,480
Anu...
156
00:10:34,280 --> 00:10:35,120
Apa?
157
00:10:35,200 --> 00:10:36,920
Itu hanya saran.
158
00:10:37,440 --> 00:10:39,600
Ayo berangkat ke sekolah sekarang.
159
00:10:40,320 --> 00:10:41,880
Pikirkanlah itu sendiri.
160
00:10:41,960 --> 00:10:45,240
Diskusikan dengan seseorang.
Siapa pun. Dan kabari aku.
161
00:10:45,320 --> 00:10:46,200
Oke?
162
00:10:46,280 --> 00:10:48,320
Jika kau mau.
163
00:10:49,080 --> 00:10:49,920
Oke.
164
00:10:52,480 --> 00:10:53,440
Ayo.
165
00:11:00,760 --> 00:11:03,240
Pier dan Guillermina bertekad mengadakan
166
00:11:03,320 --> 00:11:06,160
pertemuan teman khusus
dan rahasia di sini besok.
167
00:11:07,240 --> 00:11:09,040
Kau membuat mereka kagum.
168
00:11:10,160 --> 00:11:11,200
Ya, aku tahu.
169
00:11:11,680 --> 00:11:13,000
Aku yang mengaturnya.
170
00:11:13,080 --> 00:11:14,920
Kenapa kau tak bilang apa-apa?
171
00:11:15,000 --> 00:11:17,160
Karena itu rahasia, 'kan?
172
00:11:17,240 --> 00:11:18,760
Dan kalian diundang.
173
00:11:20,640 --> 00:11:23,320
Mengadakannya
di hari pesta akhir tahun itu bodoh.
174
00:11:23,400 --> 00:11:24,440
Kenapa?
175
00:11:24,520 --> 00:11:26,680
Dengan semua pemabuk di luar sana,
176
00:11:26,760 --> 00:11:29,560
kita tak bisa menjamin privasi tamu kita.
177
00:11:29,640 --> 00:11:31,360
Hei, jangan kritik aku.
178
00:11:32,120 --> 00:11:35,720
Mereka yang memutuskan kapan,
di mana, bagaimana, dan siapa.
179
00:11:35,800 --> 00:11:39,320
Aku hanya menjadi humas
dan perencana pesta.
180
00:11:40,920 --> 00:11:42,800
Itu nama baru untuk pelacur?
181
00:11:44,160 --> 00:11:46,240
Apa temanmu tahu pekerjaanmu?
182
00:11:46,320 --> 00:11:47,360
Apa Iván tahu?
183
00:11:48,520 --> 00:11:50,760
Kau lihat ekspresinya berubah?
184
00:11:50,840 --> 00:11:52,760
Tidak, tak ada yang tahu.
185
00:11:53,280 --> 00:11:54,560
Jika Iván tahu...
186
00:11:54,640 --> 00:11:55,640
Héctor!
187
00:11:55,720 --> 00:11:58,280
Jangan macam-macam.
Biar aku yang beri tahu.
188
00:11:58,360 --> 00:12:00,320
Tak apa jika kau memberitahunya.
189
00:12:00,400 --> 00:12:03,560
Dia tak akan percaya omongan orang,
tapi jika kau yang beri tahu...
190
00:12:04,080 --> 00:12:06,520
Mari kita lihat tanggapannya nanti.
191
00:12:10,360 --> 00:12:11,520
Hei!
192
00:12:13,960 --> 00:12:14,960
Ada apa?
193
00:12:15,600 --> 00:12:17,040
Kau tampak tegang.
194
00:12:17,560 --> 00:12:18,920
Andai kau tahu...
195
00:12:19,560 --> 00:12:21,160
Kau bisa memberitahuku.
196
00:12:23,400 --> 00:12:24,280
Kemarilah.
197
00:12:35,120 --> 00:12:36,000
Apa?
198
00:12:38,360 --> 00:12:39,960
Kau tak mau tinggal bersamaku?
199
00:12:41,000 --> 00:12:41,840
Apa?
200
00:12:41,920 --> 00:12:44,680
Jika kau pikir ini terlalu cepat, mungkin...
201
00:12:44,760 --> 00:12:47,160
Kurasa tidak. Malah, aku sudah berpikir.
202
00:12:47,240 --> 00:12:49,560
- Aku ingin kita jadi...
- Tidak, aku mau.
203
00:12:49,640 --> 00:12:53,240
Sangat mau. Aku tak sabar.
Aku tak mau membuang waktu lagi.
204
00:12:53,320 --> 00:12:55,360
Baiklah. Terus, kenapa?
205
00:12:56,280 --> 00:12:57,560
Ada apa?
206
00:12:57,640 --> 00:12:58,760
Sial.
207
00:12:58,840 --> 00:13:01,360
Ini bakal lebih sulit dari dugaanku.
208
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Jadi, begini...
209
00:13:05,440 --> 00:13:08,000
Kau tahu, akhir-akhir ini,
210
00:13:08,080 --> 00:13:10,160
aku dapat banyak pemasukan, 'kan?
211
00:13:10,760 --> 00:13:13,920
Ya, Héctor yang berikan.
Agar aku tak memberimu uang.
212
00:13:14,000 --> 00:13:16,520
- Tapi dia bisa...
- Tidak, bukan dari Héctor.
213
00:13:18,040 --> 00:13:19,600
Kau bukan pengedar, 'kan?
214
00:13:19,680 --> 00:13:21,800
Apa? Tentu saja tidak.
215
00:13:24,080 --> 00:13:24,920
Joel...
216
00:13:26,520 --> 00:13:27,720
Kau ada di OnlyFans?
217
00:13:30,080 --> 00:13:31,800
Sudah kuduga.
218
00:13:31,880 --> 00:13:34,400
Maksudku, aku tak tahu, tapi aku curiga.
219
00:13:35,240 --> 00:13:38,280
Joel, apa kau
menunjukkan bokongmu demi uang?
220
00:13:38,360 --> 00:13:40,360
Kau melakukannya sendirian, 'kan?
221
00:13:42,640 --> 00:13:45,120
Joel, jadi kau tak sendirian?
222
00:13:45,200 --> 00:13:46,160
Yang benar saja.
223
00:13:46,240 --> 00:13:49,240
Apa kau bercinta di dunia maya
di depan semua orang?
224
00:13:49,320 --> 00:13:50,160
Tidak.
225
00:13:50,240 --> 00:13:53,920
Menurutmu wajar seluruh dunia
bisa melihat pacarku bercinta?
226
00:13:54,720 --> 00:13:57,120
Tak semua orang. Hanya yang bayar.
227
00:13:58,000 --> 00:14:00,600
Dalam kasusku, tak ada,
karena aku bukan di OnlyFans.
228
00:14:00,680 --> 00:14:05,320
Oke? Tak ada video daring
aku bercinta dengan orang. Sumpah.
229
00:14:05,400 --> 00:14:07,080
Oke, lalu apa? Katakan.
230
00:14:08,280 --> 00:14:12,680
Begini, memang benar aku melakukan
hal yang akan kulakukan di OnlyFans.
231
00:14:12,760 --> 00:14:15,440
Tapi itu tak direkam.
Aku tahu kau akan kesal.
232
00:14:15,520 --> 00:14:18,520
- Kau bercinta demi uang?
- Jika menurutmu begitu...
233
00:14:18,600 --> 00:14:21,680
Seharusnya bagaimana? Maaf, akan kuralat.
234
00:14:21,760 --> 00:14:23,920
Apa kau berzina demi bayaran?
235
00:14:24,000 --> 00:14:25,760
Ini bukan hanya seks, tapi...
236
00:14:25,840 --> 00:14:28,400
Kau melawak?
Jungkir balik? Kau berbuat apa?
237
00:14:28,480 --> 00:14:30,320
- Biar kujelaskan.
- Maaf.
238
00:14:30,400 --> 00:14:32,040
Katakan. Mau bilang apa?
239
00:14:32,800 --> 00:14:34,440
Yang kulakukan lebih...
240
00:14:35,360 --> 00:14:36,640
Itu saja. Lebih.
241
00:14:36,720 --> 00:14:38,360
- Lebih apa.
- Obrolannya.
242
00:14:38,880 --> 00:14:40,960
- Keintiman. Pengalaman.
- Oke.
243
00:14:41,040 --> 00:14:43,200
Memang kau apa? Geisha?
244
00:14:43,280 --> 00:14:44,720
- Apa kau geisha?
- Apa?
245
00:14:44,800 --> 00:14:48,760
Apa maksudmu berbeda?
Kau membahas geopolitik?
246
00:14:48,840 --> 00:14:50,120
Iván, tolong...
247
00:14:50,200 --> 00:14:51,640
Itu gila.
248
00:14:51,720 --> 00:14:54,520
Joel, berarti kau pelacur pria.
249
00:14:54,600 --> 00:14:56,200
- Hentikan!
- Kau melacur!
250
00:14:56,280 --> 00:14:58,720
- Kau tak menyimak.
- Kau isap penis demi uang.
251
00:14:58,800 --> 00:15:02,080
Jangan terus menyerangku. Aku sakit hati!
252
00:15:02,160 --> 00:15:04,800
Jadi, kau yang sakit hati sekarang?
253
00:15:04,880 --> 00:15:05,880
Sialan...
254
00:15:05,960 --> 00:15:08,120
Kita tak bisa bersama.
255
00:15:08,200 --> 00:15:10,920
Tak bisa. Sudah jelas.
Kita tak bisa bersama.
256
00:15:15,880 --> 00:15:16,760
Sial.
257
00:15:24,760 --> 00:15:25,840
Sekilas info!
258
00:15:25,920 --> 00:15:28,920
- Omar bereaksi terhadap rangsangan.
- Serius?
259
00:15:29,000 --> 00:15:31,080
- Ya.
- Terus? Apa dia sudah sadar?
260
00:15:31,160 --> 00:15:32,320
Dia sudah sadar!
261
00:15:32,400 --> 00:15:36,640
Bagus! Sudah kubilang.
Kau dengar? Semua akan baik-baik saja.
262
00:15:36,720 --> 00:15:39,800
Bagaimana jika kita terbang ke Bilbao
untuk menemuinya?
263
00:15:39,880 --> 00:15:41,200
Kembali di hari yang sama.
264
00:15:41,280 --> 00:15:43,440
- Ya.
- Boleh aku ikut?
265
00:15:43,520 --> 00:15:45,080
Aku juga ingin menemuinya.
266
00:15:47,520 --> 00:15:51,000
Tenang, kita tak perlu bicara
atau duduk di baris yang sama.
267
00:15:53,320 --> 00:15:54,280
Oke.
268
00:15:54,800 --> 00:15:56,080
Aku paham.
269
00:15:56,160 --> 00:15:57,800
Aku akan pergi sendiri.
270
00:15:59,480 --> 00:16:00,960
Dia sok jadi korban juga.
271
00:16:01,720 --> 00:16:02,760
Berani juga dia.
272
00:16:02,840 --> 00:16:05,600
Kurasa ini sudah kelewatan.
273
00:16:06,280 --> 00:16:07,160
Maaf?
274
00:16:07,960 --> 00:16:10,280
Yang penting adalah melihat Omar.
275
00:16:10,760 --> 00:16:13,400
Dan dia merasakan dukungan kita.
Bukan pertengkaran kita.
276
00:16:13,480 --> 00:16:15,800
Entahlah. Ini masalah prioritas.
277
00:16:18,880 --> 00:16:20,360
- Chloe!
- Jangan sekarang.
278
00:16:20,440 --> 00:16:21,560
- Apa?
- Tolonglah.
279
00:16:22,680 --> 00:16:24,040
Maaf aku mengabaikanmu.
280
00:16:24,120 --> 00:16:26,920
Wajar Sonia sangat sakit hati.
281
00:16:27,000 --> 00:16:29,320
Kalau sepupuku, dia memang membencimu.
282
00:16:29,800 --> 00:16:30,760
Aku tak punya alasan.
283
00:16:30,840 --> 00:16:33,560
Aku terbawa yang lain
dan bertingkah seperti pengecut.
284
00:16:34,320 --> 00:16:35,240
Maaf, ya.
285
00:16:36,160 --> 00:16:37,000
Baiklah.
286
00:16:37,520 --> 00:16:38,440
Terima kasih.
287
00:16:40,640 --> 00:16:43,320
Chloe, kau ikut ke Bilbao bersama kami?
288
00:16:43,400 --> 00:16:44,720
Tidak mungkin.
289
00:16:44,800 --> 00:16:48,240
Aku tak suka tatapan sinis dan keheningan
yang menandakan aku menyebalkan.
290
00:16:48,320 --> 00:16:50,640
Kau memang agak menyebalkan.
291
00:16:52,040 --> 00:16:53,040
Aku tahu itu.
292
00:16:53,960 --> 00:16:56,400
- Tapi aku bukan satu-satunya.
- Tidak.
293
00:16:56,920 --> 00:16:58,600
Aku juga tak sempurna.
294
00:17:00,680 --> 00:17:01,960
Bagiku kau sempurna.
295
00:17:02,600 --> 00:17:04,680
Dan aku menyesal telah menyakitimu,
296
00:17:06,920 --> 00:17:08,840
Ya. Bagaimana dengan Sonia?
297
00:17:08,920 --> 00:17:11,920
- Kok, kau tega menyakitinya?
- Aku pun menyesal.
298
00:17:12,000 --> 00:17:14,480
Aku ingin tahu kenapa kau melakukannya.
299
00:17:14,560 --> 00:17:16,440
Jujur, aku ingin memahamimu.
300
00:17:19,080 --> 00:17:22,800
Jawab aku. Mengapa kau menyakiti
orang yang paling menyayangimu?
301
00:17:22,880 --> 00:17:24,280
- Tak bisa kubilang.
- Kenapa?
302
00:17:24,360 --> 00:17:26,840
- Nanti ibuku hancur.
- Apa kaitannya?
303
00:17:26,920 --> 00:17:29,800
Dia ada kaitannya.
Aku tak bisa bilang, maaf.
304
00:17:38,200 --> 00:17:40,240
Berapa tarifmu per jam?
305
00:17:41,160 --> 00:17:42,840
Berapa penghasilanmu?
306
00:17:43,800 --> 00:17:46,560
Jujur, aku menghasilkan banyak uang.
307
00:17:48,600 --> 00:17:49,520
Kenapa?
308
00:17:50,720 --> 00:17:51,800
Mau kumasukkan?
309
00:17:53,120 --> 00:17:55,320
Aku bisa ambil uang Carmen dan pergi.
310
00:17:55,400 --> 00:17:59,360
Tapi wanita itu penipu
dan hanya kalian yang kumiliki.
311
00:17:59,440 --> 00:18:01,360
- Peras dia lagi.
- Apa?
312
00:18:01,440 --> 00:18:03,760
- Tidak.
- Keuanganmu aman seumur hidup.
313
00:18:03,840 --> 00:18:05,320
Tidak. Aku tak mau.
314
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Kubilang tidak.
315
00:18:16,520 --> 00:18:17,520
Begini...
316
00:18:18,680 --> 00:18:19,880
Ini tidak mudah.
317
00:18:19,960 --> 00:18:21,080
Oke?
318
00:18:21,160 --> 00:18:23,480
Intinya, kau harus terampil.
319
00:18:25,480 --> 00:18:28,400
Tapi kau tahu? Kurasa kau akan sukses.
320
00:18:28,920 --> 00:18:29,960
Sungguh.
321
00:18:30,640 --> 00:18:33,920
Yang buruk hanya kekurangan kecilmu.
322
00:18:34,000 --> 00:18:35,880
Kekurangan kecil apa?
323
00:18:39,160 --> 00:18:42,160
Aku menawan dan selain itu, kemaluanku...
324
00:18:42,240 --> 00:18:44,720
Kau hetero, Bodoh.
325
00:18:44,800 --> 00:18:47,360
Terus? Kau hanya disewa oleh pria?
326
00:18:47,440 --> 00:18:51,080
Tidak. Ada beberapa wanita,
tapi bayaran mereka lebih tinggi.
327
00:18:51,960 --> 00:18:54,440
Kau hanya perlu variatif.
328
00:19:02,520 --> 00:19:07,440
{\an8}PEMBUNUH RAÚL,
TEMUI AKU DI CRUZ9 MALAM INI.
329
00:19:10,680 --> 00:19:11,720
Dalmar.
330
00:19:13,800 --> 00:19:15,480
Itu aneh sekali, Bu.
331
00:19:16,480 --> 00:19:19,560
Ibu memberinya kesempatan
untuk pergi dengan megah.
332
00:19:19,640 --> 00:19:23,000
Dia bakal kualat. Ibu akan melapor.
Dia akan kena batunya.
333
00:19:23,080 --> 00:19:24,120
Oke...
334
00:19:24,200 --> 00:19:27,000
Selain melaporkannya,
apa yang akan Ibu lakukan?
335
00:19:28,040 --> 00:19:29,400
Aku kenal Ibu.
336
00:19:30,280 --> 00:19:31,480
Ibu akan menemuinya.
337
00:19:33,520 --> 00:19:34,400
Oke.
338
00:19:34,920 --> 00:19:36,040
Aku akan ikut.
339
00:19:42,280 --> 00:19:45,280
Hai, Omar! Kami sangat merindukanmu!
340
00:19:45,360 --> 00:19:48,520
Banyak hal yang harus kuceritakan
tentang bulan ini.
341
00:19:48,600 --> 00:19:51,760
Pertama, sayangnya, Isadora House tutup.
342
00:19:51,840 --> 00:19:54,520
Tapi lihat, sekarang namanya Cruz9.
343
00:19:55,120 --> 00:19:58,800
Kami mendekor ulang sedikit,
memasang cermin, layar baru...
344
00:19:58,880 --> 00:20:02,560
Dan semua berkat pria ini. Sapa dia.
345
00:20:02,640 --> 00:20:06,440
Omar, kau harus melihat semua ini.
Bagus sekali. Kau bakal suka.
346
00:20:06,520 --> 00:20:07,360
Tunggu. Lihat.
347
00:20:07,440 --> 00:20:10,800
Ada orang lain di sini
yang mau menyapa. Sapa Omar.
348
00:20:11,320 --> 00:20:15,000
Hei, Omar. Kami butuh kau kembali.
Kami hancur.
349
00:20:15,800 --> 00:20:19,200
Kau pasti akan kembali, Kawan.
Kami merindukanmu.
350
00:20:22,280 --> 00:20:27,200
Omar bangun dari koma, melihat videonya,
dan menyuruh dokter menidurkannya kembali.
351
00:20:27,280 --> 00:20:29,040
Ada apa ini?
352
00:20:29,760 --> 00:20:31,280
Aku dicari di bar.
353
00:20:33,280 --> 00:20:34,600
Apa kalian bertengkar?
354
00:20:35,840 --> 00:20:38,680
Tidak. Nanti saja kuceritakan.
355
00:21:01,440 --> 00:21:03,880
Maaf. Pesan anggur putih.
356
00:21:16,120 --> 00:21:17,800
Kau akan pergi ke pesta itu?
357
00:21:19,840 --> 00:21:21,680
Maaf, kau bicara denganku?
358
00:21:21,760 --> 00:21:22,880
Ya, tentu saja.
359
00:21:22,960 --> 00:21:25,320
Kau lupa ucapanmu terakhir kali?
360
00:21:25,400 --> 00:21:28,160
Aku memanfaatkanmu karena kau teler.
361
00:21:28,720 --> 00:21:30,920
Tidak, aku tak bilang begitu.
362
00:21:31,000 --> 00:21:32,640
Tidak. Kau bilang begitu.
363
00:21:32,720 --> 00:21:35,040
Kau mau jaga jarak? Kukabulkan.
364
00:21:46,800 --> 00:21:48,680
- Kau melihat Dalmar?
- Tidak.
365
00:21:53,640 --> 00:21:55,080
Bu, ini sangat aneh.
366
00:21:55,160 --> 00:21:58,320
{\an8}- DIMANA KAU?
- LIHAT KE LANTAI ATAS.
367
00:22:02,280 --> 00:22:03,480
Joel?
368
00:22:06,440 --> 00:22:07,920
- Tunggu di sini.
- Tidak.
369
00:22:08,000 --> 00:22:10,600
- Aku ikut.
- Tolong tunggu di sini.
370
00:22:14,000 --> 00:22:16,160
Chloe, sedang apa ibumu di sini?
371
00:22:27,120 --> 00:22:28,360
Ternyata kau.
372
00:22:30,520 --> 00:22:32,800
Kukira ini perbuatan Dalmar.
373
00:22:34,680 --> 00:22:35,720
Maaf?
374
00:22:40,280 --> 00:22:41,520
Wah!
375
00:22:42,720 --> 00:22:44,280
Ini tinggi, bukan?
376
00:23:01,440 --> 00:23:02,360
Apa-apaan kau?
377
00:23:02,440 --> 00:23:05,480
Kau bisa bantu Dalmar,
bukan memberinya uang receh.
378
00:23:05,560 --> 00:23:09,360
- Kau orang kaya seperti itu, 'kan?
- Lepaskan aku, Berengsek!
379
00:23:09,440 --> 00:23:11,640
Kau tahu? Kau akan membayar.
380
00:23:11,720 --> 00:23:13,080
Seperempat juta.
381
00:23:14,400 --> 00:23:15,400
Begitu.
382
00:23:15,480 --> 00:23:18,120
Seperempat juta hari ini,
lalu kau ingin lebih nanti.
383
00:23:18,200 --> 00:23:19,280
Itu cukup.
384
00:23:19,360 --> 00:23:21,960
Berikan dalam dua hari
atau kuberikan videonya ke polisi.
385
00:23:24,800 --> 00:23:26,000
Cepatlah.
386
00:23:34,680 --> 00:23:37,200
Ini malam terbaik kita
selama berbulan-bulan.
387
00:23:37,280 --> 00:23:39,880
Beberapa kali lagi seperti ini,
renovasi akan lunas.
388
00:23:39,960 --> 00:23:42,760
Ini bagus! Terima kasih!
389
00:23:42,840 --> 00:23:44,440
Jangan berterima kasih padaku,
390
00:23:44,520 --> 00:23:48,760
tapi ke pengacara dan konsultan ayahku,
dan rencana kelangsungan hidup mereka.
391
00:23:48,840 --> 00:23:51,040
Ya, semua itu. Tapi ini berkatmu.
392
00:23:51,120 --> 00:23:53,000
- Ya.
- Terima kasih. Aku sayang kau.
393
00:23:53,080 --> 00:23:54,320
Aku juga sayang kau.
394
00:23:55,240 --> 00:23:56,440
Maaf.
395
00:23:56,520 --> 00:23:59,680
Isadora, jika kau tak butuh aku,
aku pamit.
396
00:23:59,760 --> 00:24:01,200
Astaga, ini aneh sekali.
397
00:24:01,280 --> 00:24:04,440
Kemarin kalian lengket,
kini tak mau saling memandang?
398
00:24:04,520 --> 00:24:07,040
Ini sangat aneh. Ada apa?
399
00:24:07,120 --> 00:24:10,120
Kami sedang istirahat. Aku, khususnya.
400
00:24:10,200 --> 00:24:12,400
- Kenapa?
- Karena suatu hal...
401
00:24:13,600 --> 00:24:14,760
Aku harus berpikir.
402
00:24:15,280 --> 00:24:16,360
Memikirkan apa?
403
00:24:16,880 --> 00:24:18,920
Kalian saling mencintai, 'kan?
404
00:24:19,000 --> 00:24:21,400
Ya, aku sangat mencintainya.
405
00:24:21,480 --> 00:24:23,480
Aku juga mencintainya sepenuh hatiku.
406
00:24:23,560 --> 00:24:24,880
Dia belahan jiwaku.
407
00:24:24,960 --> 00:24:27,440
Ya ampun. Ucapanmu itu bagus sekali.
408
00:24:27,520 --> 00:24:28,560
Terus?
409
00:24:28,640 --> 00:24:31,920
Jadi, aku tak mau menderita
dengan seseorang lagi.
410
00:24:32,000 --> 00:24:33,640
Dan masalah orang ini...
411
00:24:34,160 --> 00:24:35,800
- Ya ampun...
- Sayang.
412
00:24:36,720 --> 00:24:37,920
Hidup itu tentang risiko.
413
00:24:38,000 --> 00:24:39,520
Tentang mati-matian.
414
00:24:39,600 --> 00:24:43,440
Tentang tertawa, menangis,
jatuh, dan bangkit kembali.
415
00:24:43,520 --> 00:24:46,840
Kalau tidak, apa gunanya?
Sangat membosankan, bukan?
416
00:24:48,160 --> 00:24:49,000
Tentu.
417
00:24:49,080 --> 00:24:51,960
Lebih banyak mencintai
dan kurangi berpikir.
418
00:24:52,040 --> 00:24:54,440
Dengar, kemari sebentar.
419
00:24:55,360 --> 00:24:59,520
Aku memesan suite untuk kalian berdua
untuk bersenang-senang.
420
00:24:59,600 --> 00:25:02,920
Kalian akan dapat sampanye dingin
sebentar lagi, oke?
421
00:25:03,880 --> 00:25:04,760
Terima kasih.
422
00:25:24,880 --> 00:25:26,520
Kau memikirkan ibumu?
423
00:25:30,800 --> 00:25:32,880
Aku tak pernah melihatnya begitu khawatir.
424
00:25:33,400 --> 00:25:35,080
Atau sangat takut, tahu?
425
00:25:35,880 --> 00:25:37,720
Semua karena video sialan.
426
00:25:38,440 --> 00:25:41,920
Video yang direkam Dalmar seenaknya.
427
00:25:42,440 --> 00:25:44,840
Dia mendapatkan apa pun yang dia mau.
428
00:25:44,920 --> 00:25:48,120
Wajar jika orang berpikir semaunya.
429
00:25:49,960 --> 00:25:51,080
Sial.
430
00:25:52,680 --> 00:25:54,440
Ayo bicara dengan Joel.
431
00:25:54,520 --> 00:25:56,280
Ya, tentu saja.
432
00:25:56,360 --> 00:25:59,960
Pria yang mengancam akan menghancurkan
hidupmu jika tak bayar seperempat juta.
433
00:26:00,040 --> 00:26:02,040
Dia pasti berubah pikiran.
434
00:26:02,120 --> 00:26:03,480
- Tentu saja.
- Tidak.
435
00:26:03,560 --> 00:26:05,560
Bukan dengan cara yang baik,
tapi yang buruk.
436
00:26:06,080 --> 00:26:07,000
Apa?
437
00:26:14,240 --> 00:26:15,560
Kau bercanda, 'kan?
438
00:26:16,640 --> 00:26:18,160
Aku tak akan melukainya.
439
00:26:18,240 --> 00:26:19,320
Hanya menakutinya.
440
00:26:20,480 --> 00:26:22,560
Aku tak yakin dia bisa takut.
441
00:26:24,000 --> 00:26:26,440
Di hunian liar,
kami bermasalah dengan anak punk.
442
00:26:26,520 --> 00:26:30,480
Aku mengeluarkan ini
dan mereka langsung kabur.
443
00:26:30,560 --> 00:26:31,640
Masa?
444
00:26:31,720 --> 00:26:32,840
Kau apakan mereka?
445
00:26:32,920 --> 00:26:34,080
Bam, bam, bam.
446
00:26:34,920 --> 00:26:36,840
- Bohong.
- Kau tak percaya?
447
00:26:36,920 --> 00:26:38,000
Tidak.
448
00:26:38,080 --> 00:26:39,120
Gangster.
449
00:26:42,280 --> 00:26:43,480
Aku akan menyayatmu...
450
00:26:46,120 --> 00:26:47,720
Ini memang menakutkan.
451
00:26:52,800 --> 00:26:54,720
Kau mau melakukannya untukku?
452
00:26:55,640 --> 00:26:56,520
Tentu.
453
00:26:57,120 --> 00:26:58,200
Kenapa?
454
00:26:58,280 --> 00:26:59,800
Pertama, aku mencintaimu.
455
00:27:00,440 --> 00:27:01,760
Itu cukup bagiku.
456
00:27:02,760 --> 00:27:05,600
Kedua, tak adil mereka ingin
menghancurkan kalian soal Raúl,
457
00:27:05,680 --> 00:27:07,120
padahal kalian tak berkaitan.
458
00:27:28,640 --> 00:27:29,840
Apa?
459
00:27:29,920 --> 00:27:33,200
Aku punya banyak uang
yang tak perlu kita pikirkan lagi.
460
00:27:33,280 --> 00:27:34,760
Kita berdua.
461
00:27:38,840 --> 00:27:40,440
Kenapa kau harus melakukan itu?
462
00:27:47,360 --> 00:27:48,520
Karena...
463
00:27:48,600 --> 00:27:51,320
Aku juga tak mau memikirkan uang.
464
00:27:52,160 --> 00:27:54,600
Dan aku tak mau berpikir
semua yang kita punya
465
00:27:54,680 --> 00:27:56,840
atau beli karena kau,
466
00:27:56,920 --> 00:27:58,880
dan aku hanyalah beban.
467
00:27:58,960 --> 00:28:00,120
Joel, kau bukan...
468
00:28:00,200 --> 00:28:02,320
Iván, kau tahu pikiranku soal itu.
469
00:28:02,880 --> 00:28:03,960
Kau tahu.
470
00:28:05,200 --> 00:28:06,160
Ya.
471
00:28:06,920 --> 00:28:07,760
Sayang.
472
00:28:07,840 --> 00:28:11,200
Aku menerima tawaran, uang,
473
00:28:11,280 --> 00:28:12,520
pengaruh dari orang lain.
474
00:28:12,600 --> 00:28:15,800
Aku menjual diri kepada orang lain
karena aku tak peduli dengan mereka.
475
00:28:16,320 --> 00:28:19,560
Aku hanya tertarik dengan yang mereka
punya dan yang bisa kudapatkan.
476
00:28:20,400 --> 00:28:21,440
Tapi darimu...
477
00:28:22,320 --> 00:28:24,120
Yang kuinginkan hanya kau.
478
00:28:25,880 --> 00:28:29,600
Dan aku mau kesetaraan di antara kita.
479
00:28:30,120 --> 00:28:32,040
Kurang lebih, karena...
480
00:28:32,120 --> 00:28:35,680
Mungkin tak akan pernah seperti itu,
tapi kau paham maksudku.
481
00:28:37,880 --> 00:28:41,080
Yang kuinginkan antara kita
adalah Joel dan Iván.
482
00:28:43,560 --> 00:28:46,720
Tolong katakan
setidaknya kita akan berusaha.
483
00:28:48,720 --> 00:28:51,400
Dan katakan
bahwa pekerjaanmu hanya sementara.
484
00:28:54,080 --> 00:28:57,040
Jika urusan kecil ini lancar,
485
00:28:57,120 --> 00:28:59,480
aku bersumpah akan berhenti secepatnya.
486
00:28:59,560 --> 00:29:00,520
Sumpah.
487
00:29:02,360 --> 00:29:04,240
Kau sangat naif, Joel.
488
00:29:05,000 --> 00:29:08,320
Kau pikir yang kau lakukan
hanyalah sebuah pekerjaan.
489
00:29:09,560 --> 00:29:11,240
Tapi itu meninggalkan bekas.
490
00:29:11,840 --> 00:29:13,080
Itu menghancurkanmu.
491
00:29:14,560 --> 00:29:16,280
Aku tak mengatakan ini karena cemburu.
492
00:29:17,160 --> 00:29:18,200
Aku serius.
493
00:29:20,040 --> 00:29:21,200
Aku baik-baik saja.
494
00:29:22,040 --> 00:29:22,920
Sungguh.
495
00:29:25,920 --> 00:29:27,120
Boleh aku menciummu?
496
00:29:27,680 --> 00:29:28,680
Tolong.
497
00:29:42,520 --> 00:29:43,360
Hei!
498
00:29:44,120 --> 00:29:45,320
Siapa itu?
499
00:29:45,400 --> 00:29:46,280
Chloe.
500
00:29:46,800 --> 00:29:48,520
Apa mereka berpacaran lagi?
501
00:29:54,800 --> 00:29:57,800
Bung. Chloe lagi? Serius?
502
00:30:00,160 --> 00:30:03,360
Tak perlu menceramahiku
karena aku tak peduli.
503
00:30:04,360 --> 00:30:05,480
Apa itu?
504
00:30:06,480 --> 00:30:09,360
Bukan apa-apa,
hadiah dari teman penghuni liar.
505
00:30:10,000 --> 00:30:11,240
Ada pertanyaan lagi?
506
00:30:11,840 --> 00:30:15,080
Aku belum tidur
dan aku ingin istirahat setengah jam.
507
00:30:22,440 --> 00:30:23,560
Kenapa kau di sini?
508
00:30:23,640 --> 00:30:25,720
- Sambutan yang hangat.
- Stop, jangan masuk.
509
00:30:25,800 --> 00:30:27,240
Aku sedang bertugas.
510
00:30:27,320 --> 00:30:30,080
Masa bodoh.
Kau tak boleh masuk seperti itu.
511
00:30:33,280 --> 00:30:34,200
Apa?
512
00:30:35,160 --> 00:30:38,800
Berapa pemasukanmu dengan mengizinkan
anak-anak melacur di kelabmu?
513
00:30:38,880 --> 00:30:39,960
Apa?
514
00:30:40,040 --> 00:30:42,600
Aku sudah lihat selama sebulan.
Aku punya bukti.
515
00:30:42,680 --> 00:30:43,760
Bukti apa?
516
00:30:43,840 --> 00:30:46,160
Kau sinting. Kau sadar itu?
517
00:30:49,880 --> 00:30:52,880
Aku menaruh ponsel
untuk merekam di beberapa suite.
518
00:30:53,400 --> 00:30:54,760
Selama beberapa malam.
519
00:31:01,080 --> 00:31:03,200
Aku belum pernah lihat ini. Aku tak...
520
00:31:03,280 --> 00:31:06,040
Jangan berbohong padaku.
521
00:31:10,520 --> 00:31:13,240
Kau tahu hukuman atas pengadaan pelacur?
522
00:31:13,320 --> 00:31:16,000
Lima tahun.
Dan kelab ini pasti akan ditutup.
523
00:31:16,520 --> 00:31:20,440
Aku tak bohong. Aku tak pernah lihat.
Aku tak berkaitan dengan itu.
524
00:31:20,520 --> 00:31:21,760
Nah, 'kan?
525
00:31:21,840 --> 00:31:22,680
Apa?
526
00:31:23,200 --> 00:31:25,800
Aku hanya membantumu,
menuruti permintaanmu.
527
00:31:27,040 --> 00:31:28,600
Tapi kau berbohong padaku.
528
00:31:30,000 --> 00:31:31,200
Kau menghindariku.
529
00:31:33,080 --> 00:31:34,880
Tak ada ucapan, "Terima kasih.
530
00:31:36,400 --> 00:31:38,680
Aku berutang budi padamu, Luis."
531
00:31:38,760 --> 00:31:40,160
Pergilah.
532
00:31:46,600 --> 00:31:48,600
Kau yakin ingin aku pergi?
533
00:31:50,040 --> 00:31:52,520
Kau tak mau kuselamatkan seperti biasa?
534
00:31:56,480 --> 00:32:00,160
Yang kuminta, sekali ini,
kau bilang, "Aku menghargaimu, Luis."
535
00:32:00,240 --> 00:32:03,960
Aku tak minta kau bilang kau mencintaiku.
Aku tak sebodoh itu. Tapi mungkin...
536
00:32:05,640 --> 00:32:07,920
Mungkin, "Kau penting bagiku, Luis."
537
00:32:19,080 --> 00:32:20,320
Mari kita lihat...
538
00:32:20,400 --> 00:32:21,440
Katakan.
539
00:32:21,520 --> 00:32:24,000
"Kau penting bagiku, Luis."
540
00:32:26,640 --> 00:32:27,480
Ayo.
541
00:32:28,080 --> 00:32:28,960
Kau...
542
00:32:29,720 --> 00:32:30,640
Kau...
543
00:32:31,480 --> 00:32:33,480
Kau penting bagiku, Luis.
544
00:32:36,600 --> 00:32:37,560
Benarkah?
545
00:32:39,360 --> 00:32:40,840
Terima kasih.
546
00:32:45,600 --> 00:32:47,280
Itu tak terlalu sulit, 'kan?
547
00:32:56,960 --> 00:32:59,760
Kita hampir mendapatkan
yang kita inginkan.
548
00:33:04,280 --> 00:33:05,480
Sampai jumpa.
549
00:33:12,920 --> 00:33:14,880
Orang tuamu menuju ke sini.
550
00:33:17,440 --> 00:33:19,880
Kami bilang lima menit pakai ponsel.
551
00:33:19,960 --> 00:33:22,240
Jangan mengejar semuanya sekaligus.
552
00:33:22,760 --> 00:33:23,640
Oke.
553
00:33:23,720 --> 00:33:24,840
Aku segera kembali.
554
00:33:26,560 --> 00:33:28,200
Hai. Pertama-tama,
555
00:33:28,280 --> 00:33:31,280
ini video sekali tayang
dan kau tak bisa merekamnya.
556
00:33:31,360 --> 00:33:34,720
Kontak kami lebih banyak
di kepolisian daripada di Las Encinas.
557
00:33:35,240 --> 00:33:38,320
Halo, Omar!
Selamat datang di dunia orang hidup.
558
00:33:38,400 --> 00:33:42,720
Lebih bagus kukatakan langsung,
tapi yang utama, pesan sampai ke penerima.
559
00:33:42,800 --> 00:33:45,000
Dan pesannya adalah...
560
00:33:45,080 --> 00:33:48,000
Adikmu akan kehilangan magangnya
jika kau ceritakan kejadiannya.
561
00:33:48,080 --> 00:33:50,080
Di mana itu? Di kedai kebab?
562
00:33:50,160 --> 00:33:52,000
Di PBB.
563
00:33:52,080 --> 00:33:55,480
Dia mendapatkannya berkat Alumni,
jadi satu panggilan dari kami, maka tamat.
564
00:33:55,560 --> 00:33:59,240
- PBB atau masa depan lainnya.
- Kecuali kedai kebab.
565
00:33:59,320 --> 00:34:01,160
Biarkan dia punya kedai kebab.
566
00:34:05,080 --> 00:34:06,240
Kau tak apa-apa?
567
00:34:06,760 --> 00:34:07,640
Omar!
568
00:34:08,760 --> 00:34:10,000
Bagaimana keadaanmu?
569
00:34:11,040 --> 00:34:12,880
- Omar.
- Omar...
570
00:34:12,960 --> 00:34:14,320
Aku baik-baik saja.
571
00:34:45,200 --> 00:34:46,960
Kita harus bicara, Joel.
572
00:34:47,560 --> 00:34:51,040
- Bisa ditunda sampai besok?
- Aku tak bisa menunggu sedetik pun.
573
00:34:51,760 --> 00:34:52,720
Ada masalah?
574
00:34:52,800 --> 00:34:55,280
Ini masalah pekerjaan, Sayang.
Kami harus bicara.
575
00:34:56,160 --> 00:34:57,360
Baiklah.
576
00:34:58,480 --> 00:35:00,560
- Sampai jumpa besok?
- Sampai jumpa besok.
577
00:35:02,360 --> 00:35:04,120
Ayo, Joel.
578
00:35:04,200 --> 00:35:05,880
- Aku mencintaimu.
- Aku mencintaimu.
579
00:35:16,680 --> 00:35:17,600
Bung!
580
00:35:19,520 --> 00:35:21,000
Sayang, aku gugup.
581
00:35:21,520 --> 00:35:24,800
Aku tahu. Aku juga.
Tapi tak apa. Kita hanya akan menakutinya.
582
00:35:24,880 --> 00:35:26,040
Jangan cemas.
583
00:35:26,120 --> 00:35:27,280
Pasti lancar.
584
00:35:27,360 --> 00:35:29,120
Baik, sampai jumpa di sana.
585
00:35:29,200 --> 00:35:30,640
- Oke.
- Aku mencintaimu.
586
00:35:36,880 --> 00:35:39,160
Ibu, anu...
587
00:35:39,760 --> 00:35:41,920
Masalah Raúl itu akibat ulahku.
588
00:35:42,000 --> 00:35:44,040
Sejak itu, kita mendapat masalah.
589
00:35:44,720 --> 00:35:49,720
Salahku kita terlibat dalam kekacauan ini,
jadi aku akan membebaskan kita.
590
00:35:49,800 --> 00:35:50,640
Oke?
591
00:35:53,000 --> 00:35:54,880
Isa! Tolong dengarkan aku.
592
00:35:54,960 --> 00:35:59,240
Aku tak mau mendengarkanmu!
Dia mengancam akan menutup kelab!
593
00:35:59,320 --> 00:36:00,440
Dengan penjara!
594
00:36:00,520 --> 00:36:04,000
Dia memaksaku melakukan hal buruk
dan tak akan berhenti sampai memerkosaku.
595
00:36:04,080 --> 00:36:05,040
Kau mengerti?
596
00:36:05,120 --> 00:36:08,640
Dia akan mendatangiku
kapan pun dia mau dan itu salahmu!
597
00:36:08,720 --> 00:36:11,640
- Aku minta maaf, sungguh.
- Tidak, kau tak menyesal!
598
00:36:11,720 --> 00:36:14,640
Kau bajingan egois. Itulah dirimu.
599
00:36:14,720 --> 00:36:19,080
Aku bersumpah kau akan menyesali ini
setiap hari dalam hidupmu!
600
00:36:19,160 --> 00:36:20,000
Sumpah.
601
00:36:23,080 --> 00:36:24,200
Hei, Isa!
602
00:36:25,040 --> 00:36:26,560
- Kau baik saja?
- Tidak.
603
00:36:26,640 --> 00:36:28,600
Tidak, sudah pasti tidak.
604
00:36:30,200 --> 00:36:34,200
Aku ingin mabuk
dan pakai narkoba sampai aku mati.
605
00:36:35,440 --> 00:36:36,600
Sini.
606
00:36:38,320 --> 00:36:40,080
Joel, kumohon.
607
00:36:40,160 --> 00:36:42,800
Hentikan perbuatanmu
dan bebaskan aku dari Luis.
608
00:36:42,880 --> 00:36:44,320
Aku serius, Joel.
609
00:36:44,400 --> 00:36:47,440
Tapi jika Luis
adalah inspektur polisi, aku tak...
610
00:36:47,520 --> 00:36:50,520
Kau punya kontak. Datangi Alumni
dan bebaskan aku dari masalah ini.
611
00:36:50,600 --> 00:36:53,720
Kau membuatku terlibat
dan kau akan membebaskanku. Lihat aku.
612
00:36:53,800 --> 00:36:55,000
Kau akan membebaskanku.
613
00:37:27,080 --> 00:37:29,000
Aku jahat kepadamu.
614
00:37:29,480 --> 00:37:32,640
Aku tak bisa menangani situasi
dan aku menggila.
615
00:37:32,720 --> 00:37:35,200
Situasi apa yang tak bisa kau tangani?
616
00:37:36,400 --> 00:37:39,200
Menyukai orang selain Raúl.
617
00:37:41,440 --> 00:37:45,040
Ya. Tapi jika kau tak mabuk,
Kau tak akan memberitahuku ini.
618
00:37:45,120 --> 00:37:47,120
Kau akan menyangkalnya besok pagi.
619
00:37:47,200 --> 00:37:50,880
Kau akan bilang butuh jarak
atau apa pun, dan membuatku pusing.
620
00:37:50,960 --> 00:37:53,160
Maaf, Nico, tapi aku tak mabuk.
621
00:37:54,240 --> 00:37:55,800
Bau napasmu tercium dari sini.
622
00:37:55,880 --> 00:37:57,960
Mungkin aku minum sedikit.
623
00:37:58,040 --> 00:38:00,440
Tapi aku tahu persis perkataanku.
624
00:38:00,520 --> 00:38:05,000
Aku tak mengatakannya sebelumnya
karena takut kau menyuruhku ke neraka.
625
00:38:05,080 --> 00:38:06,200
Seperti sekarang.
626
00:38:06,280 --> 00:38:09,880
Tapi aku benar-benar minta maaf, Nico.
627
00:38:09,960 --> 00:38:11,240
Maafkan aku.
628
00:38:12,840 --> 00:38:14,000
Pergi ke rumput!
629
00:38:15,080 --> 00:38:16,320
Apa?
630
00:38:16,400 --> 00:38:18,560
Aku menyuruh orang ke rumput,
bukan ke neraka.
631
00:38:18,640 --> 00:38:20,200
Apa bedanya?
632
00:38:20,280 --> 00:38:22,360
Kau bisa tinggal dan duduk di rumput ini.
633
00:38:22,880 --> 00:38:23,720
Jika kau suka.
634
00:38:49,120 --> 00:38:50,400
Kau akan bertemu aku.
635
00:38:51,320 --> 00:38:52,280
Bukan dia.
636
00:38:55,640 --> 00:38:57,040
Ada apa ini, Joel?
637
00:38:57,960 --> 00:39:01,040
Akan kuhajar kau
jika kau tak meninggalkan Isadora.
638
00:39:02,000 --> 00:39:02,880
Begitu.
639
00:39:03,440 --> 00:39:07,080
Oke, pergilah melacur
jika tak mau tidur di penjara malam ini.
640
00:39:09,560 --> 00:39:11,560
Kau pikir aku takut kau polisi?
641
00:39:12,480 --> 00:39:13,440
Begitu?
642
00:39:13,520 --> 00:39:15,520
Aku kenal orang yang sangat berkuasa
643
00:39:15,600 --> 00:39:18,560
yang akan menghancurkan hidupmu
dan memecatmu.
644
00:39:18,640 --> 00:39:20,000
Kau mengancamku?
645
00:39:20,720 --> 00:39:21,960
Kau tahu?
646
00:39:22,520 --> 00:39:24,560
Aku tak akan menunggumu mendengarkanku.
647
00:39:25,200 --> 00:39:27,760
Bajingan sepertimu pantas mati.
648
00:39:27,840 --> 00:39:29,520
Aku akan menghancurkanmu.
649
00:39:29,600 --> 00:39:31,640
Aku akan melakukannya sekarang.
650
00:40:06,720 --> 00:40:07,840
Lewat sini.
651
00:40:10,120 --> 00:40:13,440
Pakaian di ransel.
Jangan tinggalkan apa pun di sini.
652
00:40:17,280 --> 00:40:18,200
Bagaimana keadaanmu?
653
00:40:19,480 --> 00:40:20,520
Tegang.
654
00:40:22,440 --> 00:40:23,360
Dengar,
655
00:40:24,200 --> 00:40:27,840
aku punya benda yang sangat mudah
membantumu rileks.
656
00:40:27,920 --> 00:40:28,760
Apa itu?
657
00:40:30,360 --> 00:40:31,400
Ini G.
658
00:40:32,080 --> 00:40:33,120
G apa?
659
00:40:33,200 --> 00:40:35,640
G untuk GHB.
660
00:40:36,760 --> 00:40:37,840
Apa khasiatnya?
661
00:40:38,360 --> 00:40:39,800
Seperti yang kukatakan,
662
00:40:39,880 --> 00:40:43,920
ini akan membuatmu rileks
dan membuatmu sangat terangsang.
663
00:40:46,960 --> 00:40:47,880
Ayo.
664
00:40:48,440 --> 00:40:49,320
Ambillah.
665
00:40:50,520 --> 00:40:53,920
Dalmar, ini akan lebih mempermudahmu.
666
00:40:54,000 --> 00:40:55,320
Ambillah.
667
00:41:05,040 --> 00:41:05,880
Siap?
668
00:41:52,800 --> 00:41:55,920
Hei, santai saja, oke?
Obatnya akan segera bereaksi.
669
00:42:23,280 --> 00:42:25,640
Aku rindu
menongkrong denganmu seperti ini.
670
00:42:26,440 --> 00:42:28,400
Kaulah yang mendiamkanku.
671
00:42:29,800 --> 00:42:31,480
Apa kau akan memaafkanku?
672
00:42:32,800 --> 00:42:34,280
Aku setengah memaafkanmu.
673
00:42:34,880 --> 00:42:38,440
Kau mengacaukanku,
mempermainkanku, mengabaikanku...
674
00:42:39,000 --> 00:42:39,920
Ya.
675
00:42:40,720 --> 00:42:44,040
Jujur, aku merasa resah
tentang obsesimu terhadap Chloe.
676
00:42:44,600 --> 00:42:47,560
Maksudku, aku sama sekali tak menyukainya,
677
00:42:47,640 --> 00:42:50,000
tapi menuduhnya secara daring
benar-benar parah.
678
00:42:50,080 --> 00:42:51,880
Kau akan berbuat apa jika jadi aku?
679
00:42:51,960 --> 00:42:54,160
Aku paham kau marah soal Raúl.
680
00:42:54,240 --> 00:42:57,320
Kau pikir itu salahnya, tapi...
681
00:42:57,840 --> 00:43:01,200
Kurasa kau harus melupakannya.
Kau menyakiti dirimu.
682
00:43:02,360 --> 00:43:03,600
Kuusahakan.
683
00:43:04,280 --> 00:43:08,200
Tapi aku berjanji
akan berusaha lebih keras untukmu.
684
00:43:10,560 --> 00:43:12,120
Apa kalian melihat Chloe?
685
00:43:12,200 --> 00:43:13,440
Kenapa dia di sini?
686
00:43:14,200 --> 00:43:15,680
Kalian melihat Chloe?
687
00:43:15,760 --> 00:43:17,480
Ya ampun! Kau baru berjanji!
688
00:43:17,560 --> 00:43:19,200
Kenapa dia di sini?
689
00:43:19,720 --> 00:43:22,360
Tak tahu, tak peduli.
Kau pun harus begitu.
690
00:44:03,160 --> 00:44:04,520
Bagaimana perasaanmu?
691
00:44:05,760 --> 00:44:06,800
Kau gugup?
692
00:44:10,520 --> 00:44:13,040
Kita bisa berhenti jika kau mau.
693
00:44:14,280 --> 00:44:15,200
Tidak.
694
00:44:16,240 --> 00:44:17,120
Ayo.
695
00:44:46,440 --> 00:44:49,000
Jangan ganggu mereka
atau kau akan menyesal.
696
00:44:50,640 --> 00:44:52,960
Kenapa tertawa, Berengsek? Aku serius.
697
00:44:53,560 --> 00:44:55,200
Tidak, hanya...
698
00:44:55,280 --> 00:44:59,000
Kau seperti pria
di film-film gangster lama, tahu?
699
00:45:02,240 --> 00:45:04,000
Lepaskan dia, Bajingan...
700
00:45:04,080 --> 00:45:05,280
Keparat!
701
00:45:07,360 --> 00:45:08,520
Bajingan.
702
00:45:10,280 --> 00:45:11,160
Bajingan.
703
00:45:13,920 --> 00:45:15,000
Hei!
704
00:45:15,600 --> 00:45:17,440
- Lepaskan dia!
- Cukup!
705
00:45:17,520 --> 00:45:19,560
- Jangan ganggu kami, Bajingan!
- Apa?
706
00:45:19,640 --> 00:45:20,480
Hentikan!
707
00:45:20,560 --> 00:45:22,680
- Sisa waktu kalian satu hari lagi.
- Ayo.
708
00:45:22,760 --> 00:45:24,440
- Aku akan membunuhmu.
- Ayo.
709
00:45:24,520 --> 00:45:25,800
Oh, ya? Ayo.
710
00:45:28,560 --> 00:45:30,040
Kau memeras Carmen?
711
00:45:33,640 --> 00:45:34,800
Itu demi kau.
712
00:45:34,880 --> 00:45:36,560
Pendapatku tak dianggap?
713
00:45:37,880 --> 00:45:40,640
Kubilang aku akan
lakukan apapun untukmu, 'kan?
714
00:45:41,520 --> 00:45:42,800
Kau sahabatku.
715
00:46:24,000 --> 00:46:24,920
Chloe?
716
00:46:26,640 --> 00:46:29,280
Apa yang terjadi? Siapa pelakunya?
717
00:46:29,960 --> 00:46:31,480
Siapa yang lakukan itu padanya?
718
00:46:32,120 --> 00:46:33,600
Joel dan Dalmar.
719
00:46:34,400 --> 00:46:35,320
Kalian serius?
720
00:46:35,400 --> 00:46:36,360
Ya.
721
00:46:53,120 --> 00:46:54,120
Apa itu?
722
00:46:55,120 --> 00:46:57,000
Tak ada, hanya benda bodoh.
723
00:47:03,720 --> 00:47:04,680
Ayo.
724
00:47:04,760 --> 00:47:07,320
Tak ada apa-apa di sini.
Kesenangan ada di luar sana.
725
00:47:07,400 --> 00:47:08,800
Itu tergantung.
726
00:47:08,880 --> 00:47:09,880
Ya, 'kan?
727
00:47:16,280 --> 00:47:17,840
Aku berharap lebih darimu.
728
00:47:17,920 --> 00:47:20,480
Aku tak memasukkanmu ke Alumni
agar kau jadi pelacur.
729
00:47:20,560 --> 00:47:23,200
Masa? Katakan itu pada adikmu.
730
00:47:24,320 --> 00:47:25,320
Apa katamu?
731
00:47:25,400 --> 00:47:28,240
Dia mengatur kencan pertamaku
dengan Pier dan Guillermina,
732
00:47:28,320 --> 00:47:30,440
yang kebetulan menyukai pemuda.
733
00:47:30,960 --> 00:47:34,280
Tapi kau sudah tahu itu.
Makanya kau tak ingin aku bertemu mereka.
734
00:47:34,800 --> 00:47:36,400
Untuk apa Emilia melakukan itu?
735
00:47:36,480 --> 00:47:39,480
Karena dia mau
membuat mereka terkesan, kurasa.
736
00:47:39,560 --> 00:47:41,240
Dan karena dia membenciku.
737
00:47:41,760 --> 00:47:43,800
Dan dia ingin kau berhenti memikirkanku.
738
00:47:45,360 --> 00:47:46,880
Kau tahu?
739
00:47:46,960 --> 00:47:48,600
Kurasa itu yang terbaik.
740
00:47:48,680 --> 00:47:50,240
Aku punya prioritas lain sekarang.
741
00:47:54,600 --> 00:47:57,320
Aku punya cukup uang
untuk bayar seratus pelacur sepertimu.
742
00:47:57,400 --> 00:47:59,120
Oh, ya? Lakukanlah.
743
00:47:59,880 --> 00:48:02,080
Sebutkan hargamu. Berapa pun.
744
00:48:08,360 --> 00:48:11,680
Kau punya kontak penting
di kepolisian, 'kan?
745
00:48:11,760 --> 00:48:13,160
Seberapa penting?
746
00:48:13,880 --> 00:48:15,320
Yang paling berkuasa.
747
00:48:15,400 --> 00:48:17,640
Kepala Keamanan Negara adalah Alumni.
748
00:48:18,240 --> 00:48:20,560
Dia di luar sana bersama yang lain.
749
00:48:21,400 --> 00:48:23,800
Kenapa? Kau mau kuperkenalkan padanya?
750
00:48:24,640 --> 00:48:26,680
Tidak, jangan sekarang.
751
00:48:28,560 --> 00:48:31,600
Tapi aku ingin kau meminta bantuannya.
752
00:48:32,120 --> 00:48:33,400
Itulah hargaku.
753
00:48:36,960 --> 00:48:38,320
Anggap sudah beres.
754
00:49:41,040 --> 00:49:42,600
Hei, Iván! Hei!
755
00:49:42,680 --> 00:49:44,280
Ayo, bangun.
756
00:49:46,000 --> 00:49:46,840
Hei.
757
00:49:47,360 --> 00:49:48,840
Kau mabuk.
758
00:49:49,560 --> 00:49:50,720
Astaga...
759
00:49:51,360 --> 00:49:53,520
Minuman terakhir itu tak cocok untukku.
760
00:49:53,600 --> 00:49:55,160
Waktunya pulang, Kawan.
761
00:49:55,240 --> 00:49:57,040
Tidak, aku mau bertemu Joel.
762
00:49:57,560 --> 00:50:00,200
Dia mengirimiku pesan yang sangat aneh.
763
00:50:00,280 --> 00:50:02,360
Aku tak paham apa yang terjadi.
764
00:50:02,920 --> 00:50:04,760
Lihat, dia mengirimiku ini.
765
00:50:07,040 --> 00:50:09,920
"Aku muak dengan kecemburuanmu.
Kita harus hentikan. Datanglah."
766
00:50:10,000 --> 00:50:11,040
Ya, 'kan?
767
00:50:11,120 --> 00:50:12,960
Ini tak masuk akal.
768
00:50:13,040 --> 00:50:16,320
Makanya aku tak paham
apa yang terjadi, tahu?
769
00:50:16,880 --> 00:50:19,240
Aku ingin bicara dengannya.
Aku akan bicara.
770
00:50:19,320 --> 00:50:22,160
Oke, tapi aku ikut.
Kau tak bisa pergi sendiri.
771
00:50:23,200 --> 00:50:24,880
- Ayo.
- Sial.
772
00:50:25,400 --> 00:50:26,720
Hati-hati. Lewat sini.
773
00:50:32,120 --> 00:50:33,400
Ini tempatnya.
774
00:50:34,480 --> 00:50:36,320
Lebih baik aku duduk.
775
00:50:45,320 --> 00:50:46,320
Iván...
776
00:50:47,680 --> 00:50:49,120
Iván! Hei!
777
00:50:49,680 --> 00:50:50,520
Iván!
778
00:50:51,400 --> 00:50:52,440
Iván!
779
00:51:18,040 --> 00:51:19,040
Sial.
780
00:51:48,600 --> 00:51:49,520
Halo, Sayang.
781
00:51:50,480 --> 00:51:51,560
Apa kabar?
782
00:51:52,280 --> 00:51:53,840
Aku harus bersamamu...
783
00:53:53,760 --> 00:53:56,560
Terjemahan subtitle oleh Cindy F
53782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.