All language subtitles for Elite.2018.S08E04.SPANISH.NF.WEB.h264-EDITH.id

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 Senang kalian datang melihat klub baru ini. 2 00:00:14,400 --> 00:00:17,440 Guillermina dan Pier pasutri dan anggota Alumni. 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,920 Kami bertemu di sini, di Las Encinas. 4 00:00:21,120 --> 00:00:22,440 Dulu aku murid pertukaran. 5 00:00:22,520 --> 00:00:23,600 Amore... 6 00:00:25,840 --> 00:00:26,920 Kau kenapa? 7 00:00:27,560 --> 00:00:29,400 - Aku... - Tersandung. 8 00:00:30,360 --> 00:00:32,520 Ya, konyol. Sangat konyol. 9 00:00:32,600 --> 00:00:36,160 Joel, mereka pemegang saham mayoritas di beberapa perusahaan multinasional. 10 00:00:36,240 --> 00:00:39,160 Nanti kita bahas lagi berdua saat mereka tak ada. 11 00:00:40,640 --> 00:00:43,440 Mereka berniat menyumbang besar-besaran. 12 00:00:44,040 --> 00:00:45,840 Luar biasa besar. 13 00:00:45,920 --> 00:00:50,720 Bagus sekali. Keputusan kalian bergantung pada apa? 14 00:00:50,800 --> 00:00:53,720 Pada apakah mereka puas dengan kerja kita di klub. 15 00:00:54,440 --> 00:00:56,040 Kita ajak berkeliling, Emi? 16 00:00:57,120 --> 00:00:58,080 Kita? 17 00:00:59,040 --> 00:01:01,000 Mereka harus mengenal Joel, 'kan? 18 00:01:01,080 --> 00:01:03,360 Dia ada kelas. Lain kali saja. 19 00:01:04,480 --> 00:01:06,280 Oke. Pergilah, Joel. 20 00:01:09,200 --> 00:01:10,440 Mari ikut kami. 21 00:01:14,960 --> 00:01:19,840 Kalian akan melihat usaha dan perhatian Emi dan aku dalam meluncurkan klub ini, 22 00:01:19,920 --> 00:01:22,160 yang setara pusat-pusat lain di dunia. 23 00:01:22,240 --> 00:01:23,840 Pemuda itu sangat tampan. 24 00:01:24,400 --> 00:01:25,680 Mengesankan. 25 00:01:27,800 --> 00:01:28,760 Maaf, siapa? 26 00:01:28,840 --> 00:01:31,480 - Joel. - Ya, dia baru bergabung. 27 00:01:31,560 --> 00:01:32,720 Belum tahu apa-apa. 28 00:01:32,800 --> 00:01:33,920 Justru lebih bagus. 29 00:01:34,800 --> 00:01:37,360 Tidak, dia bukan tipe kalian. 30 00:01:38,000 --> 00:01:39,360 Ada pemuda lain. 31 00:01:39,960 --> 00:01:41,000 Kami suka Joel. 32 00:01:41,080 --> 00:01:43,360 - Kalian berpacaran, ya? - Serius. 33 00:01:44,760 --> 00:01:46,760 Lebih baik kukenalkan pemuda lain. 34 00:01:53,280 --> 00:01:55,760 Kami pertimbangkan kembali sumbangan kami. 35 00:01:59,160 --> 00:02:00,520 Kabari kami, oke? 36 00:02:10,080 --> 00:02:12,360 Apa-apaan? Joel bukan milikmu. Sumbangan... 37 00:02:12,440 --> 00:02:13,680 Aku tak peduli. 38 00:02:13,760 --> 00:02:16,640 Akan ada donatur lain. Banyak yang mau ikut andil. 39 00:02:16,720 --> 00:02:19,440 - Ya, tapi Pier dan... - Kubilang tidak! 40 00:02:51,600 --> 00:02:54,240 {\an8}SOPIRMU MENUNGGU UNTUK MENGANTARMU KE SEKOLAH 41 00:03:15,000 --> 00:03:17,120 {\an8}Tak usah mencemaskan kelab itu. 42 00:03:17,800 --> 00:03:19,640 {\an8}Masalahmu sudah banyak. 43 00:03:20,160 --> 00:03:21,800 {\an8}Tidak, aku cemas. 44 00:03:21,880 --> 00:03:25,920 {\an8}Aku cemas karena harus kubuka lagi. Kalau tidak, tak ada pemasukan. 45 00:03:26,440 --> 00:03:30,440 {\an8}Tak usah cemas soal uang. Aku membantumu secara finansial. 46 00:03:31,320 --> 00:03:34,160 {\an8}Ya, aku tahu. Semuanya memalukan. 47 00:03:34,720 --> 00:03:37,320 {\an8}Aku malu meminta padamu, apalagi menerimanya. 48 00:03:38,360 --> 00:03:39,840 Apa memang harus? 49 00:03:40,680 --> 00:03:41,680 Membukanya lagi? 50 00:03:42,400 --> 00:03:43,240 Ya. 51 00:03:43,760 --> 00:03:44,840 Demi aku... 52 00:03:46,480 --> 00:03:48,280 ayahku, ibuku, demi... 53 00:03:48,960 --> 00:03:51,000 Entahlah, situasi yang normal. 54 00:03:51,600 --> 00:03:53,520 Ya, tapi aku akan membantumu. 55 00:03:55,280 --> 00:03:56,280 Oke? 56 00:03:57,240 --> 00:03:59,400 Aku akan bicara dengan Omar dan kita buka lagi. 57 00:04:01,040 --> 00:04:02,040 Terima kasih. 58 00:04:03,520 --> 00:04:06,520 - Maaf. Berada di dekatku menyakitkan. - Tidak, Isa. 59 00:04:07,040 --> 00:04:08,560 Tak perlu minta maaf. 60 00:04:09,640 --> 00:04:11,040 Ini bukan salahmu. 61 00:04:12,880 --> 00:04:13,880 Oke? 62 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Isa? 63 00:04:18,920 --> 00:04:20,640 Aku mau minta tolong. 64 00:04:21,880 --> 00:04:23,440 Berhenti menghukum dirimu. 65 00:04:24,040 --> 00:04:25,440 Ini bukan salahmu. 66 00:04:26,080 --> 00:04:26,920 Oke? 67 00:04:41,720 --> 00:04:43,600 Hei, halo. 68 00:04:44,520 --> 00:04:45,840 Bagaimana tanganmu? 69 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 Baik-baik saja. 70 00:04:48,200 --> 00:04:49,680 Kejadiannya sangat cepat. 71 00:04:49,760 --> 00:04:51,320 - Sekejap mata. - Ya. 72 00:04:51,400 --> 00:04:53,720 Antara pertanyaanku dan jawabanmu. 73 00:04:53,800 --> 00:04:57,880 Setelah pertanyaanku dan sebelum jawabanmu. 74 00:04:58,600 --> 00:04:59,960 Apa maksudmu? 75 00:05:02,240 --> 00:05:04,680 - Tidak ada. - Tidak, katakanlah. 76 00:05:06,560 --> 00:05:08,920 Aku bertanya apakah kau memacari Héctor. 77 00:05:11,640 --> 00:05:13,320 Lalu aku mengejar Isa, 78 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 kau tetap di sana, dan 79 00:05:16,280 --> 00:05:17,480 kau ditabrak. 80 00:05:25,760 --> 00:05:28,840 Joel, Tampan, mau ke rumahku? Ke kolamku? 81 00:05:29,440 --> 00:05:31,680 Kami tak berpacaran. Sungguh. 82 00:05:32,840 --> 00:05:33,800 Masa? 83 00:05:34,560 --> 00:05:35,400 Ya. 84 00:05:35,480 --> 00:05:36,640 Tak berpacaran. 85 00:05:37,560 --> 00:05:38,520 Apa dia tahu? 86 00:05:52,880 --> 00:05:53,960 Sial. 87 00:06:07,160 --> 00:06:11,560 HEI! KARENA KAU MEMBLOKIRKU DARI SEMUANYA... 88 00:06:17,960 --> 00:06:19,400 Hei. Eric. 89 00:06:19,480 --> 00:06:22,480 Jangan marah. Itu hanya lelucon pencair suasana. 90 00:06:22,560 --> 00:06:25,520 - Suasananya baik-baik saja. - Oke, tapi tolong... 91 00:06:25,600 --> 00:06:28,160 Aku berusaha bijak, tapi tak tahu caranya. 92 00:06:28,240 --> 00:06:31,320 Setidaknya kita bisa berteman. 93 00:06:31,840 --> 00:06:33,560 Aku tak mau kita berteman. 94 00:06:33,640 --> 00:06:36,000 Kau menyakitiku dan sekarang pun begitu. 95 00:06:36,080 --> 00:06:39,480 Kita akan terus bertemu, jadi bisakah kita berbaikan? 96 00:06:39,560 --> 00:06:41,360 Bisa, tapi aku yang menderita. 97 00:06:41,440 --> 00:06:44,000 Andai aku bisa melupakanmu sekarang. 98 00:06:44,080 --> 00:06:46,840 - Tak perlu kejam begitu. - Tidak, kau yang kejam padaku. 99 00:06:46,920 --> 00:06:49,880 Aku ingin melupakanmu. Entah bagaimana, tapi akan kulakukan. 100 00:06:59,040 --> 00:06:59,960 Butuh sesuatu? 101 00:07:00,880 --> 00:07:01,840 Semua baik saja? 102 00:07:01,920 --> 00:07:03,160 Ya. 103 00:07:03,240 --> 00:07:04,440 Sangat baik. 104 00:07:41,360 --> 00:07:42,320 Kenapa? 105 00:07:43,400 --> 00:07:44,600 Buka celanamu juga. 106 00:07:44,680 --> 00:07:46,440 Sambil dilihat saudarimu? 107 00:07:46,520 --> 00:07:47,840 Siapa peduli, Joel? 108 00:07:47,920 --> 00:07:50,360 Emi hanya memperhatikan dirinya sendiri. 109 00:07:55,120 --> 00:07:56,120 Ayo. 110 00:07:56,200 --> 00:07:57,440 Kau saja yang buka. 111 00:08:30,520 --> 00:08:32,360 Kau mengundang orang lain? 112 00:08:32,440 --> 00:08:34,040 Ya, akan kusuruh masuk. 113 00:08:34,120 --> 00:08:35,000 Siapa, Emilia? 114 00:08:35,080 --> 00:08:36,520 Seseorang. 115 00:08:37,560 --> 00:08:39,040 Sial. 116 00:08:39,560 --> 00:08:41,560 Tidak, Joel, kau mau ke mana? 117 00:08:41,640 --> 00:08:43,720 Ada yang datang dan aku bugil. 118 00:08:43,800 --> 00:08:44,840 Tunggu. 119 00:08:46,400 --> 00:08:48,120 Dengar, aku tak peduli. 120 00:08:48,880 --> 00:08:50,040 Apalagi... 121 00:08:51,920 --> 00:08:53,120 aku terangsang. 122 00:08:54,960 --> 00:08:56,120 Bagaimana denganmu? 123 00:08:57,160 --> 00:08:59,800 Entahlah. Jujur, ini agak memalukan. 124 00:09:01,720 --> 00:09:04,000 Bagian bawahmu sepertinya tidak. 125 00:09:08,360 --> 00:09:09,640 Dalmar sialan. 126 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 Kau lihat, 'kan? 127 00:09:14,760 --> 00:09:18,280 Dia pasti putus asa hingga memeras orang. 128 00:09:18,360 --> 00:09:20,440 Tapi sebenarnya dia baik. 129 00:09:20,520 --> 00:09:21,640 - Masa? - Ya. 130 00:09:22,320 --> 00:09:25,600 Entahlah. Dia kurir makanan. 131 00:09:26,120 --> 00:09:28,920 Dia tak punya dokumen, keluarganya tak ada. 132 00:09:29,000 --> 00:09:30,600 Ibu paham sekarang. 133 00:09:30,680 --> 00:09:33,320 Jadi, pemerasan adalah tindakan putus asa. 134 00:09:33,840 --> 00:09:34,800 Kasihan. 135 00:09:34,880 --> 00:09:37,520 Tak punya keluarga, sendirian... 136 00:09:37,600 --> 00:09:39,640 Dia tak sendirian, Bu. 137 00:09:39,720 --> 00:09:41,840 Ada pacarnya, Sonia. Ibu kenal dia. 138 00:09:41,920 --> 00:09:44,760 Teman sekamarnya juga, jadi dia tak sendirian. 139 00:09:44,840 --> 00:09:47,880 Oke, jadi kita harus pastikan dia kehilangan orang terdekatnya. 140 00:09:47,960 --> 00:09:50,200 Ya, 'kan? Itu yang harus kita lakukan. 141 00:09:50,280 --> 00:09:53,240 Saat dia lemah dan rapuh, kita bisa membujuknya. 142 00:09:53,320 --> 00:09:55,000 Itu sangat jahat, Bu. 143 00:09:55,080 --> 00:09:57,600 Percayalah, Sayang. Ini demi kita. 144 00:09:57,680 --> 00:10:00,480 - Tak akan berakhir buruk, Ibu janji. - Ini bukan ide bagus. 145 00:10:00,560 --> 00:10:03,000 Siapa nama gadis itu? Apakah Sonia? 146 00:10:03,080 --> 00:10:05,360 - Ya. - Begitu. Suruh mereka putus. 147 00:10:07,160 --> 00:10:08,080 Apa? 148 00:10:08,160 --> 00:10:11,240 Putus cinta bisa ditahan, tapi dipenjara lebih sulit. 149 00:10:11,320 --> 00:10:13,400 Suruh dia putuskan. Kau ahlinya. 150 00:10:13,480 --> 00:10:15,720 Di perusahaan mana dia bekerja? 151 00:10:26,080 --> 00:10:27,080 Hai. 152 00:10:51,200 --> 00:10:52,400 Kau terlambat. 153 00:11:08,480 --> 00:11:10,160 Hentikan. Tunggu. 154 00:11:12,720 --> 00:11:13,760 Apa kabar, Eric? 155 00:11:14,560 --> 00:11:16,000 Hei. Apa kabar? 156 00:11:16,600 --> 00:11:17,920 - Bagaimana keadaanmu? - Hei. 157 00:11:28,280 --> 00:11:29,840 Biarkan mereka bergembira. 158 00:11:39,600 --> 00:11:43,120 Hei, aku merasa canggung ada saudaramu dan Joel di sana. 159 00:11:43,200 --> 00:11:44,320 Abaikan mereka. 160 00:11:44,840 --> 00:11:46,120 Atau pandangi saja. 161 00:11:46,720 --> 00:11:47,880 Apa kau terangsang? 162 00:11:49,560 --> 00:11:51,040 Ya, tapi... 163 00:11:51,560 --> 00:11:52,920 Joel temanku. 164 00:11:53,960 --> 00:11:56,160 Kau ingin melupakan Chloe atau tidak? 165 00:11:59,360 --> 00:12:00,800 Kalau begitu, sini. 166 00:12:00,880 --> 00:12:02,240 Lupakan dia. 167 00:12:35,920 --> 00:12:40,880 Selamat malam, Teman-Teman. Kami di pembukaan kembali Isadora House. 168 00:12:40,960 --> 00:12:43,800 Aku di sini bersama temanku Sonia. 169 00:12:44,680 --> 00:12:48,240 {\an8}Sonia si cewek lengah. Jika kalian goda dia, kutraktir minum. 170 00:12:48,320 --> 00:12:50,400 Ini mudah. Dia seksi. 171 00:12:50,480 --> 00:12:52,360 {\an8}PESTA! TEMAN TERBAIK! 172 00:12:53,760 --> 00:12:56,520 Kau sudah mengirim pesan ke Dalmar? 173 00:12:57,120 --> 00:12:58,360 Dia dipecat. 174 00:12:58,440 --> 00:12:59,800 Apa? Kok, bisa? 175 00:12:59,880 --> 00:13:03,400 Ada pelanggan yang berkata Dalmar kurang ajar padanya. 176 00:13:04,480 --> 00:13:05,760 Kata pelanggan? 177 00:13:06,880 --> 00:13:09,200 Pelanggan yang parah! Tak kusangka. 178 00:13:09,280 --> 00:13:11,520 Kusuruh ke sini, tapi dia tak mau. 179 00:13:11,600 --> 00:13:13,560 Dia juga tak ingin kutemui. 180 00:13:13,640 --> 00:13:15,320 - Tapi aku akan ke sana. - Jangan. 181 00:13:15,400 --> 00:13:17,400 Tetaplah di sini 15 menit. 182 00:13:17,480 --> 00:13:19,760 Lalu kau bisa temui dia jika kau mau. 183 00:13:19,840 --> 00:13:21,920 Terserah kau. 15 menit saja. 184 00:13:22,000 --> 00:13:23,440 Oke, tapi 15 menit saja. 185 00:13:23,520 --> 00:13:24,920 Asyik. Terima kasih. 186 00:13:25,000 --> 00:13:26,080 Asyik. 187 00:13:49,680 --> 00:13:50,680 Tidak. 188 00:14:08,120 --> 00:14:09,760 Hai! Kau sangat tampan. 189 00:14:10,320 --> 00:14:11,560 Terima kasih. 190 00:14:11,640 --> 00:14:12,680 Siapa namamu? 191 00:14:12,760 --> 00:14:13,600 Bernat. 192 00:14:13,680 --> 00:14:15,960 Oke, bisa tunggu di sini sebentar? 193 00:14:17,200 --> 00:14:20,360 Say, pria itu lebih tampan. 194 00:14:21,360 --> 00:14:22,480 Dia manis, 'kan? 195 00:14:23,160 --> 00:14:25,080 Sini. Siapa namamu tadi? 196 00:14:25,680 --> 00:14:28,400 - Bernat. - Bernat, ini Sonia. Sonia, Bernat. 197 00:14:28,920 --> 00:14:30,360 Ayo cium. Ayo. 198 00:14:31,440 --> 00:14:32,280 Mau minum? 199 00:14:33,440 --> 00:14:34,400 Aku pamit. 200 00:14:43,680 --> 00:14:44,720 Kenapa? 201 00:15:07,400 --> 00:15:09,800 KAU SEDANG APA? 202 00:15:10,600 --> 00:15:12,200 KAU SEDANG APA? 203 00:15:12,280 --> 00:15:14,840 AKU BERSAMA ERIC DI KELAB ISADORA. KAU? 204 00:15:19,600 --> 00:15:24,680 MAU GANTI ACARA? DUDUK-DUDUK MENONTON FILM DI RUMAHKU. 205 00:15:33,920 --> 00:15:36,000 Hei, ini birnya. 206 00:15:36,080 --> 00:15:37,560 Aku mau pergi. 207 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 Apa? Kita baru sampai. 208 00:15:39,760 --> 00:15:41,840 Ya, tapi Sara mengundangku. 209 00:15:41,920 --> 00:15:46,280 Sara? Bagaimana jika kuganggu, seperti kau menggangguku dengan Chloe? 210 00:15:46,360 --> 00:15:48,800 Kenapa begitu? Chloe tak baik untukmu. 211 00:15:48,880 --> 00:15:50,560 Janda gila itu baik untukmu? 212 00:15:51,320 --> 00:15:52,800 Mau bahas orang gila? 213 00:15:54,920 --> 00:15:57,320 Maaf, Eric. Maksudku bukan kau. 214 00:15:57,400 --> 00:15:58,720 Bukan? Siapa maksudmu? 215 00:16:00,320 --> 00:16:01,320 Maksudku Chloe. 216 00:16:03,040 --> 00:16:04,120 Ya, tentu. 217 00:16:12,200 --> 00:16:17,440 AKU SUDAH MEMESANNYA UNTUK KALIAN DAN MEMINTA LAYANAN KAMAR. 218 00:16:17,520 --> 00:16:20,560 TERIMA KASIH, SEBENTAR LAGI SAMPAI. 219 00:16:23,840 --> 00:16:24,960 Kau mau ke mana? 220 00:16:25,680 --> 00:16:27,040 Isadora House. 221 00:16:27,120 --> 00:16:28,000 Sekarang? 222 00:16:28,080 --> 00:16:29,040 Untuk apa? 223 00:16:30,320 --> 00:16:31,240 Menemui Joel. 224 00:16:31,320 --> 00:16:33,760 Kau agak terobsesi, bukan? 225 00:16:35,200 --> 00:16:36,080 Ayolah... 226 00:16:36,680 --> 00:16:38,520 Temani aku. Ayo menonton film. 227 00:16:41,280 --> 00:16:43,560 Aku akan pulang larut bersama Joel. 228 00:16:45,720 --> 00:16:46,600 Tunggu! 229 00:16:50,920 --> 00:16:51,760 Apa? 230 00:16:52,480 --> 00:16:54,000 Aku akan ikut. 231 00:16:54,760 --> 00:16:56,960 Aku pun menginginkan lebih dari Eric. 232 00:16:57,040 --> 00:16:57,880 Tidak. 233 00:16:58,520 --> 00:17:00,840 Tetaplah di sini dan jangan ganggu aku. 234 00:17:10,680 --> 00:17:14,520 HÉCTOR JUGA MENUJU KE SANA. JANGAN KELUAR DARI SUITE KALIAN. 235 00:17:24,840 --> 00:17:26,880 Temanku lama sekali. 236 00:17:26,960 --> 00:17:28,640 Biarkan saja dia. 237 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Hei! 238 00:17:52,960 --> 00:17:55,440 Wow, kau bahkan menyapa? 239 00:17:56,560 --> 00:17:58,720 Pasti karena kau belum melupakanku. 240 00:17:58,800 --> 00:18:00,200 Justru sebaliknya. 241 00:18:00,280 --> 00:18:02,000 Kusapa karena sudah melupakanmu. 242 00:18:02,080 --> 00:18:03,360 Lupa sama sekali. 243 00:18:04,440 --> 00:18:06,920 Aku hanya butuh bantuan seorang gadis. 244 00:18:08,720 --> 00:18:09,880 Emilia. 245 00:18:09,960 --> 00:18:10,880 Apa? 246 00:18:11,560 --> 00:18:13,120 Dan itu luar biasa. 247 00:18:13,880 --> 00:18:15,440 Seks kami luar biasa. 248 00:18:17,040 --> 00:18:19,120 Kau mengada-ada untuk menyakitiku. 249 00:18:21,080 --> 00:18:23,560 Tanya saja dia jika kau mau. 250 00:18:24,320 --> 00:18:25,400 Dah. 251 00:18:42,080 --> 00:18:43,840 Sedang apa dia di foto ini? 252 00:18:43,920 --> 00:18:45,800 Kenapa lidahnya seperti itu? 253 00:18:47,560 --> 00:18:50,240 Entah kenapa orang mengikuti Chloe. 254 00:18:50,320 --> 00:18:51,360 Abaikan dia. 255 00:18:51,440 --> 00:18:52,720 Tapi lihatlah dia! 256 00:18:54,480 --> 00:18:55,360 Oke, tunggu. 257 00:18:55,880 --> 00:18:56,760 Ini. 258 00:19:09,800 --> 00:19:10,840 Sebentar. 259 00:19:13,200 --> 00:19:17,160 Jika aku mencapai 50 ribu, akan kutunjukkan vaginaku ke Teman Dekat. 260 00:19:20,200 --> 00:19:21,560 Itu persis seperti dia. 261 00:19:21,640 --> 00:19:24,760 Hanya perlu terlihat dan terdengar seperti pelacur. 262 00:19:27,680 --> 00:19:28,680 Baiklah. 263 00:19:37,600 --> 00:19:38,520 Cocok sekali. 264 00:19:39,040 --> 00:19:41,200 Ayo berpose biasa. 265 00:20:14,880 --> 00:20:15,960 Aku tak bisa. 266 00:20:16,640 --> 00:20:18,000 Kau punya pacar? 267 00:20:19,440 --> 00:20:20,800 Astaga, aku tak tahu. 268 00:20:20,880 --> 00:20:23,400 Tidak, kau tak tahu karena aku tak bilang. 269 00:20:24,800 --> 00:20:26,560 Lupakan saja, oke? 270 00:20:27,120 --> 00:20:29,000 Tentu. Tenang saja. 271 00:20:29,520 --> 00:20:30,520 Aku paham. 272 00:20:31,800 --> 00:20:33,680 Hei, senang bertemu denganmu. 273 00:20:34,720 --> 00:20:37,040 Jika mau, kuberikan Insta-ku, kau bisa... 274 00:20:37,120 --> 00:20:38,240 Tak usah. 275 00:20:39,560 --> 00:20:41,320 Oke, tenang saja. 276 00:20:41,840 --> 00:20:42,840 Aku paham. 277 00:20:43,840 --> 00:20:46,240 - Aku akan menyusul teman-temanku. - Oke. 278 00:20:46,760 --> 00:20:47,680 - Dah. - Dah. 279 00:20:59,720 --> 00:21:04,160 SAYANG, BAGAIMANA KEADAANMU? MAU KUTEMUI? 280 00:21:21,400 --> 00:21:22,280 Hei. 281 00:21:26,200 --> 00:21:27,400 Apa kita... 282 00:21:29,040 --> 00:21:30,080 Ya. 283 00:21:31,400 --> 00:21:32,760 Dan itu luar biasa. 284 00:21:36,600 --> 00:21:37,720 Sial. 285 00:21:40,560 --> 00:21:42,360 "Sial"? Ada apa? 286 00:21:43,680 --> 00:21:45,320 Aku benar-benar gila. 287 00:21:46,760 --> 00:21:47,640 Apa? 288 00:21:47,720 --> 00:21:50,240 Aku tak berpikir jernih. 289 00:21:50,320 --> 00:21:52,240 Dan kau yang untung. 290 00:21:52,320 --> 00:21:53,160 Apa? 291 00:21:53,240 --> 00:21:55,840 Nico, aku teler dan kau tahu. 292 00:21:55,920 --> 00:21:56,760 Dan... 293 00:21:57,560 --> 00:21:58,440 Dan apa? 294 00:22:00,520 --> 00:22:01,360 Yah, itu. 295 00:22:02,520 --> 00:22:04,560 Maksudmu aku memanfaatkanmu? 296 00:22:04,640 --> 00:22:05,920 Aku tak bilang begitu. 297 00:22:06,000 --> 00:22:08,960 - Ya, begitu. - Tidak, entah apa yang terjadi. 298 00:22:09,040 --> 00:22:10,440 Aku tak seperti itu. 299 00:22:10,520 --> 00:22:13,560 Aku kaget kau memikirkannya 300 00:22:13,640 --> 00:22:15,960 dan tiba-tiba berkata seperti itu. 301 00:22:16,040 --> 00:22:18,360 Yang kau maksud itu tak masuk akal. 302 00:22:18,440 --> 00:22:19,680 Jadi, kau korbannya? 303 00:22:19,760 --> 00:22:22,040 - Apa? Tak ada korban di sini. - Oke. 304 00:22:22,120 --> 00:22:25,520 Aku tak mau terus mengomel. Aku jadi resah. Tolong pergi. 305 00:22:25,600 --> 00:22:28,040 Aku mau ke kamar mandi. Pakai bajumu dan pergilah. 306 00:22:28,120 --> 00:22:30,240 - Sara, maksudku... - Kubilang pergi, Nico! 307 00:22:30,320 --> 00:22:32,440 Jangan bicara atau mengirim pesan. Pergi saja. 308 00:22:32,520 --> 00:22:34,960 - Sara... - Nico, aku mau sendiri. Pergilah. 309 00:22:35,040 --> 00:22:38,680 - Kita sama-sama mau. - Kau membantahku seperti Raúl? 310 00:22:39,920 --> 00:22:41,440 Nico, pergilah. 311 00:22:43,880 --> 00:22:44,920 Dah. 312 00:22:49,720 --> 00:22:51,120 Layanan kamar. 313 00:22:51,640 --> 00:22:53,560 Halo, selamat malam. Layanan... 314 00:22:55,200 --> 00:22:58,080 Halo! Aku Joel, dari Alumni. 315 00:22:59,320 --> 00:23:00,400 Halo, Joel. 316 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 Hei, maaf aku pakai seragam pelayan. 317 00:23:03,800 --> 00:23:07,920 Kami tahu kau kerja di sini. Makanya kami datang dan memintamu. 318 00:23:08,680 --> 00:23:10,480 Untuk mengakrabkan diri. 319 00:23:10,560 --> 00:23:13,080 Kami ingin tahu lebih banyak tentangmu. 320 00:23:13,960 --> 00:23:15,200 Sama. 321 00:23:15,280 --> 00:23:16,840 Masuklah, santai saja. 322 00:23:32,640 --> 00:23:33,800 Kau bersama Sonia? 323 00:23:41,600 --> 00:23:42,640 Ada es batu? 324 00:23:43,760 --> 00:23:46,760 Entah kenapa kau putus dengan Eric jika kau masih mencintainya. 325 00:23:47,800 --> 00:23:48,720 Entahlah. 326 00:23:48,800 --> 00:23:51,640 Kubiarkan semua orang ikut campur. 327 00:23:52,640 --> 00:23:54,880 Khususnya Nico dan 328 00:23:55,640 --> 00:23:57,720 orang lain pun menghalangi. 329 00:23:59,800 --> 00:24:00,800 Entahlah. 330 00:24:02,480 --> 00:24:05,680 Omong-omong, sudah cukup membahas drama ini. 331 00:24:05,760 --> 00:24:07,280 Aku agak tegang. 332 00:24:08,160 --> 00:24:09,280 Mari bersulang 333 00:24:10,160 --> 00:24:11,840 untuk malam yang buruk. 334 00:24:12,360 --> 00:24:13,680 Bagaimana? 335 00:24:17,440 --> 00:24:18,840 Untuk malam yang buruk. 336 00:24:18,920 --> 00:24:19,800 Bersulang. 337 00:24:22,200 --> 00:24:24,440 Kenapa kau tak pergi dengan Sonia? 338 00:24:26,920 --> 00:24:29,080 Karena aku tak bisa menemukannya. 339 00:24:30,320 --> 00:24:31,800 Kenapa kau kemari? 340 00:24:32,640 --> 00:24:34,800 Karena dia bilang kau sedang sedih. 341 00:24:36,280 --> 00:24:39,280 Dan karena dua jiwa yang kacau dengan sebotol Jäger 342 00:24:39,840 --> 00:24:40,800 bisa mengubah dunia. 343 00:24:40,880 --> 00:24:42,200 Ayo minum lagi. 344 00:24:43,000 --> 00:24:45,080 Kau bilang tak menemukan Sonia... 345 00:24:47,600 --> 00:24:49,680 Apa karena dia bersama pria ini? 346 00:24:54,680 --> 00:24:56,400 Boleh aku jujur kepadamu? 347 00:24:59,440 --> 00:25:01,080 Kupikir tidak bagus 348 00:25:01,880 --> 00:25:04,480 Sonia terus berpesta dengan pria ini 349 00:25:04,560 --> 00:25:08,120 setelah kau dipecat, sungguh. 350 00:25:08,720 --> 00:25:10,480 Dia tak mau meninggalkannya. 351 00:25:10,560 --> 00:25:12,680 Dia tersenyum, menyentuh perutnya... 352 00:25:12,760 --> 00:25:14,520 Mereka pasti mengobrol. 353 00:25:14,600 --> 00:25:16,760 Dia berhak bersenang-senang, 'kan? 354 00:25:16,840 --> 00:25:20,080 Ya, tentu. Tapi sampai sebatas apa? 355 00:25:20,160 --> 00:25:21,240 Apa maksudmu? 356 00:25:22,000 --> 00:25:23,080 Batas apa? 357 00:25:25,960 --> 00:25:28,240 Maaf, aku kelewatan. 358 00:25:28,320 --> 00:25:30,840 - Batas apa? - Tidak. Tak ada batas. 359 00:25:30,920 --> 00:25:32,840 Abaikan aku. Jäger membuatku bawel. 360 00:25:32,920 --> 00:25:33,880 Chloe. 361 00:25:36,160 --> 00:25:37,520 Mereka sangat mesra. 362 00:25:37,600 --> 00:25:40,120 Tapi asal kau tahu, Sonia sangat pintar. 363 00:25:40,720 --> 00:25:43,920 Dia tak akan menyelingkuhi pria seksi sepertimu. 364 00:25:45,440 --> 00:25:47,120 Bukan hanya seksi. 365 00:25:48,120 --> 00:25:49,120 Sangat seksi. 366 00:25:55,880 --> 00:26:00,480 {\an8}TOLONG JAWAB. PERLU AKU DATANG ATAU TIDAK? 367 00:26:04,800 --> 00:26:08,480 {\an8}KUBILANG TIDAK, AKU MAU SENDIRI SAJA. 368 00:26:11,360 --> 00:26:12,880 Apa orang pernah bilang 369 00:26:12,960 --> 00:26:16,240 kau sangat berbeda dari pria lain? 370 00:26:16,920 --> 00:26:18,880 Karena aku miskin? Atau berkulit hitam? 371 00:26:22,600 --> 00:26:23,680 Kau misterius. 372 00:26:24,400 --> 00:26:26,920 Aku tak tahu isi hatimu dan itu tak biasa. 373 00:26:28,000 --> 00:26:29,200 Aku jadi terangsang. 374 00:26:31,760 --> 00:26:35,760 Ada satu hal lagi tentangmu yang kurasa tak kau sadari. 375 00:26:37,240 --> 00:26:38,320 Apa? 376 00:26:39,880 --> 00:26:41,200 Kau sangat menawan. 377 00:26:42,040 --> 00:26:43,320 Kau menyadarinya? 378 00:26:50,200 --> 00:26:51,440 Aku tak bisa, Chloe. 379 00:26:51,520 --> 00:26:52,440 Kenapa? 380 00:26:53,000 --> 00:26:54,160 Aku memacari Sonia. 381 00:26:54,760 --> 00:26:57,560 Ya, tapi apa kau yakin Sonia memikirkanmu sekarang? 382 00:26:59,160 --> 00:27:00,520 Karena menurutku tidak. 383 00:27:33,120 --> 00:27:35,000 Hei! Di mana Joel? 384 00:27:35,520 --> 00:27:36,680 Hei! 385 00:27:36,760 --> 00:27:38,800 - Mana sopan santunmu? - Apa? 386 00:27:38,880 --> 00:27:40,960 Sekolah swasta mahal, tapi kurang ajar. 387 00:27:41,040 --> 00:27:42,520 - Kau cari ribut? - Tidak. 388 00:27:42,600 --> 00:27:44,960 Kau siapa mau macam-macam denganku, Aladdin? 389 00:27:45,040 --> 00:27:48,360 Aku manajer bar, Berengsek. Aku yang putuskan kau di sini atau pulang. 390 00:27:48,440 --> 00:27:50,000 - Aku tanya soal Joel. - Dia kerja. 391 00:27:50,080 --> 00:27:52,120 - Di mana? Tak kulihat. - Bukan urusanmu. 392 00:27:52,200 --> 00:27:54,200 Butuh hal lain? Meja? 393 00:27:55,160 --> 00:27:56,920 Kau cari masalah, tahu? 394 00:27:59,800 --> 00:28:01,000 Grazie, amore. 395 00:28:03,400 --> 00:28:06,400 Tidak, terima kasih. Aku tak boleh... Aku bekerja. 396 00:28:06,480 --> 00:28:08,120 Untuk kami. 397 00:28:08,200 --> 00:28:09,360 Kami menyuruhmu minum. 398 00:28:12,080 --> 00:28:13,760 Oke, terima kasih. 399 00:28:24,880 --> 00:28:27,920 HEI, DI MANA KAU? AKU DI ISADORA HOUSE. 400 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 Permisi. 401 00:28:33,680 --> 00:28:35,520 DI SUITE DENGAN PIER DAN GUILLERMINA. 402 00:28:35,600 --> 00:28:37,840 TERIMA KASIH SUDAH MEMPERTEMUKAN KAMI. 403 00:28:41,520 --> 00:28:42,960 Joel di suite mana? 404 00:28:43,040 --> 00:28:45,720 Di suite nomor... Tentu saja tak akan kubilang. 405 00:28:45,800 --> 00:28:47,760 Jangan main-main. Nanti kuhajar. 406 00:28:48,920 --> 00:28:50,240 Di lantai atas, 'kan? 407 00:28:50,320 --> 00:28:51,680 Hei! 408 00:28:56,480 --> 00:28:57,440 Joel! 409 00:29:02,800 --> 00:29:03,760 Joel! 410 00:29:04,400 --> 00:29:05,880 Itu Héctor, bukan? 411 00:29:05,960 --> 00:29:07,440 - Ya, kurasa. - Joel! 412 00:29:08,320 --> 00:29:11,960 - Jangan buka pintunya. - Kenapa? Mungkin ada hal mendesak. 413 00:29:16,920 --> 00:29:18,000 Hei, ada apa? 414 00:29:18,080 --> 00:29:19,200 Ikut aku. 415 00:29:19,280 --> 00:29:23,160 Apa? Kau mengatur semuanya, lalu menarikku keluar? 416 00:29:23,240 --> 00:29:26,200 Ayo pergi. Bukan aku. Aku tak mengatur apa pun. 417 00:29:26,280 --> 00:29:28,880 Oke, tapi kenapa kau menarikku keluar? 418 00:29:28,960 --> 00:29:31,520 - Dia bekerja. Keluar. - Jangan ikut campur, Berengsek. 419 00:29:31,600 --> 00:29:34,400 - Héctor, hentikan. - Aku tak mau kau bersama mereka. 420 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 - Kenapa? - Tolong masuk. 421 00:29:36,240 --> 00:29:38,160 Kembali bekerja. Urus tamu kita. 422 00:29:38,880 --> 00:29:39,880 Joel! 423 00:29:43,480 --> 00:29:46,120 - Ayo. - Pergi sana, Kepala Turban Sialan! 424 00:29:46,200 --> 00:29:49,640 - Kau bilang apa? - Kepala Turban. Tak bisa bahasa Spanyol? 425 00:29:51,120 --> 00:29:53,600 Aku orang Spanyol dan queer sepertimu. 426 00:29:53,680 --> 00:29:58,360 Apa tempat asalku masalah bagimu? Tak masalah jika ayahku seorang syekh? 427 00:29:59,240 --> 00:30:02,240 Benar. Pada akhirnya, masalahmu hanyalah aku miskin. 428 00:30:09,880 --> 00:30:10,800 Keamanan. 429 00:30:10,880 --> 00:30:14,160 Ada bajingan klimis agresif turun. Dia menyerangku dan Joel. 430 00:30:14,240 --> 00:30:16,920 Tolong usir dia. Terima kasih. 431 00:30:21,840 --> 00:30:24,640 - Keluar! - Lepaskan aku, sialan! 432 00:30:24,720 --> 00:30:25,640 Keluar! 433 00:30:35,760 --> 00:30:38,960 Kau tak tahu macam-macam dengan siapa, Mustafa! 434 00:30:39,040 --> 00:30:41,280 "Pak Mustafa", Berengsek. 435 00:30:41,880 --> 00:30:43,920 Dan satu hal lagi. Aku suka Joel. 436 00:30:44,000 --> 00:30:45,000 Dia menyukaiku. 437 00:30:45,480 --> 00:30:47,000 Dan dia mendengarkanku. 438 00:30:47,080 --> 00:30:50,320 Sumpah, aku tak akan berhenti sampai dia menjauhimu, Fasis Sialan. 439 00:31:06,760 --> 00:31:09,000 Eric. Apa kau melihat... 440 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 Tidak. Lupakan saja. 441 00:31:11,120 --> 00:31:13,880 Chloe? Kau bisa menyebut namanya. Tak apa-apa. 442 00:31:13,960 --> 00:31:15,280 Dia pergi sejak tadi. 443 00:31:15,360 --> 00:31:17,240 Dia pergi dari kelab? 444 00:31:18,000 --> 00:31:20,640 Ada apa? Apa dia meninggalkanmu? 445 00:31:21,600 --> 00:31:23,440 Ya ampun! Chloe? 446 00:31:24,440 --> 00:31:26,520 Itu bukan kebiasaannya, bukan? 447 00:31:36,440 --> 00:31:39,280 Astaga, dia membuat video seks viral lagi? 448 00:32:17,920 --> 00:32:20,080 Kenapa dia tak mau aku bertemu kalian? 449 00:32:20,720 --> 00:32:22,000 Karena 450 00:32:22,840 --> 00:32:24,960 kami mau menawarimu kesepakatan. 451 00:32:26,240 --> 00:32:27,360 Kami menyukaimu. 452 00:32:28,360 --> 00:32:30,640 Kami ingin kau punya kehidupan layak. 453 00:32:30,720 --> 00:32:33,360 Semuanya oleh Alumni dan untuk Alumni. 454 00:32:36,920 --> 00:32:38,160 Imbalannya apa? 455 00:33:06,600 --> 00:33:07,800 Begini... 456 00:33:08,720 --> 00:33:10,440 Aku gay. 457 00:33:10,520 --> 00:33:12,960 Oke? Benar-benar gay. 458 00:33:14,040 --> 00:33:15,160 Amore... 459 00:33:26,040 --> 00:33:29,120 Label itu untuk orang miskin dan bodoh. 460 00:33:29,200 --> 00:33:31,320 Kenikmatan hanya mengenal tubuh. 461 00:33:34,720 --> 00:33:35,760 Aku harus pergi. 462 00:33:35,840 --> 00:33:38,680 Kami membayar dua jam lagi untuk layanan kamar. 463 00:33:38,760 --> 00:33:42,120 Ya, aku tahu, tapi aku tak mau melakukan ini, oke? 464 00:33:42,200 --> 00:33:46,400 Akan kusuruh mereka mengirim pria atau wanita lain. 465 00:33:46,480 --> 00:33:49,120 Héctor tak ingin kau bersama kami. 466 00:33:49,640 --> 00:33:51,160 Dia pikir kau miliknya. 467 00:33:52,200 --> 00:33:53,800 Apa kau miliknya? 468 00:33:53,880 --> 00:33:57,480 Seorang Alumni tak punya pemilik atau majikan. 469 00:33:58,000 --> 00:33:59,360 Kau punya, Joel? 470 00:34:02,080 --> 00:34:03,000 Tidak. 471 00:34:03,520 --> 00:34:04,800 Aku bukan milik siapa pun. 472 00:34:05,640 --> 00:34:06,800 Geniale. 473 00:34:07,520 --> 00:34:11,440 Karena jika kau bebas, barulah kau akan sukses. 474 00:34:12,040 --> 00:34:13,280 Sebutkan hargamu. 475 00:34:16,360 --> 00:34:18,160 Eh, vai. 476 00:34:36,360 --> 00:34:38,880 - Tidak, aku tak punya harga. - Kau punya. 477 00:34:40,680 --> 00:34:42,440 Tapi bukan itu tawaran kami. 478 00:34:42,520 --> 00:34:45,360 Itu wajar, amore. Dia sangat tampan. 479 00:34:45,440 --> 00:34:46,960 Sangat tampan. 480 00:34:55,360 --> 00:34:56,440 Seribu lima ratus? 481 00:35:01,280 --> 00:35:02,360 Tambahkan. 482 00:35:02,960 --> 00:35:05,320 - Tutto? - Tutto. 483 00:35:07,440 --> 00:35:08,480 Ti amo. 484 00:35:37,160 --> 00:35:38,480 Tenanglah. 485 00:35:39,280 --> 00:35:40,360 Santai saja. 486 00:36:27,000 --> 00:36:28,320 Sayang, apa kabar? 487 00:36:29,320 --> 00:36:30,320 Kau gugup? 488 00:36:32,280 --> 00:36:33,960 Kita bisa berhenti jika kau mau. 489 00:36:35,320 --> 00:36:36,240 Tidak. 490 00:36:37,000 --> 00:36:38,080 Ayo kita lakukan. 491 00:37:21,320 --> 00:37:24,800 Sudah kubilang, kau tak tahu lawanmu siapa. 492 00:37:26,360 --> 00:37:27,760 Kau sebut aku apa tadi? 493 00:37:29,080 --> 00:37:31,760 "Fasis sialan"? 494 00:37:52,560 --> 00:37:55,120 Tidak. Kumohon, jangan. 495 00:38:09,400 --> 00:38:10,240 Hajar dia. 496 00:40:36,480 --> 00:40:39,280 Terjemahan subtitle oleh Cindy F 32901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.